Elizabethan English | Modern English | ||
The First Part of Henry the Fourth | The first part of Henry the fourth | ||
with the Life and Death of Henry Sirnamed Hot-Spvrre | With the life and death of Henry Sirnamed Hot-Spvrre | ||
Actus Primus. Scoena Prima. | The first act. Scoena first. | ||
Enter the King, Lord Iohn of Lancaster, Earle of Westmerland, | Enter The King, Lord Iohn von Lancaster, Earle von Westmerland, | ||
with | With | ||
others. | Others. | ||
King. So shaken as we are, so wan with care, | King. As shaken as we do, so if so with care, | ||
Finde we a time for frighted Peace to pant, | We find a time for the frightened peace, | ||
And breath shortwinded accents of new broils | And breath short -wave accents of new roast | ||
To be commenc'd in Stronds a-farre remote: | Be started in Stroond's A-Farre remote control: | ||
No more the thirsty entrance of this Soile, | No longer the thirsty input of this soiles, | ||
Shall daube her lippes with her owne childrens blood: | Should your lippes disappear with her own child's blood: | ||
No more shall trenching Warre channell her fields, | No more are allowed to bury their fields, their fields, | ||
Nor bruise her Flowrets with the Armed hoofes | Still blood your flowlets with the armed hooves | ||
Of hostile paces. Those opposed eyes, | Of enemy steps. These opposing eyes, | ||
Which like the Meteors of a troubled Heauen, | The like the meteors of a troubled howh, | ||
All of one Nature, of one Substance bred, | Completely a nature, a substance, bred, | ||
Did lately meete in the intestine shocke, | Has been in the intestinal shoe lately, | ||
And furious cloze of ciuill Butchery, | And angry touch by Ciuill Metzgery, | ||
Shall now in mutuall well-beseeming rankes | Now says in Mutuall-Gut-checking rank | ||
March all one way, and be no more oppos'd | March everything in one direction and be no longer opposite | ||
Against Acquaintance, Kindred, and Allies. | Against acquaintances, transformed and allies. | ||
The edge of Warre, like an ill-sheathed knife, | The edge of WARRE, like a bad weakening knife, | ||
No more shall cut his Master. Therefore Friends, | His master should no longer cut. Therefore friends, | ||
As farre as to the Sepulcher of Christ, | As far as to the grave of Christ, | ||
Whose Souldier now vnder whose blessed Crosse | Its Sildier now Vnder, whose blessed crosse | ||
We are impressed and ingag'd to fight, | We are impressed and ingredient to fight, | ||
Forthwith a power of English shall we leuie, | We immediately become a power of English, leuie, | ||
Whose armes were moulded in their Mothers wombe, | Whose arms were formed in their mother's vomit, | ||
To chace these Pagans in those holy Fields, | These heaths to be in these sacred fields, | ||
Ouer whose Acres walk'd those blessed feete | Ouer, whose acres changed these blessed feet | ||
Which fourteene hundred yeares ago were nail'd | Which were nailed for fourteen hundred years ago | ||
For our aduantage on the bitter Crosse. | For our aduance on the bitter Cross. | ||
But this our purpose is a tweluemonth old, | But this is our purpose a twelve -month old, | ||
And bootlesse 'tis to tell you we will go: | And Bootslesse 'it is to tell you that we will go: | ||
Therefore we meete not now. Then let me heare | That's why we don't meet now. Then let me hear | ||
Of you my gentle Cousin Westmerland, | From you, my gentle cousin Westmerland, | ||
What yesternight our Councell did decree, | What a depth of our advice has done decree | ||
In forwarding this deere expedience | When forwarding this Deere purpose | ||
West. My Liege: This haste was hot in question, | West. My couch: this hurry was hotly questionable | ||
And many limits of the Charge set downe | And many limits of the cargo downe | ||
But yesternight: when all athwart there came | But Jesternight: When everyone got there, it came | ||
A Post from Wales, loaden with heauy Newes; | A contribution from Wales, Loaden with Heauy Newes; | ||
Whose worst was, That the Noble Mortimer, | The worst thing was that the noble Mortimer, | ||
Leading the men of Herefordshire to fight | Leads the men from Herfordshire to the fight | ||
Against the irregular and wilde Glendower, | Against the irregular and wild glendower, | ||
Was by the rude hands of that Welshman taken, | Was taken through the rude hands of this Welsh, | ||
And a thousand of his people butchered: | And slaughter of his people a thousand: | ||
Vpon whose dead corpes there was such misuse, | VPON, whose dead corpses gave such abuse there, | ||
Such beastly, shamelesse transformation, | Such an animal, shameless transformation, | ||
By those Welshwomen done, as may not be | Of the Welshwomen he did, as it doesn't like | ||
(Without much shame) re-told or spoken of | (Without much shame) new or spoken | ||
King. It seemes then, that the tidings of this broile, | King. It then seems that the news of this broil, | ||
Brake off our businesse for the Holy land | Brake our business for the Holy Land | ||
West. This matcht with other like, my gracious Lord, | West. This match with others like my amiable gentleman, | ||
Farre more vneuen and vnwelcome Newes | Farre more vneuen and vnwelcome newes | ||
Came from the North, and thus it did report: | Came from the north and so it reported: | ||
On Holy-roode day, the gallant Hotspurre there, | On the day of the Holy Rode, the brave hotspurre there, | ||
Young Harry Percy, and braue Archibald, | Young Harry Percy and Braue Archibald, | ||
That euer-valiant and approoued Scot, | This your valiant and gage scot, | ||
At Holmeden met, where they did spend | In Holdenen melting where they spent | ||
A sad and bloody houre: | A sad and bloody hour: | ||
As by discharge of their Artillerie, | As by unloading your artillery, | ||
And shape of likely-hood the newes was told: | And the form of the probable house the Newes was told: | ||
For he that brought them, in the very heate | Because the one who brought them in the yeaste | ||
And pride of their contention, did take horse, | And proud of their disputes, took horse, | ||
Vncertaine of the issue any way | Vncustree of the output in any way | ||
King. Heere is a deere and true industrious friend, | King. Heer is a deer and true hardworking friend, | ||
Sir Walter Blunt, new lighted from his Horse, | Sir Walter Blunt, newly illuminated by his horse, | ||
Strain'd with the variation of each soyle, | Loaded with the variation of every soyle, | ||
Betwixt that Holmedon, and this Seat of ours: | Between this Holmedon and this seat from us: | ||
And he hath brought vs smooth and welcome newes. | And he brought with him against news and welcome Newes. | ||
The Earle of Dowglas is discomfited, | The Earle of Dowglas is determined | ||
Ten thousand bold Scots, two and twenty Knights | Ten thousand bold Scots, two and twenty knights | ||
Balk'd in their owne blood did Sir Walter see | Balk seemed in her own blood, Sir Walter | ||
On Holmedons Plaines. Of Prisoners, Hotspurre tooke | On Holmedon's Plaines. From prisoners, hotspurre tooke | ||
Mordake Earle of Fife, and eldest sonne | Mordake Earle of Fife and eldest son | ||
To beaten Dowglas, and the Earle of Atholl, | Dowglas beaten, and the Earle of Atholl, | ||
Of Murry, Angus, and Menteith. | By Murray, Angus and Metith. | ||
And is not this an honourable spoyle? | And isn't that an honorable spoyle? | ||
A gallant prize? Ha Cosin, is it not? Infaith it is | A valley price? Ha cosin, isn't it? Infaith is it | ||
West. A Conquest for a Prince to boast of | West. A conquest for a prince to boast | ||
King. Yea, there thou mak'st me sad, & mak'st me sin, | King. Yes, you make me sad and make me sin | ||
In enuy, that my Lord Northumberland | In Enuy that my Lord Northumberland | ||
Should be the Father of so blest a Sonne: | Should the father be so blessed: | ||
A Sonne, who is the Theame of Honors tongue; | A son who is the theater of the tongue; | ||
Among'st a Groue, the very straightest Plant, | Under a groue, the very simplest plant, | ||
Who is sweet Fortunes Minion, and her Pride: | Who is a sweet wealth minion and their pride: | ||
Whil'st I by looking on the praise of him, | While I see the praise from him | ||
See Ryot and Dishonor staine the brow | See Ryot and shame dye your forehead | ||
Of my yong Harry. O that it could be prou'd, | From my Yong Harry. O that could be | ||
That some Night-tripping-Faiery, had exchang'd | That a few night trips had exchanged | ||
In Cradle-clothes, our Children where they lay, | In Cradle Clothes, our children where they were, | ||
And call'd mine Percy, his Plantagenet: | And call my Percy, his plantation set: | ||
Then would I haue his Harry, and he mine: | Then I would have his Harry and he mine: | ||
But let him from my thoughts. What thinke you Coze | But let him out of my thoughts. What a Thinke du Coze | ||
Of this young Percies pride? The Prisoners | Proud of this boy Percies? The prisoners | ||
Which he in this aduenture hath surpriz'd, | What he surprised in this Aduenture, | ||
To his owne vse he keepes, and sends me word | He holds to his own VSE and sends me word | ||
I shall haue none but Mordake Earle of Fife | I will not have anything except Mordake Earle of Fife | ||
West. This is his Vnckles teaching. This is Worcester | West. This is his Vnckles apprenticeship. This is Worcester | ||
Maleuolent to you in all Aspects: | Malenuole for you in all aspects: | ||
Which makes him prune himselfe, and bristle vp | What makes him curtail himself and to resist VP | ||
The crest of Youth against your Dignity | The coat of arms of the youth against their dignity | ||
King. But I haue sent for him to answer this: | King. But I sent him to answer it: | ||
And for this cause a-while we must neglect | And for this reason we have to neglect | ||
Our holy purpose to Ierusalem. | Our holy purpose according to Ierusalem. | ||
Cosin, on Wednesday next, our Councell we will hold | Cosin, next Wednesday, we will keep our advice | ||
At Windsor, and so informe the Lords: | In Windsor and inform the Lords: | ||
But come your selfe with speed to vs againe, | But come with the speed to be back against VS | ||
For more is to be saide, and to be done, | For more it is to be Saide and to get ready, | ||
Then out of anger can be vttered | Then vttered can be out of anger | ||
West. I will my Liege. | West. I will be my Lüsvern. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scaena Secunda. | The second stage. | ||
Enter Henry Prince of Wales, Sir Iohn Falstaffe, and Pointz. | Enter Henry Prince of Wales, Sir Iohn Falstaffe and Pointz. | ||
Fal. Now Hal, what time of day is it Lad? | Trap Now HAL, what time of day is it, boy? | ||
Prince. Thou art so fat-witted with drinking of olde | Prince. You are so fat with the old drinking of Olde. | ||
Sacke, and vnbuttoning thee after Supper, and sleeping | Sack and you after dinner and sleep | ||
vpon Benches in the afternoone, that thou hast forgotten | VPON benches in the afternoon that you forgot | ||
to demand that truely, which thou wouldest truly know. | really demanding what you would really know. | ||
What a diuell hast thou to do with the time of the day? | What kind of dielle do you have to do with the time of day? | ||
vnlesse houres were cups of Sacke, and minutes Capons, | Vnless Houres were cups of cups and minutes of capons. | ||
and clockes the tongues of Bawdes, and dialls the signes | and clock the tongues of Bawdes and choose the characters | ||
of Leaping-houses, and the blessed Sunne himselfe a faire | of jump houses and the blessed sunne itself a fair | ||
hot Wench in Flame-coloured Taffata; I see no reason, | Hot Wench in flame -colored Taffata; I see no reason, | ||
why thou shouldest bee so superfluous, to demaund the | Why should you be so superfluous to dema | ||
time of the day | Time of day | ||
Fal. Indeed you come neere me now Hal, for we that | Trap In fact, you come now, now Hal, because we do that | ||
take Purses, go by the Moone and seuen Starres, and not | Take wallet, go to Moone and Seuen -Stars and not | ||
by Phoebus hee, that wand'ring Knight so faire. And I | by Phoebus Hee, this wall'ring knight so fair. And me | ||
prythee sweet Wagge, when thou art King, as God saue | Prythe Sweet Wagge when you are an art king, like God acidic | ||
thy Grace, Maiesty I should say, for Grace thou wilte | Your grace, Maiessy I should say for grace you wilte | ||
haue none | Hage none | ||
Prin. What, none? | Prin. What not? | ||
Fal. No, not so much as will serue to be Prologue to | Trap No, not as much as Serue prologue will be | ||
an Egge and Butter | A egg and butter | ||
Prin. Well, how then? Come roundly, roundly | Prin. How then? Come around, all out | ||
Fal. Marry then, sweet Wagge, when thou art King, | Trap Then get married, sweet daring, if you can | ||
let not vs that are Squires of the Nights bodie, bee call'd | Don't let VS, the squires of the nights are bodie, bee call'd | ||
Theeues of the Dayes beautie. Let vs be Dianaes Forresters, | The Dayes Beauty. Let VS Dianaes Forrester be | ||
Gentlemen of the Shade, Minions of the Moone; | Lords of the shadow, henchmen of the moone; | ||
and let men say, we be men of good Gouernment, being | And let people say we are men of good gouernment that be that | ||
gouerned as the Sea, by our noble and chast mistris the | Like the sea, from our noble and keust Mistris the | ||
Moone, vnder whose countenance we steale | Moone, Vnder, whose face we steal | ||
Prin. Thou say'st well, and it holds well too: for the | Prin. You say well and it also holds well: for that | ||
fortune of vs that are the Moones men, doeth ebbe and | VS assets that are Mones men, Desth Ebbe and | ||
flow like the Sea, beeing gouerned as the Sea is, by the | Flow like the sea, building as the sea is, from the | ||
Moone: as for proofe. Now a Purse of Gold most resolutely | Moone: As for Proofe. Now a gold wallet is the most determined | ||
snatch'd on Monday night, and most dissolutely | snapped on Monday evening and the most determined | ||
spent on Tuesday Morning; got with swearing, Lay by: | spent on Tuesday morning; I swore, put on: | ||
and spent with crying, Bring in: now, in as low an ebbe | And spent with the crying, they bring in: now in such a low ebb | ||
as the foot of the Ladder, and by and by in as high a flow | Like the foot of the ladder and gradually in such a high river | ||
as the ridge of the Gallowes | As the ridge of the Gallowes | ||
Fal. Thou say'st true Lad: and is not my Hostesse of | Trap You say true boy: and is not my host of | ||
the Tauerne a most sweet Wench? | The Tauern is a very cute Wench? | ||
Prin. As is the hony, my old Lad of the Castle: and is | Prin. Like the Hony, my old boy of the castle: and is | ||
not a Buffe Ierkin a most sweet robe of durance? | No buffer Ierkin, a very sweet robe sale? | ||
Fal. How now? how now mad Wagge? What in thy | Trap Like right now? How now crazy dared? What in your | ||
quips and thy quiddities? What a plague haue I to doe | Witzel and your quiddities? What a plague I hate to doe | ||
with a Buffe-Ierkin? | With a buffe kin? | ||
Prin. Why, what a poxe haue I to doe with my Hostesse | Prin. Why, what kind of smallpox I have to do with my host for myself | ||
of the Tauerne? | des tauigens? | ||
Fal. Well, thou hast call'd her to a reck'ning many a | Trap Well, you called it to a reception | ||
time and oft | Time and often | ||
Prin. Did I euer call for thee to pay thy part? | Prin. Did I call you to pay your part? | ||
Fal. No, Ile giue thee thy due, thou hast paid al there | Trap No, ile giue you pay you, you have all paid there | ||
Prin. Yea and elsewhere, so farre as my Coine would | Prin. Yes and elsewhere, as far as my route would do | ||
stretch, and where it would not, I haue vs'd my credit | Stretch, and where it wouldn't, I born against my loan | ||
Fal. Yea, and so vs'd it, that were it heere apparant, | Trap Yes, and so vs'd it, that was it army carefully, | ||
that thou art Heire apparant. But I prythee sweet Wag, | That you are likeable. But I have the sweet car | ||
shall there be Gallowes standing in England when thou | Should there be Gallowes in England if you | ||
art King? and resolution thus fobb'd as it is, with the rustie | Art King? And the solution as fobb as it is, with the Rostie | ||
curbe of old Father Anticke the Law? Doe not thou | Curbe of the old father Anticke the law? But not you | ||
when thou art a King, hang a Theefe | If you are a king, they hang a Theef | ||
Prin. No, thou shalt | Prin. No, you should | ||
Fal. Shall I? O rare! Ile be a braue Iudge | Trap Should I? Or are! I am a brew -Iudge | ||
Prin. Thou iudgest false already. I meane, thou shalt | Prin. You are already wrong. I mean you should | ||
haue the hanging of the Theeues, and so become a rare | the slopes of the theuees and become so rare | ||
Hangman | hangman | ||
Fal. Well Hal, well: and in some sort it iumpes with | Trap Well, well: and in any kind with iumpes with | ||
my humour, as well as waiting in the Court, I can tell | My humor and waiting in the square, I can say | ||
you | she | ||
Prin. For obtaining of suites? | Prin. To get suites? | ||
Fal. Yea, for obtaining of suites, whereof the Hangman | Trap Yes, for obtaining suites, for which the executioner | ||
hath no leane Wardrobe. I am as Melancholly as a | Has no lean wardrobe. I'm as melanchulated as | ||
Gyb-Cat, or a lugg'd Beare | Gyb-Cat or a luggage rack | ||
Prin. Or an old Lyon, or a Louers Lute | Prin. Or an old lyon or an apprenticeship sounds | ||
Fal. Yea, or the Drone of a Lincolnshire Bagpipe | Trap Yes or the drone of a Lincolnshire nozzle bag | ||
Prin. What say'st thou to a Hare, or the Melancholly | Prin. What do you say about a rabbit or the melancholly | ||
of Moore Ditch? | von Moore Ditch? | ||
Fal. Thou hast the most vnsauoury smiles, and art indeed | Trap You have the Vnsaugale smile and art indeed | ||
the most comparatiue rascallest sweet yong Prince. | The comparison of rascalest sweet yong prince. | ||
But Hal, I prythee trouble me no more with vanity, I wold | But because, I no longer struggle with vanity, I would no longer use vanity | ||
thou and I knew, where a Commodity of good names | You and I knew where a good name | ||
were to be bought: an olde Lord of the Councell rated | should be bought: an old lord rated the Councell | ||
me the other day in the street about you sir; but I mark'd | I recently on the street above you, sir; But I mark | ||
him not, and yet hee talk'd very wisely, but I regarded | Not him and yet he was talking, but I looked at it, but I looked at it | ||
him not, and yet he talkt wisely, and in the street too | he does not and yet he talks to you and also on the street | ||
Prin. Thou didst well: for no man regards it | Prin. You did it well: because nobody looks at it | ||
Fal. O, thou hast damnable iteration, and art indeede | Trap Oh, you have damn iteration and art indeed | ||
able to corrupt a Saint. Thou hast done much harme vnto | able to corrupt a saint. You did a lot VNTO | ||
me Hall, God forgiue thee for it. Before I knew thee | I reverberate, God displaced you for it. Before I knew you | ||
Hal, I knew nothing: and now I am (if a man shold speake | Hal, I didn't know anything: And now I'm (when a man grinded speak | ||
truly) little better then one of the wicked. I must giue ouer | Really) little better than one of the evil. I have to get ouer giue | ||
this life, and I will giue it ouer: and I do not, I am a | This life and I will get it: and not me, I am a | ||
Villaine. Ile be damn'd for neuer a Kings sonne in Christendome | Villaine. I am damn for new ones, a kings son in Christianity | ||
Prin. Where shall we take a purse to morrow, Iacke? | Prin. Where should we bring a wallet in Morrow, Icke? | ||
Fal. Where thou wilt Lad, Ile make one: and I doe | Trap Where you boys, I do one: and I'll do you | ||
not, call me Villaine, and baffle me | Don't call me Villaine and get involved | ||
Prin. I see a good amendment of life in thee: From | Prin. I see a good change in life in you: From | ||
Praying, to Purse-taking | Pray, to the wallet | ||
Fal. Why, Hal, 'tis my Vocation Hal: 'Tis no sin for a | Trap Why, half, it is my appointment: 'It is not a sin for a | ||
man to labour in his Vocation | Man to work in his calling | ||
Pointz. Now shall wee know if Gads hill haue set a | Pointed. Now I should know whether Gads Hill Hauses A Set A | ||
Watch. O, if men were to be saued by merit, what hole | Watch. O when men are sought by earnings, which hole | ||
in Hell were hot enough for him? This is the most omnipotent | Were he hot enough for him in hell? This is the most almighty | ||
Villaine, that euer cryed, Stand, to a true man | Villaine, who cried, stood a real man | ||
Prin. Good morrow Ned | Prin. Good Morrow ned | ||
Poines. Good morrow sweet Hal. What saies Monsieur | Poines. Good Morrow sweet. What acid monsieur | ||
remorse? What sayes Sir Iohn Sacke and Sugar: | Conscience? What does Sir Iohn Sacken and Sugar say: | ||
Iacke? How agrees the Diuell and thee about thy Soule, | IIPPE? How does the diuell and you agree with your soul, | ||
that thou soldest him on Good-Friday last, for a Cup of | That you last sold it for a cup of a cup last Friday for a cup | ||
Madera, and a cold Capons legge? | Wood and a Copons Legge? | ||
Prin. Sir Iohn stands to his word, the diuel shall haue | Prin. Sir Iohn stands by his word, the diuel should hit | ||
his bargaine, for he was neuer yet a Breaker of Prouerbs: | His bargains, because he was new and yet a Breaker from ProUerbs: | ||
He will giue the diuell his due | He will give the dioll to his guilt | ||
Poin. Then art thou damn'd for keeping thy word with | Pointed. Then you are damn that you have kept your word with you | ||
the diuell | The diolle | ||
Prin. Else he had damn'd cozening the diuell | Prin. Otherwise | ||
Poy. But my Lads, my Lads, to morrow morning, by | Poy. But my boys, my boys, until morning tomorrow, from | ||
foure a clocke early at Gads hill, there are Pilgrimes going | Four a curke early in Gads Hill, there are pilgrims | ||
to Canterbury with rich Offerings, and Traders riding | to Canterbury with rich offers and dealers ride | ||
to London with fat Purses. I haue vizards for you | to London with fat wallets. I hage vizards for you | ||
all; you haue horses for your selues: Gads-hill lyes to | Everyone; You have horses for your Selues: Gads-Hill Lyes too | ||
night in Rochester, I haue bespoke Supper to morrow in | Night in Rochester I included dinner for the Morrow | ||
Eastcheape; we may doe it as secure as sleepe: if you will | Ostchek; We can make it as safe as Sleepe: If you like that | ||
go, I will stuffe your Purses full of Crownes: if you will | Go, I'll stuff your wallet full of crowns: if you like | ||
not, tarry at home and be hang'd | Not, lend and get stuck at home | ||
Fal. Heare ye Yedward, if I tarry at home and go not, | Trap Heare ye yedward when I stay at home and don't go, not, | ||
Ile hang you for going | Ile hang to walk | ||
Poy. You will chops | Poy. You will be cooked | ||
Fal. Hal, wilt thou make one? | Trap HAL, do you want to do one? | ||
Prin. Who, I rob? I a Theefe? Not I | Prin. Who, I rob? I a theef? Not me | ||
Fal. There's neither honesty, manhood, nor good fellowship | Trap There is no honesty, masculinity or good community | ||
in thee, nor thou cam'st not of the blood-royall, | In you, nor do you have from the blood royall, | ||
if thou dar'st not stand for ten shillings | If you don't stand for ten shillings | ||
Prin. Well then, once in my dayes Ile be a mad-cap | Prin. Well then, once in my day a Mad cap | ||
Fal. Why, that's well said | Trap Why, that's well said | ||
Prin. Well, come what will, Ile tarry at home | Prin. Well, come on what, Ile Tarry at home | ||
Fal. Ile be a Traitor then, when thou art King | Trap I am a traitor when you are king | ||
Prin. I care not | Prin. I do not mind | ||
Poyn. Sir Iohn, I prythee leaue the Prince & me alone, | Poyn. Sir Iohn, I put the prince and myself alone. | ||
I will lay him downe such reasons for this aduenture, that | I will determine him such reasons for these Aduenture | ||
he shall go | He will go | ||
Fal. Well, maist thou haue the Spirit of perswasion; | Trap Well, Maist, you have the spirit of the passage of thoroughfare; | ||
and he the eares of profiting, that what thou speakest, | and he the ears of the beneficiary, what you are talking about | ||
may moue; and what he heares may be beleeued, that the | May Moue; And what he hears can be admitted that the | ||
true Prince, may (for recreation sake) proue a false theefe; | True prince, May (for the sake of relaxation) a wrong theef; | ||
for the poore abuses of the time, want countenance. Farwell, | They want the face for the time abuse of time. Farwell, | ||
you shall finde me in Eastcheape | You should find me in Ostchape | ||
Prin. Farwell the latter Spring. Farewell Alhollown | Prin. Farwell the latter source. Farewell alhollown | ||
Summer | Summer | ||
Poy. Now, my good sweet Hony Lord, ride with vs | Poy. Well, my good sweet hony, rode with VS | ||
to morrow. I haue a iest to execute, that I cannot mannage | Morning. I have an IEST to do that I can't walk | ||
alone. Falstaffe, Haruey, Rossill, and Gads-hill, shall | alone. Falstaffe, Haruey, Rossill and Gads-Hill | ||
robbe those men that wee haue already way-layde, your | Robbe those men who are already Way-Layde, yours | ||
selfe and I, wil not be there: and when they haue the booty, | Self and I won't be there: And if you have the prey | ||
if you and I do not rob them, cut this head from my | If you and I don't rob you of it, cut this head from mine | ||
shoulders | Shoulders | ||
Prin. But how shal we part with them in setting forth? | Prin. But how Sal do we separate from you in the presentation? | ||
Poyn. Why, we wil set forth before or after them, and | Poyn. Why, we will strive for it before or after them, and | ||
appoint them a place of meeting, wherin it is at our pleasure | Make them a place of the meeting where it has a pleasure for us | ||
to faile; and then will they aduenture vppon the exploit | fail; And then they become VPPON to the exploit aduenture aduenture | ||
themselues, which they shall haue no sooner atchieued, | The Seleluues that they should not stop earlier, | ||
but wee'l set vpon them | But we'l put vpon her | ||
Prin. I, but tis like that they will know vs by our | Prin. Me, but this is how you will become VS of our knowledge | ||
horses, by our habits, and by euery other appointment to | Horses, through our habits and through Euny a different appointment | ||
be our selues | Be our Selues | ||
Poy. Tut our horses they shall not see, Ile tye them in | Poy. Our horses will not see them, ile ty them in | ||
the wood, our vizards wee will change after wee leaue | The wood, our Vizards Wee will change in a small way | ||
them: and sirrah, I haue Cases of Buckram for the nonce, | You: and Sirrah, I have Buckram cases for the Nonce. | ||
to immaske our noted outward garments | Immaske our well -known external clothing | ||
Prin. But I doubt they will be too hard for vs | Prin. But I doubt that they will be too heavy for VS | ||
Poin. Well, for two of them, I know them to bee as | Pointed. Well, for two of them I know them as a bee as a bee | ||
true bred Cowards as euer turn'd backe: and for the third | True bred cowards as your, the cheek turned: and for the third | ||
if he fight longer then he sees reason, Ile forswear Armes. | When he fights longer, he sees reason, Ile presents poor. | ||
The vertue of this Iest will be, the incomprehensible lyes | The deepening of this iest will be the incomprehensible Lyes | ||
that this fat Rogue will tell vs, when we meete at Supper: | That this fat villain will tell VS when we meet at dinner: | ||
how thirty at least he fought with, what Wardes, what | How thirty at least with which goods, what, what fought, what, what, what | ||
blowes, what extremities he endured; and in the reproofe | Blowing what extremities he had; and in the Readosis | ||
of this, lyes the iest | of that is the IEST | ||
Prin. Well, Ile goe with thee, prouide vs all things | Prin. Well, Ile Goe with you, Prouide against all things | ||
necessary, and meete me to morrow night in Eastcheape, | necessary and meet me to the Morrow night in Ostchpee, | ||
there Ile sup. Farewell | there Ile Sup. Taking leave | ||
Poyn. Farewell, my Lord. | Poyn. Farewell, sir. | ||
Exit Pointz | Spring Pointz | ||
Prin. I know you all, and will a-while vphold | Prin. I know you all and will give it while | ||
The vnyoak'd humor of your idlenesse: | The VNYOAK humor of their idleness: | ||
Yet heerein will I imitate the Sunne, | But I will imitate the Sunne | ||
Who doth permit the base contagious cloudes | Who allows the basic connection cloud | ||
To smother vp his Beauty from the world, | VP to suffocate its beauty out of the world, | ||
That when he please againe to be himselfe, | That when he likes to be himself, | ||
Being wanted, he may be more wondred at, | If he is sought, he may be more surprised at, | ||
By breaking through the foule and vgly mists | By breaking the foule and the VGLY fog | ||
Of vapours, that did seeme to strangle him. | It seemed to strangle him from vapors. | ||
If all the yeare were playing holidaies, | If Holidaies played all year round, | ||
To sport, would be as tedious as to worke; | Having sport would be just as boring as the work; | ||
But when they seldome come, they wisht-for come, | But if you come from Seldome, you wish you to come. | ||
And nothing pleaseth but rare accidents. | And nothing is gratifying, but rare accidents. | ||
So when this loose behauiour I throw off, | So if this loose meadow I finish, | ||
And pay the debt I neuer promised; | And pay the debts that I promised; | ||
By how much better then my word I am, | How much better than my word I am, | ||
By so much shall I falsifie mens hopes, | After so much I should make the hopes of men, | ||
And like bright Mettall on a sullen ground: | And like light metal on a grumpy soil: | ||
My reformation glittering o're my fault, | My Reformation glitters over my guilt, | ||
Shall shew more goodly, and attract more eyes, | Should show more well and put on more eyes, | ||
Then that which hath no foyle to set it off. | Then what no foyle has to switch off. | ||
Ile so offend, to make offence a skill, | Insult to insult a ability to insult, | ||
Redeeming time, when men thinke least I will. | Redeive time when men steam the least I become. | ||
Scoena Tertia. | Skoena third. | ||
Enter the King, Northumberland, Worcester, Hotspurre, Sir Walter | Enter the king, Northumberland, Worcester, Hotspurre, Sir Walter | ||
Blunt, | Bluntly, | ||
and others. | and other. | ||
King. My blood hath beene too cold and temperate, | King. My blood was too cold and moderate, | ||
Vnapt to stirre at these indignities, | Vnapt with these outrage to stir, | ||
And you haue found me; for accordingly, | And you found me; Because accordingly, | ||
You tread vpon my patience: But be sure, | You kick my patience: but be sure | ||
I will from henceforth rather be my Selfe, | From now on I would rather be my self | ||
Mighty, and to be fear'd, then my condition | Powerful, and fear, then my condition | ||
Which hath beene smooth as Oyle, soft as yong Downe, | What was smooth as Oyle, soft as Yong Downe, | ||
And therefore lost that Title of respect, | And therefore lost this title of respect, | ||
Which the proud soule ne're payes, but to the proud | What the proud soul does not pay, but for the proud | ||
Wor. Our house (my Soueraigne Liege) little deserues | What. Our house (my souera -gun) small deserues | ||
The scourge of greatnesse to be vsed on it, | The scourge of the sizes | ||
And that same greatnesse too, which our owne hands | And the same size that has our own hands | ||
Haue holpe to make so portly | Hage Holpe to make it so sorted | ||
Nor. My Lord | Still. Sir | ||
King. Worcester get thee gone: for I do see | King. Worcester get you away: because I see | ||
Danger and disobedience in thine eye. | Danger and disobedience in your eye. | ||
O sir, your presence is too bold and peremptory, | O Sir, her presence is too brave and peremptorical, | ||
And Maiestie might neuer yet endure | And Maiestie could endure new | ||
The moody Frontier of a seruant brow, | The moody border of a seruating forehead, | ||
You haue good leaue to leaue vs. When we need | You have a good impact to go when we need | ||
Your vse and counsell, we shall send for you. | Your VSE and your advice, we will send you to you. | ||
You were about to speake | They were about to speak out | ||
North. Yea, my good Lord. | North. Yes, my good gentleman. | ||
Those Prisoners in your Highnesse demanded, | These prisoners in their sovereignty demanded that | ||
Which Harry Percy heere at Holmedon tooke, | Was Harry Percy Heere bei Holmedon Tooke, | ||
Were (as he sayes) not with such strength denied | Were not rejected (as he says) with such a strength | ||
As was deliuered to your Maiesty: | How it was delied to her Maiessy: | ||
Who either through enuy, or misprision, | Who either through enuy or misjudged, | ||
Was guilty of this fault; and not my Sonne | This guilt was guilty; And not my son | ||
Hot. My Liege, I did deny no Prisoners. | Hot. My wing, I didn't contest a prisoner. | ||
But, I remember when the fight was done, | But I remember when the fight was finished | ||
When I was dry with Rage, and extreame Toyle, | When I was dry with anger and an extra toyle, | ||
Breathlesse, and Faint, leaning vpon my Sword, | Breathless and weak, Vpon leaned my sword, | ||
Came there a certaine Lord, neat and trimly drest; | Came there a certain gentleman, neat and trimming; | ||
Fresh as a Bride-groome, and his Chin new reapt, | Fresh as a bride groome and its chin, reacts, | ||
Shew'd like a stubble Land at Haruest home. | Showed like a stubble in Haruest at home. | ||
He was perfumed like a Milliner, | He was perfumed like a herself, | ||
And 'twixt his Finger and his Thumbe, he held | And 'Twixt his finger and his thumb, he held tight | ||
A Pouncet-box: which euer and anon | A Pouncet Box: which your and anon | ||
He gaue his Nose, and took't away againe: | He sucked his nose and didn't take away again: | ||
Who therewith angry, when it next came there, | Who is angry when it came next | ||
Tooke it in Snuffe. And still he smil'd and talk'd: | To coast in snuff. And yet he smiled and talked: | ||
And as the Souldiers bare dead bodies by, | And like the Soildians baking by, | ||
He call'd them vntaught Knaues, Vnmannerly, | He called her vnnnntoirnn Knaus, Vnmannerly, | ||
To bring a slouenly vnhandsome Coarse | To roughly bring a bad rough vnhandsome | ||
Betwixt the Winde, and his Nobility. | Between the wind and its nobility. | ||
With many Holiday and Lady tearme | With lots of vacation and lady tearms | ||
He question'd me: Among the rest, demanded | He asked me: among the others, demanded | ||
My Prisoners, in your Maiesties behalfe. | My prisoners in their Maiesties Stewen. | ||
I then, all-smarting, with my wounds being cold, | Then I am, all-smarting, and my wounds are cold, | ||
(To be so pestered with a Popingay) | (Be so harassed with a popingay) | ||
Out of my Greefe, and my Impatience, | From my gray and my impatience, | ||
Answer'd (neglectingly) I know not what, | Replied (neglected). I do not know what, | ||
He should, or should not: For he made me mad, | He should or not: because he made me angry | ||
To see him shine so briske, and smell so sweet, | To see him so briske to see him and smell so cute, | ||
And talke so like a Waiting-Gentlewoman, | And Talke like a waiting gentle woman, | ||
Of Guns, & Drums, and Wounds: God saue the marke; | Of weapons, & drums and wounds: God acid the brand; | ||
And telling me, the Soueraign'st thing on earth | And tell me that the soueraign'st thing on earth | ||
Was Parmacity, for an inward bruise: | Was parmunity for an inner bruise: | ||
And that it was great pitty, so it was, | And that it was great, so it was ,, | ||
That villanous Salt-peter should be digg'd | This Villanous Salz-Peter should be digested | ||
Out of the Bowels of the harmlesse Earth, | From the intestine of the harmless earth, | ||
Which many a good Tall Fellow had destroy'd | Which had destroyed many a good big guy | ||
So Cowardly. And but for these vile Gunnes, | So cowardly. And for these hideous Gunnes, | ||
He would himselfe haue beene a Souldier. | He would have a Soildier himself. | ||
This bald, vnioynted Chat of his (my Lord) | This bare, vnoyned chat from his (my lord) | ||
Made me to answer indirectly (as I said.) | Made me answer indirectly (as I said.) | ||
And I beseech you, let not this report | And I ask you, don't let this report | ||
Come currant for an Accusation, | Coming Currant because of an accusation, | ||
Betwixt my Loue, and your high Maiesty | Between my Loue and your high Maiessy | ||
Blunt. The circumstance considered, good my Lord, | Bluntly. The fact was considered, good my gentleman, | ||
What euer Harry Percie then had said, | What your Harry Percie had said at the time, | ||
To such a person, and in such a place, | To such a person and in such a place ,, | ||
At such a time, with all the rest retold, | At such a point in time, with all other retired, | ||
May reasonably dye, and neuer rise | Can reasonably dye and climb new ones | ||
To do him wrong, or any way impeach | To do it wrong or somehow stipulate | ||
What then he said, so he vnsay it now | Then what did he say, so it is now | ||
King. Why yet doth deny his Prisoners, | King. Why do his prisoners refuse | ||
But with Prouiso and Exception, | But with proouiso and exception, | ||
That we at our owne charge, shall ransome straight | That we are just being in our own charges | ||
His Brother-in-Law, the foolish Mortimer, | His brother -in -law, the stupid morticer, | ||
Who (in my soule) hath wilfully betraid | Who (in my soul) has canceled | ||
The liues of those, that he did leade to Fight, | The Liues of this, which he led to the fight, | ||
Against the great Magitian, damn'd Glendower: | Against the big matigan, damn grdeger: | ||
Whose daughter (as we heare) the Earle of March | Whose daughter (as we generate) the Earle of March | ||
Hath lately married. Shall our Coffers then, | Has married lately. Should then our health insurers, then, | ||
Be emptied, to redeeme a Traitor home? | Be emptied to bring a traitor home? | ||
Shall we buy Treason? and indent with Feares, | Should we buy betrayal? and indentation with fears, | ||
When they haue lost and forfeyted themselues. | When they lost them and decorated them. | ||
No: on the barren Mountaine let him sterue: | No: On the barren mountaineering, he left Sterue: | ||
For I shall neuer hold that man my Friend, | Because I will hold this man, my friend, | ||
Whose tongue shall aske me for one peny cost | Their tongue should cost me for a peny | ||
To ransome home reuolted Mortimer | Home home to home | ||
Hot. Reuolted Mortimer? | Hot. Reuolted Mortimer? | ||
He neuer did fall off, my Soueraigne Liege, | He fell off, my souaera -gigne lying, | ||
But by the chance of Warre: to proue that true, | But with the chance of Warre: the true true, | ||
Needs no more but one tongue. For all those Wounds, | Doesn't need more than one tongue. For all these wounds, | ||
Those mouthed Wounds, which valiantly he tooke, | These mouth wounds, which he brokers in the future | ||
When on the gentle Seuernes siedgie banke, | As on the gentle Seuerne's Siedgie banking, | ||
In single Opposition hand to hand, | Hand to hand in individual opposition, | ||
He did confound the best part of an houre | He confused the best part of an hour | ||
In changing hardiment with great Glendower: | In the change with great glendower: | ||
Three times they breath'd, and three times did they drink | They breathed three times and they drink three times | ||
Vpon agreement, of swift Seuernes flood; | VPON Agreement, Swift Seau's Flood; | ||
Who then affrighted with their bloody lookes, | Which was then worried with her bloody looks, | ||
Ran fearefully among the trembling Reeds, | Ran anxiously under the trembling reeds, | ||
And hid his crispe-head in the hollow banke, | And hid his crispy head in the hollow bank, | ||
Blood-stained with these Valiant Combatants. | Blood stained with these brave fighters. | ||
Neuer did base and rotten Policy | Neuer made the basic and lazy guideline | ||
Colour her working with such deadly wounds; | Color them with such fatal wounds; | ||
Nor neuer could the Noble Mortimer | The noble Mortimer was still new | ||
Receiue so many, and all willingly: | Receive so many and everyone willingly: | ||
Then let him not be sland'red with Reuolt | Then do not let him be slandered with Reuolt | ||
King. Thou do'st bely him Percy, thou dost bely him; | King. You make him percy, you meave him; | ||
He neuer did encounter with Glendower: | He newly met with Glendower: | ||
I tell thee, he durst as well haue met the diuell alone, | I tell you, he also met the diula alone, | ||
As Owen Glendower for an enemy. | As Owen Glendower for an enemy. | ||
Art thou not asham'd? But Sirrah, henceforth | Do you not art Asham'd? But Sirrah, from then on | ||
Let me not heare you speake of Mortimer. | Do not let me with Mortimer speaking. | ||
Send me your Prisoners with the speediest meanes, | Send me your prisoners with the fastest means, | ||
Or you shall heare in such a kinde from me | Or you should hear in such a kind of me | ||
As will displease ye. My Lord Northumberland, | How is she displeased. My Lord Northumberland, | ||
We License your departure with your sonne, | We license your departure with your son, | ||
Send vs your Prisoners, or you'l heare of it. | Send your prisoners or you are of it. | ||
Exit King. | Exit king. | ||
Hot. And if the diuell come and roare for them | Hot. And when they come dielle and Roare for them | ||
I will not send them. I will after straight | I won't send her. I'm going for a straight line | ||
And tell him so: for I will ease my heart, | And tell him: because I will alleviate my heart | ||
Although it be with hazard of my head | Although it is with the danger of my head | ||
Nor. What? drunke with choller? stay & pause awhile, | Still. What? Trunke with choller? Stay and pause for a while, | ||
Heere comes your Vnckle. | Heer comes your Vnckle. | ||
Enter Worcester. | Enter Worcester. | ||
Hot. Speake of Mortimer? | Hot. Speak of Mortimer? | ||
Yes, I will speake of him, and let my soule | Yes, I get speaked from him and let my soul | ||
Want mercy, if I do not ioyne with him. | Do you want mercy if I don't do Ioyne with him. | ||
In his behalfe, Ile empty all these Veines, | In his name empty Ile all these stimuli, | ||
And shed my deere blood drop by drop i'th dust, | And forget my Deere Blood drop by drops, I am dust, | ||
But I will lift the downfall Mortimer | But I will raise the fall mortimer | ||
As high i'th Ayre, as this Vnthankfull King, | As high as I am Ayre like this Vnthankfuler King, | ||
As this Ingrate and Cankred Bullingbrooke | Like this Ingrate and Ceilred Bulllingbrooke | ||
Nor. Brother, the King hath made your Nephew mad | Still. Brother, the king drove your nephew's crazy | ||
Wor. Who strooke this heate vp after I was gone? | What. Who will dry this heat -VP after I was gone? | ||
Hot. He will (forsooth) haue all my Prisoners: | Hot. He becomes (deeply) all of my prisoners Hagen: | ||
And when I vrg'd the ransom once againe | And when I prompted the ransom again | ||
Of my Wiues Brother, then his cheeke look'd pale, | From my Wiues brother, then his cheek looked pale. | ||
And on my face he turn'd an eye of death, | And on my face he turned an eye of death, | ||
Trembling euen at the name of Mortimer | Tremble in the name of Mortimer | ||
Wor. I cannot blame him: was he not proclaim'd | What. I can't accuse him: was he not proclaimed? | ||
By Richard that dead is, the next of blood? | From Richard that Dead is the next blood? | ||
Nor. He was: I heard the Proclamation, | Still. He was: I heard the proclamation | ||
And then it was, when the vnhappy King | And then it was when the Vnhappy king | ||
(Whose wrongs in vs God pardon) did set forth | (Whose injustice in vs god forgives) | ||
Vpon his Irish Expedition: | VPON its Irish expedition: | ||
From whence he intercepted, did returne | Where he got from, he returned | ||
To be depos'd, and shortly murthered | Depos and shortly distrust | ||
Wor. And for whose death, we in the worlds wide mouth | What. And for death we in the worldwide mouth | ||
Liue scandaliz'd, and fouly spoken of | Liue scandaliz'd and fould spoken | ||
Hot. But soft I pray you; did King Richard then | Hot. But soft, I pray you; Did King Richard did back then? | ||
Proclaime my brother Mortimer, | Procraime my brother Mortimer, | ||
Heyre to the Crowne? | Heyre to the crown? | ||
Nor. He did, my selfe did heare it | Still. He did it, my self has gained it | ||
Hot. Nay then I cannot blame his Cousin King, | Hot. No, then I can't blame his cousin king | ||
That wish'd him on the barren Mountaines staru'd. | That wished him on the barren mountains. | ||
But shall it be, that you that set the Crowne | But should it be that they have set the crown | ||
Vpon the head of this forgetfull man, | Vpon the head of this forgetful man, | ||
And for his sake, wore the detested blot | And for his will, the loathed stain was borne | ||
Of murtherous subornation? Shall it be, | From Miserus subornation? Should it be, | ||
That you a world of curses vndergoe, | That they are a world of curses Vndergoe, | ||
Being the Agents, or base second meanes, | The agents or the second basis, the Meanen, | ||
The Cords, the Ladder, or the Hangman rather? | The cords, the ladder or the executioners? | ||
O pardon, if that I descend so low, | O forgiveness when I am so low, | ||
To shew the Line, and the Predicament | To show the line and the location, and the location | ||
Wherein you range vnder this subtill King. | Whereby you detach this subtle king. | ||
Shall it for shame, be spoken in these dayes, | Should it be spoken for shame these days, | ||
Or fill vp Chronicles in time to come, | Or fill VP Chronicles in good time to come, | ||
That men of your Nobility and Power, | That men of her nobility and her power, | ||
Did gage them both in an vniust behalfe | Did them both in a Vniust reflection | ||
(As Both of you, God pardon it, haue done) | (As you both, God forgive it, Hage done) | ||
To put downe Richard, that sweet louely Rose, | To set downe richard, this sweet loud rose, | ||
And plant this Thorne, this Canker Bullingbrooke? | And do you plant this thorne, this Kreber Bullingbrooke? | ||
And shall it in more shame be further spoken, | And if it will be further spoken of shame, | ||
That you are fool'd, discarded, and shooke off | That you will be deceptively thrown away and shot down | ||
By him, for whom these shames ye vnderwent? | From him, for whom this shame's Ye vnderwent? | ||
No: yet time serues, wherein you may redeeme | No: but time series, although you can repeat | ||
Your banish'd Honors, and restore your selues | Restore their banished honor and their Selues | ||
Into the good Thoughts of the world againe. | Back into the good thoughts of the world. | ||
Reuenge the geering and disdain'd contempt | Readen of the geeing and contempt despised | ||
Of this proud King, who studies day and night | From this proud king, who studies day and night | ||
To answer all the Debt he owes vnto you, | To answer all debts that he owes them, | ||
Euen with the bloody Payment of your deaths: | Euen with the bloody payment of her death: | ||
Therefore I say- | So I say- | ||
Wor. Peace Cousin, say no more. | What. Peace cousin, they no longer say. | ||
And now I will vnclaspe a Secret booke, | And now I'm going to be a secret booke vnclaspe, | ||
And to your quicke conceyuing Discontents, | And for their quick conceptual penalties, | ||
Ile reade you Matter, deepe and dangerous, | Ile reape you have important, deep and dangerous, | ||
As full of perill and aduenturous Spirit, | As full of perillation and aduenturous spirit; | ||
As to o're-walke a Current, roaring loud | In relation | ||
On the vnstedfast footing of a Speare | On the VNSTEDFAST pouring of a speara | ||
Hot. If he fall in, good night, or sinke or swimme: | Hot. If he falls in, good night or a sink or swimmer: | ||
Send danger from the East vnto the West, | Send danger from the east in the west, | ||
So Honor crosse it from the North to South, | So honor Crossen from north to south, | ||
And let them grapple: The blood more stirres | And let them grab: stir the blood more | ||
To rowze a Lyon, then to start a Hare | To start a lyon and then start a rabbit | ||
Nor. Imagination of some great exploit, | Still. Imagination of a large exploit, | ||
Driues him beyond the bounds of Patience | Dribmed him over the limits of patience | ||
Hot. By heauen, me thinkes it were an easie leap, | Hot. From Heau, I think it was an easy jump, | ||
To plucke bright Honor from the pale-fac'd Moone, | Plucking bright honor from the pass threads Moone, | ||
Or diue into the bottome of the deepe, | Oder diue in den Flaschen der deepe, | ||
Where Fadome-line could neuer touch the ground, | Where Fadome-Line Neuer could touch the ground, | ||
And plucke vp drowned Honor by the Lockes: | And pluck VP drowned honor through the castle: | ||
So he that doth redeeme her thence, might weare | So, the one who moves her again could wear | ||
Without Co-riuall, all her Dignities: | Without co-riUall all of her dignity: | ||
But out vpon this halfe-fac'd Fellowship | But from this half-aisle scholarship | ||
Wor. He apprehends a World of Figures here, | What. He takes a world of figures here | ||
But not the forme of what he should attend: | But not the shape of what he should visit: | ||
Good Cousin giue me audience for a-while, | Good cousin giue me audience for a-the-the-the-the | ||
And list to me | And list me on | ||
Hot. I cry you mercy | Hot. I cry for mercy | ||
Wor. Those same Noble Scottes | What. The same noble scottes | ||
That are your Prisoners | These are your prisoners | ||
Hot. Ile keepe them all. | Hot. Ile Heet all of them. | ||
By heauen, he shall not haue a Scot of them: | He shouldn't have a Scotsman of Heaf: | ||
No, if a Scot would saue his Soule, he shall not. | No, if a Scotsman suck his soul, he won't. | ||
Ile keepe them, by this Hand | Ile heet you from this hand | ||
Wor. You start away, | What. They catch away | ||
And lend no eare vnto my purposes. | And don't borrow my purposes. | ||
Those Prisoners you shall keepe | These prisoners who keep them will keep them | ||
Hot. Nay, I will: that's flat: | Hot. No, I will: this is flat: | ||
He said, he would not ransome Mortimer: | He said that he would not ransome: | ||
Forbad my tongue to speake of Mortimer. | Forbids my tongue to Speak of Mortimer. | ||
But I will finde him when he lyes asleepe, | But I'll find him when he sleeps | ||
And in his eare, Ile holla Mortimer. | And in his Eare, ile Holla Mortimer. | ||
Nay, Ile haue a Starling shall be taught to speake | No, Ile Hae A star will be taught speaking | ||
Nothing but Mortimer, and giue it him, | Nothing but Mortimer and Giue him, | ||
To keepe his anger still in motion | To keep his anger in motion | ||
Wor. Heare you Cousin: a word | Wor. Lord you Cousin: A Wort | ||
Hot. All studies heere I solemnly defie, | Hot. All studies in a solemn defy, | ||
Saue how to gall and pinch this Bullingbrooke, | Sow, how to apply and pinch this Bulllingbrooke, | ||
And that same Sword and Buckler Prince of Wales. | And the same sword and the Buckler Prince of Wales. | ||
But that I thinke his Father loues him not, | But that I thin his father does not sound him | ||
And would be glad he met with some mischance, | And would be happy that he was a bit infallible | ||
I would haue poyson'd him with a pot of Ale | I would have it with a pot of Hayson | ||
Wor. Farewell Kinsman: Ile talke to you | What. Farewell Kinsman: Ile Talke to you | ||
When you are better temper'd to attend | If you are better present to participate | ||
Nor. Why what a Waspe-tongu'd & impatient foole | Still. Why what kind of a waspe-tongu'd & impatient fool | ||
Art thou, to breake into this Womans mood, | Art you to Brake in this mood in this women, | ||
Tying thine eare to no tongue but thine owne? | Do not tongue your ear, but your own? | ||
Hot. Why look you, I am whipt & scourg'd with rods, | Hot. Why take a look, I'm WhipT & Shoorg'd with rods, | ||
Netled, and stung with Pismires, when I heare | Netled and Stach with Pisrires when I'm too Heare | ||
Of this vile Politician Bullingbrooke. | From this hideous politician Bullingbrooke. | ||
In Richards time: What de'ye call the place? | In Richards Time: What do I call the place? | ||
A plague vpon't, it is in Gloustershire: | A plague vpon't, it is in Gloustershire: | ||
Twas, where the madcap Duke his Vncle kept, | Twas, where the crazy duke held his vncle, | ||
His Vncle Yorke, where I first bow'd my knee | His VNCLE YORKE, where I bent my knee for the first time | ||
Vnto this King of Smiles, this Bullingbrooke: | This king of smile, this Bulllingbrooke: | ||
When you and he came backe from Rauenspurgh | When you and he baked out of Rausenspl | ||
Nor. At Barkley Castle | Still. In Barley Castle | ||
Hot. You say true: | Hot. You say true: | ||
Why what a caudie deale of curtesie, | Why what a caudie deal of Curtesie, | ||
This fawning Grey-hound then did proffer me, | This damn gray hound then offered me | ||
Looke when his infant Fortune came to age, | Look when his child child came to age, | ||
And gentle Harry Percy, and kinde Cousin: | And gentle Harry percy and child cousin: | ||
O, the Diuell take such Couzeners, God forgiue me, | Oh, the diula take such Couzener, God forgive me, | ||
Good Vncle tell your tale, for I haue done | Good vncle tell your story because I have finished | ||
Wor. Nay, if you haue not, too't againe, | What. No, if you didn't go back again, not again, | ||
Wee'l stay your leysure | Wee'l stay your leisure | ||
Hot. I haue done insooth | Hot. I did it insistent | ||
Wor. Then once more to your Scottish Prisoners. | What. Then again to their Scottish prisoners. | ||
Deliuer them vp without their ransome straight, | Deliuer you vp without your ransome straight, | ||
And make the Dowglas sonne your onely meane | And make the DowGlas son your OneN ONELY middle value | ||
For powres in Scotland: which for diuers reasons | For forces in Scotland: represent the diarrhea | ||
Which I shall send you written, be assur'd | What I will send you in writing will be assured | ||
Will easily be granted you, my Lord. | Is granted easily, my Lord. | ||
Your Sonne in Scotland being thus imploy'd, | Her son in Scotland is so deployed | ||
Shall secretly into the bosome creepe | Should secretly in the Bosome Creepe | ||
Of that same noble Prelate, well belou'd, | Of the same noble pioneer, well complained, | ||
The Archbishop | The archbishop | ||
Hot. Of Yorke, is't not? | Hot. From Yorke, isn't it? | ||
Wor. True, who beares hard | What. True, who wears hard | ||
His Brothers death at Bristow, the Lord Scroope. | His brothers Death in Bristow, the Lord Scroope. | ||
I speake not this in estimation, | I don't speak in the estimate | ||
As what I thinke might be, but what I know | As what I may be thin, but what I know | ||
Is ruminated, plotted, and set downe, | Is cleared, planned and sets Downe, | ||
And onely stayes but to behold the face | And still remains, but to see the face | ||
Of that occasion that shall bring it on | From this occasion that it is supposed to attract | ||
Hot. I smell it: | Hot. I smell it: | ||
Vpon my life, it will do wond'rous well | Vpon my life, it will be good for delusion | ||
Nor. Before the game's a-foot, thou still let'st slip | Still. Before the game of the game, they are still slipping slip | ||
Hot. Why, it cannot choose but be a Noble plot, | Hot. Why can't it choose, but a noble action, | ||
And then the power of Scotland, and of Yorke | And then the power of Scotland and Yorke | ||
To ioyne with Mortimer, Ha | After Ioyne with Mortimer, ha | ||
Wor. And so they shall | What. And so they will | ||
Hot. Infaith it is exceedingly well aym'd | Hot. Infaith it is extraordinarily good aym'd | ||
Wor. And 'tis no little reason bids vs speed, | What. And it is not a small reason that has offered against speed, | ||
To saue our heads, by raising of a Head: | To advise our heads by increasing a head: | ||
For, beare our selues as euen as we can, | Because there are our Selues as possible as possible, | ||
The King will alwayes thinke him in our debt, | The king will always be found in our guilt, | ||
And thinke, we thinke our selues vnsatisfied, | And let's think we think our Selues Forefenfied, | ||
Till he hath found a time to pay vs home. | Until he found a time to pay at home. | ||
And see already, how he doth beginne | And see how it starts | ||
To make vs strangers to his lookes of loue | To make against strangers to his looks | ||
Hot. He does, he does; wee'l be reueng'd on him | Hot. He does it; I will be ripped on him | ||
Wor. Cousin, farewell. No further go in this, | What. Cousin, farewell. No more in this area, | ||
Then I by Letters shall direct your course | Then I will lead your course through letters | ||
When time is ripe, which will be sodainly: | If the time is ripe, the sodrain is: | ||
Ile steale to Glendower, and loe, Mortimer, | Ile steal to Glendower and Loe, Mortimer, | ||
Where you, and Dowglas, and our powres at once, | Where you and Dowglas and our powres at the same time, | ||
As I will fashion it, shall happily meete, | How I will make it should meet happily | ||
To beare our fortunes in our owne strong armes, | To wear our assets in our own strong armies, | ||
Which now we hold at much vncertainty | What we now keep with a lot of entertainment | ||
Nor. Farewell good Brother, we shall thriue, I trust | Still. Farewell to good brother, we become thriue, I trust it | ||
Hot. Vncle, adieu: O let the houres be short, | Hot. Vncle, adieu: o let the hour be short, | ||
Till fields, and blowes, and grones, applaud our sport. | Until the fields and bubbles and grains welcome, they welcome our sport. | ||
Exit | Exit | ||
Actus Secundus. Scena Prima. | File. The first scene. | ||
Enter a Carrier with a Lanterne in his hand. | Enter a carrier with a lantern in your hand. | ||
1.Car. Heigh-ho, an't be not foure by the day, Ile be | 1.Car. Heigh-Ho, I'm not four every day, I'm being | ||
hang'd. Charles waine is ouer the new Chimney, and yet | Slope. Charles Waine is the new fireplace, and yet yet | ||
our horse not packt. What Ostler? | Our horse doesn't pack. Which Easterner? | ||
Ost. Anon, anon | Ost. Anon, Anon | ||
1.Car. I prethee Tom, beate Cuts Saddle, put a few | 1.Car. I Prethee Tom, Beate cuts saddle, put a couple | ||
Flockes in the point: the poore Iade is wrung in the withers, | Herds on the point: The Poore Iade is directed in the Withers, | ||
out of all cesse. | From all the cases. | ||
Enter another Carrier. | Enter another carrier. | ||
2.Car. Pease and Beanes are as danke here as a Dog, | 2.car. Pease and beans are like a dog here and thank you. | ||
and this is the next way to giue poore Iades the Bottes: | And this is the next way to get Poore to Giue Iades the Bottes: | ||
This house is turned vpside downe since Robin the Ostler | This house has been converted since Robin the Ostler VPSide Downe | ||
dyed | dyed | ||
1.Car. Poore fellow neuer ioy'd since the price of oats | 1.Car. Poor colleagues Neuer since the oat price | ||
rose, it was the death of him | Rose, it was death from him | ||
2.Car. I thinke this is the most villanous house in al | 2.car. I thinke, this is the most villan house in Al | ||
London rode for Fleas: I am stung like a Tench | London drove to fleas: I stabbed like a slike | ||
1.Car. Like a Tench? There is ne're a King in Christendome, | 1.Car. How a Schleie? There is no king in Christianity, | ||
could be better bit, then I haue beene since the | Could be better a bit, then I've had since the | ||
first Cocke | First Cocke | ||
2.Car. Why, you will allow vs ne're a Iourden, and | 2.car. Why, they will allow a iourden to | ||
then we leake in your Chimney: and your Chamber-lye | Then we step into your chimney and your chamberlye | ||
breeds Fleas like a Loach | Breeded fleas like a tractor | ||
1.Car. What Ostler, come away, and be hangd: come | 1.Car. What Ostler, come away and be hanging: come on | ||
away | a way | ||
2.Car. I haue a Gammon of Bacon, and two razes of | 2.car. I have a gammon of bacon and two razes from Razes from | ||
Ginger, to be deliuered as farre as Charing-crosse | Ginger to be delied up to Charing-Crossen | ||
1.Car. The Turkies in my Pannier are quite starued. | 1.Car. The Turkies in my Pannier are pretty staled. | ||
What Ostler? A plague on thee, hast thou neuer an eye in | Which Easterner? A plague on you, do you have an eye in | ||
thy head? Can'st not heare? And t'were not as good a | Your head? Can not hear? And wasn't that good a | ||
deed as drinke, to break the pate of thee, I am a very Villaine. | As a inside of you to break the pate of you, I am a very villain. | ||
Come and be hang'd, hast no faith in thee? | Come on and be hanging, do you have no belief in yourself? | ||
Enter Gads-hill. | Enter Gads-Hill. | ||
Gad. Good-morrow Carriers. What's a clocke? | Gad. Good wearers. What is a curation? | ||
Car. I thinke it be two a clocke | Automobile. I thin, there are two a curke | ||
Gad. I prethee lend me thy Lanthorne to see my Gelding | Gad. I offer myself your lanthorne to see my gelding | ||
in the stable | im Stall | ||
1.Car. Nay soft I pray ye, I know a trick worth two | 1.Car. No, soft I pray, I know a trick worth two years | ||
of that | from that | ||
Gad. I prethee lend me thine | Gad. I offer yours | ||
2.Car. I, when, canst tell? Lend mee thy Lanthorne | 2.car. I can say it? Boys Mee your lanthorne | ||
(quoth-a) marry Ile see thee hang'd first | (quoth-a) Marriage Ile see you first hang | ||
Gad. Sirra Carrier: What time do you mean to come | Gad. Sirra Carrier: When do you think you come? | ||
to London? | to London? | ||
2.Car. Time enough to goe to bed with a Candle, I | 2.car. Time enough to go to bed with a candle, me | ||
warrant thee. Come neighbour Mugges, wee'll call vp | Justify you. Come to Neighbor Mugges, we'll call VP | ||
the Gentlemen, they will along with company, for they | The gentlemen will do them together with society because they | ||
haue great charge. | Having great charges. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Chamberlaine. | Enter Chamberlaine. | ||
Gad. What ho, Chamberlaine? | Gad. What he, Chamberlaine? | ||
Cham. At hand quoth Pick-purse | Cham. Zur Hand Quoth Pick-Purse | ||
Gad. That's euen as faire, as at hand quoth the Chamberlaine: | Gad. This is as a fair how it is at hand in Chamberlaine: | ||
For thou variest no more from picking of Purses, | Because you were no longer of the selection of wallets, | ||
then giuing direction, doth from labouring. Thou | Then it is about the direction that takes place from work. You | ||
lay'st the plot, how | Put the plot like | ||
Cham. Good morrow Master Gads-Hill, it holds currant | Cham. Good Morrow master Gads-Hill, it keeps Johannis with | ||
that I told you yesternight. There's a Franklin in the | That I told you Jesternight. There is a Franklin in the | ||
wilde of Kent, hath brought three hundred Markes with | Wilde von Kent, brought three hundred brand | ||
him in Gold: I heard him tell it to one of his company last | He in gold: I recently heard him tell one of his companies that he told one of his society | ||
night at Supper; a kinde of Auditor, one that hath abundance | Night in dinner; A kind of auditor, one that is plentiful | ||
of charge too (God knowes what) they are vp already, | The indictment (God knows what) You are already VP, | ||
and call for Egges and Butter. They will away | And call eggs and butter. They are gone | ||
presently | currently | ||
Gad. Sirra, if they meete not with S[aint]. Nicholas Clarks, | Gad. Sirra if you don't meet with S [aint]. Nicholas Clarks, | ||
Ile giue thee this necke | Ile the tee te te te tee | ||
Cham. No, Ile none of it: I prythee keep that for the | Cham. No, ILE NOTHING: I PRYHEE keep it for them | ||
Hangman, for I know thou worshipst S[aint]. Nicholas as truly | Hangman, because I know you worship S [aint]. Nicholas as true | ||
as a man of falshood may | As a man of Falshood Mai | ||
Gad. What talkest thou to me of the Hangman? If I | Gad. Which conversation with me from the executioner? If I | ||
hang, Ile make a fat payre of Gallowes. For, if I hang, | Hang, Ile make a fat Payer from Gallowes. Because when I hang | ||
old Sir Iohn hangs with mee, and thou know'st hee's no | The old Sir Iohn hangs with Mee, and you know that hee no | ||
Starueling. Tut, there are other Troians that y dream'st | Star aid. Does, there are other Troians who dream, | ||
not of, the which (for sport sake) are content to doe the | Not from, that (out of sport sake) is satisfied with it | ||
Profession some grace; that would (if matters should bee | Job some grace; That would (if the matter should bee | ||
look'd into) for their owne Credit sake, make all Whole. | See for your own loan and do everything. | ||
I am ioyned with no Foot-land-Rakers, No Long-staffe | I am oynated without a footland racer, not a long season | ||
six-penny strikers, none of these mad | Six penny strikers, none of these crazy | ||
Mustachio-purple-hu'd-Maltwormes, | Mustachio-Purpur-Hu'd-Maltwormes, | ||
but with Nobility, and Tranquilitie; | But with nobility and sedation; | ||
Bourgomasters, and great Oneyers, such as can holde in, | Bourgomasters and great Oneyers, how to hold on, | ||
such as will strike sooner then speake; and speake sooner | How will it previously beat as speaking; and speaking earlier | ||
then drinke, and drinke sooner then pray: and yet I lye, | Then pray in it and then pray: and yet lodge, | ||
for they pray continually vnto their Saint the Commonwealth; | Because they constantly pray the Commonwealth against their saint; | ||
or rather, not to pray to her, but prey on her: for | Or rather, not to pray to her, but to hunt her: Because because | ||
they ride vp & downe on her, and make hir their Boots | You drive VP & Downe on you and make Hir to your boots | ||
Cham. What, the Commonwealth their Bootes? Will | Cham. What, the Commonwealth her boots? Will | ||
she hold out water in foule way? | Does it endure water in Foule Way? | ||
Gad. She will, she will; Iustice hath liquor'd her. We | Gad. She becomes, she becomes; I nibbled it. we | ||
steale as in a Castle, cocksure: we haue the receit of Fernseede, | Steal as in a lock, cock: we have the receiving of Fernseede, | ||
we walke inuisible | We Walke Inuisible | ||
Cham. Nay, I thinke rather, you are more beholding | Cham. No, I was rather thin, you are more to see | ||
to the Night, then to the Fernseed, for your walking inuisible | For night, then to the Farnsed, for your inuisible | ||
Gad. Giue me thy hand. | . Pine me with your hand. | ||
Thou shalt haue a share in our purpose, | You should have a share in our purpose | ||
As I am a true man | Since I am a real man | ||
Cham. Nay, rather let mee haue it, as you are a false | Cham. No, let me have it because you are a wrong one | ||
Theefe | Theefe | ||
Gad. Goe too: Homo is a common name to all men. | Gad. Goe also: Homo is a common name for all people. | ||
Bid the Ostler bring the Gelding out of the stable. Farewell, | Offer that the Eastler brings the gelding out of the stable. Taking leave, | ||
ye muddy Knaue. | Your muddy knew. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scaena Secunda. | The second stage. | ||
Enter Prince, Poynes, and Peto. | ENTER PRINCE, POYS AND PETO. | ||
Poines. Come shelter, shelter, I haue remoued Falstafs | Poines. Come shelter, shelter, I cut off the falstaffs | ||
Horse, and he frets like a gum'd Veluet | Horse and he is annoyed like a rubber bike | ||
Prin. Stand close. | Through. Stand nearby. | ||
Enter Falstaffe. | Enter falstaffe. | ||
Fal. Poines, Poines, and be hang'd Poines | Trap Points, points and hanging points | ||
Prin. Peace ye fat-kidney'd Rascall, what a brawling | Prin. Peace Ye Fat-Kidney'd Rascall, what a racket | ||
dost thou keepe | Dost you | ||
Fal. What Poines. Hal? | Trap What a question. Hal? | ||
Prin. He is walk'd vp to the top of the hill, Ile go seek | Prin. It becomes VP to the top of the hill, ile go Seeking | ||
him | him | ||
Fal. I am accurst to rob in that Theefe company: that | Trap I am exactly to rob this company: that | ||
Rascall hath remoued my Horse, and tied him I know not | Rascall took my horse and bound it, I don't know | ||
where. If I trauell but foure foot by the squire further a | Where. But if I have four feet on the bang further | ||
foote, I shall breake my winde. Well, I doubt not but | Foote, I'll be my Winne Braake. Well, I don't doubt but | ||
to dye a faire death for all this, if I scape hanging for killing | to dye a fair death for all of this when I get to kill | ||
that Rogue, I haue forsworne his company hourely | This villain, I left his company every hour | ||
any time this two and twenty yeare, & yet I am bewitcht | Every time this two and twenty years and I am owed | ||
with the Rogues company. If the Rascall haue not giuen | With the Rogues Company. If the rascal doesn't have giuen | ||
me medicines to make me loue him, Ile be hang'd; it could | I medication to loden, I'm hung. it could | ||
not be else: I haue drunke Medicines. Poines, Hal, a | Not an end: I have drug Medicines. Poines, Hal, A | ||
Plague vpon you both. Bardolph, Peto: Ile starue ere I | Pest vpon both of you. Bardolph, Peto: Ile Stare before I | ||
rob a foote further. And 'twere not as good a deede as to | Run a footer. And not as good as a fact as too | ||
drinke, to turne True-man, and to leaue these Rogues, I | Inside to separate the true man and turn them, I | ||
am the veriest Varlet that euer chewed with a Tooth. | I am the angered Varlet that your tooth chewed. | ||
Eight yards of vneuen ground, is threescore & ten miles | Eight meters of vneuen Ground is threesome and ten miles | ||
afoot with me: and the stony-hearted Villaines knowe it | In progress with me: and the stony bad guys know it | ||
well enough. A plague vpon't, when Theeues cannot be | good enough. A plague vpon't if you can't be | ||
true one to another. | true, on the other hand. | ||
They Whistle. | They whistle. | ||
Whew: a plague light vpon you all. Giue my Horse you | WHEW: A plague light vpon all of you. Giue my horse you | ||
Rogues: giue me my Horse, and be hang'd | Rogues: Giue my horse and be hanging | ||
Prin. Peace ye fat guttes, lye downe, lay thine eare | Prin. Peace, you fat guts, lye downe, you were yours | ||
close to the ground, and list if thou can heare the tread of | close to the floor and list if you can explain the profile of | ||
Trauellers | Trauma | ||
Fal. Haue you any Leauers to lift me vp again being | Trap Hage all of you to lift me again, to be vice | ||
downe? Ile not beare mine owne flesh so far afoot again, | Downe? I am not back in my own meat that is in progress again, | ||
for all the coine in thy Fathers Exchequer. What a plague | The exchange for the entire coin in your fathers. What a plague | ||
meane ye to colt me thus? | Size to fall me like that? | ||
Prin. Thou ly'st, thou art not colted, thou art vncolted | Prin. You are not bumped, you are no longer | ||
Fal. I prethee good Prince Hal, help me to my horse, | Trap I have good prince hal, help me with my horse | ||
good Kings sonne | Good kings son | ||
Prin. Out you Rogue, shall I be your Ostler? | Prin. Out, you villain, should I be your Eastler? | ||
Fal. Go hang thy selfe in thine owne heire-apparant-Garters: | Trap Hang your self in your own heir apparant belt: | ||
If I be tane, Ile peach for this: and I haue not | When I'm Tan, Ile Peach for it: And I don't have | ||
Ballads made on all, and sung to filthy tunes, let a Cup of | Ballads made on everyone and dirty melodies sung, leave a cup of | ||
Sacke be my poyson: when a iest is so forward, & a foote | Sacke is my Poyson: when an IEST is so forward and a foe | ||
too, I hate it. | I also hate it. | ||
Enter Gads-hill. | Enter Gads-Hill. | ||
Gad. Stand | Gad. Stand | ||
Fal. So I do against my will | Trap So I do against my will | ||
Poin. O 'tis our Setter, I know his voyce: | Pointed. O 'It's our setting, I know his voyce: | ||
Bardolfe, what newes? | Bardolfe, was Newes? | ||
Bar. Case ye, case ye; on with your Vizards, there's | Bar. Fall you, fall ye; Continue with your vizards | ||
mony of the Kings comming downe the hill, 'tis going | MONY of the kings who take the hill and it works | ||
to the Kings Exchequer | To the Kings Exchäquer | ||
Fal. You lie you rogue, 'tis going to the Kings Tauern | Trap You lie to villain, it goes to the kings Tauern | ||
Gad. There's enough to make vs all | Gad. There is enough to make everyone | ||
Fal. To be hang'd | Trap Be hanging | ||
Prin. You foure shall front them in the narrow Lane: | Prin. You have them in the narrow track in front: | ||
Ned and I, will walke lower; if they scape from your encounter, | Ned and I become Walke deeper; If you jump off your encounter, | ||
then they light on vs | Then illuminate VS | ||
Peto. But how many be of them? | Peto. But how many are you? | ||
Gad. Some eight or ten | Gad. Some eight or ten | ||
Fal. Will they not rob vs? | Trap Don't you get against Rob VS Rob? | ||
Prin. What, a Coward Sir Iohn Paunch? | Prin. What, a coward sir Iohn Baunch? | ||
Fal. Indeed I am not Iohn of Gaunt your Grandfather; | Trap In fact, I'm not from Gaumt, your grandfather; | ||
but yet no Coward, Hal | But no coward, hal | ||
Prin. Wee'l leaue that to the proofe | Prin. Wee'l Laue this for evidence | ||
Poin. Sirra Iacke, thy horse stands behinde the hedg, | Pointed. Sirra Icack, your horse stands behind the hedg, | ||
when thou need'st him, there thou shalt finde him. Farewell, | If you need it, you should find him. Taking leave, | ||
and stand fast | and quickly stand | ||
Fal. Now cannot I strike him, if I should be hang'd | Trap I can't beat him now if I should be hung | ||
Prin. Ned, where are our disguises? | Prin. Ned, where are our disguises? | ||
Poin. Heere hard by: Stand close | Pointed. Heer hard by: Stand nearby | ||
Fal. Now my Masters, happy man be his dole, say I: | Trap Now my master, happy man, is his dole, I say: | ||
euery man to his businesse. | Your man to his business. | ||
Enter Trauellers | Enter dreamers | ||
Tra. Come Neighbor: the boy shall leade our Horses | Tra. Neighbor: The boy will lead our horses | ||
downe the hill: Wee'l walke a-foot a while, and ease our | Downe the Hill: Wee'l Walke A-Foot for a while and relaxed ours | ||
Legges | Placed | ||
Theeues. Stay | The Theuues. Stay | ||
Tra. Iesu blesse vs | Between. Jesus Segne vs | ||
Fal. Strike down with them, cut the villains throats; | Trap Punch down with them, cut the bad guys the throat; | ||
a whorson Caterpillars: Bacon-fed Knaues, they hate vs | A Wausonen Roche | ||
youth; downe with them, fleece them | Youth; Downe with them, she foie | ||
Tra. O, we are vndone, both we and ours for euer | Tra. Oh, we are Vndone, both we and ours for your | ||
Fal. Hang ye gorbellied knaues, are you vndone? No | Trap Do you hang ye gorbell song Knaus, are you Vndone? no | ||
ye Fat Chuffes, I would your store were heere. On Bacons, | Your fat steamer, I would be your business. On bacon, | ||
on, what ye knaues? Yong men must liue, you are | What is your Knaus? Yong men have to be led, you are | ||
Grand Iurers, are ye? Wee'l iure ye ifaith. | Amnany is doing it there? We get away if it were antial. | ||
Heere they rob them, and binde them. Enter the Prince and Poines. | Heer, they rob them and bind them. Enter the prince and the Poines. | ||
Prin. The Theeues haue bound the True-men: Now | Prin. People have bound the real men: now | ||
could thou and I rob the Theeues, and go merily to London, | Could you and I rob the Theesues and go to London Merily, | ||
it would be argument for a Weeke, Laughter for a | It would be an argument for a Weeke, laughter for A | ||
Moneth, and a good iest for euer | Moneth and a good IEST for your | ||
Poynes. Stand close, I heare them comming. | Poynes. Stand nearby, I hear them. | ||
Enter Theeues againe. | Enter the labels again. | ||
Fal. Come my Masters, let vs share, and then to horsse | Trap Come on my masters, let VS share and then to Horsse | ||
before day: and the Prince and Poynes bee not two arrand | Before the day: and the prince and the Poyes bee not two arrangements | ||
Cowards, there's no equity stirring. There's no moe | Cowards, there is no equity. There is no moe | ||
valour in that Poynes, than in a wilde Ducke | Brave in these Poys than in a wild duck | ||
Prin. Your money | Prin. Your money | ||
Poin. Villaines. | Pointed. Villars. | ||
As they are sharing, the Prince and Poynes set vpon them. They all | As they share, Prince and Poyes set them vpon. they all | ||
run | Run | ||
away, leauing the booty behind them. | Way, loosened the prey behind them. | ||
Prince. Got with much ease. Now merrily to Horse: | Prince. Had with a lot of lightness. Now happily on horseback: | ||
The Theeues are scattred, and possest with fear so strongly, | The Theesues are skated and have so strongly with fear. | ||
that they dare not meet each other: each takes his fellow | that they don't dare to meet: everyone takes their guy | ||
for an Officer. Away good Ned, Falstaffe sweates to | For an officer. Way well ned, false staffe sweats too | ||
death, and Lards the leane earth as he walkes along: wer't | Death and jokes the lean earth while he goes along: neither | ||
not for laughing, I should pitty him | Not to laugh, I should whip him | ||
Poin. How the Rogue roar'd. | Pointed. How the villain roared. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scoena Tertia. | Skoena third. | ||
Enter Hotspurre solus, reading a Letter. | Enter Hotspurre Solus and read a letter. | ||
But for mine owne part, my Lord. I could bee well contented to | But for my own part, my Lord. I could be well satisfied | ||
be there, in respect of the loue I beare your house. | Be there, in relation to the sound that I wear your house. | ||
He could be contented: Why is he not then? in respect of | He could be satisfied: why is he not at the time? Taking into account | ||
the loue he beares our house. He shewes in this, he loues | The Loue he wears our house. He shows in this that he Loues | ||
his owne Barne better then he loues our house. Let me | His own barne better than our house. Leave me | ||
see some more. The purpose you vndertake is dangerous. | See something else. The purpose you have Vndertake is dangerous. | ||
Why that's certaine: 'Tis dangerous to take a Colde, to | Why is that certain: “It is dangerous to take a Cole to | ||
sleepe, to drinke: but I tell you (my Lord foole) out of | temple, in there: but I'll tell you (my Lord -Dummkopf) out | ||
this Nettle, Danger; we plucke this Flower, Safety. The | This nettle, danger; We pluck this flower, security. That | ||
purpose you vndertake is dangerous, the Friends you haue named | Purpose they are dangerous, the friends named named | ||
vncertaine, the Time it selfe vnsorted, and your whole | Vncustate, the time that it has insured itself and its whole self itself | ||
Plot too light, for the counterpoize of so great an Opposition. | Action too bright, for the opposite pole of such a large opposition. | ||
Say you so, say you so: I say vnto you againe, you are a | Say so, you say: I'll tell you again, you are one | ||
shallow cowardly Hinde, and you Lye. What a lackebraine | Flat cowardly Hind, and they were. What a Lakebrain | ||
is this? I protest, our plot is as good a plot as euer | is this? I protest, our conspiracy is as good as your | ||
was laid; our Friend true and constant: A good Plotte, | was laid; Our friend true and constant: a good action, | ||
good Friends, and full of expectation: An excellent plot, | Good friends and full of expectations: an excellent action, | ||
very good Friends. What a Frosty-spirited rogue is this? | very good friends. What kind of frosty villain is that? | ||
Why, my Lord of Yorke commends the plot, and the | Why, my Lord of Yorke, recommends the conspiracy and the | ||
generall course of the action. By this hand, if I were now | General course of the campaign. Through this hand if I was now | ||
by this Rascall, I could braine him with his Ladies Fan. | Through this rascal I was able to integrate him with his women's fan. | ||
Is there not my Father, my Vncle, and my Selfe, Lord | Isn't there my father, my VNCLE and my self, Lord | ||
Edmund Mortimer, my Lord of Yorke, and Owen Glendour? | Edmund Mortimer, my master of Yorke and Owen Glendour? | ||
Is there not besides, the Dowglas? Haue I not all their letters, | Isn't there any also the DowGlas? I don't hunt all of your letters | ||
to meete me in Armes by the ninth of the next Moneth? | to meet me in the ninth of the next Moneth in arms? | ||
and are they not some of them set forward already? | And are you not already forward? | ||
What a Pagan Rascall is this? An Infidell. Ha, you shall | What kind of pagan rascal is that? An infideel. Ha, you should | ||
see now in very sincerity of Feare and Cold heart, will he | See now in very sincerity from the fear and cold heart, or | ||
to the King, and lay open all our proceedings. O, I could | the king and open all of our procedures. O, I could | ||
diuide my selfe, and go to buffets, for mouing such a dish | Diuide my self and go to buffets to make such a dish | ||
of skim'd Milk with so honourable an Action. Hang him, | From lean milk with such honorable action. Hang it | ||
let him tell the King we are prepared. I will set forwards | Let him tell the king that we are prepared. I will put forward | ||
to night. | This evening. | ||
Enter his Lady. | Enter his wife. | ||
How now Kate, I must leaue you within these two hours | Like now Kate, I have to follow you within these two hours | ||
La. O my good Lord, why are you thus alone? | La. O My good gentleman, why are you so alone? | ||
For what offence haue I this fortnight bin | Which crime do I have in this fourteen day trash can | ||
A banish'd woman from my Harries bed? | A banished woman from my Harries bed? | ||
Tell me (sweet Lord) what is't that takes from thee | Tell me (sweet lord) what that doesn't take away from you | ||
Thy stomacke, pleasure, and thy golden sleepe? | Your stomake, pleasure and your golden sleep? | ||
Why dost thou bend thine eyes vpon the earth? | Why do you bend your eyes vpon? | ||
And start so often when thou sitt'st alone? | And start so often when you sit alone? | ||
Why hast thou lost the fresh blood in thy cheekes? | Why did you lose the fresh blood in your cheeks? | ||
And giuen my Treasures and my rights of thee, | And giuen my treasures and my rights of you, | ||
To thicke-ey'd musing, and curst melancholly? | To Thicke-Ey'd Musing and Curst Melancholly? | ||
In my faint-slumbers, I by thee haue watcht, | In my weak slumbers I warehous from you, | ||
And heard thee murmore tales of Iron Warres: | And heard you Murore Tales of Iron Warres: | ||
Speake tearmes of manage to thy bounding Steed, | Speaking of the Manager on your boundary boss, | ||
Cry courage to the field. And thou hast talk'd | Wine courage on the field. And you spoke | ||
Of Sallies, and Retires; Trenches, Tents, | From Sallies and retirement; Trenches, tents, | ||
Of Palizadoes, Frontiers, Parapets, | From palizados, borders, parapets, | ||
Of Basiliskes, of Canon, Culuerin, | From Basiliskes, by Canon, Culuerin, | ||
Of Prisoners ransome, and of Souldiers slaine, | Of prisoners ransome and from Sildiers Slaine, | ||
And all the current of a headdy fight. | And the entire stream of a headdy fight. | ||
Thy spirit within thee hath beene so at Warre, | Your spirit in you was so in Warre, | ||
And thus hath so bestirr'd thee in thy sleepe, | And so you strive to do so in your sleep, | ||
That beds of sweate hath stood vpon thy Brow, | These beds of the sweat stood their foreheads | ||
Like bubbles in a late-disturbed Streame; | Like bubbles in a late disturbed stream; | ||
And in thy face strange motions haue appear'd, | And in your face strange movements that had appeared, | ||
Such as we see when men restraine their breath | As we see when men hold their breath back | ||
On some great sodaine hast. O what portents are these? | They have on some large lodain. O What are these representations? | ||
Some heauie businesse hath my Lord in hand, | Some Heauie transactions have my master in my hand, | ||
And I must know it: else he loues me not | And I have to know: otherwise he won't get me out | ||
Hot. What ho; Is Gilliams with the Packet gone? | Hot. What he; Is Gilliams gone with the package? | ||
Ser. He is my Lord, an houre agone | Ser. He is my lord, an hour of agone | ||
Hot. Hath Butler brought those horses fro[m] the Sheriffe? | Hot. Hash Butler brought these horses from the sheriffs? | ||
Ser. One horse, my Lord, he brought euen now | Ser. A horse, my lord, he now brought | ||
Hot. What Horse? A Roane, a crop eare, is it not | Hot. Which horse? It is not a Roane, a harvest | ||
Ser. It is my Lord | Ser. It is my lord | ||
Hot. That Roane shall be my Throne. Well, I will | Hot. This Roane should be my throne. Well, I'll be | ||
backe him straight. Esperance, bid Butler lead him forth | Bake right now. Esperance, butler lead him out | ||
into the Parke | in the park | ||
La. But heare you, my lord | La. But listen to my Lord, my Lord | ||
Hot. What say'st thou my Lady? | Hot. What do you say, my lady? | ||
La. What is it carries you away? | La. What is it wearing you? | ||
Hot. Why, my horse (my Loue) my horse | Hot. Why, my horse (my Loue) my horse | ||
La. Out you mad-headed Ape, a Weazell hath not | La. Out you crazy monkeys, a Weazell doesn't have | ||
such a deale of Spleene, as you are tost with. In sooth Ile | Such a deal of SPLEEN as they are with the tost. In soothing ile | ||
know your businesse Harry, that I will. I feare my Brother | Do you know your business Harry, I will. I'm afraid my brother | ||
Mortimer doth stirre about his Title, and hath sent | Mortimer makes Stirre about his title and sent | ||
for you to line his enterprize. But if you go- | so that they lay out his enterprise. But if you go- | ||
Hot. So farre a foot, I shall be weary, Loue | Hot. So far a foot, I'll be tired, Loue | ||
La. Come, come, you Paraquito, answer me directly | La. Come on, come on, you paraquito, answer me directly | ||
vnto this question, that I shall aske. Indeede Ile breake | I will be this question. Indeed, Ile Breake | ||
thy little finger Harry, if thou wilt not tel me true | Your little finger Harry, if you don't tell me true, don't you tell you? | ||
Hot. Away, away you trifler: Loue, I loue thee not, | Hot. Gone, gone, you trifler: loue, I don't ue you, not, not, | ||
I care not for thee Kate: this is no world | I am not interested in you: this is not a world | ||
To play with Mammets, and to tilt with lips. | Play with mammets and tilt with lips. | ||
We must haue bloodie Noses, and crack'd Crownes, | We have to have blood noses and crack crowns, | ||
And passe them currant too. Gods me, my horse. | And also fit them by a currant. God me, my horse. | ||
What say'st thou Kate? what wold'st thou haue with me? | What are you saying? What did you strive with me? | ||
La. Do ye not loue me? Do ye not indeed? | La. Are you not actually? | ||
Well, do not then. For since you loue me not, | Well, then not. Because since you don't Loi, not | ||
I will not loue my selfe. Do you not loue me? | I will not solve my myself. You don't like me? | ||
Nay, tell me if thou speak'st in iest, or no | No, tell me if you speak in iest or no | ||
Hot. Come, wilt thou see me ride? | Hot. Come on, do you want to ride me? | ||
And when I am a horsebacke, I will sweare | And when I'm a horse bake, I'll swear | ||
I loue thee infinitely. But hearke you Kate, | I praise you infinite. But listen to Kate, hear, kate, | ||
I must not haue you henceforth, question me, | From now on I am not allowed to ask you ahead, ask myself | ||
Whether I go: nor reason whereabout. | Whether I go: still reason where. | ||
Whether I must, I must: and to conclude, | I have to: and to come to the conclusion | ||
This Euening must I leaue thee, gentle Kate. | This Euening has to go to you, gentle Kate. | ||
I know you wise, but yet no further wise | I know you wisely, but not yet further | ||
Then Harry Percies wife. Constant you are, | Then Harry Percie's wife. You are constant | ||
But yet a woman: and for secrecie, | But a woman: and for confidentiality, | ||
No Lady closer. For I will beleeue | No lady closer. Because I'm going to be Beleeeue | ||
Thou wilt not vtter what thou do'st not know, | You don't want what you don't know | ||
And so farre wilt I trust thee, gentle Kate | And as far as I trust you, gentle Kate | ||
La. How so farre? | La. How am I far away? | ||
Hot. Not an inch further. But harke you Kate, | Hot. Not a centimeter further. But caught you Kate, | ||
Whither I go, thither shall you go too: | Where I go, you should also go: | ||
To day will I set forth, to morrow you. | I will go into it until the day to tomorrow. | ||
Will this content you Kate? | Will you become this content? | ||
La. It must of force. | La. It has to be violent. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Quarta. | Fourth scene. | ||
Enter Prince and Poines. | Enter princes and Poines. | ||
Prin. Ned, prethee come out of that fat roome, & lend | Prin. Ned, Prethee gets out of this fat roome and loan | ||
me thy hand to laugh a little | I your hand to laugh a little | ||
Poines. Where hast bene Hall? | Poines. Where do you have Bene Hall? | ||
Prin. With three or foure Logger-heads, amongst 3. | Prin. With three or four loggers under 3. | ||
or fourescore Hogsheads. I haue sounded the verie base | Or fourescore Hogsheads. I sounded the verie base | ||
string of humility. Sirra, I am sworn brother to a leash of | Saite of humility. Sirra, I'm a brother of a leash from sworn in | ||
Drawers, and can call them by their names, as Tom, Dicke, | Drawers and you can call your names, such as Tom, thickness, | ||
and Francis. They take it already vpon their confidence, | and Francis. You already take it as your trust | ||
that though I be but Prince of Wales, yet I am the King | However, I am only Prince of Wales, but I'm the king | ||
of Curtesie: telling me flatly I am no proud Iack like Falstaffe, | von Curtesie: I tell myself all over, I'm not a proud Iack like Falstaffe, | ||
but a Corinthian, a lad of mettle, a good boy, and | But a Corinthian, a boy from Mettle, a good boy and | ||
when I am King of England, I shall command al the good | When I'm king of England, I will command the good | ||
Laddes in East-cheape. They call drinking deepe, dying | Laddes in Eastern breaks. They call the drinking of deep, die | ||
Scarlet; and when you breath in your watering, then | Scarlet; And if you breathe in your water, then | ||
they cry hem, and bid you play it off. To conclude, I am | They cry hem and offer them. Finally I am | ||
so good a proficient in one quarter of an houre, that I can | So good a competent in a quarter of an hour that I can | ||
drinke with any Tinker in his owne Language during my | With every handicraft in his own language during mine | ||
life. I tell thee Ned, thou hast lost much honor, that thou | Life. I tell you, you have lost a lot of honor you | ||
wer't not with me in this action: but sweet Ned, to sweeten | Were not with me in this campaign: but cute ned to sweeten sweeten | ||
which name of Ned, I giue thee this peniworth of Sugar, | What name of ned, I give you this peniworth from sugar, | ||
clapt euen now into my hand by an vnder Skinker, | Now complain of a Vnder -Kinker in my hand, | ||
one that neuer spake other English in his life, then Eight | One who spoke others in his life, then eight | ||
shillings and six pence, and, You are welcome: with this shril | Shillings and six pence, and you are welcome: with this Shril | ||
addition, Anon, Anon sir, Score a Pint of Bastard in the | In addition, Anon, Anon Sir, achieve a pint bastard in the | ||
Halfe Moone, or so. But Ned, to driue away time till Falstaffe | Halfes Moone or something. But ned to give away the time until Falstaffe | ||
come, I prythee doe thou stand in some by-roome, | Come on, I'll put you in the way you're in a by-roome, | ||
while I question my puny Drawer, to what end hee gaue | While I question my measly drawer, at which end he fauna | ||
me the Sugar, and do neuer leaue calling Francis, that his | I the sugar, and Neuer solved Francis, that was | ||
Tale to me may be nothing but, Anon: step aside, and Ile | History for me may be nothing but anon: step aside and Ile | ||
shew thee a President | Take off a president | ||
Poines. Francis | Poines. Francis | ||
Prin. Thou art perfect | Prin. You're perfect | ||
Poin. Francis. | Spitz. Francis. | ||
Enter Drawer. | Enter the drawer. | ||
Fran. Anon, anon sir; looke downe into the Pomgarnet, | Fran. Anon, Anon Sir; Look Downe in die Pomgarnet, | ||
Ralfe | Ralfe | ||
Prince. Come hither Francis | Prince. Come here, Francis | ||
Fran. My Lord | Fran. Sir | ||
Prin. How long hast thou to serue, Francis? | Prin. How long do you have on Serue, Francis? | ||
Fran. Forsooth fiue yeares, and as much as to- | Fran. Fiue yares and as much as | ||
Poin. Francis | Spitz. Francis | ||
Fran. Anon, anon sir | Fran. Anon, Anon Sir | ||
Prin. Fiue yeares: Berlady a long Lease for the clinking | Prin. Fiue Years: Berlady A long lease for clinking | ||
of Pewter. But Francis, darest thou be so valiant, as | by tin. But Francis, Darest, you are as brave as | ||
to play the coward with thy Indenture, & show it a faire | Play the coward with your indenture and show him a fair | ||
paire of heeles, and run from it? | Couple of paragraphs and of it? | ||
Fran. O Lord sir, Ile be sworne vpon all the Books in | Fran. O Lord Sir, I will be sworn in all books in VPON | ||
England, I could finde in my heart | I could find England in my heart | ||
Poin. Francis | Spitz. Francis | ||
Fran. Anon, anon sir | Fran. Anon, Anon Sir | ||
Prin. How old art thou, Francis? | Prin. How old are you, Francis? | ||
Fran. Let me see, about Michaelmas next I shalbe- | Fran. Let me see about Michaelmas next | ||
Poin. Francis | Spitz. Francis | ||
Fran. Anon sir, pray you stay a little, my Lord | Fran. Anon Sir, pray that they stay a little, my lord | ||
Prin. Nay but harke you Francis, for the Sugar thou | Prin. No, but rake francis, for the sugar you | ||
gauest me, 'twas a penyworth, was't not? | Gaust me ', was a Penyworth, wasn't it? | ||
Fran. O Lord sir, I would it had bene two | Fran. O Mr. Sir, I would have it from two or two | ||
Prin. I will giue thee for it a thousand pound: Aske | Prin. I'll give you for a thousand pounds: Aske | ||
me when thou wilt, and thou shalt haue it | Me, when you become and you do it | ||
Poin. Francis | Spitz. Francis | ||
Fran. Anon, anon | Fran. Anon, anon | ||
Prin. Anon Francis? No Francis, but to morrow Francis: | Prin. Anon Francis? No Francis, but Morrow Francis: | ||
or Francis, on thursday: or indeed Francis when thou | Or Francis, on Thursday: or indeed Francis when you | ||
wilt. But Francis | Wilt. But Francis | ||
Fran. My Lord | Fran. Sir | ||
Prin. Wilt thou rob this Leatherne Ierkin, Christall | Prin. Do you want to rob this Leatherne Ierkin, Christall | ||
button, Not-pated, Agat ring, Puke stocking, Caddice | Button, Not Administed, Agat-Ring, Kotze-Trumpf, Caddice | ||
garter, Smooth tongue, Spanish pouch | Wanted tape, smooth tongue, Spanish bag | ||
Fran. O Lord sir, who do you meane? | Fran. O Mr. Sir, who do you mean? | ||
Prin. Why then your browne Bastard is your onely | Prin. Then why is your brown bastard your one -off | ||
drinke: for looke you Francis, your white Canuas doublet | Inside: For Look You Francis, your white Canuas double | ||
will sulley. In Barbary sir, it cannot come to so much | Will Sulley. There can't be that much in Barbary Sir | ||
Fran. What sir? | Fran. I beg your pardon? | ||
Poin. Francis | Spitz. Francis | ||
Prin. Away you Rogue, dost thou heare them call? | Prin. Way, you rogue, you listen to them? | ||
Heere they both call him, the Drawer stands amazed, not knowing | Heer, both call him, the drawer is amazed, didn't know | ||
which way | which direction | ||
to go. | walk. | ||
Enter Vintner. | Enter Vintner. | ||
Vint. What, stand'st thou still, and hear'st such a calling? | Vint. What, do you still present and hear such a call? | ||
Looke to the Guests within: My Lord, olde Sir | Take a look at the guests in us: My Lord, Olde Sir | ||
Iohn with halfe a dozen more, are at the doore: shall I let | Iohn a dozen more, are at the door: Should I leave it | ||
them in? | she in? | ||
Prin. Let them alone awhile, and then open the doore. | Prin. Leave them alone for a while and then open the doore. | ||
Poines. | Poines. | ||
Enter Poines. | Enter Poines. | ||
Poin. Anon, anon sir | Spitz. Anon, Anon Sir | ||
Prin. Sirra, Falstaffe and the rest of the Theeues, are at | Prin. Sirra, Falstaffe and the rest of the Theeues are at | ||
the doore, shall we be merry? | The door, should we be happy? | ||
Poin. As merrie as Crickets my Lad. But harke yee, | Pointed. As Merrie as crickets my boy. But hard yee, | ||
What cunning match haue you made this iest of the | Which List -Match Hage, you made this IEST of that? | ||
Drawer? Come, what's the issue? | Drawer? Come on, what is the problem? | ||
Prin. I am now of all humors, that haue shewed themselues | Prin. I am now of all humors that they show them | ||
humors, since the old dayes of goodman Adam, to | Humors since the old days of Goodman Adam too | ||
the pupill age of this present twelue a clock at midnight. | The pupill age of this existing twelve A clock at midnight. | ||
What's a clocke Francis? | What is a Call French discus? | ||
Fran. Anon, anon sir | Fran. Anon, Anon Sir | ||
Prin. That euer this Fellow should haue fewer words | Prin. This guy should have fewer words | ||
then a Parret, and yet the sonne of a Woman. His industry | Then a Paine and yet the son of a woman. Its industry | ||
is vp-staires and down-staires, his eloquence the parcell | VP stairs and down stairs, its eloquence of the package | ||
of a reckoning. I am not yet of Percies mind, the Hotspurre | a billing. I am not yet of percies at least, the hotspurre | ||
of the North, he that killes me some sixe or seauen | of the north that kills me some Sixe or Seaud | ||
dozen of Scots at a Breakfast, washes his hands, and saies | Dozen Scots at breakfast, wash his hands and Saies | ||
to his wife; Fie vpon this quiet life, I want worke. O my | To his wife; Fie vpon this calm life, I want work. O mine | ||
sweet Harry sayes she, how many hast thou kill'd to day? | Sweet Harry says she says how many did you kill until the day? | ||
Giue my Roane horse a drench (sayes hee) and answeres, | Giue my Roane Horse Anch (Sayes Hee) and replies, | ||
some fourteene, an houre after: a trifle, a trifle. I prethee | About fourth, an hour later: a little thing, a little thing. I prethee | ||
call in Falstaffe, Ile play Percy, and that damn'd Brawne | Call falstaffe, Ile play percy and this damn brawne | ||
shall play Dame Mortimer his wife. Riuo, sayes the drunkard. | Should lady Mortimer play his wife. Riuo, says the drunk. | ||
Call in Ribs, call in Tallow. | Call ribs, call sebum. | ||
Enter Falstaffe. | Enter falstaffe. | ||
Poin. Welcome Iacke, where hast thou beene? | Pointed. Welcome iikecken, where did you come? | ||
Fal. A plague of all Cowards I say, and a Vengeance | Trap A plague of all cowlings that I say and a revenge | ||
too, marry and Amen. Giue me a cup of Sacke Boy. Ere | Also marry and amen. Give me a cup of sack boy. Before | ||
I leade this life long, Ile sowe nether stockes, and mend | I lead this life, Ile Sautte Nether -Tock and repair | ||
them too. A plague of all cowards. Giue me a Cup of | They also. A plague of all cowards. Giue me a cup of | ||
Sacke, Rogue. Is there no Vertue extant? | Sack, villain. Are there no exchanged existing ones? | ||
Prin. Didst thou neuer see Titan kisse a dish of Butter, | Prin. Have you seen Titan Kise a dish out of butter | ||
pittifull hearted Titan that melted at the sweete Tale of | Pittifull -Herz -Titan, which has melted on the sweet story of melt | ||
the Sunne? If thou didst, then behold that compound | The sun? If you do that, you will see this connection | ||
Fal. You Rogue, heere's Lime in this Sacke too: there | Trap They rogue, Heer's Lime in this sack too: there | ||
is nothing but Roguery to be found in Villanous man; yet | is nothing but a villain that has to be found in the villanous; still | ||
a Coward is worse then a Cup of Sack with lime. A villanous | A coward is worse than a cup of sack with lime. A villanous | ||
Coward, go thy wayes old Iacke, die when thou | Feiglinge, go your way old Iacken, die when you | ||
wilt, if manhood, good manhood be not forgot vpon the | If masculinity, good masculinity is not forgotten, VPON will not forget | ||
face of the earth, then am I a shotten Herring: there liues | Face of the earth, then I am a scraphering: read there | ||
not three good men vnhang'd in England, & one of them | Not three good men vnhang in England and one of them | ||
is fat, and growes old, God helpe the while, a bad world I | is fat and gets old, God helps in the while, a bad world i i | ||
say. I would I were a Weauer, I could sing all manner of | to say. I would be a weaver, I could sing all kinds of singing | ||
songs. A plague of all Cowards, I say still | Songs. I still say a plague of all cowards | ||
Prin. How now Woolsacke, what mutter you? | Prin. How now Woolsacke, what murmurs you? | ||
Fal. A Kings Sonne? If I do not beate thee out of thy | Trap A king son? If I don't get you out of yours | ||
Kingdome with a dagger of Lath, and driue all thy Subiects | Kingdome with a dagger by Lath and Drike of all their orders | ||
afore thee like a flocke of Wilde-geese, Ile neuer | in front of you like a flake by Wilde-Geese, Ile Neuer | ||
weare haire on my face more. You Prince of Wales? | Wear hairire on my face more. You Prince of Wales? | ||
Prin. Why you horson round man? what's the matter? | Prin. Why do you have around man? What's happening? | ||
Fal. Are you not a Coward? Answer me to that, and | Trap Are you not a coward? Answer me and and and | ||
Poines there? | Poines dort? | ||
Prin. Ye fat paunch, and yee call mee Coward, Ile | Prin. Ye fat pachanch undese yee cell mee Coward, Ile | ||
stab thee | Stuff yourself | ||
Fal. I call thee Coward? Ile see thee damn'd ere I call | Trap I call you against cowards? I look at you damn to | ||
the Coward: but I would giue a thousand pound I could | The coward: but I would give a thousand pounds, I could | ||
run as fast as thou canst. You are straight enough in the | Run as quickly as you can. You are just enough in the | ||
shoulders, you care not who sees your backe: Call you | Shoulders, it is not important to you who sees your fuck: Call them | ||
that backing of your friends? a plague vpon such backing: | The support of your friends? A PESS -VPON -Solche Support: | ||
giue me them that will face me. Giue me a Cup | Five z. Five me a cup | ||
of Sack, I am a Rogue if I drunke to day | I am a villain from sack when I'm daily until the day | ||
Prin. O Villaine, thy Lippes are scarce wip'd, since | Prin. O villain, your lips have been just wiped since then | ||
thou drunk'st last | You have drunk the last time | ||
Falst. All's one for that. | Fal. All for that is one. | ||
He drinkes. | He drinks. | ||
A plague of all Cowards still, say I | A plague of all cowlings, I still say | ||
Prince. What's the matter? | Prince. What's happening? | ||
Falst. What's the matter? here be foure of vs, haue | Fal. What's happening? Here are four of vs, haute | ||
ta'ne a thousand pound this Morning | Ta'ne a thousand pounds this morning | ||
Prince. Where is it, Iack? where is it? | Prince. Where is it, iack? where is it? | ||
Falst. Where is it? taken from vs, it is: a hundred | Fal. Where is it? taken from vs, it is: hundred | ||
vpon poore foure of vs | VPON POORE FIVE from VS | ||
Prince. What, a hundred, man? | Prince. What, hundred, man? | ||
Falst. I am a Rogue, if I were not at halfe Sword with | Fal. I am a villain if I wasn't in the half -sword | ||
a dozen of them two houres together. I haue scaped by | A dozen of them two hours together. I stagger from scaped from | ||
miracle. I am eight times thrust through the Doublet, | Wonder. I'm eight times through the double | ||
foure through the Hose, my Buckler cut through and | Four through the hose, my Buckler cut through and | ||
through, my Sword hackt like a Hand-saw, ecce signum. | Through my sword mash like a hand saw, ecce signum. | ||
I neuer dealt better since I was a man: all would not doe. | I made myself better because I was a man: everything would not dune. | ||
A plague of all Cowards: let them speake; if they speake | A plague of all cowards: let them speak; If you speak out | ||
more or lesse then truth, they are villaines, and the sonnes | More or less than truth, they are bad guys and the son | ||
of darknesse | From Darkesse | ||
Prince. Speake sirs, how was it? | Prince. Speak Sirs, how was that? | ||
Gad. We foure set vpon some dozen | Gad. We set a few dozen | ||
Falst. Sixteene, at least, my Lord | Autumn. At least six lakes, my lord | ||
Gad. And bound them | Gad. And tie them | ||
Peto. No, no, they were not bound | Peto. No, no, they weren't bound | ||
Falst. You Rogue, they were bound, euery man of | Fal. They rogue, they were bound, your man from | ||
them, or I am a Iew else, an Ebrew Iew | You or I am an IEW otherwise, an Ebrew iew | ||
Gad. As we were sharing, some sixe or seuen fresh men | Gad. While we shared a few six or very fresh men | ||
set vpon vs | Set VPON VS | ||
Falst. And vnbound the rest, and then come in the | Fal. And the rest and then in the | ||
other | Miscellaneous | ||
Prince. What, fought yee with them all? | Prince. What, fought with everyone? | ||
Falst. All? I know not what yee call all: but if I | Fal. All? I don't know what you call everything: but when I | ||
fought not with fiftie of them, I am a bunch of Radish: | I didn't fight with the fifth lifespan of them, I'm a bunch of radishes: | ||
if there were not two or three and fiftie vpon poore olde | If there were not two or three and fiftie vpon Poore Olde | ||
Iack, then am I no two-legg'd Creature | Iack, then I'm not two -legged creatures | ||
Poin. Pray Heauen, you haue not murthered some of | Pointed. Bete Heaau, you have thought about something from each other | ||
them | she | ||
Falst. Nay, that's past praying for, I haue pepper'd | Fal. No, that has passed for which I prayed, I raised pepper. | ||
two of them: Two I am sure I haue payed, two Rogues | Two of them: two I am sure that I paid two villains | ||
in Buckrom Sutes. I tell thee what, Hal, if I tell thee a | In Buckrom Seutes. I'll tell you something, if I tell you | ||
Lye, spit in my face, call me Horse: thou knowest my olde | Lye, spit in the face, call me a horse: you know my Olde | ||
word: here I lay, and thus I bore my point; foure Rogues | Word: I lay here and so I bore my point of view; four villains | ||
in Buckrom let driue at me | In Buckrom Drawe or Mich | ||
Prince. What, foure? thou sayd'st but two, euen now | Prince. What, four? You only say two, eue now | ||
Falst. Foure Hal, I told thee foure | Autumn. Foure hal, I play tea fours | ||
Poin. I, I, he said foure | Pointed. I, I, he said four | ||
Falst. These foure came all a-front, and mainely thrust | Fal. These four came all A front and mainly push themselves | ||
at me; I made no more adoe, but tooke all their seuen | with me; I didn't make Adoe anymore, but I have all your Seuen | ||
points in my Targuet, thus | Points in my Targuet like that | ||
Prince. Seuen? why there were but foure, euen now | Prince. Seuen? Why were there still four, eue now | ||
Falst. In buckrom | Autumn. A hump | ||
Poin. I, foure, in Buckrom Sutes | Spitz. I, Inserts in Buckrom Sutes | ||
Falst. Seuen, by these Hilts, or I am a Villaine else | Fal. Seuen, through these handles, or I am otherwise a villain | ||
Prin. Prethee let him alone, we shall haue more anon | Prin. Prethee left him alone, we will have more anon | ||
Falst. Doest thou heare me, Hal? | Autumn. Do you have masters? | ||
Prin. I, and marke thee too, Iack | Prin. Me and mark you too, iack | ||
Falst. Doe so, for it is worth the listning too: these | Fal. So it is also worth the list: this one | ||
nine in Buckrom, that I told thee of | Nine in Buckrom that I told you | ||
Prin. So, two more alreadie | Prin. So two more general | ||
Falst. Their Points being broken | Autumn. Your points are broken | ||
Poin. Downe fell his Hose | Pointed. Downe fell his hose | ||
Falst. Began to giue me ground: but I followed me | Fal. I started to Giue on the ground: but I followed myself | ||
close, came in foot and hand; and with a thought, seuen of | Close, came in foot and hand; and with a thought, Seuen of | ||
the eleuen I pay'd | The eloquent that I would pay | ||
Prin. O monstrous! eleuen Buckrom men growne | Prin. O monstrous! Elie Buckrom men Growne | ||
out of two? | Of two? | ||
Falst. But as the Deuill would haue it, three mis-begotten | Fal. But as the Deuill would have, three incorrectly angry | ||
Knaues, in Kendall Greene, came at my Back, and | Knaies, in Kendall Greene, came on my back, and | ||
let driue at me; for it was so darke, Hal, that thou could'st | Let me driue; Because it was so Darke, half that you could do it | ||
not see thy Hand | I don't see your hand | ||
Prin. These Lyes are like the Father that begets them, | Prin. These lyes are like the father who testifies to them | ||
grosse as a Mountaine, open, palpable. Why thou Claybrayn'd | Great as a mountaineer, open, palpable. Why you claybrayn'd | ||
Guts, thou Knotty-pated Foole, thou Horson obscene | Again, you nodular stalks fool, du Horson obscene | ||
greasie Tallow Catch | Greasie Talg Catch | ||
Falst. What, art thou mad? art thou mad? is not the | Fal. What, art you crazy Art you crazy Is not that | ||
truth, the truth? | Truth, the truth? | ||
Prin. Why, how could'st thou know these men in | Prin. Why, how could you know these men? | ||
Kendall Greene, when it was so darke, thou could'st not | Kendall Greene, when it was Darke, you couldn't | ||
see thy Hand? Come, tell vs your reason: what say'st thou | See your hand? Come on, say against your reason: what do you say? | ||
to this? | to? | ||
Poin. Come, your reason Iack, your reason | Pointed. Come on, your reason Iack, your reason | ||
Falst. What, vpon compulsion? No: were I at the | Fal. What, VPON compulsion? No: I was with that | ||
Strappado, or all the Racks in the World, I would not | Strappado or all racks in the world, I wouldn't | ||
tell you on compulsion. Giue you a reason on compulsion? | Tell them for coercion. Giue a reason for coercion? | ||
If Reasons were as plentie as Black-berries, I would | If the reasons were as centered as black berries, I would do it | ||
giue no man a Reason vpon compulsion, I | Giue no man a reason vpon -forced, me | ||
Prin. Ile be no longer guiltie of this sinne. This sanguine | Prin. I am no longer guilty of this sense. This sanguine | ||
Coward, this Bed-presser, this Hors-back-breaker, | Feigling, this bedpreter, this preload breaker, | ||
this huge Hill of Flesh | This huge hill of the meat | ||
Falst. Away you Starueling, you Elfe-skin, you dried | Fal. Way, you play, you Elfe-Skin, you dried | ||
Neats tongue, Bulles-pissell, you stocke-fish: O for breth | Near tongue, Bulles-Pissell, du Stocke-Fish: O for Breth | ||
to vtter. What is like thee? You Tailors yard, you sheath | to Vtter. How is you? You tailor the court, she shell | ||
you Bow-case, you vile standing tucke | You bend cash, you stand tucke, you stand tucke | ||
Prin. Well, breath a-while, and then to't againe: and | Prin. Well, breath A-warring and then not again: and | ||
when thou hast tyr'd thy selfe in base comparisons, heare | If you yourself in basic comparisons, Heare | ||
me speake but thus | I speak so | ||
Poin. Marke Iacke | Poin. Icack brand | ||
Prin. We two, saw you foure set on foure and bound | Prin. We two, they saw four on four and bound | ||
them, and were Masters of their Wealth: mark now how | they and were masters of their wealth: mark now how how | ||
a plaine Tale shall put you downe. Then did we two, set | A shift story will let you down. Then we set two | ||
on you foure, and with a word, outfac'd you from your | on you four and with a word that went out of you | ||
prize, and haue it: yea, and can shew it you in the House. | Price and Hage it: Yes, and can show you in the house. | ||
And Falstaffe, you caried your Guts away as nimbly, with | And falstaffe, you have mapped your intestines so quickly, with | ||
as quicke dexteritie, and roared for mercy, and still ranne | As a quick dexteritie and roared for mercy and still Ranne | ||
and roar'd, as euer I heard Bull-Calfe. What a Slaue art | And how your heard Calfe. What a slaue art | ||
thou, to hacke thy sword as thou hast done, and then say | You to hack your sword as you did, and then say | ||
it was in fight. What trick? what deuice? what starting | It was in battle. Which trick? What kind of deuice? what to do | ||
hole canst thou now find out, to hide thee from this open | Hole can now find out to hide yourself openly before this | ||
and apparant shame? | And careful shame? | ||
Poines. Come, let's heare Iacke: What tricke hast | Poines. Kommen | ||
thou now? | You now? | ||
Fal. I knew ye as well as he that made ye. Why heare | Trap I knew her as well as the one who made you. Why Heare | ||
ye my Masters, was it for me to kill the Heire apparant? | Your master, was it for me to kill the heir? | ||
Should I turne vpon the true Prince? Why, thou knowest | Should I turn vpon the real prince? Why, you know | ||
I am as valiant as Hercules: but beware Instinct, the Lion | I am as brave as Hercules: But I take care of the lion | ||
will not touch the true Prince: Instinct is a great matter. | Will not touch the real prince: instinct is a great affair. | ||
I was a Coward on Instinct: I shall thinke the better of | I was a coward on the instinct: I will thin the better one | ||
my selfe, and thee, during my life: I, for a valiant Lion, | My self and you in my life: I for a brave lion, | ||
and thou for a true Prince. But Lads, I am glad you haue | And you for a real prince. But guys, I'm glad you live | ||
the Mony. Hostesse, clap to the doores: watch to night, | The MONY. Hostesse, clapping the door: watching the night, watching the night, | ||
pray to morrow. Gallants, Lads, Boyes, Harts of Gold, | Pray for Morrow. Galants, boys, Boyes, Goldharts, Gold, | ||
all the good Titles of Fellowship come to you. What, | All good titles of the community come to you. What, | ||
shall we be merry? shall we haue a Play extempory | Should we be happy? Should we have a game out of the game? | ||
Prin. Content, and the argument shall be, thy runing | Prin. Content and the argument should be your run. | ||
away | a way | ||
Fal. A, no more of that Hall, and thou louest me. | Trap A, no longer from this hall, and you follow me. | ||
Enter Hostesse | Enter the horseess | ||
Host. My Lord, the Prince? | Host. My Lord, the prince? | ||
Prin. How now my Lady the Hostesse, what say'st | Prin. How now my lady the host, what does it say? | ||
thou to me? | You for me? | ||
Hostesse. Marry, my Lord, there is a Noble man of the | Hostesse. Get married, my lord, there is a noble man of the | ||
Court at doore would speake with you: hee sayes, hee | Court at Doore would speak: Hee Sayes, HEE | ||
comes from your Father | Come from your father | ||
Prin. Giue him as much as will make him a Royall | Prin. Giue just like him will make him a royall | ||
man, and send him backe againe to my Mother | Man, and send him cheek again to my mother | ||
Falst. What manner of man is hee? | Autumn. What kind of man is HEE? | ||
Hostesse. An old man | Hosting. And old man | ||
Falst. What doth Grauitie out of his Bed at Midnight? | Fal. What is Grauitie out of his bed at midnight? | ||
Shall I giue him his answere? | Should she give birth to it? | ||
Prin. Prethee doe Iacke | Prin. Prethee doe ace | ||
Falst. 'Faith, and Ile send him packing. | Fal. “Faith and Ile send him to pack. | ||
Enter. | Enter. | ||
Prince. Now Sirs: you fought faire; so did you | Prince. Now Sirs: You fought fairly; So you have | ||
Peto, so did you Bardol: you are Lyons too, you ranne | Peto, also Bardol: You are Lyons too, you ran | ||
away vpon instinct: you will not touch the true Prince; | Away vpon instinct: You will not touch the true prince; | ||
no, fie | Neither | ||
Bard. 'Faith, I ranne when I saw others runne | Bard. “I think I ran when I saw others running | ||
Prin. Tell mee now in earnest, how came Falstaffes | Prin. Tell mee seriously, how did Falstaffes come | ||
Sword so hackt? | Sword so chopped? | ||
Peto. Why, he hackt it with his Dagger, and said, hee | Peto. Why, he chops it with his dagger and said: Hee | ||
would sweare truth out of England, but hee would make | Would swivel the truth from England, but would make hee | ||
you beleeue it was done in fight, and perswaded vs to doe | They burden them, it was made in battle and pursued against Doe | ||
the like | the same | ||
Bard. Yea, and to tickle our Noses with Spear-grasse, | Bard. Yes, and to tickle our noses with spear mixture, | ||
to make them bleed, and then to beslubber our garments | To bleed them and then fill our clothes | ||
with it, and sweare it was the blood of true men. I did | With him and swear it was the blood of true men. I did | ||
that I did not this seuen yeeres before, I blusht to heare | That I haven't done that yet | ||
his monstrous deuices | Its monstrous disappointment | ||
Prin. O Villaine, thou stolest a Cup of Sacke eighteene | Prin. O villaine, you put a cup of sacks eighty | ||
yeeres agoe, and wert taken with the manner, and | Yeeres Agoe and Schert with the way, and | ||
euer since thou hast blusht extempore: thou hadst fire | Your since you have it, you have the fire: you had fire | ||
and sword on thy side, and yet thou ranst away; what | And sword on your side, and yet you ran away; What | ||
instinct hadst thou for it? | Instinct did you have for it? | ||
Bard. My Lord, doe you see these Meteors? doe you | Bard. My Lord, you see these meteors? you you | ||
behold these Exhalations? | See these lists? | ||
Prin. I doe | Prize winner. I did not do it. | ||
Bard. What thinke you they portend? | Bard. What kind of thinke you ask? | ||
Prin. Hot Liuers, and cold Purses | Prin. Hot Liuer and cold wallets | ||
Bard. Choler, my Lord, if rightly taken | Bard. Choler, my Lord, if rightly taken | ||
Prin. No, if rightly taken, Halter. | Prin. No, if rightly taken, halter. | ||
Enter Falstaffe. | Enter falstaffe. | ||
Heere comes leane Iacke, heere comes bare-bone. How | Heer comes lean Icack, armies comes naked. As | ||
now my sweet Creature of Bombast, how long is't agoe, | Well, my sweet creature from Bombast, how long is it not agoe, | ||
Iacke, since thou saw'st thine owne Knee? | Iippe because you saw your own knee? | ||
Falst. My owne Knee? When I was about thy yeeres | Fal. My own knee? When I went for your yeeres | ||
(Hal) I was not an Eagles Talent in the Waste, I could | (Han) I was not an Eagles talent in waste, I could | ||
haue crept into any Aldermans Thumbe-Ring: a plague | Haune put in all Aldersmans Thumbe-Ring: a plague | ||
of sighing and griefe, it blowes a man vp like a Bladder. | From sighing and griefing it blows a man VP like a bladder. | ||
There's villanous Newes abroad; heere was Sir Iohn | There are Villanous Newes abroad; Heer was Sir Iohn | ||
Braby from your Father; you must goe to the Court in | Braby from your father; You have to go to the court in | ||
the Morning. The same mad fellow of the North, Percy; | the morning. The same crazy guy of the north, percy; | ||
and hee of Wales, that gaue Amamon the Bastinado, | and hee von Wales, this crook amamon, the Bastinado, | ||
and made Lucifer Cuckold, and swore the Deuill his true | and made lucifer cuckold and swore the deuill his true one | ||
Liege-man vpon the Crosse of a Welch-hooke; what a | Lie-man vpon the crosse of a Welchhoke; what a | ||
plague call you him? | Pest calls you? | ||
Poin. O, Glendower | Spitz. O, Glendower | ||
Falst. Owen, Owen; the same, and his Sonne in Law | Autumn. Owen, Owen; The same and his son -in -law | ||
Mortimer, and old Northumberland, and the sprightly | Mortimer and Old Northumberland and the lively | ||
Scot of Scots, Dowglas, that runnes a Horse-backe vp a | Scot of Scots, Dowglas, who has a horse cheek VP A | ||
Hill perpendicular | Hill vertical | ||
Prin. Hee that rides at high speede, and with a Pistoll | Prin. Hee that drives with a high Speede and with a piston | ||
kills a Sparrow flying | kills a sparrow flies | ||
Falst. You haue hit it | Autumn. You hit it | ||
Prin. So did he neuer the Sparrow | Prin. So he has the sparrow new | ||
Falst. Well, that Rascall hath good mettall in him, | Fal. Well, this rascal has a good mass in him, | ||
hee will not runne | Hey, won't run down | ||
Prin. Why, what a Rascall art thou then, to prayse him | Prin. Why, what kind of rascal art do you do to pray it? | ||
so for running? | So running? | ||
Falst. A Horse-backe (ye Cuckoe) but a foot hee will | Fal. A horse cheek (ye cuckoe), but a pedestrian becomes | ||
not budge a foot | do not stir | ||
Prin. Yes Iacke, vpon instinct | Through. And iacke, vpon -instinkt | ||
Falst. I grant ye, vpon instinct: Well, hee is there too, | Fal. I give you, vpon instinct: Well, hee is there too, | ||
and one Mordake, and a thousand blew-Cappes more. | And a murder take, and a thousand more. | ||
Worcester is stolne away by Night: thy Fathers Beard is | Worcester is stolen at night: your fathers Bart is | ||
turn'd white with the Newes; you may buy Land now | with the newes white; You can now buy land | ||
as cheape as stinking Mackrell | as cheap as stinking Mackrell | ||
Prin. Then 'tis like, if there come a hot Sunne, and this | Prin. Then like there is when there is a hot sun, and that | ||
ciuill buffetting hold, wee shall buy Maiden-heads as | Ciuill Bufflinging Hold, Wee Wee tired heads as a purchase of one | ||
they buy Hob-nayles, by the Hundreds | You buy Kochern-Nayles from the hundreds | ||
Falst. By the Masse Lad, thou say'st true, it is like wee | Fal. Of mass boys, you say it is like small | ||
shall haue good trading that way. But tell me Hal, art | should act so well. But tell me hal, art | ||
not thou horrible afear'd? thou being Heire apparant, | Not you got terrible? You are earth, careful, | ||
could the World picke thee out three such Enemyes againe, | Could the world pick you three such enemies again? | ||
as that Fiend Dowglas, that Spirit Percy, and that | As this inth Dowglas, this spirit percy and that | ||
Deuill Glendower? Art not thou horrible afraid? Doth | Deuill Glendower? Art not terrible fear? Yet | ||
not thy blood thrill at it? | Not your blood nerve clit? | ||
Prin. Not a whit: I lacke some of thy instinct | Prin. No knows: I lick part of your instinct | ||
Falst. Well, thou wilt be horrible chidde to morrow, | Fal. Well, you want to be terrible to be tomorrow to be tomorrow. | ||
when thou commest to thy Father: if thou doe loue me, | If you come to your father: If you have loden, you are, | ||
practise an answere | Practice an answer | ||
Prin. Doe thou stand for my Father, and examine mee | Prin. You stand for my father and examine Mee | ||
vpon the particulars of my Life | Vpon the details of my life | ||
Falst. Shall I? content: This Chayre shall bee my | Fal. Should I? Content: This Chayre is supposed to mine | ||
State, this Dagger my Scepter, and this Cushion my | State, this dagger my scepter and this pillow mine | ||
Crowne | Gain | ||
Prin. Thy State is taken for a Ioyn'd-Stoole, thy Golden | Prin. Your state will be taken for an Ioyn'd monitor | ||
Scepter for a Leaden Dagger, and thy precious rich | Scepter for a lead -dagger and your precious rich | ||
Crowne, for a pittifull bald Crowne | Crowne for a Pittifull Kahle Krone | ||
Falst. Well, and the fire of Grace be not quite out of | Fal. Well, and the fire of grace is not quite out | ||
thee now shalt thou be moued. Giue me a Cup of Sacke | You should now be held. Giue me a cup of sack | ||
to make mine eyes looke redde, that it may be thought I | So that my eyes let Redde look, I can be thought, me | ||
haue wept, for I must speake in passion, and I will doe it | Haved, because I have to speak in passion and I will do it | ||
in King Cambyses vaine | In King Cambyses Vaine | ||
Prin. Well, heere is my Legge | Prin. Well, Lord is my laying | ||
Falst. And heere is my speech: stand aside Nobilitie | Autumn. And armies is my speech: keep nobility aside | ||
Hostesse. This is excellent sport, yfaith | Hostesse. This is excellent sport, yfaith | ||
Falst. Weepe not, sweet Queene, for trickling teares | Autumn. Don't cry, sweet queen, because they dripped tears | ||
are vaine | are with | ||
Hostesse. O the Father, how hee holdes his countenance? | Hostesse. O The father, how he holds his face? | ||
Falst. For Gods sake Lords, conuey my trustfull Queen, | Autumn. For God's sake gentlemen, conuey my trustworthy queen, | ||
For teares doe stop the floud-gates of her eyes | For tears, stop the flake stems of your eyes | ||
Hostesse. O rare, he doth it as like one of these harlotry | Hostesse. O rare, he is like one of this Harlotry | ||
Players, as euer I see | Players I see, I see | ||
Falst. Peace good Pint-pot, peace good Tickle-braine. | Fal. Peace good pint-pot, peace good tickle magre. | ||
Harry, I doe not onely maruell where thou spendest thy | Harry, I'm not too marade where you spend your, yours | ||
time; but also, how thou art accompanied: For though | Time; But also how you are accompanied: But then | ||
the Camomile, the more it is troden, the faster it growes; | The more the camily, the more it grows faster; | ||
yet Youth, the more it is wasted, the sooner it weares. | But youth, the more it is wasted, the sooner it wears. | ||
Thou art my Sonne: I haue partly thy Mothers Word, | You are my son: I sometimes have your word from your mother | ||
partly my Opinion; but chiefely, a villanous tricke of | partly my opinion; but mainly a villanous tricher of | ||
thine Eye, and a foolish hanging of thy nether Lippe, that | Your eye and a stupid hanging of your lower lip, that | ||
doth warrant me. If then thou be Sonne to mee, heere | It guarantees me. When you are a son of Mee, armies | ||
lyeth the point: why, being Sonne to me, art thou so | Lyeth the point: Why, son for me, you are so | ||
poynted at? Shall the blessed Sonne of Heauen proue a | Poyed? Should the blessed son of Heau ProUe A | ||
Micher, and eate Black-berryes? a question not to bee | Micher, and Eate Black-Berryes? A question that is not to be, not | ||
askt. Shall the Sonne of England proue a Theefe, and | Pleas e ask your question. The son of England should be a theef and the | ||
take Purses? a question to be askt. There is a thing, | Take wallet? A question that should be asked. There is one thing | ||
Harry, which thou hast often heard of, and it is knowne to | Harry, of whom you have heard of it, and it is known | ||
many in our Land, by the Name of Pitch: this Pitch (as | Many in our country, called pitch: this pitch (as | ||
ancient Writers doe report) doth defile; so doth the companie | Ancient writers report. So the companion | ||
thou keepest: for Harry, now I doe not speake to | You keep ceiling: For Harry, now I'm not going to speak | ||
thee in Drinke, but in Teares; not in Pleasure, but in Passion; | You in it, but in tears; Not with pleasure, but in passion; | ||
not in Words onely, but in Woes also: and yet | not in words, but also in Leiden: and yet | ||
there is a vertuous man, whom I haue often noted in thy | There is a mutual man that I often noticed in yours | ||
companie, but I know not his Name | Company, but I don't know his name | ||
Prin. What manner of man, and it like your Maiestie? | Prin. What kind of man and it like your Maiestie? | ||
Falst. A goodly portly man yfaith, and a corpulent, | Fal. A well -strong man Yfaith and a corpulent, | ||
of a chearefull Looke, a pleasing Eye, and a most noble | a crooked look, an appealing eye and a very noblest | ||
Carriage, and as I thinke, his age some fiftie, or (byrlady) | Carriage, and when I Thinke, his age a few fifties or (Byrlady) | ||
inclining to threescore; and now I remember mee, his | Tendency to the threesome; And now I remember Mee, his | ||
Name is Falstaffe: if that man should be lewdly giuen, | Name is falstaffe: if this man should be restless, giuen, | ||
hee deceiues mee; for Harry, I see Vertue in his Lookes. | Hee Deceies Mee; For Harry I see Vertue in his looks. | ||
If then the Tree may be knowne by the Fruit, as the Fruit | When the tree can be known as the fruit from the fruit | ||
by the Tree, then peremptorily I speake it, there is Vertue | on the tree, then I speak it, there is, distributed | ||
in that Falstaffe: him keepe with, the rest banish. And | In this false step: He keeps the rest banished. and | ||
tell mee now, thou naughtie Varlet, tell mee, where hast | Say me now, you naustvarlet, say mee, where do you have | ||
thou beene this moneth? | You were this Moneth? | ||
Prin. Do'st thou speake like a King? doe thou stand | Prin. Speak you like a king? You stand | ||
for mee, and Ile play my Father | My father play for Mee and Ile | ||
Falst. Depose me: if thou do'st it halfe so grauely, so | Autumn. Docse me: if you make the half -spring so graphic, so | ||
maiestically, both in word and matter, hang me vp by the | Maiest table, both in word and in matter, hang me vp on the | ||
heeles for a Rabbet-sucker, or a Poulters Hare | Dimensions for a rabbi or a rabbit cushion bunny | ||
Prin. Well, heere I am set | Prin. Well, armies, I am set | ||
Falst. And heere I stand: iudge my Masters | Autumn. And armies, I stand: iudge my master | ||
Prin. Now Harry, whence come you? | Prin. Now Harry, where do you come from? | ||
Falst. My Noble Lord, from East-cheape | Autumn. My noble gentleman from east cheap | ||
Prin. The complaints I heare of thee, are grieuous | Prin. The symptoms I have from you are very difficult | ||
Falst. Yfaith, my Lord, they are false: Nay, Ile tickle | Fal. Yfaith, sir, you are wrong: No, Ile tickling | ||
ye for a young Prince | You for a young prince | ||
Prin. Swearest thou, vngracious Boy? henceforth | Prin. Swear, you, vngrac secret boy? from now on | ||
ne're looke on me: thou art violently carryed away from | I don't look at myself: you are violent away from me by me | ||
Grace: there is a Deuill haunts thee, in the likenesse of a | Grace: There is a Deuill that follows you in the similarity of A | ||
fat old Man; a Tunne of Man is thy Companion: Why | Fat old man; A man of man is your companion: why why | ||
do'st thou conuerse with that Trunke of Humors, that | Do you have yourself with this Trunke of Humors? | ||
Boulting-Hutch of Beastlinesse, that swolne Parcell of | Boulting-Hutch von Beastressse, die Swolne-Parcell von | ||
Dropsies, that huge Bombard of Sacke, that stuft Cloakebagge | Drops, this huge bomb from the sack, this classifies cloake excavation | ||
of Guts, that rosted Manning Tree Oxe with the | from courage, this rusted manbaumoxe with the | ||
Pudding in his Belly, that reuerend Vice, that grey iniquitie, | Pudding in his stomach, this rough truck, this gray iniquitie, | ||
that Father Ruffian, that Vanitie in yeeres? wherein | This father Ruffian, this vanitie in Yeeres? wherein | ||
is he good, but to taste Sacke, and drinke it? wherein | Is it good, but to taste sacks and drugs? wherein | ||
neat and cleanly, but to carue a Capon, and eat it? wherein | Neat and clean, but to train and eat a kapon? wherein | ||
Cunning, but in Craft? wherein Craftie, but in Villanie? | List, but in the craft? Woin Crafie, but in Villanie? | ||
wherein Villanous, but in all things? wherein worthy, | Woin Villanous, but in all things? Woin worthy, | ||
but in nothing? | But in nothing? | ||
Falst. I would your Grace would take me with you: | Fal. I would take your grace with me: | ||
whom meanes your Grace? | Who does your grace mean? | ||
Prince. That villanous abhominable mis-leader of | Prince. This villan hideous miserader of | ||
Youth, Falstaffe, that old white-bearded Sathan | Youth, Falstaffe, this old white -bearded Sathan | ||
Falst. My Lord, the man I know | Case. My Herr, the man, Denne Knew | ||
Prince. I know thou do'st | Prince. I know you do it | ||
Falst. But to say, I know more harme in him then in | Fal. But to say I know more harme in him than in him | ||
my selfe, were to say more then I know. That hee is olde | My self was to say more than I know. That Hee Olde is | ||
(the more the pittie) his white hayres doe witnesse it: | (The more the Pittie) His white hay hay it is: | ||
but that hee is (sauing your reuerence) a Whore-master, | But that hee (sucks your restoration) a whore master, | ||
that I vtterly deny. If Sacke and Sugar bee a fault, | that I deny Vtterly. If sacks and Sugar are a rejection, | ||
Heauen helpe the Wicked: if to be olde and merry, be a | How help the botzed: If you are old and happy, be a | ||
sinne, then many an olde Hoste that I know, is damn'd: | Senses, then many old Hoile that I know is damn: | ||
if to be fat, be to be hated, then Pharaohs leane Kine are | If you are fat, be hated, then the pharaohs are lean kine kine | ||
to be loued. No, my good Lord, banish Peto, banish | Be loued. No, my good gentleman, Verbann Peto, banished | ||
Bardolph, banish Poines: but for sweete Iacke Falstaffe, | Bardolph, Bannish Poines: But for a sweet Iack Falstaffe, | ||
kinde Iacke Falstaffe, true Iacke Falstaffe, valiant Iacke Falstaffe, | Kinde Acack Falstaffe, True Icke Falstaffe, Valiant Iacke Falstaffe, | ||
and therefore more valiant, being as hee is olde Iack | And therefore brave because hee old iack is | ||
Falstaffe, banish not him thy Harryes companie, banish | Falstaffe, did not banish him your Harryes Companie, banished | ||
not him thy Harryes companie; banish plumpe Iacke, and | Not he your Harryes Companie; Banning clumsy icing and | ||
banish all the World | banish the whole world | ||
Prince. I doe, I will. | Prince. I have to. | ||
Enter Bardolph running. | Enter Bardolph Running. | ||
Bard. O, my Lord, my Lord, the Sherife, with a most | Bard. Oh, my lord, sir, the Sherife, with one | ||
monstrous Watch, is at the doore | Monstrous clock is at the door | ||
Falst. Out you Rogue, play out the Play: I haue much | Fal. Yo du villain, play the piece: I convinced a lot | ||
to say in the behalfe of that Falstaffe. | to say in the name of this false. | ||
Enter the Hostesse. | Enter the host. | ||
Hostesse. O, my Lord, my Lord | Hostesse. Oh, my lord, Lord | ||
Falst. Heigh, heigh, the Deuill rides vpon a Fiddlesticke: | Fall. Heigh, Heigh, Der Deuill Reites VPON A FIDDLESTICKE: | ||
what's the matter? | What's happening? | ||
Hostesse. The Sherife and all the Watch are at the | Hostesse. The Sherife and the whole watch are on the | ||
doore: they are come to search the House, shall I let | Doore: You come to search the house, I should leave | ||
them in? | she in? | ||
Falst. Do'st thou heare Hal, neuer call a true peece of | Autumn. Do you call Mr. Herr, Hall, newly a real view? | ||
Gold a Counterfeit: thou art essentially made, without | Gold a fake: You are essentially made, without | ||
seeming so | So seem so | ||
Prince. And thou a naturall Coward, without instinct | Prince. And you a natural coward without instinct | ||
Falst. I deny your Maior: if you will deny the | Fal. I deny your Maior: If you will deny that | ||
Sherife, so: if not, let him enter. If I become not a Cart | Sherife, so: if not, let him enter. If I don't get a cart | ||
as well as another man, a plague on my bringing vp: I | as well as another man, a plague on my VP: I. | ||
hope I shall as soone be strangled with a Halter, as another | I hope I will be strangled with a halter like soe than another | ||
Prince. Goe hide thee behinde the Arras, the rest | Prince. Go back the arras, the rest | ||
walke vp aboue. Now my Masters, for a true Face and | Walke VP AboUe. Now my masters for a true face and | ||
good Conscience | with good conscience | ||
Falst. Both which I haue had: but their date is out, | Fal. Both I had, but I had their date out | ||
and therefore Ile hide me. | And that's why I hide. | ||
Enter. | Enter. | ||
Prince. Call in the Sherife. | Prince. Call the Sherife. | ||
Enter Sherife and the Carrier. | Enter Sherife and the wearer. | ||
Prince. Now Master Sherife, what is your will with | Prince. Now master Sherife, what is your will with | ||
mee? | a long? | ||
She. First pardon me, my Lord. A Hue and Cry hath | She. First forgive me, my Lord. Have a color and scream | ||
followed certaine men vnto this house | followed certain men in this house | ||
Prince. What men? | Prince. Which men? | ||
She. One of them is well knowne, my gracious Lord, | She. One of them is known, my amiable gentleman, | ||
a grosse fat man | A big fat man | ||
Car. As fat as Butter | Automobile. As fat as butter | ||
Prince. The man, I doe assure you, is not heere, | Prince. The man, I assure you, is not army, | ||
For I my selfe at this time haue imploy'd him: | Because at that time I put myself in mind: | ||
And Sherife, I will engage my word to thee, | And Sherife, I'll address my word to you | ||
That I will by to morrow Dinner time, | That I will be until the Morrow evening, | ||
Send him to answere thee, or any man, | Send him to you or any man, | ||
For any thing he shall be charg'd withall: | For everything it should be put with: | ||
And so let me entreat you, leaue the house | And so let me ask you to get out of the house | ||
She. I will, my Lord: there are two Gentlemen | She. I will, sir: There are two gentlemen | ||
Haue in this Robberie lost three hundred Markes | Haue in this robbery lost three hundred brand | ||
Prince. It may be so: if he haue robb'd these men, | Prince. It can be like this: if he has Robb these men | ||
He shall be answerable: and so farewell | He should be responsible: and so says goodbye | ||
She. Good Night, my Noble Lord | She. Good night, my noble gentleman | ||
Prince. I thinke it is good Morrow, is it not? | Prince. I thinke, it's good, tomorrow, isn't it? | ||
She. Indeede, my Lord, I thinke it be two a Clocke. | She. In fact, my Lord, I thin, two are a curation. | ||
Enter. | Enter. | ||
Prince. This oyly Rascall is knowne as well as Poules: | Prince. This Oyly Schlingel is both known and Poules: | ||
goe call him forth | Go to him | ||
Peto. Falstaffe? fast asleepe behinde the Arras, and | Peto. Falstaffe? Quickly behind the arras and | ||
snorting like a Horse | Runny nose like a horse | ||
Prince. Harke, how hard he fetches breath: search his | Prince. Have, how hard he breathes: Find his | ||
Pockets. | Bags. | ||
He searcheth his Pockets, and findeth certaine Papers. | He is looking for his bags and finds certain papers. | ||
Prince. What hast thou found? | Prince. What have you found? | ||
Peto. Nothing but Papers, my Lord | Peto. Nothing but papers, my lord | ||
Prince. Let's see, what be they? reade them | Prince. Let's see what are you? Talk to her | ||
Peto. Item, a Capon. ii.s.ii.d. | Peto. Article, a capon. II.S.II.D. | ||
Item, Sawce iiii.d. | Article, Sawce IIII.D. | ||
Item, Sacke, two Gallons. v.s.viii.d. | Object, sacks, two gallons. V.S.VIII.D. | ||
Item, Anchoues and Sacke after Supper. ii.s.vi.d. | Object, anchoues and sacks after dinner. II.S.VI.D. | ||
Item, Bread. ob | Article, bread. if | ||
Prince. O monstrous, but one halfe penny-worth of | Prince. O monstrous, but half a penny value of | ||
Bread to this intollerable deale of Sacke? What there is | Bread for this intallable deal of sacks? What is there | ||
else, keepe close, wee'le reade it at more aduantage: there | Otherwise, Heed in Close, Wee'le speak it further: there | ||
let him sleepe till day. Ile to the Court in the Morning: | Let him sleep until day. Ile to the court in the morning: | ||
Wee must all to the Warres, and thy place shall be honorable. | We all have to get to the wars and your place will be honorable. | ||
Ile procure this fat Rogue a Charge of Foot, | Ile procures this fat villain an indictment by foot, | ||
and I know his death will be a Match of Twelue-score. | And I know that his death will be a game of twelve years. | ||
The Money shall be pay'd backe againe with aduantage. | The money is paid again with aduity. | ||
Be with me betimes in the Morning: and so good morrow | Be with me in the morning, and so good Morrow | ||
Peto | Pitus | ||
Peto. Good morrow, good my Lord. | Peto. Good morning, good my gentleman. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Tertius. Scena Prima. | The third act. The first scene. | ||
Enter Hotspurre, Worcester, Lord Mortimer, Owen Glendower. | Enter Hotspurre, Worcester, Lord Mortimer and Owen Glendower. | ||
Mort. These promises are faire, the parties sure, | Mort. These promises are fair, the parties are sure, | ||
And our induction full of prosperous hope | And our induction full of wealthy hope | ||
Hotsp. Lord Mortimer, and Cousin Glendower, | Hotsp. Lord Mortimer and Cousin Glendower, | ||
Will you sit downe? | Will you sit downe? | ||
And Vnckle Worcester; a plague vpon it, | And Vnckle Worcester; a plague vpon it, | ||
I haue forgot the Mappe | I forgot the dimensions | ||
Glend. No, here it is: | View. No, here it is: | ||
Sit Cousin Percy, sit good Cousin Hotspurre: | Sit cousin percy, well cousin hotspurre: | ||
For by that Name, as oft as Lancaster doth speake of you, | Because with this name, too often as a Lancaster doth speaking of you, | ||
His Cheekes looke pale, and with a rising sigh, | His cheeks look pale and sighing, with an emerging sigh, | ||
He wisheth you in Heauen | He wishes you in the hows | ||
Hotsp. And you in Hell, as oft as he heares Owen Glendower | Hotsp. And she in hell as if he hears owen glendower | ||
spoke of | talked about | ||
Glend. I cannot blame him: At my Natiuitie, | View. I can't accuse him: with my Natiuitie, | ||
The front of Heauen was full of fierie shapes, | The front of howh was full of harder shapes, | ||
Of burning Cressets: and at my Birth, | From burning Cressets: and at my birth, | ||
The frame and foundation of the Earth | The frame and the basis of the earth | ||
Shak'd like a Coward | Shook like a coward | ||
Hotsp. Why so it would haue done at the same season, | Hotsp. Why would it be done in the same season | ||
if your Mothers Cat had but kitten'd, though your selfe | If her mother's cat only had a kitten, even though her herself | ||
had neuer beene borne | Would have been born new | ||
Glend. I say the Earth did shake when I was borne | View. I say the earth shaked when I was worn | ||
Hotsp. And I say the Earth was not of my minde, | Hotsp. And I say the earth was not of my thoughts | ||
If you suppose, as fearing you, it shooke | When you accept, as afraid, it shot it | ||
Glend. The heauens were all on fire, the Earth did | View. The heawens were all on fire, the earth did it | ||
tremble | tremble | ||
Hotsp. Oh, then the Earth shooke | Hotsp. Oh, then the earth scream | ||
To see the Heauens on fire, | To see the Heauens on fire, | ||
And not in feare of your Natiuitie. | And not in fear of your Natiuitie. | ||
Diseased Nature oftentimes breakes forth | Sick nature often breaks open | ||
In strange eruptions; and the teeming Earth | In strange outbreaks; and the teeming earth | ||
Is with a kinde of Collick pincht and vext, | Is with a kind of collick -pincht and vegetation, | ||
By the imprisoning of vnruly Winde | By the detention of Vnruly Winden | ||
Within her Wombe: which for enlargement striuing, | In her wife: what for the enlargement Striuming, | ||
Shakes the old Beldame Earth, and tombles downe | Shakes the old Beldame Earth and Tombles Downe | ||
Steeples, and mosse-growne Towers. At your Birth, | Church towers and Mosse-Growne tower. At your birth, | ||
Our Grandam Earth, hauing this distemperature, | Our Grandam Earth, is this locking temperature, | ||
In passion shooke | Jokes in passion | ||
Glend. Cousin: of many men | View. Cousin: From many men | ||
I doe not beare these Crossings: Giue me leaue | I don't want to cope with these intersections: Giue me Leue | ||
To tell you once againe, that at my Birth | To tell you again at my birth | ||
The front of Heauen was full of fierie shapes, | The front of howh was full of harder shapes, | ||
The Goates ranne from the Mountaines, and the Heards | The Goates Ranne from the mountains and the listeners | ||
Were strangely clamorous to the frighted fields: | Were strangely according to the frightened fields: | ||
These signes haue markt me extraordinarie, | These signs have exceptional, exceptional, exceptional, | ||
And all the courses of my Life doe shew, | And all courses of my life that showed up | ||
I am not in the Roll of common men. | I am not in the role of ordinary men. | ||
Where is the Liuing, clipt in with the Sea, | Where is the leaning, clipt with the sea, | ||
That chides the Bankes of England, Scotland, and Wales, | This blamed the banking of England, Scotland and Wales. | ||
Which calls me Pupill, or hath read to me? | Which one calls me pupill or has read me? | ||
And bring him out, that is but Womans Sonne, | And bring it out, that's just the woman, son, | ||
Can trace me in the tedious wayes of Art, | Can pursue me in the tedious art paths, | ||
And hold me pace in deepe experiments | And keep me at a deep experiments | ||
Hotsp. I thinke there's no man speakes better Welsh: | Hotsp. I thinke, there is no man who speaks better, Welsh: | ||
Ile to Dinner | Ile for Dinner | ||
Mort. Peace cousin Percy, you will make him mad | Mort. Peace cousin percy, you will make him angry | ||
Glend. I can call Spirits from the vastie Deepe | View. I can call spirits from the Vastie Deepe | ||
Hotsp. Why so can I, or so can any man: | Hotsp. Why me or something I can do every man: | ||
But will they come, when you doe call for them? | But will you come when you call you? | ||
Glend. Why, I can teach thee, Cousin, to command the | View. Why can I teach you, cousin, order that to order that | ||
Deuill | Deuill | ||
Hotsp. And I can teach thee, Cousin, to shame the Deuil, | Hotsp. And I can teach you, cousin to shake the deuil, | ||
By telling truth. Tell truth, and shame the Deuill. | Through the truth. Say the truth and shape the Deuill. | ||
If thou haue power to rayse him, bring him hither, | If you have the power to ray it, bring him here, | ||
And Ile be sworne, I haue power to shame him hence. | And I am sworn in, I have the power to shake him. | ||
Oh, while you liue, tell truth, and shame the Deuill | Oh, while you Liue, say the truth and ashamed the Deuill | ||
Mort. Come, come, no more of this vnprofitable | Mort. Come on, come, no longer from this vnprofitible | ||
Chat | Chat | ||
Glend. Three times hath Henry Bullingbrooke made head | View. Henry Bulllingbrooke made his head three times | ||
Against my Power: thrice from the Banks of Wye, | Against mine: three times from the banks of Wye, | ||
And sandy-bottom'd Seuerne, haue I hent him | And Sandy Bottom'd Seere, I hent him | ||
Bootlesse home, and Weather-beaten backe | Bootless house and weather-given Bachke | ||
Hotsp. Home without Bootes, | Hotsp. At home without boots, | ||
And in foule Weather too, | And also at Foule Weather, | ||
How scapes he Agues in the Deuils name? | How does scapes act in the name of the Deuil? | ||
Glend. Come, heere's the Mappe: | View. Come on, army is the dimensions: | ||
Shall wee diuide our Right, | Should our right diuide, | ||
According to our three-fold order ta'ne? | Ta'ne after our triple order? | ||
Mort. The Arch-Deacon hath diuided it | Mort. The ore deacon diusidated it | ||
Into three Limits, very equally: | Within three borders, very the same: | ||
England, from Trent, and Seuerne. hitherto, | England, from Trent and Setters. so far, | ||
By South and East, is to my part assign'd: | To my part is assigned from the south and east: | ||
All Westward, Wales, beyond the Seuerne shore, | All to the west, Wales, beyond the bank of the Seinen, | ||
And all the fertile Land within that bound, | And the whole fertile country in this border, | ||
To Owen Glendower: And deare Couze, to you | To Owen Glendower: And defe Couze to you | ||
The remnant Northward, lying off from Trent. | The rest to the north, which lies from Trent. | ||
And our Indentures Tripartite are drawne: | And our industries are drawne: | ||
Which being sealed enterchangeably, | The sealed enterchangeaLy, | ||
(A Businesse that this Night may execute) | (A company that can run that night) | ||
To morrow, Cousin Percy, you and I, | To Morrow, Cousin Percy, you and me, | ||
And my good Lord of Worcester, will set forth, | And my good gentleman of Worcester is presented | ||
To meete your Father, and the Scottish Power, | To meet your father and the Scottish power, | ||
As is appointed vs at Shrewsbury. | As appointed in Shrewsbury. | ||
My Father Glendower is not readie yet, | My father Glendower is not yet a preparation | ||
Nor shall wee neede his helpe these foureteene dayes: | Also, no helpers will also need for this Foureteeene Days: | ||
Within that space, you may haue drawne together | They can be brought together in this room | ||
Your Tenants, Friends, and neighbouring Gentlemen | Your tenants, friends and neighboring gentlemen | ||
Glend. A shorter time shall send me to you, Lords: | View. A shorter time will send me to you, Lords: | ||
And in my Conduct shall your Ladies come, | And in my behavior your ladies should come | ||
From whom you now must steale, and take no leaue, | From whom you now have to go steal and not | ||
For there will be a World of Water shed, | Because there will be a world of water scales | ||
Vpon the parting of your Wiues and you | Vpon the farewell of your wiuues and you | ||
Hotsp. Me thinks my Moity, North from Burton here, | Hotsp. I think my Moity, north of Burton here, | ||
In quantitie equals not one of yours: | In quantity there is not one of you: | ||
See, how this Riuer comes me cranking in, | See how this riuer breaks me in, in, | ||
And cuts me from the best of all my Land, | And cuts me out of my whole country | ||
A huge halfe Moone, a monstrous Cantle out. | A huge half mone, a monstrous cantle. | ||
Ile haue the Currant in this place damn'd vp, | Ile Haue the currant at this place damn VP, | ||
And here the smug and Siluer Trent shall runne, | And here the complacent and Siluer Trent will race, | ||
In a new Channell, faire and euenly: | In a new channel, fair and euenly: | ||
It shall not winde with such a deepe indent, | It shouldn't win with such a deep impression, | ||
To rob me of so rich a Bottome here | To rob me of such rich bottles here | ||
Glend. Not winde? it shall, it must, you see it doth | View. Not win? It should, you have to see it to do it | ||
Mort. Yea, but marke how he beares his course, | Mort. Yes, but brand as he wears his course, | ||
And runnes me vp, with like aduantage on the other side, | And runs me vp, with a similar aduance on the other side, | ||
Gelding the opposed Continent as much, | Value of the opposite continent just as much, | ||
As on the other side it takes from you | As on the other side, it takes you from you | ||
Worc. Yea, but a little Charge will trench him here, | WORC. Yes, but a little charges will dig him up here, | ||
And on this North side winne this Cape of Land, | And on this north side Winne this country cape of the country, | ||
And then he runnes straight and euen | And then he runs straight and euen | ||
Hotsp. Ile haue it so, a little Charge will doe it | Hotsp. I have it that a small fee does it | ||
Glend. Ile not haue it alter'd | View. I haven't changed it | ||
Hotsp. Will not you? | Hotsp. You do not want to? | ||
Glend. No, nor you shall not | View. No, nor will you not | ||
Hotsp. Who shall say me nay? | Hotsp. Who will tell me, no? | ||
Glend. Why, that will I | View. Why, I will | ||
Hotsp. let me not vnderstand you then, speake it in | Hotsp. Then don't let me understand you, speak it in | ||
Welsh | Welsh | ||
Glend. I can speake English, Lord, as well as you: | View. I can speak English, Lord, as well as you: | ||
For I was trayn'd vp in the English Court; | Because I was written VP before the English court; | ||
Where, being but young, I framed to the Harpe | Where, but young, I framed the harp | ||
Many an English Dittie, louely well, | Many English ditty, just good, | ||
And gaue the Tongue a helpefull Ornament; | And the tongue is a helpful decoration; | ||
A Vertue that was neuer seene in you | An industry that was sunk in you | ||
Hotsp. Marry, and I am glad of it with all my heart, | Hotsp. Marriage, and I'm happy about it. | ||
I had rather be a Kitten, and cry mew, | I preferred to have a kitten and cried Mew, | ||
Then one of these same Meeter Ballad-mongers: | Then one of the same ruffled ballads: | ||
I had rather heare a Brazen Candlestick turn'd, | I preferred to have a brazen candles that turned | ||
Or a dry Wheele grate on the Axle-tree, | Or a dry wheele grate on the axis tree, | ||
And that would set my teeth nothing an edge, | And that would not put my teeth into an edge, | ||
Nothing so much, as mincing Poetrie; | Nothing as much than crushing poetry; | ||
Tis like the forc't gate of a shuffling Nagge | It likes the forc't gate of a mixed nagging | ||
Glend. Come, you shall haue Trent turn'd | View. Come on, you should turn trent around | ||
Hotsp. I doe not care: Ile giue thrice so much Land | Hotsp. I don't care: Ile Giue three times as much land | ||
To any well-deseruing friend; | To every well -emptied friend; | ||
But in the way of Bargaine, marke ye me, | But in the way of the bargains, brand me, | ||
Ile cauill on the ninth part of a hayre. | Ile Cauill on the ninth part of a hay. | ||
Are the Indentures drawne? shall we be gone? | Are the industries Drawne? Should we be gone? | ||
Glend. The Moone shines faire, | View. The Moone shines fair, | ||
You may away by Night: | You can go away at night: | ||
Ile haste the Writer; and withall, | Ile hurries the writer; And with general | ||
Breake with your Wiues, of your departure hence: | Greak with her wiues, from their departure, therefore: | ||
I am afraid my Daughter will runne madde, | I'm afraid my daughter will run Madde, | ||
So much she doteth on her Mortimer. | She poured so much on her Mortimer. | ||
Enter. | Enter. | ||
Mort. Fie, Cousin Percy, how you crosse my Father | Mort. Fie, cousin percy, how you cross my father | ||
Hotsp. I cannot chuse: sometime he angers me, | Hotsp. I can't Chuse: Sometimes he annoys me | ||
With telling me of the Moldwarpe and the Ant, | Told me about the Moldwarpe and the ant, | ||
Of the Dreamer Merlin, and his Prophecies; | Of the dreamer Merlin and his prophecies; | ||
And of a Dragon, and a finne-lesse Fish, | And a kite and a Finnish fish. | ||
A clip-wing'd Griffin, and a moulten Rauen, | A clip wing handle and and furrows stuck, | ||
A couching Lyon, and a ramping Cat, | A couching lyon and a ramping cat, | ||
And such a deale of skimble-skamble Stuffe, | And Such a deal from skimble-skamble-sustfle, | ||
As puts me from my Faith. I tell you what, | What my belief looks like. I'll tell you something | ||
He held me last Night, at least, nine howres, | He held me last night, at least nine Howres, | ||
In reckning vp the seuerall Deuils Names, | In the name of Seerall Deuils, VP, VP, names, names, | ||
That were his Lacqueyes: | These were his Lacqueyes: | ||
I cry'd hum, and well, goe too, | I cried sums and well, also Goe, too, | ||
But mark'd him not a word. O, he is as tedious | But did not mark him a word. Oh, he's just as boring | ||
As a tyred Horse, a rayling Wife, | As a tyred horse, a raylings woman, | ||
Worse then a smoakie House. I had rather liue | Worse than a Smoakie house. I preferred Liue | ||
With Cheese and Garlick in a Windmill farre, | With cheese and knobl. In a windmill farm, | ||
Then feede on Cates, and haue him talke to me, | Then Fege from Cates and hunt him Talke to me, | ||
In any Summer-House in Christendome | In every summer house in Christianity | ||
Mort. In faith he was a worthy Gentleman, | Mort. In faith he was a worthy gentleman, | ||
Exceeding well read, and profited, | Exceeding well read and benefits, | ||
In strange Concealements: | In strange wear: | ||
Valiant as a Lyon, and wondrous affable, | Brave like a lyon and miraculous dealing, | ||
And as Bountifull, as Mynes of India. | And as a Bountifull, as Mynes of India. | ||
Shall I tell you, Cousin, | Should I tell you cousin, | ||
He holds your temper in a high respect, | He keeps your temperament in high respect, | ||
And curbes himselfe, euen of his naturall scope, | And rests himself, euen of his natural area, | ||
When you doe crosse his humor: 'faith he does. | If you cross his humor: “He thinks he does it. | ||
I warrant you, that man is not aliue, | I guarantee that the man is not aliue, | ||
Might so haue tempted him, as you haue done, | Could you try as you did, | ||
Without the taste of danger, and reproofe: | Without the taste of the danger and the redofe: | ||
But doe not vse it oft, let me entreat you | But I don't have it often, let me ask you | ||
Worc. In faith, my Lord, you are too wilfull blame, | WORC. In belief, my Lord, you are to blame for Wilful, | ||
And since your comming hither, haue done enough, | And since you come here, I did enough | ||
To put him quite besides his patience. | To put him next to his patience. | ||
You must needes learne, Lord, to amend this fault: | You have to learn to change this mistake: | ||
Though sometimes it shew Greatnesse, Courage, Blood, | Although sometimes it was kind, courage, blood, | ||
And that's the dearest grace it renders you; | And that's the favorite grace that makes you; | ||
Yet oftentimes it doth present harsh Rage, | But often it is hard anger, there is | ||
Defect of Manners, want of Gouernment, | Masculinity error, lack of gouernment, | ||
Pride, Haughtinesse, Opinion, and Disdaine: | Pride, arrogance, opinion and administration: | ||
The least of which, haunting a Nobleman, | The slightest from which a noble persecuted, | ||
Loseth mens hearts, and leaues behinde a stayne | Loseth Mens Hearts and Hintere a stay | ||
Vpon the beautie of all parts besides, | Vpon the beauty of all parts also | ||
Beguiling them of commendation | They seduce to reward them | ||
Hotsp. Well, I am school'd: | Hotsp. Well, I'm at school: | ||
Good-manners be your speede; | Be your Speede; | ||
Heere come your Wiues, and let vs take our leaue. | Heer comes your wiues and let vs take our couch. | ||
Enter Glendower, with the Ladies. | Enter Glendower with the ladies. | ||
Mort. This is the deadly spight, that angers me, | Mort. This is the deadly spight that annoys me, | ||
My Wife can speake no English, I no Welsh | My wife can't speak English, I don't have a Welsh | ||
Glend. My Daughter weepes, shee'le not part with you, | View. My daughter cries, shee'le is not part of you, | ||
Shee'le be a Souldier too, shee'le to the Warres | Shee'le is also a Soulder, shee'le to the Warres | ||
Mort. Good Father tell her, that she and my Aunt Percy | Mort. Good father tell her that she and my aunt Percy | ||
Shall follow in your Conduct speedily. | Will follow quickly in your behavior. | ||
Glendower speakes to her in Welsh, and she answeres him in the | Glendow speaks to her in Welsh and she answers him in the | ||
same. | same. | ||
Glend. Shee is desperate heere: | View. Shee is desperately army: | ||
A peeuish selfe-will'd Harlotry, | A PEEUISH Self-Abbeyed, Harlotry, | ||
One that no perswasion can doe good vpon. | One that cannot make a per wateres well. | ||
The Lady speakes in Welsh. | The lady speaks in Welsh. | ||
Mort. I vnderstand thy Lookes: that pretty Welsh | Mort. I understand your looks: the pretty Welsh | ||
Which thou powr'st down from these swelling Heauens, | What you are down from these swelling hows, | ||
I am too perfect in: and but for shame, | I'm too perfect in: and for shame, | ||
In such a parley should I answere thee. | I should answer you in such a parley. | ||
The Lady againe in welsh. | The lady again in Welsh. | ||
Mort. I vnderstand thy Kisses, and thou mine, | Mort. I understand your kisses and you mean | ||
And that's a feeling disputation: | And that is a feeling of disputation: | ||
But I will neuer be a Truant, Loue, | But I'll be a truly, Loue, | ||
Till I haue learn'd thy Language: for thy tongue | Until I learned your language: for your tongue | ||
Makes Welsh as sweet as Ditties highly penn'd, | Makes Welsh as cute as ditties high, | ||
Sung by a faire Queene in a Summers Bowre, | Sung by a fair queene in a summer Bowre, | ||
With rauishing Diuision to her Lute | With Rauishing Diuisiission on their sounds | ||
Glend. Nay, if thou melt, then will she runne madde. | View. No, if you melt, then they run Madde. | ||
The Lady speakes againe in Welsh. | The lady speaks again in Welsh. | ||
Mort. O, I am Ignorance it selfe in this | Mort. Oh, I am ignorance that it is in this | ||
Glend. She bids you, | View. It offers you | ||
On the wanton Rushes lay you downe, | She was on the willful rushes, Downe, | ||
And rest your gentle Head vpon her Lappe, | And rest your gentle head vpon your lappe, | ||
And she will sing the Song that pleaseth you, | And she will sing the song that delights you | ||
And on your Eye-lids Crowne the God of Sleepe, | And on your eye love the god of sleep crown, | ||
Charming your blood with pleasing heauinesse; | Charmining your blood with a pleasant hike; | ||
Making such difference betwixt Wake and Sleepe, | Make such a difference between Wake and Sleepe, | ||
As is the difference betwixt Day and Night, | How the difference between day and night, | ||
The houre before the Heauenly Harneis'd Teeme | The hourly in front of the Haul Harneis Teeme | ||
Begins his Golden Progresse in the East | Begins its golden progress in the east | ||
Mort. With all my heart Ile sit, and heare her sing: | Mort. With all my heart, Ile and Helle she sits her singing: | ||
By that time will our Booke, I thinke, be drawne | At this point our booke, I thin, will draw | ||
Glend. Doe so: | Dazzle. DOE SO: | ||
And those Musitians that shall play to you, | And these musicians who will play for you | ||
Hang in the Ayre a thousand Leagues from thence; | Keep a thousand miles from there; | ||
And straight they shall be here: sit, and attend | And straight ahead you will be here: sitting and participating | ||
Hotsp. Come Kate, thou art perfect in lying downe: | Hotsp. Come Kate, you are perfect when you lie down: | ||
Come, quicke, quicke, that I may lay my Head in thy | Come on, Quick, Quicke so that I can put my head in you | ||
Lappe | Wiper | ||
Lady. Goe, ye giddy-Goose. | The same thing. Go, you all people, whose poselee. | ||
The Musicke playes. | The music plays. | ||
Hotsp. Now I perceiue the Deuill vnderstands Welsh, | Hotsp. Now I realize the Welsh Deuill Vnder, | ||
And 'tis no maruell he is so humorous: | And it's not a marade, he is so humorous: | ||
Byrlady hee's a good Musitian | Byrlady Hee is a good musician | ||
Lady. Then would you be nothing but Musicall, | Lady. Then you would be nothing but musical all | ||
For you are altogether gouerned by humors: | Because you are overall by humors: | ||
Lye still ye Theefe, and heare the Lady sing in Welsh | Lye still ye theef and kiss the lady sings in Welsh | ||
Hotsp. I had rather heare (Lady) my Brach howle in | Hotsp. I had more Heare (lady), my broke howle in | ||
Irish | Irish | ||
Lady. Would'st haue thy Head broken? | Lady. Would you have broken your head? | ||
Hotsp. No | Hotsp. | ||
Lady. Then be still | Lady. Then be silent | ||
Hotsp. Neyther, 'tis a Womans fault | Hotsp. Neyther, it is a fault of the woman | ||
Lady. Now God helpe thee | Lady. Now god help you | ||
Hotsp. To the Welsh Ladies Bed | Hotsp. To the Welsh women's bed | ||
Lady. What's that? | Lady. What is that? | ||
Hotsp. Peace, shee sings. | Hotsp. Peace, shee sings. | ||
Heere the Lady sings a Welsh Song. | Heer the lady sings a Welsh song. | ||
Hotsp. Come, Ile haue your Song too | Hotsp. Come on, Ile Hage also your song | ||
Lady. Not mine, in good sooth | Lady. Not mine, in good calming | ||
Hotsp. Not yours, in good sooth? | Hotsp. Not yours, in good calming? | ||
You sweare like a Comfit-makers Wife: | They rave like a woman from Comfit manufacturer: | ||
Not you, in good sooth; and, as true as I liue; | Not you, in good calming; And as true as I do; | ||
And, as God shall mend me; and, as sure as day: | And how God will repair me; And as safe as the day: | ||
And giuest such Sarcenet suretie for thy Oathes, | And Giuest Such Sarkenet -Surtie for your oath | ||
As if thou neuer walk'st further then Finsbury. | As if you continue, then Finsbury. | ||
Sweare me, Kate, like a Lady, as thou art, | Black me, kate, like a lady, as you are, | ||
A good mouth-filling Oath: and leaue in sooth, | A good mouth -filling oath: and in calming, | ||
And such protest of Pepper Ginger-bread, | And such a protest against pepper-in-liver bread, | ||
To Veluet-Guards, and Sunday-Citizens. | To Veluet Guards and Sunday citizens. | ||
Come, sing | Come on, sing | ||
Lady. I will not sing | Lady. I will not sing | ||
Hotsp. 'Tis the next way to turne Taylor, or be Redbrest | Hotsp. It's the next way to separate Taylor or to be a redbrest | ||
teacher: and the Indentures be drawne, Ile away | Teacher: And the industries are pulled, ile away | ||
within these two howres: and so come in, when yee | Within these two Howres: And so they come in when Yee | ||
will. | Will. | ||
Enter. | Enter. | ||
Glend. Come, come, Lord Mortimer, you are as slow, | View. Come on, come, Lord Mortimer, you are so slow, | ||
As hot Lord Percy is on fire to goe. | How hot Lord Percy is on fire. | ||
By this our Booke is drawne: wee'le but seale, | This makes our booke Drawne: Wee'le but SEALE, | ||
And then to Horse immediately | And then immediately on horse | ||
Mort. With all my heart. | Mort. From the bottom of my heart. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scaena Secunda. | The second stage. | ||
Enter the King, Prince of Wales, and others. | Enter the king, the Prince of Wales and others. | ||
King. Lords, giue vs leaue: | King. Tords, Sending Seasst LEE: | ||
The Prince of Wales, and I, | The Prince of Wales and I, | ||
Must haue some priuate conference: | Must have a Priueate conference: | ||
But be neere at hand, | But be a nice in the hand, | ||
For wee shall presently haue neede of you. | Because we are currently needed to need yourself. | ||
Exeunt. Lords. | Exit. Men's. | ||
I know not whether Heauen will haue it so, | I don't know if hows will have it that way | ||
For some displeasing seruice I haue done; | I have finished for a few displeased Seruice; | ||
That in his secret Doome, out of my Blood, | That in his secret doome, out of my blood, | ||
Hee'le breede Reuengement, and a Scourge for me: | Hee'le breed reeugenement and a scourge for me: | ||
But thou do'st in thy passages of Life, | But you do in your passages of life | ||
Make me beleeue, that thou art onely mark'd | Make me Beleeue that you continue to mark | ||
For the hot vengeance, and the Rod of heauen | For the hot revenge and the rod of hows | ||
To punish my Mistreadings. Tell me else, | Punish my abuse. Otherwise tell me | ||
Could such inordinate and low desires, | Could such excessive and low wishes, | ||
Such poore, such bare, such lewd, such meane attempts, | Such a pore, such as just, indecent, such Meane tests, | ||
Such barren pleasures, rude societie, | Such barren joys, rude societie, | ||
As thou art matcht withall, and grafted too, | How you are overruled and groped, | ||
Accompanie the greatnesse of thy blood, | Accompany the size of your blood | ||
And hold their leuell with thy Princely heart? | And keep your leuell with your princely heart? | ||
Prince. So please your Maiesty, I would I could | Prince. So please your Maiessy, I could I could | ||
Quit all offences with as cleare excuse, | End all crimes with Clear Sorry, | ||
As well as I am doubtlesse I can purge | The way I am undoubtedly, I can clean | ||
My selfe of many I am charg'd withall: | My self from many I am with general: | ||
Yet such extenuation let me begge, | But such a dismissal let me begin | ||
As in reproofe of many Tales deuis'd, | As with the repetition of many stories, deutis'd, | ||
Which oft the Eare of Greatnesse needes must heare, | Which of the great needs must be created | ||
By smiling Pick-thankes, and base Newes-mongers; | Through smiling tips and basic news-Mongers; | ||
I may for some things true, wherein my youth | I can see for some things, although my youth | ||
Hath faultie wandred, and irregular, | Hath Faultie Wandred and irregularly, | ||
Finde pardon on my true submission | Find forgiveness in my true submission | ||
King. Heauen pardon thee: | King. Hows apologize: | ||
Yet let me wonder, Harry, | But let me ask Harry, | ||
At thy affections, which doe hold a Wing | With your affection that have a wing | ||
Quite from the flight of all thy ancestors. | Completely from the flight of all ancestors. | ||
Thy place in Councell thou hast rudely lost, | Your place in a consultation, you have roughly lost | ||
Which by thy younger Brother is supply'de; | What is through your younger brother Supply'de; | ||
And art almost an alien to the hearts | And art almost an alien in the heart | ||
Of all the Court and Princes of my blood. | From all courts and princes of my blood. | ||
The hope and expectation of thy time | The hope and expectation of your time | ||
Is ruin'd, and the Soule of euery man | Is ruined and the soul of the Euny man | ||
Prophetically doe fore-thinke thy fall. | You think your fall prophetically. | ||
Had I so lauish of my presence beene, | I was so lauisch from my presence | ||
So common hackney'd in the eyes of men, | So usually hackney in the eyes of the people, | ||
So stale and cheape to vulgar Company; | So stale and cheap to vulgar society; | ||
Opinion, that did helpe me to the Crowne, | Opinion that helped me with the crown | ||
Had still kept loyall to possession, | Had Loyall still owned | ||
And left me in reputelesse banishment, | And left me in the reputeless exile, | ||
A fellow of no marke, nor likelyhood. | A guy without a brand or probably. | ||
By being seldome seene, I could not stirre, | By being SELDOME SENSE, I couldn't stir, | ||
But like a Comet, I was wondred at, | But like a comet I was surprised at, | ||
That men would tell their Children, This is hee: | That men would tell their children is HEE: | ||
Others would say; Where, Which is Bullingbrooke. | Others would say; Where, what Bulllingbrooke is. | ||
And then I stole all Courtesie from Heauen, | And then I stole all of Heauen with the kind permission of Heauen | ||
And drest my selfe in such Humilitie, | And beats my self in such a humiliation, | ||
That I did plucke Allegeance from mens hearts, | That I did a pluck allegance of men's Hearts, | ||
Lowd Showts and Salutations from their mouthes, | Lowd shows and greetings from your mouth, | ||
Euen in the presence of the Crowned King. | Euen in the presence of the crowned king. | ||
Thus I did keepe my Person fresh and new, | So I kept my person fresh and new | ||
My Presence like a Robe Pontificall, | My presence like a robe pontificall, | ||
Ne're seene, but wondred at: and so my State, | I am not still, but miraculously about: and so my state, | ||
Seldome but sumptuous, shewed like a Feast, | Seldomes, but lush, shown like a festival, | ||
And wonne by rarenesse such Solemnitie. | And delight of Rarestresse such celebrations. | ||
The skipping King hee ambled vp and downe, | The skipping king inhibited VP and Downe, | ||
With shallow Iesters, and rash Bauin Wits, | With flat Iesters and a decisive building, joke, | ||
Soone kindled, and soone burnt, carded his state, | Soone inflamed and soone burned his state, cardned his state, | ||
Mingled his Royaltie with Carping Fooles, | Mixed with the license area with carping fools, | ||
Had his great Name prophaned with their Scornes, | Had prophets its big names with its suspicions, | ||
And gaue his Countenance, against his Name, | And crook his face against his name, against his name, | ||
To laugh at gybing Boyes, and stand the push | To laugh at gybing boyes and endure the thrust | ||
Of euery Beardlesse vaine Comparatiue; | By Euny Bartlesse Vaine comparisons; | ||
Grew a Companion to the common Streetes, | Grew a companion on the streets together, | ||
Enfeoff'd himselfe to Popularitie: | Seeing enfooff are povolyity: | ||
That being dayly swallowed by mens Eyes, | Which is swallowed by the men's eyes every day, | ||
They surfeted with Honey, and began to loathe | They surfed with honey and began to loathe | ||
The taste of Sweetnesse, whereof a little | The taste of the sweetness, for which a little | ||
More then a little, is by much too much. | More than a little is too much. | ||
So when he had occasion to be seene, | So if he had the opportunity to see | ||
He was but as the Cuckow is in Iune, | But he was how the rooster is in iune | ||
Heard, not regarded: seene but with such Eyes, | Listed, not viewed: sensors, but with such eyes ,, | ||
As sicke and blunted with Communitie, | As a seec and stump with communitia, | ||
Affoord no extraordinarie Gaze, | Affoord no extraordinary look, | ||
Such as is bent on Sunne-like Maiestie, | Just as it is bent on a sun -like maestie, | ||
When it shines seldome in admiring Eyes: | When it seems to be admiring: | ||
But rather drowz'd, and hung their eye-lids downe, | But drowz and hung her eye keeper downe, | ||
Slept in his Face, and rendred such aspect | Slept in his face and made such a aspect | ||
As Cloudie men vse to doe to their aduersaries, | As a Cloudie Men VSE to doe to their aduersaria, | ||
Being with his presence glutted, gorg'd, and full. | Gorly, Gorg and full with his presence. | ||
And in that very Line, Harry, standest thou: | And exactly in this line, Harry, you stand: You: | ||
For thou hast lost thy Princely Priuiledge, | Because you have lost your princely priuiledge | ||
With vile participation. Not an Eye | With hideous participation. No eye | ||
But is awearie of thy common sight, | But is Awearie of your together sight, | ||
Saue mine, which hath desir'd to see thee more: | Sow mine that wanted to see you more to see more: | ||
Which now doth that I would not haue it doe, | What now that I wouldn't do it, it file, | ||
Make blinde it selfe with foolish tendernesse | Do it with stupid tingers to prevent it yourself | ||
Prince. I shall hereafter, my thrice gracious Lord, | Prince. I will afterwards my lovely gentleman, | ||
Be more my selfe | Be my self more | ||
King. For all the World, | King. For the whole world, | ||
As thou art to this houre, was Richard then, | As an art in this hour, Richard was back then, | ||
When I from France set foot at Rauenspurgh; | When I drove from France in Rauenspurg; | ||
And euen as I was then, is Percy now: | And how I was then, Percy is now: | ||
Now by my Scepter, and my Soule to boot, | To boot now from my scepter and my soul, | ||
He hath more worthy interest to the State | He has more worthy interest to the state | ||
Then thou, the shadow of Succession; | Then the shadow of the successor; | ||
For of no Right, nor colour like to Right. | Because no right or color like right. | ||
He doth fill fields with Harneis in the Realme, | He fills fields with harness in the empire. | ||
Turnes head against the Lyons armed Iawes; | Turns against the armed lyons; | ||
And being no more in debt to yeeres, then thou, | And no longer have debts to Yeeres, then you, you, | ||
Leades ancient Lords, and reuerent Bishops on | Leads old lords and valley bishops | ||
To bloody Battailes, and to brusing Armes. | To bloody battailes and to roaring armemies. | ||
What neuer-dying Honor hath he got, | What new dying honor he has, he got | ||
Against renowned Dowglas? whose high Deedes, | Against renowned dowlas? whose high acts, | ||
Whose hot Incursions, and great Name in Armes, | Whose hot ideas and great name in the arms, | ||
Holds from all Souldiers chiefe Maioritie, | Holds of all Sildiers Chief Maioritie, | ||
And Militarie Title Capitall. | And military title Capitall. | ||
Through all the Kingdomes that acknowledge Christ, | Through all royal powers that recognize Christ, | ||
Thrice hath the Hotspur Mars, in swathing Clothes, | The Hotspur Mars has three times in weak clothes, | ||
This Infant Warrior, in his Enterprises, | This children's warrior in his companies, | ||
Discomfited great Dowglas, ta'ne him once, | Dishomfited Great Dowglas, Take it once, | ||
Enlarged him, and made a friend of him, | Expanded him and made a friend of his | ||
To fill the mouth of deepe Defiance vp, | To fill the mouth of Deep Defiance VP, | ||
And shake the peace and safetie of our Throne. | And shake the peace and security security of our throne. | ||
And what say you to this? Percy, Northumberland, | And what do you say? Percy, Northumberland, | ||
The Arch-bishops Grace of Yorke, Dowglas, Mortimer, | The archbishops of Yorke, Dowglas, Mortimer, | ||
Capitulate against vs, and are vp. | Championship against VS and are VP. | ||
But wherefore doe I tell these Newes to thee? | But why do I tell you this Newes? | ||
Why, Harry, doe I tell thee of my Foes, | Why, Harry, doe, I'll tell you about my enemies, | ||
Which art my neer'st and dearest Enemie? | What art my ner and the dearest enemies? | ||
Thou, that art like enough, through vassall Feare, | You, this art like enough, through Vassall Feare, | ||
Base Inclination, and the start of Spleene, | Basic tendency and the beginning of SPLEEN, | ||
To fight against me vnder Percies pay, | To fight against me, pay percies, | ||
To dogge his heeles, and curtsie at his frownes, | Doggate his feelers and cursia in his browsing, | ||
To shew how much thou art degenerate | To show how much you degenerate | ||
Prince. Doe not thinke so, you shall not finde it so: | Prince. Dagee not thin, so you shouldn't find it like this: | ||
And Heauen forgiue them, that so much haue sway'd | And Heaud forgive her that so much fluctuated | ||
Your Maiesties good thoughts away from me: | Your Maiesties good thoughts away from me: | ||
I will redeeme all this on Percies head, | I will repeat all of this on Percies Head, | ||
And in the closing of some glorious day, | And in the closure of a wonderful day, | ||
Be bold to tell you, that I am your Sonne, | Be brave to tell you that I am your son | ||
When I will weare a Garment all of Blood, | If I will wear a piece of clothing all blood | ||
And staine my fauours in a bloody Maske: | And color my fauours in a bloody mask: | ||
Which washt away, shall scowre my shame with it. | What is gone will send my shame with it. | ||
And that shall be the day, when ere it lights, | And that should be the day on which it shines | ||
That this same Child of Honor and Renowne. | The same child of honor and reputation. | ||
This gallant Hotspur, this all-praysed Knight. | This brave hotspur, this everyday knight. | ||
And your vnthought-of Harry chance to meet: | And their chance to meet their Vnthough-Harry chance: | ||
For euery Honor sitting on his Helme, | For your honor, sits on his helmets, | ||
Would they were multitudes, and on my head | Would you be a variety and on my head | ||
My shames redoubled. For the time will come, | My shame doubled. For time it will come | ||
That I shall make this Northerne Youth exchange | That I will make this Northern youth exchange | ||
His glorious Deedes for my Indignities: | His wonderful deeds for my outrage: | ||
Percy is but my Factor, good my Lord, | Percy is just my factor, good my gentleman, | ||
To engrosse vp glorious Deedes on my behalfe: | In my Stahalfe vice president glorious acts: | ||
And I will call him to so strict account, | And I will call him for such a strict account, | ||
That he shall render euery Glory vp, | That he should make your Glory VP, | ||
Yea, euen the sleightest worship of his time, | Yes, the following worship of his time | ||
Or I will teare the Reckoning from his Heart. | Or I will handle the billing from his heart. | ||
This, in the Name of Heauen, I promise here: | I promise this on behalf of Hows: | ||
The which, if I performe, and doe suruiue, | What when I appear, and doe Suruiue, | ||
I doe beseech your Maiestie, may salue | I bite your maiestie, may salutes greets | ||
The long-growne Wounds of my intemperature: | The wounds of my intempers: The long gas wounds: | ||
If not, the end of Life cancells all Bands, | If not, the end of life takes off all the bands, | ||
And I will dye a hundred thousand Deaths, | And I will dye hundreds of thousands of deaths, | ||
Ere breake the smallest parcell of this Vow | Um, the smallest package of this vow | ||
King. A hundred thousand Rebels dye in this: | King. Hundreds of thousands of rebels in this: | ||
Thou shalt haue Charge, and soueraigne trust herein. | You should have the indictment and the souera -gigne trust here. | ||
Enter Blunt. | Enter blunt. | ||
How now good Blunt? thy Lookes are full of speed | How well stump now? Your look are full of speed | ||
Blunt. So hath the Businesse that I come to speake of. | Bluntly. So the business has that I come to speak. | ||
Lord Mortimer of Scotland hath sent word, | Lord Mortimer from Scotland has sent word, | ||
That Dowglas and the English Rebels met | These Dowglas and the English rebels met | ||
The eleuenth of this moneth, at Shrewsbury: | The Eleuenth of this Moneth in Shrewsbury: | ||
A mightie and a fearefull Head they are, | A powerful and a terrible head you are, | ||
(If Promises be kept on euery hand) | (If promises are kept on hand) | ||
As euer offered foule play in a State | How your foule offered in a state, | ||
King. The earle of Westmerland set forth to day: | King. The Earle of Westmerland was born until the day: | ||
With him my sonne, Lord Iohn of Lancaster, | With him my son, Lord Iohn von Lancaster, | ||
For this aduertisement is fiue dayes old. | The day is old for this burden. | ||
On Wednesday next, Harry thou shalt set forward: | The next Wednesday, Harry you, you should go forward: | ||
On thursday, wee our selues will march. | Our Selues will march on Thursday. | ||
Our meeting is Bridgenorth: and Harry, you shall march | Our meeting is Bridgenorth: And Harry, you should march | ||
Through Glocestershire: by which account, | Through glocestershire: through which account, | ||
Our Businesse valued some twelue dayes hence, | Our business appreciated a few twelve days with it | ||
Our generall Forces at Bridgenorth shall meete. | Our general forces in Bridgenorth should meet. | ||
Our Hands are full of Businesse: let's away, | Our hands are full of business: let's get away | ||
Aduantage feedes him fat, while men delay. | Aduity feeds him fat while men delay. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Enter Falstaffe and Bardolph. | Enter Falstaffe and Bardolph. | ||
Falst. Bardolph, am I not falne away vilely, since this | Fal. Bardolph, I'm not gone since then | ||
last action? doe I not bate? doe I not dwindle? Why | Last action? I'm not bate? I don't swing? why | ||
my skinne hangs about me like an olde Ladies loose | My skin hangs over me like an old ladies, the lots | ||
Gowne: I am withered like an olde Apple Iohn. Well, | Dress: I am like an old apple -diahn. Spring, | ||
Ile repent, and that suddenly, while I am in some liking: | Ile regret and suddenly while I'm in the foreground: | ||
I shall be out of heart shortly, and then I shall haue no | I'll be out of my heart shortly, and then I'll no | ||
strength to repent. And i haue not forgotten what the | To regret strength. And I didn't forget what that is | ||
in-side of a Church is made of, I am a Pepper-Corne, a | I am a pepper corne from a church, a | ||
Brewers Horse, the in-side of a Church. Company, villanous | Brewers Horse, the approach of a church. Company, Villanous | ||
Company hath beene the spoyle of me | The company was the spoyle of me | ||
Bard. Sir Iohn, you are so fretfull, you cannot liue | Bard. Sir Iohn, you are so annoying, you can't do LiUe | ||
long | lang | ||
Falst. Why there is it: Come, sing me a bawdy Song, | Fal. Why there is: Come on, sing a shy song, | ||
make me merry; I was as vertuously giuen, as a Gentleman | Make me happy; I was as mutually as a gentleman | ||
need to be; vertuous enough, swore little, dic'd not | must be; Subtificed enough, little, not sworn | ||
aboue seuen times a weeke, went to a Bawdy-house not | AboUe Seuen Times for a Weeke went to a tedious house, not to | ||
aboue once in a quarter of an houre, payd Money that I | Aboue once in a quarter of an hour, paid money that I | ||
borrowed, three or foure times; liued well, and in good | borrowed, three or four times; Leasted and good | ||
compasse: and now I liue out of all order, out of compasse | Compass: And now I'm outside the order, from the compass | ||
Bard. Why, you are so fat, Sir Iohn, that you must | Bard. You are so fat, sir Iohn that you have to | ||
needes bee out of of all compasse; out all reasonable | Bee from all compasses; Everything reasonable | ||
compasse, Sir Iohn | Compasse, Sir Iohn | ||
Falst. Doe thou amend thy Face, and Ile amend thy | Autumn. You have changed your face and change yours | ||
Life: Thou art our Admirall, thou bearest the Lanterne | Life: You are our Admirall, you wear the lantern | ||
in the Poope, but 'tis in the Nose of thee; thou art the | in the cook, but in your nose from you; that is you | ||
Knight of the burning Lampe | Knight of the burning lamp | ||
Bard. Why, Sir Iohn, my Face does you no harme | Bard. Why, Sir Iohn, my face doesn't make you a harme | ||
Falst. No, Ile be sworne: I make as good vse of it, as | Fal. No, I am sworn in: I do as well as | ||
many a man doth of a Deaths-Head, or a Memento Mori. | Many a man from a death head or a memento Mori. | ||
I neuer see thy Face, but I thinke vpon Hell fire, and Diues | I see your face, but I'm hell by Thinke Hell Fire and Diues | ||
that liued in Purple; for there he is in his Robes burning, | That was in purple; Because there he is burning in his robe, | ||
burning. If thou wert any way giuen to vertue, I would | Combustion. If you somehow have giuen to defend it, I would do it | ||
sweare by thy Face; my Oath should bee, By this Fire: | Weakness through your face; My oath should be bee through this fire: | ||
But thou art altogether giuen ouer; and wert indeede, | But you are overall Giuen ouer; And indeed values | ||
but for the Light in thy Face, the Sunne of vtter Darkenesse. | But for the light in your face, the sun of the Vtter darkness. | ||
When thou ran'st vp Gads-Hill in the Night, to | When you ran VP Gads-Hill at night | ||
catch my Horse, if I did not thinke that thou hadst beene | Catch my horse if I didn't have thin that you had become | ||
an Ignis fatuus, or a Ball of Wild-fire, there's no Purchase | An IGnis Fatuus or a wild fire ball is not available | ||
in Money. O, thou art a perpetuall Triumph, an euerlasting | in money. Oh, you are an eternal triumph, an euerlasting | ||
Bone-fire-Light: thou hast saued me a thousand | Bone fire light: You were looking for me a thousand | ||
Markes in Linkes and Torches, walking with thee in the | Marked in the left and torches that go with you in the go | ||
Night betwixt Tauerne and Tauerne: But the Sack that | Night between Tauerne and Tauerne: But the sack of this | ||
thou hast drunke me, would haue bought me Lights as | You drunk me, I would bought lights as | ||
good cheape, as the dearest Chandlers in Europe. I haue | Good cheap than the favorite Kronler in Europe. I hunt | ||
maintain'd that Salamander of yours with fire, any time | Keep your salamander with fire at any time | ||
this two and thirtie yeeres, Heauen reward me for it | This two and thirtie yeeres reward me for it | ||
Bard. I would my Face were in your Belly | Bard. I would be my face in your stomach | ||
Falst. So should I be sure to be heart-burn'd. | Fal. So I should be sure to be heartbreaking. | ||
Enter Hostesse. | Enter The Hestess. | ||
How now, Dame Partlet the Hen, haue you enquir'd yet | Like now, lady the hen, you still hage | ||
who pick'd my Pocket? | Who chose my bag? | ||
Hostesse. Why Sir Iohn, what doe you thinke, Sir Iohn? | Hostesse. Why Sir Iohn, what for you Thinke, Sir Iohn? | ||
doe you thinke I keepe Theeues in my House? I haue | Do you do, you are lagging, I'm in my house in my house? I hunt | ||
search'd, I haue enquired, so haz my Husband, Man by | Searched, I asked myself, so endangered my husband, man from | ||
Man, Boy by Boy, Seruant by Seruant: the tight of a | Man, boy of boys, seruant of Seruant: The Engage of A | ||
hayre was neuer lost in my house before | Hayre was lost in my house before | ||
Falst. Ye lye Hostesse: Bardolph was shau'd, and lost | Fal. Ye lye honor: Bardolph became a show and lost | ||
many a hayre; and Ile be sworne my Pocket was pick'd: | Many a Hayre; And I will be sworn in, my bag was selected: | ||
goe to, you are a Woman, goe | Go to, you are a woman, Goe | ||
Hostesse. Who I? I defie thee: I was neuer call'd so | Hostesse. Who I? I open you up: I was called again | ||
in mine owne house before | in my own house before | ||
Falst. Goe to, I know you well enough | Fal. I know you well enough | ||
Hostesse. No, sir Iohn, you doe not know me, Sir Iohn: | Hostesse. No, Sir Iohn, you don't know me, Sir Iohn: | ||
I know you, Sir Iohn: you owe me Money, Sir Iohn, and | I know her, Sir Iohn: You owe me money, sir iohn and | ||
now you picke a quarrell, to beguile me of it: I bought | Now pick a dispute to seduce me: I bought | ||
you a dozen of Shirts to your Backe | You a dozen shirts to your cheek | ||
Falst. Doulas, filthy Doulas: I haue giuen them | Autumn. Doulas, dirty Doulas: I have her giuen | ||
away to Bakers Wiues, and they haue made Boulters of | Way to bakers and they made bouters of Habeln | ||
them | she | ||
Hostesse. Now as I am a true Woman, Holland of eight | Hostesse. Now when I am a real woman, Holland of eight | ||
shillings an Ell: You owe Money here besides, Sir Iohn, | Shillings A Ell: You also owe money here, Sir Iohn, | ||
for your Dyet, and by-Drinkings, and Money lent you, | They borrowed for their dyet, by drinking and money, | ||
foure and twentie pounds | Four and twenty pounds | ||
Falst. Hee had his part of it, let him pay | Fal. Hee had his part of it, let him pay for it | ||
Hostesse. Hee? alas hee is poore, hee hath nothing | Hossse. Hee? Leider IST He pore, hee ngging | ||
Falst. How? Poore? Looke vpon his Face: What call | Fal. As? Poore? Look vpon his face: what calls | ||
you Rich? Let them coyne his Nose, let them coyne his | You are rich? Let them summarize them with their nose, let them pull together | ||
Cheekes, Ile not pay a Denier. What, will you make a | Wangen, ile do not pay a denier. What will you do one | ||
Younker of me? Shall I not take mine ease in mine Inne, | Younker from me? Should I not take my ease in my? | ||
but I shall haue my Pocket pick'd? I haue lost a Seale-Ring | But I will record my pocket pimples? I lost a Seal-ring | ||
of my Grand-fathers, worth fortie marke | My grandfathers, the Fortie brand worth the fort | ||
Hostesse. I haue heard the Prince tell him, I know not | Hostesse. I have the Prince Haue Hekt hear | ||
how oft, that that Ring was Copper | How often was this ring copper | ||
Falst. How? the Prince is a Iacke, a Sneake-Cuppe: | Autumn. As? The prince is an Icack, a snake cup: | ||
and if hee were heere, I would cudgell him like a Dogge, | And if he were armies, I would cuddle him like a dog, | ||
if hee would say so. | If he said it. | ||
Enter the Prince marching, and Falstaffe meets him, playing on his | Enter the prince that marches and falstaffe meets him and plays on it | ||
Trunchion like a Fife. | Run like a fife. | ||
Falst. How now Lad? is the Winde in that Doore? | Fal. How now, boy? Is the wind in this orise? | ||
Must we all march? | Do we all have to march? | ||
Bard. Yea, two and two, Newgate fashion | Bard. Yes, two and two, Newgate fashion | ||
Hostesse. My Lord, I pray you heare me | Hostesse. My Lord, I pray, you hear me | ||
Prince. What say'st thou, Mistresse Quickly? How | Prince. What do you say quickly? As | ||
does thy Husband? I loue him well, hee is an honest | Does your husband do? I solved him well, hee is honest | ||
man | Mann | ||
Hostesse. Good, my Lord, heare mee | Hostesse. Well, sir, Mr. Mee | ||
Falst. Prethee let her alone, and list to mee | Fal. Prethee left her in peace and listed Mee | ||
Prince. What say'st thou, Iacke? | Prince. What are you saying? | ||
Falst. The other Night I fell asleepe heere behind the | Fal. The other night I flew behind the | ||
Arras, and had my Pocket pickt: this House is turn'd | Arras and had my pocket pick: This house is turned over | ||
Bawdy-house, they picke Pockets | Bawdy-House, the Picke bags | ||
Prince. What didst thou lose, Iacke? | Prince. What did you lose, Icke? | ||
Falst. Wilt thou beleeue me, Hal? Three or foure Bonds | Autumn. Do you want to burden me, half? Three or four bonds | ||
of fortie pound apeece, and a Seale-Ring of my Grand-fathers | From Fortie Pfund Apeece and a Sealeen of my grandfathers | ||
Prince. A Trifle, some eight-penny matter | Prince. A little thing, some matter in eight sticks | ||
Host. So I told him, my Lord; and I said, I heard your | Host. So I told him my gentleman; And I said I heard yours | ||
Grace say so: and (my Lord) hee speakes most vilely of | Mercy says it: And (my Lord) hee speaks the most frequently of the most frequently of | ||
you, like a foule-mouth'd man as hee is, and said, hee | You, like a man with a foule mouth, as he is, and said hue | ||
would cudgell you | Would you cudgell | ||
Prince. What hee did not? | Prince. What didn't he do? | ||
Host. There's neyther Faith, Truth, nor Woman-hood | Host. There are beliefs in the Neyther, truth or women's hat | ||
in me else | in me otherwise | ||
Falst. There's no more faith in thee then a stu'de Prune; | Fal. There is no more trust in you than a Stu'de plum; | ||
nor no more truth in thee, then in a drawne Fox: and for | No more truth in you yet, then in a Drawne Fox: and for | ||
Wooman-hood, Maid-marian may be the Deputies wife | Wooman-Hood, Maid-Marian can be the woman of the MPs | ||
of the Ward to thee. Go you nothing: go | the station to you. Don't you go: go | ||
Host. Say, what thing? what thing? | Host. Say what? which thing? | ||
Falst. What thing? why a thing to thanke heauen on | Fal. Which thing? Why one thing you have heaeah | ||
Host. I am no thing to thanke heauen on, I wold thou | Host. I am nothing to thank you as you exist, I know you | ||
shouldst know it: I am an honest mans wife: and setting | Should it know: I am an honest woman from man: and attitude | ||
thy Knighthood aside, thou art a knaue to call me so | Your knighthood aside, you are a knear to name me that | ||
Falst. Setting thy woman-hood aside, thou art a beast | Fal. If you put your animal aside, you are a beast | ||
to say otherwise | say something else | ||
Host. Say, what beast, thou knaue thou? | Host. Say say which beast, you know you? | ||
Fal. What beast? Why an Otter | Trap Which animal? Why an otter | ||
Prin. An Otter, sir Iohn? Why an Otter? | Prin. An Otter, Sir Iohn? Why an otter? | ||
Fal. Why? She's neither fish nor flesh; a man knowes | Trap Why? It is neither fish nor meat; A man knows | ||
not where to haue her | not where she should have her | ||
Host. Thou art vniust man in saying so; thou, or anie | Host. You are a man when you say it; You or anie | ||
man knowes where to haue me, thou knaue thou | The man knows where to have to be having, you crazy? | ||
Prince. Thou say'st true Hostesse, and he slanders thee | Prince. You say true host and he slandered you | ||
most grossely | am grobsten | ||
Host. So he doth you, my Lord, and sayde this other | Host. So he makes you, sir, and says this other | ||
day, You ought him a thousand pound | Day, you should have a thousand pounds | ||
Prince. Sirrah, do I owe you a thousand pound? | Prince. Sirrah, I owe you a thousand pounds? | ||
Falst. A thousand pound Hal? A Million. Thy loue is | Autumn. Thousand pounds? One million. Your Loue is | ||
worth a Million: thou ow'st me thy loue | a million value: you are your lue to me | ||
Host. Nay my Lord, he call'd you Iacke, and said hee | Host. No, my lord, he called you Iack and said Hee | ||
would cudgell you | Would you cudgell | ||
Fal. Did I, Bardolph? | Trap Do I have Bardolph? | ||
Bar. Indeed Sir Iohn, you said so | Bar. Indeed Sir Iohn, you said it | ||
Fal. Yea, if he said my Ring was Copper | Trap Yes, if he said my ring was copper | ||
Prince. I say 'tis Copper. Dar'st thou bee as good as | Prince. I say it, copper. Do you do as good as | ||
thy word now? | Your word now? | ||
Fal. Why Hal? thou know'st, as thou art but a man, I | Trap Why HAL? You know how you are, but a man, me | ||
dare: but, as thou art a Prince, I feare thee, as I feare the | Dare: But if you are a prince, I'm afraid while I free it | ||
roaring of the Lyons Whelpe | Brüge of Lyons Whelpe | ||
Prince. And why not as the Lyon? | Prince. And why not as a Lyon? | ||
Fal. The King himselfe is to bee feared as the Lyon: | Trap The king himself is to be feared as the Lyon: | ||
Do'st thou thinke Ile feare thee, as I feare thy Father? nay | Do you think ILE damage tea when I fear your father? no | ||
if I do, let my Girdle breake | If I do that, leave my belt reak | ||
Prin. O, if it should, how would thy guttes fall about | Prin. O, if it should, how would your guts fall around | ||
thy knees. But sirra: There's no roome for Faith, Truth, | Your knees. But Sirra: There is no roome for faith, truth, | ||
nor Honesty, in this bosome of thine: it is all fill'd vppe | still honesty, in this Bosom from yours: everything is filled vppen | ||
with Guttes and Midriffe. Charge an honest Woman | With Guttes and Midriffs. Ask for an honest woman | ||
with picking thy pocket? Why thou horson impudent | Pick your bag? Why are you inappropriate | ||
imbost Rascall, if there were any thing in thy Pocket but | Imbost rascall when there was something in your pocket, but | ||
Tauerne Recknings, Memorandums of Bawdie-houses, | Tauerne recrings, memorandums of Bawdie-Houses, | ||
and one poore peny-worth of Sugar-candie to make thee | And a Peny Peny-worthy of sugar cane to make you | ||
long-winded: if thy pocket were enrich'd with anie other | Long -term: If your bag were enriched with another | ||
iniuries but these, I am a Villaine: And yet you will | Iniuries, but this, I am a villain: and yet you will | ||
stand to it, you will not Pocket vp wrong. Art thou not | To do this, you will not pack VP incorrectly. Art you not | ||
asham'd? | Asham'd? | ||
Fal. Do'st thou heare Hal? Thou know'st in the state | Trap Do you hear? You know in the state | ||
of Innocency, Adam fell: and what should poore Iacke | Adam fell from innocence: And what should Poore icke | ||
Falstaffe do, in the dayes of Villany? Thou seest, I haue | Falstaffe do you do in the days of Villany? You see, I hunt | ||
more flesh then another man, and therefore more frailty. | More meat than another man and therefore more frailty. | ||
You confesse then you pickt my Pocket? | You then step, then do you do my bag? | ||
Prin. It appeares so by the Story | Prin. It appears through history | ||
Fal. Hostesse, I forgiue thee: | Trap Hostesses, you forgive: | ||
Go make ready Breakfast, loue thy Husband, | Do breakfast, put your husband | ||
Looke to thy Seruants, and cherish thy Guests: | Take a look at your seruists and appreciate your guests: | ||
Thou shalt find me tractable to any honest reason: | You should find me for an honest reason: | ||
Thou seest, I am pacified still. | You see, I'm still reassured. | ||
Nay, I prethee be gone. | No, I'm gone. | ||
Exit Hostesse. | Leave Hostess. | ||
Now Hal, to the newes at Court for the Robbery, Lad? | Now do you have the news at the courtyard for the robbery, boy? | ||
How is that answered? | How is that answered? | ||
Prin. O my sweet Beefe: | Through. O my cute comes: | ||
I must still be good Angell to thee. | I still have to be good angels. | ||
The Monie is paid backe againe | The monie is paid again | ||
Fal. O, I do not like that paying backe, 'tis a double | Trap Oh, I don't like that I pay cheeks, it's a double | ||
Labour | work | ||
Prin. I am good Friends with my Father, and may do | Prin. I am good friends with my father and can do it | ||
anything | anything | ||
Fal. Rob me the Exchequer the first thing thou do'st, | Trap Rob me the exchangers, the first thing you do, | ||
and do it with vnwash'd hands too | and do it with VN Wash'd hands | ||
Bard. Do my Lord | Bard. Make my gentleman | ||
Prin. I haue procured thee Iacke, A Charge of Foot | Prin. I referred you from Iacken, an indictment of the foot | ||
Fal. I would it had beene of Horse. Where shal I finde | Trap I would have been of horses. Where I think Shal | ||
one that can steale well? O, for a fine theefe of two and | One who is good steal? O, for a fine theast of two and | ||
twentie, or thereabout: I am heynously vnprouided. Wel | Twentie or Toabout: I am Heynous Vnruded. World | ||
God be thanked for these Rebels, they offend none but | God is thanked for these rebels, they do not insult none except | ||
the Vertuous. I laud them, I praise them | that is more. I praise her, I praise her | ||
Prin. Bardolph | Prin. Bardolph | ||
Bar. My Lord | Bar. My Lord | ||
Prin. Go beare this Letter to Lord Iohn of Lancaster | Prin. Get this letter to Lord Iohn from Lancaster, | ||
To my Brother Iohn. This to my Lord of Westmerland, | To my brother Iohn. This to my Lord of Westmerland, | ||
Go Peto, to horse: for thou, and I, | Go peto, on horse: For you and me, | ||
Haue thirtie miles to ride yet ere dinner time. | Haue thirtie miles for driving. | ||
Iacke, meet me tomorrow in the Temple Hall | Iippe, meet me tomorrow in the temple hall | ||
At two a clocke in the afternoone, | With two a clocke in the afternoon, | ||
There shalt thou know thy Charge, and there receiue | There you should know your load and get there | ||
Money and Order for their Furniture. | Money and order for your furniture. | ||
The Land is burning, Percie stands on hye, | The country is burning, Percie likes Hye, | ||
And either they, or we must lower lye | And either you or we have to lower the lye | ||
Fal. Rare words! braue world. | Trap Rare Words! Brauen World. | ||
Hostesse, my breakfast, come: | Hostesse, my breakfast, come: | ||
Oh, I could wish this Tauerne were my drumme. | Oh, I could wish that this Tauern would be my drummbur. | ||
Exeunt. omnes. | Exit. Everyone. | ||
Actus Quartus. Scoena Prima. | The fourth. Scoena first. | ||
Enter Harrie Hotspurre, Worcester, and Dowglas. | Enter Harrie Hotspurre, Worcester and Dowglas. | ||
Hot. Well said, my Noble Scot, if speaking truth | Hot. Well said, my noble Scotsman when she speaks truth | ||
In this fine Age, were not thought flatterie, | In this fine age, no patient was thought | ||
Such attribution should the Dowglas haue, | Such an attribution should hit the Dowglas, | ||
As not a Souldiour of this seasons stampe, | As no sistriour of these seasons stamp, | ||
Should go so generall currant through the world. | Should be generated in general through the world. | ||
By heauen I cannot flatter: I defie | I can't flatter from hows: I defie | ||
The Tongues of Soothers. But a Brauer place | The tongues of the Soother. But a brewer place | ||
In my hearts loue, hath no man then your Selfe. | There is no man in my heart, then your self. | ||
Nay, taske me to my word: approue me Lord | No, taske me to my word: Raise me, Lord | ||
Dow. Thou art the King of Honor: | Dow. You are the king of honor: | ||
No man so potent breathes vpon the ground, | No man breathes VPON into the ground, | ||
But I will Beard him. | But I'll be a farmer. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Hot. Do so, and 'tis well. What letters hast there? | Hot. Do that and it's good. What letters have there? | ||
I can but thanke you | I can only thank you | ||
Mess. These Letters come from your Father | Chaos. These letters come from her father | ||
Hot. Letters from him? | Hot. Letters from him? | ||
Why comes he not himselfe? | Why doesn't he come himself? | ||
Mes. He cannot come, my Lord, | Mes. He can't come, my Lord, | ||
He is greeuous sicke | He is an enemy seec | ||
Hot. How? haz he the leysure to be sicke now, | Hot. As? He has the leisure to be a leak now, now, | ||
In such a iustling time? Who leades his power? | In such a time? Who leads his power? | ||
Vnder whose Gouernment come they along? | Vnder, whose gouernment does she come with? | ||
Mess. His Letters beares his minde, not I his minde | Chaos. His letters have his thoughts, not me his thoughts | ||
Wor. I prethee tell me, doth he keepe his Bed? | What. I tell myself that he holds his bed? | ||
Mess. He did, my Lord, foure dayes ere I set forth: | Chaos. He did, my Lord, four days before I made myself: | ||
And at the time of my departure thence, | And at the time of my departure from there, | ||
He was much fear'd by his Physician | He was very afraid of his doctor | ||
Wor. I would the state of time had first beene whole, | What. I would have been the time date at first | ||
Ere he by sicknesse had beene visited: | He had been visited by diseases: | ||
His health was neuer better worth then now | His health was better worth today | ||
Hotsp. Sicke now? droope now? this sicknes doth infect | Hotsp. Sick now? Droop now? Infect this disease | ||
The very Life-blood of our Enterprise, | The life of our company, | ||
Tis catching hither, euen to our Campe. | It starts here, in our Campe. | ||
He writes me here, that inward sicknesse, | He writes to me here, this inner illness, | ||
And that his friends by deputation | And that his friends through deputation | ||
Could not so soone be drawne: nor did he thinke it meet, | Couldn't be so drawne: either he didn't meet either | ||
To lay so dangerous and deare a trust | To put so dangerous and to arouse trust | ||
On any Soule remou'd, but on his owne. | On every soul Remou'd, but itself. | ||
Yet doth he giue vs bold aduertisement, | But he giue against bold mind, | ||
That with our small coniunction we should on, | That with our small convert, which we should one, | ||
To see how Fortune is dispos'd to vs: | To see how Fortune is to vs: | ||
For, as he writes, there is no quailing now, | Because as he writes, there is now no quail, | ||
Because the King is certainely possest | Because the king is safe | ||
Of all our purposes. What say you to it? | From all our purposes. What do you say? | ||
Wor. Your Fathers sicknesse is a mayme to vs | What. Your fathers sick is a Maym to vs | ||
Hotsp. A perillous Gash, a very Limme lopt off: | Hotsp. A perilöser Gash, a very lime -lopt: | ||
And yet, in faith, it is not his present want | And yet in belief it is not his current wish | ||
Seemes more then we shall finde it. | Seems more than we will find it. | ||
Were it good, to set the exact wealth of all our states | Would it be good to determine the exact wealth of all of our states | ||
All at one Cast? To set so rich a mayne | Everything with a line -up? So rich to put a Mayne | ||
On the nice hazard of one doubtfull houre, | On the beautiful danger of a dubious hour, | ||
It were not good: for therein should we reade | It wasn't good: because we should talk there | ||
The very Bottome, and the Soule of Hope, | The bottles and the soul of hope, | ||
The very List, the very vtmost Bound | The list that bound very vtsten | ||
Of all our fortunes | Of all our assets | ||
Dowg. Faith, and so wee should, | Dowg. Believe, and so that, | ||
Where now remaines a sweet reuersion. | Where now there is a sweet restoration. | ||
We may boldly spend, vpon the hope | We can bravely spend, vpon the hope | ||
Of what is to come in: | From what should come in: | ||
A comfort of retyrement liues in this | A convenience of the resellers in this | ||
Hotsp. A Randeuous, a Home to flye vnto, | Hotsp. A randous, a home of Flye Vnto, | ||
If that the Deuill and Mischance looke bigge | If that is the deill and the disaster | ||
Vpon the Maydenhead of our Affaires | Vpon the Maydenhead of our affair | ||
Wor. But yet I would your Father had beene here: | What. But still your father would have been here: | ||
The qualitie and Heire of our Attempt | The agony and heiress of our experiment | ||
Brookes no diuision: It will be thought | Brookes no diuision: It is thought, it is thought | ||
By some, that know not why he is away, | Of some who don't know why he's gone | ||
That wisedome, loyaltie, and meere dislike | This cancellation of Wisedome, Loyaly and Sea | ||
Of our proceedings, kept the Earle from hence. | From now on, the Earle held from our process. | ||
And thinke, how such an apprehension | And Thinke, like a concern | ||
May turne the tyde of fearefull Faction, | May the Tyde turn the terrible faction, | ||
And breede a kinde of question in our cause: | And breed a kind of question in our cause: | ||
For well you know, wee of the offring side, | Because well, you know, wee of the offring, | ||
Must keepe aloofe from strict arbitrement, | Must prevent strict arbitration, | ||
And stop all sight-holes, euery loope, from whence | And stop all the Sehlöcher, your loop, from where | ||
The eye of reason may prie in vpon vs: | The eye of reason can be found in VPON VS: | ||
This absence of your Father drawes a Curtaine, | This lack of her father draws a contain. | ||
That shewes the ignorant a kinde of feare, | This shows the ignorant a kind of feare, | ||
Before not dreamt of | Before not dreaming of | ||
Hotsp. You strayne too farre. | Hotsp. You streak too far. | ||
I rather of his absence make this vse: | I make this VSE out of its absence: | ||
It lends a Lustre, and more great Opinion, | It gives a shine and a great opinion. | ||
A larger Dare to your great Enterprize, | A bigger wear for her big enterprise, | ||
Then if the Earle were here: for men must thinke, | Then if the earle was there: Because men have to have thin, | ||
If we without his helpe, can make a Head | If we can make a head without his helple | ||
To push against the Kingdome; with his helpe, | Push against the kingdome; With his help, | ||
We shall o're-turne it topsie-turuy downe: | We will do it if we do it Topsie Turuy Downe: | ||
Yet all goes well, yet all our ioynts are whole | Still everything goes well, but all of our Ioyns are completely | ||
Dowg. As heart can thinke: | Dowg. How heart can think: | ||
There is not such a word spoke of in Scotland, | There is no such word in Scotland, of | ||
At this Dreame of Feare. | If this dream or this feather. | ||
Enter Sir Richard Vernon. | Enter Sir Richard Vernon. | ||
Hotsp. My Cousin Vernon, welcome by my Soule | Hotsp. My cousin Vernon, welcome from my soul | ||
Vern. Pray God my newes be worth a welcome, Lord. | Vern. Pray God, my Newes is a welcome value, Lord. | ||
The Earle of Westmerland, seuen thousand strong, | The Earle of Westmerland, Seuen a thousand strong, | ||
Is marching hither-wards, with Prince Iohn | March down with Prince Iohn, with Prince Iohn | ||
Hotsp. No harme: what more? | Hotsp. No Harme: What more? | ||
Vern. And further, I haue learn'd, | Vern. And I also learned | ||
The King himselfe in person hath set forth, | The king himself has personally explained | ||
Or hither-wards intended speedily, | Or intended here, quickly intended, | ||
With strong and mightie preparation | With strong and powerful preparation | ||
Hotsp. He shall be welcome too. | Hotsp. He will also be welcome. | ||
Where is his Sonne, | Where is his son, his son, | ||
The nimble-footed Mad-Cap, Prince of Wales, | The insane Mad-Cap, Prince of Wales, | ||
And his Cumrades, that daft the World aside, | And his cumaden that make the world aside, | ||
And bid it passe? | And does it offer to fit? | ||
Vern. All furnisht, all in Armes, | Vern. All furniture, all in the arms, | ||
All plum'd like Estridges, that with the Winde | All plumged estridges with the wind | ||
Bayted like Eagles, hauing lately bath'd, | Bayted like Eagles, lately swimming, | ||
Glittering in Golden Coates, like Images, | Glittering in golden coates like pictures, | ||
As full of spirit as the Moneth of May, | As full of spirit as the Moneth of May, | ||
And gorgeous as the Sunne at Mid-summer, | And beautiful like the sun in midsummer, | ||
Wanton as youthfull Goates, wilde as young Bulls. | Wanton as a teenager Goating, wild as young bulls. | ||
I saw young Harry with his Beuer on, | I looked at the young Harry with his Beuer, | ||
His Cushes on his thighes, gallantly arm'd, | His column on his thigh, gallantly arm'd, | ||
Rise from the ground like feathered Mercury, | Remove from the ground like feathered mercury, | ||
And vaulted with such ease into his Seat, | And with such ease arched in his seat, | ||
As if an Angell dropt downe from the Clouds, | As if a fishinger falls out of the clouds, | ||
To turne and winde a fierie Pegasus, | To turn and wind a violent Pegasus, | ||
And witch the World with Noble Horsemanship | And witch the world with noble riding art | ||
Hotsp. No more, no more, | Hotsp. No longer no longer | ||
Worse then the Sunne in March: | Worse than the Sunne in March: | ||
This prayse doth nourish Agues: let them come. | This prayer feeds the AGUES: Let them come. | ||
They come like Sacrifices in their trimme, | They come like victims in their trimming | ||
And to the fire-ey'd Maid of smoakie Warre, | And to the firefighter of Smoakie Warre, to the fire -eyed maid, smoakie Warre, | ||
All hot, and bleeding, will wee offer them: | They will all offer them hot and bleeding: | ||
The mayled Mars shall on his Altar sit | The Mayled Mars is supposed to sit on his altar | ||
Vp to the eares in blood. I am on fire, | VP to the ears in the blood. I burn, | ||
To heare this rich reprizall is so nigh, | Heating this rich repurchase is so close, still, | ||
And yet not ours. Come, let me take my Horse, | And yet not ours. Come on, let my horse take me | ||
Who is to beare me like a Thunder-bolt, | Who should wear me like a thunder screw | ||
Against the bosome of the Prince of Wales. | Against the Bosome of the Prince of Wales. | ||
Harry to Harry, shall not Horse to Horse | Harry to Harry shouldn't go horse on horseback | ||
Meete, and ne're part, till one drop downe a Coarse? | Meet and no, until you drop a rough case? | ||
Oh, that Glendower were come | Oh, this glendower had come | ||
Ver. There is more newes: | Ver. There is more newes: | ||
I learned in Worcester, as I rode along, | I learned in Worcester when I drove. | ||
He cannot draw his Power this fourteene dayes | He cannot draw his power on this fourteen day | ||
Dowg. That's the worst Tidings that I heare of | Dowg. These are the worst news that I come about | ||
yet | still | ||
Wor. I by my faith, that beares a frosty sound | What. I through my belief that is a frosty sound | ||
Hotsp. What may the Kings whole Battaile reach | Hotsp. What can the kings achieve very battaile? | ||
vnto? | vnto? | ||
Ver. To thirty thousand | Ver. Up to thirty thousand | ||
Hot. Forty let it be, | Hot. Forty let it be | ||
My Father and Glendower being both away, | My father and glendower are both gone | ||
The powres of vs, may serue so great a day. | The Powres from VS can be so good for a day. | ||
Come, let vs take a muster speedily: | Come on, let vs quickly take a pattern: | ||
Doomesday is neere; dye all, dye merrily | Doomesday is a nove; colored everyone, dyeing happily | ||
Dow. Talke not of dying, I am out of feare | Dow. Talke don't die, I'm no longer afraid | ||
Of death, or deaths hand, for this one halfe yeare. | Of death or death, for this half a year. | ||
Exeunt. Omnes. | Exit. All. | ||
Scaena Secunda. | The second stage. | ||
Enter Falstaffe and Bardolph. | Enter Falstaffe and Bardolph. | ||
Falst. Bardolph, get thee before to Couentry, fill me a | Fal. Bardolph, get to Couentry, fill me a | ||
Bottle of Sack, our Souldiers shall march through: wee'le | Bottle sack, our SOUldiers will march: Wee'le | ||
to Sutton-cop-hill to Night | After Sutton-Cop-Hill for night | ||
Bard. Will you giue me Money, Captaine? | Bard. Will you get me money, captain? | ||
Falst. Lay out, lay out | Autumn. Layout, lay out | ||
Bard. This Bottle makes an Angell | Bard. This bottle makes an angel | ||
Falst. And if it doe, take it for thy labour: and if it | Fal. And if it takes, take it for your work: and if it is | ||
make twentie, take them all, Ile answere the Coynage. | Make twenty, take them all, Ile answer the Koynage. | ||
Bid my Lieutenant Peto meete me at the Townes end | Offer my lieutenant Peto Meet Me at the end of the town | ||
Bard. I will Captaine: farewell. | Bard. I will be captain: farewell. | ||
Enter. | Enter. | ||
Falst. If I be not asham'd of my Souldiers, I am a | Fal. If I am not from my Soildiers Asham, I am a | ||
sowc't-Gurnet: I haue mis-vs'd the Kings Presse damnably. | Sowc't-gurnet: I damned the kings. | ||
I haue got, in exchange of a hundred and fiftie | I got in the exchange of a hundred and five of the five | ||
Souldiers, three hundred and odde Pounds. I presse me | Soulders, three hundred and strange pounds. I press myself | ||
none but good House-holders, Yeomens Sonnes: enquire | None except good householders, Yeomens Sonnes: inquiries | ||
me out contracted Batchelers, such as had beene ask'd | I was a contractual batcher as they were asked | ||
twice on the Banes: such a Commoditie of warme slaues, | Twice on the Banes: Such Commoditie Slauten, Slauten, | ||
as had as lieue heare the Deuill, as a Drumme; such as | as it is as a lies of the Deuill as drums; such as | ||
feare the report of a Caliuer, worse then a struck-Foole, | Fear before the report of a Caliuer, worse than a beaten. | ||
or a hurt wilde-Ducke. I prest me none but such Tostes | Or an injured wild. I only punish such tostes | ||
and Butter, with Hearts in their Bellyes no bigger then | and butter, with hearts in her belly not greater than butter | ||
Pinnes heads, and they haue bought out their seruices: | Pinnes heads and they bought their seruices: | ||
And now, my whole Charge consists of Ancients, Corporals, | And now my whole fee consists of old, corporals, | ||
Lieutenants, Gentlemen of Companies, Slaues as | Lieutenants, gentlemen of companies, Slaues as | ||
ragged a Lazarus in the painted Cloth, where the Gluttons | was a lazarus in the painted cloth where the glutons | ||
Dogges licked his Sores; and such, as indeed were | Hingding licked his wounds; And as it actually was | ||
neuer Souldiers, but dis-carded vniust Seruingmen, younger | New SOULDIERS, but unrestricted Vniust seruums, disciples | ||
Sonnes to younger Brothers, reuolted Tapsters and | Son of younger brothers, Reuolted Tapster and | ||
Ostlers, Trade-falne, the Cankers of a calme World, and | Ostlers, Trade Falne, The Hackers of a Welt, and | ||
long Peace, tenne times more dis-honorable ragged, | Long peace, ten times more dis symbolic ragged, | ||
then an old-fac'd Ancient; and such haue I to fill vp the | Then an old -fashioned old; And so I hit to fill VP | ||
roomes of them that haue bought out their seruices: that | Rooms from them who bought up their seruices: that | ||
you would thinke, that I had a hundred and fiftie totter'd | You would Thinke that I tumbled one hundred and five years | ||
Prodigalls, lately come from Swine-keeping, from eating | Prodigalls have recently come from pig farming, from food | ||
Draffe and Huskes. A mad fellow met me on the way, | Draffe and huskes. A crazy guy hit me on the way | ||
and told me, I had vnloaded all the Gibbets, and prest the | and told me I had all considered gibbets and strictly | ||
dead bodyes. No eye hath seene such skar-Crowes: Ile | Corpse. No eye has seen such skar-crowes: ile | ||
not march through Couentry with them, that's flat. Nay, | Not marching with them through Couentry, that's flat. No, | ||
and the Villaines march wide betwixt the Legges, as if | And the bad guys march between Legges as if | ||
they had Gyues on; for indeede, I had the most of them | They were wearing gyues; I had the best of them for them | ||
out of Prison. There's not a Shirt and a halfe in all my | from prison. In all of me there is no shirt and a half | ||
Company: and the halfe Shirt is two Napkins tackt together, | Company: And the half -shirt is two napkins together, | ||
and throwne ouer the shoulders like a Heralds | and throw your shoulders like a herald | ||
Coat, without sleeues: and the Shirt, to say the truth, | Coat without sleeves: and the shirt to say the truth, | ||
stolne from my Host of S[aint]. Albones, or the Red-Nose | Stolen from my host of S [aint]. Albination or the red nose | ||
Inne-keeper of Dauintry. But that's all one, they'le finde | Inner keeper of Dauintry. But that's all one, they find | ||
Linnen enough on euery Hedge. | Linn enough on your hedge. | ||
Enter the Prince, and the Lord of Westmerland. | Enter the prince and the Lord of Westmerland. | ||
Prince. How now blowne Iack? how now Quilt? | Prince. How now is Brawne Iack? How now? | ||
Falst. What Hal? How now mad Wag, what a Deuill | Fal. What half? How now crazy dar, what kind of deuill | ||
do'st thou in Warwickshire? My good Lord of Westmerland, | Do you have in Warwickshire? My good Lord of Westmerland, | ||
I cry you mercy, I thought your Honour had already | I cry grace, I thought your honor already had it | ||
beene at Shrewsbury | Beene in Shrewsbury | ||
West. 'Faith, Sir Iohn, 'tis more then time that I were | West. 'Faith, sir iohn', it's more time than I was | ||
there, and you too: but my Powers are there alreadie. | There and you too: but my powers are there. | ||
The King, I can tell you, lookes for vs all: we must away | I can tell you the king, looking for everyone: We have to go | ||
all to Night | Everything about night | ||
Falst. Tut, neuer feare me, I am as vigilant as a Cat, to | Autumn. Does, newer fears me, I am or vigillant like a cat, too | ||
steale Creame | Steals Reme | ||
Prince. I thinke to steale Creame indeed, for thy theft | Prince. I indeed thin for your theft to steal, for your theft | ||
hath alreadie made thee Butter: but tell me, Iack, whose | Hath Alreadie made you butter: but tell me, iack, his | ||
fellowes are these that come after? | Fellows are that afterwards? | ||
Falst. Mine, Hal, mine | Autumn. Mine, hal, mine | ||
Prince. I did neuer see such pittifull Rascals | Prince. I have seen such Pittifull Snasche | ||
Falst. Tut, tut, good enough to tosse: foode for Powder, | Autumn. Does, do good enough for the tossen: Food for powder, | ||
foode for Powder: they'le fill a Pit, as well as better: | Food for powder: You fill a pit and better: | ||
tush man, mortall men, mortall men | Tush -Mann, Mortall -Men, Mortall -Männer | ||
Westm. I, but Sir Iohn, me thinkes they are exceeding | Westm. I, but sir Iohn, I think they surpass each other | ||
poore and bare, too beggarly | Pore and naked, to beggar | ||
Falst. Faith, for their pouertie, I know not where they | Fal. Believe for your Pouertie I don't know where you | ||
had that; and for their barenesse, I am sure they neuer | had this; And for your baresnee I am sure that you are new | ||
learn'd that of me | Learn that from me | ||
Prince. No, Ile be sworne, vnlesse you call three fingers | Prince. No, I'm swearing in, Vnless, you call three fingers | ||
on the Ribbes bare. But sirra, make haste, Percy is already | Just on the ribbons. But Sirra heals, percy is already | ||
in the field | in The Field | ||
Falst. What, is the King encamp'd? | Autumn. What is the king camp? | ||
Westm. Hee is, Sir Iohn, I feare wee shall stay too | Westm. Hee is, sir iohn, I'm afraid, we should stay too | ||
long | lang | ||
Falst. Well, to the latter end of a Fray, and the beginning | Fal. Well, until the latter end of a fight and at the beginning | ||
of a Feast, fits a dull fighter, and a keene Guest. | A boring fighter and a Keene guest fits from a festival. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scoena Tertia. | Skoena third. | ||
Enter Hotspur, Worcester, Dowglas, and Vernon. | Enter Hotspur, Worcester, Dowglas and Vernon. | ||
Hotsp. Wee'le fight with him to Night | Hotsp. I fight with him until night | ||
Worc. It may not be | WORC. It may not be | ||
Dowg. You giue him then aduantage | Dowg. You give him, then there is a lot | ||
Vern. Not a whit | Vern. No white | ||
Hotsp. Why say you so? lookes he not for supply? | Hotsp. Why do you say so? Doesn't he look for care? | ||
Vern. So doe wee | Vern. Even so | ||
Hotsp. His is certaine, ours is doubtfull | Hotsp. His is certain, ours are doubtful | ||
Worc. Good Cousin be aduis'd, stirre not to night | WORC. Good cousin that should not free himself at night | ||
Vern. Doe not, my Lord | Vern. Not, my Lord, Lord | ||
Dowg. You doe not counsaile well: | Dowg. You don't have to advise: | ||
You speake it out of feare, and cold heart | You spokesmen it from theO fear and cold heart | ||
Vern. Doe me no slander, Dowglas: by my Life, | Vern. I am not a defamation, Dowglas: through my life, | ||
And I dare well maintaine it with my Life, | And I dare to keep it with my life | ||
If well-respected Honor bid me on, | When I have looked at the honor, I state | ||
I hold as little counsaile with weake feare, | I keep so little advice with free guard | ||
As you, my Lord, or any Scot that this day liues. | Like you, my Lord or some Scots that this day left. | ||
Let it be seene to morrow in the Battell, | Let it see it in Morrow in the Battelle, | ||
Which of vs feares | Which of vs fears | ||
Dowg. Yea, or to night | Dowg. Yes or at night | ||
Vern. Content | Vern. contents | ||
Hotsp. To night, say I | Hotsp. At night, I say | ||
Vern. Come, come, it may not be. | Vern. Come on, come, it can't be. | ||
I wonder much, being me[n] of such great leading as you are | I wonder a lot, I am [n] of as much lead as you are | ||
That you fore-see not what impediments | That you don't see what hindered | ||
Drag backe our expedition: certaine Horse | Pull our expedition: certain horse | ||
Of my Cousin Vernons are not yet come vp, | My cousin Vernons have not yet come, VP, | ||
Your Vnckle Worcesters Horse came but to day, | Your Vnckle Worcesters horse came until the day, | ||
And now their pride and mettall is asleepe, | And now her pride and her Mettall is sleeping, sleeping, | ||
Their courage with hard labour tame and dull, | Their courage with hard work tame and boring, | ||
That not a Horse is halfe the halfe of himselfe | That no horse is the half -shooter | ||
Hotsp. So are the Horses of the Enemie | Hotsp. So are the horses of the enemies | ||
In generall iourney bated, and brought low: | Accompanied in general iourney and brought deep: | ||
The better part of ours are full of rest | Most of us are full of peace | ||
Worc. The number of the King exceedeth ours: | WORC. The number of king exceeds our: | ||
For Gods sake, Cousin, stay till all come in. | For the sake of gods, cousin, stay until everyone comes in. | ||
The Trumpet sounds a Parley. Enter Sir Walter Blunt. | The trumpet sounds a parley. Enter Sir Walter Blunt. | ||
Blunt. I come with gracious offers from the King, | Bluntly. I come with gracious offers of the king, | ||
If you vouchsafe me hearing, and respect | When you guarantee me, I hear and respect myself | ||
Hotsp. Welcome, Sir Walter Blunt: | Hotsp. Welcome, Sir Walter Blunt: | ||
And would to God you were of our determination. | And would God be God from our determination. | ||
Some of vs loue you well: and euen those some | Some of them are good: and some people have some | ||
Enuie your great deseruings, and good name, | Enuie your great deseruing and your good name, | ||
Because you are not of our qualitie, | Because you are not of our qualites, | ||
But stand against vs like an Enemie | But stand against VS like an enemy | ||
Blunt. And Heauen defend, but still I should stand so, | Bluntly. And defend the heaeah, but I should still stand that way | ||
So long as out of Limit, and true Rule, | As long as outside the border and the real rule, | ||
You stand against anoynted Maiestie. | They stand against anoynted Maiestie. | ||
But to my Charge. | But to my indictment. | ||
The King hath sent to know | The king sent it to know | ||
The nature of your Griefes, and whereupon | The nature of their gray and whereupon | ||
You coniure from the Brest of Ciuill Peace, | You consistently from the width of the Ciuill peace, | ||
Such bold Hostilitie, teaching his dutious Land | Such brave enemies that teaches his relaxed country | ||
Audacious Crueltie. If that the King | Kühnes crueltie. If the king | ||
Haue any way your good Deserts forgot, | Having no matter how their good deserts forgot, | ||
Which he confesseth to be manifold, | What he confesses to be diverse | ||
He bids you name your Griefes, and with all speed | He offers them that they call their grief and at all speed | ||
You shall haue your desires, with interest; | You will be interested in your wishes; | ||
And Pardon absolute for your selfe, and these, | And forgive for yourself and this. | ||
Herein mis-led, by your suggestion | Led by this, through your proposal | ||
Hotsp. The King is kinde: | Hotsp. The king is friendly: | ||
And well wee know, the King | And well know, we know the king | ||
Knowes at what time to promise, when to pay. | Knows how to promise when to pay. | ||
My Father, my Vnckle, and my selfe, | My father, my Vnckle and my self | ||
Did giue him that same Royaltie he weares: | Has the same license us that he wears: | ||
And when he was not sixe and twentie strong, | And when he wasn't six and twelve, strong, | ||
Sicke in the Worlds regard, wretched, and low, | Sick in the world, miserable and low, | ||
A poore vnminded Out-law, sneaking home, | A Poore icon of the sons-in-law that sneaks home | ||
My Father gaue him welcome to the shore: | My father inspires him on the bank: | ||
And when he heard him sweare, and vow to God, | And when he heard him swet and to swear to God, | ||
He came but to be Duke of Lancaster, | He came, but to be Duke of Lancaster, | ||
To sue his Liuerie, and begge his Peace, | Sue his liuerie and start peace | ||
With teares of Innocencie, and tearmes of Zeale; | With tears of Innocencie and tears of Zeal; | ||
My Father, in kinde heart and pitty mou'd, | My father, in a friendly heart and whipped Mou'd, | ||
Swore him assistance, and perform'd it too. | Swore help and did it too. | ||
Now, when the Lords and Barons of the Realme | Well, when the Lords and Barons of the Reich | ||
Perceiu'd Northumberland did leane to him, | Perceiu'd Northumberland refused to | ||
The more and lesse came in with Cap and Knee, | The more and less came in with a hat and knees, | ||
Met him in Boroughs, Cities, Villages, | Met him in districts, cities, villages, | ||
Attended him on Bridges, stood in Lanes, | Visited him on bridges, stood in alleys, | ||
Layd Gifts before him, proffer'd him their Oathes, | Place gifts in front of you, put her oaths on him, | ||
Gaue him their Heires, as Pages followed him, | Gaue his heirs when the pages followed him | ||
Euen at the heeles, in golden multitudes. | It was on heels, in Golden Multüden. | ||
He presently, as Greatnesse knowes it selfe, | He is currently, as Greatness knows it, himself, | ||
Step me a little higher then his Vow | I kick a little higher than his vow | ||
Made to my Father, while his blood was poore, | Made to my father while his blood was a pore | ||
Vpon the naked shore at Rauenspurgh: | VPON the Naked Shore in Rauenspurgh: | ||
And now (forsooth) takes on him to reforme | And now (ForSooth) takes him to the reform | ||
Some certaine Edicts, and some strait Decrees, | Some determined edicts and some regulations on the street, | ||
That lay too heauie on the Common-wealth; | That was too violent on the common prosperity; | ||
Cryes out vpon abuses, seemes to weepe | Cries vpon misses, seems to cry | ||
Ouer his Countries Wrongs: and by this Face, | Ouer his countries wrong: and through this face, | ||
This seeming Brow of Iustice, did he winne | He won this apparent forehead of iustice? | ||
The hearts of all that hee did angle for. | The hearts of everything that Hee Winkel made for. | ||
Proceeded further, cut me off the Heads | Continued and cut me off my heads | ||
Of all the Fauorites, that the absent King | Of all fauorites that the absent king | ||
In deputation left behinde him heere, | In the deputation he left him, armies, | ||
When hee was personall in the Irish Warre | When HEE was a personnel in Irish war staff | ||
Blunt. Tut, I came not to hear this | Bluntly. Does, I didn't come to hear that | ||
Hotsp. Then to the point. | Hotsp. Then to the point. | ||
In short time after, hee depos'd the King. | In a short time afterwards, Hee put on the king. | ||
Soone after that, depriu'd him of his Life: | So after that he was from his life: | ||
And in the neck of that, task't the whole State. | And not all the condition in the throat. | ||
To make that worse, suffer'd his Kinsman March, | To make it worse, they suffer his relatives, | ||
Who is, if euery Owner were plac'd, | Who is if your owner was placed, | ||
Indeede his King, to be engag'd in Wales, | Indeed his king to be committed to Wales, | ||
There, without Ransome, to lye forfeited: | There, without ransome, forfeited to Lye: | ||
Disgrac'd me in my happie Victories, | I slamed in my bite of victories, | ||
Sought to intrap me by intelligence, | Tried to penetrate me through intelligence, | ||
Rated my Vnckle from the Councell-Boord, | Evaluated my Vnckle from the Councell-Boord, | ||
In rage dismiss'd my Father from the Court, | Dismissed my father from the court in anger | ||
Broke Oath on Oath, committed Wrong on Wrong, | Eid on the oath broken, wrong because of the wrong obligation, | ||
And in conclusion, droue vs to seeke out | And finally, Droue VS to see | ||
This Head of safetie; and withall, to prie | This head of the Safeties; And with too prie | ||
Into his Title: the which wee finde | In his title: what we find | ||
Too indirect, for long continuance | Too indirect, for a long continuation | ||
Blunt. Shall I returne this answer to the King? | Bluntly. Should I return this answer to the king? | ||
Hotsp. Not so, Sir Walter. | Hotsp. Not so, Sir Walter. | ||
Wee'le with-draw a while: | Wee'le with centering for a while: | ||
Goe to the King, and let there be impawn'd | Go to the king and let | ||
Some suretie for a safe returne againe, | Some unsettie for a safe return again, | ||
And in the Morning early shall my Vnckle | And in the morning morning my Vnckle is supposed to | ||
Bring him our purpose: and so farewell | Bring us our purpose: And so say goodbye | ||
Blunt. I would you would accept of Grace and Loue | Bluntly. I would accept you from grace and loue | ||
Hotsp. And't may be, so wee shall | Hotsp. And it can't be, so we will be | ||
Blunt. Pray Heauen you doe. | Bluntly. Pray, you have to. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Quarta. | Fourth scene. | ||
Enter the Arch-Bishop of Yorke, and Sir Michell. | Enter the Archbishop of Yorke and Sir Michell. | ||
Arch. Hie, good Sir Michell, beare this sealed Briefe | Bow. Hie, good Sir Michell, bear this sealed letter | ||
With winged haste to the Lord Marshall, | With winged hurry to Lord Marshall, | ||
This to my Cousin Scroope, and all the rest | This for my cousin scroope and all the rest | ||
To whom they are directed. | Whom they are aimed at. | ||
If you knew how much they doe import, | If you knew how much you import, import, import, | ||
You would make haste | They would hurry up | ||
Sir Mich. My good Lord, I guesse their tenor | Sir me. My good gentleman, I guess your tenor | ||
Arch. Like enough you doe. | Bow. How enough you do. | ||
To morrow, good Sir Michell, is a day, | Until tomorrow, good Sir Michell, is a day, | ||
Wherein the fortune of ten thousand men | Whereby the assets of ten thousand men | ||
Must bide the touch. For Sir, at Shrewsbury, | Must form the touch. For Sir, in Shrewsbury, | ||
As I am truly giuen to vnderstand, | I really understand Giuen to Vnner, | ||
The King, with mightie and quick-raysed Power, | The king, with a powerful and rapidly saved force, | ||
Meetes with Lord Harry: and I feare, Sir Michell, | Meeting with Lord Harry: And I'm afraid, Sir Michell, | ||
What with the sicknesse of Northumberland, | What with the disease of Northumberland, | ||
Whose Power was in the first proportion; | Whose power was in the first ratio; | ||
And what with Owen Glendowers absence thence, | And what with Owen Glendow's absence from there, | ||
Who with them was rated firmely too, | Anyone who was also fixed with them | ||
And comes not in, ouer-rul'd by Prophecies, | And does not come in, ouer ruls of prophecies, | ||
I feare the Power of Percy is too weake, | I'm afraid that Percy's power is to web | ||
To wage an instant tryall with the King | To lead an immediate attempt with the king | ||
Sir Mich. Why, my good Lord, you need not feare, | Sir me. Why, my good gentleman, you don't have to be afraid | ||
There is Dowglas, and Lord Mortimer | There is Dowglas and Lord Mortimer | ||
Arch. No, Mortimer is not there | Bow. No, Mortimer is not there | ||
Sir Mic. But there is Mordake, Vernon, Lord Harry Percy, | Sir Mic. But there is murderke, Vernon, Lord Harry Percy, | ||
And there is my Lord of Worcester, | And there is my gentleman of Worcester, | ||
And a Head of gallant Warriors, | And a head of gallant warriors, | ||
Noble Gentlemen | Noble gentlemen | ||
Arch. And so there is, but yet the King hath Drawne | Bow. And that's how there is, but the king has drawn | ||
The speciall head of all the Land together: | The special head of the entire country together: | ||
The Prince of Wales, Lord Iohn of Lancaster, | The Prince of Wales, Lord Iohn von Lancaster, | ||
The Noble Westmerland, and warlike Blunt; | The noble Westmerland and warlike stump; | ||
And many moe Corriuals, and deare men | And many Moe Corriuals and seas men | ||
Of estimation, and command in Armes | The estimate and command in the arms | ||
Sir M. Doubt not my Lord, he shall be well oppos'd | Sir M. does not doubt my Lord, he will be good opposite | ||
Arch. I hope no lesse? Yet needfull 'tis to feare, | Bow. I hope not less? But it is necessary to promote | ||
And to preuent the worst, Sir Michell speed; | And to see the worst Sir Michell speed; | ||
For if Lord Percy thriue not, ere the King | Because if Lord Percy is not before the king | ||
Dismisse his power, he meanes to visit vs: | Dismisses his power, he thinks to visit vs: | ||
For he hath heard of our Confederacie, | Because he heard of our Conföderacie | ||
And, 'tis but Wisedome to make strong against him: | And, but it is used to making him strong against him: | ||
Therefore make hast, I must go write againe | So do you have, I have to write again | ||
To other Friends: and so farewell, Sir Michell. | To other friends: and so farewell, Sir Michell. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Quintus. Scena Prima. | Fifth file. The first scene. | ||
Enter the King, Prince of Wales, Lord Iohn of Lancaster, Earle of | Enter the king, the Prince of Wales, Lord Iohn von Lancaster, Earle von | ||
Westmerland, Sir Walter Blunt, and Falstaffe. | Westmerland, Sir Walter Blunt and Falstaffe. | ||
King. How bloodily the Sunne begins to peere | King. How bloody the sun begins to fade | ||
Aboue yon busky hill: the day lookes pale | Aboue yon Busky Hill: The day looks pale | ||
At his distemperature | At his staupy | ||
Prin. The Southerne winde | Prin. The Southern Winde | ||
Doth play the Trumpet to his purposes, | Play the trumpet for its purposes, | ||
And by his hollow whistling in the Leaues, | And through his hollow whistle in the Leaes, | ||
Fortels a Tempest, and a blust'ring day | Fortels a storm and a bad day | ||
King. Then with the losers let it sympathize, | King. Then make it sympathize with the losers, | ||
For nothing can seeme foule to those that win. | Because nothing seems to seem to win who win. | ||
The Trumpet sounds. | The trumpet sounds. | ||
Enter Worcester. | Enter Worcester. | ||
King. How now my Lord of Worster? 'Tis not well | King. How now is my Lord of the Worest? 'It is not good | ||
That you and I should meet vpon such tearmes, | That you and I should meet such tears, | ||
As now we meet. You haue deceiu'd our trust, | As now we meet. You have had our trust | ||
And made vs doffe our easie Robes of Peace, | And made against our Eassie -Roben of Peace, | ||
To crush our old limbes in vngentle Steele: | To destroy our old Limbes in Vngentle Steele: | ||
This is not well, my Lord, this is not well. | It's not good, my gentleman, that's not good. | ||
What say you to it? Will you againe vnknit | What do you say? Are you going to be vnknit again? | ||
This churlish knot of all-abhorred Warre? | This grumpy knot of the all-abhorred Warre? | ||
And moue in the obedient Orbe againe, | And moue in the obedient orbe, again, | ||
Where you did giue a faire and naturall light, | Where you made a fair and natural light, | ||
And be no more an exhall'd Meteor, | And be no longer an exhalles meteor, | ||
A prodigie of Feare, and a Portent | A wonderka or fear and a sign | ||
Of broached Mischeefe, to the vnborne Times? | Of broken mixed feet, in the times? | ||
Wor. Heare me, my Liege: | What. Lord I lie: | ||
For mine owne part, I could be well content | I could be well satisfied for my own part | ||
To entertaine the Lagge-end of my life | To maintain the end of my life | ||
With quiet houres: For I do protest, | With quiet hours: because I protest | ||
I haue not sought the day of this dislike | I haven't looked for the day of this aversion | ||
King. You haue not sought it: how comes it then? | King. You didn't look for it: how does it come then? | ||
Fal. Rebellion lay in his way, and he found it | Trap Rebellion was in the way and he found it | ||
Prin. Peace, Chewet, peace | Prin. Peace, Chewet, Peace | ||
Wor. It pleas'd your Maiesty, to turne your lookes | What. It liked her Maiessy to shoot her look | ||
Of Fauour, from my Selfe, and all our House; | From Fauour, from my self and the whole house; | ||
And yet I must remember you my Lord, | And yet I have to remember you, my Lord, | ||
We were the first, and dearest of your Friends: | We were the first and loved ones from your friends: | ||
For you, my staffe of Office did I breake | For them was my office employee, I broke it | ||
In Richards time, and poasted day and night | Posted in Richard's time and day and night | ||
To meete you on the way, and kisse your hand, | To meet you on the way and kiss your hand, | ||
When yet you were in place, and in account | If they were still available, and invoice | ||
Nothing so strong and fortunate, as I; | Nothing as strong and happy as me; | ||
It was my Selfe, my Brother, and his Sonne, | It was my self, my brother and his son. | ||
That brought you home, and boldly did out-dare | That brought you home and bravely exceeded | ||
The danger of the time. You swore to vs, | The risk of time. You swore VS | ||
And you did sweare that Oath at Doncaster, | And you swore this oath with Doncaster, | ||
That you did nothing of purpose 'gainst the State, | That they have done nothing to win the state, | ||
Nor claime no further, then your new-falne right, | Not yet further, then your new falne law is | ||
The seate of Gaunt, Dukedome of Lancaster, | The seat of the fence, Herzoppel from Lancaster, | ||
To this, we sware our aide: But in short space, | We rave about our adjutant: but in a short room ,, | ||
It rain'd downe Fortune showring on your head, | The Fortune show ring on your head rained | ||
And such a floud of Greatnesse fell on you, | And such a mob from Gratesse fell on you, | ||
What with our helpe, what with the absent King. | What about our help, what about the absent king? | ||
What with the iniuries of wanton time, | What about the iniuries of willing time, | ||
The seeming sufferances that you had borne, | The apparent suffering they had borne | ||
And the contrarious Windes that held the King | And the controller winds that held the king | ||
So long in the vnlucky Irish Warres, | So long in the Vnlucky Irish wars, | ||
That all in England did repute him dead: | All of this in England judged him dead: | ||
And from this swarme of faire aduantages, | And from this swarm of fair aduance, | ||
You tooke occasion to be quickly woo'd, | They are boldly given to quickly gain, | ||
To gripe the generall sway into your hand, | To punish the general influence in her hand, | ||
Forgot your Oath to vs at Doncaster, | I forgot your oath for VS at Doncaster | ||
And being fed by vs, you vs'd vs so, | And to be fed by VS, you area vs vs so, | ||
As that vngentle gull the Cuckowes Bird, | Since this vngentle the cuckoo bird, reversed, | ||
Vseth the Sparrow, did oppresse our Nest | Vseth the Sparrow, suppressed our nest | ||
Grew by our Feeding, to so great a builke, | Grew through our feeding to such a large buil, | ||
That euen our Loue durst not come neere your sight | That is that our Loue doesn't come in. | ||
For feare of swallowing: But with nimble wing | For fear of sip: but with a nimble wing | ||
We were infor'd for safety sake, to flye | We were for security reasons to fly Flye | ||
Out of your sight, and raise this present Head, | Outside of your eyesight and lift this current head | ||
Whereby we stand opposed by such meanes | Although we stand against it from such measten | ||
As you your selfe, haue forg'd against your selfe, | How to do your self, hunt against your self, | ||
By vnkinde vsage, dangerous countenance, | By vnkinde vsage, dangerous face, face, | ||
And violation of all faith and troth | And violation of all faith and troth | ||
Sworne to vs in yonger enterprize | In Yonger Enterprise against against vs | ||
Kin. These things indeed you haue articulated, | Relationship. They actually articulated these things | ||
Proclaim'd at Market Crosses, read in Churches, | Announced at market crosses, read in churches, | ||
To face the Garment of Rebellion | Stand up to the Rebellion garment | ||
With some fine colour, that may please the eye | With a little fine color it can fall to the eye | ||
Of fickle Changelings, and poore Discontents, | Of inconsistent changes and pooons, discretion, | ||
Which gape, and rub the Elbow at the newes | Which gape and the elbows in the newes rubbing | ||
Of hurly burly Innouation: | By Hurly Stillly Innouation: | ||
And neuer yet did Insurrection want | And Neuer wanted the uprising | ||
Such water-colours, to impaint his cause: | Such water colors to assert his cause: | ||
Nor moody Beggars, staruing for a time | Still moody beggars who roam for a while | ||
Of pell-mell hauocke, and confusion | From Pell-Mell Hauopt and confusion | ||
Prin. In both our Armies, there is many a soule | Prin. There are many souls in both armies | ||
Shall pay full dearely for this encounter, | Should pay for this encounter fully | ||
If once they ioyne in triall. Tell your Nephew, | Once you're in Trial Ioyne. Tell your nephew | ||
The Prince of Wales doth ioyne with all the world | The Prince of Wales Doth Ioyne with the whole world | ||
In praise of Henry Percie: By my Hopes, | To praise Henry Percie: through my hopes, | ||
This present enterprize set off his head, | This current company disintegrated, | ||
I do not thinke a brauer Gentleman, | I don't dilute a brewer gentleman, | ||
More actiue, valiant, or more valiant yong, | More actiue, brave or brave yong, | ||
More daring, or more bold, is now aliue, | Aliue is now more daring or braver, | ||
To grace this latter Age with Noble deeds. | To adorn this latter age with noble deeds. | ||
For my part, I may speake it to my shame, | For my part I can speak it to my shame, | ||
I haue a Truant beene to Chiualry, | I have called a truee to Chiualry, | ||
And so I heare, he doth account me too: | And so I hear, he also tells me: | ||
Yet this before my Fathers Maiesty, | But that in front of my fathers Maiessy, | ||
I am content that he shall take the oddes | I am satisfied with the fact that he should take the Oddes | ||
Of his great name and estimation, | Of his big name and his estimate, | ||
And will, to saue the blood on either side, | And will sauté the blood on both sides, | ||
Try fortune with him, in a Single Fight | Try luck with him in a single fight | ||
King. And Prince of Wales, so dare we venter thee, | King. And Prince of Wales, so we dare, we vower you, | ||
Albeit, considerations infinite | Albeit infinite considerations | ||
Do make against it: No good Worster, no, | Make it against it: no good pain, no, | ||
We loue our people well; euen those we loue | We are worth our people well; we loden we have | ||
That are misled vpon your Cousins part: | This is misled by their cousins: | ||
And will they take the offer of our Grace: | And will accept the offer of our grace: | ||
Both he, and they, and you; yea euery man | Both he and you and you; Yes, your man | ||
Shall be my Friend againe, and Ile be his. | Should be my friend again and I am. | ||
So tell your Cousin, and bring me word, | So tell your cousin and bring me word. | ||
What he will do. But if he will not yeeld, | What he will do. But if he doesn't become Yeeld | ||
Rebuke and dread correction waite on vs, | Scripts and fear correction wings on vs, | ||
And they shall do their Office. So bee gone, | And you will do your office. So away, away, | ||
We will not now be troubled with reply, | We will not be worried with the answer | ||
We offer faire, take it aduisedly. | We offer fair, take it unsuspectingly. | ||
Exit Worcester. | Output WORCESTER. | ||
Prin. It will not be accepted, on my life, | Prin. It is not accepted in my life, | ||
The Dowglas and the Hotspurre both together, | The Dowglas and the Hotspurre both together, | ||
Are confident against the world in Armes | Are confident against the world in the arms | ||
King. Hence therefore, euery Leader to his charge, | King. Hence the Euny leader of his indictment, | ||
For on their answer will we set on them; | Because we will put you on your answer; | ||
And God befriend vs, as our cause is iust. | And God becomes friends with VS what our thing is. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Manet Prince and Falstaffe. | Manet Prince and Falstaffe. | ||
Fal. Hal, if thou see me downe in the battell, | Trap If you see me in the Battell Downe, | ||
And bestride me, so; 'tis a point of friendship | And best me, so; It is a friend of friendship | ||
Prin. Nothing but a Colossus can do thee that frendship | Prin. This weakening area can do nothing but a colossus | ||
Say thy prayers, and farewell | Say your prayers and say goodbye | ||
Fal. I would it were bed time Hal, and all well | Trap I would be in bedtime and everything was fine | ||
Prin. Why, thou ow'st heauen a death | Prin. Why, you are a death | ||
Falst. 'Tis not due yet: I would bee loath to pay him | Fal. It is not due yet: I would refuse to pay him | ||
before his day. What neede I bee so forward with him, | Before his day. What do I need with him | ||
that call's not on me? Well, 'tis no matter, Honor prickes | This call is not with me? Well, it doesn't matter, honor prickes | ||
me on. But how if Honour pricke me off when I come | me further. But how about if I do not do anything when I come | ||
on? How then? Can Honour set too a legge? No: or an | on? How then? Can honor also set a laying? No: or a | ||
arme? No: Or take away the greefe of a wound? No. | Poor? No: Or do you take the grief of a wound away? no | ||
Honour hath no skill in Surgerie, then? No. What is Honour | Then there is no ability in the operation? No, what is honor? | ||
A word. What is that word Honour? Ayre: A | A word. What kind of word is that? Ayre: A | ||
trim reckoning. Who hath it? He that dy'de a Wednesday. | Trim bill. Who has it? Who acts a Wednesday. | ||
Doth he feele it? No. Doth hee heare it? No. Is it | Does he feel it? No. Hee Hee it? No it is | ||
insensible then? yea, to the dead. But wil it not liue with | Then insensitive? Yes, to the dead. But not with it | ||
the liuing? No. Why? Detraction wil not suffer it, therfore | the lie? No why? The rejection will not suffer | ||
Ile none of it. Honour is a meere Scutcheon, and so | I none of it. Honor is a seas of Scutcheon, and such | ||
ends my Catechisme. | ends my catechisme. | ||
Enter. | Enter. | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Enter Worcester, and Sir Richard Vernon. | Enter Worcester and Sir Richard Vernon. | ||
Wor. O no, my Nephew must not know, Sir Richard, | What. O no, my nephew must not know, Sir Richard, | ||
The liberall kinde offer of the King | The king's Liberall child | ||
Ver. 'Twere best he did | Ver. 'Twere best he did | ||
Wor. Then we are all vndone. | What. Then we are all Vndone. | ||
It is not possible, it cannot be, | It is not possible, it cannot be | ||
The King would keepe his word in louing vs, | The king would hold his word in Louing vs | ||
He will suspect vs still, and finde a time | He will find a time -suspect and a time | ||
To punish this offence in others faults: | To punish this crime in other mistakes: | ||
Supposition, all our liues, shall be stucke full of eyes; | The assumption, all of our Liues, will be stucco full of eyes; | ||
For Treason is but trusted like the Foxe, | Because betrayal is trustworthy like the fox, | ||
Who ne're so tame, so cherisht, and lock'd vp, | Who is not so tame, according to Cherisht and locked VP, | ||
Will haue a wilde tricke of his Ancestors: | Will have a wild trick of his ancestors: | ||
Looke how he can, or sad or merrily, | Look as he can or sad or happy, | ||
Interpretation will misquote our lookes, | Interpretation quotes our looks incorrectly, | ||
And we shall feede like Oxen at a stall, | And we will fessen like oxen, | ||
The better cherisht, still the nearer death. | The better cherish, still closer to death. | ||
My Nephewes Trespasse may be well forgot, | My nephews are well forgotten. | ||
It hath the excuse of youth, and heate of blood, | It has the apology of young people and the heat of the blood, | ||
And an adopted name of Priuiledge, | And an adopted name of Priuiledge, | ||
A haire-brain'd Hotspurre, gouern'd by a Spleene: | A Haire-Brain'd Hotspurre, Gouern'd from a SPLEEE: | ||
All his offences liue vpon my head, | All of his crimes Liue vpon my head, | ||
And on his Fathers. We did traine him on, | And on his fathers. We attached him to | ||
And his corruption being tane from vs, | And his corruption is Tan from VS, | ||
We as the Spring of all, shall pay for all: | We as spring of everyone will pay for everyone: | ||
Therefore good Cousin, let not Harry know | So good cousin, don't let Harry know | ||
In any case, the offer of the King | In any case, the king's offer | ||
Ver. Deliuer what you will, Ile say 'tis so. | Ver. Deliuer what you want, say it. | ||
Heere comes your Cosin. | Heer comes your cosin. | ||
Enter Hotspurre. | Enter hotspurre. | ||
Hot. My Vnkle is return'd, | Hot. My vnkle is returned | ||
Deliuer vp my Lord of Westmerland. | Deliuer VP My Lord of Westmerland. | ||
Vnkle, what newes? | Vnkle, was Newes? | ||
Wor. The King will bid you battell presently | What. The king will currently offer her Battell | ||
Dow. Defie him by the Lord of Westmerland | Dow. Defie him by the Lord of Westmerland | ||
Hot. Lord Dowglas: Go you and tell him so | Hot. Lord Dowglas: Go and tell him that way | ||
Dow. Marry and shall, and verie willingly. | Dow. Marriage and target and verie voluntarily. | ||
Exit Dowglas. | Leave Dowglas. | ||
Wor. There is no seeming mercy in the King | What. There is no apparent mercy in the king | ||
Hot. Did you begge any? God forbid | Hot. Did you start some? God forbid | ||
Wor. I told him gently of our greeuances, | What. I gently told him about our opportunities | ||
Of his Oath-breaking: which he mended thus, | Break from his oath: what he repaired so, | ||
By now forswearing that he is forsworne, | Meanwhile default that he is abandoned | ||
He cals vs Rebels, Traitors, and will scourge | He Cals against rebels, traitors and will grab | ||
With haughty armes, this hatefull name in vs. | With hay arms, this hateful name in vs. | ||
Enter Dowglas. | Enter DowGlas. | ||
Dow. Arme Gentlemen, to Armes, for I haue thrown | Dow. Poor men, too poor, because I thrown | ||
A braue defiance in King Henries teeth: | A brow -dive in the teeth of King Henries: | ||
And Westmerland that was ingag'd did beare it, | And Westmerland that it had carried it, | ||
Which cannot choose but bring him quickly on | Which cannot choose, but can record it quickly | ||
Wor. The Prince of Wales stept forth before the king, | What. The Prince of Wales emerged in front of the king | ||
And Nephew, challeng'd you to single fight | And nephew, challenged that they are single fights | ||
Hot. O, would the quarrell lay vpon our heads, | Hot. O, the dispute would put our heads, | ||
And that no man might draw short breath to day, | And that nobody could make short breath until the day, | ||
But I and Harry Monmouth. Tell me, tell mee, | But I and Harry Monmouth. Tell me, tell me | ||
How shew'd his Talking? Seem'd it in contempt? | How did he show himself? Seem to be in contempt? | ||
Ver. No, by my Soule: I neuer in my life | Ver. No, from my soul: I newer in my life | ||
Did heare a Challenge vrg'd more modestly, | Has a challenge to be modest, a challenge, modest, | ||
Vnlesse a Brother should a Brother dare | A brother should dare to take a brother | ||
To gentle exercise, and proofe of Armes. | To gentle movement and evidence of armemies. | ||
He gaue you all the Duties of a Man, | He inspires them all the duties of a man | ||
Trimm'd vp your praises with a Princely tongue, | Trim'd vp your praise with a princely tongue, | ||
Spoke your deseruings like a Chronicle, | Spoke your deseruing like a chronicle, | ||
Making you euer better then his praise, | Make yourself better than his praise | ||
By still dispraising praise, valew'd with you: | Valew'd still praised with them, with them: | ||
And which became him like a Prince indeed, | And what actually became him like a prince, indeed | ||
He made a blushing citall of himselfe, | He made a blushing citality of himself, | ||
And chid his Trewant youth with such a Grace, | And young with such a grace his Mertenjugend, | ||
As if he mastred there a double spirit | As if he was killing a double spirit there | ||
Of teaching, and of learning instantly: | Of the teaching and to learn immediately: | ||
There did he pause. But let me tell the World, | There he was in. But let me tell the world | ||
If he out-liue the enuie of this day, | If he overlaps the enuie this day, | ||
England did neuer owe so sweet a hope, | England owed new things so cute, hope, | ||
So much misconstrued in his Wantonnesse, | So much wrong in his Wantonness, | ||
Hot. Cousin, I thinke thou art enamored | Hot. Cousin, I thin, you are in love | ||
On his Follies: neuer did I heare | On his follier: Neuer did Y Lord | ||
Of any Prince so wilde at Liberty. | From every prince who is so wild in freedom. | ||
But be he as he will, yet once ere night, | But be he like him once, | ||
I will imbrace him with a Souldiers arme, | I will make him in roast with a Sildier's arms, | ||
That he shall shrinke vnder my curtesie. | That he is a crink of my Curtesia. | ||
Arme, arme with speed. And Fellow's, Soldiers, Friends, | Poor, arms with speed. And fellow human beings, soldiers, friends, | ||
Better consider what you haue to do, | Better think about what you do, what you do, | ||
That I that haue not well the gift of Tongue, | That I don't hate the gift of the tongue well, | ||
Can lift your blood vp with perswasion. | Can lift your blood -VP with per water. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mes. My Lord, heere are Letters for you | Mes. My Lord, armies are letters for you | ||
Hot. I cannot reade them now. | Hot. I can't realize it now. | ||
O Gentlemen, the time of life is short; | O gentlemen, the lifetime of life is short; | ||
To spend that shortnesse basely, were too long. | To spend this brevity basic, were too long. | ||
If life did ride vpon a Dials point, | If life vpon drove a dial point, | ||
Still ending at the arriuall of an houre, | Still end at the ArriUall of an hour, | ||
And if we liue, we liue to treade on Kings: | And if we have lies, we can negotiate kings: | ||
If dye; braue death, when Princes dye with vs. | If dye; Brow's death when prince dye with vs. | ||
Now for our Consciences, the Armes is faire, | Now to our conscience is the poor fair, | ||
When the intent for bearing them is iust. | If the intention of wearing it is. | ||
Enter another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mes. My Lord prepare, the King comes on apace | Mes. My gentleman is preparing, the king comes on Apace | ||
Hot. I thanke him, that he cuts me from my tale: | Hot. I thank him for cutting me out of my story: | ||
For I professe not talking: Onely this, | Because I did not mean talking: continued, this, | ||
Let each man do his best. And heere I draw a Sword, | Let every man do his best. And armies, I draw a sword, | ||
Whose worthy temper I intend to staine | Whose worthy temperament I intend to dye | ||
With the best blood that I can meete withall, | With the best blood I can meet | ||
In the aduenture of this perillous day. | In the aduenture of this perilous day. | ||
Now Esperance Percy, and set on: | Now Esperance percy and sets: | ||
Sound all the lofty Instruments of Warre, | All the high instruments from Warre sound, | ||
And by that Musicke, let vs all imbrace: | And from this music, leave against all imbrace: | ||
For heauen to earth, some of vs neuer shall, | For Heauds on Earth, some of new ones, | ||
A second time do such a curtesie. | A second time so Curtesia. | ||
They embrace, the trumpets sound, the King entereth with his | They hug themselves, the trumpets sound, the king comes with his one | ||
power, alarum | Strength, wing | ||
vnto the battell. Then enter Dowglas, and Sir Walter Blunt. | VNTO the Battell. Then enter Dowglas and Sir Walter Blunt. | ||
Blu. What is thy name, that in battel thus y crossest me? | Blu. What is your name that is in combat that I cross? | ||
What honor dost thou seeke vpon my head? | What honor, you do you know my head? | ||
Dow. Know then my name is Dowglas, | Dow. I know my name is Dowglas, | ||
And I do haunt thee in the Battell thus, | And I hexes you in the Battell, so, so, | ||
Because some tell me, that thou art a King | Because some tell me that you are a king | ||
Blunt. They tell thee true | Bluntly. They tell you true | ||
Dow. The Lord of Stafford deere to day hath bought | Dow. The gentleman von Stafford Deere bought until the day | ||
Thy likenesse: for insted of thee King Harry, | Your similarity: for King Harry, for the King Harry. | ||
This Sword hath ended him, so shall it thee, | This sword ended him, so it should be you | ||
Vnlesse thou yeeld thee as a Prisoner | Vnless, you are a prisoner | ||
Blu. I was not borne to yeeld, thou haughty Scot, | Blu. I was not worn in Yeeld, you hay - -gred Scots | ||
And thou shalt finde a King that will reuenge | And you should find a king that will appear again | ||
Lords Staffords death. | Lords Staffords Tod. | ||
Fight, Blunt is slaine, then enters Hotspur. | Fight, Blunt is Slaine, then Hotspur then occurs. | ||
Hot. O Dowglas, hadst thou fought at Holmedon thus | Hot. O Dowglas, they had fought in Holmedon | ||
I neuer had triumphed o're a Scot | I newly plagued a Scotsman | ||
Dow. All's done, all's won, here breathles lies the king | Dow. Everything is done, everything was won, here the king lies the king | ||
Hot. Where? | Hot. Where? | ||
Dow. Heere | Dow. Herr | ||
Hot. This Dowglas? No, I know this face full well: | Hot. This Dowglas? No, I know this face well: | ||
A gallant Knight he was, his name was Blunt, | A valley knight he was, his name was stump, | ||
Semblably furnish'd like the King himselfe | Apparently deliver like the king itself | ||
Dow. Ah foole: go with thy soule whether it goes, | Dow. Ah fool: go with your soul whether it is possible, | ||
A borrowed Title hast thou bought too deere. | A borrowed title that you bought too Deere. | ||
Why didst thou tell me, that thou wer't a King? | Why did you tell me that you weren't king? | ||
Hot. The King hath many marching in his Coats | Hot. The king marches many in his coats | ||
Dow. Now by my Sword, I will kill all his Coates, | Dow. Now with my sword I will kill all of his coals, | ||
Ile murder all his Wardrobe peece by peece, | I murdered all of his Peece wardrobe, | ||
Vntill I meet the King | I meet the king | ||
Hot. Vp, and away, | Hot. VP and path, | ||
Our Souldiers stand full fairely for the day. | Our SOUldiers are fair for the day. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum, and enter Falstaffe solus. | Wings and enter false alone. | ||
Fal. Though I could scape shot-free at London, I fear | Trap Although I could be shot in London, I'm afraid, I'm afraid | ||
the shot heere: here's no scoring, but vpon the pate. Soft | The shot army: here is not a goal, but vpon the pate. Soft | ||
who are you? Sir Walter Blunt, there's Honour for you: | who are you? Sir Walter Blunt, there is an honor for her: | ||
here's no vanity, I am as hot as molten Lead, and as heauy | There is no vanity here, I'm as hot as melted lead and how Heauy | ||
too; heauen keepe Lead out of mee, I neede no more | to; Heaf Heaee leads from Mee, I no longer need | ||
weight then mine owne Bowelles. I haue led my rag of | Weight then my own Bowelles. I led my rags from rags | ||
Muffins where they are pepper'd: there's not three of my | Muffins where they are pepper: there are not three of me | ||
150. left aliue, and they for the Townes end, to beg during | 150. left Aliue, and for the town of Town to beg | ||
life. But who comes heere? | Life. But who comes arms? | ||
Enter the Prince | Enter the prince | ||
Pri. What, stand'st thou idle here? Lend me thy sword, | Pri. What, don't you see here at idle? Unfortunately your sword me | ||
Many a Nobleman lies starke and stiffe | Some nobles are strong and stiff | ||
Vnder the hooues of vaunting enemies, | Vnder the hooues of acting enemies, | ||
Whose deaths are vnreueng'd. Prethy lend me thy sword | Their deaths are vnreueng'd. Pethy lend me your sword | ||
Fal. O Hal, I prethee giue me leaue to breath awhile: | To fill. O Hal, I have Pank, for example, for example on breakness: breakness: | ||
Turke Gregory neuer did such deeds in Armes, as I haue | Purt Gregor Neuer did such acts in arms when I Hage | ||
done this day. I haue paid Percy, I haue made him sure | done that day. I paid percy, I made it safe | ||
Prin. He is indeed, and liuing to kill thee: | Prin. He is indeed and leans you to kill you: | ||
I prethee lend me thy sword | I offer myself your sword | ||
Falst. Nay Hal, is Percy bee aliue, thou getst not my | Fal. No, it is percy bee aliue, you don't get mine | ||
Sword; but take my Pistoll if thou wilt | Sword; But take my pistons | ||
Prin. Giue it me: What, is it in the case? | Prin. Giue it me: What is it in that case? | ||
Fal. I Hal, 'tis hot: There's that will Sacke a City. | Trap I keep it, it's hot: it will be a city of Sakke. | ||
The Prince drawes out a Bottle of Sacke. | The prince draws a bottle of sacks. | ||
Prin. What, is it a time to iest and dally now. | Prin. What is it time to things and Dally. | ||
Enter. | Enter. | ||
Throwes it at him. | Throw it on him. | ||
Fal. If Percy be aliue, Ile pierce him: if he do come in | Trap When Percy is aliue, pierce him: when he comes in | ||
my way, so: if he do not, if I come in his (willingly) let | My path, so: if he doesn't do it, if I (willingly) come to his, let it | ||
him make a Carbonado of me. I like not such grinning | He makes a carbonado out of me. I don't like it so grinning | ||
honour as Sir Walter hath: Giue mee life, which if I can | Honor like Sir Walter Hath: Giue Mee Life, what if I can | ||
saue, so: if not, honour comes vnlook'd for, and ther's an | Sow, so: if not, honor comes for and there is one | ||
end. | End. | ||
Exit | Exit | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Alarum, excursions, enter the King, the Prince, Lord Iohn of | Alarum, excursions, enter the king, the prince, lord iohn von | ||
Lancaster, | Lancaster, | ||
and Earle of Westmerland. | and Earle from Westmerland. | ||
King. I prethee Harry withdraw thy selfe, thou bleedest | King. I Prethee Harry withdraw your self, you bleedest | ||
too much: Lord Iohn of Lancaster, go you with him | Too much: Lord Iohn von Lancaster, go with him | ||
P.Ioh. Not I, My Lord, vnlesse I did bleed too | P.IOH. Not me, sir, vnlesse, I also made blood | ||
Prin. I beseech your Maiesty make vp, | Prin. I ask your Maiessy make VP, | ||
Least your retirement do amaze your friends | At least their retirement surprise their friends | ||
King. I will do so: | King. That's how I'm gonna do it: | ||
My Lord of Westmerland leade him to his Tent | My master of Westmerland leads him to his tent | ||
West. Come my Lord, Ile leade you to your Tent | West. Come on, my lord, Ile take you to your tent | ||
Prin. Lead me my Lord? I do not need your helpe; | Prin. Give me my lord? I do not need your help; | ||
And heauen forbid a shallow scratch should driue | And Heaud prohibit a flat scratch | ||
The Prince of Wales from such a field as this, | The Prince of Wales from such a field as this, | ||
Where stain'd Nobility lyes troden on, | Where colored nobility Lyes Tross, on, on, | ||
And Rebels Armes triumph in massacres | And rebels triumph in massacres | ||
Ioh. We breath too long: Come cosin Westmerland, | Ioh. We breathe in too long: Come Cosin Westmerland, | ||
Our duty this way lies, for heauens sake come | Our duty is so | ||
Prin. By heauen thou hast deceiu'd me Lancaster, | Prin. From Heaud, you had me Lancaster | ||
I did not thinke thee Lord of such a spirit: | I did not dilute the Lord of such a spirit: | ||
Before, I lou'd thee as a Brother, Iohn; | Before that I had you as a brother, Iohn; | ||
But now, I do respect thee as my Soule | But now I respect you as my soul | ||
King. I saw him hold Lord Percy at the point, | King. I saw him hold Lord Percy at the point | ||
With lustier maintenance then I did looke for | With a funny maintenance than I came | ||
Of such an vngrowne Warriour | Such a Vngrowne warrior | ||
Prin. O this Boy, lends mettall to vs all. | Prin. O This boy gives Mettall to all. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Dowglas. | Enter DowGlas. | ||
Dow. Another King? They grow like Hydra's heads: | Dow. Another king? They grow like hydras heads: | ||
I am the Dowglas, fatall to all those | I am the Dowglas, Fatall for all of this | ||
That weare those colours on them. What art thou | That wears these colors on them. What kind of art you | ||
That counterfeit'st the person of a King? | Did the person of a king fake that? | ||
King. The King himselfe: who Dowglas grieues at hart | King. The king himself: Who Grieues near Hart Gries | ||
So many of his shadowes thou hast met, | You met so many of his shadows | ||
And not the very King. I haue two Boyes | And not the king. I hunt two boyes | ||
Seeke Percy and thy selfe about the Field: | Seekie Percy and yourself over the field: | ||
But seeing thou fall'st on me so luckily, | But you see that luckily you fall on me so, | ||
I will assay thee: so defend thy selfe | I will examine you: So defend your self | ||
Dow. I feare thou art another counterfeit: | Dow. I'm afraid you are another fake: | ||
And yet infaith thou bear'st thee like a King: | And yet you get like a king: | ||
But mine I am sure thou art, whoere thou be, | But mine, I am sure you are, who is you, you are, | ||
And thus I win thee. | And that's how I win you. | ||
They fight, the K[ing]. being in danger, Enter Prince. | They fight, the K [ing]. Enter Prince. | ||
Prin. Hold vp thy head vile Scot, or thou art like | Prin. Keep VP your head, the hideous Scotsman or you like you like | ||
Neuer to hold it vp againe: the Spirits | New to keep it again: the spirits | ||
Of valiant Sherly, Stafford, Blunt, are in my Armes; | Valiant Sherly are Stafford, Stumpf, in my armemies; | ||
it is the Prince of Wales that threatens thee, | It is the Prince of Wales who threatens you | ||
Who neuer promiseth, but he meanes to pay. | Who promises new ones, but they think they pay. | ||
They Fight, Dowglas flyeth. | They fight, Dowglas Flyeth. | ||
Cheerely My Lord: how fare's your Grace? | Cheerely my master: How free your grace? | ||
Sir Nicolas Gawsey hath for succour sent, | Sir Nicolas Gawsey sent for the assistance, | ||
And so hath Clifton: Ile to Clifton straight | And so Clifton: Ile after Clifton is just | ||
King. Stay, and breath awhile. | King. Stay and breathe for a while. | ||
Thou hast redeem'd thy lost opinion, | You have redeemed your lost opinion | ||
And shew'd thou mak'st some tender of my life | And show some exhaustion of my life | ||
In this faire rescue thou hast brought to mee | In this fair rescue they brought to Mee | ||
Prin. O heauen, they did me too much iniury, | Prin. Oh hows, they made too much in harmony with me, | ||
That euer said I hearkned to your death. | The latter said I hear about your death. | ||
If it were so, I might haue let alone | If it were so, I might have a silence from Haue | ||
The insulting hand of Dowglas ouer you, | The insulting hand of Dowglas Ouer you, | ||
Which would haue bene as speedy in your end, | Bene in her end would deal that quickly, | ||
As all the poysonous Potions in the world, | As all the poetical potions in the world, | ||
And sau'd the Treacherous labour of your Sonne | And Saud's treacherous work of her son | ||
K. Make vp to Clifton, Ile to Sir Nicholas Gausey. | K. Make VP to Clifton, Ile to Sir Nicholas Gausey. | ||
Exit | Exit | ||
Enter Hotspur. | Enter hotspur. | ||
Hot. If I mistake not, thou art Harry Monmouth | Hot. If I don't confuse you are Harry Monmouth | ||
Prin. Thou speak'st as if I would deny my name | Prin. You speak like I will deny my name | ||
Hot. My name is Harrie Percie | Hot. My name is Harrie Percie | ||
Prin. Why then I see a very valiant rebel of that name. | Prin. Then why do I see a very brave rebel of this name. | ||
I am the Prince of Wales, and thinke not Percy, | I am the prince of Wales and Thinke, not percy, | ||
To share with me in glory any more: | To share more with me in fame: | ||
Two Starres keepe not their motion in one Sphere, | Two main role of Keepee do not move in one ball, | ||
Nor can one England brooke a double reigne, | England can still have a double irritation of Brows, | ||
Of Harry Percy, and the Prince of Wales | By Harry Percy and the Prince of Wales | ||
Hot. Nor shall it Harry, for the houre is come | Hot. Harry shouldn't come for the hour either | ||
To end the one of vs; and would to heauen, | To end this from VS; and would lift | ||
Thy name in Armes, were now as great as mine | Your name in poor was now as big as mine | ||
Prin. Ile make it greater, ere I part from thee, | Prin. ILE make it bigger before I separate from you | ||
And all the budding Honors on thy Crest, | And all the burgeoning honors on your coat of arms, | ||
Ile crop, to make a Garland for my head | ILE -Harried to make a garland for my head | ||
Hot. I can no longer brooke thy Vanities. | Hot. I can no longer break your vanities. | ||
Fight. | Battle. | ||
Enter Falstaffe. | Enter falstaffe. | ||
Fal. Well said Hal, to it Hal. Nay you shall finde no | Trap Well said, hal. No, you should find no | ||
Boyes play heere, I can tell you. | Boyes plays armies, I can tell you. | ||
Enter Dowglas, he fights with Falstaffe, who fals down as if he | Enter Dowglas, he fights with Falstaffe, who falsifies himself as if he | ||
were dead. | were until. | ||
The Prince killeth Percie. | The Prince Killeth percie. | ||
Hot. Oh Harry, thou hast rob'd me of my youth: | Hot. Oh Harry, you robbed me of my youth: | ||
I better brooke the losse of brittle life, | I better bree the losse of brittle life, | ||
Then those proud Titles thou hast wonne of me, | Then you won these proud titles from me, | ||
They wound my thoghts worse, then the sword my flesh: | They wounded my Dahoggs worse, then the sword my meat: | ||
But thought's the slaue of Life, and Life, Times foole; | But the thought is the slaue of life and life, dawn; | ||
And Time, that takes suruey of all the world, | And time, Seluey needs that from the whole world, | ||
Must haue a stop. O, I could Prophesie, | Must have a stop. Oh, I could prophesiesie, | ||
But that the Earth, and the cold hand of death, | But that the earth and the cold hand of death, | ||
Lyes on my Tongue: No Percy, thou art dust | Lyes on my tongue: no percy, you art dust | ||
And food for- | And food for | ||
Prin. For Wormes, braue Percy. Farewell great heart: | Prin. For Wurmes Braue Percy. Farewell big heart: | ||
Ill-weau'd Ambition, how much art thou shrunke? | Ill-Weau-Ehrgeiiz, how much art you do? | ||
When that this bodie did containe a spirit, | When this body used a ghost | ||
A Kingdome for it was too small a bound: | A kingdome for it was too small and bound: | ||
But now two paces of the vilest Earth | But now two steps of the shooting earth | ||
Is roome enough. This Earth that beares the dead, | Is room enough. This earth that carries the dead, | ||
Beares not aliue so stout a Gentleman. | Bears not as strong as a gentleman. | ||
If thou wer't sensible of curtesie, | If you don't make sense of Curtesia, | ||
I should not make so great a shew of Zeale. | I shouldn't be too good. | ||
But let my fauours hide thy mangled face, | But let my Fauours hide your mutilated face, | ||
And euen in thy behalfe, Ile thanke my selfe | And euen in your keep, thank you, my self | ||
For doing these fayre Rites of Tendernesse. | For these fayre rites of the tenderness. | ||
Adieu, and take thy praise with thee to heauen, | Adieu, and take your praise with you to be howh | ||
Thy ignomy sleepe with thee in the graue, | Your unnecessary sleeps with you in the gray, | ||
But not remembred in thy Epitaph. | But not reminded of your epitaph. | ||
What? Old Acquaintance? Could not all this flesh | What? Old acquaintance? Couldn't all of this meat | ||
Keepe in a little life? Poore Iacke, farewell: | Stop in a little life? Poore Iippe, farewell: | ||
I could haue better spar'd a better man. | I could better have a better man. | ||
O, I should haue a heauy misse of thee, | Oh, I should have a miserable mission of you, | ||
If I were much in loue with Vanity. | If I were a lot with vanity. | ||
Death hath not strucke so fat a Deere to day, | Death does not have as fat as a deer until the day, | ||
Though many dearer in this bloody Fray: | Although many in this bloody fight more expensive: | ||
Imbowell'd will I see thee by and by, | Thirdly I will see you through time | ||
Till then, in blood, by Noble Percie lye. | Until then, in the blood, through noble percie lye. | ||
Enter. | Enter. | ||
Falstaffe riseth vp. | Falstaffe Riseth Vp. | ||
Falst. Imbowell'd? If thou imbowell mee to day, Ile | Autumn. Third? If you do today, Ile | ||
giue you leaue to powder me, and eat me too to morow. | Giue, you talk to me to powder me and to eat to Morow too. | ||
Twas time to counterfet, or that hotte Termagant Scot, | Tim | ||
had paid me scot and lot too. Counterfeit? I am no counterfeit; | I also paid me Scottish and off. Forgetting? I am not a fake; | ||
to dye, is to be a counterfeit, for hee is but the | To be colored is a fake, because hee is only that | ||
counterfeit of a man, who hath not the life of a man: But | Falsification of a man who does not have the life of a man, but | ||
to counterfeit dying, when a man thereby liueth, is to be | die to falsify if a man is supposed to be Liueth | ||
no counterfeit, but the true and perfect image of life indeede. | No fake, but the true and perfect picture of life indeed. | ||
The better part of Valour, is Discretion; in the | Most of the bravery is discretion; in which | ||
which better part, I haue saued my life. I am affraide of | Which better part is, I have caused my life. I am an affraide of | ||
this Gun-powder Percy though he be dead. How if hee | This shooting powder Percy, even though it is dead. How if he | ||
should counterfeit too, and rise? I am afraid hee would | Should counterfeits and rise? I'm afraid he would do | ||
proue the better counterfeit: therefore Ile make him sure: | Proue the better fake: That's why he makes it safe: | ||
yea, and Ile sweare I kill'd him. Why may not hee rise as | Yes, and Iil Sweare killed him. Why can't he rise as | ||
well as I: Nothing confutes me but eyes, and no-bodie | Well like me: not | ||
sees me. Therefore sirra, with a new wound in your thigh | sees me. Therefore Sirra with a new wound in her thigh | ||
come you along me. | Come on me. | ||
Takes Hotspurre on his backe. | Takes hotspurre on his stream. | ||
Enter Prince and Iohn of Lancaster. | Enter Prince and Iohn from Lancaster. | ||
Prin. Come Brother Iohn, full brauely hast thou flesht | Prin. Come on, brother Iohn, full brewing, you have meat | ||
thy Maiden sword | Your girls sword | ||
Iohn. But soft, who haue we heere? | Iohn. But soft, who would we get arms? | ||
Did you not tell me this Fat man was dead? | Didn't you tell me that this fat man was dead? | ||
Prin. I did, I saw him dead, | Prin. I did it, I saw him dead | ||
Breathlesse, and bleeding on the ground: Art thou aliue? | Breathing interest and bleeding on the floor: art you aliue? | ||
Or is it fantasie that playes vpon our eye-sight? | Or is it imagination that VPON plays in our moment? | ||
I prethee speake, we will not trust our eyes | I prethee speak, we won't trust our eyes | ||
Without our eares. Thou art not what thou seem'st | Without our ears. You are not what you seem | ||
Fal. No, that's certaine: I am not a double man: but | Trap No, that is certain: I am not a double man: But | ||
if I be not Iacke Falstaffe, then am I a Iacke: There is Percy, | If I am not a false, then I am a iipe: there is percy, | ||
if your Father will do me any Honor, so: if not, let him | If your father is honoring me, so: if not, leave him | ||
kill the next Percie himselfe. I looke to be either Earle or | Kill the next percie itself. I see to be either earle or | ||
Duke, I can assure you | Duke, I can insure you | ||
Prin. Why, Percy I kill'd my selfe, and saw thee dead | Prin. Why, percy, I kill my self and saw you dead | ||
Fal. Did'st thou? Lord, Lord, how the world is giuen | Trap Do you have? Lord, Lord, how the world is Giuen | ||
to Lying? I graunt you I was downe, and out of breath, | to lie? I grunt you, I was downe and out of breath. | ||
and so was he, but we rose both at an instant, and fought | And he too, but we got up both in a moment and fought | ||
a long houre by Shrewsburie clocke. If I may bee beleeued, | A long hour from Shrewsburie Clocke. If I can complain | ||
so: if not, let them that should reward Valour, beare | So: if not, let them be rewarded with bravery, Beare | ||
the sinne vpon their owne heads. Ile take't on my death | The senses VPON are their own heads. I don't take my death | ||
I gaue him this wound in the Thigh: if the man were aliue, | I make him this wound in my thigh: If the man was aliue, it would be | ||
and would deny it, I would make him eate a peece | and would deny it, I would make him eat a look at a glance | ||
of my sword | From my sword | ||
Iohn. This is the strangest Tale that e're I heard | Iohn. This is the strangest story I have heard | ||
Prin. This is the strangest Fellow, Brother Iohn. | Prin. This is the strangest guy, brother Iohn. | ||
Come bring your luggage Nobly on your backe: | Bring your luggage on your cheek: | ||
For my part, if a lye may do thee grace, | For me on his part, if a lye can do grace to you, | ||
Ile gil'd it with the happiest tearmes I haue. | Ile was fitting with the happiest tears I have. | ||
A Retreat is sounded. | A retreat is sound. | ||
The Trumpets sound Retreat, the day is ours: | The trumpets sound back, the day belongs to us: | ||
Come Brother, let's to the highest of the field, | Come on, brother, let's go to the highest field, | ||
To see what Friends are liuing, who are dead. | To see what friends lie, who is dead. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Fal. Ile follow as they say, for Reward. Hee that rewards | Trap I follow, as you say, for the reward. Hee that is rewarded | ||
me, heauen reward him. If I do grow great again, | I reward him. When I get great again | ||
Ile grow lesse? For Ile purge, and leaue Sacke, and liue | Ile grow less? For Ile -cleaning and Leue Sacken and Liue | ||
cleanly, as a Nobleman should do. | Clean as a noble should do. | ||
Exit | Exit | ||
Scaena Quarta. | The fourth stage. | ||
The Trumpets sound. | The trumpets sound. | ||
Enter the King, Prince of Wales, Lord Iohn of Lancaster, Earle of | Enter the king, the Prince of Wales, Lord Iohn von Lancaster, Earle von | ||
Westmerland, with Worcester & Vernon Prisoners. | Westmerland, with Worcester & Vernon prisoners. | ||
King. Thus euer did Rebellion finde Rebuke. | King. Like this or found rebellion. | ||
Ill-spirited Worcester, did we not send Grace, | Unusual Worcester, we have not sent mercy, | ||
Pardon, and tearmes of Loue to all of you? | Sorry and tears from Loue to all of you? | ||
And would'st thou turne our offers contrary? | And would you reflect our offers? | ||
Misuse the tenor of thy Kinsmans trust? | Abuse of the tenor of your Kinsman Trust? | ||
Three Knights vpon our party slaine to day, | Three knights vpon our party slain until the day, | ||
A Noble Earle, and many a creature else, | A noble earle and many other creatures, | ||
Had beene aliue this houre, | Was Aliue in this hour | ||
If like a Christian thou had'st truly borne | If you really wore like a Christian | ||
Betwixt our Armies, true Intelligence | Between our armies, true intelligence | ||
Wor. What I haue done, my safety vrg'd me to, | What. What I did, made my security to me, | ||
And I embrace this fortune patiently, | And I patiently accept this happiness | ||
Since not to be auoyded, it fals on mee | Since it cannot be audited, false fals | ||
King. Beare Worcester to death, and Vernon too: | King. Beare Worcester to death and also Vernon: | ||
Other offenders we will pause vpon. | We become other offenders. | ||
Exit Worcester and Vernon. | Exit Worcester and Vernon. | ||
How goes the Field? | How does the field go? | ||
Prin. The Noble Scot Lord Dowglas, when hee saw | Prin. The noble Scot Lord Dowglas when he saw | ||
The fortune of the day quite turn'd from him, | The happiness of the day turns pretty much from him, | ||
The Noble Percy slaine, and all his men, | The noble percy slain and all of his men, | ||
Vpon the foot of feare, fled with the rest; | Vpon the foot of Feare, fled with the rest; | ||
And falling from a hill, he was so bruiz'd | And fell out of a hill, he was so bruiz'd | ||
That the pursuers tooke him. At my Tent | That the pursuers can census him. In my tent | ||
The Dowglas is, and I beseech your Grace, | The Dowglas are and I ask your grace | ||
I may dispose of him | I can dispose of it | ||
King. With all my heart | King. From the bottom of my heart | ||
Prin. Then Brother Iohn of Lancaster, | Prin. Then Brother Iohn von Lancaster, | ||
To you this honourable bounty shall belong: | This honorable bounty will belong to them: | ||
Go to the Dowglas, and deliuer him | Go to the Dowglas and Deliuer him | ||
Vp to his pleasure, ransomlesse and free: | VP for his pleasure, unpackaging and free: | ||
His Valour shewne vpon our Crests to day, | His bravery shewne vpon our coat of arms until day, | ||
Hath taught vs how to cherish such high deeds, | Taught how to appreciate such high actions, | ||
Euen in the bosome of our Aduersaries | In the breast of our Acodysies | ||
King. Then this remaines: that we diuide our Power. | King. Then this remains: that we diuide. | ||
You Sonne Iohn, and my Cousin Westmerland | You son Iohn and my cousin Westmerland | ||
Towards Yorke shall bend you, with your deerest speed | In the direction of Yorke it should bend at its deer speed | ||
To meet Northumberland, and the Prelate Scroope, | To meet Northumberland and the Prelate Scroope, | ||
Who (as we heare) are busily in Armes. | Who (like us at home) are diligently in arms. | ||
My Selfe, and you Sonne Harry will towards Wales, | My self and you son Harry wants to go to Wales, | ||
To fight with Glendower, and the Earle of March. | To fight with Glendower and the Earle of March. | ||
Rebellion in this Land shall lose his way, | Rebellion in this country will lose its way | ||
Meeting the Checke of such another day: | Meet the checks of another day: | ||
And since this Businesse so faire is done, | And since this company is so fair, | ||
Let vs not leaue till all our owne be wonne. | Don't let VS go until all our own bliss. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
FINIS. The First Part of Henry the Fourth, with the Life and Death | Finis. The first part of Henry the fourth, with life and death | ||
of | from | ||
HENRY Sirnamed HOT-SPVRRE. | Henry Sirnamed Hot-SPVRRE. | ||
SECOND PART OF KING HENRY IV | Second part of King Henry IV. | ||
by William Shakespeare | von William Shakespeare | ||
Dramatis Personae | characters | ||
RUMOUR, the Presenter | Rumor, the moderator | ||
KING HENRY THE FOURTH | King Henry the fourth | ||
HENRY, PRINCE OF WALES, afterwards HENRY | Henry, Prince of Wales, then Henry | ||
PRINCE JOHN OF LANCASTER | Prince John von Lancaster | ||
PRINCE HUMPHREY OF GLOUCESTER | Prinz Humphrey von Gloucester | ||
THOMAS, DUKE OF CLARENCE | Thomas, Duke of Clarence | ||
Sons of Henry IV | Sons of Henry IV. | ||
EARL OF NORTHUMBERLAND | Earl of Northumberland | ||
SCROOP, ARCHBISHOP OF YORK | Scroop, Archbishop of York | ||
LORD MOWBRAY | Lord Mowbray | ||
LORD HASTINGS | Lord Hastings | ||
LORD BARDOLPH | Lord Bardolph | ||
SIR JOHN COLVILLE | Sir John Colville | ||
TRAVERS and MORTON, retainers of Northumberland | Travers and Morton, Retainer from Northumberland | ||
Opposites against King Henry IV | Opposites against King Henry IV. | ||
EARL OF WARWICK | Earl of Warwick | ||
EARL OF WESTMORELAND | Earl of Westmoreland | ||
EARL OF SURREY | Earl of Surrey | ||
EARL OF KENT | Earl of Kent | ||
GOWER | Gower | ||
HARCOURT | Harcourt | ||
BLUNT | Bluntly | ||
Of the King's party | Of the royal party | ||
LORD CHIEF JUSTICE | Lord Chief Justice | ||
SERVANT, to Lord Chief Justice | Servant, to the top judiciary | ||
SIR JOHN FALSTAFF | Sir John Falstaff | ||
EDWARD POINS | Edward Poins | ||
BARDOLPH | Bardolph | ||
PISTOL | PISTOL | ||
PETO | Pitus | ||
Irregular humourists | Irregular humorists | ||
PAGE, to Falstaff | Page for Falstaff | ||
ROBERT SHALLOW and SILENCE, country Justices | Robert Flach and silence, state judge | ||
DAVY, servant to Shallow | Davy, servant of flat | ||
FANG and SNARE, Sheriff's officers | Fang and Snare, Sheriff's Officers | ||
RALPH MOULDY | Ralph Moldy | ||
SIMON SHADOW | Simon Shadow | ||
THOMAS WART | Thomas Warm | ||
FRANCIS FEEBLE | Francis weak | ||
PETER BULLCALF | Peter Bullcalf | ||
Country soldiers | The soldier | ||
FRANCIS, a drawer | Francis, a drawer | ||
LADY NORTHUMBERLAND | Lady Northumberland | ||
LADY PERCY, Percy's widow | Lady Percy, Percys Witwe | ||
HOSTESS QUICKLY, of the Boar's Head, Eastcheap | Hostess quickly from the head of the Ebers, Ostcheap | ||
DOLL TEARSHEET | Puppe Tearsheet | ||
LORDS, Attendants, Porter, Drawers, Beadles, Grooms, Servants, | Lords, companions, porters, drawers, perations, groom, servant, | ||
Speaker of the Epilogue | Spokesman for the epilogue | ||
SCENE: England | Scene: England | ||
INDUCTION | Induction | ||
INDUCTION. | Induction. | ||
Warkworth. Before NORTHUMBERLAND'S Castle | Warkworth. Before Northumberland's castle | ||
Enter RUMOUR, painted full of tongues | Enter rumors, painted full of tongues | ||
RUMOUR. Open your ears; for which of you will stop | RUMOR. Open your ears; Because which of them will stop | ||
The vent of hearing when loud Rumour speaks? | The deposit of listening when loud rumor speaks? | ||
I, from the orient to the drooping west, | Me from the Orient to the sloping west, | ||
Making the wind my post-horse, still unfold | Make the wind into my afterpfer, still develop | ||
The acts commenced on this ball of earth. | The actions started on this globe. | ||
Upon my tongues continual slanders ride, | Drive constant defamation on my tongues, | ||
The which in every language I pronounce, | That in every language that I speak, | ||
Stuffing the ears of men with false reports. | Fill the ears of the men with false reports. | ||
I speak of peace while covert emnity, | I'm talking about peace while I hidden Emnity, | ||
Under the smile of safety, wounds the world; | The world wounded under the smile of security; | ||
And who but Rumour, who but only I, | And who besides rumors, who only me, | ||
Make fearful musters and prepar'd defence, | Make terrible patterns and prepared, defense, | ||
Whiles the big year, swoln with some other grief, | While the big year beats with a different grief, | ||
Is thought with child by the stern tyrant war, | Is intended with the child by the strict tyrant war, | ||
And no such matter? Rumour is a pipe | And not such a matter? Rumor is a pipe | ||
Blown by surmises, jealousies, conjectures, | Through presumptions, jealousy, assumptions, suspected, | ||
And of so easy and so plain a stop | And so simple and so simply a stop | ||
That the blunt monster with uncounted heads, | That the blunt monster with countless heads, | ||
The still-discordant wav'ring multitude, | The still discordant wave volcation, multitude, | ||
Can play upon it. But what need I thus | Can play on it. But what do I need? | ||
My well-known body to anatomize | To anatomize my well -known body | ||
Among my household? Why is Rumour here? | Under my household? Why is there rumor here? | ||
I run before King Harry's victory, | I run before King Harry's victory | ||
Who, in a bloody field by Shrewsbury, | Who, in a bloody field of Shrewsbury, | ||
Hath beaten down young Hotspur and his troops, | Has down the young hotspur and his troops, | ||
Quenching the flame of bold rebellion | Delete the flame of the bold rebellion | ||
Even with the rebels' blood. But what mean I | Also with the blood of the rebels. But what do I mean | ||
To speak so true at first? My office is | Speak so true at first? My office is | ||
To noise abroad that Harry Monmouth fell | Abroad to noise that Harry Monmouth has fallen | ||
Under the wrath of noble Hotspur's sword, | Under the anger of the sword of Noble Hotspur, | ||
And that the King before the Douglas' rage | And that the king in front of the anger of the Douglas | ||
Stoop'd his anointed head as low as death. | Boss his anointed head as low as death. | ||
This have I rumour'd through the peasant towns | I directed that through the farmers' cities | ||
Between that royal field of Shrewsbury | Between this royal field of Shrewsbury | ||
And this worm-eaten hold of ragged stone, | And this support, which was eaten by worm, on the tattered stone, | ||
Where Hotspur's father, old Northumberland, | Where Hotspur's father, Old Northumberland, | ||
Lies crafty-sick. The posts come tiring on, | Is smart. The contributions become exhausting | ||
And not a man of them brings other news | And no man of them brings other news with them | ||
Than they have learnt of me. From Rumour's tongues | When they learned from me. From rumors | ||
They bring smooth comforts false, worse than true wrongs. | They bring smoothly comfort wrong, worse than true injustice. | ||
Exit | Exit | ||
ACT I. SCENE I. | Act I. Sene I. | ||
Warkworth. Before NORTHUMBERLAND'S Castle | Warkworth. Before Northumberland's castle | ||
Enter LORD BARDOLPH | Enter Lord Bardolph | ||
LORD BARDOLPH. Who keeps the gate here, ho? | Lord Bardolph. Who holds the gate here, HO? | ||
The PORTER opens the gate | The porter opens the gate | ||
Where is the Earl? | Where is the earl? | ||
PORTER. What shall I say you are? | PORTER. What can I say you are? | ||
LORD BARDOLPH. Tell thou the Earl | Lord Bardolph. Case dir it graph | ||
That the Lord Bardolph doth attend him here. | That the Lord Bardolph visits him here. | ||
PORTER. His lordship is walk'd forth into the orchard. | PORTER. His lordship is going into the orchard. | ||
Please it your honour knock but at the gate, | Please it is that your honor knocks, but at the gate, | ||
And he himself will answer. | And he himself will answer. | ||
Enter NORTHUMBERLAND | Enter Northumberland | ||
LORD BARDOLPH. Here comes the Earl. Exit PORTER | Lord Bardolph. Here comes the earl. Leave the porter | ||
NORTHUMBERLAND. What news, Lord Bardolph? Every minute now | Northumberland. What news, Lord Bardolph? Every minute now | ||
Should be the father of some stratagem. | Should be the father of a strategy. | ||
The times are wild; contention, like a horse | The times are wild; Disputes like a horse | ||
Full of high feeding, madly hath broke loose | Full of high feeding, incredibly vomited, loosened | ||
And bears down all before him. | And carries everything in front of you. | ||
LORD BARDOLPH. Noble Earl, | Lord Bardolph. Edler Earl, | ||
I bring you certain news from Shrewsbury. | I bring you certain messages from Shrewsbury. | ||
NORTHUMBERLAND. Good, an God will! | Northumberland. Well, a god will! | ||
LORD BARDOLPH. As good as heart can wish. | Lord Bardolph. As well as heart can wish. | ||
The King is almost wounded to the death; | The king is almost wounded until death; | ||
And, in the fortune of my lord your son, | And in my Lord's happiness, your son, | ||
Prince Harry slain outright; and both the Blunts | Prince Harry was almost killed; And both Blunts | ||
Kill'd by the hand of Douglas; young Prince John, | Killed by Douglas; young prince John, | ||
And Westmoreland, and Stafford, fled the field; | And West Moreland and Stafford fled out of the field; | ||
And Harry Monmouth's brawn, the hulk Sir John, | And Harry Monmouths Brawn, the Hulk Sir John, | ||
Is prisoner to your son. O, such a day, | Is prisoner of her son. O Such a day, | ||
So fought, so followed, and so fairly won, | So fought, followed and pretty much won, | ||
Came not till now to dignify the times, | So far has not come to appreciate the times | ||
Since Cxsar's fortunes! | Since CXSARS! | ||
NORTHUMBERLAND. How is this deriv'd? | Northumberland. How is that derived? | ||
Saw you the field? Came you from Shrewsbury? | Did she see the field? Do you come from Shrewsbury? | ||
LORD BARDOLPH. I spake with one, my lord, that came from | Lord Bardolph. I spoke to one, my lord, that came out | ||
thence; | from there; | ||
A gentleman well bred and of good name, | A gentleman bred well and by a good name, | ||
That freely rend'red me these news for true. | That made me free this news. | ||
Enter TRAVERS | Enter Travers | ||
NORTHUMBERLAND. Here comes my servant Travers, whom I sent | Northumberland. Here comes my servant traver, which I have sent | ||
On Tuesday last to listen after news. | To hear on Tuesday to listen to messages. | ||
LORD BARDOLPH. My lord, I over-rode him on the way; | Lord Bardolph. My Lord, I overraced him on the way; | ||
And he is furnish'd with no certainties | And he set up without certainty | ||
More than he haply may retail from me. | More than it can be sold by me in the retail trade. | ||
NORTHUMBERLAND. Now, Travers, what good tidings comes with you? | Northumberland. Well, Travers, what good news will you come with you? | ||
TRAVERS. My lord, Sir John Umfrevile turn'd me back | Travers. My Lord, Sir John, has returned to me | ||
With joyful tidings; and, being better hors'd, | With joyful news; And be better starters, | ||
Out-rode me. After him came spurring hard | Strike over. After he sprayed hard | ||
A gentleman, almost forspent with speed, | A gentleman, almost full of speed, | ||
That stopp'd by me to breathe his bloodied horse. | That remained stopped by me to breathe his bloody horse. | ||
He ask'd the way to Chester; and of him | He asked the way to Chester; And from him | ||
I did demand what news from Shrewsbury. | I asked which messages from Shrewsbury. | ||
He told me that rebellion had bad luck, | He told me that Rebellion was unlucky, | ||
And that young Harry Percy's spur was cold. | And this young Harry Percy's incentive was cold. | ||
With that he gave his able horse the head | With that he gave his capable horse his head | ||
And, bending forward, struck his armed heels | And struck ahead, his armed heels opened | ||
Against the panting sides of his poor jade | Against the panting sides of his poor jade | ||
Up to the rowel-head; and starting so, | To the row head; And so, so, | ||
He seem'd in running to devour the way, | He seemed to run to devour the way | ||
Staying no longer question. | No more question. | ||
NORTHUMBERLAND. Ha! Again: | Northumberland. Ha! Again: | ||
Said he young Harry Percy's spur was cold? | Did he say that young Harry Percy's spur was cold? | ||
Of Hotspur, Coldspur? that rebellion | From Hotspur, Coldspur? This rebellion | ||
Had met ill luck? | Had misfortune? | ||
LORD BARDOLPH. My lord, I'll tell you what: | Lord Bardolph. My Lord, I'll tell you something: | ||
If my young lord your son have not the day, | If my young man, your son, does not have the day, | ||
Upon mine honour, for a silken point | On my honor for a silk point | ||
I'll give my barony. Never talk of it. | I will give my baronia. Never speak of it. | ||
NORTHUMBERLAND. Why should that gentleman that rode by Travers | Northumberland. Why should this gentleman who drove with Travers? | ||
Give then such instances of loss? | Then give such cases of loss? | ||
LORD BARDOLPH. Who--he? | Lord Bardolph. Wer is? | ||
He was some hilding fellow that had stol'n | He was a hilding ker who had stopped | ||
The horse he rode on and, upon my life, | The horse on which he rode and on my life, | ||
Spoke at a venture. Look, here comes more news. | Spoke to a company. Look, more news is coming here. | ||
Enter Morton | Enter Morton | ||
NORTHUMBERLAND. Yea, this man's brow, like to a title-leaf, | Northumberland. Yes, the forehead of this man, like a title page, | ||
Foretells the nature of a tragic volume. | Predicts the nature of a tragic volume. | ||
So looks the strand whereon the imperious flood | So the strand looks where the territorial flood | ||
Hath left a witness'd usurpation. | Hath has left usurpation. | ||
Say, Morton, didst thou come from Shrewsbury? | Say, Morton, did you come from Shrewsbury? | ||
MORTON. I ran from Shrewsbury, my noble lord; | Morton. I ran from Shrewsbury, my noble gentleman; | ||
Where hateful death put on his ugliest mask | Where hateful death put on his ugliest mask | ||
To fright our party. | To frighten our party. | ||
NORTHUMBERLAND. How doth my son and brother? | Northumberland. How is my son and brother? | ||
Thou tremblest; and the whiteness in thy cheek | You are most trembling; And know that in your cheek | ||
Is apter than thy tongue to tell thy errand. | Is auder than your tongue to tell your visit. | ||
Even such a man, so faint, so spiritless, | Even such a man, so weak, so spiritual, | ||
So dull, so dread in look, so woe-begone, | So boring, so scared in the look, so lames, | ||
Drew Priam's curtain in the dead of night | Drew Priam's curtain on the night of night | ||
And would have told him half his Troy was burnt; | And would have told him that half of his troy was burned; | ||
But Priam found the fire ere he his tongue, | But Priam found the fire before he has his tongue | ||
And I my Percy's death ere thou report'st it. | And I my percy death before you report it. | ||
This thou wouldst say: 'Your son did thus and thus; | You would say that: “Your son has so and so; | ||
Your brother thus; so fought the noble Douglas'-- | Your brother like that; So the noble Douglas'- | ||
Stopping my greedy ear with their bold deeds; | Stop my greedy ear with her bold deeds; | ||
But in the end, to stop my ear indeed, | But in the end to actually stop my ear, | ||
Thou hast a sigh to blow away this praise, | You have a sigh to blow this praise away, | ||
Ending with 'Brother, son, and all, are dead.' | Ends with "brother, son and all, are dead". | ||
MORTON. Douglas is living, and your brother, yet; | Morton. Douglas lives and your brother; | ||
But for my lord your son-- | But for my Lord your son ... | ||
NORTHUMBERLAND. Why, he is dead. | Northumberland. Why, he's dead. | ||
See what a ready tongue suspicion hath! | See what kind of standby power is! | ||
He that but fears the thing he would not know | But whoever fears what he wouldn't know | ||
Hath by instinct knowledge from others' eyes | Has knowledge from the eyes of others through instincts | ||
That what he fear'd is chanced. Yet speak, Morton; | What he feared is deleted. But speak, Morton; | ||
Tell thou an earl his divination lies, | Tell you a count, his fortune lies lies, | ||
And I will take it as a sweet disgrace | And I'll take it as a sweet shame | ||
And make thee rich for doing me such wrong. | And make yourself rich to do this wrong. | ||
MORTON. You are too great to be by me gainsaid; | Morton. You are too big to be gainstaid from me; | ||
Your spirit is too true, your fears too certain. | Your spirit is too true, your fears too safe. | ||
NORTHUMBERLAND. Yet, for all this, say not that Percy's dead. | Northumberland. Nevertheless, they don't say that Percy is dead. | ||
I see a strange confession in thine eye; | I see a strange confession in your eye; | ||
Thou shak'st thy head, and hold'st it fear or sin | You look your head and consider it fear or sin | ||
To speak a truth. If he be slain, say so: | Say a truth. If he is killed, say it: | ||
The tongue offends not that reports his death; | The tongue does not insult that he reports his death; | ||
And he doth sin that doth belie the dead, | And he has sin that believes the dead | ||
Not he which says the dead is not alive. | Not he, what the dead say, does not live. | ||
Yet the first bringer of unwelcome news | Still the first fire | ||
Hath but a losing office, and his tongue | Has only a lost office and his tongue | ||
Sounds ever after as a sullen bell, | Always sounds like it as a grumpy bell, | ||
Rememb'red tolling a departing friend. | Memory of a decreasing friend. | ||
LORD BARDOLPH. I cannot think, my lord, your son is dead. | Lord Bardolph. I can't think, my Lord, your son is dead. | ||
MORTON. I am sorry I should force you to believe | Morton. I'm sorry that I should force her to believe | ||
That which I would to God I had not seen; | What I had not seen to God that I hadn't seen; | ||
But these mine eyes saw him in bloody state, | But these mine eyes saw him in the bloody state, | ||
Rend'ring faint quittance, wearied and out-breath'd, | Weak writing, tired and triggered, | ||
To Harry Monmouth, whose swift wrath beat down | After Harry Monmouth, whose Swift -Zorn was down | ||
The never-daunted Percy to the earth, | The never discouraged Percy to Earth, | ||
From whence with life he never more sprung up. | Where did he never appear from life. | ||
In few, his death--whose spirit lent a fire | In a few, his death-like spirit gave a fire | ||
Even to the dullest peasant in his camp-- | Even the most boring farmer in his warehouse | ||
Being bruited once, took fire and heat away | To be squeezed once brought fire and heated away | ||
From the best-temper'd courage in his troops; | From the best courage in his troops; | ||
For from his metal was his party steeled; | Because his party was steel from his metal; | ||
Which once in him abated, all the rest | What once decreased in him, all the rest | ||
Turn'd on themselves, like dull and heavy lead. | It turned like boring and heavy lead. | ||
And as the thing that's heavy in itself | And as what is difficult in itself | ||
Upon enforcement flies with greatest speed, | After the implementation, flies at great speed, | ||
So did our men, heavy in Hotspur's loss, | Also our men, heavily in Hotspurs, loss, | ||
Lend to this weight such lightness with their fear | Give this weight such ease with their fear | ||
That arrows fled not swifter toward their aim | The arrows do not fled to their destination to sulfur | ||
Than did our soldiers, aiming at their safety, | As our soldiers who aim at their security, | ||
Fly from the field. Then was that noble Worcester | Flying from the field. Then this noble Worcester was | ||
Too soon ta'en prisoner; and that furious Scot, | Ta'en prisoner too early; and this angry Scotsman, | ||
The bloody Douglas, whose well-labouring sword | The bloody Douglas, whose well -laboratory sword | ||
Had three times slain th' appearance of the King, | Had killed the king's appearance three times | ||
Gan vail his stomach and did grace the shame | Gan Vail his stomach and did the shame | ||
Of those that turn'd their backs, and in his flight, | Of those who turned the back and in his flight, | ||
Stumbling in fear, was took. The sum of all | Stumbled with fear, was taken. The sum of all | ||
Is that the King hath won, and hath sent out | Is that the king won and sent out | ||
A speedy power to encounter you, my lord, | A quick strength to meet you, my Lord, | ||
Under the conduct of young Lancaster | Under the behavior of the young Lancaster | ||
And Westmoreland. This is the news at full. | And West moreland. These are the messages in full. | ||
NORTHUMBERLAND. For this I shall have time enough to mourn. | Northumberland. I will have enough time to mourn. | ||
In poison there is physic; and these news, | There is physics in the poison; And this news, | ||
Having been well, that would have made me sick, | After I had been good, that would have made me sick | ||
Being sick, have in some measure made me well; | To be sick, to a certain extent made me well; | ||
And as the wretch whose fever-weak'ned joints, | And like the misery, whose fever wings, joints, joints, | ||
Like strengthless hinges, buckle under life, | Like powerless hinges, they strap under life, | ||
Impatient of his fit, breaks like a fire | Impatiently against his fit breaks like a fire | ||
Out of his keeper's arms, even so my limbs, | From the arms of his goalkeeper, despite my members, | ||
Weak'ned with grief, being now enrag'd with grief, | Weak of grief, now with grief, | ||
Are thrice themselves. Hence, therefore, thou nice crutch! | Are three times themselves. So they are beautiful crutch! | ||
A scaly gauntlet now with joints of steel | A scaly glove now with steel connections | ||
Must glove this hand; and hence, thou sickly coif! | This hand must glove glove; And therefore sick! | ||
Thou art a guard too wanton for the head | You are a guard too willful for your head | ||
Which princes, flesh'd with conquest, aim to hit. | Which princes, who were meaty with conquest, aim to tease on it. | ||
Now bind my brows with iron; and approach | Now tie my brows with iron; and approach | ||
The ragged'st hour that time and spite dare bring | The rag hour during this time and despite the cars | ||
To frown upon th' enrag'd Northumberland! | Frown on the called Northumberland! | ||
Let heaven kiss earth! Now let not Nature's hand | Let the heaven kiss the earth! Do not leave the hand of nature now | ||
Keep the wild flood confin'd! Let order die! | Keep the wild floodedness! Let die to die! | ||
And let this world no longer be a stage | And don't let this world be a stage anymore | ||
To feed contention in a ling'ring act; | To feed disputes in a ling'ring act; | ||
But let one spirit of the first-born Cain | But leave a spirit of the firstborn Cain | ||
Reign in all bosoms, that, each heart being set | Rule in all breasts that every heart is determined | ||
On bloody courses, the rude scene may end | The rude scene can end on bloody courses | ||
And darkness be the burier of the dead! | And darkness is the Burier of the dead! | ||
LORD BARDOLPH. This strained passion doth you wrong, my lord. | Lord Bardolph. This tense passion is wrong, my Lord. | ||
MORTON. Sweet Earl, divorce not wisdom from your honour. | Morton. Sweet earl, divorce not wisdom from your honor. | ||
The lives of all your loving complices | The life of all their loving accomplices | ||
Lean on your health; the which, if you give o'er | Lean on your health; What if you give or | ||
To stormy passion, must perforce decay. | The decay must be made to stormy passion. | ||
You cast th' event of war, my noble lord, | You have occupied the war event, my noble gentleman, | ||
And summ'd the account of chance before you said | And collect the report on chance before you said | ||
Let us make head.' It was your pre-surmise | Let's make our head. 'It was your preparation | ||
That in the dole of blows your son might drop. | That in the dole of blows could fall her son. | ||
You knew he walk'd o'er perils on an edge, | They knew that he went on the sidelines, | ||
More likely to fall in than to get o'er; | More likely that he falls into it than to get; | ||
You were advis'd his flesh was capable | You were advised, his meat was capable of | ||
Of wounds and scars, and that his forward spirit | Of wounds and scars and his forward spirit | ||
Would lift him where most trade of danger rang'd; | Would raise him where the greatest trade rang; | ||
Yet did you say 'Go forth'; and none of this, | But you said 'Gehght'; And none of it | ||
Though strongly apprehended, could restrain | Although heavily arrested, it could hold back | ||
The stiff-borne action. What hath then befall'n, | The stiff -transmitted action. Then what is played | ||
Or what hath this bold enterprise brought forth | Or what has this brave company produced | ||
More than that being which was like to be? | More than that what was to be to be? | ||
LORD BARDOLPH. We all that are engaged to this loss | Lord Bardolph. We are all engaged with this loss | ||
Knew that we ventured on such dangerous seas | Knew that we dared to do such dangerous seas | ||
That if we wrought out life 'twas ten to one; | This if we have a life of ten to one; | ||
And yet we ventur'd, for the gain propos'd | And yet we dared to win that was proposed | ||
Chok'd the respect of likely peril fear'd; | Screamed the respect of the likely feared danger; | ||
And since we are o'erset, venture again. | And since we are o'erset, dare again. | ||
Come, we will put forth, body and goods. | Come on, we will produce body and goods. | ||
MORTON. 'Tis more than time. And, my most noble lord, | Morton. It's more than time. And my noble gentleman, | ||
I hear for certain, and dare speak the truth: | I certainly hear and dare to say the truth: | ||
The gentle Archbishop of York is up | The gentle archbishop of York is up | ||
With well-appointed pow'rs. He is a man | With well -equipped Pow'rs. He is a man | ||
Who with a double surety binds his followers. | Who binds his supporters with a double guarantee. | ||
My lord your son had only but the corpse, | My lord, your son only had the body, | ||
But shadows and the shows of men, to fight; | But shadows and the shows of the people to fight; | ||
For that same word 'rebellion' did divide | For the same word "rebellion" divided divided | ||
The action of their bodies from their souls; | The plot of her bodies from her souls; | ||
And they did fight with queasiness, constrain'd, | And they fought with liberality, limited, | ||
As men drink potions; that their weapons only | Drink as men; that only their weapons | ||
Seem'd on our side, but for their spirits and souls | Seemed on our side, but for their spirits and souls | ||
This word 'rebellion'--it had froze them up, | This word "rebellion"-she had frozen | ||
As fish are in a pond. But now the Bishop | How fish are in a pond. But now the bishop | ||
Turns insurrection to religion. | Transformed uprising to religion. | ||
Suppos'd sincere and holy in his thoughts, | Supposd sincerely and sacred in his thoughts, | ||
He's follow'd both with body and with mind; | It follows both body and mind; | ||
And doth enlarge his rising with the blood | And enlarges his climb with the blood | ||
Of fair King Richard, scrap'd from Pomfret stones; | By fair king Richard, scrapped from Pomfret stone; | ||
Derives from heaven his quarrel and his cause; | Is derived from heaven, his dispute and his cause; | ||
Tells them he doth bestride a bleeding land, | Tells them that he defeats a bleeding country, | ||
Gasping for life under great Bolingbroke; | Snap for air after life to Great Bolingbroke; | ||
And more and less do flock to follow him. | And fewer and fewer flock to follow him. | ||
NORTHUMBERLAND. I knew of this before; but, to speak truth, | Northumberland. I knew about it; But to speak the truth, | ||
This present grief had wip'd it from my mind. | This current grief had wiped him out of my head. | ||
Go in with me; and counsel every man | Go in with me; and advise every man | ||
The aptest way for safety and revenge. | The actual way for security and revenge. | ||
Get posts and letters, and make friends with speed-- | Get contributions and letters and fear speed ... | ||
Never so few, and never yet more need. Exeunt | Never need so few and never before. Exeunt | ||
SCENE II. | Scene II. | ||
London. A street | London. A street | ||
Enter SIR JOHN FALSTAFF, with his PAGE bearing his sword and | Enter Sir John Falstaff, with his side wearing his sword and | ||
buckler | Buckler | ||
FALSTAFF. Sirrah, you giant, what says the doctor to my water? | Falstaff. Sirrah, you giant, what does the doctor say about my water? | ||
PAGE. He said, sir, the water itself was a good healthy water; | PAGE. He said Sir, the water itself was a good healthy water; | ||
but | but | ||
for the party that owed it, he might have moe diseases than | For the party that owed it, he could have MOE diseases as | ||
he | is | ||
knew for. | knew for. | ||
FALSTAFF. Men of all sorts take a pride to gird at me. The | Falstaff. Men of all kinds are proud to go to Güra. That | ||
brain of | Brain of | ||
this foolish-compounded clay, man, is not able to invent | This foolish colored clay, man, cannot invent | ||
anything | anything | ||
that intends to laughter, more than I invent or is invented | This intends to laugh, more than I record or be invented | ||
on | an | ||
me. I am not only witty in myself, but the cause that wit is | me. I'm not only funny in myself, but also the cause that this joke is | ||
in | in | ||
other men. I do here walk before thee like a sow that hath | other men. I'm going to you here before you have a sow who has | ||
overwhelm'd all her litter but one. If the Prince put thee | Overwhelmed all their trash. When the prince puts you | ||
into | in | ||
my service for any other reason than to set me off, why then | My service for a different reason than to turn me out, why then | ||
I | I | ||
have no judgment. Thou whoreson mandrake, thou art fitter to | have no judgment. You whoreeson mandrake, you are fitter too | ||
be | be | ||
worn in my cap than to wait at my heels. I was never mann'd | Worn in my cap as waiting on my heels. I was never made by a man | ||
with | With | ||
an agate till now; but I will inset you neither in gold nor | an acate until now; But I will neither use you in gold nor in gold | ||
silver, but in vile apparel, and send you back again to your | Silver, but in hideous clothes, and send yourself back to yours | ||
master, for a jewel--the juvenal, the Prince your master, | Master, for a jewel of young people, the prince, your master, | ||
whose | Whose | ||
chin is not yet fledge. I will sooner have a beard grow in | Chin is not yet fed. I will let a beard grow earlier | ||
the | the | ||
palm of my hand than he shall get one off his cheek; and yet | Palm of my hand when he will get one of his cheek; and yet | ||
he | is | ||
will not stick to say his face is a face-royal. God may | I will not say that his face is a facial royal. God Mai | ||
finish it | Finish it | ||
when he will, 'tis not a hair amiss yet. He may keep it still | When he becomes, it is not a hair that is not yet stamped. He can keep it silent | ||
at | at | ||
a face-royal, for a barber shall never earn sixpence out of | A face royal, because a hairdresser will never deserve six pence from | ||
it; | it is; | ||
and yet he'll be crowing as if he had writ man ever since his | And yet he will crow as if he had written since his husband | ||
father was a bachelor. He may keep his own grace, but he's | Father was a bachelor. He may keep his own grace, but he is | ||
almost | fast | ||
out of mine, I can assure him. What said Master Dommelton | I can assure him out of me. What did Master Dommelton say | ||
about | a | ||
the satin for my short cloak and my slops? | The satin for my short cloak and my hoses? | ||
PAGE. He said, sir, you should procure him better assurance | PAGE. He said Sir, you should get him a better certainty | ||
than | as | ||
Bardolph. He would not take his band and yours; he liked not | Bardolph. He would not take his and your band; He didn't like it | ||
the | the | ||
security. | Security. | ||
FALSTAFF. Let him be damn'd, like the Glutton; pray God his | Falstaff. Let him be damn like the Völler; Pray God | ||
tongue | Tongue | ||
be hotter! A whoreson Achitophel! A rascal-yea-forsooth | Be hotter! A whoreson subjectitophel! A Schleingel-Yea ForSooth | ||
knave, to | Rogue, too | ||
bear a gentleman in hand, and then stand upon security! The | Wear a gentleman in your hand and then like safety! That | ||
whoreson smooth-pates do now wear nothing but high shoes, and | Whoreson Smooth patients now only wear high shoes and | ||
bunches of keys at their girdles; and if a man is through | Pairs of buttons on their belts; And when a man is through | ||
with | With | ||
them in honest taking-up, then they must stand upon security. | You are honest, then you have to like safety. | ||
I | I | ||
had as lief they would put ratsbane in my mouth as offer to | Had as | ||
stop | Pause | ||
it with security. I look'd 'a should have sent me two and | it certainly. I should have looked and should have sent two and | ||
twenty | twenty | ||
yards of satin, as I am a true knight, and he sends me | Meter satin because I am a real knight and he sends me | ||
security. | Security. | ||
Well, he may sleep in security; for he hath the horn of | Well, he can sleep in safety; Because he has the horn of | ||
abundance, and the lightness of his wife shines through it; | Fille, and the lightness of his wife seems through her; | ||
and | and | ||
yet cannot he see, though he have his own lanthorn to light | Nevertheless, he cannot see, even though he has his own lanthorn to light | ||
him. | him. | ||
Where's Bardolph? | Where is Bardolph? | ||
PAGE. He's gone into Smithfield to buy your worship horse. | PAGE. He went to Smithfield to buy her worship horse. | ||
FALSTAFF. I bought him in Paul's, and he'll buy me a horse in | Falstaff. I bought him from Paul and he will buy a horse | ||
Smithfield. An I could get me but a wife in the stews, I were | Smithfield. I could get myself, but a woman in the stews, I was, I was | ||
mann'd, hors'd, and wiv'd. | Man'd, Horse'd and Wiv'd. | ||
Enter the LORD CHIEF JUSTICE and SERVANT | Enter the Lord Chief Justice and servant | ||
PAGE. Sir, here comes the nobleman that committed the | PAGE. Sir, here comes the noble who committed it | ||
Prince for striking him about Bardolph. | Prince because he hit him because of Bardolph. | ||
FALSTAFF. Wait close; I will not see him. | Falstaff. Wait nearby; I won't see him. | ||
CHIEF JUSTICE. What's he that goes there? | Supreme judge. What is what he goes there? | ||
SERVANT. Falstaff, an't please your lordship. | SERVANT. Falstaff, and please your lordship. | ||
CHIEF JUSTICE. He that was in question for the robb'ry? | Supreme judge. Who was questioned for the Robb'ry? | ||
SERVANT. He, my lord; but he hath since done good service at | SERVANT. He, my lord; But he has had a good job since then | ||
Shrewsbury, and, as I hear, is now going with some charge to | Shrewsbury and, as I hear, now with an indictment against | ||
the | the | ||
Lord John of Lancaster. | Lord John von Lancaster. | ||
CHIEF JUSTICE. What, to York? Call him back again. | Supreme judge. What, to York? Call it back. | ||
SERVANT. Sir John Falstaff! | Wells. Sir John Falstaff! | ||
FALSTAFF. Boy, tell him I am deaf. | Falstaff. Boy, tell him that I'm deaf. | ||
PAGE. You must speak louder; my master is deaf. | PAGE. You have to speak louder; My master is deaf. | ||
CHIEF JUSTICE. I am sure he is, to the hearing of anything | Supreme judge. I am sure that he is something to hear about something | ||
good. | gut. | ||
Go, pluck him by the elbow; I must speak with him. | Go, pluck him on the elbow; I have to speak to him. | ||
SERVANT. Sir John! | Gutter. John series! | ||
FALSTAFF. What! a young knave, and begging! Is there not wars? | Falstaff. What! A young villain and begging! Is there no war? | ||
Is | is | ||
there not employment? Doth not the King lack subjects? Do not | Since no employment? The king is not missing? Do not | ||
the | the | ||
rebels need soldiers? Though it be a shame to be on any side | Soldiers need rebels? Although it is a shame to be on each side | ||
but | but | ||
one, it is worse shame to beg than to be on the worst side, | First, it is worse to beg than to be on the worst side. | ||
were | war | ||
it worse than the name of rebellion can tell how to make it. | It is worse than the name of the rebellion can see how to do it. | ||
SERVANT. You mistake me, sir. | SERVANT. You confuse me, sir. | ||
FALSTAFF. Why, sir, did I say you were an honest man? Setting | Falstaff. Why, Sir, I said you were an honest man? Attitude | ||
my | my | ||
knighthood and my soldiership aside, I had lied in my throat | Knighthood and my soldier's hip aside, I had lied in my throat | ||
if I | if I | ||
had said so. | Had said it. | ||
SERVANT. I pray you, sir, then set your knighthood and your | SERVANT. I pray her, sir, then put your knighthood and yours | ||
soldiership aside; and give me leave to tell you you in your | Soldiership aside; and give me a vacation to tell you in yours | ||
throat, if you say I am any other than an honest man. | Neck when you say I'm different from an honest man. | ||
FALSTAFF. I give thee leave to tell me so! I lay aside that | Falstaff. I give you, go to tell me! I put it aside | ||
which | the | ||
grows to me! If thou get'st any leave of me, hang me; if thou | Grows to me! If you say goodbye to me, hang me up; If you | ||
tak'st leave, thou wert better be hang'd. You hunt counter. | Tak'st go, you're better hanging. They chase the counter. | ||
Hence! Avaunt! | Consequently! Avaunt! | ||
SERVANT. Sir, my lord would speak with you. | SERVANT. Sir, my gentleman would talk to them. | ||
CHIEF JUSTICE. Sir John Falstaff, a word with you. | Supreme judge. Sir John Falstaff, a word with them. | ||
FALSTAFF. My good lord! God give your lordship good time of | Falstaff. My good gentleman! God gives your rule a good time of | ||
day. I | Day. I | ||
am glad to see your lordship abroad. I heard say your | I am glad to see your lordship abroad. I heard, say yours | ||
lordship | Lordship | ||
was sick; I hope your lordship goes abroad by advice. Your | was ill; I hope your lordship goes abroad after advice. Your | ||
lordship, though not clean past your youth, hath yet some | Lordschaft, although she has not passed your youth clean, still has some | ||
smack | clap | ||
of age in you, some relish of the saltness of time; and I | Age in you, a certain period of time; and me | ||
most | most | ||
humbly beseech your lordship to have a reverend care of your | Tiny | ||
health. | health. | ||
CHIEF JUSTICE. Sir John, I sent for you before your expedition | Supreme judge. Sir John, I sent for you before your expedition | ||
to | to | ||
Shrewsbury. | Shrewsbury. | ||
FALSTAFF. An't please your lordship, I hear his Majesty is | Falstaff. Please don't, your rule, I hear that his majesty is | ||
return'd | returned | ||
with some discomfort from Wales. | With a few discomfort from Wales. | ||
CHIEF JUSTICE. I talk not of his Majesty. You would not come | Supreme judge. I'm not talking about his majesty. You wouldn't come | ||
when I | if I | ||
sent for you. | sent for them. | ||
FALSTAFF. And I hear, moreover, his Highness is fall'n into | Falstaff. And I also hear that his sovereignty is in the case | ||
this | Dies | ||
same whoreson apoplexy. | Same whoreson apoplexia. | ||
CHIEF JUSTICE. Well God mend him! I pray you let me speak with | Supreme judge. Well, God repair him! I pray, you let me speak to me | ||
you. | She. | ||
FALSTAFF. This apoplexy, as I take it, is a kind of lethargy, | Falstaff. This apoplexia, as I take it, is a kind of lethargy, | ||
an't | and the | ||
please your lordship, a kind of sleeping in the blood, a | Please your lordship, a kind of sleep in the blood, a | ||
whoreson | Hurse | ||
tingling. | Tingle. | ||
CHIEF JUSTICE. What tell you me of it? Be it as it is. | Supreme judge. What tells me about that? Be it as it is. | ||
FALSTAFF. It hath it original from much grief, from study, and | Falstaff. It has it original from a lot of grief, from your studies and | ||
perturbation of the brain. I have read the cause of his | Brain disturbance. I have the cause of his | ||
effects | effects | ||
in Galen; it is a kind of deafness. | in Galen; It's a kind of deafness. | ||
CHIEF JUSTICE. I think you are fall'n into the disease, for you | Supreme judge. I think they fall into the illness for them | ||
hear not what I say to you. | Don't hear what I tell you. | ||
FALSTAFF. Very well, my lord, very well. Rather an't please | Falstaff. Very good, my gentleman, very good. Better not please | ||
you, it | You, it | ||
is the disease of not listening, the malady of not marking, | Is the disease not to listen to the disease, not to be marked, | ||
that | the | ||
I am troubled withal. | I am worried. | ||
CHIEF JUSTICE. To punish you by the heels would amend the | Supreme judge. To punish them on the heels would change that | ||
attention | attention | ||
of your ears; and I care not if I do become your physician. | From your ears; And it is important to me whether I will become your doctor. | ||
FALSTAFF. I am as poor as Job, my lord, but not so patient. | Falstaff. I'm as poor as job, my master, but not so patient. | ||
Your | Your | ||
lordship may minister the potion of imprisonment to me in | Lordschaft can serve me the potion of imprisonment for me | ||
respect | Respect | ||
of poverty; but how I should be your patient to follow your | of poverty; But how I should be your patient to follow her | ||
prescriptions, the wise may make some dram of a scruple, or | Recipes, the wise men can make some dram out of a scruple, or | ||
indeed a scruple itself. | Indeed, a scruple itself. | ||
CHIEF JUSTICE. I sent for you, when there were matters against | Supreme judge. I sent you to you when there were matters against it | ||
you | she | ||
for your life, to come speak with me. | For your life, talk to me. | ||
FALSTAFF. As I was then advis'd by my learned counsel in the | Falstaff. At that time I was advised by my scholar lawyer | ||
laws | Legal provisions | ||
of this land-service, I did not come. | I didn't come from this country service. | ||
CHIEF JUSTICE. Well, the truth is, Sir John, you live in great | Supreme judge. Well, the truth, Sir John, they live in big | ||
infamy. | Shame. | ||
FALSTAFF. He that buckles himself in my belt cannot live in | Falstaff. Who straps on my belt | ||
less. | fewer. | ||
CHIEF JUSTICE. Your means are very slender, and your waste is | Supreme judge. Your remedies are very slim and their waste is | ||
great. | Great. | ||
FALSTAFF. I would it were otherwise; I would my means were | Falstaff. I would otherwise be; I would be my means | ||
greater | greater | ||
and my waist slenderer. | And my waist snack. | ||
CHIEF JUSTICE. You have misled the youthful Prince. | Supreme judge. They misleaded the young prince. | ||
FALSTAFF. The young Prince hath misled me. I am the fellow with | Falstaff. The young prince misleaded me. I am the guy with | ||
the | the | ||
great belly, and he my dog. | Big belly, and he my dog. | ||
CHIEF JUSTICE. Well, I am loath to gall a new-heal'd wound. | Supreme judge. Well, I'm averse to a new wound. | ||
Your | Your | ||
day's service at Shrewsbury hath a little gilded over your | The day of the day in Shrewsbury has gilded a little about her | ||
night's exploit on Gadshill. You may thank th' unquiet time | Night drainage on Gadshill. You can thank the uniform time | ||
for | to the | ||
your quiet o'erposting that action. | Your quiet overview of this action. | ||
FALSTAFF. My lord-- | Falstaff. Sir-- | ||
CHIEF JUSTICE. But since all is well, keep it so: wake not a | Supreme judge. But since everything is fine, keep it like this: wake not a | ||
sleeping wolf. | Sleeping wolf. | ||
FALSTAFF. To wake a wolf is as bad as smell a fox. | Falstaff. A wolf is as bad as a fox. | ||
CHIEF JUSTICE. What! you are as a candle, the better part burnt | Supreme judge. What! They are a candle, the better part burned | ||
out. | out. | ||
FALSTAFF. A wassail candle, my lord--all tallow; if I did say | Falstaff. A water candle, my Herr-All Valley; If I had said | ||
of | from | ||
wax, my growth would approve the truth. | Wax, my growth would approve the truth. | ||
CHIEF JUSTICE. There is not a white hair in your face but | Supreme judge. It's not a white hair in your face, but | ||
should | should | ||
have his effect of gravity. | have its effect of gravity. | ||
FALSTAFF. His effect of gravy, gravy, | Falstaff. Its effect of sauce, sauce, | ||
CHIEF JUSTICE. You follow the young Prince up and down, like | Supreme judge. They follow the young prince, how | ||
his | his | ||
ill angel. | Sick angel. | ||
FALSTAFF. Not so, my lord. Your ill angel is light; but hope | Falstaff. Not so, Lord. Your sick angel is easy; But hope | ||
he | is | ||
that looks upon me will take me without weighing. And yet in | That looks at me without weighing. And yet in | ||
some | some | ||
respects, I grant, I cannot go--I cannot tell. Virtue is of | Respect, I give, I can't go-I can't say it. Virtue is of | ||
so | Also | ||
little regard in these costermongers' times that true valour | In the times of these Costermongers, the real bravery | ||
is | is | ||
turn'd berod; pregnancy is made a tapster, and his quick wit | Berod turned; Pregnancy is made a tapster and his faster mind | ||
wasted in giving reckonings; all the other gifts appertinent | wasted to give billing; All other gifts pleasant | ||
to | to | ||
man, as the malice of this age shapes them, are not worth a | Man, how the malice of this age shapes it is no value | ||
gooseberry. You that are old consider not the capacities of | Gooseberries. You who are old | ||
us | us | ||
that are young; you do measure the heat of our livers with | These are young; You measure the warmth of our liver | ||
the | the | ||
bitterness of your galls; and we that are in the vaward of | Bitterness of their galls; And we who are in the vaward of | ||
our | our | ||
youth, must confess, are wags too. | Youth must also confess, are also Wags. | ||
CHIEF JUSTICE. Do you set down your name in the scroll of | Supreme judge. Set your name in the scroll | ||
youth, | Youth, | ||
that are written down old with all the characters of age? | Are these written with all characters in old age? | ||
Have | To have | ||
you not a moist eye, a dry hand, a yellow cheek, a white | You are not a wet eye, a dry hand, a yellow cheek, a white | ||
beard, a | Bart, a | ||
decreasing leg, an increasing belly? Is not your voice | Reduced leg, an increasing stomach? Is not your voice | ||
broken, | Broken, | ||
your wind short, your chin double, your wit single, and every | Your wind briefly, your chin twice, your joke single and everyone | ||
part about you blasted with antiquity? And will you yet call | Part of you blown up with antiquity? And will you still call | ||
yourself young? Fie, fie, fie, Sir John! | You yourself young? Fie, Fie, Fie, Sir John! | ||
FALSTAFF. My lord, I was born about three of the clock in the | Falstaff. My Lord, I was born about three of the clock in the | ||
afternoon, with a white head and something a round belly. For | In the afternoon with a white head and somewhat round belly. To the | ||
my | my | ||
voice--I have lost it with hallooing and singing of anthems. | Voice-I lost it with holy hymns. | ||
To | to | ||
approve my youth further, I will not. The truth is, I am only | Continue to approved my youth, I will not do it. The truth is, I'm just | ||
old | everything | ||
in judgment and understanding; and he that will caper with me | in the judgment and understanding; And who who will capture with me | ||
for | to the | ||
a thousand marks, let him lend me the money, and have at him. | A thousand markings, let him borrow the money and have him with him. | ||
For | To the | ||
the box of the ear that the Prince gave you--he gave it like | The box of the ear that the prince gave you-there were how | ||
a | a | ||
rude prince, and you took it like a sensible lord. I have | rude prince, and you took it like a reasonable gentleman. I have | ||
check'd | check | ||
him for it; and the young lion repents--marry, not in ashes | he for that; And the young lion-regulation, not in ash | ||
and | and | ||
sackcloth, but in new silk and old sack. | Sackcloth, but in a new silk and old sack. | ||
CHIEF JUSTICE. Well, God send the Prince a better companion! | Supreme judge. Well, God send the prince a better companion! | ||
FALSTAFF. God send the companion a better prince! I cannot rid | Falstaff. God send the companion a better prince! I can't free | ||
my | my | ||
hands of him. | Hands of him. | ||
CHIEF JUSTICE. Well, the King hath sever'd you. I hear you are | Supreme judge. Well, the king separated you. I hear you are | ||
going with Lord John of Lancaster against the Archbishop and | With Lord John von Lancaster against the archbishop and with | ||
the | the | ||
Earl of Northumberland. | Earl of Northumberland. | ||
FALSTAFF. Yea; I thank your pretty sweet wit for it. But look | Falstaff. Yes; I thank your pretty sweet joke for it. But look | ||
you | she | ||
pray, all you that kiss my Lady Peace at home, that our | Pray, everything you who kisses my peace at home that ours | ||
armies | Armies | ||
join not in a hot day; for, by the Lord, I take but two | Don't take a hot day; Because I only take two from the Lord | ||
shirts | Shirt | ||
out with me, and I mean not to sweat extraordinarily. If it | With me outside, and I think not to sweat exceptionally. If it | ||
be a | you are a | ||
hot day, and I brandish anything but a bottle, I would I | Hot day, and I prick up anything but a bottle, I would | ||
might | could | ||
never spit white again. There is not a dangerous action can | Never spit white again. There is no dangerous action | ||
peep | look at | ||
out his head but I am thrust upon it. Well, I cannot last | Out of my head, but I came across it. Well, I can't take | ||
ever; | is; | ||
but it was alway yet the trick of our English nation, if they | But it was still the trick of our English nation when they | ||
have a good thing, to make it too common. If ye will needs | Have a good thing to do it too often. If you need | ||
say I | I say | ||
am an old man, you should give me rest. I would to God my | I am an old man, you should give me peace. I would mean God | ||
name | Name | ||
were not so terrible to the enemy as it is. I were better to | Were not as terrible for the enemy as he was. I was better too | ||
be | be | ||
eaten to death with a rust than to be scoured to nothing with | eaten to death with a rust so that nothing can be searched | ||
perpetual motion. | Perpetual movement. | ||
CHIEF JUSTICE. Well, be honest, be honest; and God bless your | Supreme judge. Be honest, be honest; And God bless yours | ||
expedition! | Expedition! | ||
FALSTAFF. Will your lordship lend me a thousand pound to | Falstaff. Your lordship will give me a thousand pounds | ||
furnish me | deliver me | ||
forth? | Project? | ||
CHIEF JUSTICE. Not a penny, not a penny; you are too impatient | Supreme judge. No penny, no cent; You are too impatient | ||
to | to | ||
bear crosses. Fare you well. Commend me to my cousin | Bear crosses. Good luck for the future. Recommend me my cousin | ||
Westmoreland. | Westmoreland. | ||
Exeunt CHIEF JUSTICE and SERVANT | Supreme judge and servant | ||
FALSTAFF. If I do, fillip me with a three-man beetle. A man can | Falstaff. When I do that, fill me with a three-man beetle. A man can | ||
no | no | ||
more separate age and covetousness than 'a can part young | More separate age and desire than 'can separate young | ||
limbs | limbs | ||
and lechery; but the gout galls the one, and the pox pinches | and Lecherie; But the gout gypsum one and the smallpox pinch up | ||
the | the | ||
other; and so both the degrees prevent my curses. Boy! | Miscellaneous; And so both are preventing my curses. Young! | ||
PAGE. Sir? | PAGE. Mister? | ||
FALSTAFF. What money is in my purse? | Falstaff. What money is in my handbag? | ||
PAGE. Seven groats and two pence. | PAGE. Seven greetings and two pence. | ||
FALSTAFF. I can get no remedy against this consumption of the | Falstaff. I cannot do a remedy for this consumption of | ||
purse; borrowing only lingers and lingers it out, but the | Wallet; Just lingered and linger out, but the | ||
disease | illness | ||
is incurable. Go bear this letter to my Lord of Lancaster; | is incurable. Go to my Lord of Lancaster; | ||
this | Dies | ||
to the Prince; this to the Earl of Westmoreland; and this to | To the prince; This to the Earl of Westmoreland; And too | ||
old | everything | ||
Mistress Ursula, whom I have weekly sworn to marry since I | Mistress Ursula, whom I have sworn in me since a week | ||
perceiv'd the first white hair of my chin. About it; you know | Perceived the first white hair of my chin. About that; You know | ||
where to find me. [Exit PAGE] A pox of this gout! or, a | Where you can find me. [End page] A smallpox of this agent! or a | ||
gout of | Gout from | ||
this pox! for the one or the other plays the rogue with my | These smallpox! For one or the other, the villain plays with mine | ||
great | Great | ||
toe. 'Tis no matter if I do halt; I have the wars for my | Toe. It is, regardless of whether I stop; I have the war for mine | ||
colour, | Colour, | ||
and my pension shall seem the more reasonable. A good wit | And my pension will appear all the more sensible. A good joke | ||
will | Will | ||
make use of anything. I will turn diseases to commodity. | use something. I will transform illnesses into goods. | ||
Exit | Exit | ||
SCENE III. | Scene III. | ||
York. The ARCHBISHOP'S palace | York. The archbishop's palace | ||
Enter the ARCHBISHOP, THOMAS MOWBRAY the EARL MARSHAL, LORD | Enter the Archbishop Thomas Mowbray, the Earl Marschall, Mr. | ||
HASTINGS, | Hastings, | ||
and LORD BARDOLPH | and Lord Bardolph | ||
ARCHBISHOP. Thus have you heard our cause and known our means; | ARCHBISHOP. This is how they knew our cause and means; | ||
And, my most noble friends, I pray you all | And my finest friends, I pray you all | ||
Speak plainly your opinions of our hopes- | Speak your opinions on our hopes. | ||
And first, Lord Marshal, what say you to it? | And first, Lord Marschall, what do you say about it? | ||
MOWBRAY. I well allow the occasion of our amis; | Mowbray. I allow the occasion of our Americans; | ||
But gladly would be better satisfied | But would be better satisfied | ||
How, in our means, we should advance ourselves | How should we drive ourselves in our means | ||
To look with forehead bold and big enough | Look with fat and big enough with forehead | ||
Upon the power and puissance of the King. | On the king's strength and Puissance. | ||
HASTINGS. Our present musters grow upon the file | Hastings. Our current patterns grow on the file | ||
To five and twenty thousand men of choice; | On five and twenty thousand men of choice; | ||
And our supplies live largely in the hope | And our supplies largely live in the hope | ||
Of great Northumberland, whose bosom burns | By Great Northumberland, whose breasts are burning | ||
With an incensed fire of injuries. | With an outrage fire of injuries. | ||
LORD BARDOLPH. The question then, Lord Hastings, standeth thus: | Lord Bardolph. The question then, Lord Hastings, stands: | ||
Whether our present five and twenty thousand | Whether our present five and twenty thousand | ||
May hold up head without Northumberland? | Can the head hold without Northumberland? | ||
HASTINGS. With him, we may. | Hastings. We can with him. | ||
LORD BARDOLPH. Yea, marry, there's the point; | Lord Bardolph. Yes, marry, there is the point; | ||
But if without him we be thought too feeble, | But if we think too weak without him, we think | ||
My judgment is we should not step too far | My judgment is that we shouldn't go too far | ||
Till we had his assistance by the hand; | Until we had his help from hand; | ||
For, in a theme so bloody-fac'd as this, | Because in a topic that is as bloody as this, | ||
Conjecture, expectation, and surmise | Assumption, expectation and presumption | ||
Of aids incertain, should not be admitted. | Of AIDS should not be approved. | ||
ARCHBISHOP. 'Tis very true, Lord Bardolph; for indeed | ARCHBISHOP. It is very true, Lord Bardolph; Because indeed | ||
It was young Hotspur's case at Shrewsbury. | It was the case of Young Hotspur in Shrewsbury. | ||
LORD BARDOLPH. It was, my lord; who lin'd himself with hope, | Lord Bardolph. It was my gentleman; Whoever left hope himself, | ||
Eating the air and promise of supply, | Air and promise to eat the supply, | ||
Flatt'ring himself in project of a power | Flatt'ring into the project of a power | ||
Much smaller than the smallest of his thoughts; | Much smaller than the smallest of his thoughts; | ||
And so, with great imagination | And so with great imagination | ||
Proper to madmen, led his powers to death, | Actually too crazy, his strength led to death, | ||
And, winking, leapt into destruction. | And wink, jumped into destruction. | ||
HASTINGS. But, by your leave, it never yet did hurt | Hastings. But it has never hurt through your vacation | ||
To lay down likelihoods and forms of hope. | Probability and forms of hope. | ||
LORD BARDOLPH. Yes, if this present quality of war- | Lord Bardolph. Yes, if this current quality of the war | ||
Indeed the instant action, a cause on foot- | In fact, the immediate action, a cause for foot | ||
Lives so in hope, as in an early spring | Lives in hope as in early spring | ||
We see th' appearing buds; which to prove fruit | We see the appearing buds; What to prove fruit | ||
Hope gives not so much warrant, as despair | Hope gives less arrest warrant such as despair | ||
That frosts will bite them. When we mean to build, | They will bite these frosts. If we want to build | ||
We first survey the plot, then draw the model; | We first examine the diagram and then draw the model; | ||
And when we see the figure of the house, | And when we see the figure of the house, | ||
Then we must rate the cost of the erection; | Then we have to evaluate the costs of the erection; | ||
Which if we find outweighs ability, | What if we find the ability, ability, | ||
What do we then but draw anew the model | Then what do we draw, but newly draw the model? | ||
In fewer offices, or at least desist | In fewer offices or at least deviate | ||
To build at all? Much more, in this great work-- | Build anyway? Much more in this great work | ||
Which is almost to pluck a kingdom down | That should almost pluck a kingdom | ||
And set another up--should we survey | And judge another one we examine | ||
The plot of situation and the model, | The action of the situation and the model, | ||
Consent upon a sure foundation, | Approval to a secure foundation, | ||
Question surveyors, know our own estate | Appeals of the question, you know our own estate | ||
How able such a work to undergo- | How capable such work can be subjected | ||
To weigh against his opposite; or else | Weigh against his opposite; or but | ||
We fortify in paper and in figures, | We strengthen in paper and in figures, | ||
Using the names of men instead of men; | Use the names of people instead of humans; | ||
Like one that draws the model of a house | Like one that draws the model of a house | ||
Beyond his power to build it; who, half through, | Beyond his power to build it; Who, half through, | ||
Gives o'er and leaves his part-created cost | Gives O'er and leaves its partial costs | ||
A naked subject to the weeping clouds | A naked lower cloud cloud | ||
And waste for churlish winter's tyranny. | And waste for winter tyranny. | ||
HASTINGS. Grant that our hopes--yet likely of fair birth-- | Hastings. Grant that our hopes-yes probably from fair birth | ||
Should be still-born, and that we now possess'd | Should still be born and that we now own | ||
The utmost man of expectation, | The extreme expectation man, | ||
I think we are so a body strong enough, | I think we are such a body strong enough | ||
Even as we are, to equal with the King. | Also like we are the same with the king. | ||
LORD BARDOLPH. What, is the King but five and twenty thousand? | Lord Bardolph. What, is the king only five and twenty thousand? | ||
HASTINGS. To us no more; nay, not so much, Lord Bardolph; | Hastings. No longer for us; No, not so much, Lord Bardolph; | ||
For his divisions, as the times do brawl, | For his divisions, how the times beat, | ||
Are in three heads: one power against the French, | Are in three minds: a power against the French | ||
And one against Glendower; perforce a third | And one against Glendower; Perforce a third | ||
Must take up us. So is the unfirm King | Must take us in. So is the unchanged king | ||
In three divided; and his coffers sound | In three divided; and his coffers sound | ||
With hollow poverty and emptiness. | With hollow poverty and emptiness. | ||
ARCHBISHOP. That he should draw his several strengths together | ARCHBISHOP. That he should pull his different strengths together | ||
And come against us in full puissance | And come against us in full Puissance against us | ||
Need not be dreaded. | Doesn't have to be feared. | ||
HASTINGS. If he should do so, | Hastings. If he should do this | ||
He leaves his back unarm'd, the French and Welsh | He leaves his back unarmed, the French and the Welsh | ||
Baying at his heels. Never fear that. | On the heels. Never be afraid. | ||
LORD BARDOLPH. Who is it like should lead his forces hither? | Lord Bardolph. How should his armed forces lead here? | ||
HASTINGS. The Duke of Lancaster and Westmoreland; | Hastings. The Duke of Lancaster and West Moreland; | ||
Against the Welsh, himself and Harry Monmouth; | Against the Walle, himself and Harry Monmouth; | ||
But who is substituted against the French | But who will be replaced against the French | ||
I have no certain notice. | I have no specific announcement. | ||
ARCHBISHOP. Let us on, | ARCHBISHOP. Let's go | ||
And publish the occasion of our arms. | And publish the opportunity of our arms. | ||
The commonwealth is sick of their own choice; | The Commonwealth is fed up with its own choice; | ||
Their over-greedy love hath surfeited. | Her above -average love has overturned. | ||
An habitation giddy and unsure | A dizzying and insecure | ||
Hath he that buildeth on the vulgar heart. | Has he who builds on the vulgar heart. | ||
O thou fond many, with what loud applause | O You love many, with which loud applause | ||
Didst thou beat heaven with blessing Bolingbroke | Did you hit the sky with a blessing Bolingbroke? | ||
Before he was what thou wouldst have him be! | Before he was what you would be! | ||
And being now trimm'd in thine own desires, | And now to be in your own wishes | ||
Thou, beastly feeder, art so full of him | You, animal feeder, art so full of him | ||
That thou provok'st thyself to cast him up. | That you prepare to raise him. | ||
So, so, thou common dog, didst thou disgorge | So, you are an ordinary dog, you have determined | ||
Thy glutton bosom of the royal Richard; | Your royal bosom of royal bosom; | ||
And now thou wouldst eat thy dead vomit up, | And now you would eat your dead vomiting | ||
And howl'st to find it. What trust is in these times? | And howls to find it. What trust is in these times? | ||
They that, when Richard liv'd, would have him die | Those who would let him die when Richard Liv'd would | ||
Are now become enamour'd on his grave. | Are now enamelled on his grave. | ||
Thou that threw'st dust upon his goodly head, | You threw dust on his good head | ||
When through proud London he came sighing on | When he sighed through proud London, he continued to sigh | ||
After th' admired heels of Bolingbroke, | According to the admired paragraphs of Bolingbroke, | ||
Criest now 'O earth, yield us that king again, | Crieste now earth, gives us the king again, again, | ||
And take thou this!' O thoughts of men accurs'd! | And take that! 'O correspond to the thoughts of men! | ||
Past and to come seems best; things present, worst. | Past and coming seem to be best; Things present, worst. | ||
MOWBRAY. Shall we go draw our numbers, and set on? | Mowbray. Should we draw and set our numbers? | ||
HASTINGS. We are time's subjects, and time bids be gone. | Hastings. We are the topics of time and time offers have disappeared. | ||
Exeunt | Exit | ||
ACT II. SCENE I. | ACT II. Sente I. | ||
London. A street | London. A street | ||
Enter HOSTESS with two officers, FANG and SNARE | Enter the hostess with two officers, catch and snare | ||
HOSTESS. Master Fang, have you ent'red the action? | HOSTESS. Master Fang, have you released the campaign? | ||
FANG. It is ent'red. | Fang. It is incredibly. | ||
HOSTESS. Where's your yeoman? Is't a lusty yeoman? Will 'a | HOSTESS. Where is your Yeoman? Isn't a lustful Yeoman? Will 'A | ||
stand | Stand | ||
to't? | Until? | ||
FANG. Sirrah, where's Snare? | Fang. Sirrah, where is Snare? | ||
HOSTESS. O Lord, ay! good Master Snare. | Hostess. O Lord, Ye! Good master -Snare. | ||
SNARE. Here, here. | LOOP. Here here. | ||
FANG. Snare, we must arrest Sir John Falstaff. | Fang. Snare, we have to arrest Sir John Falstaff. | ||
HOSTESS. Yea, good Master Snare; I have ent'red him and all. | HOSTESS. Yes, good master -nare; I released him and everything. | ||
SNARE. It may chance cost some of our lives, for he will stab. | LOOP. It can cost part of our lives because it will stab. | ||
HOSTESS. Alas the day! take heed of him; he stabb'd me in mine | HOSTESS. Unfortunately the day! Pay attention to him; He stabbed me in my | ||
own | own | ||
house, and that most beastly. In good faith, 'a cares not | House, best. In good faith 'a does not care | ||
what | was | ||
mischief he does, if his weapon be out; he will foin like any | Nonsense he does when his gun is out; He becomes like everyone | ||
devil; he will spare neither man, woman, nor child. | Devil; He will not save a man, woman or child. | ||
FANG. If I can close with him, I care not for his thrust. | Fang. If I can close with him, I am not interested in his boost. | ||
HOSTESS. No, nor I neither; I'll be at your elbow. | HOSTESS. No, nor I neither; I will be on your elbow. | ||
FANG. An I but fist him once; an 'a come but within my vice! | Fang. I once fist him; A and come in my truck! | ||
HOSTESS. I am undone by his going; I warrant you, he's an | HOSTESS. I reversed from his walking; I guarantee you, he's one | ||
infinitive thing upon my score. Good Master Fang, hold him | Infinitive on my score. Good master catch, hold him tight | ||
sure. | secure. | ||
Good Master Snare, let him not scape. 'A comes continuantly | Good master, don't let him jump. 'A comes constantly | ||
to | to | ||
Pie-corner--saving your manhoods--to buy a saddle; and he is | Pie-Corner-save your men to buy a saddle; and he is | ||
indited to dinner to the Lubber's Head in Lumbert Street, to | To dinner to the head of the Lubber in Lumbert Street | ||
Master Smooth's the silkman. I pray you, since my exion is | Master Smooth is the Silkman. I pray you because my exion is | ||
ent'red, and my case so openly known to the world, let him be | And my case, which is so open to the world, let him be | ||
brought in to his answer. A hundred mark is a long one for a | brought in to his answer. A hundred brand is long for a | ||
poor | Arm | ||
lone woman to bear; and I have borne, and borne, and borne; | To wear individual woman; And I born and born and born; | ||
and | and | ||
have been fubb'd off, and fubb'd off, and fubb'd off, from | were from and fubbb von and fubbb from | ||
this | Dies | ||
day to that day, that it is a shame to be thought on. There | Day until this day that it is a shame to be superior. there | ||
is no | Is no | ||
honesty in such dealing; unless a woman should be made an ass | Honesty in such a trade; Unless a woman should be made a ass | ||
and | and | ||
a beast, to bear every knave's wrong. | A beast to wear every villain wrong. | ||
Enter SIR JOHN FALSTAFF, PAGE, and BARDOLPH | Enter Sir John Falstaff, Page and Bardolph | ||
Yonder he comes; and that arrant malmsey-nose knave, | He comes over there; and this arrant malmsey nose villain, | ||
Bardolph, | Bardolph, | ||
with him. Do your offices, do your offices, Master Fang and | with him. Make your offices, make your offices, master catch and | ||
Master Snare; do me, do me, do me your offices. | Master Snare; Do me, make me, make me your offices. | ||
FALSTAFF. How now! whose mare's dead? What's the matter? | Falstaff. Like right now! Whose mare is dead? What's happening? | ||
FANG. Sir John, I arrest you at the suit of Mistress Quickly. | Fang. Sir John, I quickly arrest them to the lover's suit. | ||
FALSTAFF. Away, varlets! Draw, Bardolph. Cut me off the | Falstaff. Way, Varlets! Draw, Bardolph. Cut me out of that | ||
villian's | Villian | ||
head. Throw the quean in the channel. | Head. Throw the quean into the channel. | ||
HOSTESS. Throw me in the channel! I'll throw thee in the | HOSTESS. Throw me into the channel! I'll throw you into the | ||
channel. | Channel. | ||
Wilt thou? wilt thou? thou bastardly rogue! Murder, murder! | Do you want? Do you want? You bastardly rogue! Murder, murder! | ||
Ah, | Of, | ||
thou honeysuckle villain! wilt thou kill God's officers and | You honeysuckle villain! Do you want to kill God's officers and | ||
the | the | ||
King's? Ah, thou honey-seed rogue! thou art a honey-seed; a | King? Ah, you honey-saturated villain! You are a honey seed; A | ||
man-queller and a woman-queller. | Man source and a woman. | ||
FALSTAFF. Keep them off, Bardolph. | Falstaff. Keep them away, Bardolph. | ||
FANG. A rescue! a rescue! | Fang. A rescue! A rescue! | ||
HOSTESS. Good people, bring a rescue or two. Thou wot, wot | HOSTESS. Good people bring one or two rescues. You wot, wot | ||
thou! | from! | ||
thou wot, wot ta? Do, do, thou rogue! do, thou hemp-seed! | You wot, wot ta? Do, do you, you villain! Do, you hempseed! | ||
PAGE. Away, you scullion! you rampallian! you fustilarian! | PAGE. Way, you skullion! You rampallian! You fustilarians! | ||
I'll tickle your catastrophe. | I will tickle your disaster. | ||
Enter the LORD CHIEF JUSTICE and his men | Enter the Lord Chief Justice and his men | ||
CHIEF JUSTICE. What is the matter? Keep the peace here, ho! | Supreme judge. What's going on there? Keep peace here, HO! | ||
HOSTESS. Good my lord, be good to me. I beseech you, stand to | HOSTESS. Well, my gentleman, be good to me. I give you up | ||
me. | me. | ||
CHIEF JUSTICE. How now, Sir John! what, are you brawling here? | Supreme judge. Like now, Sir John! What, do you loosen up here? | ||
Doth this become your place, your time, and business? | If this is your place, your time and your business? | ||
You should have been well on your way to York. | You should have been good on the way to York. | ||
Stand from him, fellow; wherefore hang'st thou upon him? | Get up from him, guy; Why do you hang on him? | ||
HOSTESS. O My most worshipful lord, an't please your Grace, I | HOSTESS. O My most venerated gentleman, and ask your grace, me | ||
am a | A thousand A | ||
poor widow of Eastcheap, and he is arrested at my suit. | Poor widow of Ostcheap, and he is arrested in my suit. | ||
CHIEF JUSTICE. For what sum? | Supreme judge. For which sum? | ||
HOSTESS. It is more than for some, my lord; it is for all--all | HOSTESS. It is more than for some, my gentleman; It is for all-all | ||
I | I | ||
have. He hath eaten me out of house and home; he hath put all | to have. He ate me from the house and at home; He put everything | ||
my | my | ||
substance into that fat belly of his. But I will have some of | Substance in this fat belly of him. But I'll have something about | ||
it | it is | ||
out again, or I will ride thee a nights like a mare. | Outside again, or I will ride you like a mare in nights. | ||
FALSTAFF. I think I am as like to ride the mare, if I have any | Falstaff. I think I like to be with the mare when I have some | ||
vantage of ground to get up. | Vantage of the soil. | ||
CHIEF JUSTICE. How comes this, Sir John? Fie! What man of good | Supreme judge. How does that come, Sir John? Fie! What a man of the good | ||
temper would endure this tempest of exclamation? Are you not | The temperament would endure this exclamation from the exclamation? You are not | ||
ashamed to enforce a poor widow to so rough a course to come | was ashamed to assert a poor widow through such a rough course to come | ||
by | through | ||
her own? | her own? | ||
FALSTAFF. What is the gross sum that I owe thee? | Falstaff. What is the rough sum that I owe you? | ||
HOSTESS. Marry, if thou wert an honest man, thyself and the | HOSTESS. Marriage when you have an honest man, yourself and the one who | ||
money | Money | ||
too. Thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet, | to. You swore me on a package gilt cup, | ||
sitting in | sit in | ||
my Dolphin chamber, at the round table, by a sea-coal fire, | My Dolphinkammer at the round table through a sea cabbage fire, | ||
upon | on | ||
Wednesday in Wheeson week, when the Prince broke thy head for | Wednesday in Wheeson Week when the prince broke your head | ||
liking his father to singing-man of Windsor--thou didst swear | To like his father, the singing man from Windsor to Singen-Sie have sworn | ||
to | to | ||
me then, as I was washing thy wound, to marry me and make me | Then I when I washed your wound to marry and make myself | ||
my | my | ||
lady thy wife. Canst thou deny it? Did not goodwife Keech, | Lady your wife. Can you deny it? Doesn't have goodwife Keech, | ||
the | the | ||
butcher's wife, come in then and call me gossip Quickly? | Metzger's wife, then come in and call me gossip quickly? | ||
Coming | Come | ||
in to borrow a mess of vinegar, telling us she had a good | in to borrow a chaos of vinegar and to tell us that she had a good | ||
dish of | Court of | ||
prawns, whereby thou didst desire to eat some, whereby I told | Shrimp, whereby they wanted to eat something, I told it | ||
thee they were ill for green wound? And didst thou not, when | Were you sick for green wound? And do you not when you | ||
she | you | ||
was gone down stairs, desire me to be no more so familiarity | If the stairs have gone down, I wish that I am no longer so familiar | ||
with | With | ||
such poor people, saying that ere long they should call me | Such poor people who say that they should call me | ||
madam? | Madam? | ||
And didst thou not kiss me, and bid me fetch the thirty | And you didn't kiss me and offered me to get thirty | ||
shillings? I put thee now to thy book-oath. Deny it, if thou | Shilling? I have now put you on your book-oath. Deny it when you | ||
canst. | Canst. | ||
FALSTAFF. My lord, this is a poor mad soul, and she says up and | Falstaff. My Lord, this is a poor crazy soul, and she says and | ||
down the town that her eldest son is like you. She hath been | In the city where her eldest son is as she is. She was | ||
in | in | ||
good case, and, the truth is, poverty hath distracted her. | Good case, and the truth is poverty. | ||
But | but | ||
for these foolish officers, I beseech you I may have redress | I may give them for these stupid officers, I can have reparation | ||
against them. | against them. | ||
CHIEF JUSTICE. Sir John, Sir John, I am well acquainted with | Supreme judge. Sir John, Sir John, I am well familiar | ||
your | your | ||
manner of wrenching the true cause the false way. It is not a | Type to destroy the true cause on the wrong way. It's not one | ||
confident brow, nor the throng of words that come with such | self -confident forehead or the amount of words connected to such | ||
more | more | ||
than impudent sauciness from you, can thrust me from a level | As an unpredictable sauciness of them, I can delete me from a level | ||
consideration. You have, as it appears to me, practis'd upon | Thoughtfulness. As it seems to me, you have practiced | ||
the | the | ||
easy yielding spirit of this woman, and made her serve your | Simply foggy spirit of this woman and let her serve her | ||
uses | Used | ||
both in purse and in person. | Both in the wallet and personally. | ||
HOSTESS. Yea, in truth, my lord. | HOSTESS. Yes, in truth, my Lord. | ||
CHIEF JUSTICE. Pray thee, peace. Pay her the debt you owe her, | Supreme judge. Pray yourself, peace. Pay her the debts you debt | ||
and | and | ||
unpay the villainy you have done with her; the one you may do | Pay the villain that you made with her; The one you can do | ||
with sterling money, and the other with current repentance. | With sterling money and the other with current regrets. | ||
FALSTAFF. My lord, I will not undergo this sneap without reply. | Falstaff. My Lord, I will not undergo this snap without an answer. | ||
You | From | ||
call honourable boldness impudent sauciness; if a man will | Name honorable fruits; When a man becomes | ||
make | make | ||
curtsy and say nothing, he is virtuous. No, my lord, my | Curtsy and say nothing, he is virtuous. No, my Lord, Lord | ||
humble | modest | ||
duty rememb'red, I will not be your suitor. I say to you I do | The duty remembers that I will not be your freer. I tell you, I do it | ||
desire deliverance from these officers, being upon hasty | Request exemption from these officers, stand on a hasty process | ||
employment in the King's affairs. | Employment in the matters of the king. | ||
CHIEF JUSTICE. You speak as having power to do wrong; but | Supreme judge. They speak as a power to do wrong. but | ||
answer in | Replace in | ||
th' effect of your reputation, and satisfy the poor woman. | The effect of her reputation and satisfies the poor woman. | ||
FALSTAFF. Come hither, hostess. | Falstaff. Come here, host. | ||
Enter GOWER | Enter the Ger | ||
CHIEF JUSTICE. Now, Master Gower, what news? | Supreme judge. Well, Master Gower, what news? | ||
GOWER. The King, my lord, and Harry Prince of Wales | Gower. The king, my master and Harry Prince of Wales | ||
Are near at hand. The rest the paper tells. [Gives a letter] | Are near the hand. The rest tells the paper. [Gives a letter] | ||
FALSTAFF. As I am a gentleman! | Falstaff. Since I'm a gentleman! | ||
HOSTESS. Faith, you said so before. | HOSTESS. Believe you have already said it. | ||
FALSTAFF. As I am a gentleman! Come, no more words of it. | Falstaff. Since I'm a gentleman! Come on, no more words. | ||
HOSTESS. By this heavenly ground I tread on, I must be fain to | HOSTESS. Through this heavenly soil on which I step I have to do something | ||
pawn | pledge | ||
both my plate and the tapestry of my dining-chambers. | Both my plate and the wall carpet of my eating chamber. | ||
FALSTAFF. Glasses, glasses, is the only drinking; and for thy | Falstaff. Glasses, glasses, is the only drink; And for yours | ||
walls, a pretty slight drollery, or the story of the | Walls, a fairly light droller or the story of the | ||
Prodigal, or | Lost, or | ||
the German hunting, in water-work, is worth a thousand of | German hunting in waterworks is more than a thousand of value | ||
these | this | ||
bed-hangers and these fly-bitten tapestries. Let it be ten | Bed hangers and these fly bit carpets. Let it be ten | ||
pound, | Lb, | ||
if thou canst. Come, and 'twere not for thy humours, there's | If you can. Come and do not do for your humor, there is | ||
not | Not | ||
a better wench in England. Go, wash thy face, and draw the | A better Wub in England. Go, wash your face and draw that | ||
action. Come, thou must not be in this humour with me; dost | Action. Come on, you can't be with me in this humor; Dost | ||
not | Not | ||
know me? Come, come, I know thou wast set on to this. | know me? Come on, come on, I know you are prepared for it. | ||
HOSTESS. Pray thee, Sir John, let it be but twenty nobles; | HOSTESS. Pray yourself, sir John, let it be only twenty nobles; | ||
i' faith, I am loath to pawn my plate, so God save me, la! | I think I'm gone to my plate too, so save me, La! | ||
FALSTAFF. Let it alone; I'll make other shift. You'll be a fool | Falstaff. Leave it alone; I will do a different shift. You will be an idiot | ||
still. | still. | ||
HOSTESS. Well, you shall have it, though I pawn my gown. | HOSTESS. Well, you should have it even though I have pledged my dress. | ||
I hope you'll come to supper. you'll pay me all together? | I hope you will come for dinner. You will all pay me together? | ||
FALSTAFF. Will I live? [To BARDOLPH] Go, with her, with her; | Falstaff. Will I live? [According to Bardolph] go with her with her; | ||
hook | hook | ||
on, hook on. | A, catch. | ||
HOSTESS. Will you have Doll Tearsheet meet you at supper? | HOSTESS. Will you meet Doll Tearsheet at dinner? | ||
FALSTAFF. No more words; let's have her. | Falstaff. No more words; Let's have them. | ||
Exeunt HOSTESS, BARDOLPH, and OFFICERS | End Hostess, Bardolh and Officers | ||
CHIEF JUSTICE. I have heard better news. | Supreme judge. I heard better news. | ||
FALSTAFF. What's the news, my lord? | Falstaff. What are the news, my Lord? | ||
CHIEF JUSTICE. Where lay the King to-night? | Supreme judge. Where was the king tonight? | ||
GOWER. At Basingstoke, my lord. | Gower. At Basingstoke, my Lord. | ||
FALSTAFF. I hope, my lord, all's well. What is the news, my | Falstaff. I hope my Lord, everything is fine. What are the news, mine, mine | ||
lord? | Mister? | ||
CHIEF JUSTICE. Come all his forces back? | Supreme judge. Do all of his strength come back? | ||
GOWER. No; fifteen hundred foot, five hundred horse, | Gower. No; Fifteen hundred foot, five hundred horse, | ||
Are march'd up to my Lord of Lancaster, | Are marched to my master of Lancaster, | ||
Against Northumberland and the Archbishop. | Against Northumberland and the Archbishop. | ||
FALSTAFF. Comes the King back from Wales, my noble lord? | Falstaff. Does the king come back from Wales, my noble gentleman? | ||
CHIEF JUSTICE. You shall have letters of me presently. | Supreme judge. You will currently have letters from me. | ||
Come, go along with me, good Master Gower. | Come on, do with me, good master gourmet. | ||
FALSTAFF. My lord! | Falstaff. Sir! | ||
CHIEF JUSTICE. What's the matter? | Supreme judge. What's happening? | ||
FALSTAFF. Master Gower, shall I entreat you with me to dinner? | Falstaff. Master Gower, should I ask you for dinner with me? | ||
GOWER. I must wait upon my good lord here, I thank you, good | Gower. I have to wait for my good gentleman, thank you, good | ||
Sir | Mister | ||
John. | John. | ||
CHIEF JUSTICE. Sir John, you loiter here too long, being you | Supreme judge. Sir John, you steer too long here, you are | ||
are to | are closed | ||
take soldiers up in counties as you go. | Take up soldiers in the counties as they go. | ||
FALSTAFF. Will you sup with me, Master Gower? | Falstaff. Are you going to put me with me, Master Gower? | ||
CHIEF JUSTICE. What foolish master taught you these manners, | Supreme judge. Which stupid master taught you these manners | ||
Sir | Mister | ||
John? | John? | ||
FALSTAFF. Master Gower, if they become me not, he was a fool | Falstaff. Master Gower, if they don't become me, he was a fool | ||
that | the | ||
taught them me. This is the right fencing grace, my lord; tap | she taught me. This is the right fencing -gnade, my gentleman; beat | ||
for | to the | ||
tap, and so part fair. | Tap and so fairly. | ||
CHIEF JUSTICE. Now, the Lord lighten thee! Thou art a great | Supreme judge. Now the Lord brightens you! You are a great one | ||
fool. | To deceive. | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE II. | Scene II. | ||
London. Another street | London. A different street | ||
Enter PRINCE HENRY and POINS | Enter Prince Henry and search | ||
PRINCE. Before God, I am exceeding weary. | PRINCE. I am above average before God. | ||
POINS. Is't come to that? I had thought weariness durst not | Lingen. Doesn't come? I thought I was tired, not | ||
have | to have | ||
attach'd one of so high blood. | Tie one of such high blood. | ||
PRINCE. Faith, it does me; though it discolours the complexion | PRINCE. Believe, it does me; Although it turns the complexion | ||
of | from | ||
my greatness to acknowledge it. Doth it not show vilely in me | My size to recognize it. It doesn't show up in me | ||
to | to | ||
desire small beer? | Do you ask for a little beer? | ||
POINS. Why, a prince should not be so loosely studied as to | Lingen. A prince should not be studied so easily | ||
remember so weak a composition. | Think of such a weak composition. | ||
PRINCE. Belike then my appetite was not-princely got; for, by | PRINCE. Belike at that time my appetite was not private; for from | ||
my | my | ||
troth, I do now remember the poor creature, small beer. But | Troth, I now remember my arms, little beer. but | ||
indeed these humble considerations make me out of love with | In fact, these modest considerations out of love make me | ||
my | my | ||
greatness. What a disgrace is it to me to remember thy name, | ambitious. What a shame it is for me to remember your name, | ||
or | or | ||
to know thy face to-morrow, or to take note how many pair of | to know your face tomorrow or to consider how many couples | ||
silk | silk | ||
stockings thou hast--viz., these, and those that were thy | Stockings you have-viz., These and those who are yours | ||
peach-colour'd ones--or to bear the inventory of thy shirts- | Peach-colored or to wear the inventory of her shirt. | ||
as, | how, | ||
one for superfluity, and another for use! But that the | One for the superfluousness and another for use! But that | ||
tennis-court-keeper knows better than I; for it is a low ebb | Tennis court keeper knows better than me; Because it is a low ebb | ||
of | from | ||
linen with thee when thou keepest not racket there; as thou | Linen with you if you don't hold a racket there; Like you | ||
hast | Hast | ||
not done a great while, because the rest of thy low countries | Not great because the rest of their countries to countries | ||
have made a shift to eat up thy holland. And God knows | I made a shift to eat your Holland. And God knows | ||
whether | at | ||
those that bawl out of the ruins of thy linen shall inherit | Those who roar out of the ruins of your linen will inherit | ||
his | his | ||
kingdom; but the midwives say the children are not in the | Kingdom; But the midwives say that the children are not in the | ||
fault; | Mistake; | ||
whereupon the world increases, and kindreds are mightily | The world climbs on it and relatives the relatives powerfully | ||
strengthened. | strengthened. | ||
POINS. How ill it follows, after you have laboured so hard, you | Lingen. How sick does it follow after you have worked so hard, you, you | ||
should talk so idly! Tell me, how many good young princes | Should talk so idle! Tell me how many good young princes | ||
would | want | ||
do so, their fathers being so sick as yours at this time is? | Is this their fathers who are as sick at that time as yours? | ||
PRINCE. Shall I tell thee one thing, Poins? | PRINCE. Should I tell you one thing, hunt? | ||
POINS. Yes, faith; and let it be an excellent good thing. | Lingen. Yes, believe; And let it be an excellent good thing. | ||
PRINCE. It shall serve among wits of no higher breeding than | PRINCE. It should serve under wit without a higher breeding than | ||
thine. | Your. | ||
POINS. Go to; I stand the push of your one thing that you will | Lingen. Go to; I stand by the thrust of you that you will | ||
tell. | tell. | ||
PRINCE. Marry, I tell thee it is not meet that I should be sad, | PRINCE. Marriage, I tell you, it's not that I should be sad | ||
now | now | ||
my father is sick; albeit I could tell to thee--as to one it | My father is ill; Although I could tell you-as one one | ||
pleases me, for fault of a better, to call my friend--I could | I like it, my friend I could | ||
be | be | ||
sad and sad indeed too. | In fact, sad and sad. | ||
POINS. Very hardly upon such a subject. | Lingen. Very hardly about such a topic. | ||
PRINCE. By this hand, thou thinkest me as far in the devil's | PRINCE. You think of this hand so far in the devil's devil | ||
book | Book | ||
as thou and Falstaff for obduracy and persistency: let the | How you and falstaff because of obedival and persistence: leave that | ||
end | End | ||
try the man. But I tell thee my heart bleeds inwardly that my | Try the man. But I tell you, my heart bleeds inwardly that mine | ||
father is so sick; and keeping such vile company as thou art | Father is so sick; and keep such hideous society as you art | ||
hath | Has | ||
in reason taken from me all ostentation of sorrow. | In reason that took me all the premiere of grief. | ||
POINS. The reason? | Lingen. The reason? | ||
PRINCE. What wouldst thou think of me if I should weep? | PRINCE. What would you think about me if I should cry? | ||
POINS. I would think thee a most princely hypocrite. | Lingen. I would think you for a hypocrite standing for the prince. | ||
PRINCE. It would be every man's thought; and thou art a blessed | PRINCE. It would be the thought of every man; And you are a blessed one | ||
fellow to think as every man thinks. Never a man's thought in | To think of guy like every man thinks. Never the thought of a man in | ||
the | the | ||
world keeps the road-way better than thine. Every man would | World keeps the street better than yours. Every man would | ||
think | think | ||
me an hypocrite indeed. And what accites your most worshipful | I indeed a hypocrite. And what relates to their most revering | ||
thought to think so? | Are you thinking about thinking about it? | ||
POINS. Why, because you have been so lewd and so much engraffed | Lingen. Why because you are so indecent and so much | ||
to | to | ||
Falstaff. | Falstaff. | ||
PRINCE. And to thee. | PRINCE. And to you. | ||
POINS. By this light, I am well spoke on; I can hear it with | Lingen. I am well spoken by this light; I can hear it with | ||
mine | Mine | ||
own ears. The worst that they can say of me is that I am a | Own ears. The worst thing you can say about me is that I am one | ||
second | second | ||
brother and that I am a proper fellow of my hands; and those | Brother and that I am a real guy of my hands; and this | ||
two | two | ||
things, I confess, I cannot help. By the mass, here comes | Things, I confess, I can't help. After the fair comes here | ||
Bardolph. | Bardolph. | ||
Enter BARDOLPH and PAGE | Enter bardolph and page | ||
PRINCE. And the boy that I gave Falstaff. 'A had him from me | PRINCE. And the boy I gave Falstaff. 'A had him from me | ||
Christian; and look if the fat villain have not transform'd | Christian; And see if the fat villain has not turned | ||
him | him | ||
ape. | Ape. | ||
BARDOLPH. God save your Grace! | Bardolph. God save your grace! | ||
PRINCE. And yours, most noble Bardolph! | PRINCE. And yours, the noble Bardolph! | ||
POINS. Come, you virtuous ass, you bashful fool, must you be | Lingen. Come on, you virtuous ass, you shy fool, you have to be | ||
blushing? Wherefore blush you now? What a maidenly | Blush? Why blush now? What kind of girl | ||
man-at-arms | Man-at-Arms | ||
are you become! Is't such a matter to get a pottle-pot's | Are you! Is not a matter of such a matter to get a Pottle pot | ||
maidenhead? | Maidenhead? | ||
PAGE. 'A calls me e'en now, my lord, through a red lattice, and | PAGE. “One calls me now, my master, through a red grid, and | ||
I | I | ||
could discern no part of his face from the window. At last I | Couldn't see any part of his face out of the window. Finally me | ||
spied his eyes; and methought he had made two holes in the | spied on the eyes; and made he had two holes in the | ||
alewife's new petticoat, and so peep'd through. | Alewife's New Petticoat and so looked through. | ||
PRINCE. Has not the boy profited? | PRINCE. Didn't the boy benefit? | ||
BARDOLPH. Away, you whoreson upright rabbit, away! | Bardolph. Way, you whoreson upright rabbits, away! | ||
PAGE. Away, you rascally Althaea's dream, away! | PAGE. Way, you shaft over Altaea's dream, gone! | ||
PRINCE. Instruct us, boy; what dream, boy? | PRINCE. Point out to us, boy; Which dream, boy? | ||
PAGE. Marry, my lord, Althaea dreamt she was delivered of a | PAGE. Marriage, my Lord, Althaea dreamed, she was delivered by one | ||
firebrand; and therefore I call him her dream. | Fire fire; And that's why I call him her dream. | ||
PRINCE. A crown's worth of good interpretation. There 'tis, | PRINCE. A good interpretation of a crown. Da 'tis, | ||
boy. | Young. | ||
[Giving a crown] | [Give a crown] | ||
POINS. O that this blossom could be kept from cankers! | Lingen. Oh, that this bloom could be kept of tailgings! | ||
Well, there is sixpence to preserve thee. | Well, there are six pence to keep you. | ||
BARDOLPH. An you do not make him be hang'd among you, the | Bardolph. And you don't let him hang under you, that | ||
gallows | gallows | ||
shall have wrong. | should be wrong. | ||
PRINCE. And how doth thy master, Bardolph? | PRINCE. And how is your master, Bardolph? | ||
BARDOLPH. Well, my lord. He heard of your Grace's coming to | Bardolph. Well, my lord. He listened to your grace to | ||
town. | City, village. | ||
There's a letter for you. | There is a letter for you. | ||
POINS. Deliver'd with good respect. And how doth the martlemas, | Lingen. Delivered with good respect. And like the Martlemas, | ||
your master? | Your master? | ||
BARDOLPH. In bodily health, sir. | Bardolph. In physical health, sir. | ||
POINS. Marry, the immortal part needs a physician; but that | Lingen. Get married, the immortal part needs a doctor; but that | ||
moves | moved | ||
not him. Though that be sick, it dies not. | not him. Although this is sick, it doesn't die. | ||
PRINCE. I do allow this well to be as familiar with me as my | PRINCE. I allow this to be as familiar to myself as mine | ||
dog; | Dog; | ||
and he holds his place, for look you how he writes. | And he holds his place because he looks as he writes. | ||
POINS. [Reads] 'John Falstaff, knight'--Every man must know | Lingen. [Reads] "John Falstaff, Knight" Everyone must know know | ||
that | the | ||
as oft as he has occasion to name himself, even like those | How often he has the opportunity to call himself, even like this | ||
that | the | ||
are kin to the King; for they never prick their finger but | are relatives to the king; Because they never stab their fingers, but they | ||
they | you | ||
say 'There's some of the King's blood spilt.' 'How comes | Say: "There are some of the king's blood." 'How does it come | ||
that?' | the?' | ||
says he that takes upon him not to conceive. The answer is as | He says that he takes him up so as not to receive himself. The answer is as as | ||
ready as a borrower's cap: 'I am the King's poor cousin, | Ready like a borrower's cap: “I am the king's poor cousin, | ||
sir.' | Mister.' | ||
PRINCE. Nay, they will be kin to us, or they will fetch it from | PRINCE. No, you will be connected to us or you will pick it up | ||
Japhet. But the letter: [Reads] 'Sir John Falstaff, knight, | Japhet. But the letter: [reads] 'Sir John Falstaff, Ritter, | ||
to | to | ||
the son of the King nearest his father, Harry Prince of | The king's son closest to his father, Harry Prince von | ||
Wales, | Wales, | ||
greeting.' | Greeting.' | ||
POINS. Why, this is a certificate. | Lingen. This is a certificate. | ||
PRINCE. Peace! [Reads] 'I will imitate the honourable Romans | PRINCE. Peace! [Reads] “I will imitate the honorable Romans | ||
in | in | ||
brevity.'- | Rest.'- | ||
POINS. He sure means brevity in breath, short-winded. | Lingen. It certainly means briefly in the breath, shortness of breath. | ||
PRINCE. [Reads] 'I commend me to thee, I commend thee, and I | PRINCE. [Reads] 'I recommend you, I recommend you and me | ||
leave thee. Be not too familiar with Poins; for he misuses | Leave yourself. Don't be too familiar with Lingen; Because he abuses | ||
thy | yours | ||
favours so much that he swears thou art to marry his sister | I like so much that he swears that you marry his sister | ||
Nell. | Share. | ||
Repent at idle times as thou mayst, and so farewell. | Referee in idle times like you Mayst and so say goodbye. | ||
Thine, by yea and no--which is as much as to say as | Yours, through yes and no what is as much as to say than | ||
thou usest him--JACK FALSTAFF with my familiars, | You use him-jack Falstaff with my confidants, | ||
JOHN with my brothers and sisters, and SIR JOHN with | John with my brothers and sisters and Sir John with | ||
all Europe.' | Whole europe. ' | ||
POINS. My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat | Lingen. My Lord, I will increase this letter in sack and bring him to eat | ||
it. | it is. | ||
PRINCE. That's to make him eat twenty of his words. But do you | PRINCE. That should let him eat twenty of his words. But do you do | ||
use | use | ||
me thus, Ned? Must I marry your sister? | I so, ned? Do I have to marry your sister? | ||
POINS. God send the wench no worse fortune! But I never said | Lingen. God does not send the Wench worse assets! But I never said | ||
so. | Also. | ||
PRINCE. Well, thus we play the fools with the time, and the | PRINCE. Well, that's how we play the fools over time and that | ||
spirits | spirits | ||
of the wise sit in the clouds and mock us. Is your master | The wise sits in the clouds and mock us. Is your master | ||
here in | in here | ||
London? | London? | ||
BARDOLPH. Yea, my lord. | Bardolph. Yes my Lord. | ||
PRINCE. Where sups he? Doth the old boar feed in the old frank? | PRINCE. Where does he set? The old Eber food in old Frank? | ||
BARDOLPH. At the old place, my lord, in Eastcheap. | Bardolph. In the old town, my lord, in Ostcheap. | ||
PRINCE. What company? | PRINCE. Which company? | ||
PAGE. Ephesians, my lord, of the old church. | PAGE. Epheser, sir, the old church. | ||
PRINCE. Sup any women with him? | PRINCE. SUP some women with him? | ||
PAGE. None, my lord, but old Mistress Quickly and Mistress Doll | PAGE. None, sir, but old loved one quickly and mistress doll | ||
Tearsheet. | Carpet leaf. | ||
PRINCE. What pagan may that be? | PRINCE. Which pagan can that be? | ||
PAGE. A proper gentlewoman, sir, and a kinswoman of my | PAGE. A proper gentle woman, sir and a relative of me | ||
master's. | Master. | ||
PRINCE. Even such kin as the parish heifers are to the town | PRINCE. Even such relatives like the municipal stars in the city | ||
bull. | Paths. | ||
Shall we steal upon them, Ned, at supper? | Should we steal them, ned, at dinner? | ||
POINS. I am your shadow, my lord; I'll follow you. | Lingen. I am your shadow, sir; I will follow you. | ||
PRINCE. Sirrah, you boy, and Bardolph, no word to your master | PRINCE. Sirrah, you boy and Bardolph, not a word to your master | ||
that | the | ||
I am yet come to town. There's for your silence. | I still come to the city. There is for your silence. | ||
BARDOLPH. I have no tongue, sir. | Bardolph. I have no tongue, sir. | ||
PAGE. And for mine, sir, I will govern it. | PAGE. And for mine, sir, I'll rule it. | ||
PRINCE. Fare you well; go. Exeunt BARDOLPH and PAGE | Prince. Good luck for the future; Walk. End the bardolph and side | ||
This Doll Tearsheet should be some road. | These dolls tea blade should be a street. | ||
POINS. I warrant you, as common as the way between Saint Albans | Lingen. I guarantee you as often as between Saint Albans | ||
and | and | ||
London. | London. | ||
PRINCE. How might we see Falstaff bestow himself to-night in | PRINCE. How could we see how Falstaff is disadvantageous | ||
his | his | ||
true colours, and not ourselves be seen? | True colors and not we are seen ourselves? | ||
POINS. Put on two leathern jerkins and aprons, and wait upon | Lingen. Pull up two longer Jerkins and aprons and wait for it | ||
him at | is an | ||
his table as drawers. | His table as a drawer. | ||
PRINCE. From a god to a bull? A heavy descension! It was Jove's | PRINCE. From a god to a bull? A heavy revelation! It was Joves's | ||
case. From a prince to a prentice? A low transformation! That | Case. From a prince to a prentice? A low transformation! That | ||
shall be mine; for in everything the purpose must weigh with | should be mine; Because in all the purpose must weigh | ||
the | the | ||
folly. Follow me, Ned. | Folly. Follow me, ned. | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE III. | Scene III. | ||
Warkworth. Before the castle | Warkworth. In front of the castle | ||
Enter NORTHUMBERLAND, LADY NORTHUMBERLAND, and LADY PERCY | Enter Northumberland, Lady Northumberland and Lady Percy | ||
NORTHUMBERLAND. I pray thee, loving wife, and gentle daughter, | Northumberland. I pray you, loving wife and gentle daughter. | ||
Give even way unto my rough affairs; | Give my rough affairs even Way; | ||
Put not you on the visage of the times | Don't put them on the face of time | ||
And be, like them, to Percy troublesome. | And like her percy. | ||
LADY NORTHUMBERLAND. I have given over, I will speak no more. | Lady Northumberland. I handed over I will no longer speak. | ||
Do what you will; your wisdom be your guide. | Do what you want; Your wisdom is your guide. | ||
NORTHUMBERLAND. Alas, sweet wife, my honour is at pawn; | Northumberland. Unfortunately, sweet woman, my honor is in the farmer; | ||
And but my going nothing can redeem it. | And my walking cannot redeem anything. | ||
LADY PERCY. O, yet, for God's sake, go not to these wars! | Lady Percy. Oh, but for God's sake, don't go to these wars! | ||
The time was, father, that you broke your word, | The time was father that you broke your word | ||
When you were more endear'd to it than now; | When they were more satisfied than now; | ||
When your own Percy, when my heart's dear Harry, | If your own percy, when my heart is Harry, | ||
Threw many a northward look to see his father | Throw many north to see his father | ||
Bring up his powers; but he did long in vain. | Address his strength; But he did for free for a long time. | ||
Who then persuaded you to stay at home? | Then who persuaded her to stay at home? | ||
There were two honours lost, yours and your son's. | Two honors were lost, yours and your son. | ||
For yours, the God of heaven brighten it! | The god of heaven brightens it for your! | ||
For his, it stuck upon him as the sun | For him it stopped as a sun | ||
In the grey vault of heaven; and by his light | In the gray vault of the sky; And through its light | ||
Did all the chivalry of England move | Has moved the chivalry of England | ||
To do brave acts. He was indeed the glass | Take courageous actions. He was indeed the glass | ||
Wherein the noble youth did dress themselves. | The noble youth dressed. | ||
He had no legs that practis'd not his gait; | He had no legs that did not practice his gear; | ||
And speaking thick, which nature made his blemish, | And talk about what nature made its flaws, | ||
Became the accents of the valiant; | Became the accent of the valiant; | ||
For those who could speak low and tardily | For those who could speak low and late | ||
Would turn their own perfection to abuse | Would make your own perfection abuse | ||
To seem like him: so that in speech, in gait, | As he appear: so in the speech, going, | ||
In diet, in affections of delight, | In nutrition, in affection of joy, | ||
In military rules, humours of blood, | In military rules, humor of the blood, | ||
He was the mark and glass, copy and book, | He was the mark and glass, the copying and the book. | ||
That fashion'd others. And him--O wondrous him! | The other. And er-o Wondrous him! | ||
O miracle of men!--him did you leave-- | Oh miracles of the men! | ||
Second to none, unseconded by you-- | Unexpectedly fiddled with them | ||
To look upon the hideous god of war | To consider the terrible war of war | ||
In disadvantage, to abide a field | In the disadvantage to adhere to a field | ||
Where nothing but the sound of Hotspur's name | Where nothing but the sound of Hotspur's name | ||
Did seem defensible. So you left him. | Seemed justifiable. So you left him. | ||
Never, O never, do his ghost the wrong | Never, no never, make your mind wrong | ||
To hold your honour more precise and nice | To keep their honor more precisely and nice | ||
With others than with him! Let them alone. | With others than with him! Leave her alone. | ||
The Marshal and the Archbishop are strong. | The Marshal and the Archbishop are strong. | ||
Had my sweet Harry had but half their numbers, | My sweet Harry only had half of her numbers | ||
To-day might I, hanging on Hotspur's neck, | Today I could hang on Hotspur's neck, | ||
Have talk'd of Monmouth's grave. | I talked about Monmouth's grave. | ||
NORTHUMBERLAND. Beshrew your heart, | Northumberland. Go your heart, your heart, | ||
Fair daughter, you do draw my spirits from me | Fair daughter, you draw my mood from me | ||
With new lamenting ancient oversights. | Provided with a new complaining age. | ||
But I must go and meet with danger there, | But I have to meet there with danger | ||
Or it will seek me in another place, | Or it will look for me in another place | ||
And find me worse provided. | And find me worse. | ||
LADY NORTHUMBERLAND. O, fly to Scotland | Lady Northumberland. O, fly to Scotland | ||
Till that the nobles and the armed commons | Until the nobles and the armed commons | ||
Have of their puissance made a little taste. | Have of her Puissance made a little taste. | ||
LADY PERCY. If they get ground and vantage of the King, | Lady Percy. If you get the bottom and vantage of the king, | ||
Then join you with them, like a rib of steel, | Then join them like a steel rib, | ||
To make strength stronger; but, for all our loves, | Make strength stronger; But for all our loved ones, | ||
First let them try themselves. So did your son; | Let them try themselves first. Also your son; | ||
He was so suff'red; so came I a widow; | He was so fulfilled; So I came a widow; | ||
And never shall have length of life enough | And will never have enough lifespan | ||
To rain upon remembrance with mine eyes, | To rain with my eyes on memory, | ||
That it may grow and sprout as high as heaven, | That it can grow and sprout as high as sky, | ||
For recordation to my noble husband. | For recording to my noble husband. | ||
NORTHUMBERLAND. Come, come, go in with me. 'Tis with my mind | Northumberland. Come on, come in. It's with my mind | ||
As with the tide swell'd up unto his height, | As with the tide, he swelled to his size, | ||
That makes a still-stand, running neither way. | That makes a stand and does not run. | ||
Fain would I go to meet the Archbishop, | I would go fain to meet the archbishop | ||
But many thousand reasons hold me back. | But many thousands of reasons hold me back. | ||
I will resolve for Scotland. There am I, | I will choose Scotland. I am here, | ||
Till time and vantage crave my company. Exeunt | Until time and vantage long for my company. Exeunt | ||
SCENE IV. | Feel IV. | ||
London. The Boar's Head Tavern in Eastcheap | London. The head tavern of the Ebers in Ostcheap | ||
Enter FRANCIS and another DRAWER | Enter Francis and another drawer | ||
FRANCIS. What the devil hast thou brought there-apple-johns? | Francis. What the hell did you bring with the Apple John there? | ||
Thou | From | ||
knowest Sir John cannot endure an apple-john. | Do you know that Sir John cannot endure an applejohn. | ||
SECOND DRAWER. Mass, thou say'st true. The Prince once set a | Second drawer. Mass, you say true. The prince once set A | ||
dish | Targeted | ||
of apple-johns before him, and told him there were five more | of Apple-Johns in front of him and told him there were five more | ||
Sir | Mister | ||
Johns; and, putting off his hat, said 'I will now take my | Johns; And and, he said, said, “I will now take mine | ||
leave | leaving | ||
of these six dry, round, old, withered knights.' It ang'red | Of these six dry, round, old, withered knights. 'It has been getting stimulated | ||
him | him | ||
to the heart; but he hath forgot that. | to heart; But he forgot that. | ||
FRANCIS. Why, then, cover and set them down; and see if thou | Francis. Then cover and put it down; and see if you | ||
canst | Canst | ||
find out Sneak's noise; Mistress Tearsheet would fain hear | Find out Sneak's sound; Mistress Tearsheet would disappear | ||
some | some | ||
music. | Music. | ||
Enter third DRAWER | Enter the third drawer | ||
THIRD DRAWER. Dispatch! The room where they supp'd is too hot; | Third drawer. To ship! The room in which you are in is too hot; | ||
they'll come in straight. | You will come. | ||
FRANCIS. Sirrah, here will be the Prince and Master Poins anon; | Francis. Syrrah, here the prince and champions will be anon; | ||
and | and | ||
they will put on two of our jerkins and aprons; and Sir John | You will put on two of our Jerkins and aprons; And Sir John | ||
must | got to | ||
not know of it. Bardolph hath brought word. | I dont know. Bardolph has brought word. | ||
THIRD DRAWER. By the mass, here will be old uds; it will be an | Third drawer. After the fair, old UDS will be here; It will be one | ||
excellent stratagem. | Excellent strategy. | ||
SECOND DRAWER. I'll see if I can find out Sneak. | Second drawer. I will see if I can find out sneak. | ||
Exeunt second and third DRAWERS | From the second and third drawer | ||
Enter HOSTESS and DOLL TEARSHEET | Enter Hostess and doll -tortarsheet | ||
HOSTESS. I' faith, sweetheart, methinks now you are in an | HOSTESS. I am think, honey, I know now, now you are in one | ||
excellent | Excellent | ||
good temperality. Your pulsidge beats as extraordinarily as | Good temperatures. Your pulsidge beats as extraordinary as it is | ||
heart | heart | ||
would desire; and your colour, I warrant you, is as red as | would wish; And their color, I guarantee it, is as red as | ||
any | any | ||
rose, in good truth, la! But, i' faith, you have drunk too | Rose, in good truth, la! But I think you drank too | ||
much | a lot of | ||
canaries; and that's a marvellous searching wine, and it | Canaries; And that's a wonderful search wine and it | ||
perfumes | Scent | ||
the blood ere one can say 'What's this?' How do you now? | The blood before you can say: "What is it?" How do you do now? | ||
DOLL. Better than I was--hem. | DOLL. Better than I am. | ||
HOSTESS. Why, that's well said; a good heart's worth gold. | HOSTESS. Why, that's well said; A good heart is worth gold. | ||
Lo, here comes Sir John. | Lo, here comes Sir John. | ||
Enter FALSTAFF | ENTER FALSTAFF | ||
FALSTAFF. [Singing] 'When Arthur first in court'--Empty the | Falstaff. [Sing] "when Arthur first in court"-empties | ||
Jordan. [Exit FRANCIS]--[Singing] 'And was a worthy king'-- | Jordan. [Output Francis]-[Singing] 'and was a worthy royal | ||
How | As | ||
now, Mistress Doll! | Well, Mistress doll! | ||
HOSTESS. Sick of a calm; yea, good faith. | HOSTESS. Full of a calm; Yes, believe well. | ||
FALSTAFF. So is all her sect; and they be once in a calm, they | Falstaff. So everything is her sect; And they are alone once, they | ||
are | are | ||
sick. | Sick. | ||
DOLL. A pox damn you, you muddy rascal! Is that all the comfort | DOLL. A smallpox, damn, you, you mammdy rascal! Is that all the comfort | ||
you | she | ||
give me? | Give me? | ||
FALSTAFF. You make fat rascals, Mistress Doll. | Falstaff. They make fat ruffles, mistress doll. | ||
DOLL. I make them! Gluttony and diseases make them: I make them | DOLL. I do it! Völlerei and diseases make them: I do them | ||
not. | Not. | ||
FALSTAFF. If the cook help to make the gluttony, you help to | Falstaff. If the cook helps to make the gluttony, help you | ||
make | make | ||
the diseases, Doll. We catch of you, Doll, we catch of you; | The diseases, doll. We catch you, doll, we catch you; | ||
grant | grant | ||
that, my poor virtue, grant that. | That, my bad virtue grants that. | ||
DOLL. Yea, joy, our chains and our jewels. | DOLL. Yes, joy, our chains and our jewels. | ||
FALSTAFF. 'Your brooches, pearls, and ouches.' For to serve | Falstaff. "Your brooches, pearls and autsches." To serve | ||
bravely | brave | ||
is to come halting off; you know, to come off the breach with | should stop; You know to get off the violation | ||
his | his | ||
pike bent bravely, and to surgery bravely; to venture upon | Pike bent courageously and brave; dare | ||
the | the | ||
charg'd chambers bravely-- | Chambers tapfer- | ||
DOLL. Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! | DOLL. Hang up, you muddy, you are hanging up! | ||
HOSTESS. By my troth, this is the old fashion; you two never | HOSTESS. According to my troth, this is the old fashion; Your two never | ||
meet | To meet | ||
but you fall to some discord. You are both, i' good truth, as | But you go to a discord. You are both, I 'good truth, as | ||
rheumatic as two dry toasts; you cannot one bear with | rheumatic like two dry toasts; You can't with a bear | ||
another's | another | ||
confirmities. What the good-year! one must bear, and that | Confirmations. What the good year! You have to wear and that | ||
must be | must be | ||
you. You are the weaker vessel, as as they say, the emptier | She. You are the weaker vessel, as they say, the emptiness | ||
vessel. | Schiff. | ||
DOLL. Can a weak empty vessel bear such a huge full hogs-head? | DOLL. Can a weak empty container wear such a huge pork head? | ||
There's a whole merchant's venture of Bourdeaux stuff in him; | There is an entire Bourdeaux dealer company in him; | ||
you | she | ||
have not seen a hulk better stuff'd in the hold. Come, I'll | I haven't seen a hulk better yet. Come on, I'll | ||
be | be | ||
friends with thee, Jack. Thou art going to the wars; and | Friends with you, Jack. You are in the war; and | ||
whether | at | ||
I shall ever see thee again or no, there is nobody cares. | I will ever see you again or no, there is no one who takes care of it. | ||
Re-enter FRANCIS | Step back in Francis | ||
FRANCIS. Sir, Ancient Pistol's below and would speak with you. | Francis. Sir, old pistol below and would speak to them. | ||
DOLL. Hang him, swaggering rascal! Let him not come hither; it | DOLL. Hang him up and bragging rascal! Don't let him come here; it | ||
is | is | ||
the foul-mouth'dst rogue in England. | The foul-mouth villain in England. | ||
HOSTESS. If he swagger, let him not come here. No, by my faith! | HOSTESS. If he brags, don't let him come here. No, through my faith! | ||
I | I | ||
must live among my neighbours; I'll no swaggerers. I am in | Must live among my neighbors; I'm not going to be brag. Count me in | ||
good | gut | ||
name and fame with the very best. Shut the door. There comes | Name and fame with the best. Close the door. There comes | ||
no | no | ||
swaggerers here; I have not liv'd all this while to have | Pretense here; I haven't lived all the time to have | ||
swaggering now. Shut the door, I pray you. | Now brag. Close the door, I pray you. | ||
FALSTAFF. Dost thou hear, hostess? | Falstaff. Do you hear Hostess? | ||
HOSTESS. Pray ye, pacify yourself, Sir John; there comes no | HOSTESS. Pray her, calm down, Sir John; It comes no | ||
swaggerers here. | Progers here. | ||
FALSTAFF. Dost thou hear? It is mine ancient. | Falstaff. Do you hear? It's my old. | ||
HOSTESS. Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me; and your ancient | HOSTESS. Tilly-Fally, Sir John, don't tell me; And you are old | ||
swagg'rer comes not in my doors. I was before Master Tisick, | Swagg'rer does not come into my doors. I was together in front of the master | ||
the | the | ||
debuty, t' other day; and, as he said to me--'twas no longer | debut again; And as he said to me-it no longer | ||
ago | before | ||
than Wednesday last, i' good faith!--'Neighbour Quickly,' | When on Wednesday, last Wednesday, I am "good faith!-" neighbor quickly "," neighbor " | ||
says | says | ||
he--Master Dumbe, our minister, was by then--'Neighbour | He-Master Dumbe, our minister, was until then | ||
Quickly,' | Quickly,' | ||
says he 'receive those that are civil, for' said he 'you are | says he "receives those who are civilian because" he said "they are | ||
in | in | ||
an ill name.' Now 'a said so, I can tell whereupon. 'For' | A sick name. 'Well' a said so I can say what. 'To the' | ||
says he | said is | ||
you are an honest woman and well thought on, therefore take | You are an honest woman and well thought out, so take it | ||
heed | note | ||
what guests you receive. Receive' says he 'no swaggering | Which guests do you get. Get 'says he' no boastful | ||
companions.' There comes none here. You would bless you to | Companions. 'There is no one here. They would bless them | ||
hear | Listen | ||
what he said. No, I'll no swagg'rers. | what he said. No, I'm not going to be Swagg'rers. | ||
FALSTAFF. He's no swagg'rer, hostess; a tame cheater, i' faith; | Falstaff. He is not a Swagg'rer, host; A tamer fraudster, I am believe; | ||
you | she | ||
may stroke him as gently as a puppy greyhound. He'll not | Can stroke it as gently as a puppy greyhound. Hell no | ||
swagger | swagger | ||
with a Barbary hen, if her feathers turn back in any show of | With a barbary henne when your feathers turn back on every show | ||
resistance. Call him up, drawer. | Resistance. Call him, drawer. | ||
Exit FRANCIS | Leave Franks | ||
HOSTESS. Cheater, call you him? I will bar no honest man my | HOSTESS. Fraudsters, call you? I will not rule out an honest man, mine | ||
house, | Drink, | ||
nor no cheater; but I do not love swaggering, by my troth. I | No fraudster yet; But I don't love throwing out of my troth. I | ||
am | bin | ||
the worse when one says 'swagger.' Feel, masters, how I | The worse when you say "boasting". Feel, master like me | ||
shake; | Shake; | ||
look you, I warrant you. | Look at you, I guarantee you. | ||
DOLL. So you do, hostess. | DOLL. So you do, hostess. | ||
HOSTESS. Do I? Yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen | HOSTESS. Do I do? Yes, in very truth, I do, a Twer one aspen | ||
leaf. I | Sheet. I | ||
cannot abide swagg'rers. | Can't adhere to Swagg'Rers. | ||
Enter PISTOL, BARDOLPH, and PAGE | Enter pistol, bardolph and side | ||
PISTOL. God save you, Sir John! | PISTOL. God save you, Sir John! | ||
FALSTAFF. Welcome, Ancient Pistol. Here, Pistol, I charge you | Falstaff. Welcome, old pistol. Here, pistol, I calculate them | ||
with | With | ||
a cup of sack; do you discharge upon mine hostess. | a cup of sack; Reduce after my hostess. | ||
PISTOL. I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. | PISTOL. I will unload them with two balls, Sir John. | ||
FALSTAFF. She is pistol-proof, sir; you shall not hardly offend | Falstaff. She is pistolic, sir; You are not hardly offended | ||
her. | She. | ||
HOSTESS. Come, I'll drink no proofs nor no bullets. I'll drink | HOSTESS. Come on, I will not drink any evidence or balls. I'll drink | ||
no | no | ||
more than will do me good, for no man's pleasure, I. | More than I do, no pleasure, I. | ||
PISTOL. Then to you, Mistress Dorothy; I will charge you. | PISTOL. Then to you, Mistress Dorothy; I will calculate them. | ||
DOLL. Charge me! I scorn you, scurvy companion. What! you poor, | DOLL. Take me into account! I despise them, Schorviger companion. What! you poor, | ||
base, rascally, cheating, lack-linen mate! Away, you mouldy | Base, mischievous, cheating, defect line college! Way, you are shining | ||
rogue, away! I am meat for your master. | Rogue, gone! I am meat for your master. | ||
PISTOL. I know you, Mistress Dorothy. | PISTOL. I know you, Mistress Dorothy. | ||
DOLL. Away, you cut-purse rascal! you filthy bung, away! By | DOLL. Away, you cut the rascal! You dirty exercise, gone! Through | ||
this | Dies | ||
wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps, an you play | Wine, I will interfere with my knife in your moldy chaps and you play | ||
the | the | ||
saucy cuttle with me. Away, you bottle-ale rascal! you | Saucy Cuttle with me. Way, you flasser old Schurkal! she | ||
basket-hilt stale juggler, you! Since when, I pray you, sir? | Korbilt stale juggler, you! How long have I prayed, sir? | ||
God's light, with two points on your shoulder? Much! | God's light, with two points on your shoulder? A lot of! | ||
PISTOL. God let me not live but I will murder your ruff for | PISTOL. God, don't let me live, but I'll be your Ruff for Merden | ||
this. | Dies. | ||
FALSTAFF. No more, Pistol; I would not have you go off here. | Falstaff. No more, pistol; I wouldn't let you go here. | ||
Discharge yourself of our company, Pistol. | Relieve yourself from our company, pistol. | ||
HOSTESS. No, good Captain Pistol; not here, sweet captain. | HOSTESS. No, good captain pistol; Not here, sweet captain. | ||
DOLL. Captain! Thou abominable damn'd cheater, art thou not | DOLL. Captain! You hideously damn fraudsters, you are not | ||
ashamed | ashamed | ||
to be called captain? An captains were of my mind, they would | Be called captain? One captain was of my head, they would do it | ||
truncheon you out, for taking their names upon you before you | Trunch you out because you had taken her names in front of you | ||
have earn'd them. You a captain! you slave, for what? For | I deserved it. You a captain! You slave, what? To the | ||
tearing | tear | ||
a poor whore's ruff in a bawdy-house? He a captain! hang him, | A poor hure ruff in a lazy house? He is a captain! hang it | ||
rogue! He lives upon mouldy stew'd prunes and dried cakes. A | Valley! He lives on moldy, killed plums and dried cakes. A | ||
captain! God's light, these villains will make the word as | Captain! God's light will make these bad guys the word | ||
odious | hideous | ||
as the word 'occupy'; which was an excellent good word before | like the word 'occupy'; That was an excellent good word beforehand | ||
it | it is | ||
was ill sorted. Therefore captains had need look to't. | was poorly sorted. So the captains didn't have to look. | ||
BARDOLPH. Pray thee go down, good ancient. | Bardolph. Pray down, good old. | ||
FALSTAFF. Hark thee hither, Mistress Doll. | Falstaff. Hark you here, mistress doll. | ||
PISTOL. Not I! I tell thee what, Corporal Bardolph, I could | PISTOL. Not me! I'll tell you something, corporal bardolph, I could | ||
tear | tear | ||
her; I'll be reveng'd of her. | She; I am renovated by her. | ||
PAGE. Pray thee go down. | PAGE. Pray down. | ||
PISTOL. I'll see her damn'd first; to Pluto's damn'd lake, by | PISTOL. I will see her damn first; to Pluto's damned lake, from | ||
this | Dies | ||
hand, to th' infernal deep, with Erebus and tortures vile | Hand, to this hellish depths, with erbus and torture worse | ||
also. | Also. | ||
Hold hook and line, say I. Down, down, dogs! down, faitors! | Keep hooks and line, they say. Down, below, dogs! Down, Faitors! | ||
Have | To have | ||
we not Hiren here? | We have nothing you have here? | ||
HOSTESS. Good Captain Peesel, be quiet; 'tis very late, i' | HOSTESS. Good Captain Peesel, be calm; "It's very late, me" | ||
faith; I | Believe; I | ||
beseek you now, aggravate your choler. | If you have now, worsen your choler. | ||
PISTOL. These be good humours, indeed! Shall packhorses, | PISTOL. In fact, these are a good humor! Should Packhorses, | ||
And hollow pamper'd jades of Asia, | And hollow jades from Asia, | ||
Which cannot go but thirty mile a day, | Which can not only go thirty miles a day, | ||
Compare with Caesars, and with Cannibals, | Compare with Caesars and with cannibals, | ||
And Troiant Greeks? Nay, rather damn them with | And troiant Greeks? No, damn her again | ||
King Cerberus; and let the welkin roar. | King Cerberus; And let the Wilkin roar. | ||
Shall we fall foul for toys? | Should we fall in love against toys? | ||
HOSTESS. By my troth, Captain, these are very bitter words. | HOSTESS. After my troth, captain, these are very bitter words. | ||
BARDOLPH. Be gone, good ancient; this will grow to a brawl | Bardolph. Be gone, good old; This will grow to a fight | ||
anon. | Anon. | ||
PISTOL. Die men like dogs! Give crowns like pins! Have we not | PISTOL. The men like dogs! Give crowns like pens! We dont have | ||
Hiren | Her | ||
here? | here? | ||
HOSTESS. O' my word, Captain, there's none such here. What the | HOSTESS. O 'My word, captain, there is no such. What the | ||
good-year! do you think I would deny her? For God's sake, be | good year! Do you think I would deny her? For God's sake, be | ||
quiet. | calm. | ||
PISTOL. Then feed and be fat, my fair Calipolis. | PISTOL. Then feed and be fat, my fair calipolis. | ||
Come, give's some sack. | Come on, give a sack. | ||
Si fortune me tormente sperato me contento.' | Yes, luck for me to be happy for me. ' | ||
Fear we broadsides? No, let the fiend give fire. | Fear, we broad sides? No, let the fault give fire. | ||
Give me some sack; and, sweetheart, lie thou there. | Give me a sack; And honey, you lie there. | ||
[Laying down his sword] | [Lay down his sword] | ||
Come we to full points here, and are etceteras nothings? | Do we come to full points and are nothing? | ||
FALSTAFF. Pistol, I would be quiet. | Falstaff. Pistol, I would be calm. | ||
PISTOL. Sweet knight, I kiss thy neaf. What! we have seen the | PISTOL. Sweet Ritter, I kiss your near. What! We saw that | ||
seven | seven | ||
stars. | Stars. | ||
DOLL. For God's sake thrust him down stairs; I cannot endure | DOLL. For God's sake, the stairs pushed him down; I can't endure | ||
such a | such a | ||
fustian rascal. | Fustian Rascal. | ||
PISTOL. Thrust him down stairs! Know we not Galloway nags? | PISTOL. Push him down the stairs! Do you know that we are not Galloway Nags Galloway? | ||
FALSTAFF. Quoit him down, Bardolph, like a shove-groat | Falstaff. Quoit him down, Bardolph, like a shear sources | ||
shilling. | Schilling. | ||
Nay, an 'a do nothing but speak nothing, 'a shall be nothing | No, an 'a tuber nothing but nothing to speak', a nothing should be | ||
here. | here. | ||
BARDOLPH. Come, get you down stairs. | Bardolph. Come on, get stairs down. | ||
PISTOL. What! shall we have incision? Shall we imbrue? | PISTOL. What! Should we have a cut? Should we IMBue? | ||
[Snatching up his sword] | [His sword grabs] | ||
Then death rock me asleep, abridge my doleful days! | Then I rock myself and sleep my great days! | ||
Why, then, let grievous, ghastly, gaping wounds | Then why let heavy, terrible, gaping wounds | ||
Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say! | The sisters three! Come on, atropos, I say! | ||
HOSTESS. Here's goodly stuff toward! | HOSTESS. Here are good things in the direction of! | ||
FALSTAFF. Give me my rapier, boy. | Falstaff. Give me my rapier, boy. | ||
DOLL. I pray thee, Jack, I pray thee, do not draw. | DOLL. I pray you, Jack, I pray you, don't draw. | ||
FALSTAFF. Get you down stairs. | Falstaff. Get stairs down. | ||
[Drawing and driving PISTOL out] | [Drawing and driving out] | ||
HOSTESS. Here's a goodly tumult! I'll forswear keeping house | HOSTESS. Here is a good tumult! I will keep the house | ||
afore | Preceding | ||
I'll be in these tirrits and frights. So; murder, I warrant | I will be in these tirrits and terror. So; Murder, I justify | ||
now. | now. | ||
Alas, alas! put up your naked weapons, put up your naked | Unfortunately, unfortunately! Place your bare weapons, put your naked | ||
weapons. | Weapons. | ||
Exeunt PISTOL and BARDOLPH | Leave the pistol and Bardolph | ||
DOLL. I pray thee, Jack, be quiet; the rascal's gone. Ah, you | DOLL. I pray you, Jack, be calm; The rascal is gone. Ah, you | ||
whoreson little valiant villain, you! | Whoreson Little Valiant villain, you! | ||
HOSTESS. Are you not hurt i' th' groin? Methought 'a made a | HOSTESS. Are you not hurt The groin area? Made a made a | ||
shrewd | klug | ||
thrust at your belly. | Push your stomach. | ||
Re-enter BARDOLPH | Enter Bardolph again | ||
FALSTAFF. Have you turn'd him out a doors? | Falstaff. Did you show him a door? | ||
BARDOLPH. Yea, sir. The rascal's drunk. You have hurt him, sir, | Bardolph. Yes, sir. The rascal drunk. You hurt him, sir, | ||
i' | I' | ||
th' shoulder. | the shoulder. | ||
FALSTAFF. A rascal! to brave me! | Falstaff. A rascal! To defy me! | ||
DOLL. Ah, you sweet little rogue, you! Alas, poor ape, how thou | DOLL. Ah, you sweet little villain, you! Unfortunately, poor monkey, like you | ||
sweat'st! Come, let me wipe thy face. Come on, you whoreson | sweat! Come on, let me wipe your face. Come on, you whoreson | ||
chops. Ah, rogue! i' faith, I love thee. Thou art as valorous | Koteletts. Ah, villain! I think I love you. You are brave | ||
as | how | ||
Hector of Troy, worth five of Agamemnon, and ten times better | Hector of Troy, worth five Agamemnon and ten times better | ||
than the Nine Worthies. Ah, villain! | than the nine word. Ah, villain! | ||
FALSTAFF. A rascally slave! I will toss the rogue in a blanket. | Falstaff. A slow slave! I will throw the villain into a ceiling. | ||
DOLL. Do, an thou dar'st for thy heart. An thou dost, I'll | DOLL. Do a you for your heart. A you dost, I'll be | ||
canvass | canvas | ||
thee between a pair of sheets. | They between two leaves. | ||
Enter musicians | Enter musicians | ||
PAGE. The music is come, sir. | PAGE. The music came, sir. | ||
FALSTAFF. Let them play. Play, sirs. Sit on my knee, Don. A | Falstaff. Let them play. Play, Sirs. Sit on my knee, Don. A | ||
rascal | Schlingel | ||
bragging slave! The rogue fled from me like quick-silver. | Pretion slave! The villain fled from me like Quick silver. | ||
DOLL. I' faith, and thou follow'dst him like a church. Thou | DOLL. I think and you follow him like a church. You | ||
whoreson little tidy Bartholomew boar-pig, when wilt thou | Whoreson Little Tidy Bartholomew Eber-Pig, if you want you | ||
leave | leaving | ||
fighting a days and foining a nights, and begin to patch up | Fight for one day and faue a night and start patching | ||
thine | Your | ||
old body for heaven? | Old body for heaven? | ||
Enter, behind, PRINCE HENRY and POINS disguised as drawers | Enter Prince Henry and coupled as a drawer. | ||
FALSTAFF. Peace, good Doll! Do not speak like a death's-head; | Falstaff. Peace, good doll! Do not speak like a death head; | ||
do | yet | ||
not bid me remember mine end. | I don't remember my end. | ||
DOLL. Sirrah, what humour's the Prince of? | DOLL. Sirrah, what humor is the prince from? | ||
FALSTAFF. A good shallow young fellow. 'A would have made a | Falstaff. A good flat young guy. 'A would have done a | ||
good | gut | ||
pantler; 'a would ha' chipp'd bread well. | Pantler; "A ha" Good Bread. | ||
DOLL. They say Poins has a good wit. | DOLL. You say Poins has a good mind. | ||
FALSTAFF. He a good wit! hang him, baboon! His wit's as thick | Falstaff. He is a good joke! Hang him up, Pavian! His joke is so thick | ||
as | how | ||
Tewksbury mustard; there's no more conceit in him than is in | Tewksbury mustard; There is no more imagination in it than in | ||
a | a | ||
mallet. | Hammer. | ||
DOLL. Why does the Prince love him so, then? | DOLL. Then why does the prince love him? | ||
FALSTAFF. Because their legs are both of a bigness, and 'a | Falstaff. Because their legs are both size and 'a | ||
plays at | plays at | ||
quoits well, and eats conger and fennel, and drinks off | Quoits well and eats conger and fennel and drinks | ||
candles' | Candles' | ||
ends for flap-dragons, and rides the wild mare with the boys, | ends for flaps and rides the wild mare with the boys, | ||
and | and | ||
jumps upon join'd-stools, and swears with a good grace, and | jumps to the chair school and swears with good grace, and | ||
wears | carries | ||
his boots very smooth, like unto the sign of the Leg, and | Its boots very smooth, as well as the sign of the leg and | ||
breeds | Breed | ||
no bate with telling of discreet stories; and such other | No bate with discrete stories; And so other | ||
gambol | Fall | ||
faculties 'a has, that show a weak mind and an able body, for | Faculties' A has a weak mind and a capable body for | ||
the | the | ||
which the Prince admits him. For the Prince himself is such | What the prince admits him. Because the prince himself is so | ||
another; the weight of a hair will turn the scales between | Another; The weight of a hair turns the scales between the scales | ||
their | her | ||
avoirdupois. | Avidupois. | ||
PRINCE. Would not this nave of a wheel have his ears cut off? | PRINCE. Wouldn't this nave of a wheel be cut off its ears? | ||
POINS. Let's beat him before his whore. | Lingen. Let us hit him in front of his whore. | ||
PRINCE. Look whe'er the wither'd elder hath not his poll claw'd | PRINCE. Look how the withered eldest did not scratch his survey | ||
like a parrot. | Like a parrot. | ||
POINS. Is it not strange that desire should so many years | Lingen. Isn't it strange that the desire should be so many years | ||
outlive | to survive | ||
performance? | Perfomance? | ||
FALSTAFF. Kiss me, Doll. | Falstaff. Kiss me, doll. | ||
PRINCE. Saturn and Venus this year in conjunction! What says | PRINCE. Saturn and Venus connected this year! What says | ||
th' | th ' | ||
almanac to that? | Almanac? | ||
POINS. And look whether the fiery Trigon, his man, be not | Lingen. And see if the fiery trigon, his husband, not be | ||
lisping | Lisping | ||
to his master's old tables, his note-book, his | To the old tables of his master, his notebook, | ||
counsel-keeper. | Advisor. | ||
FALSTAFF. Thou dost give me flattering busses. | Falstaff. You have flattering buses. | ||
DOLL. By my troth, I kiss thee with a most constant heart. | DOLL. With my troth I kiss you with a constant heart. | ||
FALSTAFF. I am old, I am old. | Falstaff. I am old, I am old. | ||
DOLL. I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of | DOLL. I love you better than I love a scurvy | ||
them all. | the mall. | ||
FALSTAFF. What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive | Falstaff. What stuff do you have a kirtle with? I will receive | ||
money a | Money a | ||
Thursday. Shalt have a cap to-morrow. A merry song, come. 'A | Thursday. Should have a hat tomorrow. A happy song, come. 'A | ||
grows late; we'll to bed. Thou't forget me when I am gone. | grows late; We're going to bed. Don't forget me when I'm gone. | ||
DOLL. By my troth, thou't set me a-weeping, an thou say'st so. | DOLL. With my troth, you didn't put me a warmth, you say that. | ||
Prove that ever I dress myself handsome till thy return. | Provide that I will ever get on well until your return returns. | ||
Well, | Spring, | ||
hearken a' th' end. | Hear a 'Th' end. | ||
FALSTAFF. Some sack, Francis. | Falstaff. A sack, Francis. | ||
PRINCE & POINS. Anon, anon, sir. [Advancing] | Prince & Poins. Anon, Anon, Sir. [Progress] | ||
FALSTAFF. Ha! a bastard son of the King's? And art thou not | Falstaff. Ha! A bastard son of the king? And you don't art | ||
Poins | Lingen | ||
his brother? | his brother? | ||
PRINCE. Why, thou globe of sinful continents, what a life dost | PRINCE. Why, you global sinful continents, what a life dost | ||
thou | from | ||
lead! | to lead! | ||
FALSTAFF. A better than thou. I am a gentleman: thou art a | Falstaff. A better than you. I am a gentleman: you are a | ||
drawer. | Drawer. | ||
PRINCE. Very true, sir, and I come to draw you out by the ears. | PRINCE. Very true, sir, and I come to pull them out on the ears. | ||
HOSTESS. O, the Lord preserve thy Grace! By my troth, welcome | HOSTESS. Oh, the Lord keep your grace! From my troth, welcome | ||
to | to | ||
London. Now the Lord bless that sweet face of thine. O Jesu, | London. Now the Lord bless this sweet face from yours. O Jesus, | ||
are | are | ||
you come from Wales? | You come from Wales? | ||
FALSTAFF. Thou whoreson mad compound of majesty, by this light | Falstaff. You whoreson crazy for majesty, through this light | ||
flesh and corrupt blood, thou art welcome. | Meat and corrupt blood, you are welcome. | ||
[Leaning his band upon DOLL] | [Read his band on doll] | ||
DOLL. How, you fat fool! I scorn you. | DOLL. How, you fat fool! I despise them. | ||
POINS. My lord, he will drive you out of your revenge and turn | Lingen. My Lord, he will drive you out of your revenge and turn | ||
all | to | ||
to a merriment, if you take not the heat. | to an annoyance if you don't take the heat. | ||
PRINCE. YOU whoreson candle-mine, you, how vilely did you speak | PRINCE. You whoreson candle-mine, you how Vily you spoke | ||
of | from | ||
me even now before this honest, virtuous, civil gentlewoman! | I still before this honest, virtuous, civilian, gentle woman! | ||
HOSTESS. God's blessing of your good heart! and so she is, by | HOSTESS. God's blessing of your good heart! And so she is from | ||
my | my | ||
troth. | Troth. | ||
FALSTAFF. Didst thou hear me? | Falstaff. Did you hear me? | ||
PRINCE. Yea; and you knew me, as you did when you ran away by | PRINCE. Yes; And you knew me how you did it when you walked past | ||
Gadshill. You knew I was at your back, and spoke it on | Gadshill. They knew I was on your back and spoke to it | ||
purpose to | Purpose too | ||
try my patience. | Try my patience. | ||
FALSTAFF. No, no, no; not so; I did not think thou wast within | Falstaff. No no no; Not so; I hadn't thought that you were gone in us | ||
hearing. | Listen. | ||
PRINCE. I shall drive you then to confess the wilful abuse, and | PRINCE. I will then drive you to confess the intentional abuse, and | ||
then I know how to handle you. | Then I know how to deal with you. | ||
FALSTAFF. No abuse, Hal, o' mine honour; no abuse. | Falstaff. No abuse, hal, o 'my honor; No abuse. | ||
PRINCE. Not to dispraise me, and call me pander, and | PRINCE. Not to refute me and call me a panderer, and | ||
bread-chipper, and I know not what! | Bread chipper, and I don't know what! | ||
FALSTAFF. No abuse, Hal. | Falstaff. No abuse, hal. | ||
POINS. No abuse! | Lingen. No abuse! | ||
FALSTAFF. No abuse, Ned, i' th' world; honest Ned, none. I | Falstaff. No abuse, ned, I 'the world; Honestly ned, none. I | ||
disprais'd him before the wicked--that the wicked might not | Missed him with the evils that the evil could not be | ||
fall | autumn | ||
in love with thee; in which doing, I have done the part of a | in love with you; In which I did the part of A | ||
careful friend and a true subject; and thy father is to give | careful friend and a true topic; And your father should give | ||
me | me | ||
thanks for it. No abuse, Hal; none, Ned, none; no, faith, | Thanks for that. No abuse, hal; None, ned, none; no faith | ||
boys, | Guys, | ||
none. | none. | ||
PRINCE. See now, whether pure fear and entire cowardice doth | PRINCE. Now see if pure fear and whole cowardice endow | ||
not | Not | ||
make thee wrong this virtuous gentlewoman to close with us? | Do you do this virtuous, gentle woman wrong to close with us? | ||
Is | is | ||
she of the wicked? Is thine hostess here of the wicked? Or is | You the bad guy? Is your host here of the evil? Or is | ||
thy | yours | ||
boy of the wicked? Or honest Bardolph, whose zeal burns in | Boy of bad guys? Or honest Bardolph, whose zeal comes on fire | ||
his | his | ||
nose, of the wicked? | Nose of the evil? | ||
POINS. Answer, thou dead elm, answer. | Lingen. Answer, you dead Elme, answer. | ||
FALSTAFF. The fiend hath prick'd down Bardolph irrecoverable; | Falstaff. The fiend has no longer cut Bardolph; | ||
and | and | ||
his face is Lucifer's privy-kitchen, where he doth nothing | His face is Lucifer's private kitchen where he has nothing | ||
but | but | ||
roast malt-worms. For the boy--there is a good angel about | Fry of malt moods. There is a good angel for the boy es | ||
him; | him; | ||
but the devil outbids him too. | But the devil also outperforms him. | ||
PRINCE. For the women? | PRINCE. For women? | ||
FALSTAFF. For one of them--she's in hell already, and burns | Falstaff. For one of them is already in hell and burns | ||
poor | Arm | ||
souls. For th' other--I owe her money; and whether she be | Soul. Your money owes your money for the other I; And whether she is | ||
damn'd | Damned | ||
for that, I know not. | I don't know for that. | ||
HOSTESS. No, I warrant you. | HOSTESS. No, I guarantee them. | ||
FALSTAFF. No, I think thou art not; I think thou art quit for | Falstaff. No, I think you are not; I think you stopped | ||
that. | the. | ||
Marry, there is another indictment upon thee for suffering | Get married, there is another indictment against you for suffering | ||
flesh | meat | ||
to be eaten in thy house, contrary to the law; for the which | be eaten in your house, contrary to the law; For that which one | ||
I | I | ||
think thou wilt howl. | Think you will cry. | ||
HOSTESS. All vict'lers do so. What's a joint of mutton or two | HOSTESS. All victims do this. What is a joint from Hammer one or two of the hammers | ||
in a | in one | ||
whole Lent? | Last time? | ||
PRINCE. You, gentlewoman-- | PRINCE. You, gentle woman | ||
DOLL. What says your Grace? | DOLL. What does your grace say? | ||
FALSTAFF. His Grace says that which his flesh rebels against. | Falstaff. His grace says that against which his meat rebels. | ||
[Knocking within] | [Inner] | ||
HOSTESS. Who knocks so loud at door? Look to th' door there, | HOSTESS. Who knocks on the door so loudly? Take a look at the door, there, | ||
Francis. | Francis. | ||
Enter PETO | Enter peto | ||
PRINCE. Peto, how now! What news? | PRINCE. Peto, like now! What news? | ||
PETO. The King your father is at Westminster; | Peto. The king, your father, is in Westminster; | ||
And there are twenty weak and wearied posts | And there are twenty weak and tired posts | ||
Come from the north; and as I came along | Come from the north; And when I came along | ||
I met and overtook a dozen captains, | I met and overtook a dozen captains | ||
Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, | Naked heads, sweat, knock on the taverns, | ||
And asking every one for Sir John Falstaff. | And to ask everyone about Sir John Falstaff. | ||
PRINCE. By heaven, Poins, I feel me much to blame | PRINCE. In heaven, Lingen, I feel very fault | ||
So idly to profane the precious time, | So idle, the precious time too profane, | ||
When tempest of commotion, like the south, | During the storm of the excitement, like the south, | ||
Borne with black vapour, doth begin to melt | Worn with black steam and starts melting | ||
And drop upon our bare unarmed heads. | And fall on our mere unarmed heads. | ||
Give me my sword and cloak. Falstaff, good night. | Give me my sword and my cloak. Falstaff, good night. | ||
Exeunt PRINCE, POINS, PETO, and BARDOLPH | Leave Prince, younger, I ask and Bardolph | ||
FALSTAFF. Now comes in the sweetest morsel of the night, and we | Falstaff. Now comes in the sweetest bite of the night, and we | ||
must hence, and leave it unpick'd. [Knocking within] More | Must therefore and leave it unplicked. [Within] more | ||
knocking at the door! | knock on the door! | ||
Re-enter BARDOLPH | Enter Bardolph again | ||
How now! What's the matter? | Like right now! What's happening? | ||
BARDOLPH. You must away to court, sir, presently; | Bardolph. You currently have to go to the judicial court, sir; | ||
A dozen captains stay at door for you. | A dozen captains remain at the door for them. | ||
FALSTAFF. [To the PAGE]. Pay the musicians, sirrah.--Farewell, | Falstaff. [To the side]. Pay the musicians, Syrrah. | ||
hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how men of | Hostess; Farewell, doll. You see, my good wings, like men from | ||
merit are sought after; the undeserver may sleep, when the | Merit is sought; The Unaudier can sleep if the | ||
man of | Man from | ||
action is call'd on. Farewell, good wenches. If I be not sent | Action is called. Farewell, good Wänke. If I am not sent | ||
away post, I will see you again ere I go. | Down, I'll see you again before I go. | ||
DOLL. I cannot speak. If my heart be not ready to burst! | DOLL. I can not speak. If my heart is not ready to burst! | ||
Well, sweet Jack, have a care of thyself. | Well, sweet Jack, take care of yourself. | ||
FALSTAFF. Farewell, farewell. | Falstaff. Farewell, farewell. | ||
Exeunt FALSTAFF and BARDOLPH | Leave Falstaff and Bardolph | ||
HOSTESS. Well, fare thee well. I have known thee these | HOSTESS. Well, you are fine. I knew you this | ||
twenty-nine | twenty-nine | ||
years, come peascod-time; but an honester and truer-hearted | Years, come Peascod time; But a Honester and a real heart | ||
man--well, fare thee well. | Mann-Gut, you are fine. | ||
BARDOLPH. [ Within] Mistress Tearsheet! | Bardolph. [Innerhalb] Herrin Tearsheet! | ||
HOSTESS. What's the matter? | HOSTESS. What's happening? | ||
BARDOLPH. [ Within] Bid Mistress Tearsheet come to my master. | Bardolph. [Within] Bid Mistress Tearsheet come to my master. | ||
HOSTESS. O, run Doll, run, run, good Come. [To BARDOLPH] She | HOSTESS. O, run doll, run, run, get well. [According to Bardolph] she | ||
comes blubber'd.--Yea, will you come, Doll? Exeunt | Is Blubber'd.-yes, are you coming, doll? Exeunt | ||
ACT III. SCENE I. | ACT III. Sente I. | ||
Westminster. The palace | Westminster. The palace | ||
Enter the KING in his nightgown, with a page | Enter the king in his nightgown with one side | ||
KING. Go call the Earls of Surrey and of Warwick; | KING. Call the Earls of Surrey and Warwick. | ||
But, ere they come, bid them o'er-read these letters | But before they come, they offered these letters they read. | ||
And well consider of them. Make good speed. Exit page | And think well over them. Make good speed. End page | ||
How many thousands of my poorest subjects | How many thousands of my poorest topics | ||
Are at this hour asleep! O sleep, O gentle sleep, | Are in your sleep in this hour! O sleep, o gentle sleep, | ||
Nature's soft nurse, how have I frightened thee, | The soft nurse of nature, how did I frighten you | ||
That thou no more will weigh my eyelids down, | That you no longer weigh my eyelids | ||
And steep my senses in forgetfulness? | And carry out my senses in forgetfulness? | ||
Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, | Why prefer to sleep, you in smoky cribs, you dueste, | ||
Upon uneasy pallets stretching thee, | On restless pallets that stretch you, | ||
And hush'd with buzzing night-flies to thy slumber, | And quietly with humming night wings in your sleep, | ||
Than in the perfum'd chambers of the great, | As in the perfumed chambers of the large, | ||
Under the canopies of costly state, | Under the roofing of the expensive state, | ||
And lull'd with sound of sweetest melody? | And weigh with the sound of the sweetest melody? | ||
O thou dull god, why liest thou with the vile | O you bore God, why are you with the resolving? | ||
In loathsome beds, and leav'st the kingly couch | In hideous beds and the royal couch | ||
A watch-case or a common 'larum-bell? | A clock or a common Larum-Bell? | ||
Wilt thou upon the high and giddy mast | Do you want on the high and dizzy mast | ||
Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains | To seal | ||
In cradle of the rude imperious surge, | In the cradle of the rude companions, exertion, | ||
And in the visitation of the winds, | And when visiting the winds, | ||
Who take the ruffian billows by the top, | Who takes the Ruffian brillows at the top, | ||
Curling their monstrous heads, and hanging them | Rolled their monstrous heads and hang them up | ||
With deafing clamour in the slippery clouds, | With deaf noise in the slippery clouds, | ||
That with the hurly death itself awakes? | That awakens with the hurly death itself? | ||
Canst thou, O partial sleep, give thy repose | Can you, o sometimes sleep, give your peace | ||
To the wet sea-boy in an hour so rude; | So rude to wet soul length in an hour; | ||
And in the calmest and most stillest night, | And best in the quietest and best | ||
With all appliances and means to boot, | With all devices and means for booting, | ||
Deny it to a king? Then, happy low, lie down! | Deny a king? Then happy low, lie down! | ||
Uneasy lies the head that wears a crown. | The head that wears a crown lies discomfort. | ||
Enter WARWICK and Surrey | Enter Warwick and Surrey | ||
WARWICK. Many good morrows to your Majesty! | Warwick. Many good Morrows for your majesty! | ||
KING. Is it good morrow, lords? | KING. Is it good tomorrow, gentlemen? | ||
WARWICK. 'Tis one o'clock, and past. | Warwick. It's a clock and a past. | ||
KING. Why then, good morrow to you all, my lords. | KING. Then why good tomorrow to all of you, gentlemen. | ||
Have you read o'er the letters that I sent you? | Did you read about the letters I sent you? | ||
WARWICK. We have, my liege. | Warwick. We have my couch. | ||
KING. Then you perceive the body of our kingdom | KING. Then you perceive the body of our kingdom | ||
How foul it is; what rank diseases grow, | How bad it is; What rank diseases grow, | ||
And with what danger, near the heart of it. | And with what danger, near the heart. | ||
WARWICK. It is but as a body yet distempered; | Warwick. It is only as a body and yet steeply; | ||
Which to his former strength may be restored | What can be restored to its earlier strength | ||
With good advice and little medicine. | With good advice and little medicine. | ||
My Lord Northumberland will soon be cool'd. | My Lord Northumberland will soon be cool. | ||
KING. O God! that one might read the book of fate, | KING. Oh God! That could read the book of fate, | ||
And see the revolution of the times | And see the revolution of the time | ||
Make mountains level, and the continent, | Making mountains Level and the continent, | ||
Weary of solid firmness, melt itself | Tired of solid strength, melting themselves | ||
Into the sea; and other times to see | Into the sea; and other times to see | ||
The beachy girdle of the ocean | The beach belt of the ocean | ||
Too wide for Neptune's hips; how chances mock, | Too wide for Neptune hips; How opportunities mock, | ||
And changes fill the cup of alteration | And changes fill out the cup of the change | ||
With divers liquors! O, if this were seen, | With diving lips! Oh, if that were seen | ||
The happiest youth, viewing his progress through, | The happiest youth who goes through his progress, | ||
What perils past, what crosses to ensue, | What have passed, what crosses to follow, | ||
Would shut the book and sit him down and die. | Would close the book and set it and die. | ||
Tis not ten years gone | It's not ten years away | ||
Since Richard and Northumberland, great friends, | Since Richard and Northumberland, good friends, | ||
Did feast together, and in two years after | Used together and in two years after | ||
Were they at wars. It is but eight years since | They were at wars. It's only eight years since then | ||
This Percy was the man nearest my soul; | This percy was the man who was closest to my soul; | ||
Who like a brother toil'd in my affairs | Who worked in my affairs like a brother | ||
And laid his love and life under my foot; | And put his love and life under my foot; | ||
Yea, for my sake, even to the eyes of Richard | Yes, for my sake, even to the eyes of Richard | ||
Gave him defiance. But which of you was by-- | Gave him despite. But which of you was ... | ||
[To WARWICK] You, cousin Nevil, as I may remember-- | [To Warwick] you, cousin nevil, as I might remember | ||
When Richard, with his eye brim full of tears, | When Richard with his edge of the eye full of tears, | ||
Then check'd and rated by Northumberland, | Then check and rated, evaluated by Northumberland, | ||
Did speak these words, now prov'd a prophecy? | Has these words spoke, now a prophecy? | ||
Northumberland, thou ladder by the which | Northumberland, you head of the what | ||
My cousin Bolingbroke ascends my throne'-- | My cousin Bolingbroke rises my throne '- | ||
Though then, God knows, I had no such intent | Although God knows, I had no such intention | ||
But that necessity so bow'd the state | But this necessity was so used to the state | ||
That I and greatness were compell'd to kiss-- | That I and size were forced to kiss ... | ||
The time shall come'--thus did he follow it-- | The time will come '-he followed him ... | ||
The time will come that foul sin, gathering head, | Time will come to this bad sin, collect your head, | ||
Shall break into corruption' so went on, | Should collapse into corruption so continued | ||
Foretelling this same time's condition | Predictions of the same time of the same time | ||
And the division of our amity. | And the division of our amity. | ||
WARWICK. There is a history in all men's lives, | Warwick. There is a story in the life of all men, | ||
Figuring the natures of the times deceas'd; | The nature of the Times determines; | ||
The which observ'd, a man may prophesy, | What has observed can predict a man, | ||
With a near aim, of the main chance of things | With a close goal of the main chance of things | ||
As yet not come to life, who in their seeds | Not yet brought to life who in their seeds | ||
And weak beginning lie intreasured. | And weak beginners are processed. | ||
Such things become the hatch and brood of time; | Such things become a hatch and the brood of time; | ||
And, by the necessary form of this, | And through the necessary form of | ||
King Richard might create a perfect guess | King Richard could create a perfect guess | ||
That great Northumberland, then false to him, | The great Northumberland, then wrong for him, | ||
Would of that seed grow to a greater falseness; | This seed would grow to a greater falsehood; | ||
Which should not find a ground to root upon | What shouldn't find soil | ||
Unless on you. | Unless with you. | ||
KING. Are these things then necessities? | KING. Are these things necessary? | ||
Then let us meet them like necessities; | Then let us meet them like necessities; | ||
And that same word even now cries out on us. | And the same word cries out above us. | ||
They say the Bishop and Northumberland | You say the bishop and northmberland | ||
Are fifty thousand strong. | Are fifty thousand strong. | ||
WARWICK. It cannot be, my lord. | Warwick. It can't be, my Lord. | ||
Rumour doth double, like the voice and echo, | Rumors twice as high as the voice and the echo, | ||
The numbers of the feared. Please it your Grace | The number of feared. Please your grace | ||
To go to bed. Upon my soul, my lord, | Go to bed. On my soul, my lord, | ||
The powers that you already have sent forth | The forces you have already sent | ||
Shall bring this prize in very easily. | Should bring this price very easily. | ||
To comfort you the more, I have receiv'd | In order to comfort them all the more, I received | ||
A certain instance that Glendower is dead. | A certain case that glendower is dead. | ||
Your Majesty hath been this fortnight ill; | Her majesty was sick for this fourteen days; | ||
And these unseasoned hours perforce must ad | And these non -lowered Perforce hours must display | ||
Unto your sickness. | To your illness. | ||
KING. I will take your counsel. | KING. I will take your advice. | ||
And, were these inward wars once out of hand, | And were these inner wars out of control, | ||
We would, dear lords, unto the Holy Land. Exeunt | We would, dear gentlemen, to the Holy Land. Exeunt | ||
SCENE II. | Scene II. | ||
Gloucestershire. Before Justice, SHALLOW'S house | Gloucestershire. Before the judiciary, flat house | ||
Enter SHALLOW and SILENCE, meeting; MOULDY, SHADOW, WART, FEEBLE, | Give flat and silence, meeting; Moldy, shadow, warts, weak, | ||
BULLCALF, | Bull calf, | ||
and servants behind | and servant behind it | ||
SHALLOW. Come on, come on, come on; give me your hand, sir; | SHALLOW. Come already come already come; Give me your hand, sir; | ||
give me | give me | ||
your hand, sir. An early stirrer, by the rood! And how doth | Your hand, sir. An early stirrer on the ROOD! And like after | ||
my | my | ||
good cousin Silence? | Good cousin silence? | ||
SILENCE. Good morrow, good cousin Shallow. | REMAIN SILENT. Good morning, good cousin flat. | ||
SHALLOW. And how doth my cousin, your bed-fellow? and your | SHALLOW. And how is my cousin, your bed fish? and your | ||
fairest | Most beautiful | ||
daughter and mine, my god-daughter Ellen? | Daughter and mine, my god subsidiary Ellen? | ||
SILENCE. Alas, a black ousel, cousin Shallow! | REMAIN SILENT. Unfortunately a black ous, cousin Shallow! | ||
SHALLOW. By yea and no, sir. I dare say my cousin William is | SHALLOW. From yes and no, sir. I dare to say that my cousin is William | ||
become | will | ||
a good scholar; he is at Oxford still, is he not? | a good scholar; He's still in Oxford, isn't it? | ||
SILENCE. Indeed, sir, to my cost. | REMAIN SILENT. In fact, sir, at my expense. | ||
SHALLOW. 'A must, then, to the Inns o' Court shortly. I was | SHALLOW. "So a must for the court of the court shortly. I was | ||
once of | Once of | ||
Clement's Inn; where I think they will talk of mad Shallow | Clements Inn; Wherever I think you will speak of Mad Shallow | ||
yet. | still. | ||
SILENCE. You were call'd 'lusty Shallow' then, cousin. | REMAIN SILENT. You were then called "lustful flat", cousin. | ||
SHALLOW. By the mass, I was call'd anything; and I would have | SHALLOW. I was called after the fair; And I would have had | ||
done | done | ||
anything indeed too, and roundly too. There was I, and little | Indeed, everything too and all over. There I was and little | ||
John Doit of Staffordshire, and black George Barnes, and | John Doit von Staffordshire and Black George Barnes and | ||
Francis | Francis | ||
Pickbone, and Will Squele a Cotsole man--you had not four | Pickbone, and will have a Cotsole man tormented not four | ||
such | such | ||
swinge-bucklers in all the Inns of Court again. And I may say | Swinger bumpers again in all Inns of the court. And I can say | ||
to | to | ||
you we knew where the bona-robas were, and had the best of | They knew where the bona robas were and had the best of | ||
them | she | ||
all at commandment. Then was Jack Falstaff, now Sir John, | Everything with bid. Then Jack Falstaff, now Sir John, | ||
boy, | Young, | ||
and page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk. | And side to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk. | ||
SILENCE. This Sir John, cousin, that comes hither anon about | REMAIN SILENT. This Sir John, cousin who comes here | ||
soldiers? | Soldiers? | ||
SHALLOW. The same Sir John, the very same. I see him break | SHALLOW. The same Sir John, the same. I see him break | ||
Scoggin's head at the court gate, when 'a was a crack not | Scoggin's head at the court gate when 'a was not a crack | ||
thus | hence | ||
high; and the very same day did I fight with one Sampson | high; And on the same day I fought with a sampson | ||
Stockfish, a fruiterer, behind Gray's Inn. Jesu, Jesu, the | Stockfish, a fruit, behind Grey's Inn. Jesus, Jesus, the | ||
mad | furious | ||
days that I have spent! and to see how many of my old | Days that I spent! And to see how many of me old | ||
acquaintance are dead! | Knowns are dead! | ||
SILENCE. We shall all follow, cousin. | REMAIN SILENT. We will all follow, cousin. | ||
SHALLOW. Certain, 'tis certain; very sure, very sure. Death, as | SHALLOW. Sure, it's safe; Very safe, very safe. Death, as | ||
the | the | ||
Psalmist saith, is certain to all; all shall die. How a good | Psalmist speaks, everyone is certain; Everyone should die. How well | ||
yoke | yoke | ||
of bullocks at Stamford fair? | From Ochsen at Stamford Fair? | ||
SILENCE. By my troth, I was not there. | REMAIN SILENT. I wasn't there with my troth. | ||
SHALLOW. Death is certain. Is old Double of your town living | SHALLOW. Death is certain. Lives an old double of your city | ||
yet? | still? | ||
SILENCE. Dead, sir. | REMAIN SILENT. Dead, sir. | ||
SHALLOW. Jesu, Jesu, dead! drew a good bow; and dead! 'A shot a | SHALLOW. Jesus, Jesus, dead! drew a good bow; And dead! 'A shot a | ||
fine shoot. John a Gaunt loved him well, and betted much | Fine shoot. John, a fence, loved him well and cried a lot | ||
money on | Money on | ||
his head. Dead! 'A would have clapp'd i' th' clout at twelve | his head. Dead! 'A would have worked on the clout at twelve | ||
score, and carried you a forehand shaft a fourteen and | Point and wore a forehand shaft of fourteen and | ||
fourteen | fourteen | ||
and a half, that it would have done a man's heart good to | And half that a man's heart would have done well | ||
see. | see. | ||
How a score of ewes now? | How a score of ewes now? | ||
SILENCE. Thereafter as they be--a score of good ewes may be | REMAIN SILENT. After that, like you-a score of good eM | ||
worth | value | ||
ten pounds. | ten pounds. | ||
SHALLOW. And is old Double dead? | SHALLOW. And is the old double dead? | ||
Enter BARDOLPH, and one with him | Enter Bardolph and one with him | ||
SILENCE. Here come two of Sir John Falstaffs men, as I think. | REMAIN SILENT. Here are two men from Sir John Falstaff's men, I think. | ||
SHALLOW. Good morrow, honest gentlemen. | SHALLOW. Good morning, honest gentlemen. | ||
BARDOLPH. I beseech you, which is Justice Shallow? | Bardolph. I ask you to do justice flat? | ||
SHALLOW. I am Robert Shallow, sir, a poor esquire of this | SHALLOW. I am Robert Shallow, Sir, a poor Esquire of it | ||
county, | District, | ||
and one of the King's justices of the peace. What is your | And one of the king's judges. What is your | ||
good | gut | ||
pleasure with me? | Joy with me? | ||
BARDOLPH. My captain, sir, commends him to you; my captain, Sir | Bardolph. My captain, sir, recommends him; My captain, sir | ||
John Falstaff--a tall gentleman, by heaven, and a most | John Falstaff-a Great Lord, from heaven and a best one | ||
gallant | gallant | ||
leader. | Führer. | ||
SHALLOW. He greets me well, sir; I knew him a good back-sword | SHALLOW. He greets me well, sir; I knew him a good back word | ||
man. | Mann. | ||
How doth the good knight? May I ask how my lady his wife | How is the good knight? May I ask how my wife his wife | ||
doth? | yet? | ||
BARDOLPH. Sir, pardon; a soldier is better accommodated than | Bardolph. Sir, forgiveness; A soldier is better accommodated than | ||
with a | with a | ||
wife. | Wife. | ||
SHALLOW. It is well said, in faith, sir; and it is well said | SHALLOW. It is well said in faith, sir; And it is said well | ||
indeed | as a matter of fact | ||
too. 'Better accommodated!' It is good; yea, indeed, is it. | to. "Better accommodated!" It is good; Yes, it is indeed. | ||
Good | Gut | ||
phrases are surely, and ever were, very commendable. | Phrases are certainly and always very commendable. | ||
Accommodated!' It comes of accommodo. Very good; a good | Housed! 'It comes from Caomish. Very good; a good | ||
phrase. | Phrase. | ||
BARDOLPH. Pardon, sir; I have heard the word. 'Phrase' call you | Bardolph. Pay, sir; I heard the word. 'Phrase' call yourself | ||
it? | it is? | ||
By this day, I know not the phrase; but I will maintain the | To this day I don't know the sentence; But I'll keep that | ||
word | Word | ||
with my sword to be a soldier-like word, and a word of | With my sword to be a soldier -like word and a word of | ||
exceeding | exceed | ||
good command, by heaven. Accommodated: that is, when a man | Good command from heaven. Housed: that means when a man | ||
is, as | is as | ||
they say, accommodated; or, when a man is being-whereby 'a | You say, accommodated; Or when a man is' a | ||
may be | perhaps | ||
thought to be accommodated; which is an excellent thing. | thought to be accommodated; That is an excellent thing. | ||
Enter FALSTAFF | ENTER FALSTAFF | ||
SHALLOW. It is very just. Look, here comes good Sir John. Give | SHALLOW. It is very fair. Look here is well Sir John. Give | ||
me | me | ||
your good hand, give me your worship's good hand. By my | Your good hand, give me the good hand of your worship. With me | ||
troth, | Troth, | ||
you like well and bear your years very well. Welcome, good | They like it well and wear their years very well. Welcome, good | ||
Sir | Mister | ||
John. | John. | ||
FALSTAFF. I am glad to see you well, good Master Robert | Falstaff. I am glad to see you well, good master Robert | ||
Shallow. | Shallow. | ||
Master Surecard, as I think? | Master Surecard, I think? | ||
SHALLOW. No, Sir John; it is my cousin Silence, in commission | SHALLOW. No, Sir John; It is my cousin silence in commission | ||
with | With | ||
me. | me. | ||
FALSTAFF. Good Master Silence, it well befits you should be of | Falstaff. Good master sweat, it is well destroyed by which you should be | ||
the | the | ||
peace. | Peace. | ||
SILENCE. Your good worship is welcome. | REMAIN SILENT. Your good worship is welcome. | ||
FALSTAFF. Fie! this is hot weather. Gentlemen, have you | Falstaff. Fie! This is hot weather. Lords, do you have them | ||
provided me | gave me | ||
here half a dozen sufficient men? | Here are half a dozen sufficient men? | ||
SHALLOW. Marry, have we, sir. Will you sit? | SHALLOW. Marriage, we have, sir. Will you sit | ||
FALSTAFF. Let me see them, I beseech you. | Falstaff. Let me see, I ask you. | ||
SHALLOW. Where's the roll? Where's the roll? Where's the roll? | SHALLOW. Where is the role? Where is the role? Where is the role? | ||
Let | To let | ||
me see, let me see, let me see. So, so, so, so,--so, so--yea, | I see, let me see, let me see. So, so, so, so yes, | ||
marry, sir. Rafe Mouldy! Let them appear as I call; let them | get married, sir. Rafe Moldy! Let them appear as I call; let her | ||
do | yet | ||
so, let them do so. Let me see; where is Mouldy? | Let them do this. Let me see; Where is moldy? | ||
MOULDY. Here, an't please you. | Slimmed. Here, please, please. | ||
SHALLOW. What think you, Sir John? A good-limb'd fellow; young, | SHALLOW. What do you think, Sir John? A good member; young, | ||
strong, and of good friends. | Strong and good friends. | ||
FALSTAFF. Is thy name Mouldy? | Falstaff. Is your name moldy? | ||
MOULDY. Yea, an't please you. | Slimmed. Yes, not please you. | ||
FALSTAFF. 'Tis the more time thou wert us'd. | Falstaff. The more time, the more they did us. | ||
SHALLOW. Ha, ha, ha! most excellent, i' faith! Things that are | SHALLOW. Hahaha! Most excellent, I am think! Things that are | ||
mouldy lack use. Very singular good! In faith, well said, Sir | Mold use. Very uniquely good! In belief, well said, sir | ||
John; very well said. | John; well said. | ||
FALSTAFF. Prick him. | Falstaff. Started him. | ||
MOULDY. I was prick'd well enough before, an you could have let | Slimmed. I was good enough before and you could have left it | ||
me | me | ||
alone. My old dame will be undone now for one to do her | alone. My old lady is now reversed so that one does it | ||
husbandry | attitude | ||
and her drudgery. You need not to have prick'd me; there are | And their placking. You don't have to swing me; there is | ||
other men fitter to go out than I. | Other men fall out than me. | ||
FALSTAFF. Go to; peace, Mouldy; you shall go. Mouldy, it is | Falstaff. Go to; Peace, moldy; you should go. Moldy, it is | ||
time | time | ||
you were spent. | You were spent. | ||
MOULDY. Spent! | Slimmed. Spent! | ||
SHALLOW. Peace, fellow, peace; stand aside; know you where you | SHALLOW. Peace, guy, peace; stand aside; know you where you are | ||
are? | are? | ||
For th' other, Sir John--let me see. Simon Shadow! | Because others, Sir John-Leave me. Simon Shadow! | ||
FALSTAFF. Yea, marry, let me have him to sit under. He's like | Falstaff. Yes, marriage, let me have him under which I can sit. He's how | ||
to be | be | ||
a cold soldier. | A cold soldier. | ||
SHALLOW. Where's Shadow? | SHALLOW. Where is shadow? | ||
SHADOW. Here, sir. | THE SHADE. Here, sir. | ||
FALSTAFF. Shadow, whose son art thou? | Falstaff. Shadow, whose son art you? | ||
SHADOW. My mother's son, sir. | THE SHADE. My mother's son, sir. | ||
FALSTAFF. Thy mother's son! Like enough; and thy father's | Falstaff. Your mother's son! Like enough; And your father's | ||
shadow. | The shade. | ||
So the son of the female is the shadow of the male. It is | So the woman's son is the man's shadow. it is | ||
often | frequently | ||
so indeed; but much of the father's substance! | So indeed; But a large part of the father's substance! | ||
SHALLOW. Do you like him, Sir John? | SHALLOW. Do you like him, Sir John? | ||
FALSTAFF. Shadow will serve for summer. Prick him; for we have | Falstaff. Shadows will serve for summer. Stabbed him; because we have | ||
a | a | ||
number of shadows fill up the muster-book. | The number of shadows fills the sample book. | ||
SHALLOW. Thomas Wart! | SHALLOW. Thomas Wait! | ||
FALSTAFF. Where's he? | Falstaff. Where they? | ||
WART. Here, sir. | WART. Here, sir. | ||
FALSTAFF. Is thy name Wart? | Falstaff. Is your name WART WART? | ||
WART. Yea, sir. | WART. Yes, sir. | ||
FALSTAFF. Thou art a very ragged wart. | Falstaff. You are a very ragged wart. | ||
SHALLOW. Shall I prick him, Sir John? | SHALLOW. Should I stab him, Sir John? | ||
FALSTAFF. It were superfluous; for his apparel is built upon | Falstaff. It was superfluous; Because his garment is structured | ||
his | his | ||
back, and the whole frame stands upon pins. Prick him no | Back, and the entire frame is on pens. Started no | ||
more. | more. | ||
SHALLOW. Ha, ha, ha! You can do it, sir; you can do it. I | SHALLOW. Hahaha! You can do it, sir; you can do it. I | ||
commend | recommend | ||
you well. Francis Feeble! | You good francis weak! | ||
FEEBLE. Here, sir. | WEAK. Here, sir. | ||
FALSTAFF. What trade art thou, Feeble? | Falstaff. What trade art you, weak? | ||
FEEBLE. A woman's tailor, sir. | WEAK. The seamstress of a woman, sir. | ||
SHALLOW. Shall I prick him, sir? | SHALLOW. Should I stab him, sir? | ||
FALSTAFF. You may; but if he had been a man's tailor, he'd ha' | Falstaff. You could; But if he had been a man of a man, he would be | ||
prick'd you. Wilt thou make as many holes in an enemy's | Stils you. Do you want to make so many holes in an enemy | ||
battle as | Fight as | ||
thou hast done in a woman's petticoat? | Did you do petticoat in a woman? | ||
FEEBLE. I will do my good will, sir; you can have no more. | WEAK. I will do my good will, sir; You can no longer have. | ||
FALSTAFF. Well said, good woman's tailor! well said, courageous | Falstaff. Well said, good woman tailor! Well said, brave | ||
Feeble! Thou wilt be as valiant as the wrathful dove or most | Weak! You will be as brave as the angry pigeon or most | ||
magnanimous mouse. Prick the woman's tailor--well, Master | Mouse mouse. Sting the tailor of the woman-well, master | ||
Shallow, deep, Master Shallow. | Flat, deep, master flat. | ||
FEEBLE. I would Wart might have gone, sir. | WEAK. I would have gone goods, sir. | ||
FALSTAFF. I would thou wert a man's tailor, that thou mightst | Falstaff. I would have a man's tailor to complain | ||
mend | heal | ||
him and make him fit to go. I cannot put him to a private | He and make him fit. I can't bring him to a private individual | ||
soldier, that is the leader of so many thousands. Let that | Soldier is the leader of so many thousands. leave it | ||
suffice, most forcible Feeble. | enough, the most violent weak. | ||
FEEBLE. It shall suffice, sir. | WEAK. It will be enough, sir. | ||
FALSTAFF. I am bound to thee, reverend Feeble. Who is next? | Falstaff. I am tied to you, reverend blathe. Who's next? | ||
SHALLOW. Peter Bullcalf o' th' green! | SHALLOW. Peter Bullcalf o 'Th' Green! | ||
FALSTAFF. Yea, marry, let's see Bullcalf. | Falstaff. Yes, get married, let's see Bullcalf. | ||
BULLCALF. Here, sir. | Bull calf. Here, sir. | ||
FALSTAFF. Fore God, a likely fellow! Come, prick me Bullcalf | Falstaff. Before God, a probable guy! Come on, stabbed me Bullcalf | ||
till | to | ||
he roar again. | He roars again. | ||
BULLCALF. O Lord! good my lord captain- | Bull calf. O Lord! Good my gentleman captain | ||
FALSTAFF. What, dost thou roar before thou art prick'd? | Falstaff. What, you roar before you art? | ||
BULLCALF. O Lord, sir! I am a diseased man. | Bull calf. O Lord, sir! I am a sick man. | ||
FALSTAFF. What disease hast thou? | Falstaff. What disease do you have? | ||
BULLCALF. A whoreson cold, sir, a cough, sir, which I caught | Bull calf. A hors cold, sir, a cough, sir that I caught | ||
with | With | ||
ringing in the King's affairs upon his coronation day, sir. | Sir, Sir in the matters of the king on his crowning day. | ||
FALSTAFF. Come, thou shalt go to the wars in a gown. We will | Falstaff. Come on, you should go into the war into a dress. We will | ||
have | to have | ||
away thy cold; and I will take such order that thy friends | Your cold; And I will order so that your friends | ||
shall | target | ||
ring for thee. Is here all? | Ring for you. Is everything here? | ||
SHALLOW. Here is two more call'd than your number. You must | SHALLOW. Here are two more calls than their number. You need to | ||
have | to have | ||
but four here, sir; and so, I pray you, go in with me to | But four here, sir; And so I pray you, go into me | ||
dinner. | Dinner. | ||
FALSTAFF. Come, I will go drink with you, but I cannot tarry | Falstaff. Come on, I'll drink with you, but I can't linger | ||
dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow. | Dinner. I am happy to see her flat through my troth master. | ||
SHALLOW. O, Sir John, do you remember since we lay all night in | SHALLOW. O, Sir John, remember because we are lying all night at night | ||
the | the | ||
windmill in Saint George's Field? | Windmill in the field of Saint George? | ||
FALSTAFF. No more of that, Master Shallow, no more of that. | Falstaff. No longer, Master flat, no longer of it. | ||
SHALLOW. Ha, 'twas a merry night. And is Jane Nightwork alive? | SHALLOW. Ha, a happy night. And lives Jane night work? | ||
FALSTAFF. She lives, Master Shallow. | Falstaff. She lives, master flat. | ||
SHALLOW. She never could away with me. | SHALLOW. She could never go away with me. | ||
FALSTAFF. Never, never; she would always say she could not | Falstaff. Never; She would always say that she couldn't | ||
abide | lasting | ||
Master Shallow. | Master flat. | ||
SHALLOW. By the mass, I could anger her to th' heart. She was | SHALLOW. After the fair I was able to annoy her to the heart. she was | ||
then | then | ||
a bona-roba. Doth she hold her own well? | A bona roba. Does she stay well? | ||
FALSTAFF. Old, old, Master Shallow. | Falstaff. Old, old, master flat. | ||
SHALLOW. Nay, she must be old; she cannot choose but be old; | SHALLOW. No, it has to be old; It cannot choose, but be old; | ||
certain she's old; and had Robin Nightwork, by old Nightwork, | sure that it is old; and had Robin night work from old night work, | ||
before I came to Clement's Inn. | Before I came to Clements Inn. | ||
SILENCE. That's fifty-five year ago. | REMAIN SILENT. That is fifty years ago. | ||
SHALLOW. Ha, cousin Silence, that thou hadst seen that that | SHALLOW. Ha, cousin silence that you saw that | ||
this | Dies | ||
knight and I have seen! Ha, Sir John, said I well? | Knight and I saw! Ha, Sir John, told me well? | ||
FALSTAFF. We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. | Falstaff. We heard the carillon at midnight, master flat. | ||
SHALLOW. That we have, that we have, that we have; in faith, | SHALLOW. We have that we have that we have; in faith, | ||
Sir | Mister | ||
John, we have. Our watchword was 'Hem, boys!' Come, let's to | John, we have. Our catchphrase was 'hem, guys!' Come on, let's go | ||
dinner; come, let's to dinner. Jesus, the days that we have | Dinner; Come on, let's go for dinner. Jesus, the days we have | ||
seen! | seen! | ||
Come, come. | How how. | ||
Exeunt FALSTAFF and the JUSTICES | Exeunt Falstaff and the judges | ||
BULLCALF. Good Master Corporate Bardolph, stand my friend; and | Bull calf. Good master corporate bard, stood my friend; and | ||
here's four Harry ten shillings in French crowns for you. In | Here are four Harry ten shillings in French crowns. in the | ||
very | very | ||
truth, sir, I had as lief be hang'd, sir, as go. And yet, for | Truth, sir, I had hanging as a body, sir, like go. And yet for | ||
mine own part, sir, I do not care; but rather because I am | My own part, sir, I don't care; but rather because I am | ||
unwilling and, for mine own part, have a desire to stay with | unwilling and, for my own part, the desire to stay | ||
my | my | ||
friends; else, sir, I did not care for mine own part so much. | Friends; Otherwise, sir, I didn't take care of my own part so much. | ||
BARDOLPH. Go to; stand aside. | Bardolph. Go to; stand aside. | ||
MOULDY. And, good Master Corporal Captain, for my old dame's | Slimmed. And good master body captain, for my old lady | ||
sake, | Sake, | ||
stand my friend. She has nobody to do anything about her when | Stand my friend. She has no one who does something against her when | ||
I | I | ||
am gone; and she is old, and cannot help herself. You shall | I'm gone; And she is old and can't help herself. You shall | ||
have | to have | ||
forty, sir. | Forty, sir. | ||
BARDOLPH. Go to; stand aside. | Bardolph. Go to; stand aside. | ||
FEEBLE. By my troth, I care not; a man can die but once; we owe | WEAK. After my troth it doesn't take care of me; A man can only die once; We owe | ||
God | Good | ||
a death. I'll ne'er bear a base mind. An't be my destiny, so; | A death. I will not wear a base spirit. I am not my fate; | ||
an't be not, so. No man's too good to serve 's Prince; and, | I am not like that. Nobody is too good to serve princes; and, | ||
let | To let | ||
it go which way it will, he that dies this year is quit for | It's about how it will be who dies this year | ||
the | the | ||
next. | next. | ||
BARDOLPH. Well said; th'art a good fellow. | Bardolph. Well said; This is a good guy. | ||
FEEBLE. Faith, I'll bear no base mind. | WEAK. Believe, I will not wear basic minds. | ||
Re-enter FALSTAFF and the JUSTICES | Visit Falstaff and the judges again | ||
FALSTAFF. Come, sir, which men shall I have? | Falstaff. Come on, what men should I have? | ||
SHALLOW. Four of which you please. | SHALLOW. Four of which you want. | ||
BARDOLPH. Sir, a word with you. I have three pound to free | Bardolph. Sir, a word with them. I have three pounds for free | ||
Mouldy | Moldy | ||
and Bullcalf. | and Bullcalf. | ||
FALSTAFF. Go to; well. | Falstaff. Go to; Good. | ||
SHALLOW. Come, Sir John, which four will you have? | SHALLOW. Come on, Sir John, what four will you have? | ||
FALSTAFF. Do you choose for me. | Falstaff. Do you choose for me? | ||
SHALLOW. Marry, then--Mouldy, Bullcalf, Feeble, and Shadow. | SHALLOW. Get married, then-mildy, bullcalf, nonsense and shadow. | ||
FALSTAFF. Mouldy and Bullcalf: for you, Mouldy, stay at home | Falstaff. Mold and Bullcalf: For you, moldy, stay at home | ||
till | to | ||
you are past service; and for your part, Bullcalf, grow you | You are past service; And for their part, Bullcalf, they grow them | ||
come | Come | ||
unto it. I will none of you. | to him. I will not. | ||
SHALLOW. Sir John, Sir John, do not yourself wrong. They are | SHALLOW. Sir John, Sir John, don't go wrong. They are | ||
your | your | ||
likeliest men, and I would have you serv'd with the best. | Most probably men and I would have them served with the best. | ||
FALSTAFF. Will you tell me, Master Shallow, how to choose a | Falstaff. You will tell me, master flat, how to select A | ||
man? | Mann? | ||
Care I for the limb, the thews, the stature, bulk, and big | Care I for the limb, Thews, the stature, the crowd and the big | ||
assemblance of a man! Give me the spirit, Master Shallow. | A man's assembly! Give me the spirit, master flat. | ||
Here's | Here is | ||
Wart; you see what a ragged appearance it is. 'A shall charge | Wart; You can see what a zerzing look it is. 'A should calculate | ||
you | she | ||
and discharge you with the motion of a pewterer's hammer, | and relieve them with the movement of a tinhammer, | ||
come | Come | ||
off and on swifter than he that gibbets on the brewer's | Off and on sulfur than him who goes on the brewer | ||
bucket. | Bucket. | ||
And this same half-fac'd fellow, Shadow--give me this man. He | And the same semi-motian guy, which shadow gib me this man. He | ||
presents no mark to the enemy; the foeman may with as great | Does not present the enemy; The foeman can be so big | ||
aim | target | ||
level at the edge of a penknife. And, for a retreat--how | Level on the edge of a pocket knife. And for a retreat | ||
swiftly | quickly | ||
will this Feeble, the woman's tailor, run off! O, give me the | If this becomes weak, the woman's seamstress runs away! Oh, give me that | ||
spare men, and spare me the great ones. Put me a caliver into | Replacement men and save me the big ones. Set me a caliver in | ||
Wart's hand, Bardolph. | Wait hand, Bardolph. | ||
BARDOLPH. Hold, Wart. Traverse--thus, thus, thus. | Bardolph. Hold, WaTs. So traverse with it. | ||
FALSTAFF. Come, manage me your caliver. So--very well. Go to; | Falstaff. Come on, manage me your caliver. So very good. Go to; | ||
very | very | ||
good; exceeding good. O, give me always a little, lean, old, | Well; Good Good. Oh, always give me a bit, slim, old, | ||
chopt, bald shot. Well said, i' faith, Wart; th'art a good | Choppe, bald shot. Well said, I think warts; This is a good one | ||
scab. | Scab. | ||
Hold, there's a tester for thee. | Hold, there is a tester for you. | ||
SHALLOW. He is not his craft's master, he doth not do it right. | SHALLOW. He is not the master of his craft, he doesn't do it right. | ||
I | I | ||
remember at Mile-end Green, when I lay at Clement's Inn--I | Think about Mile-End Green when I LAG-IN CLEMETS INN LAG-I | ||
was | war | ||
then Sir Dagonet in Arthur's show--there was a little quiver | Then Sir Dagonet in Arthur's show-es gave a little quiver | ||
fellow, and 'a would manage you his piece thus; and 'a would | Colleagues and 'a would create your piece like this; and 'a dignity | ||
about and about, and come you in and come you in. 'Rah, tah, | About and over and come in and come in. 'Rah, tah, | ||
tah!' would 'a say; 'Bounce!' would 'a say; and away again | Tah! 'would have a say; 'Play!' would have a say; and away again | ||
would | want | ||
a go, and again would 'a come. I shall ne'er see such a | A from and would come again. I won't see it that way | ||
fellow. | Fellow. | ||
FALSTAFF. These fellows will do well. Master Shallow, God keep | Falstaff. These scholarship holders will do well. Master flat, God holds | ||
you! | She! | ||
Master Silence, I will not use many words with you: Fare you | Master silence, I will not use many words with you: tariff you | ||
well! Gentlemen both, I thank you. I must a dozen mile | Spring! Lords both, thank you. I have to do a dozen mile | ||
to-night. | This evening. | ||
Bardolph, give the soldiers coats. | Bardolph, give the soldier's coat. | ||
SHALLOW. Sir John, the Lord bless you; God prosper your | SHALLOW. Sir John, the Lord bless you; God thrives you | ||
affairs; | Affairs; | ||
God send us peace! At your return, visit our house; let our | God send us peace! Visit our house when you return. Leave ours | ||
old | everything | ||
acquaintance be renewed. Peradventure I will with ye to the | Acquaintance be renewed. Peradventure I will be with you | ||
court. | Targeted. | ||
FALSTAFF. Fore God, would you would. | Falstaff. Before God, you would. | ||
SHALLOW. Go to; I have spoke at a word. God keep you. | SHALLOW. Go to; I spoke in one word. God keep you. | ||
FALSTAFF. Fare you well, gentle gentlemen. [Exeunt JUSTICES] | Falstaff. Tariff well, gentle gentlemen. [Exit Justices] | ||
On, | An, | ||
Bardolph; lead the men away. [Exeunt all but FALSTAFF] As I | Bardolph; Guide the men away. [Exeunt all except falstaff] like me | ||
return, I will fetch off these justices. I do see the bottom | Return, I will pick up these judges. I see the ground | ||
of | from | ||
justice Shallow. Lord, Lord, how subject we old men are to | Justice flat. Lord, Lord, how the subject we are old men | ||
this | Dies | ||
vice of lying! This same starv'd justice hath done nothing | Lie! The same justice has done nothing that didn't do anything | ||
but | but | ||
prate to me of the wildness of his youth and the feats he | Prate for me from the wildness of his youth and the achievements he he | ||
hath | Has | ||
done about Turnbull Street; and every third word a lie, duer | finished via Turnbull Street; and every third word a lie, duer | ||
paid | paid | ||
to the hearer than the Turk's tribute. I do remember him at | To the listener as the Turk of the Turk. I remember him | ||
Clement's Inn, like a man made after supper of a | Clement's inn, like a man who was made after dinner by A | ||
cheese-paring. | Cheese capacity. | ||
When 'a was naked, he was for all the world like a fork'd | When it was naked, he was like a fork for the whole world for the whole world | ||
radish, | Radish, | ||
with a head fantastically carved upon it with a knife. 'A was | Carved fantastically with a head with a knife. 'A was | ||
so | Also | ||
forlorn that his dimensions to any thick sight were | left that his dimensions were at every thick sight | ||
invisible. 'A | invisible. 'A | ||
was the very genius of famine; yet lecherous as a monkey, and | was the genius of famine; but lechös like a monkey, and | ||
the | the | ||
whores call'd him mandrake. 'A came ever in the rearward of | Whores call him Mandrake. 'A always came back from | ||
the | the | ||
fashion, and sung those tunes to the overscutch'd huswifes | Fashion and sang these melodies to the Overcutch'd -Dear | ||
that | the | ||
he heard the carmen whistle, and sware they were his fancies | He heard the Carmen whistle | ||
or | or | ||
his good-nights. And now is this Vice's dagger become a | His good nights. And now the dagger will be this vice | ||
squire, | Handsome, | ||
and talks as familiarly of John a Gaunt as if he had been | and speaks so familiar of John, a fence as if he had been | ||
sworn | sworn | ||
brother to him; and I'll be sworn 'a ne'er saw him but once | Brother to him; And I am sworn in, but I have seen him once, but once saw | ||
in | in | ||
the Tiltyard; and then he burst his head for crowding among | the liquid; And then he burst his head because he had pushed himself | ||
the | the | ||
marshal's men. I saw it, and told John a Gaunt he beat his | Marshal's men. I saw it and John told a fence, he hit his | ||
own | own | ||
name; for you might have thrust him and all his apparel into | Surname; Because you could have pushed him and all of his clothes into it | ||
an | a | ||
eel-skin; the case of a treble hautboy was a mansion for him, | Aal skin; The case of a height of Hautboy was a manor house for him, | ||
a | a | ||
court--and now has he land and beeves. Well, I'll be | Court and now he ends up and bees. Well, I'll be | ||
acquainted | known | ||
with him if I return; and 't shall go hard but I'll make him | with him when I come back; And I won't go hard, but I'll do it | ||
a | a | ||
philosopher's two stones to me. If the young dace be a bait | The two stones of the philosopher for me. When the young dace is a bait | ||
for | to the | ||
the old pike, I see no reason in the law of nature but I may | The old pike, I see no reason in the natural law, but I can | ||
snap | Snapping | ||
at him. Let time shape, and there an end. Exit | with him. Leave the time form and an end there. Exit | ||
ACT IV. SCENE I. | ACT IV. Sente I. | ||
Yorkshire. Within the Forest of Gaultree | Yorkshire. In the forest of Gaultree | ||
Enter the ARCHBISHOP OF YORK, MOWBRAY, HASTINGS, and others | Enter the Archbishop of York, Mowbray, Hastings and others | ||
ARCHBISHOP. What is this forest call'd | ARCHBISHOP. What is this forest? | ||
HASTINGS. 'Tis Gaultree Forest, an't shall please your Grace. | Hastings. 'Tis Gaultree Forest, you shouldn't like your grace. | ||
ARCHBISHOP. Here stand, my lords, and send discoverers forth | ARCHBISHOP. Here you stand, gentlemen and send out explorers | ||
To know the numbers of our enemies. | Know the numbers of our enemies. | ||
HASTINGS. We have sent forth already. | Hastings. We have already sent out. | ||
ARCHBISHOP. 'Tis well done. | ARCHBISHOP. It is well done. | ||
My friends and brethren in these great affairs, | My friends and brothers in these great affairs, | ||
I must acquaint you that I have receiv'd | I have to get to know you that I received. | ||
New-dated letters from Northumberland; | New letters from Northumberland; | ||
Their cold intent, tenour, and substance, thus: | Your cold intention, tenour and substance, i.e.: | ||
Here doth he wish his person, with such powers | Here he wishes his person with such forces | ||
As might hold sortance with his quality, | How it may be to be with its quality | ||
The which he could not levy; whereupon | What he could not raise; whereupon | ||
He is retir'd, to ripe his growing fortunes, | He is returned to tear his growing assets | ||
To Scotland; and concludes in hearty prayers | To Scotland; and ends in hearty prayers | ||
That your attempts may overlive the hazard | That their attempts can overlap the danger | ||
And fearful meeting of their opposite. | And anxious meeting of their opposite. | ||
MOWBRAY. Thus do the hopes we have in him touch ground | Mowbray. So have the hopes we have in him touch the ground | ||
And dash themselves to pieces. | And run into pieces. | ||
Enter A MESSENGER | Enter a messenger | ||
HASTINGS. Now, what news? | Hastings. What news? | ||
MESSENGER. West of this forest, scarcely off a mile, | DELIVERY BOY. West of this forest, hardly from a mile, | ||
In goodly form comes on the enemy; | In good shape, the enemy comes up; | ||
And, by the ground they hide, I judge their number | And I hide it through the floor, I judge your number | ||
Upon or near the rate of thirty thousand. | On or near the rate of thirty thousand. | ||
MOWBRAY. The just proportion that we gave them out. | Mowbray. The fair proportion that we have published them. | ||
Let us sway on and face them in the field. | Let us fluctuate in the field and put them. | ||
Enter WESTMORELAND | Enter West Moreland | ||
ARCHBISHOP. What well-appointed leader fronts us here? | ARCHBISHOP. Which well -equipped guide does we fail here? | ||
MOWBRAY. I think it is my Lord of Westmoreland. | Mowbray. I think it's my master of Westmoreland. | ||
WESTMORELAND. Health and fair greeting from our general, | West Moreland. Health and fair greeting from our general, | ||
The Prince, Lord John and Duke of Lancaster. | The prince, Mr. John and Duke of Lancaster. | ||
ARCHBISHOP. Say on, my Lord of Westmoreland, in peace, | ARCHBISHOP. Tell me, my master of West Moreland, in peace, | ||
What doth concern your coming. | As for your coming. | ||
WESTMORELAND. Then, my lord, | West Moreland. Then my lord, | ||
Unto your Grace do I in chief address | I have the main speech to your grace | ||
The substance of my speech. If that rebellion | The substance of my speech. If this rebellion | ||
Came like itself, in base and abject routs, | Came like themselves, in basic and bitter routes, | ||
Led on by bloody youth, guarded with rags, | Led by bloody teenagers, guarded with rags, | ||
And countenanc'd by boys and beggary- | And cocings of boys and begging | ||
I say, if damn'd commotion so appear'd | I say when damn excitement should appear like that | ||
In his true, native, and most proper shape, | In its true, locals and best best form, | ||
You, reverend father, and these noble lords, | You, awesome father and these noble gentlemen, | ||
Had not been here to dress the ugly form | Was not here to dress the ugly shape | ||
Of base and bloody insurrection | Of the base and bloody uprising | ||
With your fair honours. You, Lord Archbishop, | With their fair honor. You, Lord Archbishop, | ||
Whose see is by a civil peace maintain'd, | Its vision by a bourgeois peace that is serviced, | ||
Whose beard the silver hand of peace hath touch'd, | Whose beard touched the silver hand of peace, | ||
Whose learning and good letters peace hath tutor'd, | Whose learning and have good letters to prevent tutor'd, | ||
Whose white investments figure innocence, | Whose white investments find innocence, | ||
The dove, and very blessed spirit of peace- | The pigeon and the very blessed spirit of peace. | ||
Wherefore you do so ill translate yourself | Therefore you translate the sick, you translate yourself | ||
Out of the speech of peace, that bears such grace, | From the speech of peace that wears such grace, bears, | ||
Into the harsh and boist'rous tongue of war; | In the hard and boistian tongue; | ||
Turning your books to graves, your ink to blood, | Turn your books in graves, your ink in blood, | ||
Your pens to lances, and your tongue divine | Their pens and divine their tongue | ||
To a loud trumpet and a point of war? | To a loud trumpet and a point of war? | ||
ARCHBISHOP. Wherefore do I this? So the question stands. | ARCHBISHOP. Why do I do this? So the question is. | ||
Briefly to this end: we are all diseas'd | Briefly for this purpose: We are all sick | ||
And with our surfeiting and wanton hours | And with our surfing and willful hours | ||
Have brought ourselves into a burning fever, | Brought us into a burning fever | ||
And we must bleed for it; of which disease | And we have to bleed; From what disease | ||
Our late King, Richard, being infected, died. | Our late king, Richard, who was infected, died. | ||
But, my most noble Lord of Westmoreland, | But my noble Lord of West Moreland, | ||
I take not on me here as a physician; | I don't take myself as a doctor here; | ||
Nor do I as an enemy to peace | I am also an enemy of peace | ||
Troop in the throngs of military men; | Troop in the crowds of military men; | ||
But rather show awhile like fearful war | But show for a while like anxious war | ||
To diet rank minds sick of happiness, | Diet was at mind, and laid out, | ||
And purge th' obstructions which begin to stop | And clean the obstacles that start stopping | ||
Our very veins of life. Hear me more plainly. | Our lifeline. Hear me more clearly. | ||
I have in equal balance justly weigh'd | I rightly weighed the same balance | ||
What wrongs our arms may do, what wrongs we suffer, | What wrong our arms like, what wrong do we suffer, | ||
And find our griefs heavier than our offences. | And find our grief more difficult than our crimes. | ||
We see which way the stream of time doth run | We see in which way the current of the time is | ||
And are enforc'd from our most quiet there | And are enforced there by our quietest | ||
By the rough torrent of occasion; | Through the rough stream of the occasion; | ||
And have the summary of all our griefs, | And have the summary of all our grief, | ||
When time shall serve, to show in articles; | If the time is to be used to show in articles; | ||
Which long ere this we offer'd to the King, | What offers the king long before this provider, | ||
And might by no suit gain our audience: | And could not win our audience with any suit: | ||
When we are wrong'd, and would unfold our griefs, | If we are wrong and our grief, we would develop | ||
We are denied access unto his person, | We are denied access to his person, | ||
Even by those men that most have done us wrong. | Even from the men who made us wrong. | ||
The dangers of the days but newly gone, | The dangers of the days, but new, | ||
Whose memory is written on the earth | Its memory is written on earth | ||
With yet appearing blood, and the examples | With still appearing blood and the examples | ||
Of every minute's instance, present now, | From every minute, now present, now, now, | ||
Hath put us in these ill-beseeming arms; | Brought us into this poorly cozy arms; | ||
Not to break peace, or any branch of it, | To break no peace or a branch of it, | ||
But to establish here a peace indeed, | But here to establish peace, indeed, | ||
Concurring both in name and quality. | Complete both in names and in quality. | ||
WESTMORELAND. When ever yet was your appeal denied; | West Moreland. When her calling was still rejected; | ||
Wherein have you been galled by the King; | Where are you outdated by the king; | ||
What peer hath been suborn'd to grate on you | Which peer was interrupted to rub yourself | ||
That you should seal this lawless bloody book | That you should seal this lawless bloody book | ||
Of forg'd rebellion with a seal divine, | The rebellion with a seal divine, | ||
And consecrate commotion's bitter edge? | And bitter edge of the excitement of the excitement? | ||
ARCHBISHOP. My brother general, the commonwealth, | ARCHBISHOP. My brother General, the Commonwealth, | ||
To brother horn an household cruelty, | To brother Horn a household grave, | ||
I make my quarrel in particular. | I particularly make my argument. | ||
WESTMORELAND. There is no need of any such redress; | West Moreland. There is no such disability; | ||
Or if there were, it not belongs to you. | Or if there was, it doesn't belong to them. | ||
MOWBRAY. Why not to him in part, and to us all | Mowbray. Why not partly with him and all of us | ||
That feel the bruises of the days before, | That feels the blue spots of the days before | ||
And suffer the condition of these times | And suffer the condition of these times | ||
To lay a heavy and unequal hand | Place a heavy and unequal hand | ||
Upon our honours? | On our honor? | ||
WESTMORELAND. O my good Lord Mowbray, | West Moreland. O My good Lord Mowbray, | ||
Construe the times to their necessities, | Interpret the time to their necessities, | ||
And you shall say, indeed, it is the time, | And you should say it's time | ||
And not the King, that doth you injuries. | And not the king, that's that they have injuries. | ||
Yet, for your part, it not appears to me, | But it doesn't seem to me for their part | ||
Either from the King or in the present time, | Either from the king or in the current time, | ||
That you should have an inch of any ground | That you should have a centimeter of soil | ||
To build a grief on. Were you not restor'd | Build grief. Were you not restored? | ||
To all the Duke of Norfolk's signiories, | To all Duke of Norfolk's significances, | ||
Your noble and right well-rememb'red father's? | Your noble and real, well -dressed father? | ||
MOWBRAY. What thing, in honour, had my father lost | Mowbray. What had lost my father in honor | ||
That need to be reviv'd and breath'd in me? | That has to be revived and breathe in me? | ||
The King that lov'd him, as the state stood then, | The king who loved him when the state stood, | ||
Was force perforce compell'd to banish him, | Was forced to banish him, to banish him, | ||
And then that Henry Bolingbroke and he, | And then the Henry Bolingbroke and he, | ||
Being mounted and both roused in their seats, | Assembled and both aroused in their seats, | ||
Their neighing coursers daring of the spur, | Your courser dared the spur, | ||
Their armed staves in charge, their beavers down, | Your armed stubborns are responsible, down your beaver, | ||
Their eyes of fire sparkling through sights of steel, | Your eyes of the fire sparkle through steel visors, | ||
And the loud trumpet blowing them together-- | And the loud trumpet that she blown together | ||
Then, then, when there was nothing could have stay'd | Then, if there was nothing, it could have stayed. | ||
My father from the breast of Bolingbroke, | My father from the chest of Bolingbroke, | ||
O, when the King did throw his warder down-- | Oh when the king throws down his guard ... | ||
His own life hung upon the staff he threw-- | His own life hung on the staff, which he threw | ||
Then threw he down himself, and all their lives | Then he threw himself and all her life down | ||
That by indictment and by dint of sword | That through indictment and by sword sword | ||
Have since miscarried under Bolingbroke. | Since then born wrong under Bolingbroke. | ||
WESTMORELAND. You speak, Lord Mowbray, now you know not what. | West Moreland. You speak, Lord Mowbray, now you don't know what. | ||
The Earl of Hereford was reputed then | The Earl of Hereford was offered at the time | ||
In England the most valiant gentleman. | In England the bravest gentleman. | ||
Who knows on whom fortune would then have smil'd? | Who knows who would have smiled luck? | ||
But if your father had been victor there, | But if your father had been the winner there | ||
He ne'er had borne it out of Coventry; | He hadn't born it from Coventry; | ||
For all the country, in a general voice, | For the whole country in a general voice, | ||
Cried hate upon him; and all their prayers and love | Called hate on him; and all their prayers and love | ||
Were set on Hereford, whom they doted on, | Were determined on Hereford, whereupon | ||
And bless'd and grac'd indeed more than the King. | And bless and engraved more than the king. | ||
But this is mere digression from my purpose. | But that is mere veiling from my purpose. | ||
Here come I from our princely general | Here I come from our princely general | ||
To know your griefs; to tell you from his Grace | To know your grief; To tell you about his grace | ||
That he will give you audience; and wherein | That he will give you an audience; and woin | ||
It shall appear that your demands are just, | It seems that their demands are fair | ||
You shall enjoy them, everything set off | You should enjoy them, everything starts | ||
That might so much as think you enemies. | It could be as much as you think of enemies. | ||
MOWBRAY. But he hath forc'd us to compel this offer; | Mowbray. But he forced us to force this offer; | ||
And it proceeds from policy, not love. | And it goes from politics, not love. | ||
WESTMORELAND. Mowbray. you overween to take it so. | West Moreland. Mowbray. You take it over. | ||
This offer comes from mercy, not from fear; | This offer comes out of mercy, not out of fear; | ||
For, lo! within a ken our army lies- | For, lo! Within a Ken our army | ||
Upon mine honour, all too confident | On my honor, too confident | ||
To give admittance to a thought of fear. | Give access to fear. | ||
Our battle is more full of names than yours, | Our struggle is full of names than yours, | ||
Our men more perfect in the use of arms, | Our men more perfect in the use of weapons, | ||
Our armour all as strong, our cause the best; | Our armor is so strong, our cause best; | ||
Then reason will our hearts should be as good. | Then our hearts should be so good. | ||
Say you not, then, our offer is compell'd. | Say you are not forced. | ||
MOWBRAY. Well, by my will we shall admit no parley. | Mowbray. Well, through my will we will not admit any parley. | ||
WESTMORELAND. That argues but the shame of your offence: | West Moreland. That only argues the shame of her offense: | ||
A rotten case abides no handling. | A lazy housing remains no handling. | ||
HASTINGS. Hath the Prince John a full commission, | Hastings. Prince John a full commission, | ||
In very ample virtue of his father, | In very plenty of virtue of his father, | ||
To hear and absolutely to determine | To hear and absolutely determine | ||
Of what conditions we shall stand upon? | What are the conditions of? | ||
WESTMORELAND. That is intended in the general's name. | West Moreland. That is intended on behalf of the general. | ||
I muse you make so slight a question. | I play, you do something like that. | ||
ARCHBISHOP. Then take, my Lord of Westmoreland, this schedule, | ARCHBISHOP. Then take this schedule, my master of Westmoreland, | ||
For this contains our general grievances. | For this, our general complaints contain. | ||
Each several article herein redress'd, | Each article here was resumed | ||
All members of our cause, both here and hence, | All members of our cause, both here and with it, | ||
That are insinewed to this action, | This is confused in this action | ||
Acquitted by a true substantial form, | Acquitted from a real considerable form, | ||
And present execution of our wills | And current execution of our will | ||
To us and to our purposes confin'd- | To us and for our purposes | ||
We come within our awful banks again, | We come back to our terrible banks | ||
And knit our powers to the arm of peace. | And knit our forces to the arm of peace. | ||
WESTMORELAND. This will I show the general. Please you, lords, | West Moreland. I will show the general. Please, men, | ||
In sight of both our battles we may meet; | We can meet within sight of our two battles; | ||
And either end in peace--which God so frame!- | And either ends in Frieden-Was God so frame!- | ||
Or to the place of diff'rence call the swords | Or call the swords to the place of the diff'rence | ||
Which must decide it. | It has to decide. | ||
ARCHBISHOP. My lord, we will do so. Exit WESTMORELAND | ARCHBISHOP. My Lord, we'll do that. Exit West Moreland | ||
MOWBRAY. There is a thing within my bosom tells me | Mowbray. There is something in my breast that tells me | ||
That no conditions of our peace can stand. | That there are no conditions for our peace. | ||
HASTINGS. Fear you not that: if we can make our peace | Hastings. Don't be afraid if we can make our peace | ||
Upon such large terms and so absolute | After such big terms and so absolutely | ||
As our conditions shall consist upon, | How our conditions should insist on | ||
Our peace shall stand as firm as rocky mountains. | Our peace becomes as firm as Rocky Mountains. | ||
MOWBRAY. Yea, but our valuation shall be such | Mowbray. Yes, but our assessment should be like that | ||
That every slight and false-derived cause, | That every light and incorrectly derived cause, | ||
Yea, every idle, nice, and wanton reason, | Yes, every inactive, beautiful and willful reason, | ||
Shall to the King taste of this action; | Should be the taste of the king taste of this action; | ||
That, were our royal faiths martyrs in love, | These were our royal beliefs in love, | ||
We shall be winnow'd with so rough a wind | We will win with such rough wind | ||
That even our corn shall seem as light as chaff, | That even our corn appears as light as chaff, | ||
And good from bad find no partition. | And well from bad you will not find a partition. | ||
ARCHBISHOP. No, no, my lord. Note this: the King is weary | ARCHBISHOP. No, no, my Lord. Please note the following: The king is tired | ||
Of dainty and such picking grievances; | Of petite and such educational complaints; | ||
For he hath found to end one doubt by death | Because he found that he ended a doubt through death | ||
Revives two greater in the heirs of life; | Revives two larger ones in the heirs of life; | ||
And therefore will he wipe his tables clean, | And that's why he will wipe his tables cleanly, | ||
And keep no tell-tale to his memory | And keep | ||
That may repeat and history his los | That can repeat his lot and history | ||
To new remembrance. For full well he knows | To the new memory. For full and good he knows that he knows | ||
He cannot so precisely weed this land | He cannot suck this country so precisely | ||
As his misdoubts present occasion: | Present as his interpretation: | ||
His foes are so enrooted with his friends | His enemies are so rooted with his friends | ||
That, plucking to unfix an enemy, | To spit on to fix an enemy, | ||
He doth unfasten so and shake a friend. | He makes himself like this and shakes a friend. | ||
So that this land, like an offensive wife | So that this country, like an insulting woman | ||
That hath enrag'd him on to offer strokes, | This has registered him to offer strokes, | ||
As he is striking, holds his infant up, | When he strikes, his child stops | ||
And hangs resolv'd correction in the arm | And hangs resolved, correction in the arm | ||
That was uprear'd to execution. | That was increased for the execution. | ||
HASTINGS. Besides, the King hath wasted all his rods | Hastings. In addition, the king wasted all of his sticks | ||
On late offenders, that he now doth lack | In the case of late criminal offices, that he has no shortage now | ||
The very instruments of chastisement; | The instruments of punishment; | ||
So that his power, like to a fangless lion, | So that his strength, like a fangless lion, like | ||
May offer, but not hold. | Can offer but not hold. | ||
ARCHBISHOP. 'Tis very true; | ARCHBISHOP. It is very true; | ||
And therefore be assur'd, my good Lord Marshal, | And therefore be insured, my good Lord Marschall, | ||
If we do now make our atonement well, | If we are now making our head sacrifice well | ||
Our peace will, like a broken limb united, | Our peace is combined like a broken member, | ||
Grow stronger for the breaking. | Become stronger for breaking. | ||
MOWBRAY. Be it so. | Mowbray. You are eg so. | ||
Here is return'd my Lord of Westmoreland. | Here my master of West Moreland is returned. | ||
Re-enter WESTMORELAND | Step back in West Moreland | ||
WESTMORELAND. The Prince is here at hand. Pleaseth your | West Moreland. The prince is at hand here. Joy you | ||
lordship | Lordship | ||
To meet his Grace just distance 'tween our armies? | To meet his grace, do you just distance our armies? | ||
MOWBRAY. Your Grace of York, in God's name then, set forward. | Mowbray. Your grace of York, in God's name, then forward. | ||
ARCHBISHOP. Before, and greet his Grace. My lord, we come. | ARCHBISHOP. Before and welcome his grace. My Lord, we are coming. | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE II. | Scene II. | ||
Another part of the forest | Another part of the forest | ||
Enter, from one side, MOWBRAY, attended; afterwards, the | Give part from one side of Mowbray; Then the | ||
ARCHBISHOP, | ERZBISCHOF, | ||
HASTINGS, and others; from the other side, PRINCE JOHN of | Hastings and others; From the other side Prince John von | ||
LANCASTER, | Lancaster, | ||
WESTMORELAND, OFFICERS, and others | West Moreland, officers and others | ||
PRINCE JOHN. You are well encount'red here, my cousin Mowbray. | Prince John. You are well thought out here, my cousin mowbray. | ||
Good day to you, gentle Lord Archbishop; | Hello for them, gentle archbishop; | ||
And so to you, Lord Hastings, and to all. | And so to you, Lord Hastings and all. | ||
My Lord of York, it better show'd with you | My gentleman of York, it shows better with you | ||
When that your flock, assembled by the bell, | If your herd, assembles from the bell, assembles, | ||
Encircled you to hear with reverence | You circled them with awe | ||
Your exposition on the holy text | Your representation of the sacred text | ||
Than now to see you here an iron man, | As now to see yourself, an iron man, | ||
Cheering a rout of rebels with your drum, | Cheer a Rout of rebels with your drum, | ||
Turning the word to sword, and life to death. | Transform the word in sword and life to death. | ||
That man that sits within a monarch's heart | This man who sits in the heart of a monarch | ||
And ripens in the sunshine of his favour, | And matures in the sunshine of his favor, | ||
Would he abuse the countenance of the king, | Would he abuse the king's face? | ||
Alack, what mischiefs might he set abroach | Alack, which nonsense could he take abroach | ||
In shadow of such greatness! With you, Lord Bishop, | In the shade of such a size! With you, Lord Bishop, | ||
It is even so. Who hath not heard it spoken | It is so. Who didn't speak it | ||
How deep you were within the books of God? | How deep were you in the books of God? | ||
To us the speaker in His parliament, | For us the speaker in his parliament, | ||
To us th' imagin'd voice of God himself, | For us the 'imaginative voice of God himself, | ||
The very opener and intelligencer | The opener and intelligenter | ||
Between the grace, the sanctities of heaven, | Between the grace, the sanctuaries of heaven, | ||
And our dull workings. O, who shall believe | And our boring work. O, who will believe | ||
But you misuse the reverence of your place, | But they abuse the awe of their place, | ||
Employ the countenance and grace of heav'n | Use the face and grace of heaven | ||
As a false favourite doth his prince's name, | As the wrong favorite, the name of his prince sounds, | ||
In deeds dishonourable? You have ta'en up, | Dishonest in deeds? You have ta'en | ||
Under the counterfeited zeal of God, | Under the fake zeal of God, | ||
The subjects of His substitute, my father, | The subjects of his replacement, my father, | ||
And both against the peace of heaven and him | And both against the peace of heaven and him | ||
Have here up-swarm'd them. | I switched it on here. | ||
ARCHBISHOP. Good my Lord of Lancaster, | ARCHBISHOP. Well, my gentleman of Lancaster, | ||
I am not here against your father's peace; | I am not here against her father's peace; | ||
But, as I told my Lord of Westmoreland, | But as I told my Lord of West Moreland, | ||
The time misord'red doth, in common sense, | The time that was not classified, endowed in common sense, | ||
Crowd us and crush us to this monstrous form | Push us and crush us to this monstrous shape | ||
To hold our safety up. I sent your Grace | To maintain our security. I sent your grace | ||
The parcels and particulars of our grief, | The packages and details of our grief, | ||
The which hath been with scorn shov'd from the court, | What would have been contemptuous, shoe from the Court of Justice, | ||
Whereon this hydra son of war is born; | Where this Hydra son of the war is born; | ||
Whose dangerous eyes may well be charm'd asleep | Their dangerous eyes can be slept | ||
With grant of our most just and right desires; | With granting our just and most correct wishes; | ||
And true obedience, of this madness cur'd, | And true obedience, this madness that is summarized, | ||
Stoop tamely to the foot of majesty. | Bump necessary to the Majesty's foot. | ||
MOWBRAY. If not, we ready are to try our fortunes | Mowbray. If not, we have to try out our assets | ||
To the last man. | To the last man. | ||
HASTINGS. And though we here fall down, | Hastings. And although we fall here | ||
We have supplies to second our attempt. | We have supplies to second. | ||
If they miscarry, theirs shall second them; | If you incorrectly brewed, you will look at them; | ||
And so success of mischief shall be born, | And so the success will be born by mischief | ||
And heir from heir shall hold this quarrel up | And heirs from heirs will hold up this dispute | ||
Whiles England shall have generation. | While England should have a generation. | ||
PRINCE JOHN. YOU are too shallow, Hastings, much to shallow, | Prince John. They are too flat, hastings, far too flat, | ||
To sound the bottom of the after-times. | To sound the bottom of the after -time. | ||
WESTMORELAND. Pleaseth your Grace to answer them directly | West Moreland. Adds your grace to answer them directly | ||
How far forth you do like their articles. | How far is you how you like your articles. | ||
PRINCE JOHN. I like them all and do allow them well; | Prince John. I like them all and allow them well; | ||
And swear here, by the honour of my blood, | And swear through the honor of my blood, | ||
My father's purposes have been mistook; | My father's intentions were involved; | ||
And some about him have too lavishly | And some about him have too rich | ||
Wrested his meaning and authority. | Set up its importance and authority. | ||
My lord, these griefs shall be with speed redress'd; | My lord, these grief will be at the speed that is restored; | ||
Upon my soul, they shall. If this may please you, | They become my soul. If you like this | ||
Discharge your powers unto their several counties, | Relieve your forces in your various counties, | ||
As we will ours; and here, between the armies, | How we become our; And here, between the armies, | ||
Let's drink together friendly and embrace, | Let us drink friendly and hug, | ||
That all their eyes may bear those tokens home | That all their eyes can carry these tokens home | ||
Of our restored love and amity. | Our restored love and amity. | ||
ARCHBISHOP. I take your princely word for these redresses. | ARCHBISHOP. I take your princely word for these authorities. | ||
PRINCE JOHN. I give it you, and will maintain my word; | Prince John. I give it to you and will keep my word; | ||
And thereupon I drink unto your Grace. | And then I drink to your grace. | ||
HASTINGS. Go, Captain, and deliver to the army | Hastings. Go, captain and deliver the army | ||
This news of peace. Let them have pay, and part. | These peace news. Let them pay and part. | ||
I know it will please them. Hie thee, Captain. | I know you will like it. Hie, you, captain. | ||
Exit Officer | Exit officer | ||
ARCHBISHOP. To you, my noble Lord of Westmoreland. | ARCHBISHOP. For you, my noble Lord of West Moreland. | ||
WESTMORELAND. I pledge your Grace; and if you knew what pains | West Moreland. I promise your grace; And if you knew what pain is | ||
I have bestow'd to breed this present peace, | I have brought this current peace to breed, | ||
You would drink freely; but my love to ye | They would drink freely; But my love for her | ||
Shall show itself more openly hereafter. | Should arise more openly. | ||
ARCHBISHOP. I do not doubt you. | ARCHBISHOP. I don't doubt you. | ||
WESTMORELAND. I am glad of it. | West Moreland. I am pleased. | ||
Health to my lord and gentle cousin, Mowbray. | Health for my master and gentle cousin mowbray. | ||
MOWBRAY. You wish me health in very happy season, | Mowbray. You wish me health in a very happy season, | ||
For I am on the sudden something ill. | Because I'm suddenly something sick. | ||
ARCHBISHOP. Against ill chances men are ever merry; | ARCHBISHOP. Men are always happy against illness; | ||
But heaviness foreruns the good event. | But severe preliminaries the good event. | ||
WESTMORELAND. Therefore be merry, coz; since sudden sorrow | West Moreland. So be happy, Coz; Merry since sudden | ||
Serves to say thus, 'Some good thing comes to-morrow.' | Serves to say: "Something good comes tomorrow." | ||
ARCHBISHOP. Believe me, I am passing light in spirit. | ARCHBISHOP. Believe me, I am in the spirit of light. | ||
MOWBRAY. So much the worse, if your own rule be true. | Mowbray. So much worse when your own rule is true. | ||
[Shouts within] | [Call within] | ||
PRINCE JOHN. The word of peace is rend'red. Hark, how they | Prince John. The word of peace is reproduced. Hark like her | ||
shout! | scream! | ||
MOWBRAY. This had been cheerful after victory. | Mowbray. This was happy after the victory. | ||
ARCHBISHOP. A peace is of the nature of a conquest; | ARCHBISHOP. Peace is of the nature of a conquest; | ||
For then both parties nobly are subdu'd, | Because then both parties are housed, | ||
And neither party loser. | And not a party loser. | ||
PRINCE JOHN. Go, my lord, | Prince John. Go, my lord, | ||
And let our army be discharged too. | And let our army be released. | ||
Exit WESTMORELAND | Exit West Moreland | ||
And, good my lord, so please you let our trains | And well my gentleman, so please let our features let our trains | ||
March by us, that we may peruse the men | March with us so that we can read the men | ||
We should have cop'd withal. | We should have copied with the with after. | ||
ARCHBISHOP. Go, good Lord Hastings, | ARCHBISHOP. Go, good Lord Hastings, | ||
And, ere they be dismiss'd, let them march by. | And before you are released, leave them over. | ||
Exit HASTINGS | Leave Hastings | ||
PRINCE JOHN. I trust, lords, we shall lie to-night together. | Prince John. I trust, gentlemen, we will be together together at night. | ||
Re-enter WESTMORELAND | Step back in West Moreland | ||
Now, cousin, wherefore stands our army still? | Well, cousin, why is our army still? | ||
WESTMORELAND. The leaders, having charge from you to stand, | West Moreland. The leaders who are accused of them to stand, | ||
Will not go off until they hear you speak. | Will not start until they hear you speak. | ||
PRINCE JOHN. They know their duties. | Prince John. You know your duties. | ||
Re-enter HASTINGS | Back in Hastings | ||
HASTINGS. My lord, our army is dispers'd already. | Hastings. My lord, our army is already distributed. | ||
Like youthful steers unyok'd, they take their courses | How young people Stens Unyok'd accept their courses | ||
East, west, north, south; or like a school broke up, | East west north south; or how a school is separated, | ||
Each hurries toward his home and sporting-place. | Everyone rushes to their home and sport. | ||
WESTMORELAND. Good tidings, my Lord Hastings; for the which | West Moreland. Good news, my Mr. Hastings; For that which one | ||
I do arrest thee, traitor, of high treason; | I arrest you, traitor, the treason; | ||
And you, Lord Archbishop, and you, Lord Mowbray, | And you, Lord Archbishop and you, Lord Mowbray, | ||
Of capital treason I attach you both. | I am both of them both of them. | ||
MOWBRAY. Is this proceeding just and honourable? | Mowbray. Is that fair and honorable? | ||
WESTMORELAND. Is your assembly so? | West Moreland. Is your assembly like that? | ||
ARCHBISHOP. Will you thus break your faith? | ARCHBISHOP. So will you break your faith? | ||
PRINCE JOHN. I pawn'd thee none: | Prince John. I didn't care for you: | ||
I promis'd you redress of these same grievances | I promise that you will fix these symptoms | ||
Whereof you did complain; which, by mine honour, | Where they complained; which through my honor, | ||
I will perform with a most Christian care. | I will appear with Christian care. | ||
But for you, rebels--look to taste the due | But for you, rebel-look to try the due date | ||
Meet for rebellion and such acts as yours. | Meet for rebellion and acts like yours. | ||
Most shallowly did you these arms commence, | They have started these weapons most flatly, | ||
Fondly brought here, and foolishly sent hence. | Lovingly brought here and sent stupid. | ||
Strike up our drums, pursue the scatt'red stray. | Pick up our drums, follow the Scatt'Red Streuner. | ||
God, and not we, hath safely fought to-day. | God and not we fought safely today. | ||
Some guard these traitors to the block of death, | Some protect these traitors in the block of death, | ||
Treason's true bed and yielder-up of breath. Exeunt | The true bed of betrayal and earnings of breath. Exeunt | ||
SCENE III. | Scene III. | ||
Another part of the forest | Another part of the forest | ||
Alarum; excursions. Enter FALSTAFF and COLVILLE, meeting | Wings; Excursions. Enter Falstaff and Colville, Meet | ||
FALSTAFF. What's your name, sir? Of what condition are you, and | Falstaff. What is you called, sir? From what condition are you and | ||
of | from | ||
what place, I pray? | Which place do I pray? | ||
COLVILLE. I am a knight sir; and my name is Colville of the | Colville. I am a knight, sir; And my name is Colville the | ||
Dale. | Tal. | ||
FALSTAFF. Well then, Colville is your name, a knight is your | Falstaff. Then Colville is her name, a knight is her knight | ||
degree, and your place the Dale. Colville shall still be your | Completion and her place of the Dale. Colville should still be yours | ||
name, a traitor your degree, and the dungeon your place--a | Name, a traitor to finish and the dungeon Your Place-A | ||
place | place | ||
deep enough; so shall you be still Colville of the Dale. | deep enough; So you should still be Colville from The Dale. | ||
COLVILLE. Are not you Sir John Falstaff? | Colville. Are you not Sir John Falstaff? | ||
FALSTAFF. As good a man as he, sir, whoe'er I am. Do you yield, | Falstaff. As good as a man like him, sir who I am. You draw, | ||
sir, or shall I sweat for you? If I do sweat, they are the | Sir, or should I sweat for you? When I sweat, they are them | ||
drops | drops | ||
of thy lovers, and they weep for thy death; therefore rouse | of your lovers and they cry for your death; therefore hurt | ||
up | high | ||
fear and trembling, and do observance to my mercy. | Fear and tremors and attention of my mercy. | ||
COLVILLE. I think you are Sir John Falstaff, and in that | Colville. I think you are Sir John Falstaff, and there | ||
thought | Thought | ||
yield me. | Give me away. | ||
FALSTAFF. I have a whole school of tongues in this belly of | Falstaff. I have a whole school of tongues in this belly of | ||
mine; | Mine; | ||
and not a tongue of them all speaks any other word but my | and not a tongue of them speaks any other word except mine | ||
name. | Name. | ||
An I had but a belly of any indifferency, I were simply the | I only had a belly of any equation, I was just that | ||
most | most | ||
active fellow in Europe. My womb, my womb, my womb undoes me. | Active guy in Europe. My body, my body, my womb reverses me. | ||
Here comes our general. | Our general comes here. | ||
Enter PRINCE JOHN OF LANCASTER, WESTMORELAND, | Enter Prince John von Lancaster, West Moreland, | ||
BLUNT, and others | Dull and others | ||
PRINCE JOHN. The heat is past; follow no further now. | Prince John. The heat is over; Do not follow now. | ||
Call in the powers, good cousin Westmoreland. | Call the powers, Good Cousin Westmoreland. | ||
Exit WESTMORELAND | Exit West Moreland | ||
Now, Falstaff, where have you been all this while? | Well, Falstaff, where were the whole thing during? | ||
When everything is ended, then you come. | When everything is over, then you come. | ||
These tardy tricks of yours will, on my life, | These late tricks of them are in my life, | ||
One time or other break some gallows' back. | Once some gallows break back. | ||
FALSTAFF. I would be sorry, my lord, but it should be thus: I | Falstaff. I would be sorry, my Lord, but it should be like this: me | ||
never | still no | ||
knew yet but rebuke and check was the reward of valour. Do | It still knew, but blame and checking was the reward for bravery. Do | ||
you | she | ||
think me a swallow, an arrow, or a bullet? Have I, in my poor | Do you think of a swallow, an arrow or a ball? I have in my arms | ||
and | and | ||
old motion, the expedition of thought? I have speeded hither | Old movement, the expedition of thinking? I accelerated myself faster | ||
with | With | ||
the very extremest inch of possibility; I have found'red nine | the very most extreme inch of the possibility; I found nine | ||
score and odd posts; and here, travel tainted as I am, have, | Points and strange contributions; And here, travel as I do, have | ||
in | in | ||
my pure and immaculate valour, taken Sir John Colville of the | My pure and flawless bravery that Sir John Colville took from | ||
Dale,a most furious knight and valorous enemy. But what of | Dale, a very angry knight and brave enemy. But what of | ||
that? | the? | ||
He saw me, and yielded; that I may justly say with the | He saw me and gave in; that I can rightly say with that | ||
hook-nos'd | Hook-nos | ||
fellow of Rome-I came, saw, and overcame. | Fellow from Rome-i came, saw and overcame. | ||
PRINCE JOHN. It was more of his courtesy than your deserving. | Prince John. It was more of his courtesy than she deserves. | ||
FALSTAFF. I know not. Here he is, and here I yield him; and I | Falstaff. I do not know. Here he is and here I give him back; and me | ||
beseech your Grace, let it be book'd with the rest of this | Ask your grace, let the rest book it. | ||
day's | take | ||
deeds; or, by the Lord, I will have it in a particular ballad | Deeds; Or I will have it from the Lord in a certain ballad | ||
else, with mine own picture on the top on't, Colville kissing | Otherwise with my own picture above, Colville kisses Colville | ||
my | my | ||
foot; to the which course if I be enforc'd, if you do not all | Foot; on which course when I am enforced if you don't do everyone | ||
show like gilt twopences to me, and I, in the clear sky of | Show me how gilded Twopences and I in the clear sky of | ||
fame, | Fame, | ||
o'ershine you as much as the full moon doth the cinders of | O'ershine as well as the full moon the fields of | ||
the | the | ||
element, which show like pins' heads to her, believe not the | Element that show head to her like pins' do not believe in the | ||
word | Word | ||
of the noble. Therefore let me have right, and let desert | of the noble. So let me have right and let the desert | ||
mount. | mount. | ||
PRINCE JOHN. Thine's too heavy to mount. | Prince John. Yours is too heavy to assemble. | ||
FALSTAFF. Let it shine, then. | Falstaff. Then let it shine. | ||
PRINCE JOHN. Thine's too thick to shine. | Prince John. Yours is too thick to shine. | ||
FALSTAFF. Let it do something, my good lord, that may do me | Falstaff. Let it do something, my good gentleman, that can do me | ||
good, | gut, | ||
and call it what you will. | And call it as you want. | ||
PRINCE JOHN. Is thy name Colville? | Prince John. Is your name Colville? | ||
COLVILLE. It is, my lord. | Colville. It is my gentleman. | ||
PRINCE JOHN. A famous rebel art thou, Colville. | Prince John. A famous rebel art you, Colville. | ||
FALSTAFF. And a famous true subject took him. | Falstaff. And a famous true topic took him. | ||
COLVILLE. I am, my lord, but as my betters are | Colville. I am my Lord, but how my improvements are | ||
That led me hither. Had they been rul'd by me, | That led me here. Would you have been ruled by me | ||
You should have won them dearer than you have. | They would have won them more expensive than them. | ||
FALSTAFF. I know not how they sold themselves; but thou, like a | Falstaff. I don't know how they sold themselves; But you, like A | ||
kind fellow, gavest thyself away gratis; and I thank thee for | Friendly guy, gavest dmyf away free; And thank you for | ||
thee. | you. | ||
Re-enter WESTMORELAND | Step back in West Moreland | ||
PRINCE JOHN. Now, have you left pursuit? | Prince John. Have you left the persecution now? | ||
WESTMORELAND. Retreat is made, and execution stay'd. | West Moreland. Retreat is done and the execution remains. | ||
PRINCE JOHN. Send Colville, with his confederates, | Prince John. Send Colville with his confederated, | ||
To York, to present execution. | To York to present the execution. | ||
Blunt, lead him hence; and see you guard him sure. | Blunt, lead him to it; And see that they protect him safely. | ||
Exeunt BLUNT and others | Dull and others abandon | ||
And now dispatch we toward the court, my lords. | And now we are sending ourselves to the farm, gentlemen. | ||
I hear the King my father is sore sick. | I hear the king, my father is sick. | ||
Our news shall go before us to his Majesty, | Our messages will go to his majesty in front of us, | ||
Which, cousin, you shall bear to comfort him | What, cousin, you should wear it to comfort him | ||
And we with sober speed will follow you. | And we will follow you at a sober speed. | ||
FALSTAFF. My lord, I beseech you, give me leave to go through | Falstaff. My Lord, I ask you, give me a vacation to go through | ||
Gloucestershire; and, when you come to court, stand my good | Gloucestershire; And when they come to court, they are my good | ||
lord, | Mister, | ||
pray, in your good report. | Pray in your good report. | ||
PRINCE JOHN. Fare you well, Falstaff. I, in my condition, | Prince John. Tariff well, falstaff. I in my state | ||
Shall better speak of you than you deserve. | Should speak of you better than you earn. | ||
Exeunt all but FALSTAFF | Leave all out of Falstaff | ||
FALSTAFF. I would you had but the wit; 'twere better than your | Falstaff. I only have the joke; 'Twere better than yours | ||
dukedom. Good faith, this same young sober-blooded boy doth | Duchy. Faithful and believe that the same young sober boy does it to do it | ||
not | Not | ||
love me; nor a man cannot make him laugh--but that's no | Love me; A man can't make him laugh either-but that's no | ||
marvel; | Wonder; | ||
he drinks no wine. There's never none of these demure boys | He doesn't drink wine. There is never any of these reserved boys | ||
come | Come | ||
to any proof; for thin drink doth so over-cool their blood, | for any evidence; For thin drinks, it is so that she cools her blood, | ||
and | and | ||
making many fish-meals, that they fall into a kind of male | Many fish measurements make them fall into a kind of man | ||
green-sickness; and then, when they marry, they get wenches. | Green disease; And then when you get married, you get Wenches. | ||
They | she | ||
are generally fools and cowards-which some of us should be | are generally fools and cowards. | ||
too, | to, | ||
but for inflammation. A good sherris-sack hath a two-fold | But for inflammation. A good Sherris sack has twice | ||
operation in it. It ascends me into the brain; dries me there | Operation in it. It rises to the brain; Dry me there | ||
all | to | ||
the foolish and dull and crudy vapours which environ it; | The stupid and boring and crudy vapors that surround it; | ||
makes it | makes it | ||
apprehensive, quick, forgetive, full of nimble, fiery, and | worried, quick, forgotten, full of nimble, fiery and | ||
delectable shapes; which delivered o'er to the voice, the | Delicious shapes; which provided the voice that | ||
tongue, | Tongue, | ||
which is the birth, becomes excellent wit. The second | This is the birth, becomes an excellent joke. The second | ||
property of | Ownership of | ||
your excellent sherris is the warming of the blood; which | Their excellent sherris is the heating of the blood; the | ||
before, | Before, | ||
cold and settled, left the liver white and pale, which is the | Cold and colonized, the liver let white and pale what that is | ||
badge of pusillanimity and cowardice; but the sherris warms | Badge of pusillanimity and cowardice; But the Sherris warms up | ||
it, | it is, | ||
and makes it course from the inwards to the parts extremes. | And make it from inside to the parts. | ||
It | It is | ||
illumineth the face, which, as a beacon, gives warning to all | Illumineth the face that warns as a beacon for everyone | ||
the | the | ||
rest of this little kingdom, man, to arm; and then the vital | Rest of this little kingdom, man, to the arm; And then the vital | ||
commoners and inland petty spirits muster me all to their | Citizens and domestic petty spirits all apply to theirs | ||
captain, the heart, who, great and puff'd up with this | Captain, the heart that has great and swiveled | ||
retinue, | Entourage, | ||
doth any deed of courage--and this valour comes of sherris. | This act of courage and bravery comes from Sherris. | ||
So | So | ||
that skill in the weapon is nothing without sack, for that | This ability in the weapon is nothing without a sack, for that | ||
sets | Sets | ||
it a-work; and learning, a mere hoard of gold kept by a devil | it a work; And learn, a mere goldhort that is kept by a devil | ||
till sack commences it and sets it in act and use. Hereof | It starts to sack and puts it in hand and use. here | ||
comes | comes | ||
it that Prince Harry is valiant; for the cold blood he did | It is that Prince Harry is brave; He did for the cold blood | ||
naturally inherit of his father, he hath, like lean, sterile, | Of course he was heir to his father, he has like slim, sterile, he | ||
and | and | ||
bare land, manured, husbanded, and till'd, with excellent | nude land, thin, rated and till'd, with excellent | ||
endeavour of drinking good and good store of fertile sherris, | Efforts of the good and good shop of fertile shherris, | ||
that he is become very hot and valiant. If I had a thousand | that he has become very hot and brave. When I had a thousand thousand | ||
sons, | Sons, | ||
the first humane principle I would teach them should be to | The first humane principle I would teach you should be | ||
forswear thin potations and to addict themselves to sack. | Submit thin potentiles and collect yourself for sacks. | ||
Enter BARDOLPH | Enter Bardolph | ||
How now, Bardolph! | Like now, Bardolph! | ||
BARDOLPH. The army is discharged all and gone. | Bardolph. The army is all released and gone. | ||
FALSTAFF. Let them go. I'll through Gloucestershire, and there | Falstaff. Let them go. I'm going through Gloucestershire and there | ||
will | Will | ||
I visit Master Robert Shallow, Esquire. I have him already | I visit Master Robert Shallow, Esquire. I already have him | ||
temp'ring between my finger and my thumb, and shortly will I | Temorring between my finger and my thumb, and I will soon be | ||
seal | Siegel | ||
with him. Come away. Exeunt | with him. Come away. Exeunt | ||
SCENE IV. | Feel IV. | ||
Westminster. The Jerusalem Chamber | Westminster. The Jerusalem Chamber | ||
Enter the KING, PRINCE THOMAS OF CLARENCE, PRINCE HUMPHREY OF | Enter the king, Prince Thomas of Clarence, Prince Humphrey from | ||
GLOUCESTER, | Gloucester, | ||
WARWICK, and others | Warwick and others | ||
KING. Now, lords, if God doth give successful end | KING. Well, gentlemen when God give a successful end | ||
To this debate that bleedeth at our doors, | To this debate that bleeds at our doors, | ||
We will our youth lead on to higher fields, | We will lead our youth to higher fields, | ||
And draw no swords but what are sanctified. | And don't draw swords, but what are sanctified. | ||
Our navy is address'd, our power connected, | Our navy is addressed, our strength connected, | ||
Our substitutes in absence well invested, | Our substitutes invested well in the absence, | ||
And everything lies level to our wish. | And everything is on our wish. | ||
Only we want a little personal strength; | Only we want a little personal strength; | ||
And pause us till these rebels, now afoot, | And pause to these rebels, now in progress, | ||
Come underneath the yoke of government. | Come under the government's yoke. | ||
WARWICK. Both which we doubt not but your Majesty | Warwick. Both that we do not doubt as their majesty, | ||
Shall soon enjoy. | Should enjoy soon. | ||
KING. Humphrey, my son of Gloucester, | KING. Humphrey, my son of Gloucester, | ||
Where is the Prince your brother? | Where is the prince your brother? | ||
PRINCE HUMPHREY. I think he's gone to hunt, my lord, at | Prince Humphrey. I think he went to hunt, my Lord, at | ||
Windsor. | Windsor. | ||
KING. And how accompanied? | KING. And how accompanied? | ||
PRINCE HUMPHREY. I do not know, my lord. | Prince Humphrey. I don't know, my Lord. | ||
KING. Is not his brother, Thomas of Clarence, with him? | KING. Isn't his brother Thomas von Clarence with him? | ||
PRINCE HUMPHREY. No, my good lord, he is in presence here. | Prince Humphrey. No, my good gentleman, he is in the presence. | ||
CLARENCE. What would my lord and father? | Clarence. What would my Lord and Father? | ||
KING. Nothing but well to thee, Thomas of Clarence. | KING. Nothing but good for you, Thomas von Clarence. | ||
How chance thou art not with the Prince thy brother? | How do you not be your brother with the prince? | ||
He loves thee, and thou dost neglect him, Thomas. | He loves you and you neglected him, Thomas. | ||
Thou hast a better place in his affection | You have a better place in its affection | ||
Than all thy brothers; cherish it, my boy, | Than all your brothers; appreciate it, my boy, | ||
And noble offices thou mayst effect | And noble offices, you Mayst effect | ||
Of mediation, after I am dead, | The mediation after I'm dead | ||
Between his greatness and thy other brethren. | Between its size and your other brothers. | ||
Therefore omit him not; blunt not his love, | Therefore, do not miss it; not his love, | ||
Nor lose the good advantage of his grace | Still lose the good advantage of his grace | ||
By seeming cold or careless of his will; | By seemed cold or careless of his will; | ||
For he is gracious if he be observ'd. | Because he is gracious when he is observed. | ||
He hath a tear for pity and a hand | He has a tear for pity and hand | ||
Open as day for melting charity; | Open as day for melting charity organizations; | ||
Yet notwithstanding, being incens'd, he is flint; | Nevertheless, he is flint; | ||
As humorous as winter, and as sudden | As humorous as winter and suddenly | ||
As flaws congealed in the spring of day. | As a mistake in the spring of the day. | ||
His temper, therefore, must be well observ'd. | His temperament must therefore be observed well. | ||
Chide him for faults, and do it reverently, | Chide him for mistakes and make it awesome, | ||
When you perceive his blood inclin'd to mirth; | If you perceive his blood, it was too happy; | ||
But, being moody, give him line and scope | But to be moody, give him a line and the scope | ||
Till that his passions, like a whale on ground, | Until his passions like a whale on the ground, | ||
Confound themselves with working. Learn this, Thomas, | Confuse yourself with work. Learn that, Thomas, | ||
And thou shalt prove a shelter to thy friends, | And you should prove protection to your friends | ||
A hoop of gold to bind thy brothers in, | A mature gold to bind your brothers, in, | ||
That the united vessel of their blood, | That the united ship of their blood, | ||
Mingled with venom of suggestion-- | Mixed with poison of the proposal | ||
As, force perforce, the age will pour it in-- | As, power perforce, the age is cast- | ||
Shall never leak, though it do work as strong | Should never run out, even though it works so much | ||
As aconitum or rash gunpowder. | As aconite or skin powder. | ||
CLARENCE. I shall observe him with all care and love. | Clarence. I will watch him with all care and love. | ||
KING. Why art thou not at Windsor with him, Thomas? | KING. Why are you not in Windsor with him, Thomas? | ||
CLARENCE. He is not there to-day; he dines in London. | Clarence. He is not here today; He feeds in London. | ||
KING. And how accompanied? Canst thou tell that? | KING. And how accompanied? Can you say that? | ||
CLARENCE. With Poins, and other his continual followers. | Clarence. With Lingen and others his constant supporters. | ||
KING. Most subject is the fattest soil to weeds; | KING. Most of the topic is the shameful soil for weeds; | ||
And he, the noble image of my youth, | And he, the noble picture of my youth, | ||
Is overspread with them; therefore my grief | Is surprised with them; So my grief | ||
Stretches itself beyond the hour of death. | Extends beyond the hour of death. | ||
The blood weeps from my heart when I do shape, | The blood cries from my heart when I formed | ||
In forms imaginary, th'unguided days | In forms of imaginary, the days | ||
And rotten times that you shall look upon | And lazy times in which you should see | ||
When I am sleeping with my ancestors. | When I sleep with my ancestors. | ||
For when his headstrong riot hath no curb, | Because if his idiosyncratic uprising has no curb, | ||
When rage and hot blood are his counsellors | When anger and hot blood are his consultants | ||
When means and lavish manners meet together, | When the means and wasteful manners come together, | ||
O, with what wings shall his affections fly | O, with which wings should his affection fly | ||
Towards fronting peril and oppos'd decay! | On the way to Fronting danger and opposite decay! | ||
WARWICK. My gracious lord, you look beyond him quite. | Warwick. My gracious gentleman, you look all the way beyond him. | ||
The Prince but studies his companions | But the prince studies his companions | ||
Like a strange tongue, wherein, to gain the language, | Like a strange tongue in which the language win, | ||
Tis needful that the most immodest word | It is necessary that the most unimaginated word | ||
Be look'd upon and learnt; which once attain'd, | Can be sensed and learned; which once achieved, | ||
Your Highness knows, comes to no further use | Your sovereignty knows that it cannot be used any further | ||
But to be known and hated. So, like gross terms, | But to be known and hated. So how rough terms, | ||
The Prince will, in the perfectness of time, | The prince is in the perfection of the time | ||
Cast off his followers; and their memory | Throw down his followers; and your memory | ||
Shall as a pattern or a measure live | Should live as a pattern or measure | ||
By which his Grace must mete the lives of other, | Through which his grace has to make someone else's life | ||
Turning past evils to advantages. | Past evil in advantages. | ||
KING. 'Tis seldom when the bee doth leave her comb | KING. It is rare when the bee leaves its ridge | ||
In the dead carrion. | In the dead AAS. | ||
Enter WESTMORELAND | Enter West Moreland | ||
Who's here? Westmoreland? | Who is here? West Moreland? | ||
WESTMORELAND. Health to my sovereign, and new happiness | West Moreland. Health for my sovereign and new happiness | ||
Added to that that am to deliver! | In addition, it is to be delivered! | ||
Prince John, your son, doth kiss your Grace's hand. | Prince John, your son, kisses the hand of your grace. | ||
Mowbray, the Bishop Scroop, Hastings, and all, | Mowbray, Bishop Scroop, Hastings and everything, | ||
Are brought to the correction of your law. | Are brought to correct your law. | ||
There is not now a rebel's sword unsheath'd, | There is not now the sword of a rebel that was not shot | ||
But Peace puts forth her olive everywhere. | But peace brings their olives everywhere. | ||
The manner how this action hath been borne | The way this action was carried | ||
Here at more leisure may your Highness read, | Your sovereignty can read here with more free time, | ||
With every course in his particular. | With every course in its special. | ||
KING. O Westmoreland, thou art a summer bird, | KING. O Westmoreland, you are a summer bird, | ||
Which ever in the haunch of winter sings | Whatever sings in the hut of winter | ||
The lifting up of day. | The lifting of the day. | ||
Enter HARCOURT | Enter Harcourt | ||
Look here's more news. | Watch more news here. | ||
HARCOURT. From enemies heaven keep your Majesty; | Harcourt. From the enemies, keep their majesty; | ||
And, when they stand against you, may they fall | And if they stand against you, they may fall | ||
As those that I am come to tell you of! | As the ones I came to tell you! | ||
The Earl Northumberland and the Lord Bardolph, | The Earl Northumberland and the Lord Bardolph, | ||
With a great power of English and of Scots, | With a great force of the English and the Scots, | ||
Are by the shrieve of Yorkshire overthrown. | Have plunged through the Shrieve of Yorkshire. | ||
The manner and true order of the fight | The type and true order of the struggle | ||
This packet, please it you, contains at large. | This package, please you, contains it on a large scale. | ||
KING. And wherefore should these good news make me sick? | KING. And why should this good news make me sick? | ||
Will Fortune never come with both hands full, | Happiness will never be perfect with both hands, | ||
But write her fair words still in foulest letters? | But do you write your fair words that are still in bad letters? | ||
She either gives a stomach and no food- | It either gives a stomach and no food. | ||
Such are the poor, in health--or else a feast, | So the poor are a festival in health or health or otherwise | ||
And takes away the stomach--such are the rich | And takes away the stomach are the rich | ||
That have abundance and enjoy it not. | That has abundance and doesn't enjoy it. | ||
I should rejoice now at this happy news; | I should now look forward to this happy message. | ||
And now my sight fails, and my brain is giddy. | And now my eyesight fails and my brain is dizzy. | ||
O me! come near me now I am much ill. | O me! Come near me, now I'm a lot sick. | ||
PRINCE HUMPHREY. Comfort, your Majesty! | Prince Humphrey. Comfort, your majesty! | ||
CLARENCE. O my royal father! | Clarence. O My royal father! | ||
WESTMORELAND. My sovereign lord, cheer up yourself, look up. | West Moreland. My sovereign gentleman, cheerfully, look up. | ||
WARWICK. Be patient, Princes; you do know these fits | Warwick. Be patient, prince; You know these adjustments | ||
Are with his Highness very ordinary. | Are very common with his sovereignty. | ||
Stand from him, give him air; he'll straight be well. | Stand in front of him, give him air; It will be clear to him. | ||
CLARENCE. No, no; he cannot long hold out these pangs. | Clarence. No no; He can't endure these hooks long. | ||
Th' incessant care and labour of his mind | The incessant care and work of his mind | ||
Hath wrought the mure that should confine it in | Has the idiot that should limit it | ||
So thin that life looks through, and will break out. | So thin that life looks through and breaks out. | ||
PRINCE HUMPHREY. The people fear me; for they do observe | Prince Humphrey. People fear me; Because they watch | ||
Unfather'd heirs and loathly births of nature. | Unimagined heirs and perishable natural births. | ||
The seasons change their manners, as the year | The seasons change their manners like the year | ||
Had found some months asleep, and leapt them over. | Had fallen asleep for a few months and jumped over. | ||
CLARENCE. The river hath thrice flow'd, no ebb between; | Clarence. The river has fluid three times, no ebb in between; | ||
And the old folk, Time's doting chronicles, | And the old people, Time's Dating Chronicles, | ||
Say it did so a little time before | Say that it did a little time before | ||
That our great grandsire, Edward, sick'd and died. | That our great -grandson Edward, sick and died. | ||
WARWICK. Speak lower, Princes, for the King recovers. | Warwick. Talk lower, prince, because the king recovers. | ||
PRINCE HUMPHREY. This apoplexy will certain be his end. | Prince Humphrey. This apoplexia will be sure. | ||
KING. I pray you take me up, and bear me hence | KING. I pray, you pick me up and wear me with it | ||
Into some other chamber. Softly, pray. Exeunt | In another chamber. Quiet, pray. Exeunt | ||
SCENE V. | Sente V. | ||
Westminster. Another chamber | Westminster. Another chamber | ||
The KING lying on a bed; CLARENCE, GLOUCESTER, WARWICK, | The king lies on a bed; Clarence, Gloucester, Warwick, | ||
and others in attendance | and others present | ||
KING. Let there be no noise made, my gentle friends; | KING. Don't let it make noise, my gentle friends; | ||
Unless some dull and favourable hand | Unless a blunt and cheap hand | ||
Will whisper music to my weary spirit. | Will whisper music to my tired spirit. | ||
WARWICK. Call for the music in the other room. | Warwick. Call music in the other room. | ||
KING. Set me the crown upon my pillow here. | KING. Sit the crown on my pillow here. | ||
CLARENCE. His eye is hollow, and he changes much. | Clarence. His eye is hollow and it changes a lot. | ||
WARWICK. Less noise! less noise! | Warwick. Less noise! less noise! | ||
Enter PRINCE HENRY | Enter Prince Henry | ||
PRINCE. Who saw the Duke of Clarence? | PRINCE. Who saw the Duke of Clarence? | ||
CLARENCE. I am here, brother, full of heaviness. | Clarence. I'm here, brother, full of heavy ones. | ||
PRINCE. How now! Rain within doors, and none abroad! | PRINCE. Like right now! Rain within the doors and none abroad! | ||
How doth the King? | How is the king? | ||
PRINCE HUMPHREY. Exceeding ill. | Prince Humphrey. Exceed sick. | ||
PRINCE. Heard he the good news yet? Tell it him. | PRINCE. Did he hear the good news? Tell him. | ||
PRINCE HUMPHREY. He alt'red much upon the hearing it. | Prince Humphrey. He was a lot about hearing. | ||
PRINCE. If he be sick with joy, he'll recover without physic. | PRINCE. If he is sick with joy, he recovers without physics. | ||
WARWICK. Not so much noise, my lords. Sweet Prince, speak low; | Warwick. Not so much noise, gentlemen. Sweet prince, speak low; | ||
The King your father is dispos'd to sleep. | The king, your father, is slept. | ||
CLARENCE. Let us withdraw into the other room. | Clarence. Let us withdraw into the other room. | ||
WARWICK. Will't please your Grace to go along with us? | Warwick. Will your grace not like it to go hand in with us? | ||
PRINCE. No; I will sit and watch here by the King. | PRINCE. No; I will sit here from the king and watch here. | ||
Exeunt all but the PRINCE | Execunt all except the Prince | ||
Why doth the crown lie there upon his pillow, | Why is the crown there on his pillow? | ||
Being so troublesome a bedfellow? | As problematic as a bed fruits? | ||
O polish'd perturbation! golden care! | O Polish disorder! Golden care! | ||
That keep'st the ports of slumber open wide | That stops the muds | ||
To many a watchful night! Sleep with it now! | For some a watchful night! Sleep now! | ||
Yet not so sound and half so deeply sweet | But not so sounds and half as deeply sweet | ||
As he whose brow with homely biggen bound | When he, whose forehead is bound with Homely Biggen | ||
Snores out the watch of night. O majesty! | Cut out the clock of the night. O Majesty! | ||
When thou dost pinch thy bearer, thou dost sit | If you crush your wearer, you sit sit | ||
Like a rich armour worn in heat of day | Like a rich armor that was worn in the heat of the day | ||
That scald'st with safety. By his gates of breath | This is certainly narrowed. Through his breathing gates | ||
There lies a downy feather which stirs not. | There is a poor spring that does not stem. | ||
Did he suspire, that light and weightless down | He has damn it, so light and weightless | ||
Perforce must move. My gracious lord! my father! | Perforce has to move. My amiable man! my father! | ||
This sleep is sound indeed; this is a sleep | This sleep is indeed solid; This is a sleep | ||
That from this golden rigol hath divorc'd | That of this golden rigol had divorced | ||
So many English kings. Thy due from me | So many English kings. Yours due to me | ||
Is tears and heavy sorrows of the blood | Are tears and severe concerns of the blood | ||
Which nature, love, and filial tenderness, | Which nature, love and branch eater, | ||
Shall, O dear father, pay thee plenteously. | Should, my dear father, pay you profitably. | ||
My due from thee is this imperial crown, | My guilt of you is this imperial crown, | ||
Which, as immediate from thy place and blood, | What, so directly from your place and blood, | ||
Derives itself to me. [Putting on the crown] Lo where it | Is derived to me. [Put on the crown] Lo where it | ||
sits- | sitting | ||
Which God shall guard; and put the world's whole strength | Which god protects; And set the whole strength of the world | ||
Into one giant arm, it shall not force | It won't force it into a huge arm | ||
This lineal honour from me. This from thee | This direct honor from me. That of you | ||
Will I to mine leave as 'tis left to me. Exit | Will I go to mine, as I left? Exit | ||
KING. Warwick! Gloucester! Clarence! | KÖNIG. Warwick! Gloucester! Clarence! | ||
Re-enter WARWICK, GLOUCESTER, CLARENCE | Visit Warwick, Gloucester, Clarence | ||
CLARENCE. Doth the King call? | Clarence. Call the king? | ||
WARWICK. What would your Majesty? How fares your Grace? | Warwick. What would your majesty? How is your grace? | ||
KING. Why did you leave me here alone, my lords? | KING. Why did you leave me alone here, gentlemen? | ||
CLARENCE. We left the Prince my brother here, my liege, | Clarence. We left the prince, my brother, here, my lucks, | ||
Who undertook to sit and watch by you. | Who has undertaken to sit and see them. | ||
KING. The Prince of Wales! Where is he? Let me see him. | KING. The Prince of Wales! Where is he? Let me see him. | ||
He is not here. | He is not here. | ||
WARWICK. This door is open; he is gone this way. | Warwick. This door is open; He's gone. | ||
PRINCE HUMPHREY. He came not through the chamber where we | Prince Humphrey. He didn't get through the chamber where we | ||
stay'd. | stay. | ||
KING. Where is the crown? Who took it from my pillow? | KING. Where is the crown? Who took it from my pillow? | ||
WARWICK. When we withdrew, my liege, we left it here. | Warwick. When we withdraw my couch, we left it here. | ||
KING. The Prince hath ta'en it hence. Go, seek him out. | KING. The prince therefore has it. Go, look for him. | ||
Is he so hasty that he doth suppose | Is he so hasty that he doesn't accept? | ||
My sleep my death? | My sleep my death? | ||
Find him, my lord of Warwick; chide him hither. | Find him, my gentleman von Warwick; Chide him here. | ||
Exit WARWICK | Leave you Warwick | ||
This part of his conjoins with my disease | This part of his corporations with my illness | ||
And helps to end me. See, sons, what things you are! | And helps to end me. See, sons what they are! | ||
How quickly nature falls into revolt | How quickly does nature fall into revolt | ||
When gold becomes her object! | When gold becomes your object! | ||
For this the foolish over-careful fathers | In addition the stupid exaggerating fathers | ||
Have broke their sleep with thoughts, | I broke your sleep with thoughts | ||
Their brains with care, their bones with industry; | Your brain with care, your bones with industry; | ||
For this they have engrossed and pil'd up | For this they deepened and showed up | ||
The cank'red heaps of strange-achieved gold; | The cave caves pile of strange gold; | ||
For this they have been thoughtful to invest | For this they were thoughtfully invested | ||
Their sons with arts and martial exercises; | Their sons with art and war exercises; | ||
When, like the bee, tolling from every flower | When, how the bee | ||
The virtuous sweets, | The virtuous sweets, | ||
Our thighs with wax, our mouths with honey pack'd, | Our thighs with wax, our mouth with honey pack, | ||
We bring it to the hive, and, like the bees, | We bring it to the beehive and, like the bees, | ||
Are murd'red for our pains. This bitter taste | Are murd'red for our pain. This bitter taste | ||
Yields his engrossments to the ending father. | Results in the ending father. | ||
Re-enter WARWICK | Back in Warwick | ||
Now where is he that will not stay so long | Where is he who doesn't stay that long? | ||
Till his friend sickness hath determin'd me? | Until the girlfriend's illness determined me? | ||
WARWICK. My lord, I found the Prince in the next room, | Warwick. My Lord, I found the prince in the next room | ||
Washing with kindly tears his gentle cheeks, | Wash his gentle cheeks with friendly tears, | ||
With such a deep demeanour in great sorrow, | With such deep behavior in great grief, | ||
That tyranny, which never quaff'd but blood, | This tyranny that was never asked as blood, | ||
Would, by beholding him, have wash'd his knife | Would have washed him by seeing him, his knife | ||
With gentle eye-drops. He is coming hither. | With gentle eye ropes. He comes here. | ||
KING. But wherefore did he take away the crown? | KING. But why did he take the crown away? | ||
Re-enter PRINCE HENRY | Re -enact Prince Henry | ||
Lo where he comes. Come hither to me, Harry. | Lo where he comes. Come here, Harry. | ||
Depart the chamber, leave us here alone. | Leave the chamber, leave us alone here. | ||
Exeunt all but the KING and the PRINCE | Exeunt all except the king and the prince | ||
PRINCE. I never thought to hear you speak again. | PRINCE. I never thought they heard speak again. | ||
KING. Thy wish was father, Harry, to that thought. | KING. Your wish was father Harry, for this thought. | ||
I stay too long by thee, I weary thee. | I'll stay with you too long, I tired you. | ||
Dost thou so hunger for mine empty chair | Dost you so hungry for my empty chair | ||
That thou wilt needs invest thee with my honours | That you have to invest with my honor | ||
Before thy hour be ripe? O foolish youth! | Be ripe before your hour? O stupid youth! | ||
Thou seek'st the greatness that will overwhelm thee. | You are looking for the size that will overwhelm you. | ||
Stay but a little, for my cloud of dignity | Just stay a little, for my cloud of dignity | ||
Is held from falling with so weak a wind | Is held with such weak wind | ||
That it will quickly drop; my day is dim. | That it will fall quickly; My day is weak. | ||
Thou hast stol'n that which, after some few hours, | You bumped what after a few hours, | ||
Were thine without offense; and at my death | Were yours without a crime; And in my death | ||
Thou hast seal'd up my expectation. | You have sealed my expectations. | ||
Thy life did manifest thou lov'dst me not, | Your life has revealed that you didn't loved me | ||
And thou wilt have me die assur'd of it. | And you will have assured me. | ||
Thou hid'st a thousand daggers in thy thoughts, | You have hidden a thousand daggers in your thoughts | ||
Which thou hast whetted on thy stony heart, | What you fueled your stony heart | ||
To stab at half an hour of my life. | Stick at half an hour of my life. | ||
What, canst thou not forbear me half an hour? | What, can't you blame me for half an hour? | ||
Then get thee gone, and dig my grave thyself; | Then get you away and grave my grave. | ||
And bid the merry bells ring to thine ear | And offer the happy bells on your ear | ||
That thou art crowned, not that I am dead. | That you are crowned, not that I'm dead. | ||
Let all the tears that should bedew my hearse | Let all tears that should keep my corpse car | ||
Be drops of balm to sanctify thy head; | Drop balm to sanctify your head; | ||
Only compound me with forgotten dust; | Only connect me with forgotten dust; | ||
Give that which gave thee life unto the worms. | Give what the worms have given you life. | ||
Pluck down my officers, break my decrees; | Pull down to my officers, break my decrees; | ||
For now a time is come to mock at form- | At the moment a time has come to mock when shaped. | ||
Harry the Fifth is crown'd. Up, vanity: | Harry the fifth is crowned. Up, vanity: | ||
Down, royal state. All you sage counsellors, hence. | Down, royal state. Everything you advise on wise. | ||
And to the English court assemble now, | And now gather to the English court | ||
From every region, apes of idleness. | From every region, monkey clay. | ||
Now, neighbour confines, purge you of your scum. | Now neighbors are limited, clean their scum. | ||
Have you a ruffian that will swear, drink, dance, | Do you have a ruffian who swears, drink, dance, dancing, | ||
Revel the night, rob, murder, and commit | Enjoy the night, rob, murder and commitment | ||
The oldest sins the newest kind of ways? | The oldest sins are the latest species? | ||
Be happy, he will trouble you no more. | Be happy, he won't worry you anymore. | ||
England shall double gild his treble guilt; | England is supposed to double his triple guilt; | ||
England shall give him office, honour, might; | England gives him an office, honor, power; | ||
For the fifth Harry from curb'd license plucks | For the fifth Harry of Curb'd royalty | ||
The muzzle of restraint, and the wild dog | The mouth of the reluctance and the wild dog | ||
Shall flesh his tooth on every innocent. | Should go out to every innocent. | ||
O my poor kingdom, sick with civil blows! | O My poor kingdom, sick with bourgeois strokes! | ||
When that my care could not withhold thy riots, | If my care could not hold back her unrest, | ||
What wilt thou do when riot is thy care? | What will you do if turmoil is your care? | ||
O, thou wilt be a wilderness again. | Oh, you will be a wilderness again. | ||
Peopled with wolves, thy old inhabitants! | Populated with wolves, your old residents! | ||
PRINCE. O, pardon me, my liege! But for my tears, | PRINCE. Oh, forgive me, my laying! But for my tears, | ||
The moist impediments unto my speech, | The moist obstacles for my speech, | ||
I had forestall'd this dear and deep rebuke | I had reserved this love and deep complaint | ||
Ere you with grief had spoke and I had heard | Before they talked to grief and I had heard | ||
The course of it so far. There is your crown, | The course so far. There is your crown | ||
And he that wears the crown immortally | And who wears the crown immortal | ||
Long guard it yours! [Kneeling] If I affect it more | For a long time you guard! [Kneel] If I concern it more | ||
Than as your honour and as your renown, | As like your honor and as your renown, | ||
Let me no more from this obedience rise, | Do not let me rise from this obedience, | ||
Which my most inward true and duteous spirit | What my innermost and the most digorist is | ||
Teacheth this prostrate and exterior bending! | Teach this depressed and external bend! | ||
God witness with me, when I here came in | God is a witness with me when I came in here | ||
And found no course of breath within your Majesty, | And didn't find a breath within her majesty, | ||
How cold it struck my heart! If I do feign, | How cold was it my heart! When I am wrong | ||
O, let me in my present wildness die, | Oh, let me die in my current wildness, | ||
And never live to show th' incredulous world | And never live to show this incredulous world | ||
The noble change that I have purposed! | The noble change that I handled! | ||
Coming to look on you, thinking you dead- | Come to look and think you are dead. | ||
And dead almost, my liege, to think you were- | And almost dead, my luck, to think that you are- | ||
I spake unto this crown as having sense, | I spoke to this crown with meaning, as a sense, | ||
And thus upbraided it: 'The care on thee depending | And so it promoted: “The care of you, dependent | ||
Hath fed upon the body of my father; | Fed my father's body; | ||
Therefore thou best of gold art worst of gold. | Therefore you are the best of gold art of the worst gold. | ||
Other, less fine in carat, is more precious, | Other, less fine in carat, is more precious, | ||
Preserving life in med'cine potable; | Life drinkable in med'cine; | ||
But thou, most fine, most honour'd, most renown'd, | But you, best, most honored, best known, | ||
Hast eat thy bearer up.' Thus, my most royal liege, | I have your wearer. 'So my royal lucks, | ||
Accusing it, I put it on my head, | Accused it, I put it on my head | ||
To try with it--as with an enemy | To try how with an enemy | ||
That had before my face murd'red my father-- | That had my father in front of my face ... | ||
The quarrel of a true inheritor. | The dispute of a true heir. | ||
But if it did infect my blood with joy, | But if my blood infected my blood, | ||
Or swell my thoughts to any strain of pride; | Or swell my thoughts to a pride; | ||
If any rebel or vain spirit of mine | When a rebel or a unsuccessful spirit of mine | ||
Did with the least affection of a welcome | Did the slightest affection of a welcome | ||
Give entertainment to the might of it, | Give the power entertaining | ||
Let God for ever keep it from my head, | Let God keep it from my head forever | ||
And make me as the poorest vassal is, | And make me as the poorest vassal, is, | ||
That doth with awe and terror kneel to it! | This is with awe and terror! | ||
KING. O my son, | KING. O my son | ||
God put it in thy mind to take it hence, | God put it in your mind to take it to take it | ||
That thou mightst win the more thy father's love, | That you could win your father's love | ||
Pleading so wisely in excuse of it! | So cleverly advocate the apology! | ||
Come hither, Harry; sit thou by my bed, | Come here, Harry; Sit on my bed | ||
And hear, I think, the very latest counsel | And hear, I think the latest lawyer | ||
That ever I shall breathe. God knows, my son, | That I will ever breathe. God knows my son, | ||
By what by-paths and indirect crook'd ways | According to which by -way and indirect start -ups | ||
I met this crown; and I myself know well | I met this crown; And I know it myself well | ||
How troublesome it sat upon my head: | How annoying it was on my head: | ||
To thee it shall descend with better quiet, | For you it should descend with better calm | ||
Better opinion, better confirmation; | Better opinion, better confirmation; | ||
For all the soil of the achievement goes | For the entire ground of performance | ||
With me into the earth. It seem'd in me | With me in the ground. It seemed to be in me | ||
But as an honour snatch'd with boist'rous hand; | But as an honor, Boist'rous grabbed his hand; | ||
And I had many living to upbraid | And I had a lot to live to live high | ||
My gain of it by their assistances; | My profit through their assistance; | ||
Which daily grew to quarrel and to bloodshed, | Which became argument and bloodshed daily, | ||
Wounding supposed peace. All these bold fears | Suspected peace wounded. All of these brave fears | ||
Thou seest with peril I have answered; | You see with danger that I answered; | ||
For all my reign hath been but as a scene | With all my reign it was only a scene | ||
Acting that argument. And now my death | Act this argument. And now my death | ||
Changes the mood; for what in me was purchas'd | Changes the mood; for what bought in me | ||
Falls upon thee in a more fairer sort; | Falls on you in a fairer way; | ||
So thou the garland wear'st successively. | So, you have one after the other. | ||
Yet, though thou stand'st more sure than I could do, | But although you have more secure than I could | ||
Thou art not firm enough, since griefs are green; | You are not firm enough because grief are green; | ||
And all my friends, which thou must make thy friends, | And all my friends you have to find your friends | ||
Have but their stings and teeth newly ta'en out; | Have only re -equipped their stitches and teeth; | ||
By whose fell working I was first advanc'd, | Through their fur, I worked ahead for the first time | ||
And by whose power I well might lodge a fear | And through their power I could make a fear | ||
To be again displac'd; which to avoid, | To be suppressed again; what to avoid | ||
I cut them off; and had a purpose now | I cut them off; and now had a purpose | ||
To lead out many to the Holy Land, | Many lead to the Holy Land, | ||
Lest rest and lying still might make them look | So that they could not rest and lie, they could still make them look | ||
Too near unto my state. Therefore, my Harry, | Too close in my state. So my Harry, | ||
Be it thy course to busy giddy minds | Be it your course too much dizzying heads | ||
With foreign quarrels, that action, hence borne out, | With foreign disputes, this action, therefore published, | ||
May waste the memory of the former days. | Can waste the memory of the earlier days. | ||
More would I, but my lungs are wasted so | I would be more, but my lungs are wasted | ||
That strength of speech is utterly denied me. | I am completely denied this strength of the speech. | ||
How I came by the crown, O God, forgive; | How I came on the crown, o god, forgive; | ||
And grant it may with thee in true peace live! | And live it with you in real peace! | ||
PRINCE. My gracious liege, | PRINCE. My gracious luck | ||
You won it, wore it, kept it, gave it me; | You won it, worn, held, it existed; | ||
Then plain and right must my possession be; | Then my possession must be simple and right; | ||
Which I with more than with a common pain | What I do with more than with a common pain | ||
Gainst all the world will rightfully maintain. | Winning the whole world is rightly maintained. | ||
Enter PRINCE JOHN OF LANCASTER, WARWICK, LORDS, and others | Enter Prince John von Lancaster, Warwick, Lords and others | ||
KING. Look, look, here comes my John of Lancaster. | KING. Look, look, here is my John von Lancaster. | ||
PRINCE JOHN. Health, peace, and happiness, to my royal father! | Prince John. Health, peace and happiness for my royal father! | ||
KING. Thou bring'st me happiness and peace, son John; | KING. You bring me luck and peace, son John; | ||
But health, alack, with youthful wings is flown | But health, alack, with young wings, is flown | ||
From this bare wither'd trunk. Upon thy sight | From this mere withered trunk. At your sight | ||
My worldly business makes a period. | My secular business makes a time. | ||
Where is my Lord of Warwick? | Where is my Lord of Warwick? | ||
PRINCE. My Lord of Warwick! | PRINCE. My gentleman von Warwick! | ||
KING. Doth any name particular belong | KING. Every name is part of it | ||
Unto the lodging where I first did swoon? | To the accommodation where I passed out for the first time? | ||
WARWICK. 'Tis call'd Jerusalem, my noble lord. | Warwick. Jerusalem calls it, my noble gentleman. | ||
KING. Laud be to God! Even there my life must end. | KING. Be laud for God! My life has to end there too. | ||
It hath been prophesied to me many years, | I was predicted for many years | ||
I should not die but in Jerusalem; | I shouldn't die, but in Jerusalem; | ||
Which vainly I suppos'd the Holy Land. | I was in vain I was the Holy Land. | ||
But bear me to that chamber; there I'll lie; | But carry me to this chamber; I will lie there; | ||
In that Jerusalem shall Harry die. Exeunt | Harry Day becomes in this Jerusalem. Exit | ||
ACT V. SCENE I. | Nude V. SENE I. | ||
Gloucestershire. SHALLOW'S house | Gloucestershire. Flat house | ||
Enter SHALLOW, FALSTAFF, BARDOLPH, and PAGE | Enter flat, Falstaff, Bardolph and page | ||
SHALLOW. By cock and pie, sir, you shall not away to-night. | SHALLOW. From tail and cake, sir, they won't be gone tonight. | ||
What, Davy, I say! | What, Davy, I say! | ||
FALSTAFF. You must excuse me, Master Robert Shallow. | Falstaff. You have to excuse me, Master Robert Flach. | ||
SHALLOW. I will not excuse you; you shall not be excus'd; | SHALLOW. I will not excuse you; You shouldn't be inflamed; | ||
excuses | excuses | ||
shall not be admitted; there is no excuse shall serve; you | should not be admitted; There is no excuse; she | ||
shall | target | ||
not be excus'd. Why, Davy! | not be inflamed. Why, Davy! | ||
Enter DAVY | Enter Davy | ||
DAVY. Here, sir. | Crowds. Games, Sir. | ||
SHALLOW. Davy, Davy, Davy, Davy; let me see, Davy; let me see, | SHALLOW. Davy, Davy, Davy, Davy; Let me see Davy; Let me see, | ||
Davy; let me see--yea, marry, William cook, bid him come | Davy; Let me see-yes, marry, William Cook, offer him to come | ||
hither. | here. | ||
Sir John, you shall not be excus'd. | Sir John, they won't be inflamed. | ||
DAVY. Marry, sir, thus: those precepts cannot be served; and, | Davy. Get married, sir, like this: these regulations cannot be served; and, | ||
again, sir--shall we sow the headland with wheat? | Again, are we sir with wheat the land taps? | ||
SHALLOW. With red wheat, Davy. But for William cook--are there | SHALLOW. With red wheat, Davy. But there for William Cook is there | ||
no | no | ||
young pigeons? | Young pigeons? | ||
DAVY. Yes, sir. Here is now the smith's note for shoeing and | Davy. Yes indeed. Here is the note of the Smith on footwear and | ||
plough-irons. | Plugh-Irons. | ||
SHALLOW. Let it be cast, and paid. Sir John, you shall not be | SHALLOW. Let it be cast and paid for. Sir John, you won't be | ||
excused. | Sorry. | ||
DAVY. Now, sir, a new link to the bucket must needs be had; | Davy. Well, Sir, a new link to the bucket must have to stand; | ||
and, | and, | ||
sir, do you mean to stop any of William's wages about the | Sir, want to stop one of William's wages | ||
sack he | Sack is | ||
lost the other day at Hinckley fair? | Recently lost on the Hinckley? | ||
SHALLOW. 'A shall answer it. Some pigeons, Davy, a couple of | SHALLOW. 'A should answer it. Some pigeons, Davy, a couple | ||
short-legg'd hens, a joint of mutton, and any pretty little | Short -legs, a mutton spark and everything pretty little one | ||
tiny | tiny | ||
kickshaws, tell William cook. | Kickshaws, sag William Cook. | ||
DAVY. Doth the man of war stay all night, sir? | Davy. Stay the man of war all night, sir? | ||
SHALLOW. Yea, Davy; I will use him well. A friend i' th' court | SHALLOW. Yes, Davy; I will use it well. A friend I the Court of Justice ' | ||
is | is | ||
better than a penny in purse. Use his men well, Davy; for | Better than a cent in the wallet. Use his men well, Davy; to the | ||
they | you | ||
are arrant knaves and will backbite. | are arranged villains and become baking. | ||
DAVY. No worse than they are backbitten, sir; for they have | Davy. No worse than they are back, sir; Because they have | ||
marvellous foul linen. | Wonderful foul wash. | ||
SHALLOW. Well conceited, Davy--about thy business, Davy. | SHALLOW. Well imagined, Davy-over your business, Davy. | ||
DAVY. I beseech you, sir, to countenance William Visor of | Davy. I give you, sir, to convince William visor of | ||
Woncot | Woncot | ||
against Clement Perkes o' th' hill. | Against Clement Perkes O 'Th' Hill. | ||
SHALLOW. There, is many complaints, Davy, against that Visor. | SHALLOW. There are many complaints, Davy, against this visor. | ||
That | That | ||
Visor is an arrant knave, on my knowledge. | Visor is an Arrant villain according to my knowledge. | ||
DAVY. I grant your worship that he is a knave, sir; but yet God | Davy. I give her worship that he is a villain, sir; But God | ||
forbid, sir, but a knave should have some countenance at his | forbidden, sir, but a villain should have a face with his | ||
friend's request. An honest man, sir, is able to speak for | Friendship request. An honest man, sir, can speak for | ||
himself, when a knave is not. I have serv'd your worship | Even if a villain is not. I served your worship | ||
truly, | really, | ||
sir, this eight years; an I cannot once or twice in a quarter | Sir, these eight years; A I can't have one or twice in a quarter | ||
bear out a knave against an honest man, I have but a very | Wear a villain against an honest man, I only have one very much | ||
little | little | ||
credit with your worship. The knave is mine honest friend, | Credit with their worship. The villain is my honest friend | ||
sir; | Mister; | ||
therefore, I beseech you, let him be countenanc'd. | Therefore I ask you to be transferred. | ||
SHALLOW. Go to; I say he shall have no wrong. Look about, | SHALLOW. Go to; I say he shouldn't go wrong. Look around, | ||
DAVY. [Exit DAVY] Where are you, Sir John? Come, come, come, | Davy. [End Davy] Where are you, Sir John? Come come come, | ||
off | out | ||
with your boots. Give me your hand, Master Bardolph. | With your boots. Give me your hand, Master Bardolph. | ||
BARDOLPH. I am glad to see your worship. | Bardolph. I am glad to see your worship. | ||
SHALLOW. I thank thee with all my heart, kind Master Bardolph. | SHALLOW. I thank you from the heart, friendly master Bardolph. | ||
[To the PAGE] And welcome, my tall fellow. Come, Sir John. | [On the page] and welcome, my big guy. Come on, Sir John. | ||
FALSTAFF. I'll follow you, good Master Robert Shallow. | Falstaff. I will follow you, good master Robert Flach. | ||
[Exit SHALLOW] Bardolph, look to our horses. [Exeunt | [Exit Flach] Bardolph, look at our horses. [Exit | ||
BARDOLPH | Bardolph | ||
and PAGE] If I were sawed into quantities, I should make | and page] If I was sawed in quantities, I should do it | ||
four | four | ||
dozen of such bearded hermits' staves as Master Shallow. It | Dozen of SUCH Bear -hermit -Doit Like Master Flat. It | ||
is a | is a | ||
wonderful thing to see the semblable coherence of his men's | Wonderful thing to see the apparent coherence of his men | ||
spirits and his. They, by observing of him, do bear | Ghosts and his. They form through him by watching him | ||
themselves | itself | ||
like foolish justices: he, by conversing with them, is turned | Like stupid Justice: He, by talking to them, is turned | ||
into a justice-like serving-man. Their spirits are so married | in a fair -like servant. Your mood is so married | ||
in | in | ||
conjunction with the participation of society that they flock | Connection with the participation of the company that they flow | ||
together in consent, like so many wild geese. If I had a suit | Together in the consent, like so many wild geese. If I had a suit | ||
to | to | ||
Master Shallow, I would humour his men with the imputation of | Master flat, I would humorize his men with the imputation of humor | ||
being near their master; if to his men, I would curry with | Be near her master; If for his men, I would with curry with curry | ||
Master | master | ||
Shallow that no man could better command his servants. It is | Flach that nobody was able to order their servants better. it is | ||
certain that either wise bearing or ignorant carriage is | sure that there is either warehouses or ignorant cars | ||
caught, | Caught, | ||
as men take diseases, one of another; therefore let men take | When men enter into diseases, one of another; So let people take | ||
heed | note | ||
of their company. I will devise matter enough out of this | Your company. I will develop the matter enough from it | ||
Shallow | Shallow | ||
to keep Prince Harry in continual laughter the wearing out of | To keep Prince Harry in constant laughter | ||
six | six | ||
fashions, which is four terms, or two actions; and 'a shall | Fashion that are four terms or two actions; and 'a should | ||
laugh | Laugh | ||
without intervallums. O, it is much that a lie with a slight | Without interval. Oh, it is a lot that a lie with a light lie | ||
oath, and a jest with a sad brow will do with a fellow that | Eid and a joke with a sad forehead will be dealing with a guy who | ||
never | still no | ||
had the ache in his shoulders! O, you shall see him laugh | Had the pain in his shoulders! Oh, you should see him laughter | ||
till | to | ||
his face be like a wet cloak ill laid up! | His face is like a wet cloak that gets sick! | ||
SHALLOW. [Within] Sir John! | SHALLOW. [Within] Sir John! | ||
FALSTAFF. I come, Master Shallow; I come, Master Shallow. | Falstaff. I come, master flat; I come, master flat. | ||
Exit | Exit | ||
SCENE II. | Scene II. | ||
Westminster. The palace | Westminster. The palace | ||
Enter, severally, WARWICK, and the LORD CHIEF JUSTICE | Enter Warwick and the Lord Chief Justice | ||
WARWICK. How now, my Lord Chief Justice; whither away? | Warwick. Like now my Lord Chief Justice; Where to go? | ||
CHIEF JUSTICE. How doth the King? | Supreme judge. How is the king? | ||
WARWICK. Exceeding well; his cares are now all ended. | Warwick. Good Good; His worries are now all over. | ||
CHIEF JUSTICE. I hope, not dead. | Supreme judge. I hope not dead. | ||
WARWICK. He's walk'd the way of nature; | Warwick. He went the path of nature; | ||
And to our purposes he lives no more. | And he no longer lives for our purposes. | ||
CHIEF JUSTICE. I would his Majesty had call'd me with him. | Supreme judge. I would have called his majesty with him. | ||
The service that I truly did his life | The service that I really made his life | ||
Hath left me open to all injuries. | I left myself open to all injuries. | ||
WARWICK. Indeed, I think the young king loves you not. | Warwick. I think the young king doesn't love you. | ||
CHIEF JUSTICE. I know he doth not, and do arm myself | Supreme judge. I know | ||
To welcome the condition of the time, | Welcome the state of time, | ||
Which cannot look more hideously upon me | What can't look more terrible with me | ||
Than I have drawn it in my fantasy. | When I drew it in my imagination. | ||
Enter LANCASTER, CLARENCE, GLOUCESTER, | Enter Lancaster, Clarence, Gloucester, | ||
WESTMORELAND, and others | West Moreland and others | ||
WARWICK. Here comes the heavy issue of dead Harry. | Warwick. This is where Dead Harry's heavy edition comes here. | ||
O that the living Harry had the temper | O that the living Harry had the temperament | ||
Of he, the worst of these three gentlemen! | From He, the worst of these three gentlemen! | ||
How many nobles then should hold their places | How many nobles should keep their places | ||
That must strike sail to spirits of vile sort! | That has to sail sailing to ghosts of hideous nature! | ||
CHIEF JUSTICE. O God, I fear all will be overturn'd. | Supreme judge. Oh God, I'm afraid, everything is raised. | ||
PRINCE JOHN. Good morrow, cousin Warwick, good morrow. | Prince John. Good morning, Cousine Warwick, good morning. | ||
GLOUCESTER & CLARENCE. Good morrow, cousin. | Gloucester & Clarence. Good morning, cousin. | ||
PRINCE JOHN. We meet like men that had forgot to speak. | Prince John. We meet like men who had forgotten to speak. | ||
WARWICK. We do remember; but our argument | Warwick. We remember; But our argument | ||
Is all too heavy to admit much talk. | Is too difficult to admit a lot of conversations. | ||
PRINCE JOHN. Well, peace be with him that hath made us heavy! | Prince John. Well, peace is with him who made us difficult! | ||
CHIEF JUSTICE. Peace be with us, lest we be heavier! | Supreme judge. Peace with us so that we are not heavier! | ||
PRINCE HUMPHREY. O, good my lord, you have lost a friend | Prince Humphrey. Oh, well my lord, you lost a friend | ||
indeed; | as a matter of fact; | ||
And I dare swear you borrow not that face | And I dare to swear that they don't borrow about this face | ||
Of seeming sorrow--it is sure your own. | Of apparent mourning-it is certain that you are your own. | ||
PRINCE JOHN. Though no man be assur'd what grace to find, | Prince John. Although nobody is insured, what grace can be found | ||
You stand in coldest expectation. | They are in coldest expectations. | ||
I am the sorrier; would 'twere otherwise. | I am the Sorrier; would otherwise Twerne. | ||
CLARENCE. Well, you must now speak Sir John Falstaff fair; | Clarence. Well, you now have to speak Sir John Falstaff Fair; | ||
Which swims against your stream of quality. | That swims against their quality flow. | ||
CHIEF JUSTICE. Sweet Princes, what I did, I did in honour, | Supreme judge. Sweet princes that I did, I did in honor | ||
Led by th' impartial conduct of my soul; | Led by the impartial behavior of my soul; | ||
And never shall you see that I will beg | And you should never see that I will beg | ||
A ragged and forestall'd remission. | A ragged and existing remission. | ||
If truth and upright innocency fail me, | When the truth and the upright innocence fail me, | ||
I'll to the King my master that is dead, | I become dead to the king, my master, who is dead, | ||
And tell him who hath sent me after him. | And tell him who sent me to him. | ||
WARWICK. Here comes the Prince. | Warwick. This is where the prince comes. | ||
Enter KING HENRY THE FIFTH, attended | Enter King Henry, the fifth, visited | ||
CHIEF JUSTICE. Good morrow, and God save your Majesty! | Supreme judge. Good morning and God save your majesty! | ||
KING. This new and gorgeous garment, majesty, | KING. This new and beautiful piece of clothing, majesty, | ||
Sits not so easy on me as you think. | Is not as easy for me as you think. | ||
Brothers, you mix your sadness with some fear. | Brothers, you mix your sadness with a little fear. | ||
This is the English, not the Turkish court; | This is the English, not the Turkish court; | ||
Not Amurath an Amurath succeeds, | Not amrath amrath success, | ||
But Harry Harry. Yet be sad, good brothers, | But Harry Harry. But sad, good brothers, | ||
For, by my faith, it very well becomes you. | Because my belief will be very good at you. | ||
Sorrow so royally in you appears | Grief so royal appears in you | ||
That I will deeply put the fashion on, | That I will put the fashion deep, | ||
And wear it in my heart. Why, then, be sad; | And wear it in my heart. Then why be sad; | ||
But entertain no more of it, good brothers, | But no longer entertained it, good brothers, | ||
Than a joint burden laid upon us all. | As a common burden on all of us. | ||
For me, by heaven, I bid you be assur'd, | For me, in heaven, I give that you are insured, | ||
I'll be your father and your brother too; | I will also be your father and brother; | ||
Let me but bear your love, I'll bear your cares. | But let me wear your love, I will endure your worries. | ||
Yet weep that Harry's dead, and so will I; | But crying that Harry is dead, and I will; | ||
But Harry lives that shall convert those tears | But Harry lives that these tears will convert | ||
By number into hours of happiness. | By number in hours of happiness. | ||
BROTHERS. We hope no otherwise from your Majesty. | BROTHERS. We hope otherwise no from your majesty. | ||
KING. You all look strangely on me; and you most. | KING. Strangely, they all look at me; And you most. | ||
You are, I think, assur'd I love you not. | You are, I think, assured, I don't love you. | ||
CHIEF JUSTICE. I am assur'd, if I be measur'd rightly, | Supreme judge. I am insured if I am rightly measured | ||
Your Majesty hath no just cause to hate me. | Your majesty has no reason to hate me. | ||
KING. No? | KING. No? | ||
How might a prince of my great hopes forget | How could a prince forget my great hopes | ||
So great indignities you laid upon me? | So great outrage that you have put on me? | ||
What, rate, rebuke, and roughly send to prison, | What, rate, blame and send about to prison, | ||
Th' immediate heir of England! Was this easy? | The immediate heritage of England! Was that easy? | ||
May this be wash'd in Lethe and forgotten? | Can this be forgotten in lethe and forgotten? | ||
CHIEF JUSTICE. I then did use the person of your father; | Supreme judge. I then used her father's person; | ||
The image of his power lay then in me; | The image of his strength was then in me; | ||
And in th' administration of his law, | And in the administration of his law, | ||
Whiles I was busy for the commonwealth, | While I was busy for the Commonwealth | ||
Your Highness pleased to forget my place, | Your sovereignty is happy to forget my place | ||
The majesty and power of law and justice, | The majesty and power of law and justice, | ||
The image of the King whom I presented, | The image of the king that I presented, | ||
And struck me in my very seat of judgment; | And hit me in my court seat; | ||
Whereon, as an offender to your father, | Where as a perpetrator for your father, | ||
I gave bold way to my authority | I gave my authority brave place | ||
And did commit you. If the deed were ill, | And has denied you. If the deed were sick | ||
Be you contented, wearing now the garland, | If you are satisfied, now wear the garland, | ||
To have a son set your decrees at nought, | To set her decree on nauging, | ||
To pluck down justice from your awful bench, | To pick justice from your terrible bank, | ||
To trip the course of law, and blunt the sword | To stumble the course of the right and the sword too blunt | ||
That guards the peace and safety of your person; | This protects peace and the security of your person; | ||
Nay, more, to spurn at your most royal image, | No, more to smear according to her royal picture, | ||
And mock your workings in a second body. | And you mock your work in a second body. | ||
Question your royal thoughts, make the case yours; | If you question your royal thoughts, make the case of yours; | ||
Be now the father, and propose a son; | Be the father now and suggest a son; | ||
Hear your own dignity so much profan'd, | Listen your own dignity so much | ||
See your most dreadful laws so loosely slighted, | See your most terrible laws that are so loosely insulted, | ||
Behold yourself so by a son disdain'd; | See you from a son who despised; | ||
And then imagine me taking your part | And then imagine that I will take your role | ||
And, in your power, soft silencing your son. | And in their strength soft to silence their son. | ||
After this cold considerance, sentence me; | After this cold consideration, judge me; | ||
And, as you are a king, speak in your state | And how they are a king, they speak in their state | ||
What I have done that misbecame my place, | What I did, that disapproved of my place | ||
My person, or my liege's sovereignty. | My person or the sovereignty of my Liège. | ||
KING. You are right, Justice, and you weigh this well; | KING. You are right, justice, and you weigh this well; | ||
Therefore still bear the balance and the sword; | Therefore, the balance and the sword are still wearing; | ||
And I do wish your honours may increase | And I wish their honor can increase | ||
Till you do live to see a son of mine | Until you live to see a son of me | ||
Offend you, and obey you, as I did. | Insult yourself and obey how I did it. | ||
So shall I live to speak my father's words: | So I should live to speak my father's words: | ||
Happy am I that have a man so bold | I am happy who has a man who is so brave | ||
That dares do justice on my proper son; | That dares to do justice to my real son; | ||
And not less happy, having such a son | And no less happy to have such a son | ||
That would deliver up his greatness so | That would deliver its size | ||
Into the hands of justice.' You did commit me; | In the hands of justice. 'You limited me; | ||
For which I do commit into your hand | For which I commit myself in your hand | ||
Th' unstained sword that you have us'd to bear; | The unpleasant sword that they have to wear us; | ||
With this remembrance--that you use the same | With this memory-to-water you use the same | ||
With the like bold, just, and impartial spirit | With the same brave, just and impartial spirit | ||
As you have done 'gainst me. There is my hand. | How you made me. There is my hand. | ||
You shall be as a father to my youth; | You should be as a father of my youth; | ||
My voice shall sound as you do prompt mine ear; | My voice should sound when you ask my ear. | ||
And I will stoop and humble my intents | And I will bend down my intentions and humble | ||
To your well-practis'd wise directions. | On their well practical instructions. | ||
And, Princes all, believe me, I beseech you, | And prince all, believe me, I ask you to | ||
My father is gone wild into his grave, | My father became wild in his grave | ||
For in his tomb lie my affections; | Because my affection lie in his grave; | ||
And with his spirits sadly I survive, | And unfortunately I survive with his ghosts | ||
To mock the expectation of the world, | The expectation of the world mock | ||
To frustrate prophecies, and to raze out | To frustrate and move out prophecies | ||
Rotten opinion, who hath writ me down | Rotten opinion that wrote me down | ||
After my seeming. The tide of blood in me | After my apparent. The flood of blood in me | ||
Hath proudly flow'd in vanity till now. | So far I have proud in vanity. | ||
Now doth it turn and ebb back to the sea, | Now it is about and ebb back to the sea | ||
Where it shall mingle with the state of floods, | Where it should mix with the state of flooding, | ||
And flow henceforth in formal majesty. | And flow from now on in a formal majesty. | ||
Now call we our high court of parliament; | Now call our High Court of Parliament. | ||
And let us choose such limbs of noble counsel, | And let us choose such members of fine advice, | ||
That the great body of our state may go | That the big body of our state can go | ||
In equal rank with the best govern'd nation; | Equal rank with the best governing nation; | ||
That war, or peace, or both at once, may be | This war or peace or both can be at the same time | ||
As things acquainted and familiar to us; | Than the things we were familiar with and familiar; | ||
In which you, father, shall have foremost hand. | In which she, father, should primarily have hand. | ||
Our coronation done, we will accite, | Our coronation will be done, we will accelerate | ||
As I before rememb'red, all our state; | How I remembered the whole state; | ||
And--God consigning to my good intents- | And god that is sent to my good intentions- | ||
No prince nor peer shall have just cause to say, | No prince or peers will only have reason to say | ||
God shorten Harry's happy life one day. Exeunt | God shortens Harry's happy life a day. Exeunt | ||
SCENE III. | Scene III. | ||
Gloucestershire. SHALLOW'S orchard | Gloucestershire. Flat orchard | ||
Enter FALSTAFF, SHALLOW, SILENCE, BARDOLPH, the PAGE, and DAVY | Enter Falstaff, flat, silence, Bardolph, the site and Davy in | ||
SHALLOW. Nay, you shall see my orchard, where, in an arbour, we | SHALLOW. No, you should see my orchard where we in a arbor, we | ||
will eat a last year's pippin of mine own graffing, with a | Becomes a last year's pippin of my own graffing with a meal | ||
dish | Targeted | ||
of caraways, and so forth. Come, cousin Silence. And then to | From caraways and so on. Come on, cousin silence. And then too | ||
bed. | Bed. | ||
FALSTAFF. Fore God, you have here a goodly dwelling and rich. | Falstaff. Before God, you have a good apartment here and rich. | ||
SHALLOW. Barren, barren, barren; beggars all, beggars all, Sir | SHALLOW. Kargen, barren, barren; Bedding everyone, beggar all, sir | ||
John | John | ||
-marry, good air. Spread, Davy, spread, Davy; well said, | -Marry, good air. Spread, Davy, spread, Davy; well said, | ||
Davy. | Davy. | ||
FALSTAFF. This Davy serves you for good uses; he is your | Falstaff. This Davy serves them for good uses; He is yours | ||
serving-man and your husband. | Diener and her husband. | ||
SHALLOW. A good varlet, a good varlet, a very good varlet, Sir | SHALLOW. A good variety, a good variety, a very good variety, sir | ||
John. By the mass, I have drunk too much sack at supper. A | John. I drank too much sack at dinner with the mass. A | ||
good | gut | ||
varlet. Now sit down, now sit down; come, cousin. | Varlet. Now sit down, sit down now; Come on, cousin. | ||
SILENCE. Ah, sirrah! quoth-a--we shall [Singing] | REMAIN SILENT. Ah, Sirrah! Quoth --- we will [sing] | ||
Do nothing but eat and make good cheer, | Eat nothing but to eat and make good cheers, | ||
And praise God for the merry year; | And praise God for the happy year; | ||
When flesh is cheap and females dear, | When meat is cheap and women love, dear, | ||
And lusty lads roam here and there, | And stripping guys here and there, | ||
So merrily, | So happy, | ||
And ever among so merrily. | And always under so happy. | ||
FALSTAFF. There's a merry heart! Good Master Silence, I'll give | Falstaff. There is a happy heart! Good master sweat, I'll give | ||
you | she | ||
a health for that anon. | Health for this anon. | ||
SHALLOW. Give Master Bardolph some wine, Davy. | SHALLOW. Give Master Bardolph some wine, Davy. | ||
DAVY. Sweet sir, sit; I'll be with you anon; most sweet sir, | Davy. Sweet sir, sit; I will be with you, anon; The sweet sir, sir, | ||
sit. | sit. | ||
Master Page, good Master Page, sit. Proface! What you want in | Master side, good master page, sit. Profa! What you want in | ||
meat, we'll have in drink. But you must bear; the heart's | Meat, we will have in the drink. But you have to endure; the hearts | ||
all. | Al. | ||
Exit | Exit | ||
SHALLOW. Be merry, Master Bardolph; and, my little soldier | SHALLOW. Be happy, master Bardolph; And my little soldier | ||
there, | there, | ||
be merry. | be happy. | ||
SILENCE. [Singing] | REMAIN SILENT. [To sing] | ||
Be merry, be merry, my wife has all; | Be happy, be happy, my wife has everyone; | ||
For women are shrews, both short and tall; | For women there are columns, both short and large; | ||
Tis merry in hall when beards wag an; | It is happy in Hall when beard waving; | ||
And welcome merry Shrove-tide. | And greet Merry Fairide. | ||
Be merry, be merry. | Be happy, be happy. | ||
FALSTAFF. I did not think Master Silence had been a man of this | Falstaff. I didn't think that master victory had been a man away | ||
mettle. | Zeal. | ||
SILENCE. Who, I? I have been merry twice and once ere now. | REMAIN SILENT. Who I? I was happy twice and now once. | ||
Re-enter DAVY | Step back in Davy | ||
DAVY. [To BARDOLPH] There's a dish of leather-coats for you. | Davy. [To Bardolph] There is a dish with leather layers for you. | ||
SHALLOW. Davy! | SHALLOW. Davy! | ||
DAVY. Your worship! I'll be with you straight. [To BARDOLPH] | Davy. Your worship! I'll be with you. [According to Bardolph] | ||
A cup of wine, sir? | A cup of wine, sir? | ||
SILENCE. [Singing] | REMAIN SILENT. [To sing] | ||
A cup of wine that's brisk and fine, | A cup of wine that is lively and good | ||
And drink unto the leman mine; | And drink into the Leman Mine; | ||
And a merry heart lives long-a. | And a happy heart lives for a long time. | ||
FALSTAFF. Well said, Master Silence. | Falstaff. Well said, master sweat. | ||
SILENCE. An we shall be merry, now comes in the sweet o' th' | REMAIN SILENT. We will be happy, now comes into the sweet o 'th' | ||
night. | Night. | ||
FALSTAFF. Health and long life to you, Master Silence! | Falstaff. Health and long life for you, master silence! | ||
SILENCE. [Singing] | REMAIN SILENT. [To sing] | ||
Fill the cup, and let it come, | Fill the cup and let it come | ||
I'll pledge you a mile to th' bottom. | I will promise you a mile on the ground. | ||
SHALLOW. Honest Bardolph, welcome; if thou want'st anything and | SHALLOW. Honest bardolph, welcome; If you want something and | ||
wilt not call, beshrew thy heart. Welcome, my little tiny | Don't call Wilt, Beshew your heart. Welcome, my little one little one | ||
thief | Thief | ||
and welcome indeed too. I'll drink to Master Bardolph, and to | And also welcome. I will drink to master Bardolph, and to master | ||
all | to | ||
the cabileros about London. | The Cabileros over London. | ||
DAVY. I hope to see London once ere I die. | Davy. I hope to see London as soon as I die. | ||
BARDOLPH. An I might see you there, Davy! | Bardolph. A I could see you there, Davy! | ||
SHALLOW. By the mass, you'll crack a quart together--ha! will | SHALLOW. At the fair you will get a liter of crack-ha! will | ||
you | she | ||
not, Master Bardolph? | Not, Master Bardolph? | ||
BARDOLPH. Yea, sir, in a pottle-pot. | Bardolph. Yes, Sir, in a Pottle Pot. | ||
SHALLOW. By God's liggens, I thank thee. The knave will stick | SHALLOW. After God's Liggens I thank you. The villain will stick | ||
by | through | ||
thee, I can assure thee that. 'A will not out, 'a; 'tis true | Dim, I can assure you. "A will not out", a; It's true | ||
bred. | Bred. | ||
BARDOLPH. And I'll stick by him, sir. | Bardolph. And I'll stay on him, sir. | ||
SHALLOW. Why, there spoke a king. Lack nothing; be merry. | SHALLOW. Why did a king speak there. Nothing is missing; be happy. | ||
[One knocks at door] Look who's at door there, ho! Who | [You knock on the door] See who is there on the door, HO! who | ||
knocks? | Beat? | ||
Exit DAVY | End Davy | ||
FALSTAFF. [To SILENCE, who has drunk a bumper] Why, now you | Falstaff. [To silence, who drank a bumper] why, now she is now | ||
have | to have | ||
done me right. | made me right. | ||
SILENCE. [Singing] | REMAIN SILENT. [To sing] | ||
Do me right, | Make me right | ||
And dub me knight. | And dumb me knight. | ||
Samingo. | Simingo. | ||
Is't not so? | Isn't it like that? | ||
FALSTAFF. 'Tis so. | Falstaff. It is so. | ||
SILENCE. Is't so? Why then, say an old man can do somewhat. | REMAIN SILENT. Isn't that? Then why say an old man can do something. | ||
Re-enter DAVY | Step back in Davy | ||
DAVY. An't please your worship, there's one Pistol come from | Davy. And please not, your worship, there is a pistol from which it comes from | ||
the | the | ||
court with news. | Court with news. | ||
FALSTAFF. From the court? Let him come in. | Falstaff. From the court? Let him come in. | ||
Enter PISTOL | Enter the pistol | ||
How now, Pistol? | How now, pistol? | ||
PISTOL. Sir John, God save you! | PISTOL. Sir John, God save you! | ||
FALSTAFF. What wind blew you hither, Pistol? | Falstaff. Which wind blew you here, pistol? | ||
PISTOL. Not the ill wind which blows no man to good. Sweet | PISTOL. Not the sick wind that does not blow a man. Sweet | ||
knight, | Ritter, | ||
thou art now one of the greatest men in this realm. | You are now one of the greatest men in this area. | ||
SILENCE. By'r lady, I think 'a be, but goodman Puff of Barson. | REMAIN SILENT. From'r Lady, I think ', but Goodman puff from Barson. | ||
PISTOL. Puff! | Pistols. Puff! | ||
Puff in thy teeth, most recreant coward base! | Puff in your teeth, most of the Raffektrotian coward base! | ||
Sir John, I am thy Pistol and thy friend, | Sir John, I am your pistol and your friend. | ||
And helter-skelter have I rode to thee; | And I drove a helter-skelter to you; | ||
And tidings do I bring, and lucky joys, | And I bring and have happy joys, | ||
And golden times, and happy news of price. | And golden times and nice news from the price. | ||
FALSTAFF. I pray thee now, deliver them like a man of this | Falstaff. I'm praying you now, delivering it like a man | ||
world. | World. | ||
PISTOL. A foutra for the world and worldlings base! | PISTOL. A FOUTRA for the world and world base! | ||
I speak of Africa and golden joys. | I speak of Africa and golden joys. | ||
FALSTAFF. O base Assyrian knight, what is thy news? | Falstaff. O Assyrian knight's basis, what are your messages? | ||
Let King Cophetua know the truth thereof. | Let King Cophetua know the truth. | ||
SILENCE. [Singing] And Robin Hood, Scarlet, and John. | REMAIN SILENT. [Singing] and Robin Hood, Scarlet and John. | ||
PISTOL. Shall dunghill curs confront the Helicons? | PISTOL. Should Dunghill curses confront the Helicons? | ||
And shall good news be baffled? | And should good news be amazed? | ||
Then, Pistol, lay thy head in Furies' lap. | Then, pistol, lay your head in furies. | ||
SHALLOW. Honest gentleman, I know not your breeding. | SHALLOW. Honest Lord, I don't know your breeding. | ||
PISTOL. Why, then, lament therefore. | PISTOL. So why complain. | ||
SHALLOW. Give me pardon, sir. If, sir, you come with news from | SHALLOW. Give me forgiveness, sir. If, sir, come with news from | ||
the | the | ||
court, I take it there's but two ways--either to utter them | Court, I take it in, there are only two options for one to pronounce them | ||
or | or | ||
conceal them. I am, sir, under the King, in some authority. | Hide. I am, sir, under the king, in an authority. | ||
PISTOL. Under which king, Bezonian? Speak, or die. | PISTOL. Under what king, Bezonian? Speak or die. | ||
SHALLOW. Under King Harry. | SHALLOW. Under King Harry. | ||
PISTOL. Harry the Fourth--or Fifth? | PISTOL. Harry the fourth or fifth? | ||
SHALLOW. Harry the Fourth. | SHALLOW. Harry the fourth. | ||
PISTOL. A foutra for thine office! | PISTOL. A FOUTRA for your office! | ||
Sir John, thy tender lambkin now is King; | Sir John, your tender lambkin is now king; | ||
Harry the Fifth's the man. I speak the truth. | Harry the fifth is the man. I'm telling the truth. | ||
When Pistol lies, do this; and fig me, like | If pistol lies, do this; and sweep me like how | ||
The bragging Spaniard. | The boastful Spaniard. | ||
FALSTAFF. What, is the old king dead? | Falstaff. What is the old king dead? | ||
PISTOL. As nail in door. The things I speak are just. | PISTOL. As a nail in the door. The things I speak are just. | ||
FALSTAFF. Away, Bardolph! saddle my horse. Master Robert | Falstaff. Way, Bardolph! Sattel my horse. Master Robert | ||
Shallow, | Shallow, | ||
choose what office thou wilt in the land, 'tis thine. Pistol, | Choose which office you want in the country to your. Pistol, | ||
I | I | ||
will double-charge thee with dignities. | Will charge you twice. | ||
BARDOLPH. O joyful day! | Bardolph. O Happy Day! | ||
I would not take a knighthood for my fortune. | I would not move in for my fortune. | ||
PISTOL. What, I do bring good news? | PISTOL. What do I bring good news? | ||
FALSTAFF. Carry Master Silence to bed. Master Shallow, my Lord | Falstaff. Wear Master silence to bed. Master flat, my lord | ||
Shallow, be what thou wilt--I am Fortune's steward. Get on | Flach, be it what you want-I am the Fortune steward. Get on | ||
thy | yours | ||
boots; we'll ride all night. O sweet Pistol! Away, Bardolph! | Boots; We will drive all night. O sweet pistol! Way, Bardolph! | ||
[Exit BARDOLPH] Come, Pistol, utter more to me; and withal | [Output bardolph] come, pistol, more orient me; and with | ||
devise something to do thyself good. Boot, boot, Master | Increase something to do you well. Boot, boat, master | ||
Shallow! | Shallow! | ||
I know the young King is sick for me. Let us take any man's | I know that the young king is sick for me. Let us take every man | ||
horses: the laws of England are at my commandment. Blessed | Horses: The laws of England are in my commandment. Blessed | ||
are | are | ||
they that have been my friends; and woe to my Lord Chief | Those who were my friends; and hurt to my Lord boss | ||
Justice! | Justice! | ||
PISTOL. Let vultures vile seize on his lungs also! | PISTOL. Let the vultures use on his lungs too! | ||
Where is the life that late I led?' say they. | Where is life so late that I led? 'Tell them. | ||
Why, here it is; welcome these pleasant days! Exeunt | Why, here it is; Welcome these pleasant days! Exeunt | ||
SCENE IV. | Feel IV. | ||
London. A street | London. A street | ||
Enter BEADLES, dragging in HOSTESS QUICKLY and DOLL TEARSHEET | Enter Beadles, pull in the hostess quickly and doll leaflet | ||
HOSTESS. No, thou arrant knave; I would to God that I might | HOSTESS. No, you are a nave; I would God that I could | ||
die, | the, | ||
that I might have thee hang'd. Thou hast drawn my shoulder | That maybe I could let you hang. You pulled my shoulder | ||
out of | out | ||
joint. | together. | ||
FIRST BEADLE. The constables have delivered her over to me; and | First headle. The police officers handed them over to me; and | ||
she | you | ||
shall have whipping-cheer enough, I warrant her. There hath | Should whip enough, I justified it. There has | ||
been | been | ||
a man or two lately kill'd about her. | One or two men, she killed lately. | ||
DOLL. Nut-hook, nut-hook, you lie. Come on; I'll tell thee | DOLL. Nuss-Hook, nut-hook, you are lying. Come on; I will tell you | ||
what, | was, | ||
thou damn'd tripe-visag'd rascal, an the child I now go with | You damn it, a rascal, a child with whom I go now, with | ||
do | yet | ||
miscarry, thou wert better thou hadst struck thy mother, thou | Miscarriage, you have better, you beat your mother, you | ||
paper-fac'd villain. | Villure with paper. | ||
HOSTESS. O the Lord, that Sir John were come! He would make | HOSTESS. Oh the Lord that Sir John had come! He would do | ||
this a | This one | ||
bloody day to somebody. But I pray God the fruit of her womb | Bloody day to someone. But I pray God, the fruit of her body | ||
miscarry! | Miscarriage! | ||
FIRST BEADLE. If it do, you shall have a dozen of cushions | First headle. If this is the case, you will have a dozen pillows | ||
again; | again; | ||
you have but eleven now. Come, I charge you both go with me; | You now only have eleven. Come on, I both calculate with myself; | ||
for | to the | ||
the man is dead that you and Pistol beat amongst you. | The man is dead to beat and pistol among them. | ||
DOLL. I'll tell you what, you thin man in a censer, I will have | DOLL. I'll tell you something, you thin man in a cloud, I'll have | ||
you | she | ||
as soundly swing'd for this--you blue-bottle rogue, you | As a solid, du blue-bottle villain swings, you | ||
filthy | dirty | ||
famish'd correctioner, if you be not swing'd, I'll forswear | Famish'd Jortorer, if you don't swing, I will proceed | ||
half-kirtles. | Halfgands. | ||
FIRST BEADLE. Come, come, you she knight-errant, come. | First headle. Come on, come, you, you knightly, come. | ||
HOSTESS. O God, that right should thus overcome might! | HOSTESS. Oh God, this right should overcome power! | ||
Well, of sufferance comes ease. | Well, suffering comes to ease. | ||
DOLL. Come, you rogue, come; bring me to a justice. | DOLL. Come on, you villain, come; Bring me into justice. | ||
HOSTESS. Ay, come, you starv'd bloodhound. | HOSTESS. Yes, come, you prevent bloodhound. | ||
DOLL. Goodman death, goodman bones! | PUPPE. Goodman Tod, Goodman Bones! | ||
HOSTESS. Thou atomy, thou! | Hostess. You atomie, you! | ||
DOLL. Come, you thin thing! come, you rascal! | DOLL. Come on, you thin! Come on, you drag! | ||
FIRST BEADLE. Very well. Exeunt | First headle. Very good. Exeunt | ||
SCENE V. | Sente V. | ||
Westminster. Near the Abbey | Westminster. Near the abbey | ||
Enter GROOMS, strewing rushes | Enter grooms, stressful falls | ||
FIRST GROOM. More rushes, more rushes! | First groom. More rushes, more rushes! | ||
SECOND GROOM. The trumpets have sounded twice. | Second groom. The trumpets sounded twice. | ||
THIRD GROOM. 'Twill be two o'clock ere they come from the | Third groom. 'Till two in the morning before they come out of the coming | ||
coronation. Dispatch, dispatch. Exeunt | Coronation. Shipping, shipping. Exeunt | ||
Trumpets sound, and the KING and his train pass | Trumpets sound and the king and his train pass | ||
over the stage. After them enter FALSTAFF, SHALLOW, | over the stage. After entering Falstaff, flat, | ||
PISTOL, BARDOLPH, and page | Pistol, Bardolph and side | ||
FALSTAFF. Stand here by me, Master Robert Shallow; I will make | Falstaff. Stand here with me, Master Robert Flach; I will make | ||
the | the | ||
King do you grace. I will leer upon him, as 'a comes by; and | King grace you? I will steer him on him, like 'A comes over; and | ||
do | yet | ||
but mark the countenance that he will give me. | But mark the face he will give me. | ||
PISTOL. God bless thy lungs, good knight! | PISTOL. God bless your lungs, good knights! | ||
FALSTAFF. Come here, Pistol; stand behind me. [To SHALLOW] O, | Falstaff. Come here, pistol; Stand behind me. [Too flat] o ,, | ||
if | if | ||
I had had to have made new liveries, I would have bestowed | I had to make new paintings, I would have given | ||
the | the | ||
thousand pound I borrowed of you. But 'tis no matter; this | I lent a thousand pounds from you. But it does not matter; This | ||
poor | Arm | ||
show doth better; this doth infer the zeal I had to see him. | Show better; This case closes the zeal that I had to see. | ||
SHALLOW. It doth so. | SHALLOW. It is so. | ||
FALSTAFF. It shows my earnestness of affection- | Falstaff. It shows my seriousness of affection. | ||
SHALLOW. It doth so. | SHALLOW. It is so. | ||
FALSTAFF. My devotion-- | Falstaff. My dedication ... | ||
SHALLOW. It doth, it doth, it doth. | SHALLOW. It afterwards, it's about. | ||
FALSTAFF. As it were, to ride day and night; and not to | Falstaff. As it was to drive day and night; and not too | ||
deliberate, | intentionally, | ||
not to remember, not to have patience to shift me-- | In order not to remember, not to be patient, to postpone me- | ||
SHALLOW. It is best, certain. | SHALLOW. It is best. | ||
FALSTAFF. But to stand stained with travel, and sweating with | Falstaff. But stained with travel and sweat with | ||
desire to see him; thinking of nothing else, putting all | Desire to see him; I think of nothing else, express everything | ||
affairs | Affairs | ||
else in oblivion, as if there were nothing else to be done | otherwise forgotten as if there was nothing else to do | ||
but to | but to | ||
see him. | see him. | ||
PISTOL. 'Tis 'semper idem' for 'obsque hoc nihil est.' 'Tis all | Pistol. "Tis" always the same "for" blocking that's nothing. " It's empty | ||
in | in | ||
every part. | Every part. | ||
SHALLOW. 'Tis so, indeed. | SHALLOW. 'It is indeed that. | ||
PISTOL. My knight, I will inflame thy noble liver | PISTOL. My knight, I will ignite your noble liver | ||
And make thee rage. | And make you. | ||
Thy Doll, and Helen of thy noble thoughts, | Your doll and Helen from your noble thoughts, | ||
Is in base durance and contagious prison; | Is in the base duration and contagious prison; | ||
Hal'd thither | Half there | ||
By most mechanical and dirty hand. | From most mechanical and dirty hand. | ||
Rouse up revenge from ebon den with fell Alecto's snake, | Take revenge from ebon the with fur alectos snake, | ||
For Doll is in. Pistol speaks nought but truth. | Because doll is in. Pistol speaks nothing, but the truth. | ||
FALSTAFF. I will deliver her. | Falstaff. I will deliver it. | ||
[Shouts,within, and the trumpets sound] | [Calls inside and the trumpets sound] | ||
PISTOL. There roar'd the sea, and trumpet-clangor sounds. | Pistol. The sea and Trump-Clangor noises roared there. | ||
Enter the KING and his train, the LORD CHIEF JUSTICE | Enter the king and his train, the Lord Chief Justice | ||
among them | Among them | ||
FALSTAFF. God save thy Grace, King Hal; my royal Hal! | Falstaff. God save your grace, king; My royal hal! | ||
PISTOL. The heavens thee guard and keep, most royal imp of | PISTOL. The sky protects and holds, most royal Imps of | ||
fame! | Fame! | ||
FALSTAFF. God save thee, my sweet boy! | Falstaff. God saved you, my sweet boy! | ||
KING. My Lord Chief Justice, speak to that vain man. | KING. My Lord Chief Justice, talk to this unsuccessful man. | ||
CHIEF JUSTICE. Have you your wits? Know you what 'tis you | Supreme judge. Do you have your mind Know what you are | ||
speak? | speak? | ||
FALSTAFF. My king! my Jove! I speak to thee, my heart! | Falstaff. My king! My jove! I'm talking to you, my heart! | ||
KING. I know thee not, old man. Fall to thy prayers. | KING. I don't know you, old man. Fall into your prayers. | ||
How ill white hairs become a fool and jester! | Like sick white hair, become a fool and a fool! | ||
I have long dreamt of such a kind of man, | I dreamed of a kind of man for a long time | ||
So surfeit-swell'd, so old, and so profane; | Surfeit -based, so old and so profane; | ||
But being awak'd, I do despise my dream. | But when I woke up, I despise my dream. | ||
Make less thy body hence, and more thy grace; | Do less your body and more your grace; | ||
Leave gormandizing; know the grave doth gape | Leave gormandization; Do you know the grave, the gape | ||
For thee thrice wider than for other men-- | For you three times wider than for other men- | ||
Reply not to me with a fool-born jest; | Do not answer me with a stupid joke; | ||
Presume not that I am the thing I was, | Do not assume that I am what I was | ||
For God doth know, so shall the world perceive, | Because God knows that the world will perceive | ||
That I have turn'd away my former self; | That I have returned my earlier myself; | ||
So will I those that kept me company. | So I will those who kept me in society. | ||
When thou dost hear I am as I have been, | When you hear that I'm like me, | ||
Approach me, and thou shalt be as thou wast, | I take me and you should be the way you disappeared | ||
The tutor and the feeder of my riots. | The tutor and the feeder of my riots. | ||
Till then I banish thee, on pain of death, | Until then, I banished you because of the pain of death, | ||
As I have done the rest of my misleaders, | How I did the rest of my irreter | ||
Not to come near our person by ten mile. | Do not come around ten mile near our person. | ||
For competence of life I will allow you, | For the competence of life I will allow you | ||
That lack of means enforce you not to evils; | This lack of not to assert yourself for evil; | ||
And, as we hear you do reform yourselves, | And how we hear that they reform themselves | ||
We will, according to your strengths and qualities, | Depending on the strengths and properties, we will | ||
Give you advancement. Be it your charge, my lord, | Give them progress. Be it your indictment, my lord, | ||
To see perform'd the tenour of our word. | To see the tenour of our word. | ||
Set on. Exeunt the KING and his train | Set on. To expose the king and his train | ||
FALSTAFF. Master Shallow, I owe you a thousand pounds. | Falstaff. Master flat, I'll owe you a thousand pounds. | ||
SHALLOW. Yea, marry, Sir John; which I beseech you to let me | SHALLOW. Yes, marry, Sir John; What I give them to let me | ||
have | to have | ||
home with me. | Home with me. | ||
FALSTAFF. That can hardly be, Master Shallow. Do not you grieve | Falstaff. That can hardly be, master flat. Don't mourn | ||
at | at | ||
this; I shall be sent for in private to him. Look you, he | This; I will be sent to him privately. Look at yourself, he, he | ||
must | got to | ||
seem thus to the world. Fear not your advancements; I will be | Seem like that for the world. Don't be afraid of your progress; I will be | ||
the | the | ||
man yet that shall make you great. | Man, but that will make you great. | ||
SHALLOW. I cannot perceive how, unless you give me your | SHALLOW. I can't see how, unless they give me theirs | ||
doublet, | Doublet, | ||
and stuff me out with straw. I beseech you, good Sir John, | And stuff me with straw. I ask you, good Sir John, | ||
let me | Leave me | ||
have five hundred of my thousand. | Have five hundred of my thousand. | ||
FALSTAFF. Sir, I will be as good as my word. This that you | Falstaff. Sir, I will be as good as my word. What you are | ||
heard | heard | ||
was but a colour. | Was only one color. | ||
SHALLOW. A colour that I fear you will die in, Sir John. | SHALLOW. A color I fear that they will die, Sir John. | ||
FALSTAFF. Fear no colours; go with me to dinner. Come, | Falstaff. Do not fear colors; Go to dinner with me. Come, | ||
Lieutenant | lieutenant | ||
Pistol; come, Bardolph. I shall be sent for soon at night. | Pistol; Come on, Bardolph. I will be sent soon at night. | ||
Re-enter PRINCE JOHN, the LORD CHIEF JUSTICE, | Requirement Prince Johannes, the Lord Chief Justice, | ||
with officers | with officers | ||
CHIEF JUSTICE. Go, carry Sir John Falstaff to the Fleet; | Supreme judge. Go, wear Sir John Falstaff to the fleet; | ||
Take all his company along with him. | Take his whole society with you. | ||
FALSTAFF. My lord, my lord-- | Falstaff. My Lord, my Lord ... | ||
CHIEF JUSTICE. I cannot now speak. I will hear you soon. | Supreme judge. I can't speak now. I'll hear you soon. | ||
Take them away. | She creates away. | ||
PISTOL. Si fortuna me tormenta, spero me contenta. | Pistol. Yes, luck, I torture myself, I hope I hope. | ||
Exeunt all but PRINCE JOHN and the LORD CHIEF JUSTICE | Exeunt all out of Prince Johannes and the Lord Chief Justice | ||
PRINCE JOHN. I like this fair proceeding of the King's. | Prince John. I like this fair procedure of the king. | ||
He hath intent his wonted followers | He intended his winner won | ||
Shall all be very well provided for; | Should all be very well ready; | ||
But all are banish'd till their conversations | But everyone is banished up to their conversations | ||
Appear more wise and modest to the world. | Appear wiser and more modest for the world. | ||
CHIEF JUSTICE. And so they are. | Supreme judge. And so they are. | ||
PRINCE JOHN. The King hath call'd his parliament, my lord. | Prince John. The king has called his parliament, my Lord. | ||
CHIEF JUSTICE. He hath. | Supreme judge. He has. | ||
PRINCE JOHN. I will lay odds that, ere this year expire, | Prince John. I will give the chances that this year will expire | ||
We bear our civil swords and native fire | We wear our citizens' swords and local fire | ||
As far as France. I heard a bird so sing, | To France. I heard a bird singing like this | ||
Whose music, to my thinking, pleas'd the King. | Whose music, for my thinking, liked the king. | ||
Come, will you hence? Exeunt | Come on, are you going to? Exeunt | ||
EPILOGUE | EPILOGUE | ||
EPILOGUE. | EPILOGUE. | ||
First my fear, then my curtsy, last my speech. My fear, is your | First my fear, then my kink, finally my speech. My fear is yours | ||
displeasure; my curtsy, my duty; and my speech, to beg your | Resentment; My kink, my duty; And my speech to beg yours | ||
pardons. | Forgives. | ||
If you look for a good speech now, you undo me; for what I have | If you are looking for a good speech now, blow me up. What I have for | ||
to say | to say | ||
is of mine own making; and what, indeed, I should say will, I | is my own making of me; And what should I say indeed, I will, me | ||
doubt, | Doubt, | ||
prove mine own marring. But to the purpose, and so to the | Proof my own marry. But for this purpose and so to that | ||
venture. | dare. | ||
Be it known to you, as it is very well, I was lately here in the | Be known to you because it is very good, I've been here in the | ||
end | End | ||
of a displeasing play, to pray your patience for it and to | a displeased game to pray and pray their patience for it and pray | ||
promise you | Promise them | ||
a better. I meant, indeed, to pay you with this; which if like an | a better one. In fact, I thought to pay them with it; What if how a | ||
ill venture it come unluckily home, I break, and you, my gentle | I'll be uncomfortable at home, I break and you, my gentle | ||
creditors, lose. Here I promis'd you I would be, and here I | Creditor, lose. Here I promise you, I would be and here I | ||
commit | commit | ||
my body to your mercies. Bate me some, and I will pay you some, | My body to her mercenaries. Would give me some and I'll pay you some | ||
and, | and, | ||
as most debtors do, promise you infinitely; and so I kneel down | Like most debtors, they promise them infinite; And so I kneel down | ||
before | before | ||
you--but, indeed, to pray for the Queen. | In fact, she-but to pray for the queen. | ||
If my tongue cannot entreat you to acquit me, will you command | If my tongue cannot ask you to release me | ||
me to | me too | ||
use my legs? And yet that were but light payment--to dance out of | Use my legs? And yet that were only slight payment from dancing | ||
your debt. But a good conscience will make any possible | Their debts. But a good conscience will enable everything | ||
satisfaction, and so would I. All the gentlewomen here have | Satisfaction and I too. All gentle women have here | ||
forgiven | forgive | ||
me. If the gentlemen will not, then the gentlemen do not agree | me. If the gentlemen do not do, the gentlemen do not agree | ||
with | With | ||
the gentlewomen, which was never seen before in such an assembly. | The gentlemen who have never been seen in such a meeting before. | ||
One word more, I beseech you. If you be not too much cloy'd | One more word, I ask you. If you are not too packed | ||
with fat | with fat | ||
meat, our humble author will continue the story, with Sir John in | Meat, our modest author will continue the story with Sir John in | ||
it, and make you merry with fair Katherine of France; where, for | It and makes you happy with fair Katherine of France; for what | ||
anything I know, Falstaff shall die of a sweat, unless already 'a | Everything I know Falstaff will die from sweat unless already 'a | ||
be | be | ||
killed with your hard opinions; for Oldcastle died a martyr and | killed with your hard opinions; A martyr and | ||
this | Dies | ||
is not the man. My tongue is weary; when my legs are too, I will | Is not the man. My tongue is tired; If my legs are too, I'll do it | ||
bid | bid | ||
you good night. | You good night. | ||
THE END | THE END | ||
A website that offers the best free services in news, info, reference, and online tools with over 60,000 eBooks and audiobooks
Pages
- Home
- NEWS SERVICE--->
- Breaking News
- News
- Today is...
- 24-7 PR
- Continent News
- Countries
- States
- Cities
- UK
- Canada
- Markets
- Business
- Politics
- Opinions
- Various
- Sports
- Media
- Interests
- Food
- Health
- Science
- IT
- Books
- Youtube
- Cultural
- Religion
- Comic Strips
- Brain Games
- ONLINE SERVICE--->
- Multi-Search
- Email Services
- Top 100 Websites
- Desktop
- Online Tools
- GOVERNMENT--->
- The President
- The Cabinet
- U.S. Senate
- U.S. Congress
- LITERATURE--->
- eBooks
- eBooks 2019-2022
- Audiobooks
- My Books
- Top 100 Books In Literature
- Bestselling Books By Year
- William Shakespeare
- Agatha Christie
- The Bible
- The Koran
- Quotes Of Mao
- Milestone Documents
- Top Authors
- Authors
- Books I've Read
- Conversations On Literature
- Book Resources
- World Libraries
- U.S. Libraries
- Bookstores
- Book Commerce
- Wall Of Book Covers
- Book Search
- Books to Movies