The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English.
Elizabethan English | Modern English | ||
The first Part of Henry the Sixt | The first part of Henry the Secht | ||
Actus Primus. Scoena Prima. | The first act. Scoena first. | ||
Dead March. | Dead march. | ||
Enter the Funerall of King Henry the Fift, attended on by the Duke | Enter King Henry the Fift, who is visited by the Duke | ||
of | from | ||
Bedford, Regent of France; the Duke of Gloster, Protector; the | Bedford, Regent France; The Duke of Gloster, protector; the | ||
Duke of | Duke of | ||
Exeter Warwicke, the Bishop of Winchester, and the Duke of | Exeter Warwicke, the Bishop of Winchester and the Duke of | ||
Somerset. | Somerset. | ||
Bedford. Hung be y heauens with black, yield day to night; | Bedford. Hunge is y heawens with black yield from day to night; | ||
Comets importing change of Times and States, | Comet import changes from times and conditions, | ||
Brandish your crystall Tresses in the Skie, | Swing your crystal curls in the SKIE, | ||
And with them scourge the bad reuolting Stars, | And with them the bad reuolting stars, | ||
That haue consented vnto Henries death: | That Haue Vnto Henrie's death agreed: | ||
King Henry the Fift, too famous to liue long, | King Henry the find too famous to be long, | ||
England ne're lost a King of so much worth | England has lost no king of so much value | ||
Glost. England ne're had a King vntill his time: | Glost. England had a king vntill his time: | ||
Vertue he had, deseruing to command, | Vertue he had to command, command, | ||
His brandisht Sword did blinde men with his beames, | His brandish sword has men with his beames blind, | ||
His Armes spred wider then a Dragons Wings: | His arms jumped wider than a kite wing: | ||
His sparkling Eyes, repleat with wrathfull fire, | His sparkling eyes, repeat with angry fire, | ||
More dazled and droue back his Enemies, | More dazed and droue back his enemies, | ||
Then mid-day Sunne, fierce bent against their faces. | Then there was a sunny daily, violently bent against her faces. | ||
What should I say? his Deeds exceed all speech: | What can I say? His deeds all outperform: | ||
He ne're lift vp his Hand, but conquered | He doesn't raise VP, but he conquers | ||
Exe. We mourne in black, why mourn we not in blood? | Exe. We morne in black, why don't we mourn in the blood? | ||
Henry is dead, and neuer shall reuiue: | Henry is dead and the new is said to be Reuiue again: | ||
Vpon a Woodden Coffin we attend; | VPON a Woodden -Sarg in which we participate; | ||
And Deaths dishonourable Victorie, | And deaths dishonestly Victorie, | ||
We with our stately presence glorifie, | We with our stately presence Glorifie, | ||
Like Captiues bound to a Triumphant Carre. | Like captiues bound to a triumphal cart. | ||
What? shall we curse the Planets of Mishap, | What? Should we curse the planets of the mishap, | ||
That plotted thus our Glories ouerthrow? | So that planned our glory Outhow? | ||
Or shall we thinke the subtile-witted French, | Or should we dilute the subtle French, | ||
Coniurers and Sorcerers, that afraid of him, | Fraudsters and wizards who are afraid of him | ||
By Magick Verses haue contriu'd his end | Of magic | ||
Winch. He was a King, blest of the King of Kings. | Winds. He was a king, battle of the king of the kings. | ||
Vnto the French, the dreadfull Iudgement-Day | Vnto the French, the terrible day | ||
So dreadfull will not be, as was his sight. | It will be as terrible as he was. | ||
The Battailes of the Lord of Hosts he fought: | The Battailes of the Lord of the Hut, against which he fought: | ||
The Churches Prayers made him so prosperous | The prayers of the churches made him so wealthy | ||
Glost. The Church? where is it? | Glost. The church? where is it? | ||
Had not Church-men pray'd, | Had hadn't prayed churchmen | ||
His thred of Life had not so soone decay'd. | His life was not so falling. | ||
None doe you like, but an effeminate Prince, | Nobody makes you, but a female prince, | ||
Whom like a Schoole-boy you may ouer-awe | Whom like a school boy you ouer-awe | ||
Winch. Gloster, what ere we like, thou art Protector, | Winds. Gloster what we like, you are protection, protector, | ||
And lookest to command the Prince and Realme. | And look to order the prince and rich. | ||
Thy Wife is prowd, she holdeth thee in awe, | Your wife is ProWd, she keeps you in awe, | ||
More then God or Religious Church-men may | More than God or religious church men can | ||
Glost. Name not Religion, for thou lou'st the Flesh, | Glost. Do not call religion because you are lou'st the meat, | ||
And ne're throughout the yeere to Church thou go'st, | And ne're all over the church, you go, | ||
Except it be to pray against thy foes | Unless it is to pray against your enemies | ||
Bed. Cease, cease these Iarres, & rest your minds in peace: | Bed. Stop, set this Iarres and rest in peace: | ||
Let's to the Altar: Heralds wayt on vs; | Let's go to the altar: Herald Wayt on VS; | ||
In stead of Gold, wee'le offer vp our Armes, | At the point of gold, Wee'le VP offers our arms, | ||
Since Armes auayle not, now that Henry's dead, | Not since poor Auayle, now that Henry is dead, | ||
Posteritie await for wretched yeeres, | Posteritie is waiting for miserable yeeres, | ||
When at their Mothers moistned eyes, Babes shall suck, | If you have moistened eyes on your mothers, babes will suck, | ||
Our Ile be made a Nourish of salt Teares, | Our Ile is fed by salt cracks, | ||
And none but Women left to wayle the dead. | And nobody except women Wayle went the dead. | ||
Henry the Fift, thy Ghost I inuocate: | Henry the Fift, Dein Ghost I Inuocode: | ||
Prosper this Realme, keepe it from Ciuill Broyles, | If you thrive in this empire, lift it from Ciuill Broiles, | ||
Combat with aduerse Planets in the Heauens; | Fight with undesirable plans in the hows; | ||
A farre more glorious Starre thy Soule will make, | A fine glorious rigid that will make your soul, | ||
Then Iulius Cæsar, or bright- | Then Julius Caesar or light | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. My honourable Lords, health to you all: | Chaos. My honorable gentlemen, health for all of you: | ||
Sad tidings bring I to you out of France, | Sad messages bring me to you from France, | ||
Of losse, of slaughter, and discomfiture: | From Losse, from Battle and Disco in: | ||
Guyen, Champaigne, Rheimes, Orleance, | Guys, champiign, rubbish, Orlance, | ||
Paris Guysors, Poictiers, are all quite lost | Paris Guysors, Poictioners, are all pretty lost | ||
Bedf. What say'st thou man, before dead Henry's Coarse? | Bedf. What do you say man, roughly before Dead Henry's? | ||
Speake softly, or the losse of those great Townes | Speaking quietly or the losse of this big town | ||
Will make him burst his Lead, and rise from death | Will make him place his leadership and to rise from death | ||
Glost. Is Paris lost? is Roan yeelded vp? | Glost. Is Paris lost? Is Roan Yeelded VP? | ||
If Henry were recall'd to life againe, | When Henry remembers life again, brought back to life, | ||
These news would cause him once more yeeld the Ghost | This news would make him again | ||
Exe. How were they lost? what trecherie was vs'd? | Exe. How were they lost? Which sciationer was vs'd? | ||
Mess. No trecherie, but want of Men and Money. | Chaos. Not a cheese, but lack of men and money. | ||
Amongst the Souldiers this is muttered, | This is murmured under the Sildiers, | ||
That here you maintaine seuerall Factions: | You maintain this here on the euerall factions: | ||
And whil'st a Field should be dispatcht and fought, | And while a field should be sent and fought, | ||
You are disputing of your Generals. | They deny their generals. | ||
One would haue lingring Warres, with little cost; | One would hit wars with low costs; | ||
Another would flye swift, but wanteth Wings: | Another would fly swift, but want Wings: | ||
A third thinkes, without expence at all, | A third thinks without triggering, | ||
By guilefull faire words, Peace may be obtayn'd. | Peace can be stopped through ongoing words. | ||
Awake, awake, English Nobilitie, | Awake, awake, English nobilitia, | ||
Let not slouth dimme your Honors, new begot; | Do not be deleted for your honor, offered a new one; | ||
Cropt are the Flower-de-Luces in your Armes | Cropt are the flower-de-Luces in their arms | ||
Of Englands Coat, one halfe is cut away | From England's coat, half a half is cut away | ||
Exe. Were our Teares wanting to this Funerall, | Exe. Wanted our tears of this funeral, | ||
These Tidings would call forth her flowing Tides | These messages would cause their flowing tides | ||
Bedf. Me they concerne, Regent I am of France: | Bedf. I am worried, I am rain from France: | ||
Giue me my steeled Coat, Ile fight for France. | Giue me my steel coat, ile fight for France. | ||
Away with these disgracefull wayling Robes; | Way with these shameful growth; | ||
Wounds will I lend the French, in stead of Eyes, | I will borrow wounds on the French | ||
To weepe their intermissiue Miseries. | Your miserably cry. | ||
Enter to them another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mess. Lords view these Letters, full of bad mischance. | Chaos. Lords see these letters full of bad mix. | ||
France is reuolted from the English quite, | France is completely restored from English, | ||
Except some petty Townes, of no import. | Except for a few small cities without import. | ||
The Dolphin Charles is crowned King in Rheimes: | Delphin Charles is crowned king in Rhezeit: | ||
The Bastard of Orleance with him is ioyn'd: | The bastard of Orlance with him is oyn'd: | ||
Reynold, Duke of Aniou, doth take his part, | Reynold, Duke of Aniou, assume his role, | ||
The Duke of Alanson flyeth to his side. | The Duke of Alanson flies to his side. | ||
Enter. | Enter. | ||
Exe. The Dolphin crown'd King? all flye to him? | Exe. The dolphin kron king? Everything flying to him? | ||
O whither shall we flye from this reproach? | O Where should we fly from this accusation? | ||
Glost. We will not flye, but to our enemies throats. | Glost. We will not fly, but our throats to our enemies. | ||
Bedford, if thou be slacke, Ile fight it out | Bedford, if you are slack, I fight it out | ||
Bed. Gloster, why doubtst thou of my forwardnesse? | Bed. Gloster, why doubts about my forward nesse? | ||
An Army haue I muster'd in my thoughts, | An army that I gathered in my thoughts | ||
Wherewith already France is ouer-run. | France is already Ouer-Run. | ||
Enter another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mes. My gracious Lords, to adde to your laments, | Mes. My amiable gentlemen to add to your complaint, | ||
Wherewith you now bedew King Henries hearse, | With which you now best the king Henrie's corpse car, | ||
I must informe you of a dismall fight, | I have to inform you about an actual struggle | ||
Betwixt the stout Lord Talbot, and the French | Between the strong Lord Talbot and the French | ||
Win. What? wherein Talbot ouercame, is't so? | Win. What? Woin Talbot Ouercame, isn't it? | ||
3.Mes. O no: wherein Lord Talbot was o'rethrown: | 3.Mes. O No: with what Lord Talbot O'Rethrorn: | ||
The circumstance Ile tell you more at large. | The circumstances tell you more up to date. | ||
The tenth of August last, this dreadfull Lord, | The tenth August last year, this terrible gentleman, Lord, | ||
Retyring from the Siege of Orleance, | Resignation from the siege of Orlance, | ||
Hauing full scarce six thousand in his troupe, | Housing full of six thousand in his troop, | ||
By three and twentie thousand of the French | Of three and twelve thousand of the French | ||
Was round incompassed, and set vpon: | Was round incompass and VPON set: | ||
No leysure had he to enranke his men. | No leysure had to enrich his men. | ||
He wanted Pikes to set before his Archers: | He wanted Pikes to put in front of his archers: | ||
In stead whereof, sharpe Stakes pluckt out of Hedges | Since the Sharpe Stakes got out of the hedges | ||
They pitched in the ground confusedly, | They put confused in the ground | ||
To keepe the Horsemen off, from breaking in. | Prevent the rider from break -ins. | ||
More then three houres the fight continued: | More than three hours of the fight continued: | ||
Where valiant Talbot, aboue humane thought, | Where brave valley bot, Aboue Humane thought, thought, | ||
Enacted wonders with his Sword and Lance. | Amazed miracles with his sword and his lance. | ||
Hundreds he sent to Hell, and none durst stand him: | He sent hundred to hell, and nobody stood: | ||
Here, there, and euery where enrag'd, he slew. | Here, there and Euny, where he administered himself, he killed. | ||
The French exclaym'd, the Deuill was in Armes, | The French excluded, the Deuill was in poor, | ||
All the whole Army stood agaz'd on him. | The whole army was on him. | ||
His Souldiers spying his vndaunted Spirit, | His Sildiers spy his vndunted spirit, | ||
A Talbot, a Talbot, cry'd out amaine, | A valley bot, a valley bot, cried Amine, | ||
And rusht into the Bowels of the Battaile. | And plunge into the intestine of the battaile. | ||
Here had the Conquest fully been seal'd vp, | Here the conquest was completely sealed, VP, | ||
If Sir Iohn Falstaffe had not play'd the Coward. | If Sir Iohn Falstaffe hadn't played the coward. | ||
He being in the Vauward, plac't behinde, | He is in the Vauward, last not back, | ||
With purpose to relieue and follow them, | On the purpose of alleviating them and following them, | ||
Cowardly fled, not hauing struck one stroake. | Feige fled, not Haing hit a stroake. | ||
Hence grew the generall wrack and massacre: | Therefore, the general wreck and massacre grew: | ||
Enclosed were they with their Enemies. | They were enclosed with their enemies. | ||
A base Wallon, to win the Dolphins grace, | A basic wall to win the Grace dolphin, | ||
Thrust Talbot with a Speare into the Back, | Thrust valley bot with a spear in the back, | ||
Whom all France, with their chiefe assembled strength, | Who all France gathered with their assembled strength, | ||
Durst not presume to looke once in the face | Do not assume to look in the face once | ||
Bedf. Is Talbot slaine then? I will slay my selfe, | Bedf. Is Talbot then Slaine then? I will kill my self | ||
For liuing idly here, in pompe and ease, | For idle here, in pompe and lightness, | ||
Whil'st such a worthy Leader, wanting ayd, | While such a worthy guide who wants Ayd, | ||
Vnto his dastard foe-men is betray'd | Vnto will be betrayed | ||
3.Mess. O no, he liues, but is tooke Prisoner, | 3. Mess. O no, he read, but is a bold prisoner, | ||
And Lord Scales with him, and Lord Hungerford: | And Lord scales with him and Lord Hungerford: | ||
Most of the rest slaughter'd, or tooke likewise | Most of the rest slaughtered or too bold | ||
Bedf. His Ransome there is none but I shall pay. | Bedf. His ransom is nothing, but I'll pay. | ||
Ile hale the Dolphin headlong from his Throne, | Ile Hale der Delphin head over his throne, | ||
His Crowne shall be the Ransome of my friend: | His crown will be my friend's ransome: | ||
Foure of their Lords Ile change for one of ours. | Four of her gentlemen ile ile for one of us. | ||
Farwell my Masters, to my Taske will I, | Farwell my master, I become my taske, me, | ||
Bonfires in France forthwith I am to make, | To make campfires in France immediately, | ||
To keepe our great Saint Georges Feast withall. | To our big Saint Georges with all. | ||
Ten thousand Souldiers with me I will take, | I will take ten thousand SOULDIERS with me | ||
Whose bloody deeds shall make all Europe quake | Their bloody deeds will all be shaken by Europe | ||
3.Mess. So you had need, for Orleance is besieg'd, | 3. Mess. So they had need because Orlance is popular, | ||
The English Army is growne weake and faint: | The English army is Growne Weake and passed out: | ||
The Earle of Salisbury craueth supply, | The Earle of Salisbury Craueth Care, | ||
And hardly keepes his men from mutinie, | And hardly holds his men in front of mutinie | ||
Since they so few, watch such a multitude | Since they are so few, look at such a quantity | ||
Exe. Remember Lords your Oathes to Henry sworne: | Exe. Remember gentlemen, your oath to Henry, who are curved: | ||
Eyther to quell the Dolphin vtterly, | Eyther to suppress the Delphin Vtterly, | ||
Or bring him in obedience to your yoake | Or bring him obedience in your yoake | ||
Bedf. I doe remember it, and here take my leaue, | Bedf. I remember it and here take my couch | ||
To goe about my preparation. | Go about my preparation. | ||
Exit Bedford. | Exit bedford. | ||
Glost. Ile to the Tower with all the hast I can, | Glost. Ile to the tower with all the Heid | ||
To view th' Artillerie and Munition, | To see this artillery and ammunition, | ||
And then I will proclayme young Henry King. | And then I become the young Henry King proclyms. | ||
Exit Gloster. | Starting closure. | ||
Exe. To Eltam will I, where the young King is, | Exe. After Altam I become where the young king is | ||
Being ordayn'd his speciall Gouernor, | Be ordayn'n -under -Guestnor, | ||
And for his safetie there Ile best deuise. | And best for its security limit there. | ||
Enter. | Enter. | ||
Winch. Each hath his Place and Function to attend: | Winds. Everyone has their place and function to visit: | ||
I am left out; for me nothing remaines: | I get exuberant; Nothing remains for me: | ||
But long I will not be Iack out of Office. | But I won't be out of office for a long time. | ||
The King from Eltam I intend to send, | I would like to send the king from Eltam, | ||
And sit at chiefest Sterne of publique Weale. | And sit in the main strength of Publique Weale. | ||
Enter. | Enter. | ||
Sound a Flourish. | Sounds a blooming. | ||
Enter Charles, Alanson, and Reigneir, marching with Drum and | Enter Charles, Alanson and Reildeir, march with drum and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Charles. Mars his true mouing, euen as in the Heauens, | Charles. Mars his true mouing, euen like in the Heaauts, | ||
So in the Earth, to this day is not knowne. | It is still not known in the earth. | ||
Late did he shine vpon the English side: | He shone the English side late: | ||
Now we are Victors, vpon vs he smiles. | Now we are the winner, vpon against him smiles. | ||
What Townes of any moment, but we haue? | Which cities of one moment, but we have? | ||
At pleasure here we lye, neere Orleance: | Bei Pleasure HIER LYE, Neere Orleance: | ||
Otherwhiles, the famisht English, like pale Ghosts, | Otherwhiles, the Famish English, like pale ghosts, | ||
Faintly besiege vs one houre in a moneth | Slightly besieged for an hour in a Moneth | ||
Alan. They want their Porredge, & their fat Bul Beeues: | Alan. You want your Porgege and your FAT BUL bees: | ||
Eyther they must be dyeted like Mules, | Eyther they have to be colored like mules, | ||
And haue their Prouender ty'd to their mouthes, | And hate her Morter, who was in the mouth, | ||
Or pitteous they will looke, like drowned Mice | Or pittaarigen, they will look like drowned mice | ||
Reigneir. Let's rayse the Siege: why liue we idly here? | Reildeir. Leave us the siege Rayse: Why do we have a figure here? | ||
Talbot is taken, whom we wont to feare: | Talbot is taken that we do not fear: | ||
Remayneth none but mad-brayn'd Salisbury, | Neueneth Nothing except Mad-Brayn'd Salisbury, | ||
And he may well in fretting spend his gall, | And he can certainly spend his bile in weakness, | ||
Nor men nor Money hath he to make Warre | Men still have money he have to make a warning | ||
Charles. Sound, sound Alarum, we will rush on them. | Charles. Sound, Sound Alarum, we will hurry up to you. | ||
Now for the honour of the forlorne French: | Now for the honor of the Forlorne French: | ||
Him I forgiue my death, that killeth me, | I forgive him my death, that kills me | ||
When he sees me goe back one foot, or flye. | When he goes back to a foot or fly. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Here Alarum, they are beaten back by the English, with great | Here, Alarum, they are knocked down by the English, with great ones | ||
losse. | lose. | ||
Enter Charles, Alanson, and Reigneir. | Enter Charles, Alanson and Reigneir. | ||
Charles. Who euer saw the like? what men haue I? | Charles. Who saw that? Which men have me? | ||
Dogges, Cowards, Dastards: I would ne're haue fled, | Dogs, cowards, dastards: I would never have fled | ||
But that they left me 'midst my Enemies | But that they left me in the middle of my enemies | ||
Reigneir. Salisbury is a desperate Homicide, | Reildeir. Salisbury is a desperate murder. | ||
He fighteth as one weary of his life: | He fights as a tired of his life: | ||
The other Lords, like Lyons wanting foode, | The other lords, like Lyons who want to eat, | ||
Doe rush vpon vs as their hungry prey | Doe rush vpon against her hungry prey | ||
Alanson. Froysard, a Countreyman of ours, records, | Alanson. Froysard, a land disc from us, records, records, | ||
England all Oliuers and Rowlands breed, | England breed all Oliuers and Rowlands, | ||
During the time Edward the third did raigne: | During the time when Edward made the third Raigne: | ||
More truly now may this be verified; | More now can be checked; | ||
For none but Samsons and Goliasses | For none except Samsons and Golias | ||
It sendeth forth to skirmish: one to tenne? | It sends to Battle: one to Tenn? | ||
Leane raw-bon'd Rascals, who would e'er suppose, | Lean Raw-Bon'd Schlingel, who would accept, | ||
They had such courage and audacitie? | Did you have courage and audacitie? | ||
Charles. Let's leaue this Towne, | Charles. Let us go out this town, | ||
For they are hayre-brayn'd Slaues, | Because they are Hayre-Brayn'd Slaues, | ||
And hunger will enforce them to be more eager: | And hunger will assert her to be eager: | ||
Of old I know them; rather with their Teeth | I know them from old ones; Rather with their teeth | ||
The Walls they'le teare downe, then forsake the Siege | The walls they prevent and then leave the siege | ||
Reigneir. I thinke by some odde Gimmors or Deuice | Royalir. I think of some strange gimmer or Deuice | ||
Their Armes are set, like Clocks, still to strike on; | Her arms are like watches. | ||
Else ne're could they hold out so as they doe: | Otherwise they could endure the way they do: | ||
By my consent, wee'le euen let them alone | After my approval, I left her in peace | ||
Alanson. Be it so. | Alanson. Sei Es So. | ||
Enter the Bastard of Orleance. | Enter the bastard of Orlance. | ||
Bastard. Where's the Prince Dolphin? I haue newes | Bastard. Where is the prince Dolphin? I hage newes | ||
for him | for him | ||
Dolph. Bastard of Orleance, thrice welcome to vs | Dolph. Bastard of Orlance, three times welcome in VS | ||
Bast. Me thinks your looks are sad, your chear appal'd. | Bast. I think your appearance is sad, your cheerlag. | ||
Hath the late ouerthrow wrought this offence? | Did the deceased Ouerthrow do this crime? | ||
Be not dismay'd, for succour is at hand: | Do not be dismayed, because the support is at hand: | ||
A holy Maid hither with me I bring, | A holy maid here with me, I bring | ||
Which by a Vision sent to her from Heauen, | What was sent to her by a vision of hows, | ||
Ordayned is to rayse this tedious Siege, | Ordayned is Rayse this tedious siege, | ||
And driue the English forth the bounds of France: | And the English are the borders of France: | ||
The spirit of deepe Prophecie she hath, | The spirit of the deep prophecy, it has, it has | ||
Exceeding the nine Sibyls of old Rome: | The nine Sibyls of the old Rome exceed: | ||
What's past, and what's to come, she can descry. | What has passed and what comes to come, she can witness. | ||
Speake, shall I call her in? beleeue my words, | Speak, should I call them? Beleeeue my words, | ||
For they are certaine, and vnfallible | Because they are safe and perpendicular | ||
Dolph. Goe call her in: but first, to try her skill, | Dolph. Call them: But first to try their skills | ||
Reignier stand thou as Dolphin in my place; | They are more government as a dolphin in my place; | ||
Question her prowdly, let thy Lookes be sterne, | Ask them, let your eyes be strict | ||
By this meanes shall we sound what skill she hath. | With this meaning we should sound what ability it has. | ||
Enter Ioane Puzel. | Enter ice cream puzzle. | ||
Reigneir. Faire Maid, is't thou wilt doe these wondrous | Reildeir. Fair maid, you won't be these miracles | ||
feats? | Pots? | ||
Puzel. Reignier, is't thou that thinkest to beguile me? | Puzel. Governor, not that you seduce me? | ||
Where is the Dolphin? Come, come from behinde, | Where is the dolphin? Come on, come from behind, | ||
I know thee well, though neuer seene before. | I know you well, although Neuer already sees. | ||
Be not amaz'd, there's nothing hid from me; | Don't be amaz'd, there is nothing hidden from me; | ||
In priuate will I talke with thee apart: | In the priueate I will be stairs with you: separated: | ||
Stand back you Lords, and giue vs leaue a while | Steps back to you and giue for a while for a while | ||
Reigneir. She takes vpon her brauely at first dash | Reildeir. She takes VPON with her brewery at the first dash | ||
Puzel. Dolphin, I am by birth a Shepheards Daughter, | Puzel. Delphin, I am a Shephard daughter from birth, | ||
My wit vntrayn'd in any kind of Art: | My joke in some kind of art: | ||
Heauen and our Lady gracious hath it pleas'd | Heaun and our dear wife liked it | ||
To shine on my contemptible estate. | To shine on my contemptuous estate. | ||
Loe, whilest I wayted on my tender Lambes, | Loe, although I made myself on my delicate lambes, but | ||
And to Sunnes parching heat display'd my cheekes, | And to Sunnes Perging Heat Displays my cheeks, | ||
Gods Mother deigned to appeare to me, | Götter mother who says goodbye to appear to me, | ||
And in a Vision full of Maiestie, | And in a vision full of Maiestie, | ||
Will'd me to leaue my base Vocation, | I want to get my basis for a calling | ||
And free my Countrey from Calamitie: | And free my country from Calamitie: | ||
Her ayde she promis'd, and assur'd successe. | Your Ayde promised and insured Successe. | ||
In compleat Glory shee reueal'd her selfe: | In a complete Glory Shee, she reproduced herself: | ||
And whereas I was black and swart before, | And while I was black and black before | ||
With those cleare Rayes, which shee infus'd on me, | With these clear rayes that were concerned, I was on myself, | ||
That beautie am I blest with, which you may see. | I am against this beauty what you might see. | ||
Aske me what question thou canst possible, | Ask me what question you can do if possible | ||
And I will answer vnpremeditated: | And I will answer vnpremedized: | ||
My Courage trie by Combat, if thou dar'st, | My courage for fighting when you dar'st | ||
And thou shalt finde that I exceed my Sex. | And you should find that I cross my sex. | ||
Resolue on this, thou shalt be fortunate, | Determined, you should be lucky | ||
If thou receiue me for thy Warlike Mate | If you get me for your warlike buddy | ||
Dolph. Thou hast astonisht me with thy high termes: | Dolph. You were amazed at me with your high term: | ||
Onely this proofe Ile of thy Valour make, | To this proof that their bravery make, | ||
In single Combat thou shalt buckle with me; | In single fight you should buckle up with me; | ||
And if thou vanquishest, thy words are true, | And if you are Vanquishestes, your words are true | ||
Otherwise I renounce all confidence | Otherwise I do not trust everything | ||
Puzel. I am prepar'd: here is my keene-edg'd Sword, | Puzel. I am prepared: here is my Keene-Edg'd sword, | ||
Deckt with fine Flower-de-Luces on each side, | Deck with fine flower-de-Luces on each side, | ||
The which at Touraine, in S[aint]. Katherines Church-yard, | Das in Touraine, in s [Aint]. Katherines Church-Yard, | ||
Out of a great deale of old Iron, I chose forth | I decided from a large -scale old iron | ||
Dolph. Then come a Gods name, I feare no woman | Dolph. Then come a god name, I'm not afraid of a woman | ||
Puzel. And while I liue, Ile ne're flye from a man. | Puzel. And while I ile n're flye from a man. | ||
Here they fight, and Ioane de Puzel ouercomes. | Here you and Ioane de Puzel Ouerces. | ||
Dolph. Stay, stay thy hands, thou art an Amazon, | Dolph. Stay your hands, you are an Amazon, | ||
And fightest with the Sword of Debora | And fight with the sword of Debora | ||
Puzel. Christs Mother helpes me, else I were too | Puzel. Christ's mother helps me, otherwise I was too | ||
weake | Web | ||
Dolph. Who e're helps thee, 'tis thou that must help me: | Dolph. Whoever helps you, it has to help me: | ||
Impatiently I burne with thy desire, | I burn impatiently with your desire | ||
My heart and hands thou hast at once subdu'd. | You put my heart and hands immediately. | ||
Excellent Puzel, if thy name be so, | Excellent puzel when your name is so | ||
Let me thy seruant, and not Soueraigne be, | Let me be your seruant and not a soueraigne, | ||
Tis the French Dolphin sueth to thee thus | The French dolphin Sueth is like that | ||
Puzel. I must not yeeld to any rights of Loue, | Puzel. I must not go to a right of Loue, | ||
For my Profession's sacred from aboue: | For my job, the sacred of Aboue is: | ||
When I haue chased all thy Foes from hence, | When I followed all of your enemies, afterwards | ||
Then will I thinke vpon a recompence | Then I will thin a determination | ||
Dolph. Meane time looke gracious on thy prostrate | Dolph. Meane Time, which is gracious on your prostate | ||
Thrall | Thrall | ||
Reigneir. My Lord me thinkes is very long in talke | Reildeir. My Lord, I think, is very long in Talke | ||
Alans. Doubtlesse he shriues this woman to her smock, | Alans. Undoubtedly, he can do this woman to her smock, | ||
Else ne're could he so long protract his speech | Otherwise he could spread his speech for so long | ||
Reigneir. Shall wee disturbe him, since hee keepes no | Reildeir. Should we disturb him because hee holds no | ||
meane? | Mean? | ||
Alan. He may meane more then we poor men do know, | Alan. He can mean more than we know poor men | ||
These women are shrewd tempters with their tongues | These women are smart | ||
Reigneir. My Lord, where are you? what deuise you on? | Reildeir. My Lord, where are you? What do you do? | ||
Shall we giue o're Orleance, or no? | Should we o're Orlance Giue or no? | ||
Puzel. Why no, I say: distrustfull Recreants, | Puzel. Why not, I say: suspicious recovery, | ||
Fight till the last gaspe: Ile be your guard | Fight to the last accelerator: Ile is your guard | ||
Dolph. What shee sayes, Ile confirme: wee'le fight | Dolph. What Shee Sayes, ILE confirm: Wee'le Fight | ||
it out | it out | ||
Puzel. Assign'd am I to be the English Scourge. | Puzel. I am assigned to be the English scourge. | ||
This night the Siege assuredly Ile rayse: | That night the siege is certainly Ile Rayse: | ||
Expect Saint Martins Summer, Halcyons dayes, | Expect Saint Martin's Sommer, Halcyons Dayes, | ||
Since I haue entred into these Warres. | Since I got involved in this war. | ||
Glory is like a Circle in the Water, | Fame is like a circle in the water, | ||
Which neuer ceaseth to enlarge it selfe, | Which new one stops enlarging it yourself, | ||
Till by broad spreading, it disperse to naught. | Until the broad spread, it is not distributed. | ||
With Henries death, the English Circle ends, | With Henrie's death, the English circle ends, | ||
Dispersed are the glories it included: | The glory that it included are distributed: | ||
Now am I like that prowd insulting Ship, | Now I like the ProWD insult ship, | ||
Which Cæsar and his fortune bare at once | Which Cæsar and his happiness bare at the same time | ||
Dolph. Was Mahomet inspired with a Doue? | Dolph. Has Mahomet was inspired by a Doue? | ||
Thou with an Eagle art inspired then. | You with an eagle art that is then inspired. | ||
Helen, the Mother of Great Constantine, | Helen, the mother of Great Constantine, | ||
Nor yet S[aint]. Philips daughters were like thee. | Still s [aint]. Philips daughters were like you. | ||
Bright Starre of Venus, falne downe on the Earth, | Rather Star of Venus, Falne Down on Earth, | ||
How may I reuerently worship thee enough? | How can I worship you enough again? | ||
Alanson. Leaue off delayes, and let vs rayse the | Alanson. Delays go out and let the rays against Rayse | ||
Siege | siege | ||
Reigneir. Woman, do what thou canst to saue our honors, | Reildeir. Woman, do what you can do to say our honor | ||
Driue them from Orleance, and be immortaliz'd | Relax from Orlance and immortalize yourself | ||
Dolph. Presently wee'le try: come, let's away about it, | Dolph. At the moment they try: come, let's go away | ||
No Prophet will I trust, if shee proue false. | I will not trust a prophet if shee proue is wrong. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Gloster, with his Seruing-men. | Enter Gloster with its Sering men. | ||
Glost. I am come to suruey the Tower this day; | Glost. I came to the tower to the tower today; | ||
Since Henries death, I feare there is Conueyance: | Since the death of Henries, I fear that there will be confidence: | ||
Where be these Warders, that they wait not here? | Where are these guards that you don't wait here? | ||
Open the Gates, 'tis Gloster that calls | Open the gates, the Gloster that calls | ||
1.Warder. Who's there, that knocks so imperiously? | 1. Warter. Who is there, that knocks so flexible? | ||
Glost.1.Man. It is the Noble Duke of Gloster | Glost.1.man. It is the noble duke of Gloster | ||
2.Warder. Who ere he be, you may not be let in | 2. WARTER. Who he is, you may not be let in | ||
1.Man. Villaines, answer you so the Lord Protector? | 1.man. Villars, do you answer the Lord protector? | ||
1.Warder. The Lord protect him, so we answer him, | 1. Warter. The Lord protects him, so we answer him, | ||
We doe no otherwise then wee are will'd | Otherwise we have no, then we are white | ||
Glost. Who willed you? or whose will stands but mine? | Glost. Who will be willing to do you? Or who will be mine? | ||
There's none Protector of the Realme, but I: | There is no protector of the empire, but me: | ||
Breake vp the Gates, Ile be your warrantize; | Breake vp the gates, ile are their justification; | ||
Shall I be flowted thus by dunghill Groomes? | Should I be flowed through Dunghill pfreames? | ||
Glosters men rush at the Tower Gates, and Wooduile the | Gloster's men hurry to the Tower Gate and Wooduile | ||
Lieutenant speakes | Lieutenant speaks | ||
within. | inside. | ||
Wooduile. What noyse is this? what Traytors haue | Wooduile. What is that? What traytors has | ||
wee here? | Way from? | ||
Glost. Lieutenant, is it you whose voyce I heare? | Glost. Lieutenant, are you whose voyce I hear? | ||
Open the Gates, here's Gloster that would enter | Open the gates, here is Gloster that would occur | ||
Wooduile. Haue patience Noble Duke, I may not open, | Wooduile. Haue patience noble duke, I can't open myself | ||
The Cardinall of Winchester forbids: | The cardinall of Winchester forbids: | ||
From him I haue expresse commandement, | I hate express command from him, | ||
That thou nor none of thine shall be let in | That you shouldn't let anything in yours yet | ||
Glost. Faint-hearted Wooduile, prizest him 'fore me? | Glost. Heaven Wooduile, Price him in front of me? | ||
Arrogant Winchester, that haughtie Prelate, | ARRGINTT WORCHESTER, Thigh Highie, prelate, | ||
Whom Henry our late Soueraigne ne're could brooke? | Who Henry, our late soueraigne, couldn't Brooke? | ||
Thou art no friend to God, or to the King: | You are not a friend to God or king: | ||
Open the Gates, or Ile shut thee out shortly | Open the gates or ile will be excluded shortly | ||
Seruingmen. Open the Gates vnto the Lord Protector, | Seringmen. Open the Gates Vnto the Lord Protector, | ||
Or wee'le burst them open, if that you come not quickly. | Or we'le burst if you don't get quickly. | ||
Enter to the Protector at the Tower Gates, Winchester and his men | Enter the protector of the Tower Gates, Winchester and his men | ||
in | in | ||
Tawney Coates. | Tawney Coates. | ||
Winchest. How now ambitious Vmpheir, what meanes | Winchest. How now ambitious vmpheir, what does what do you mean? | ||
this? | Dies? | ||
Glost. Piel'd Priest, doo'st thou command me to be | Glost. Piel'd priest, you are concerned with being me | ||
shut out? | Switch off? | ||
Winch. I doe, thou most vsurping Proditor, | Winds. I do you, you are the most VS Turping Proditor, | ||
And not Protector of the King or Realme | And not protectors of the king or the empire | ||
Glost. Stand back thou manifest Conspirator, | Glost. Step back, you manifest conspiracy, | ||
Thou that contriued'st to murther our dead Lord, | You have violated our dead man, | ||
Thou that giu'st Whores Indulgences to sinne, | You that you won't do the senses, whores, | ||
Ile canuas thee in thy broad Cardinalls Hat, | Ile canuas you in your broad cardinalls hat, | ||
If thou proceed in this thy insolence | If you were in this outrageousness | ||
Winch. Nay, stand thou back, I will not budge a foot: | Winds. No, stand behind, I will not stir a foot: | ||
This be Damascus, be thou cursed Cain, | This is Damascus, be you cursed, Cain, | ||
To slay thy Brother Abel, if thou wilt | Kill your brother Abel when you become | ||
Glost. I will not slay thee, but Ile driue thee back: | Glost. I won't kill you, but ILE Driue back: | ||
Thy Scarlet Robes, as a Childs bearing Cloth, | Your scarlet robes, as a child who wears the cloth, | ||
Ile vse, to carry thee out of this place | Ile VSE to carry you from this place | ||
Winch. Doe what thou dar'st, I beard thee to thy | Winds. Do what you have, I'll keep you to yours | ||
face | face | ||
Glost. What? am I dar'd, and bearded to my face? | Glost. What? Am I damn and bearded in my face? | ||
Draw men, for all this priuiledged place, | Draw men for all of this early place, | ||
Blew Coats to Tawny Coats. Priest, beware your Beard, | Blew Coats on tawny coats. Priest, fit your beard, | ||
I meane to tugge it, and to cuffe you soundly. | I mean to pull it and steal you firmly. | ||
Vnder my feet I stampe thy Cardinalls Hat: | Vnder my feet I stamp your cardinalls hat: | ||
In spight of Pope, or dignities of Church, | In the Spight of Pope or dignity of the church, | ||
Here by the Cheekes Ile drag thee vp and downe | Here from the cheeks you pull them with you VP and Downe | ||
Winch. Gloster, thou wilt answere this before the | Winds. Gloster, you will answer that before the | ||
Pope | Pope | ||
Glost. Winchester Goose, I cry, a Rope, a Rope. | Glost. Winchester Goose, I cry, a rope, a rope. | ||
Now beat them hence, why doe you let them stay? | Beat it now, why do you let them stay? | ||
Thee Ile chase hence, thou Wolfe in Sheepes array. | Therefore you juded in Schafarray. | ||
Out Tawney-Coates, out Scarlet Hypocrite. | Made of tawney coates, from scarlet-red hypocrites. | ||
Here Glosters men beat out the Cardinalls men, and enter in the | Here the men excluded the men of Cardinalls and enter the one | ||
hurly-burly the Maior of London, and his Officers. | Hurly-Burly The Maior of London and his officers. | ||
Maior. Fye Lords, that you being supreme Magistrates, | Maior. Fye Lords that they are the highest judges, | ||
Thus contumeliously should breake the Peace | So there should be rude peace | ||
Glost. Peace Maior, thou know'st little of my wrongs: | Glost. Peace Maior, you know little about my injustice: | ||
Here's Beauford, that regards nor God nor King, | Here is Beauford, that applies and God and king. | ||
Hath here distrayn'd the Tower to his vse | I distracted the tower to his VSE here | ||
Winch. Here's Gloster, a Foe to Citizens, | Winds. Here is Gloster, an enemy for the citizens, | ||
One that still motions Warre, and neuer Peace, | One that still moves Warre, and new peace, | ||
O're-charging your free Purses with large Fines; | Charge their free wallets with great fines; | ||
That seekes to ouerthrow Religion, | This is looking for Ouerthrow religion, | ||
Because he is Protector of the Realme; | Because he is a protector of the empire; | ||
And would haue Armour here out of the Tower, | And would prepare here from the tower, | ||
To Crowne himselfe King, and suppresse the Prince | To blind the king and suppress the prince | ||
Glost. I will not answer thee with words, but blowes. | Glost. I will not answer you with words, but with bubbles. | ||
Here they skirmish againe. | Here they scold again. | ||
Maior. Naught rests for me, in this tumultuous strife, | Maior. In this turbulent argument I don't rest for me | ||
But to make open Proclamation. | But to make open proclamation. | ||
Come Officer, as lowd as e're thou canst, cry: | Com officer, as low as you can, cry: | ||
All manner of men, assembled here in Armes this day, | All types of men who are gathered in the arms today, | ||
against Gods Peace and the Kings, wee charge and command | Against God's peace and the kings, WEE charges and command | ||
you, in his Highnesse Name, to repayre to your seuerall dwelling | You, in his highness names to pay back to your Seuerall apartment | ||
places, and not to weare, handle, or vse any Sword, Weapon, | Places, and not to a sword, weapon | ||
or Dagger hence-forward, vpon paine of death | Or dagger from now on, Vpon Paine of Death | ||
Glost. Cardinall, Ile be no breaker of the Law: | Glost. Cardinall, Ile is not a breaker of the law: | ||
But we shall meet, and breake our minds at large | But we will meet and overall our thoughts overall | ||
Winch. Gloster, wee'le meet to thy cost, be sure: | Winds. Gloster, we will meet at your money's worth, make sure: | ||
Thy heart-blood I will haue for this dayes worke | I will say your passion for these days | ||
Maior. Ile call for Clubs, if you will not away: | Maior. Ile call for clubs if you don't get away: | ||
This Cardinall's more haughtie then the Deuill | The more hinge of this cardinall than the Deuill | ||
Glost. Maior farewell: thou doo'st but what thou | Glost. Maior solemn: you are, but what you | ||
may'st | May | ||
Winch. Abhominable Gloster, guard thy Head, | Winds. Dependent gloster, guard of your head, | ||
For I intend to haue it ere long. | Because I intend to have it for a long time. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Maior. See the Coast clear'd, and then we will depart. | Maior. See the coast clearly, and then we will leave. | ||
Good God, these Nobles should such stomacks beare, | Good God, these nobles should wear such stomats, | ||
I my selfe fight not once in fortie yeere. | I don't fight once in Fortie Yeere. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter the Master Gunner of Orleance, and his Boy. | Enter the Master Gunner from Orlance and his boy. | ||
M.Gunner. Sirrha, thou know'st how Orleance is besieg'd, | M. Gunner. Sirrha, you know how Orlance is popular, | ||
And how the English haue the Suburbs wonne | And how the English contains the suburbs | ||
Boy. Father I know, and oft haue shot at them, | Young. Father I know and often shot on her, | ||
How e're vnfortunate, I miss'd my ayme | Like e're vnfortunate, I miss my Ayme | ||
M.Gunner. But now thou shalt not. Be thou rul'd by me: | M. Gunner. But now you shouldn't. Be ruled by me: | ||
Chiefe Master Gunner am I of this Towne, | Chine Master Gunner I am this town, | ||
Something I must doe to procure me grace: | Something I had to get to get Grace: | ||
The Princes espyals haue informed me, | The prince Espyals informed me | ||
How the English, in the Suburbs close entrencht, | How the English, in the suburbs they indestrate, close, | ||
Went through a secret Grate of Iron Barres, | Went through a secret rust of iron Barres, | ||
In yonder Tower, to ouer-peere the Citie, | In the yonder tower, to Ouer-Peere the Citie, | ||
And thence discouer, how with most aduantage | And from there discusers, like with the most areas | ||
They may vex vs with Shot or with Assault. | You can be annoyed against shot or attack. | ||
To intercept this inconuenience, | To intercept this incomplete, | ||
A Peece of Ordnance 'gainst it I haue plac'd, | A whistle of the order 'win, I planned, | ||
And euen these three dayes haue I watcht, | And I watt these three days, | ||
If I could see them. Now doe thou watch, | If I could see her. Now you look at | ||
For I can stay no longer. | Because I can't stay anymore. | ||
If thou spy'st any, runne and bring me word, | If you spy on any, the running and bring me word, | ||
And thou shalt finde me at the Gouernors. | And you should find me with the Gouernors. | ||
Enter. | Enter. | ||
Boy. Father, I warrant you, take you no care, | Young. Father, I guarantee you, don't make up for you, you take care | ||
Ile neuer trouble you, if I may spye them. | Ile Neuer worries you if I can spit it out. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Salisbury and Talbot on the Turrets, with others. | Enter Salisbury and Talbot to the towers with others. | ||
Salisb. Talbot, my life, my ioy, againe return'd? | Salisb. Talbot, my life, my Ioy, returns? | ||
How wert thou handled, being Prisoner? | How you handled, are you prisoner? | ||
Or by what meanes got's thou to be releas'd? | Or with what seas have you released yourself? | ||
Discourse I prethee on this Turrets top | Discourse I prethee on these towers above | ||
Talbot. The Earle of Bedford had a Prisoner, | Talbot. The Earle von Bedford had a prisoner | ||
Call'd the braue Lord Ponton de Santrayle, | Call the Broud Lord Ponton Santrayle, | ||
For him was I exchang'd, and ransom'd. | For him I was exchanged and solved. | ||
But with a baser man of Armes by farre, | But with a WA. Man from Armes from Farre, | ||
Once in contempt they would haue barter'd me: | Once in contemplation they would exchange me: | ||
Which I disdaining, scorn'd, and craued death, | What I relaxed, despised and crayened death, | ||
Rather then I would be so pil'd esteem'd: | Then I would be estimated like this: | ||
In fine, redeem'd I was as I desir'd. | I was okay as I wished it. | ||
But O, the trecherous Falstaffe wounds my heart, | But o, the Techous false info violates my heart, | ||
Whom with my bare fists I would execute, | Who would take my bare fists | ||
If I now had him brought into my power | If I had brought him into my power now | ||
Salisb. Yet tell'st thou not, how thou wert entertain'd | Salisb. But say you are not how you entertained? | ||
Tal. With scoffes and scornes, and contumelious taunts, | Valley. With mockery and contempt and contuming mockery, | ||
In open Market-place produc't they me, | In open market plates they do not produce me | ||
To be a publique spectacle to all: | To be a Publique spectacle for everyone: | ||
Here, sayd they, is the Terror of the French, | Here, they say, is the terror of the French, | ||
The Scar-Crow that affrights our Children so. | The scar, which affects our children in this way. | ||
Then broke I from the Officers that led me, | Then I broke from the officers who led me | ||
And with my nayles digg'd stones out of the ground, | And with my Nayles Digg stones from the ground, | ||
To hurle at the beholders of my shame. | To swallow the viewers of my shame. | ||
My grisly countenance made others flye, | My gruesome face let other flye fly, | ||
None durst come neere, for feare of suddaine death. | Nobody becomes for fear of Suddaine. | ||
In Iron Walls they deem'd me not secure: | In iron walls they didn't keep me sure: | ||
So great feare of my Name 'mongst them were spread, | So much afraid of my name 'Mongst they were spread, | ||
That they suppos'd I could rend Barres of Steele, | I could render Barres from Steele, that they avoid, | ||
And spurne in pieces Posts of Adamant. | And spurned into pieces of Adamants. | ||
Wherefore a guard of chosen Shot I had, | Therefore, a security guard from the chosen shot I had had | ||
That walkt about me euery Minute while: | This changed over me in minute: | ||
And if I did but stirre out of my Bed, | And when I did it, but stir out of my bed, | ||
Ready they were to shoot me to the heart. | You should take me into the heart. | ||
Enter the Boy with a Linstock. | Enter the boy with a Linstock. | ||
Salisb. I grieue to heare what torments you endur'd, | Salisb. I Griee, what qualifications they have left | ||
But we will be reueng'd sufficiently. | But we will be enough. | ||
Now it is Supper time in Orleance: | Now it is the dinner time in Orlance: | ||
Here, through this Grate, I count each one, | Here, through this rust, I count each, | ||
And view the Frenchmen how they fortifie: | And look at the French to attach themselves: | ||
Let vs looke in, the sight will much delight thee: | Let VS view, the sight will very pleasure: | ||
Sir Thomas Gargraue, and Sir William Glansdale, | Sir Thomas Gargraue and Sir William Glansdale, | ||
Let me haue your expresse opinions, | Let me hit your Express opinions, | ||
Where is best place to make our Batt'ry next? | Where is the best place to make our Batt'ry next? | ||
Gargraue. I thinke at the North Gate, for there stands | Gar gray. I thinke at the north gate, because there is | ||
Lords | Men's | ||
Glansdale. And I heere, at the Bulwarke of the | Glansdale. And I armed, on the Bulwarke of the | ||
Bridge | Bridge | ||
Talb. For ought I see, this Citie must be famisht, | Talb. For that I should see, this quie must be famous, | ||
Or with light Skirmishes enfeebled. | Or with light skirmishes. | ||
Here they shot, and Salisbury falls downe. | Here they shot and Salisbury falls. | ||
Salisb. O Lord haue mercy on vs, wretched sinners | Salisb. O Lord Haue Mercy against VS, miserable sinner | ||
Gargraue. O Lord haue mercy on me, wofull man | Gar gray. O Mr. Haue mercy me, wofull -man | ||
Talb. What chance is this, that suddenly hath crost vs? | Talb. What chance does that have that suddenly has Crost VS? | ||
Speake Salisbury; at least, if thou canst, speake: | Speak Salisbury; At least if you speak :, Speak: | ||
How far'st thou, Mirror of all Martiall men? | How far are you, mirror of all martial men? | ||
One of thy Eyes, and thy Cheekes side struck off? | One of your eyes and your cheek side hit? | ||
Accursed Tower, accursed fatall Hand, | Coloted tower, cursed fatty hand, | ||
That hath contriu'd this wofull Tragedie. | This WoFull tragedy contradicted this. | ||
In thirteene Battailes, Salisbury o'recame: | In three Battailes, Salisbury O'Recame: | ||
Henry the Fift he first trayn'd to the Warres. | Henry, the fifth, first drove to the wars. | ||
Whil'st any Trumpe did sound, or Drum struck vp, | While a Trump sounded, or trumped, VP, | ||
His Sword did ne're leaue striking in the field. | His sword did not set off on the field. | ||
Yet liu'st thou Salisbury? though thy speech doth fayle, | But do you like Salisbury? Although your speech is FaLe, | ||
One Eye thou hast to looke to Heauen for grace. | An eye that you should give away to grace for grace. | ||
The Sunne with one Eye vieweth all the World. | The Sunne with a glance looks at the whole world. | ||
Heauen be thou gracious to none aliue, | Heaun, you are gracious to no Aliue, | ||
If Salisbury wants mercy at thy hands. | If Salisbury wants mercy in your hands. | ||
Beare hence his Body, I will helpe to bury it. | So bear his body, I will help to bury it. | ||
Sir Thomas Gargraue, hast thou any life? | Sir Thomas Gargraue, do you have a life? | ||
Speake vnto Talbot, nay, looke vp to him. | Speak Vnto Talbot, no, Looke VP to him. | ||
Salisbury cheare thy Spirit with this comfort, | Salisbury chear your mind with this comfort, | ||
Thou shalt not dye whiles- | You shouldn't dye what | ||
He beckens with his hand, and smiles on me: | He covers his hand and smiles on me: | ||
As who should say, When I am dead and gone, | How who should say when I went dead and | ||
Remember to auenge me on the French. | Remember to spend me on the French. | ||
Plantaginet I will, and like thee, | Plantaginet I will and how you | ||
Play on the Lute, beholding the Townes burne: | Play on the sounds and look at the Townes Burne: | ||
Wretched shall France be onely in my Name. | France is said to be miserable in my name. | ||
Here an Alarum, and it Thunders and Lightens. | Here an alaarum, and it thunders and brightens. | ||
What stirre is this? what tumult's in the Heauens? | What kind of stingy is that? What kind of tumult is in the heawen? | ||
Whence commeth this Alarum, and the noyse? | Where does this alarum and the NOYSE come from? | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. My Lord, my Lord, the French haue gather'd head. | Chaos. My Lord, my Lord, the French gathered. | ||
The Dolphin, with one Ioane de Puzel ioyn'd, | The Dolphin with an Iane de puzzle ioy'd, | ||
A holy Prophetesse, new risen vp, | A holy prophetin, new risen VP, | ||
Is come with a great Power, to rayse the Siege. | Has come with a great force to ray the siege. | ||
Here Salisbury lifteth himselfe vp, and groanes. | Here Salisbury lifts VP himself and moans. | ||
Talb. Heare, heare, how dying Salisbury doth groane, | Talb. Herr, Herr, Howing Salisbury doth Griane, | ||
It irkes his heart he cannot be reueng'd. | It annoys his heart that he cannot be reeated. | ||
Frenchmen, Ile be a Salisbury to you. | French, I am a Salisbury for you. | ||
Puzel or Pussel, Dolphin or Dog-fish, | Puzel or puzzle, dolphin or houndfish, | ||
Your hearts Ile stampe out with my Horses heeles, | Your hearts stamp with my horses with my heels, | ||
And make a Quagmire of your mingled braines. | And make a swamp of your mixed Braines. | ||
Conuey me Salisbury into his Tent, | Conuey me salisbury in his tent, | ||
And then wee'le try what these dastard Frenchmen dare. | And then they try what these diesard French dare. | ||
Alarum. Exeunt. | Wing. Exit. | ||
Here an Alarum againe, and Talbot pursueth the Dolphin, and | Here is an alarum again and Talbot follows the dolphin and pursues | ||
driueth him: | Drium him: | ||
Then enter Ioane de Puzel, driuing Englishmen before her. Then | Then enter Ioane de Puzel and Dricts Englishmen in front of them. then | ||
enter | Enter | ||
Talbot. | Talbot. | ||
Talb. Where is my strength, my valour, and my force? | Talb. Where is my strength, my bravery and my strength? | ||
Our English Troupes retyre, I cannot stay them, | Our English troops Readyre, I can't stay, | ||
A Woman clad in Armour chaseth them. | A woman who is dressed in armor hunted. | ||
Enter Puzel. | PRUCKING. | ||
Here, here shee comes. Ile haue a bowt with thee: | Here comes here that shee comes. Ile Haue a fly with you: | ||
Deuill, or Deuils Dam, Ile coniure thee: | Deuill or Deaiils Dam, ile speaks: | ||
Blood will I draw on thee, thou art a Witch, | Blood I will withdraw to you, you are a witch, | ||
And straightway giue thy Soule to him thou seru'st | And your soul to him, you seru'st | ||
Puzel. Come, come, 'tis onely I that must disgrace | Puzel. Come on, come on, I have to shame it | ||
thee. | you. | ||
Here they fight. | Here they fight. | ||
Talb. Heauens, can you suffer Hell so to preuayle? | Talb. Heaps, can you suffer hell to do it? | ||
My brest Ile burst with straining of my courage, | My Brest -il burst before my courage. | ||
And from my shoulders crack my Armes asunder, | And from my shoulders, my arms crack in so far | ||
But I will chastise this high-minded Strumpet. | But I will chastise this high -minded Strumpet. | ||
They fight againe. | They fight again. | ||
Puzel. Talbot farwell, thy houre is not yet come, | Puzel. Talbot Farwell, your hour has not yet come | ||
I must goe Victuall Orleance forthwith: | I have to do an Orize immediately: | ||
A short Alarum: then enter the Towne with Souldiers. | A short alarum: Then enter the town with Soildiers. | ||
O're-take me if thou canst, I scorne thy strength. | I take myself if you can, I have your strength off. | ||
Goe, goe, cheare vp thy hungry-starued men, | Goe, Goe, Chear VP your hungry men, men, | ||
Helpe Salisbury to make his Testament, | Helpe Salisbury to make his will, | ||
This Day is ours, as many more shall be. | This day belongs to us how it should be much more. | ||
Enter. | Enter. | ||
Talb. My thoughts are whirled like a Potters Wheele, | Talb. My thoughts are swung like a Potters wheezing, | ||
I know not where I am, nor what I doe: | I don't know where I am and what I do: | ||
A Witch by feare, not force, like Hannibal, | A witch from Feare, not forced, like Hannibal, | ||
Driues back our troupes, and conquers as she lists: | Dribbles back our troops and conquered how she lists: | ||
So Bees with smoake, and Doues with noysome stench, | So bees with Smoake and Doues with uncomfortable stench, | ||
Are from their Hyues and Houses driuen away. | Are from their hyues and houses that say goodbye. | ||
They call'd vs, for our fiercenesse, English Dogges, | They call VS, for our violent, English dogges, | ||
Now like to Whelpes, we crying runne away. | Now like puppies, we cry away. | ||
A short Alarum. | A short wing. | ||
Hearke Countreymen, eyther renew the fight, | Listen to country, ether renew the fight, | ||
Or teare the Lyons out of Englands Coat; | Or the Lyons from England's coat; | ||
Renounce your Soyle, giue Sheepe in Lyons stead: | Effort your Soyle, Giue Shepe in Lyons. | ||
Sheepe run not halfe so trecherous from the Wolfe, | Shepherd run not half as trech from the wolf, | ||
Or Horse or Oxen from the Leopard, | Or horse or ox from the leopard, | ||
As you flye from your oft-subdued slaues. | How they fly from their often signed slows. | ||
Alarum. Here another Skirmish. | Wing. Here is another battle. | ||
It will not be, retyre into your Trenches: | It will not be Retyre in her trenches: | ||
You all consented vnto Salisburies death, | They all agreed to Vnto Salisburie's death | ||
For none would strike a stroake in his reuenge. | Because nobody would hit a stroake in his repetition. | ||
Puzel is entred into Orleance, | Puzel is involved in Orlance, | ||
In spight of vs, or ought that we could doe. | In Spight of VS or should we do that we could do. | ||
O would I were to dye with Salisbury, | O I would be colored with salisbury | ||
The shame hereof, will make me hide my head. | The shame here will make me hide my head. | ||
Exit Talbot. | End the valley bot. | ||
Alarum, Retreat, Flourish. | Wings, withdraw, thrive. | ||
Enter on the Walls, Puzel, Dolphin, Reigneir, Alanson, and | Enter the walls, Puzel, Delphin, Reigneir, Alanson and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Puzel. Aduance our wauing Colours on the Walls, | Puzel. Take our Wauing colors on the walls | ||
Rescu'd is Orleance from the English. | Rescu'd is Orlance from English. | ||
Thus Ioane de Puzel hath perform'd her word | So Iane De Puzzly made her Word | ||
Dolph. Diuinest Creature, Astrea's Daughter, | Dolph. Diuinest -kreatum, Astrais tochter | ||
How shall I honour thee for this successe? | How should I honor you for this success? | ||
Thy promises are like Adonis Garden, | Your promises are like Adonis Garden, | ||
That one day bloom'd, and fruitfull were the next. | This one day flourished and fertile was the next. | ||
France, triumph in thy glorious Prophetesse, | France, triumph in your wonderful prophe, | ||
Recouer'd is the Towne of Orleance, | Recouer'd is the town of Orlance, | ||
More blessed hap did ne're befall our State | More blessed HAP did not hit our state | ||
Reigneir. Why ring not out the Bells alowd, | Reildeir. Why not ring the bells alowd? | ||
Throughout the Towne? | In the whole town? | ||
Dolphin command the Citizens make Bonfires, | Dolphin command campfires to the citizens, | ||
And feast and banquet in the open streets, | And firm and banquet in the open streets, | ||
To celebrate the ioy that God hath giuen vs | To celebrate the Ioy that God Giuen has vs | ||
Alans. All France will be repleat with mirth and ioy, | Alans. All France will repair with Mirth and Ioy. | ||
When they shall heare how we haue play'd the men | When you are tired, how we played the men | ||
Dolph. 'Tis Ioane, not we, by whom the day is wonne: | Dolph. 'Tis ioane, not us, from whom the day is delighted: | ||
For which, I will diuide my Crowne with her, | For that I will diuid my crown with her, | ||
And all the Priests and Fryers in my Realme, | And all priests and fryer in my kingdom, | ||
Shall in procession sing her endlesse prayse. | Should sing their endless prayer in procession. | ||
A statelyer Pyramis to her Ile reare, | A pyramid impressive your Ile behind | ||
Then Rhodophe's or Memphis euer was. | Then Rhodophe or Memphis was your. | ||
In memorie of her, when she is dead, | In memory of her when she is dead | ||
Her Ashes, in an Vrne more precious | Your ashes, more valuable in a Vrne | ||
Then the rich-iewel'd Coffer of Darius, | Then Darius's cassofan player, Rich-Many, | ||
Transported, shall be at high Festiuals | Transported, should be at high festivals | ||
Before the Kings and Queenes of France. | In front of the kings and queen of France. | ||
No longer on Saint Dennis will we cry, | We will no longer cry on Saint Dennis, | ||
But Ioane de Puzel shall be France's Saint. | But Ioane de Puzel is said to be France's saint. | ||
Come in, and let vs Banquet Royally, | Come in and let Royal banquet, | ||
After this Golden Day of Victorie. | After this golden day of Victorie. | ||
Flourish. Exeunt. | Bloom. Exit. | ||
Actus Secundus. Scena Prima. | File. The first scene. | ||
Enter a Sergeant of a Band, with two Sentinels. | Enter a Sergeant of a band with two Sentinels. | ||
Ser. Sirs, take your places, and be vigilant: | Ser. Sirs, take your places and be vigilant: | ||
If any noyse or Souldier you perceiue | If you perceive NOYS or SOULDIER | ||
Neere to the walles, by some apparant signe | Neere to the walls, from a likeable writings | ||
Let vs haue knowledge at the Court of Guard | Leave against the knowledge of the waking court against Haue | ||
Sent. Sergeant you shall. Thus are poore Seruitors | Posted. Sergeant you should. So are Poore Seruitors | ||
(When others sleepe vpon their quiet beds) | (When others sleep their calm beds vpon) | ||
Constrain'd to watch in darknesse, raine, and cold. | Forced to be observed in Darkesse, Raine and cold. | ||
Enter Talbot, Bedford, and Burgundy, with scaling Ladders: Their | Enter Talbot, Bedford and Burgundy with scaling leaders: Yours | ||
Drummes | drums | ||
beating a Dead March. | beat a dead march. | ||
Tal. Lord Regent, and redoubted Burgundy, | Valley. Lord Regent and repeated Burgundy, | ||
By whose approach, the Regions of Artoys, | By their approach, the regions of the artoys, | ||
Wallon, and Picardy, are friends to vs: | Wallon and Picardy are friends of VS: | ||
This happy night, the Frenchmen are secure, | The French are sure of this happy night, | ||
Hauing all day carows'd and banquetted, | Hauing everything day carows'd and bans, | ||
Embrace we then this opportunitie, | We then embrace this option, this opportunity | ||
As fitting best to quittance their deceite, | As appropriate to question your deception, | ||
Contriu'd by Art, and balefull Sorcerie | Contradicts of art and baliffulish magic | ||
Bed. Coward of France, how much he wrongs his fame, | Bed. France coward, how much he is right his fame, | ||
Dispairing of his owne armes fortitude, | Dispare of his own poor fortitude, | ||
To ioyne with Witches, and the helpe of Hell | After Ioyne with witches and the help of hell | ||
Bur. Traitors haue neuer other company. | Bur. TRAITEN HAVE NEW OTHERE COMPANY. | ||
But what's that Puzell whom they tearme so pure? | But what kind of puzell is that you make? | ||
Tal. A Maid, they say | Valley. A maid, say | ||
Bed. A Maid? And be so martiall? | Bed. A maid? And so be martialall? | ||
Bur. Pray God she proue not masculine ere long: | Bur. Pray God that she is not male, for a long time: | ||
If vnderneath the Standard of the French | When the standard of the French Vnderereath | ||
She carry Armour, as she hath begun | She wears armor when she started | ||
Tal. Well, let them practise and conuerse with spirits. | Valley. Well, let them practice with spirits and conuerse. | ||
God is our Fortresse, in whose conquering name | God is our fortress, in whose conqueror name | ||
Let vs resolue to scale their flinty bulwarkes | Let VS defuse to scale your Flinty Bulmakes | ||
Bed. Ascend braue Talbot, we will follow thee | Bed. Get up brow valley bot, we will follow you | ||
Tal. Not altogether: Better farre I guesse, | Valley. Overall not: better farm, I appreciate | ||
That we do make our entrance seuerall wayes: | That we make our entrance on the euerall wayes: | ||
That if it chance the one of vs do faile, | This if it fails from VS when it fails, | ||
The other yet may rise against their force | The other but can rise against their strength | ||
Bed. Agreed; Ile to yond corner | Bed. Agreed; Ile to Yond Corner | ||
Bur. And I to this | Bur. And me about it | ||
Tal. And heere will Talbot mount, or make his graue. | Valley. And armies will make Talbot Mount or his gray. | ||
Now Salisbury, for thee and for the right | Now Salisbury, for you and for the right | ||
Of English Henry, shall this night appeare | Of the English Henry, this night will appear | ||
How much in duty, I am bound to both | How much in service I am bound to both | ||
Sent. Arme, arme, the enemy doth make assault. | Posted. Poor, arms, the enemy attacks. | ||
Cry, S[aint]. George, A Talbot. | Cry, s [Aint]. George, ein Talbot. | ||
The French leape ore the walles in their shirts. Enter seuerall | The French Lape ore of the walls in their shirts. Enter Seerall | ||
wayes, | BECAUSE, | ||
Bastard, Alanson, Reignier, halfe ready, and halfe vnready. | Bastard, Alanson, Reigner, Halffahr and Halb Vnready. | ||
Alan. How now my Lords? what all vnreadie so? | Alan. How now gentlemen? What do you do? | ||
Bast. Vnready? I and glad we scap'd so well | Bast. VNReady? Me and glad that we jumped so well | ||
Reig. 'Twas time (I trow) to wake and leaue our beds, | Rer. 'It was time (I treads) to wake up and go our beds, | ||
Hearing Alarums at our Chamber doores | Alarums listen to our chamber hearts | ||
Alan. Of all exploits since first I follow'd Armes, | Alan. From all the heroic deeds since the first I follow the arms, | ||
Nere heard I of a warlike enterprize | I heard I from a warlike company | ||
More venturous, or desperate then this | Venturous or desperate than this | ||
Bast. I thinke this Talbot be a Fiend of Hell | Bast. I thin this valley bot, be a fault of hell | ||
Reig. If not of Hell, the Heauens sure fauour him | Rer. If not hell, the heawens are sure of him | ||
Alans. Here commeth Charles, I maruell how he sped? | Alans. Here Commeth Charles, I MARULE, how he did? | ||
Enter Charles and Ioane. | Enter Charles and Ioane. | ||
Bast. Tut, holy Ioane was his defensiue Guard | Bast. Does, Holy Ioane was his defense guard | ||
Charl. Is this thy cunning, thou deceitfull Dame? | Charl. Is that your cunning, you are deceptive lady? | ||
Didst thou at first, to flatter vs withall, | Do you have to flatter against everyone first, mitall, | ||
Make vs partakers of a little gayne, | Make a little gayne participant, | ||
That now our losse might be ten times so much? | So that our Losse could be ten times as much? | ||
Ioane. Wherefore is Charles impatient with his friend? | Ioane. Why is Charles impatient with his friend? | ||
At all times will you haue my Power alike? | Will you strive for my strength at all times? | ||
Sleeping or waking, must I still preuayle, | I still have to advance to sleep or wake up | ||
Or will you blame and lay the fault on me? | Or do you accuse and put the mistake on me? | ||
Improuident Souldiors, had your Watch been good, | Unproouent Sildiors, your watch had been good, | ||
This sudden Mischiefe neuer could haue falne | This sudden mixture new Could Haue falne | ||
Charl. Duke of Alanson, this was your default, | Charl. Duke of Alanson, this was her standard, | ||
That being Captaine of the Watch to Night, | This is Captaine of the Watch at night, | ||
Did looke no better to that weightie Charge | Didn't give this weight better | ||
Alans. Had all your Quarters been as safely kept, | Alans. All of their quarters were kept so safely, | ||
As that whereof I had the gouernment, | Like that from which I had the gouernment, | ||
We had not beene thus shamefully surpriz'd | We weren't so shameful surprised | ||
Bast. Mine was secure | Bast. Mine was sure | ||
Reig. And so was mine, my Lord | Rer. And mine too, my Lord, Lord | ||
Charl. And for my selfe, most part of all this Night | Charl. And for my self, most of that night | ||
Within her Quarter, and mine owne Precinct, | In your quarter and my ownership, | ||
I was imploy'd in passing to and fro, | I was in use to go back and forth | ||
About relieuing of the Centinels. | About the deposition of the centinels. | ||
Then how, or which way, should they first breake in? | How or in what way should you let go first? | ||
Ioane. Question (my Lords) no further of the case, | Ioane. Question (gentlemen) no further in the case | ||
How or which way; 'tis sure they found some place, | How or which way; It is certain that you have found a place | ||
But weakely guarded, where the breach was made: | But weakly guarded where the violation was carried out: | ||
And now there rests no other shift but this, | And now there is no other shift there than that, | ||
To gather our Souldiors, scatter'd and disperc't, | To collect, disperse and relax our souldiors, | ||
And lay new Platformes to endammage them. | And put new platforms to end them. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum. Enter a Souldier, crying, a Talbot, a Talbot: they flye, | Alarum. Enter a sowel, cry, a valley bot, a valley: you fly, | ||
leauing | Laible | ||
their Clothes behind. | Your clothes behind it. | ||
Sould. Ile be so bold to take what they haue left: | Shile. I am so brave to take what you have left: | ||
The Cry of Talbot serues me for a Sword, | The cry of Talbot seses me for a sword, | ||
For I haue loaden me with many Spoyles, | Because I loaded myself with a lot of spoyles | ||
Vsing no other Weapon but his Name. | Vsing no other weapon besides its name. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Talbot, Bedford, Burgundie. | Enter Talbot, Bedford, Burgundie. | ||
Bedf. The Day begins to breake, and Night is fled, | Bedf. The day begins to start and the night is fled | ||
Whose pitchy Mantle ouer-vayl'd the Earth. | Whose pitchy coat ouer-vayl'd the earth. | ||
Here sound Retreat, and cease our hot pursuit. | A retreat pull here and set our hot persecution. | ||
Retreat. | Retreat. | ||
Talb. Bring forth the Body of old Salisbury, | Talb. Bring the body of the old Salisbury out | ||
And here aduance it in the Market-Place, | And here it gathered on the marketplace, | ||
The middle Centure of this cursed Towne. | The middle century of this cursed town. | ||
Now haue I pay'd my Vow vnto his Soule: | Now I pay my vows with his soul: | ||
For euery drop of blood was drawne from him, | Because your drop of the blood was pulled by him, | ||
There hath at least fiue Frenchmen dyed to night. | At least it dyed the French until night. | ||
And that hereafter Ages may behold | And that his age can see in the following | ||
What ruine happened in reuenge of him, | What ruins happened in Reuege from him, | ||
Within their chiefest Temple Ile erect | Upright in their greatest temple | ||
A Tombe, wherein his Corps shall be interr'd: | A tomb, whereby his corps should be interr'ds: | ||
Vpon the which, that euery one may reade, | Vpon which, that, that yours you can, | ||
Shall be engrau'd the sacke of Orleance, | Should the sack of the Orlance be | ||
The trecherous manner of his mournefull death, | The Techous type of his sad death, | ||
And what a terror he had beene to France. | And what kind of terror he had been in France. | ||
But Lords, in all our bloudy Massacre, | But Lords, in all of our massacre, | ||
I muse we met not with the Dolphins Grace, | I have Muse, we didn't meet with the Dolk Grace, | ||
His new-come Champion, vertuous Ioane of Acre, | His new champion, vertule ioane from acre, | ||
Nor any of his false Confederates | Another of his wrong confederated | ||
Bedf. 'Tis thought Lord Talbot, when the fight began, | Bedf. Lord Talbot thought when the fight started | ||
Rows'd on the sudden from their drowsie Beds, | Suddenly pays off their sleepy beds, | ||
They did amongst the troupes of armed men, | They did armed men among the troops, | ||
Leape o're the Walls for refuge in the field | Jump over the walls for refuge in the field | ||
Burg. My selfe, as farre as I could well discerne, | Castle. My self, as far as I could see well, | ||
For smoake, and duskie vapours of the night, | For smooth and twilight damps of the night, | ||
Am sure I scar'd the Dolphin and his Trull, | I am sure | ||
When Arme in Arme they both came swiftly running, | When the arms ran quickly into the arms, | ||
Like to a payre of louing Turtle-Doues, | Like a Payer by Louing Turtle-Doues, | ||
That could not liue asunder day or night. | It couldn't be for a lifetime day and night. | ||
After that things are set in order here, | After that, things are okay here | ||
Wee'le follow them with all the power we haue. | I follow you with all the strength we have. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. All hayle, my Lords: which of this Princely trayne | Chaos. All Hayle, gentlemen: which of this princely trayne | ||
Call ye the Warlike Talbot, for his Acts | Name your warrior valley bot for his deeds | ||
So much applauded through the Realme of France? | So much applauded through the empire of France? | ||
Talb. Here is the Talbot, who would speak with him? | Talb. Here is the valley bot, who would speak to him? | ||
Mess. The vertuous Lady, Countesse of Ouergne, | Chaos. The Matted Lady, graphin von o'ene, | ||
With modestie admiring thy Renowne, | With fashion you admire your reputation, | ||
By me entreats (great Lord) thou would'st vouchsafe | Ask me (big gentleman), you would | ||
To visit her poore Castle where she lyes, | To visit her Pore Castle where she is Lyes, | ||
That she may boast she hath beheld the man, | So that she can boast, she saw the man | ||
Whose glory fills the World with lowd report | Whose fame fulfills the world with lowd report | ||
Burg. Is it euen so? Nay, then I see our Warres | Castle. Is it like this? No, then I see our wars | ||
Will turne vnto a peacefull Comick sport, | Will create a peaceful comick sport, | ||
When Ladyes craue to be encountred with. | When Ladyes appears with Ladyes. | ||
You may not (my Lord) despise her gentle suit | You must not despise your gentle suit (my Lord) | ||
Talb. Ne're trust me then: for when a World of men | Talb. I then trust myself: Because if a world of men | ||
Could not preuayle with all their Oratorie, | Could not be with all its oratorio, | ||
Yet hath a Womans kindnesse ouer-rul'd: | But a woman friendly from Ouer-Ruls: | ||
And therefore tell her, I returne great thankes, | And tell her, I will go back a big thank you, | ||
And in submission will attend on her. | And in the submission she will be present on her. | ||
Will not your Honors beare me company? | Will your honors not wear me company? | ||
Bedf. No, truly, 'tis more then manners will: | Bedf. No, really, it's more than manners: | ||
And I haue heard it sayd, Vnbidden Guests | And I heard it, it Sayd, vnbidden guests | ||
Are often welcommest when they are gone | Are often very good when they are gone | ||
Talb. Well then, alone (since there's no remedie) | Talb. Well then alone (since there is no remedie) | ||
I meane to proue this Ladyes courtesie. | I mean, these ladyes with kind permission. | ||
Come hither Captaine, you perceiue my minde. | Come here, captain, you perceived my thoughts. | ||
Whispers. | Whispered. | ||
Capt. I doe my Lord, and meane accordingly. | Capt. I do my master and mine accordingly. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Countesse. | Enter Countesse. | ||
Count. Porter, remember what I gaue in charge, | To count. Porter, remember what I am responsible | ||
And when you haue done so, bring the Keyes to me | And if you have done this, bring the keyes to me | ||
Port. Madame, I will. | Harbor. Madame, I'll be. | ||
Enter. | Enter. | ||
Count. The Plot is layd, if all things fall out right, | To count. The plot is laid if all things turn out correctly, | ||
I shall as famous be by this exploit, | I will also be famous for this exploit | ||
As Scythian Tomyris by Cyrus death. | As a skythical Tomyris by Cyrus death. | ||
Great is the rumour of this dreadfull Knight, | The rumor of this terrible knight is great, | ||
And his atchieuements of no lesse account: | And his atchieusions of no less account: | ||
Faine would mine eyes be witnesse with mine eares, | Faine would be witnessing my eyes with my ears | ||
To giue their censure of these rare reports. | To increase their criticism of these rare reports. | ||
Enter Messenger and Talbot. | Enter Messenger and Talbot. | ||
Mess. Madame, according as your Ladyship desir'd, | Chaos. Madame, wanted after her ladyship, | ||
By Message crau'd, so is Lord Talbot come | From the message crau'd, also Lord Talbot comes | ||
Count. And he is welcome: what? is this the man? | To count. And he is welcome: what? Is that the man? | ||
Mess. Madame, it is | Chaos. Madame is it | ||
Count. Is this the Scourge of France? | To count. Is that the scourge of France? | ||
Is this the Talbot, so much fear'd abroad? | Is that the valley bot, so much fear abroad? | ||
That with his Name the Mothers still their Babes? | That with his name the mothers still their babes? | ||
I see Report is fabulous and false. | I see, report is fabulous and wrong. | ||
I thought I should haue seene some Hercules, | I thought I should see a few Hercules | ||
A second Hector, for his grim aspect, | A second hector for his dark aspect, | ||
And large proportion of his strong knit Limbes. | And large part of its strong knitting. | ||
Alas, this is a Child, a silly Dwarfe: | Unfortunately this is a child, a stupid Darfe: | ||
It cannot be, this weake and writhled shrimpe | It cannot be that this wetake and wrap shrimp | ||
Should strike such terror to his Enemies | Should hit his enemies such horror | ||
Talb. Madame, I haue beene bold to trouble you: | Talb. Madame, I was brave to worry you: | ||
But since your Ladyship is not at leysure, | But since her ladyship is not in Leysure | ||
Ile sort some other time to visit you | Ile sort another time to visit you | ||
Count. What meanes he now? | To count. What conditions he now? | ||
Goe aske him, whither he goes? | Do you go where he is going? | ||
Mess. Stay my Lord Talbot, for my Lady craues, | Chaos. Stay my Lord Talbot for ladies craues, | ||
To know the cause of your abrupt departure? | Know the cause of your abrupt departure? | ||
Talb. Marry, for that shee's in a wrong beleefe, | Talb. Get married, for this sheee is in a false Beleefe, | ||
I goe to certifie her Talbot's here. | I do here to certify your valley bot here. | ||
Enter Porter with Keyes. | Enter porters with keyes. | ||
Count. If thou be he, then art thou Prisoner | To count. If you are he, then you are caught | ||
Talb. Prisoner? to whom? | Prayer. Prisoner? those? | ||
Count. To me, blood-thirstie Lord: | To count. For me, bloody dirstie lord: | ||
And for that cause I trayn'd thee to my House. | And for this reason I pulled you home. | ||
Long time thy shadow hath been thrall to me, | For a long time your shadow was beaten up for me | ||
For in my Gallery thy Picture hangs: | Because in my gallery your picture hangs: | ||
But now the substance shall endure the like, | But now the substance will endure the similar | ||
And I will chayne these Legges and Armes of thine, | And I will be this legges and arms from your Chayne, | ||
That hast by Tyrannie these many yeeres | This had this many yeeres from Tyrannie | ||
Wasted our Countrey, slaine our Citizens, | Our Countries, our citizens, wasted our citizens, | ||
And sent our Sonnes and Husbands captiuate | And sent our son and husbands CaptiUate | ||
Talb. Ha, ha, ha | Prayer. Hahaha | ||
Count. Laughest thou Wretch? | To count. Are you laughing misery? | ||
Thy mirth shall turne to moane | Your joy will turn around in Moane | ||
Talb. I laugh to see your Ladyship so fond, | Talb. I laugh to see your ladyship so much, | ||
To thinke, that you haue ought but Talbots shadow, | To Thinke that she has Haue Talbots Shadke, | ||
Whereon to practise your seueritie | What you can practice your seeritie | ||
Count. Why? art not thou the man? | To count. Why? Art not the man? | ||
Talb. I am indeede | Prayer. I am indeed | ||
Count. Then haue I substance too | To count. Then I also hunt substance | ||
Talb. No, no, I am but shadow of my selfe: | Talb. No, no, I'm just a shadow of my self: | ||
You are deceiu'd, my substance is not here; | They are deceived, my substance is not here; | ||
For what you see, is but the smallest part, | For what you see is only the smallest part, | ||
And least proportion of Humanitie: | And the least proportion of humanity: | ||
I tell you Madame, were the whole Frame here, | I tell you Madame, here were the whole frame, | ||
It is of such a spacious loftie pitch, | It is from such a spacious loftie pitch, | ||
Your Roofe were not sufficient to contayn't | Her rode was not enough to not deal | ||
Count. This is a Riddling Merchant for the nonce, | To count. This is a puzzle dealer for the Nonce, | ||
He will be here, and yet he is not here: | He will be here and yet he is not here: | ||
How can these contrarieties agree? | How can these opponents agree? | ||
Talb. That will I shew you presently. | Talb. I'll show you that now. | ||
Winds his Horne, Drummes strike vp, a Peale of Ordenance: Enter | Winds his horn, drum strike VP, a pool of order: enter them | ||
Souldiors. | Souldiors. | ||
How say you Madame? are you now perswaded, | How do you say Madame? Are you now enforced | ||
That Talbot is but shadow of himselfe? | This valley bot is just the shadow of itself? | ||
These are his substance, sinewes, armes, and strength, | These are his substance, meaning, arms and strength. | ||
With which he yoaketh your rebellious Neckes, | With which he is your rebellious neck yoaketh, | ||
Razeth your Cities, and subuerts your Townes, | Razeth their cities and is subject to their towns. | ||
And in a moment makes them desolate | And at a moment she leaves bleak | ||
Count. Victorious Talbot, pardon my abuse, | To count. Victorious valley bot, forgiveness of my abuse, | ||
I finde thou art no lesse then Fame hath bruited, | I think you are not less, then fame has broken, | ||
And more then may be gathered by thy shape. | And more then your shape can be collected. | ||
Let my presumption not prouoke thy wrath, | Don't let my guess stimulate your anger | ||
For I am sorry, that with reuerence | Because I am sorry that with repetition | ||
I did not entertaine thee as thou art | I didn't entertain you as art | ||
Talb. Be not dismay'd, faire Lady, nor misconster | Talb. Don't be dismayed, fair lady, nor fisconster | ||
The minde of Talbot, as you did mistake | The Mind of Talbot as you made mistakes | ||
The outward composition of his body. | The external composition of his body. | ||
What you haue done, hath not offended me: | What they did not insulted me: | ||
Nor other satisfaction doe I craue, | Another satisfaction, I crow, | ||
But onely with your patience, that we may | But continue with your patience so that we can | ||
Taste of your Wine, and see what Cates you haue, | The taste of your wine and see what cates you have. | ||
For Souldiers stomacks alwayes serue them well | For Sildier's stomatacks they are good | ||
Count. With all my heart, and thinke me honored, | To count. Honored, honored, honored, honored, | ||
To feast so great a Warrior in my House. | So great to celebrate a warrior in my house. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Richard Plantagenet, Warwick, Somerset, Poole, and others. | Enter Richard Plantagenet, Warwick, Somerset, Poole and others. | ||
Yorke. Great Lords and Gentlemen, | Yorke. Big lords and gentlemen, | ||
What meanes this silence? | What does this silence mean? | ||
Dare no man answer in a Case of Truth? | Do you not dare to answer anyone in one case of truth? | ||
Suff. Within the Temple Hall we were too lowd, | We were too low in silk in the temple hall, | ||
The Garden here is more conuenient | The garden here is eternal | ||
York. Then say at once, if I maintain'd the Truth: | York. Then say immediately when I say the truth: | ||
Or else was wrangling Somerset in th' error? | Or did Somerset be stimulated in this error? | ||
Suff. Faith I haue beene a Truant in the Law, | Silk think I have led a true in the law, | ||
And neuer yet could frame my will to it, | And newer might be a framework for my will | ||
And therefore frame the Law vnto my will | And therefore the law vnto | ||
Som. Iudge you, my Lord of Warwicke, then betweene | So M. Iudiere, my Lord of Warwicke, then between that | ||
vs | vs | ||
War. Between two Hawks, which flyes the higher pitch, | War. Between two Hawks that fly the higher pitch, | ||
Between two Dogs, which hath the deeper mouth, | Between two dogs that have the deeper mouth, | ||
Between two Blades, which beares the better temper, | Between two blades, which wears better temperament, | ||
Between two Horses, which doth beare him best, | Between two horses that best own him, | ||
Between two Girles, which hath the merryest eye, | Between two girls who have the most happy eye, | ||
I haue perhaps some shallow spirit of Iudgement: | Maybe I have a flat spirit of the iudgeem: | ||
But in these nice sharpe Quillets of the Law, | But in this beautiful Sharpe Quillets of the Law, | ||
Good faith I am no wiser then a Daw | Good belief I am not a wiser than a DAW | ||
York. Tut, tut, here is a mannerly forbearance: | York. Does, does, here is a serious forbearance: | ||
The truth appeares so naked on my side, | The truth looks so naked on my side | ||
That any purblind eye may find it out | That every linden eye can find out | ||
Som. And on my side it is so well apparrell'd, | So M. and on my side it is so well annoyed | ||
So cleare, so shining, and so euident, | So clear, so bright and so euident, | ||
That it will glimmer through a blind-mans eye | That it is shimmered by a blind man's eye | ||
York. Since you are tongue-ty'd, and so loth to speake, | York. There they are with tongues and so on speaking, so, so, | ||
In dumbe significants proclayme your thoughts: | In Dumbbe SignifiTik's proclayme your thoughts: | ||
Let him that is a true-borne Gentleman, | Leave him, that's a real gentleman, | ||
And stands vpon the honor of his birth, | And is the honor of his birth, | ||
If he suppose that I haue pleaded truth, | If he assumes that I have asked the truth | ||
From off this Bryer pluck a white Rose with me | From this bryer, Bryer picked a white rose with me | ||
Som. Let him that is no Coward, nor no Flatterer, | So M. Leave him that is not a coward or a flatterer is, | ||
But dare maintaine the partie of the truth, | But dare to preserve the game of truth, | ||
Pluck a red Rose from off this Thorne with me | Pluck with me to the red rose from this thorne | ||
War. I loue no Colours: and without all colour | War. I am not colors: and without all color | ||
Of base insinuating flatterie, | Of the base that accommodate flattering, | ||
I pluck this white Rose with Plantagenet | I gave up this white rose with plantation set | ||
Suff. I pluck this red Rose, with young Somerset, | Silk I papped this red rose with young Somerset. | ||
And say withall, I thinke he held the right | And say Mitall, I thin, he held the right one | ||
Vernon. Stay Lords and Gentlemen, and pluck no more | Vernon. Lords and gentlemen and pluck no longer remain | ||
Till you conclude, that he vpon whose side | Until they come to the conclusion that he is vpon, whose side | ||
The fewest Roses are cropt from the Tree, | Few roses are cut out of the tree, | ||
Shall yeeld the other in the right opinion | The other should be in the right opinion | ||
Som. Good Master Vernon, it is well obiected: | So M. Good Master Vernon, it is well observed: | ||
If I haue fewest, I subscribe in silence | If I have the least, I subscribe to silence | ||
York. And I | York. And me | ||
Vernon. Then for the truth, and plainnesse of the Case, | Vernon. Then for the truth and plainness of the case, | ||
I pluck this pale and Maiden Blossome here, | I have this pale and virgin blossom plucking here | ||
Giuing my Verdict on the white Rose side | I will give my judgment on the white rose side | ||
Som. Prick not your finger as you pluck it off, | So M. doesn't stab your finger while you pull it off | ||
Least bleeding, you doe paint the white Rose red, | The least bleed, you like the white rose red, | ||
And fall on my side so against your will | And fall against your will to my side | ||
Vernon. If I, my Lord, for my opinion bleed, | Vernon. If I, my Lord, bleed for my opinion, | ||
Opinion shall be Surgeon to my hurt, | The opinion is surgeon to my pain | ||
And keepe me on the side where still I am | And lift me on the side where I am still | ||
Som. Well, well, come on, who else? | So M. Well, come who else? | ||
Lawyer. Vnlesse my Studie and my Bookes be false, | Attorney. My study and my books are wrong | ||
The argument you held, was wrong in you; | The argument they held was wrong in them; | ||
In signe whereof, I pluck a white Rose too | In the sign, from which I also put a white rose | ||
Yorke. Now Somerset, where is your argument? | Yorke. Well, Somerset, where is your argument? | ||
Som. Here in my Scabbard, meditating, that | So M. here in my vagina, meditated, that | ||
Shall dye your white Rose in a bloody red | Should dye your white rose in a bloody red | ||
York. Meane time your cheeks do counterfeit our Roses: | York. Mean Time falsified their cheeks of our roses: | ||
For pale they looke with feare, as witnessing | For pale they come with fear, like witnesses | ||
The truth on our side | The truth on our side | ||
Som. No Plantagenet: | As. No plantation: | ||
Tis not for feare, but anger, that thy cheekes | It's not because of fear, but anger that your cheeks | ||
Blush for pure shame, to counterfeit our Roses, | Blushing for pure shame to fake our roses, | ||
And yet thy tongue will not confesse thy error | And yet your tongue will not confess your mistake | ||
Yorke. Hath not thy Rose a Canker, Somerset? | Yorke. Your rose is not a cancer, Somerset? | ||
Som. Hath not thy Rose a Thorne, Plantagenet? | So M. doesn't your rose have a thorne, plantation set? | ||
Yorke. I, sharpe and piercing to maintaine his truth, | Yorke. Me, Sharpe and piercing to maintain its truth, | ||
Whiles thy consuming Canker eates his falsehood | While your consuming cancer eats his falsehood | ||
Som. Well, Ile find friends to weare my bleeding Roses, | So M. Well, I find friends to wear my bleeding roses | ||
That shall maintaine what I haue said is true, | That is supposed to say that what I Hage is true, | ||
Where false Plantagenet dare not be seene | Where it does not see the wrong plant set | ||
Yorke. Now by this Maiden Blossome in my hand, | Yorke. Now blossom to this virgin in my hand, | ||
I scorne thee and thy fashion, peeuish Boy | I abolished you and your fashion, Peeuish Boy | ||
Suff. Turne not thy scornes this way, Plantagenet | Silk does not do your contempt in this way, plantation set | ||
Yorke. Prowd Poole, I will, and scorne both him and | Yorke. ProWd Poole, I become and guess him and fell him and dismiss him and | ||
thee | you | ||
Suff. Ile turne my part thereof into thy throat | Turn my part of it in your neck | ||
Som. Away, away, good William de la Poole, | So M. Weg, Weg, good William de la Poole, | ||
We grace the Yeoman, by conuersing with him | We found the Yeoman by tackling with it | ||
Warw. Now by Gods will thou wrong'st him, Somerset: | Warw. Now you will do it wrong, Somerset: | ||
His Grandfather was Lyonel Duke of Clarence, | His grandfather was Lyonel Duke from Clarence, | ||
Third Sonne to the third Edward King of England: | Third son of the third Edward King of England: | ||
Spring Crestlesse Yeomen from so deepe a Root? | Springless yomes of so depths a root? | ||
Yorke. He beares him on the place's Priuiledge, | Yorke. He wears it on the place of the place, | ||
Or durst not for his crauen heart say thus | Or do not say thirst for his crauen -heart | ||
Som. By him that made me, Ile maintaine my words | So M. from him that made me do it, I claim my words | ||
On any Plot of Ground in Christendome. | On every basis of the soil in Christianity. | ||
Was not thy Father, Richard, Earle of Cambridge, | Wasn't your father, Richard, Earle from Cambridge, | ||
For Treason executed in our late Kings dayes? | For betrayal that is carried out in our day -measurement King days? | ||
And by his Treason, stand'st not thou attainted, | And after his betrayal they are not reached | ||
Corrupted, and exempt from ancient Gentry? | Disapped and freed from the old nobility? | ||
His Trespas yet liues guiltie in thy blood, | His Trespas Liues Guiltie in your blood, | ||
And till thou be restor'd, thou art a Yeoman | And until you are restored, you are a Yeoman | ||
Yorke. My Father was attached, not attainted, | Yorke. My father was bound, not reached | ||
Condemn'd to dye for Treason, but no Traytor; | Condemned to dye betrayal, but not a tray gate; | ||
And that Ile proue on better men then Somerset, | And this ile project about better men than Somerset, | ||
Were growing time once ripened to my will. | Were once matured in my will. | ||
For your partaker Poole, and you your selfe, | For your participant Pool and you yourself | ||
Ile note you in my Booke of Memorie, | Ile note in my horizontal Memory, | ||
To scourge you for this apprehension: | To search for this concern: | ||
Looke to it well, and say you are well warn'd | Look at it well and say you are well warned. | ||
Som. Ah, thou shalt finde vs ready for thee still: | So M. Ah, you should still find it still for yourself: | ||
And know vs by these Colours for thy Foes, | And know about these colors for your enemies, | ||
For these, my friends in spight of thee shall weare | For this my friends will be in the spight of you because of you | ||
Yorke. And by my Soule, this pale and angry Rose, | Yorke. And on my soul, this pale and angry rose, | ||
As Cognizance of my blood-drinking hate, | As knowledge of my bloody hate, | ||
Will I for euer, and my Faction weare, | I will be for your and my faction | ||
Vntill it wither with me to my Graue, | Vntill it withered with me to my gray, | ||
Or flourish to the height of my Degree | Or bloom until my degree | ||
Suff. Goe forward, and be choak'd with thy ambition: | Silk go forward and be with your ambition: | ||
And so farwell, vntill I meet thee next. | And so far, Vntill, I'll meet you next. | ||
Enter. | Enter. | ||
Som. Haue with thee Poole: Farwell ambitious Richard. | So M. Haue with you pool: Farwell ambitious Richard. | ||
Enter. | Enter. | ||
Yorke. How I am brau'd, and must perforce endure | Yorke. How I am Bra and must have to endure Perforce | ||
it? | it is? | ||
Warw. This blot that they obiect against your House, | Warw. This blot that you watch against your house, | ||
Shall be whipt out in the next Parliament, | Should get out in the next parliament, | ||
Call'd for the Truce of Winchester and Gloucester: | Call Winchester and Gloucester after the ceasefire from Winchester and Gloucester: | ||
And if thou be not then created Yorke, | And if you are not, you have created Yorke, | ||
I will not liue to be accounted Warwicke. | I will not be a liue to take Warwick into account. | ||
Meane time, in signall of my loue to thee, | Mean Time, in the signal from my Loue to you, | ||
Against prowd Somerset, and William Poole, | Against Prowd Somerset and William Poole, | ||
Will I vpon thy partie weare this Rose. | Will I wear your game in this rose? | ||
And here I prophecie: this brawle to day, | And here prophecy: this brawle until the day, | ||
Growne to this faction in the Temple Garden, | Growne for this parliamentary group in the temple garden, | ||
Shall send betweene the Red-Rose and the White, | Should send between the red rose and the white | ||
A thousand Soules to Death and deadly Night | A thousand souls to death and deadly night | ||
Yorke. Good Master Vernon, I am bound to you, | Yorke. Good master Vernon, I am tied to you | ||
That you on my behalfe would pluck a Flower | That you would pluck a flower in my name | ||
Ver. In your behalfe still will I weare the same | Ver. I will still wear the same thing in your name | ||
Lawyer. And so will I | Attorney. And me too | ||
Yorke. Thankes gentle. | Yorke. Thank you gently. | ||
Come, let vs foure to Dinner: I dare say, | Come on, let's go to dinner against four: I dare to say | ||
This Quarrell will drinke Blood another day. | This dispute becomes a further day blood. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Mortimer, brought in a Chayre, and Iaylors. | Enter Mortimer, brought a Chayre and Iayloren with them. | ||
Mort. Kind Keepers of my weake decaying Age, | Mort. Friendly goalkeeper of my Weber decay age, | ||
Let dying Mortimer here rest himselfe. | Let the death of Mortimer rest here. | ||
Euen like a man new haled from the Wrack, | Like a man who is bending out of the wreck, | ||
So fare my Limbes with long Imprisonment: | So my limes colored with a long imprisonment: | ||
And these gray Locks, the Pursuiuants of death, | And these gray locks, the persecution of death, | ||
Nestor-like aged, in an Age of Care, | Nestor-like aged, in a age of care, | ||
Argue the end of Edmund Mortimer. | Argue the end of Edmund Mortimer. | ||
These Eyes like Lampes, whose wasting Oyle is spent, | These eyes like lampes, whose waste is output by Oyle, | ||
Waxe dimme, as drawing to their Exigent. | Dimmage waxes, as a drawing to your urgent. | ||
Weake Shoulders, ouer-borne with burthening Griefe, | Weber shoulders, ouu borne with Burtheing Giefe, | ||
And pyth-lesse Armes, like to a withered Vine, | And Pyth-Less-poor, like a withered vine, | ||
That droupes his sappe-lesse Branches to the ground. | That carried his branches to the ground without sap. | ||
Yet are these Feet, whose strength-lesse stay is numme, | But these feet are without a base | ||
(Vnable to support this Lumpe of Clay) | (Vnable to support this lump of sound) | ||
Swift-winged with desire to get a Graue, | Quickly winged with the desire to get a gray, | ||
As witting I no other comfort haue. | Since I hate no other consolation. | ||
But tell me, Keeper, will my Nephew come? | But tell me, keeper, will my nephew come? | ||
Keeper. Richard Plantagenet, my Lord, will come: | Guardian. Richard Plantagenet, my Lord, will come: | ||
We sent vnto the Temple, vnto his Chamber, | We sent Vnto the temple, Vnto his chamber, | ||
And answer was return'd, that he will come | And the answer was returned that he will come | ||
Mort. Enough: my Soule shall then be satisfied. | Mort. Enough: my soul will be satisfied. | ||
Poore Gentleman, his wrong doth equall mine. | Poore Gentleman, his wrong thing is the same for me. | ||
Since Henry Monmouth first began to reigne, | Since Henry Monmouth started to rule, | ||
Before whose Glory I was great in Armes, | Before the fame I was great in my arms, I was great | ||
This loathsome sequestration haue I had; | I had this hideous sequestration; | ||
And euen since then, hath Richard beene obscur'd, | And since then Richard has freed, dark, | ||
Depriu'd of Honor and Inheritance. | Depressed for honor and inheritance. | ||
But now, the Arbitrator of Despaires, | But now the referee of despair, | ||
Iust Death, kinde Vmpire of mens miseries, | Iusast death, friendly vmpire of mens miseries, | ||
With sweet enlargement doth dismisse me hence: | With sweet enlargement you dispose of me, so: | ||
I would his troubles likewise were expir'd, | I would also dried up his problems | ||
That so he might recouer what was lost. | He could move back, which was lost. | ||
Enter Richard. | Enter Richard. | ||
Keeper. My Lord, your louing Nephew now is come | Guardian. My lord, your Louing nephew has come now | ||
Mor. Richard Plantagenet, my friend, is he come? | Mor. Richard Plantagenet, my friend, does he come? | ||
Rich. I, Noble Vnckle, thus ignobly vs'd, | Rich. I, noble vnckle, so independently vsd, | ||
Your Nephew, late despised Richard, comes | Your nephew, the late Richard, comes | ||
Mort. Direct mine Armes, I may embrace his Neck, | Mort. Read my arms, I can hug his neck, | ||
And in his Bosome spend my latter gaspe. | And in his Bosome you spend my latter Gasspeak. | ||
Oh tell me when my Lippes doe touch his Cheekes, | Oh, tell me when my Lippes -Mess touch his cheeks, | ||
That I may kindly giue one fainting Kisse. | So that I kindly faint. | ||
And now declare sweet Stem from Yorkes great Stock, | And now declare sweet stems from York's great stock, | ||
Why didst thou say of late thou wert despis'd? | Why do you say it from late you desperately? | ||
Rich. First, leane thine aged Back against mine Arme, | Rich. First of all your back against my arms | ||
And in that ease, Ile tell thee my Disease. | And in this lightness I tell you my illness. | ||
This day in argument vpon a Case, | This day in argument vpon a case | ||
Some words there grew 'twixt Somerset and me: | Some words were there. | ||
Among which tearmes, he vs'd his lauish tongue, | Under the tears he was his loud tongue | ||
And did vpbrayd me with my Fathers death; | And made me death with my fathers; | ||
Which obloquie set barres before my tongue, | Which owloquie put Barres in front of my tongue, | ||
Else with the like I had requited him. | Otherwise with what I had asked for. | ||
Therefore good Vnckle, for my Fathers sake, | So good Vnckle, for the sake of my fathers, | ||
In honor of a true Plantagenet, | In honor of a true plantation set, | ||
And for Alliance sake, declare the cause | And for the sake of alliance, declare the matter | ||
My Father, Earle of Cambridge, lost his Head | My father, Earle from Cambridge, lost his head | ||
Mort. That cause (faire Nephew) that imprison'd me, | Mort. This cause (fair nephew) that adhered to me, | ||
And hath detayn'd me all my flowring Youth, | And have decided all my flowing youth | ||
Within a loathsome Dungeon, there to pyne, | Within a hideous dungeon, there to Pyne, | ||
Was cursed Instrument of his decease | The cursed instrument of his death was cursed | ||
Rich. Discouer more at large what cause that was, | Rich. DiscoUers more overall, which was the cause, | ||
For I am ignorant, and cannot guesse | Because I am ignorant and can't advise | ||
Mort. I will, if that my fading breath permit, | Mort. I will, if my fading breath, | ||
And Death approach not, ere my Tale be done. | And not death before my story is done. | ||
Henry the Fourth, Grandfather to this King, | Henry the fourth, grandfather of this king, | ||
Depos'd his Nephew Richard, Edwards Sonne, | Depos has his nephew Richard, Edwards sun, | ||
The first begotten, and the lawfull Heire | The first started and the lawful heir | ||
Of Edward King, the Third of that Descent. | By Edward King, the third of this descent. | ||
During whose Reigne, the Percies of the North, | During its charm the percies of the north, | ||
Finding his Vsurpation most vniust, | Find its vsurpation the most vniust, | ||
Endeuour'd my aduancement to the Throne. | Ended my obligation to the throne. | ||
The reason mou'd these Warlike Lords to this, | The reason why these warlike gentlemen led to it, | ||
Was, for that (young Richard thus remou'd, | Was for (young Richard so remou'd, | ||
Leauing no Heire begotten of his Body) | Leerau, no heir, started his body) | ||
I was the next by Birth and Parentage: | I was the next of birth and descent: | ||
For by my Mother, I deriued am | Because I emptied from my mother | ||
From Lionel Duke of Clarence, third Sonne | By Lionel Duke of Clarence, third son | ||
To King Edward the Third; whereas hee, | To King Edward the third; While Hee, | ||
From Iohn of Gaunt doth bring his Pedigree, | By Iohn von Gaunt Doth bring his family tree, | ||
Being but fourth of that Heroick Lyne. | Only the fourth of this hero Lyne. | ||
But marke: as in this haughtie great attempt, | But brand: As in this Haighie, big attempt, | ||
They laboured, to plant the rightfull Heire, | They worked to plant the lawful heirs, | ||
I lost my Libertie, and they their Liues. | I lost my libertie and her Liues. | ||
Long after this, when Henry the Fift | Long afterwards when Henry the Fift | ||
(Succeeding his Father Bullingbrooke) did reigne; | (Successor of his father Bulllingbrooke); | ||
Thy Father, Earle of Cambridge, then deriu'd | Your father, Earle from Cambridge, then deriu'd | ||
From famous Edmund Langley, Duke of Yorke, | From the famous Edmund Langley, Duke of Yorke, | ||
Marrying my Sister, that thy Mother was; | My sister married this mother; | ||
Againe, in pitty of my hard distresse, | Again, in shadow my hard need, | ||
Leuied an Army, weening to redeeme, | Leaned an army, Wening too new | ||
And haue install'd me in the Diademe: | And hunt me in the diadem: | ||
But as the rest, so fell that Noble Earle, | But as the rest fell such a noble earle, | ||
And was beheaded. Thus the Mortimers, | And was beheaded. So the Mortimer, | ||
In whom the Title rested, were supprest | In whom was the title under Suprest | ||
Rich. Of which, my Lord, your Honor is the last | Rich. From which, my Lord, your honor is the last one | ||
Mort. True; and thou seest, that I no Issue haue, | Mort. TRUE; And you see that I don't hate any problem | ||
And that my fainting words doe warrant death: | And that my powerful words justify death: | ||
Thou art my Heire; the rest, I wish thee gather: | You are my heir; I wish the rest, they gather: | ||
But yet be wary in thy studious care | But be careful in your hardworking care | ||
Rich. Thy graue admonishments preuayle with me: | Rich. Your gray admonishes with me: | ||
But yet me thinkes, my Fathers execution | But I think my fathers carry out | ||
Was nothing lesse then bloody Tyranny | Was nothing less than bloody tyranny | ||
Mort. With silence, Nephew, be thou pollitick, | Mort. With silence, nephew, be you stolltick, | ||
Strong fixed is the House of Lancaster, | The Lancaster house is strongly fixed, | ||
And like a Mountaine, not to be remou'd. | And like a mountain clock, not to remove. | ||
But now thy Vnckle is remouing hence, | But now your Vnckle starts from now on | ||
As Princes doe their Courts, when they are cloy'd | As a prince, make your dishes when they are packed | ||
With long continuance in a setled place | With a long continuation in a defined place | ||
Rich. O Vnckle, would some part of my young yeeres | Rich. O Vnckle, some of my young yeeres would part | ||
Might but redeeme the passage of your Age | But could repeat the passage of their age | ||
Mort. Thou do'st then wrong me, as y slaughterer doth, | Mort. You then go wrong with how you hit what you dogated, | ||
Which giueth many Wounds, when one will kill. | What many wounds giuet when you are killed. | ||
Mourne not, except thou sorrow for my good, | Morns not, except that you separate for my well -being, | ||
Onely giue order for my Funerall. | Order Onely Giue for my specialist. | ||
And so farewell, and faire be all thy hopes, | And so farewell and fair are all your hopes | ||
And prosperous be thy Life in Peace and Warre. | And wealthy be your life in peace and warts. | ||
Dyes. | Dyes. | ||
Rich. And Peace, no Warre, befall thy parting Soule. | Rich. And peace, no war, was directed with your farewell soul. | ||
In Prison hast thou spent a Pilgrimage, | In prison you spent a pilgrimage, | ||
And like a Hermite ouer-past thy dayes. | And like a Hermith Ouer-Past your days. | ||
Well, I will locke his Councell in my Brest, | Well, I will loosen his advice in my breast | ||
And what I doe imagine, let that rest. | And what I imagine, let the rest. | ||
Keepers conuey him hence, and I my selfe | Keepers Conuey him and I mean self | ||
Will see his Buryall better then his Life. | I will see his Buryall better than his life. | ||
Enter. | Enter. | ||
Here dyes the duskie Torch of Mortimer, | Here the Duskie flashlight from Mortimer, | ||
Choakt with Ambition of the meaner sort. | Choakt with ambition of the common way. | ||
And for those Wrongs, those bitter Iniuries, | And for these mistakes, these bitter iniuria, | ||
Which Somerset hath offer'd to my House, | Which Somerset offered my house, | ||
I doubt not, but with Honor to redresse. | I do not doubt, but with the honor to remedy. | ||
And therefore haste I to the Parliament, | And that's why I hurry to parliament | ||
Eyther to be restored to my Blood, | Eyther to restore my blood, | ||
Or make my will th' aduantage of my good. | Or make my will well. | ||
Enter. | Enter. | ||
Actus Tertius. Scena Prima. | The third act. The first scene. | ||
Flourish. Enter King, Exeter, Gloster, Winchester, Warwick. | Bloom. Enter King, Exeter, Gloster, Winchester, Warwick. | ||
Somerset, | Somerset, | ||
Suffolk, Richard Plantagenet. Gloster offers to put vp a Bill: | Suffolk, Richard Plantagenet. Gloster offers to make VP an invoice: | ||
Winchester | Winchester | ||
snatches it, teares it. | Grab it, tear it. | ||
Winch. Com'st thou with deepe premeditated Lines? | Winds. Are you coming with deep intentional lines? | ||
With written Pamphlets, studiously deuis'd? | With written brochures, diligently deuis'd? | ||
Humfrey of Gloster, if thou canst accuse, | Humfrey from Gloster if you can accuse, | ||
Or ought intend'st to lay vnto my charge, | Or should intend to file my indictment, | ||
Doe it without inuention, suddenly, | Hence suddenly without any convention, | ||
As I with sudden, and extemporall speech, | Like me with sudden and extreme language, | ||
Purpose to answer what thou canst obiect | Goal to answer what you can watch | ||
Glo. Presumptuous Priest, this place co[m]mands my patie[n]ce, | Glo. Measured priest, this place CO [M] Mands my Patie [n] ce, | ||
Or thou should'st finde thou hast dis-honor'd me. | Or you should have decided me. | ||
Thinke not, although in Writing I preferr'd | Thin not, although I prefer in writing | ||
The manner of thy vile outragious Crymes, | The way of your hideous, overarching crymes, | ||
That therefore I haue forg'd, or am not able | That I have therefore awarded or not cannot be able to | ||
Verbatim to rehearse the Methode of my Penne. | Literally to rehearse the method of my penne. | ||
No Prelate, such is thy audacious wickednesse, | No prelate, so is your bold malice, | ||
Thy lewd, pestiferous, and dissentious prancks, | Your indecent, Pestiferous and Irresive Prank, | ||
As very Infants prattle of thy pride. | As very infants, your pride are pushing. | ||
Thou art a most pernitious Vsurer, | You are a very harmful vsurer, | ||
Froward by nature, Enemie to Peace, | Froward von Nature, enemy for peace, | ||
Lasciuious, wanton, more then well beseemes | Lasciuious, Mutwillig, more than As Gut Boshemes | ||
A man of thy Profession, and Degree. | A man from your job and graduation. | ||
And for thy Trecherie, what's more manifest? | And what is more manifested for your scene? | ||
In that thou layd'st a Trap to take my Life, | So you were a trap to take my life | ||
As well at London Bridge, as at the Tower. | Also in London Bridge, like in the tower. | ||
Beside, I feare me, if thy thoughts were sifted, | I am also afraid when your thoughts have been sieved | ||
The King, thy Soueraigne, is not quite exempt | The king, your soueraigne, is not entirely liberated | ||
From enuious mallice of thy swelling heart | Out of tight mallice from your swelling heart | ||
Winch. Gloster, I doe defie thee. Lords vouchsafe | Winds. Gloster, I'll do you on you. Lords Birtsafe | ||
To giue me hearing what I shall reply. | To hear me what I will answer. | ||
If I were couetous, ambitious, or peruerse, | If I were exactly, ambitious or Peruers, | ||
As he will haue me: how am I so poore? | How he will cut me: How am I so pore? | ||
Or how haps it, I seeke not to aduance | Or as it is, I don't see it starts | ||
Or rayse my selfe? but keepe my wonted Calling. | Or ray my self? But have my appeal gained. | ||
And for Dissention, who preferreth Peace | And to the absence of who prefers peace | ||
More then I doe? except I be prouok'd. | More than I do? Unless I am Prouok'd. | ||
No, my good Lords, it is not that offends, | No, my good gentlemen, it's not so offended, | ||
It is not that, that hath incens'd the Duke: | It is not that, it strapped the Duke: | ||
It is because no one should sway but hee, | It is because nobody should fluctuate except hee, | ||
No one, but hee, should be about the King; | Nobody, but HEE, should act around the king; | ||
And that engenders Thunder in his breast, | And that creates thunder in his chest, | ||
And makes him rore these Accusations forth. | And make it produce these accusations. | ||
But he shall know I am as good | But he will know that I'm so good | ||
Glost. As good? | Glost. As good as? | ||
Thou Bastard of my Grandfather | You bastard of my grandfather | ||
Winch. I, Lordly Sir: for what are you, I pray, | Winds. Me, Lordly Sir: What are you for, I pray, | ||
But one imperious in anothers Throne? | But one in another throne? | ||
Glost. Am I not Protector, sawcie Priest? | Glost. Am I not a protector, Sawcie priests? | ||
Winch. And am not I a Prelate of the Church? | Winds. And am I not a prelate of the church? | ||
Glost. Yes, as an Out-law in a Castle keepes, | Glost. Yes, as a mother -in -law in a castle, | ||
And vseth it, to patronage his Theft | And against it to damage his theft | ||
Winch. Vnreuerent Glocester | Winds. Vnreuenter Glocester | ||
Glost. Thou art reuerent, | Glost. You are awe | ||
Touching thy Spirituall Function, not thy Life | Touch your spiritual function, not your life | ||
Winch. Rome shall remedie this | Winds. Rome should fix this | ||
Warw. Roame thither then. | Warw. Rame there. | ||
My Lord, it were your dutie to forbeare | My Lord, it was your dutie to forbeare | ||
Som. I, see the Bishop be not ouer-borne: | So M. I don't see the bishop exaggerated: | ||
Me thinkes my Lord should be Religious, | I think my Lord should be religious | ||
And know the Office that belongs to such | And know the office that belongs to such | ||
Warw. Me thinkes his Lordship should be humbler, | Warw. I think his rule should be more modest | ||
It fitteth not a Prelate so to plead | There was no prelate, so asking to ask yourself | ||
Som. Yes, when his holy State is toucht so neere | So M. yes, if his sacred state is so nice | ||
Warw. State holy, or vnhallow'd, what of that? | Warw. State sacred or vnhallowd, what about it? | ||
Is not his Grace Protector to the King? | Isn't his grace protection for the king? | ||
Rich. Plantagenet I see must hold his tongue, | Rich. Plantation set, I see, must hold his tongue, | ||
Least it be said, Speake Sirrha when you should: | At least Speake Sirrha is told if you were: | ||
Must your bold Verdict enter talke with Lords? | Does your courageous judgment have to enter Talke with Lords? | ||
Else would I haue a fling at Winchester | Otherwise I would hit a fleece in Winchester | ||
King. Vnckles of Gloster, and of Winchester, | King. Vnckles from Gloster and Winchester, | ||
The speciall Watch-men of our English Weale, | The Speciall Watch men of our English Wust, | ||
I would preuayle, if Prayers might preuayle, | I would imagine if prayers might be brought up | ||
To ioyne your hearts in loue and amitie. | To Ioyne your hearts in Loue and Amitie. | ||
Oh, what a Scandall is it to our Crowne, | Oh, what kind of scandal it is for our crown, | ||
That two such Noble Peeres as ye should iarre? | That two noble peers like their iarre? | ||
Beleeue me, Lords, my tender yeeres can tell, | Beleeeue me, gentlemen, my tender yeeres can say | ||
Ciuill dissention is a viperous Worme, | Ciuill -Desention isst Meal Viperuswurm, | ||
That gnawes the Bowels of the Common-wealth. | That gnaws the intestine of the common empire. | ||
A noyse within, Downe with the Tawny-Coats. | A noyse inside, with the learned layers. | ||
King. What tumult's this? | King. What is the tumult that? | ||
Warw. An Vprore, I dare warrant, | Warw. A vprore, I dare to have an arrest warrant, | ||
Begun through malice of the Bishops men. | Started through bosses of the bishops. | ||
A noyse againe, Stones, Stones. | A noyse again, stones, stones. | ||
Enter Maior. | Enter bigger. | ||
Maior. Oh my good Lords, and vertuous Henry, | Maior. Oh my good gentlemen and overlay Henry, | ||
Pitty the Citie of London, pitty vs: | Pitty the Citie of London, Pitty Vs: | ||
The Bishop, and the Duke of Glosters men, | The bishop and the Duke of the Gloster, men, | ||
Forbidden late to carry any Weapon, | Forbidden late to wear a weapon, | ||
Haue fill'd their Pockets full of peeble stones; | Huee filled her bags full of peelble stones; | ||
And banding themselues in contrary parts, | And to bind them in the opposite parts, | ||
Doe pelt so fast at one anothers Pate, | Doe pelt over another pate so quickly, | ||
That many haue their giddy braynes knockt out: | That many fail their dizzying braynes: | ||
Our Windowes are broke downe in euery Street, | Our windows have broken off in the Euny Street. | ||
And we, for feare, compell'd to shut our Shops. | And we forced us to close our business. | ||
Enter in skirmish with bloody Pates. | Enter with bloody patients in battle. | ||
King. We charge you, on allegeance to our selfe, | King. We accuse you of maintaining our self for allego | ||
To hold your slaughtring hands, and keepe the Peace: | To hold your hands and keep peace: | ||
Pray' Vnckle Gloster mittigate this strife | Pray 'Vnckle Gloster To welcome this dispute | ||
1.Seruing. Nay, if we be forbidden Stones, wee'le fall | 1. Senate. No, if we are forbidden stones, we'le autumn | ||
to it with our Teeth | With our teeth | ||
2.Seruing. Doe what ye dare, we are as resolute. | 2. Strains. Hence what you dare, we are so determined. | ||
Skirmish againe. | Scharmützel Again. | ||
Glost. You of my household, leaue this peeuish broyle, | Glost. You from my household, go to this PEEUISH BROYLE, | ||
And set this vnaccustom'd fight aside | And put aside this fight | ||
3.Seru. My Lord, we know your Grace to be a man | 3.Seru. My Lord, we know your grace to be a man | ||
Iust, and vpright; and for your Royall Birth, | Iust and vpright; And for your Royall birth, | ||
Inferior to none, but to his Maiestie: | Inferior, but to his Maiestie: | ||
And ere that we will suffer such a Prince, | And um that we will suffer such a prince, | ||
So kinde a Father of the Common-weale, | So friendly a father of community dishes, | ||
To be disgraced by an Inke-horne Mate, | Be ashamed by an inke horn buddy, | ||
Wee and our Wiues and Children all will fight, | Wee and our wiues and children will all fight, | ||
And haue our bodyes slaughtred by thy foes | And our bodies have from your enemies | ||
1.Seru. I, and the very parings of our Nayles | 1.Seru. Me and the partions of our Nayles | ||
Shall pitch a Field when we are dead. | Should set up a field if we are dead. | ||
Begin againe. | Start again. | ||
Glost. Stay, stay, I say: | Glost. Stay, stay, I say: | ||
And if you loue me, as you say you doe, | And when you Loi, as you say that you are doing, | ||
Let me perswade you to forbeare a while | Let me get involved in the Forbeare for a while | ||
King. Oh, how this discord doth afflict my Soule. | King. Oh, as this discord affects my soul. | ||
Can you, my Lord of Winchester, behold | Can you, my gentleman of Winchester, see? | ||
My sighes and teares, and will not once relent? | My sighs and tears and won't even give in? | ||
Who should be pittifull, if you be not? | Who should be Pittifull if they are not? | ||
Or who should study to preferre a Peace, | Or who should study to prefer peace | ||
If holy Church-men take delight in broyles? | When holy churchmen are looking forward to Broyles? | ||
Warw. Yeeld my Lord Protector, yeeld Winchester, | Warw. Yeeld My Lord Protector, Yeeld Winchester, | ||
Except you meane with obstinate repulse | Except that she means stubborn repulses | ||
To slay your Soueraigne, and destroy the Realme. | To kill their souera gear and to destroy the empire. | ||
You see what Mischiefe, and what Murther too, | You see what unfavorable and what, what, what, what is also, | ||
Hath beene enacted through your enmitie: | It was put into force by her enmitie: | ||
Then be at peace, except ye thirst for blood | Then be in peace except her thirst for blood | ||
Winch. He shall submit, or I will neuer yeeld | Winds. He should submit himself or I will be new Yeeld | ||
Glost. Compassion on the King commands me stoupe, | Glost. Completion on the king orders me Stoupe, | ||
Or I would see his heart out, ere the Priest | Or I would see his heart from the priest | ||
Should euer get that priuiledge of me | Should get your priuiledge from me | ||
Warw. Behold my Lord of Winchester, the Duke | Warw. See my Lord von Winchester, the Duke, | ||
Hath banisht moodie discontented fury, | Hathe Banish Moodie dissatisfied anger, | ||
As by his smoothed Browes it doth appeare: | It appears like through its smoothed sticks: | ||
Why looke you still so sterne, and tragicall? | Why do you still look so stars and tragic? | ||
Glost. Here Winchester, I offer thee my Hand | Glost. Here Winchester, I offer you my hand | ||
King. Fie Vnckle Beauford, I haue heard you preach, | King. Fie vnckle Beauford, I have the house as you heard you preach, | ||
That Mallice was a great and grieuous sinne: | This Mallice was a big and very difficult sense: | ||
And will not you maintaine the thing you teach? | And will you not maintain what you teach? | ||
But proue a chiefe offendor in the same | But proue a chief offendor in the same | ||
Warw. Sweet King: the Bishop hath a kindly gyrd: | Warw. Sweet king: The bishop has a friendly gyrd: | ||
For shame my Lord of Winchester relent; | For the shame my master of Winchester relented; | ||
What, shall a Child instruct you what to doe? | What, should a child instruct you what to serve? | ||
Winch. Well, Duke of Gloster, I will yeeld to thee | Winds. Well, Duke of Gloster, I'll come to you | ||
Loue for thy Loue, and Hand for Hand I giue | Loue for your Loue and hand for hand i giue | ||
Glost. I, but I feare me with a hollow Heart. | Glost. I, but I'm afraid with a hollow heart. | ||
See here my Friends and louing Countreymen, | See my friends and Louing country here, | ||
This token serueth for a Flagge of Truce, | This token Serueth for a flag of the ceasefire, | ||
Betwixt our selues, and all our followers: | Between our Selues and all of our followers: | ||
So helpe me God, as I dissemble not | So God help me because I haven't distributed myself | ||
Winch. So helpe me God, as I intend it not | Winds. So God help me because I don't intend to do it | ||
King. Oh louing Vnckle, kinde Duke of Gloster, | König. Oh Louing Vnckle, Kind Duke of Gloster, | ||
How ioyfull am I made by this Contract. | How am I done by this contract. | ||
Away my Masters, trouble vs no more, | Away my masters, no more against it, | ||
But ioyne in friendship, as your Lords haue done | But Ioyne in friendship how your Lords have a hook | ||
1.Seru. Content, Ile to the Surgeons | 1.Seru. Content, Ile to the surgeons | ||
2.Seru. And so will I | 2.Seru. And me too | ||
3.Seru. And I will see what Physick the Tauerne affords. | 3.Seru. And I'll see what physicky the Tauerne offers. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Warw. Accept this Scrowle, most gracious Soueraigne, | Warw. Accept this scrowle, gracious soueraigne, | ||
Which in the Right of Richard Plantagenet, | What on the right of Richard Plantagenet, | ||
We doe exhibite to your Maiestie | We exhibit your Maiestie | ||
Glo. Well vrg'd, my Lord of Warwick: for sweet Prince, | Glo. Well, my gentleman von Warwick: for sweet prince, | ||
And if your Grace marke euery circumstance, | And if your grace marks your circumstance, | ||
You haue great reason to doe Richard right, | You have a good reason to do Richard, right, | ||
Especially for those occasions | Especially for these occasions | ||
At Eltam Place I told your Maiestie | At Elam Place I said to your Maiestie | ||
King. And those occasions, Vnckle, were of force: | King. And these opportunities, Vnckle, were of force: | ||
Therefore my louing Lords, our pleasure is, | That's why my Louing lords, our pleasure, is ,, | ||
That Richard be restored to his Blood | This Richard is restored to his blood | ||
Warw. Let Richard be restored to his Blood, | Warw. Let Richard be restored in his blood, | ||
So shall his Fathers wrongs be recompenc't | So his fathers will not be set up, not | ||
Winch. As will the rest, so willeth Winchester | Winds. Like the rest, so Winchester will be like this | ||
King. If Richard will be true, not that all alone, | King. If Richard will be true, not so alone, | ||
But all the whole Inheritance I giue, | But I inherit all of the whole, | ||
That doth belong vnto the House of Yorke, | That belongs to the house of Yorke, | ||
From whence you spring, by Lineall Descent | From where you jump from, through Lineall descent | ||
Rich. Thy humble seruant vowes obedience, | Rich. Your modest seruists obedient to obedience, | ||
And humble seruice, till the point of death | And modest seruice, until the death of death | ||
King. Stoope then, and set your Knee against my Foot, | King. Then stoope and put your knee against my foot, | ||
And in reguerdon of that dutie done, | And done in Reguerdon of this dutie, | ||
I gyrt thee with the valiant Sword of Yorke: | I gyrt you with the brave sword of Yorke: | ||
Rise Richard, like a true Plantagenet, | Richard get up like a real plantation set, | ||
And rise created Princely Duke of Yorke | And Rise created the princely Duke of Yorke | ||
Rich. And so thriue Richard, as thy foes may fall, | Rich. And Thriue Richard as your enemies can fall, | ||
And as my dutie springs, so perish they, | And like my Dutie jumps to avoid, she, you, | ||
That grudge one thought against your Maiesty | This resentment has a thought against your Maiessy | ||
All. Welcome high Prince, the mighty Duke of Yorke | All. Welcome High Prince, the mighty Duke of Yorke | ||
Som. Perish base Prince, ignoble Duke of Yorke | So M. Dereling base prince, bungle duke of Yorke | ||
Glost. Now will it best auaile your Maiestie, | Glost. Now it is best, your Maiestie, best? | ||
To crosse the Seas, and to be Crown'd in France: | To cross the sea and to be crowned in France: | ||
The presence of a King engenders loue | The presence of a king creates Loue | ||
Amongst his Subiects, and his loyall Friends, | Among his orders and his loyall friends, | ||
As it dis-animates his Enemies | How it unfolds his enemies | ||
King. When Gloster sayes the word, King Henry goes, | King. When Gloster says the word, King Henry goes, | ||
For friendly counsaile cuts off many Foes | For friendly advice, cuts many enemies | ||
Glost. Your Ships alreadie are in readinesse. | Glost. Your ships are on standby. | ||
Senet. Flourish. Exeunt. | Senet. Bloom. Exit. | ||
Manet Exeter. | Manet Exeter. | ||
Exet. I, we may march in England, or in France, | Exet. I can march in England or France. | ||
Not seeing what is likely to ensue: | Don't see what is likely to follow: | ||
This late dissention growne betwixt the Peeres, | These late dissidents Growne between the Peeres, | ||
Burnes vnder fained ashes of forg'd loue, | Burnes vnder Fett ashes from, Loue, | ||
And will at last breake out into a flame, | And will finally get out into a flame | ||
As festred members rot but by degree, | However, as consolidable members, according to degrees, | ||
Till bones and flesh and sinewes fall away, | Till bones and meat and tendons fall away, | ||
So will this base and enuious discord breed. | This is how this basis and this discord will breed the discord. | ||
And now I feare that fatall Prophecie, | And now I'm afraid that Fatall Prophecie, | ||
Which in the time of Henry, nam'd the Fift, | What in the time of Henry, Nam'd the fift, | ||
Was in the mouth of euery sucking Babe, | Was in the mouth of Euny Saugking Babe, | ||
That Henry borne at Monmouth should winne all, | That Henry wins in Monmouth | ||
And Henry borne at Windsor, loose all: | And Henry worn in Windsor, loose all: | ||
Which is so plaine, that Exeter doth wish, | Which is so simple, this exeter wishes, | ||
His dayes may finish, ere that haplesse time. | His days can end before this Haplesse period. | ||
Enter. | Enter. | ||
Scoena Secunda. | Scoena seconds. | ||
Enter Pucell disguis'd, with foure Souldiors with Sacks vpon their | Enter Pucell Disuis'D, with four Souldiors with sacks VPON | ||
backs. | The back. | ||
Pucell. These are the Citie Gates, the Gates of Roan, | Pucell. These are the Citie Gates, the gates of Roan, | ||
Through which our Pollicy must make a breach. | Through which our Pollicy has to make a violation. | ||
Take heed, be wary how you place your words, | Pay attention to how you place your words, | ||
Talke like the vulgar sort of Market men, | Talke like the vulgar kind of market men, | ||
That come to gather Money for their Corne. | This comes to collect money for your corne. | ||
If we haue entrance, as I hope we shall, | If we have the entrance, as I hope, we will | ||
And that we finde the slouthfull Watch but weake, | And that we find the moody clock except Weake, | ||
Ile by a signe giue notice to our friends, | Ile from a signle giue announcement to our friends, | ||
That Charles the Dolphin may encounter them | So that Charles the Delphin can meet them | ||
Souldier. Our Sacks shall be a meane to sack the City, | Sildier. Our sacks are supposed to play a major role in releasing the city, | ||
And we be Lords and Rulers ouer Roan, | And we are men and rulers, Ouer Roan, | ||
Therefore wee'le knock. | So we'le knocks. | ||
Knock. | Beat. | ||
Watch. Che la | Watch. That the | ||
Pucell. Peasauns la pouure gens de Fraunce, | Pucell. Peasauns the Pouure People of Fraunnce, | ||
Poore Market folkes that come to sell their Corne | Poore marketers who sell their corne | ||
Watch. Enter, goe in, the Market Bell is rung | Watch. Enter, go | ||
Pucell. Now Roan, Ile shake thy Bulwarkes to the | Pucell. Now Roan, Ile shakes your bulwarks into the | ||
ground. | Floor. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Charles, Bastard, Alanson. | Enter Charles, Bastard, Alanson. | ||
Charles. Saint Dennis blesse this happy Stratageme, | Charles. Saint Dennis bless this happy strategy, | ||
And once againe wee'le sleepe secure in Roan | And once again once we'le sleepe in Roan | ||
Bastard. Here entred Pucell, and her Practisants: | Bastard. Pucell and her practice brought up here: | ||
Now she is there, how will she specifie? | Now it is there, how will she specify? | ||
Here is the best and safest passage in | Here is the best and safest passage in | ||
Reig. By thrusting out a Torch from yonder Tower, | Rer. By bustling a flashlight from the Yonder tower, | ||
Which once discern'd, shewes that her meaning is, | What once recognized showed that their meaning is | ||
No way to that (for weaknesse) which she entred. | No way to do this (for weaknesses) that she was going. | ||
Enter Pucell on the top, thrusting out a Torch burning. | Enter Pucell on the top and stretch a torch burner. | ||
Pucell. Behold, this is the happy Wedding Torch, | Pucell. See, this is the happy wedding burner, | ||
That ioyneth Roan vnto her Countreymen, | That ioyneth roan vnto their competitive | ||
But burning fatall to the Talbonites | But burn fatty to the valley bonites | ||
Bastard. See Noble Charles the Beacon of our friend, | Bastard. See Noble Charles The Lamp of our friend, | ||
The burning Torch in yonder Turret stands | The burning torch in Yonder tower stands | ||
Charles. Now shine it like a Commet of Reuenge, | Charles. Now they shine like a commet from Reuege, | ||
A Prophet to the fall of all our Foes | A prophet for falling all of our enemies | ||
Reig. Deferre no time, delayes haue dangerous ends, | Rer. Showing no time, delays the dangerous goals, | ||
Enter and cry, the Dolphin, presently, | Enter and cry, the dolphin, currently, | ||
And then doe execution on the Watch. | And then the execution of the watch on the clock. | ||
Alarum. | Wing. | ||
An Alarum. Talbot in an Excursion. | Or wings. Talbot in an excursion. | ||
Talb. France, thou shalt rue this Treason with thy teares, | Talb. France, you should ruin this betrayal with your tears, | ||
If Talbot but suruiue thy Trecherie. | But if Talbot her trecherie. | ||
Pucell that Witch, that damned Sorceresse, | Pucell this witch, this damn sorceress, | ||
Hath wrought this Hellish Mischiefe vnawares, | Has made this hellish unfliesee vnawares, | ||
That hardly we escap't the Pride of France. | That hardly we do not escape the pride of France. | ||
Enter. | Enter. | ||
An Alarum: Excursions. Bedford brought in sicke in a Chayre. | An alarum: excursions. Bedford brought Sicke in a Chayre. | ||
Enter Talbot and Burgonie without: within, Pucell, Charles, | Enter Talbot and Burgonie without: Inner, Pucell, Charles, | ||
Bastard, and | Bastard and | ||
Reigneir on the Walls. | Reildeir on the walls. | ||
Pucell. God morrow Gallants, want ye Corn for Bread? | Pucell. God Morrow gallant, do you want your corn for bread? | ||
I thinke the Duke of Burgonie will fast, | I thinke, the Duke of Burgonie, will fast, | ||
Before hee'le buy againe at such a rate. | Before buying again at such a price. | ||
Twas full of Darnell: doe you like the taste? | TWAS full of Darnell: Mach you the memored? | ||
Burg. Scoffe on vile Fiend, and shamelesse Curtizan, | Castle. Break Vile Fiend and Shamelesse Curtizan, | ||
I trust ere long to choake thee with thine owne, | I trust rather for a long time to choose you with your own | ||
And make thee curse the Haruest of that Corne | And let yourself be cursed the Haruest of this corne | ||
Charles. Your Grace may starue (perhaps) before that | Charles. Your grace can (maybe) die beforehand | ||
time | time | ||
Bedf. Oh let no words, but deedes, reuenge this Treason | Bedf. Oh, don't let words, but documents, restore this betrayal | ||
Pucell. What will you doe, good gray-beard? | Pucell. What will you do, good graube path? | ||
Breake a Launce, and runne a-Tilt at Death, | Breake a Launce and Runne A-Tilt during death, | ||
Within a Chayre | Within a chayre | ||
Talb. Foule Fiend of France, and Hag of all despight, | Talb. Foule Teuf from France and Hag of all desperation, | ||
Incompass'd with thy lustfull Paramours, | Incompassed with your lustful paramets, | ||
Becomes it thee to taunt his valiant Age, | Will you mock your brave age, | ||
And twit with Cowardise a man halfe dead? | And twit with wheels a man who is half dead? | ||
Damsell, Ile haue a bowt with you againe, | Damsell, Ile, has a Bow with you again, again with you, | ||
Or else let Talbot perish with this shame | Or let Talbot die with this shame | ||
Pucell. Are ye so hot, Sir: yet Pucell hold thy peace, | Pucell. If you are so hot, sir: but Pucell keeps your peace, | ||
If Talbot doe but Thunder, Raine will follow. | If Talbot doe except thunder, Raine will follow. | ||
They whisper together in counsell. | They whispered together in Consell. | ||
God speed the Parliament: who shall be the Speaker? | God accelerates the parliament: who should be the speaker? | ||
Talb. Dare yee come forth, and meet vs in the field? | Talb. Do you dare to come out and meet against VS in the field? | ||
Pucell. Belike your Lordship takes vs then for fooles, | Pucell. Belike your lordship takes against fools, then for fools, | ||
To try if that our owne be ours, or no | To try if that belongs to our own or no | ||
Talb. I speake not to that rayling Hecate, | Talb. I'm not talking about this Rayling Hecate, | ||
But vnto thee Alanson, and the rest. | But you Alanson and the rest. | ||
Will ye, like Souldiors, come and fight it out? | Will you come like Souldiors and fight it? | ||
Alans. Seignior no | Alan. Siebnior of | ||
Talb. Seignior hang: base Muleters of France, | Prayer. Siebnior Slope: Grundmuleter of France, | ||
Like Pesant foot-Boyes doe they keepe the Walls, | Like Pesant Foot-Boyes Doe, keep the walls | ||
And dare not take vp Armes, like Gentlemen | And don't dare to take VP -poor like men | ||
Pucell. Away Captaines, let's get vs from the Walls, | Pucell. Way captaines, let VS get us from the walls, | ||
For Talbot meanes no goodnesse by his Lookes. | For Talbot, it is not good quality through its looks. | ||
God b'uy my Lord, we came but to tell you | God, sir, we came, but to tell you | ||
That wee are here. | These are here. | ||
Exeunt. from the Walls. | Exeunt. From the walls. | ||
Talb. And there will we be too, ere it be long, | Talb. And we will also exist before it will be long | ||
Or else reproach be Talbots greatest fame. | Or represents his valley boot's greatest fame. | ||
Vow Burgonie, by honor of thy House, | Vow burgonia, according to honor of your house, | ||
Prickt on by publike Wrongs sustain'd in France, | Pricked from the Pubike Fail in France, | ||
Either to get the Towne againe, or dye. | Either to get the town again or color. | ||
And I, as sure as English Henry liues, | And I'm as safe as English Henry Liues, | ||
And as his Father here was Conqueror; | And how his father was conqueror here; | ||
As sure as in this late betrayed Towne, | As safe as in this late betrayed town, | ||
Great Cordelions Heart was buryed; | Great Kordelion heart was buried; | ||
So sure I sweare, to get the Towne, or dye | I am so sure that I swear to get the town or the dye | ||
Burg. My Vowes are equall partners with thy | Castle. My vows are a partner with yours | ||
Vowes | vow | ||
Talb. But ere we goe, regard this dying Prince, | Talb. But um we go, look at this dying prince, | ||
The valiant Duke of Bedford: Come my Lord, | The brave Duke of Bedford: Come on my Lord, | ||
We will bestow you in some better place, | We will give you in a better place | ||
Fitter for sicknesse, and for crasie age | Fitter for illness and crasie age | ||
Bedf. Lord Talbot, doe not so dishonour me: | Bedf. Lord Talbot, not so dishonored me: | ||
Here will I sit, before the Walls of Roan, | Here I will sit in front of the Roan walls, | ||
And will be partner of your weale or woe | And will be a partner of your throw or woe | ||
Burg. Couragious Bedford, let vs now perswade you | Castle. Couragious Bedford, let vs now hold out | ||
Bedf. Not to be gone from hence: for once I read, | Bedf. So don't go away: exceptionally when I have read | ||
That stout Pendragon, in his Litter sick, | This strong pendagon, in his sick garbage, | ||
Came to the field, and vanquished his foes. | Came the field and defeated his enemies. | ||
Me thinkes I should reuiue the Souldiors hearts, | I think I should restore the Souldiors hearts, | ||
Because I euer found them as my selfe | Because I found her as mine | ||
Talb. Vndaunted spirit in a dying breast, | Talb. Vndununted spirit in a dying breast, | ||
Then be it so: Heauens keepe old Bedford safe. | Then it is like this: Heawens is Old Bedford Safe. | ||
And now no more adoe, braue Burgonie, | And now after longer adoes, breach burgonie, | ||
But gather we our Forces out of hand, | But we collect our armed forces out of control | ||
And set vpon our boasting Enemie. | And put VPON our enemy enemy. | ||
Enter. | Enter. | ||
An Alarum: Excursions. Enter Sir Iohn Falstaffe, and a Captaine. | Or wing: excursions. Enter Sir John Falstaff and a captain. | ||
Capt. Whither away Sir Iohn Falstaffe, in such haste? | Capt. Where to go sir Iohn Falstaffe, in such a hurry? | ||
Falst. Whither away? to saue my selfe by flight, | Fal. Where to go? to sauté my self with the flight, | ||
We are like to haue the ouerthrow againe | We are happy to be the Ouerthrowe again | ||
Capt. What? will you flye, and leaue Lord Talbot? | Capt. What? Will you go Flye and Lord Talbot? | ||
Falst. I, all the Talbots in the World, to saue my life. | Fal. I, all the valley bots in the world to sauté my life. | ||
Enter. | Enter. | ||
Capt. Cowardly Knight, ill fortune follow thee. | Capt. Charge knight, bad luck follows you. | ||
Enter. | Enter. | ||
Retreat. Excursions. Pucell, Alanson, and Charles flye. | Retreat. Excursions. Pucell, Alanson and Charles Flye. | ||
Bedf. Now quiet Soule, depart when Heauen please, | Bedf. Now calm soul, off | ||
For I haue seene our Enemies ouerthrow. | Because I have looked out our enemies Outthrow. | ||
What is the trust or strength of foolish man? | What is the trust or strength of the stupid man? | ||
They that of late were daring with their scoffes, | They have been daring lately with their mockers | ||
Are glad and faine by flight to saue themselues. | Are happy and faine through flight to sauté. | ||
Bedford dyes, and is carryed in by two in his Chaire. | Bedford dyes and is worn in his chair by two in his chair. | ||
An Alarum. Enter Talbot, Burgonie, and the rest. | Or wings. Enter Talbot, Burgonie and the rest. | ||
Talb. Lost, and recouered in a day againe, | Talb. Lost and withdrawn in one day, | ||
This is a double Honor, Burgonie: | This is a double honor, Burgonie: | ||
Yet Heauens haue glory for this Victorie | But Heawens has fame for this Victorie | ||
Burg. Warlike and Martiall Talbot, Burgonie | Castle. Warrior and Martialian valley bot, Burgonie | ||
Inshrines thee in his heart, and there erects | In Shrines you built in his heart and there | ||
Thy noble Deeds, as Valors Monuments | Your noble deeds like Valors monuments | ||
Talb. Thanks gentle Duke: but where is Pucel now? | Talb. Thank you, gentle duke: But where is Pucel now? | ||
I thinke her old Familiar is asleepe. | I think your old is familiar. | ||
Now where's the Bastards braues, and Charles his glikes? | Where are the bastards brews and Charles his Glikes? | ||
What all amort? Roan hangs her head for griefe, | What amort? Roan hangs his head for griefs, | ||
That such a valiant Company are fled. | That such a brave company has fled. | ||
Now will we take some order in the Towne, | Now we will take an order in the town, | ||
Placing therein some expert Officers, | Representation of some expert officers, | ||
And then depart to Paris, to the King, | And then to Paris, to the king, | ||
For there young Henry with his Nobles lye | Because young Henry with his noble lye | ||
Burg. What wills Lord Talbot, pleaseth Burgonie | Castle. What Wills Lord Talbot, inspires Burgonie | ||
Talb. But yet before we goe, let's not forget | Talb. But before we go, we don't forget | ||
The Noble Duke of Bedford, late deceas'd, | The noble duke of Bedford, invented late, | ||
But see his Exequies fulfill'd in Roan. | But see his extensions in Roan. | ||
A brauer Souldier neuer couched Launce, | A brewer Sildier Neuer Couched Launce, | ||
A gentler Heart did neuer sway in Court. | A gentler heart fluctuated in court. | ||
But Kings and mightiest Potentates must die, | But kings and the most powerful potatates must die | ||
For that's the end of humane miserie. | Because that is the end of the human miserie. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scaena Tertia. | On the third stage. | ||
Enter Charles, Bastard, Alanson, Pucell. | Enter Charles, Bastard, Alanson, Pucell. | ||
Pucell. Dismay not (Princes) at this accident, | Pucell. Discorization not (princes) in this accident, | ||
Nor grieue that Roan is so recouered: | Still Grieue that Roan is recurred like this: | ||
Care is no cure, but rather corrosiue, | Care is not a healing, but rather corrosiue, | ||
For things that are not to be remedy'd. | For things that must not be derived. | ||
Let frantike Talbot triumph for a while, | Let frantike valley bot triumph for a while, | ||
And like a Peacock sweepe along his tayle, | And like a peacock -wewe along his Tayle, | ||
Wee'le pull his Plumes, and take away his Trayne, | Wee'le pulls his feathers and take his trayne away | ||
If Dolphin and the rest will be but rul'd | If dolphin and the rest are only regulated | ||
Charles. We haue been guided by thee hitherto, | Charles. So far we have guided you from you, so far, | ||
And of thy Cunning had no diffidence, | And of your cunning had no diffesid, | ||
One sudden Foyle shall neuer breed distrust | A sudden foyle will breed new distrusts | ||
Bastard. Search out thy wit for secret pollicies, | Bastard. Find your joke for secret pollite, | ||
And we will make thee famous through the World | And we will make you famous through the world | ||
Alans. Wee'le set thy Statue in some holy place, | Alans. I put your statue in a sacred place | ||
And haue thee reuerenc't like a blessed Saint. | And don't worry like a blessed saint. | ||
Employ thee then, sweet Virgin, for our good | Then deal yourself with sweet virgin, for our good | ||
Pucell. Then thus it must be, this doth Ioane deuise: | Pucell. Then it must be that this Dothe Deuise: | ||
By faire perswasions, mixt with sugred words, | Von do -people! | ||
We will entice the Duke of Burgonie | We will seduce the Duke of Burgonia | ||
To leaue the Talbot, and to follow vs | To arrange the valley bot and follow vs | ||
Charles. I marry Sweeting, if we could doe that, | Charles. I'm getting sweet when we could do that | ||
France were no place for Henryes Warriors, | France was not a place for Henryes Warriors, | ||
Nor should that Nation boast it so with vs, | This nation should also boast of VS so much, | ||
But be extirped from our Prouinces | But let our Prouinzen be oriented | ||
Alans. For euer should they be expuls'd from France, | Alans. For your you should be excited from France, | ||
And not haue Title of an Earledome here | And not here a title of an earman | ||
Pucell. Your Honors shall perceiue how I will worke, | Pucell. Your honor will perceive how I will do work | ||
To bring this matter to the wished end. | To bring this matter to the desired end. | ||
Drumme sounds a farre off. | Drummy sounds far away. | ||
Hearke, by the sound of Drumme you may perceiue | Hearke, through the sound of the drums you can perceive | ||
Their Powers are marching vnto Paris-ward. | Their strength marching Vnto Parisward. | ||
Here sound an English March. | An English march sounds here. | ||
There goes the Talbot with his Colours spred, | The valley bot goes with its colors, | ||
And all the Troupes of English after him. | And all the English troops after him. | ||
French March. | French march. | ||
Now in the Rereward comes the Duke and his: | Now the Rereward comes the Duke and his: | ||
Fortune in fauor makes him lagge behinde. | Happiness in the heart leaves him behind. | ||
Summon a Parley, we will talke with him. | Conseclect a parley, we'll be talented with him. | ||
Trumpets sound a Parley. | Trumpets sound a parley. | ||
Charles. A Parley with the Duke of Burgonie | Charles. A parley with the Duke of Burgonia | ||
Burg. Who craues a Parley with the Burgonie? | Castle. Who creates a parley with the Burgonie? | ||
Pucell. The Princely Charles of France, thy Countreyman | Pucell. The princely Charles of France, your land theory | ||
Burg. What say'st thou Charles? for I am marching | Castle. What do you say Charles? Because I march | ||
hence | Consequently | ||
Charles. Speake Pucell, and enchaunt him with thy | Charles. Speak Pucell and prevent him with yours | ||
words | Words | ||
Pucell. Braue Burgonie, vndoubted hope of France, | Pucell. Braue Burgonie, Vndoubted Hope of France, | ||
Stay, let thy humble Hand-maid speake to thee | Stay, let your humble hand -in -case speak | ||
Burg. Speake on, but be not ouer-tedious | Castle. Speaking on, but not being cocky | ||
Pucell. Looke on thy Country, look on fertile France, | Pucell. Look at your country, look at fertile France, | ||
And see the Cities and the Townes defac't, | And see the cities and the town of defac't, | ||
By wasting Ruine of the cruell Foe, | By waste ruins of the cruelly, | ||
As lookes the Mother on her lowly Babe, | As if the mother looks on her low baby, | ||
When Death doth close his tender-dying Eyes. | When death closes its tender eyes. | ||
See, see the pining Maladie of France: | See France's PIN disease: | ||
Behold the Wounds, the most vnnaturall Wounds, | See the wounds, most of the Vnnatural wounds, | ||
Which thou thy selfe hast giuen her wofull Brest. | What you have your own, you burst your Wofull. | ||
Oh turne thy edged Sword another way, | Oh, your cut sword in a different way, | ||
Strike those that hurt, and hurt not those that helpe: | Beat those who hurt and do not harm those who help: | ||
One drop of Blood drawne from thy Countries Bosome, | A drop of blood food from their countries Bosome, | ||
Should grieue thee more then streames of forraine gore. | Should you more than forraine gore streams. | ||
Returne thee therefore with a floud of Teares, | So return with a mob of tears, | ||
And wash away thy Countries stayned Spots | And wash your countries away, stays remained | ||
Burg. Either she hath bewitcht me with her words, | Castle. Either she moved me with her words | ||
Or Nature makes me suddenly relent | Or nature suddenly lets me give in | ||
Pucell. Besides, all French and France exclaimes on thee, | Pucell. In addition, all French and France call out you, | ||
Doubting thy Birth and lawfull Progenie. | Doubts about your birth and right -wing offspring. | ||
Who ioyn'st thou with, but with a Lordly Nation, | With whom you do, but with a masturbation nation, | ||
That will not trust thee, but for profits sake? | This won't trust you, but for profits? | ||
When Talbot hath set footing once in France, | When Talbot was put on the bathroom in France, | ||
And fashion'd thee that Instrument of Ill, | And fashionable this instrument of the disease, | ||
Who then, but English Henry, will be Lord, | Who then, but English Henry, will be gentleman, | ||
And thou be thrust out, like a Fugitiue? | And you are pushed out like a fugitiue? | ||
Call we to minde, and marke but this for proofe: | Call us to think and mark this for proof: | ||
Was not the Duke of Orleance thy Foe? | Wasn't the Duke of Orlance your enemy? | ||
And was he not in England Prisoner? | And wasn't he prisoner in England? | ||
But when they heard he was thine Enemie, | But when they heard that he was your enemies | ||
They set him free, without his Ransome pay'd, | They released it without his ransome being paid | ||
In spight of Burgonie and all his friends. | In the Spight of Burgonia and all his friends. | ||
See then, thou fight'st against thy Countreymen, | See then you are fighting against your country people, | ||
And ioyn'st with them will be thy slaughter-men. | And Ioyn'st with them will be your battle men. | ||
Come, come, returne; returne thou wandering Lord, | Come on, come back, turn back; Return, you wander Lord, | ||
Charles and the rest will take thee in their armes | Charles and the rest will take you in their arms | ||
Burg. I am vanquished: | Castle. I am defeated: | ||
These haughtie wordes of hers | These Haghethie words from her | ||
Haue batt'red me like roaring Cannon-shot, | Hag me like a roaring cannon shot, | ||
And made me almost yeeld vpon my knees. | And almost made me on my knee. | ||
Forgiue me Countrey, and sweet Countreymen: | Forgive me Countrey and sweet courrymes: | ||
And Lords accept this heartie kind embrace. | And Lords accept this type of core feeling. | ||
My Forces and my Power of Men are yours. | My armed forces and my power of men are yours. | ||
So farwell Talbot, Ile no longer trust thee | So farwell valleybot, ile no longer trust yourself | ||
Pucell. Done like a Frenchman: turne and turne againe | Pucell. Done like a Frenchman: gymnastics and gymnastics again | ||
Charles. Welcome braue Duke, thy friendship makes | Charles. Welcome to bride duke, your friendship makes you | ||
vs fresh | VS fresh | ||
Bastard. And doth beget new Courage in our | Bastard. And create new courage in our | ||
Breasts | Breasts | ||
Alans. Pucell hath brauely play'd her part in this, | Alans. Pucell played her role in Brauely, | ||
And doth deserue a Coronet of Gold | And Deserue a gold crown made of gold | ||
Charles. Now let vs on, my Lords, | Charles. Now let VS continue, my Lords, | ||
And ioyne our Powers, | And oyne our forces, | ||
And seeke how we may preiudice the Foe. | And see how we can occupy the enemy. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scoena Quarta. | Scoena Wednesday. | ||
Enter the King, Gloucester, Winchester, Yorke, Suffolke, | Enter the king, Gloucester, Winchester, Yorke, Suffolke, | ||
Somerset, | Somerset, | ||
Warwicke, Exeter: To them, with his Souldiors, Talbot. | Warwicke, Exeter: For her, with his Souldiors, Talbot. | ||
Talb. My gracious Prince, and honorable Peeres, | Talb. My amiable prince and honorable peeres, | ||
Hearing of your arriuall in this Realme, | Listen from your AarriUall in this area, | ||
I haue a while giuen Truce vnto my Warres, | I have ceasefire for my wars for a while | ||
To doe my dutie to my Soueraigne. | To make my dutie in my soueraigne. | ||
In signe whereof, this Arme, that hath reclaym'd | In Signe, of which this arms that have been stored | ||
To your obedience, fiftie Fortresses, | To your obedience, fiftie fortresses, | ||
Twelue Cities, and seuen walled Townes of strength, | Twelve cities and walled cities of strength, walled cities, | ||
Beside fiue hundred Prisoners of esteeme; | In addition to fiue hundred esteems; | ||
Lets fall his Sword before your Highnesse feet: | Let us fall his sword in front of your sovereignty: | ||
And with submissiue loyaltie of heart | And with submissive loyalty of the heart | ||
Ascribes the Glory of his Conquest got, | Describes the honor of his conquest | ||
First to my God, and next vnto your Grace | First to my God and next your grace | ||
King. Is this the Lord Talbot, Vnckle Gloucester, | King. Is that the Lord Talbot, Vnckle Gloucester, | ||
That hath so long beene resident in France? | Is that based in France for so long? | ||
Glost. Yes, if it please your Maiestie, my Liege | Glost. Yes, if it is your Maiestie, my couch | ||
King. Welcome braue Captaine, and victorious Lord. | King. Greet Braue Captaine and victorious gentleman. | ||
When I was young (as yet I am not old) | When I was young (I'm not yet old) | ||
I doe remember how my Father said, | I remember how my father said | ||
A stouter Champion neuer handled Sword. | A Stouter Champion of a new hand with sword. | ||
Long since we were resolued of your truth, | Long because we were determined by your truth, | ||
Your faithfull seruice, and your toyle in Warre: | Your loyal Seruice and your Toyle in Warre: | ||
Yet neuer haue you tasted our Reward, | But new hook they have tried our reward | ||
Or beene reguerdon'd with so much as Thanks, | Or bee reguerdon with as much as thanks. | ||
Because till now, we neuer saw your face. | Because so far we newly saw your face. | ||
Therefore stand vp, and for these good deserts, | That is why VP and for these good deserts, | ||
We here create you Earle of Shrewsbury, | We create your Earle of Shrewsbury here, | ||
And in our Coronation take your place. | And in our coronation they take their place. | ||
Senet. Flourish. Exeunt. | Senet. Bloom. Exit. | ||
Manet Vernon and Basset. | Manet Vernon and Basset. | ||
Vern. Now Sir, to you that were so hot at Sea, | Vern. Well, sir, to them who were so hot at sea, | ||
Disgracing of these Colours that I weare, | Efforts of these colors that I wear, | ||
In honor of my Noble Lord of Yorke | In honor of my noble Lord of Yorke | ||
Dar'st thou maintaine the former words thou spak'st? | Do you maintain the earlier words, you speak? | ||
Bass. Yes Sir, as well as you dare patronage | Bass. Yes, sir, as well as you dare, patronage | ||
The enuious barking of your sawcie Tongue, | The narrow bark of your sawn, | ||
Against my Lord the Duke of Somerset | Against my Lord, the Duke of Somerset | ||
Vern. Sirrha, thy Lord I honour as he is | Vern. Sirrha, your Lord, I öfe as he is | ||
Bass. Why, what is he? as good a man as Yorke | Bass. Why, what is he? As good as a man as Yorke | ||
Vern. Hearke ye: not so: in witnesse take ye that. | Vern. Hearkey Ye: Not like that: a widne takes you. | ||
Strikes him. | Hits him. | ||
Bass. Villaine, thou knowest | Bass. Villaine, you know | ||
The Law of Armes is such, | The law of the arms is so, so, | ||
That who so drawes a Sword, 'tis present death, | That that pulls such a sword, there is death, death, | ||
Or else this Blow should broach thy dearest Bloud. | Or otherwise this blow should form your favorite bloud. | ||
But Ile vnto his Maiestie, and craue, | But Ile vnto his Maiestie and Craue, | ||
I may haue libertie to venge this Wrong, | I can hit Libertie to wrestle the wrong | ||
When thou shalt see, Ile meet thee to thy cost | If you should see, you will meet your costs | ||
Vern. Well miscreant, Ile be there as soone as you, | Vern. Well, driver, I am like you, like you, | ||
And after meete you, sooner then you would. | And after you have met, you would get earlier. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Quartus. Scena Prima. | The fourth. The first scene. | ||
Enter King, Glocester, Winchester, Yorke, Suffolke, Somerset, | Enter King, Glocester, Winchester, Yorke, Suffolke, Somerset, | ||
Warwicke, | Warwicke, | ||
Talbot, and Gouernor Exeter. | Talbot and Gouernor Exeter. | ||
Glo. Lord Bishop set the Crowne vpon his head | Glo. Lord Bishop put the crown vpon in his head | ||
Win. God saue King Henry of that name the sixt | Win. God acid king Heinrich from this name the sixth | ||
Glo. Now Gouernour of Paris take your oath, | Glo. Now Gouernour from Paris are doing their oath, | ||
That you elect no other King but him; | That they vote none other than him; | ||
Esteeme none Friends, but such as are his Friends, | Estonian no friends, but how are his friends, | ||
And none your Foes, but such as shall pretend | And none of your enemies, but that's how it is specified | ||
Malicious practises against his State: | Malicious practices against his state: | ||
This shall ye do, so helpe you righteous God. | You should do that, so help you just God. | ||
Enter Falstaffe. | Enter falstaffe. | ||
Fal. My gracious Soueraigne, as I rode from Calice, | Trap My gracious soueraigne when I rode from Kalice, | ||
To haste vnto your Coronation: | To hurry up their crowning glory: | ||
A Letter was deliuer'd to my hands, | A letter was delied to my hands, | ||
Writ to your Grace, from th' Duke of Burgundy | Write about your grace from the Duke of Burgundy | ||
Tal. Shame to the Duke of Burgundy, and thee: | Valley. Shame to the Duke of Burgundy and you: | ||
I vow'd (base Knight) when I did meete the next, | I sway (base knight) when I met the closest, | ||
To teare the Garter from thy Crauens legge, | The tights of the tights from your crauen laga, the stocking tape, to maintain, | ||
Which I haue done, because (vnworthily) | What I did because (vnworthy) | ||
Thou was't installed in that High Degree. | You were not installed to this high degree. | ||
Pardon me Princely Henry, and the rest: | Forgive me for Henry and the rest: | ||
This Dastard, at the battell of Poictiers, | This dasdard, on the battell of the poicopians, | ||
When (but in all) I was sixe thousand strong, | When (but overall) I was six thousands of strong | ||
And that the French were almost ten to one, | And that the French were almost ten to one, | ||
Before we met, or that a stroke was giuen, | Before we met or that a stroke was Giuen, | ||
Like to a trustie Squire, did run away. | As with a trust bone, it ran away. | ||
In which assault, we lost twelue hundred men. | In which attack we lost twelve hundreds of men. | ||
My selfe, and diuers Gentlemen beside, | My self and diuers men next to, | ||
Were there surpriz'd, and taken prisoners. | Were surprised and captured. | ||
Then iudge (great Lords) if I haue done amisse: | Then Iudge (big Lords) when I'm done. | ||
Or whether that such Cowards ought to weare | Or whether these cowards should wear | ||
This Ornament of Knighthood, yea or no? | This decoration of the knightly, yes or no? | ||
Glo. To say the truth, this fact was infamous, | Glo. The truth to say that this fact was notorious | ||
And ill beseeming any common man; | And sick every ordinary man; | ||
Much more a Knight, a Captaine, and a Leader | Much more a knight, a captain and a leader | ||
Tal. When first this Order was ordain'd my Lords, | Valley. When this command properly, my Lords, | ||
Knights of the Garter were of Noble birth; | The knight of the tights were of noble birth; | ||
Valiant, and Vertuous, full of haughtie Courage, | Brave and better, full of Haugie -Mut, | ||
Such as were growne to credit by the warres: | How were the wars to be owed: | ||
Not fearing Death, nor shrinking for Distresse, | Neither fears death nor reducing them after stress, | ||
But alwayes resolute, in most extreames. | But always determined in most extra. | ||
He then, that is not furnish'd in this sort, | Then it is not set up in this way | ||
Doth but vsurpe the Sacred name of Knight, | But against the holy name of the knight, but | ||
Prophaning this most Honourable Order, | Prophhan of this honorable order, | ||
And should (if I were worthy to be Iudge) | And should (if I were worth it to be iudge) | ||
Be quite degraded, like a Hedge-borne Swaine, | Be very degraded, like a Swaine transmitted with Hecker, | ||
That doth presume to boast of Gentle blood | That assumes | ||
K. Staine to thy Countrymen, thou hear'st thy doom: | K. coloring to your compatriots, you hear your doom: | ||
Be packing therefore, thou that was't a knight: | So pack, that was not a knight: | ||
Henceforth we banish thee on paine of death. | From now on we ban you to Paine of Death. | ||
And now Lord Protector, view the Letter | And now Lord Protector, see the letter | ||
Sent from our Vnckle Duke of Burgundy | Cleverly from our Vnckle Duke of Burgundy | ||
Glo. What meanes his Grace, that he hath chaung'd | Glo. What does his grace mean that he has it | ||
his Stile? | His digit? | ||
No more but plaine and bluntly? (To the King.) | But no longer simple and blunt? (To the king.) | ||
Hath he forgot he is his Soueraigne? | Has he forgot that he is his souhererigne? | ||
Or doth this churlish Superscription | Or this churian super script | ||
Pretend some alteration in good will? | Do you imagine a change in good will? | ||
What's heere? I haue vpon especiall cause, | What is armies? I hage vpon special cause, | ||
Mou'd with compassion of my Countries wracke, | Mus with compassion of my countries wreck | ||
Together with the pittifull complaints | Together with the Pittifull complaints | ||
Of such as your oppression feedes vpon, | From such their oppression -Feedes vpon, | ||
Forsaken your pernitious Faction, | Leave their harmful faction, | ||
And ioyn'd with Charles, the rightfull king of France. | And Ioyn'd with Charles, the lawful king of France. | ||
O monstrous Treachery: Can this be so? | O monstrous betrayal: can that be like that? | ||
That in alliance, amity, and oathes, | That in alliance, amity and oath, | ||
There should be found such false dissembling guile? | Should it be found incorrectly Dissembing Guile? | ||
King. What? doth my Vnckle Burgundy reuolt? | King. What? The Vnckle Burgundy Reuolt? | ||
Glo. He doth my Lord, and is become your foe | Glo. He is my master and becomes your enemy | ||
King. Is that the worst this Letter doth containe? | King. Is that the worst thing that this letter contains? | ||
Glo. It is the worst, and all (my Lord) he writes | Glo. It is the worst and everything (my Lord) he writes | ||
King. Why then Lord Talbot there shal talk with him, | King. Then why Lord Talbot will be there, talk to him, | ||
And giue him chasticement for this abuse. | And giue him chasticement for this abuse. | ||
How say you (my Lord) are you not content? | How do you say (Lord), are you not satisfied? | ||
Tal. Content, my Liege? Yes: But y I am preuented, | Valley. Content, my couch? Yes: but y, I'm already calmed down | ||
I should haue begg'd I might haue bene employd | I should beg that I could be used. | ||
King. Then gather strength, and march vnto him | King. Then collect strength and march it | ||
straight: | just: | ||
Let him perceiue how ill we brooke his Treason, | Let him perceive how sick we are brodging his betrayal, | ||
And what offence it is to flout his Friends | And what crime is it to beat your friends | ||
Tal. I go my Lord, in heart desiring still | Valley. I go to my Lord, in the heart who still wishes | ||
You may behold confusion of your foes. | You can see the confusion of your enemies. | ||
Enter Vernon and Bassit. | Enter Vernon and Bassit. | ||
Ver. Grant me the Combate, gracious Soueraigne | Ver. Give me the Combate, gracious soueraigne | ||
Bas. And me (my Lord) grant me the Combate too | Bas. And I (my Lord) also grants me the combate | ||
Yorke. This is my Seruant, heare him Noble Prince | Yorke. This is a happy seruant, he lord he noble prince | ||
Som. And this is mine (sweet Henry) fauour him | So M. and that's my (sweet henry) fist him | ||
King. Be patient Lords, and giue them leaue to speak. | King. Be patient gentlemen and Giue to speak. | ||
Say Gentlemen, what makes you thus exclaime, | Say, gentlemen, what makes you so exclusively, | ||
And wherefore craue you Combate? Or with whom? | And why do you fight? Or with whom? | ||
Ver. With him (my Lord) for he hath done me wrong | Ver. With him (Lord) because he did me wrong | ||
Bas. And I with him, for he hath done me wrong | Bas. And me with him, because he did me wrong | ||
King. What is that wrong, wherof you both complain | King. What's wrong while you complain both? | ||
First let me know, and then Ile answer you | Let me know first and then you answer yourself | ||
Bas. Crossing the Sea, from England into France, | Bas. The sea, cross from England to France, | ||
This Fellow heere with enuious carping tongue, | Of these colleagues with a close inpatient tongue, | ||
Vpbraided me about the Rose I weare, | Vpbrabeigher me over the rose that I rummage | ||
Saying, the sanguine colour of the Leaues | Say the sanguine color of the Leaues | ||
Did represent my Masters blushing cheekes: | Represented my master who blush: | ||
When stubbornly he did repugne the truth, | When stubbornly waving up the truth, | ||
About a certaine question in the Law, | About a specific question in the law, | ||
Argu'd betwixt the Duke of Yorke, and him: | Argued between the Duke of Yorke and him: | ||
With other vile and ignominious tearmes. | With other hideous and shameful tears. | ||
In confutation of which rude reproach, | In Confutation, from what rude accusation, | ||
And in defence of my Lords worthinesse, | And to defend my Lord's worthiness, | ||
I craue the benefit of Law of Armes | I show the advantage of the legal law | ||
Ver. And that is my petition (Noble Lord:) | Ver. And that's my petition (noble gentleman :) | ||
For though he seeme with forged queint conceite | Because even though he works with forged queint conzite | ||
To set a glosse vpon his bold intent, | A gloss vpon set his courageous intention, | ||
Yet know (my Lord) I was prouok'd by him, | But know (my master) that I was proclaimed by him, | ||
And he first tooke exceptions at this badge, | And he first for exceptions to this badge, | ||
Pronouncing that the palenesse of this Flower, | The pronouncement that the palesine of this flower, | ||
Bewray'd the faintnesse of my Masters heart | Consult | ||
Yorke. Will not this malice Somerset be left? | Yorke. Will this malice not be left? | ||
Som. Your priuate grudge my Lord of York, wil out, | So M. Your Priueate Groll my Lord of York, Wil Out, | ||
Though ne're so cunningly you smother it | Although they are not that cunning when they suffocate it | ||
King. Good Lord, what madnesse rules in brainesicke | King. Good gentleman, what Madnesse rules in Brainesicke | ||
men, | Men, | ||
When for so slight and friuolous a cause, | When for such light and early cause, | ||
Such factious aemulations shall arise? | Such facts -related systems should arise? | ||
Good Cosins both of Yorke and Somerset, | Good cosins from both Yorke and Somerset, | ||
Quiet your selues (I pray) and be at peace | Calm your Selues (I pray) and be in peace | ||
Yorke. Let this dissention first be tried by fight, | Yorke. Let this diversity first be put in court by fighting, | ||
And then your Highnesse shall command a Peace | And then your sovereignty will master peace | ||
Som. The quarrell toucheth none but vs alone, | So M. The dispute only affects VS alone, | ||
Betwixt our selues let vs decide it then | You can decide against you between our Selues | ||
Yorke. There is my pledge, accept it Somerset | Yorke. There is my promise, accept it Somerset | ||
Ver. Nay, let it rest where it began at first | Ver. No, let it rest where it started first | ||
Bass. Confirme it so, mine honourable Lord | Bass. Confirm it, my honorable gentleman | ||
Glo. Confirme it so? Confounded be your strife, | Glo. Do you confirm it? Your dispute is confused | ||
And perish ye with your audacious prate, | And around you with your bold Prate, | ||
Presumptuous vassals, are you not asham'd | Measured vassals, they are not Asham'd | ||
With this immodest clamorous outrage, | With this unanimous outrage, | ||
To trouble and disturbe the King, and Vs? | To disturb and disturb the king, and against VS? | ||
And you my Lords, me thinkes you do not well | And you gentlemen, I think you don't do well | ||
To beare with their peruerse Obiections: | To bear with your Peruese objections: | ||
Much lesse to take occasion from their mouthes, | Much less to take the opportunity out of her mouth, | ||
To raise a mutiny betwixt your selues. | To increase a mutiny between your Selues. | ||
Let me perswade you take a better course | Let me take a better course | ||
Exet. It greeues his Highnesse, | Exet. It grew his sovereignty | ||
Good my Lords, be Friends | Well, gentlemen, be friends | ||
King. Come hither you that would be Combatants: | King. Come here, that would be fighters: | ||
Henceforth I charge you, as you loue our fauour, | From now on I calculate you while you are worth our Fauour, | ||
Quite to forget this Quarrell, and the cause. | To forget this argument and the matter. | ||
And you my Lords: Remember where we are, | And you my Lords: Remember where we are | ||
In France, amongst a fickle wauering Nation: | In France under an inconsistent Wau -Nation: | ||
If they perceyue dissention in our lookes, | If you perceive the diversity in our looks, | ||
And that within our selues we disagree; | And that we do not agree within our Selues; | ||
How will their grudging stomackes be prouok'd | How are your reluctant stomatacks proclaimed? | ||
To wilfull Disobedience, and Rebell? | To a disobedience and rebel? | ||
Beside, What infamy will there arise, | In addition, what shame will be created there, | ||
When Forraigne Princes shall be certified, | If Foraigne Princes is to be certified, | ||
That for a toy, a thing of no regard, | For a toy, one thing regardless, | ||
King Henries Peeres, and cheefe Nobility, | King Henries Peeres and Cheefe Adel, | ||
Destroy'd themselues, and lost the Realme of France? | Do you destroy them and lost the empire of France? | ||
Oh thinke vpon the Conquest of my Father, | Oh Thinke Vpon the conquest of my father, | ||
My tender yeares, and let vs not forgoe | My tender year seasons and do not let VS do without it | ||
That for a trifle, that was bought with blood. | For a little something that was bought with blood. | ||
Let me be Vmper in this doubtfull strife: | Let me be in this dubious argument: | ||
I see no reason if I weare this Rose, | I see no reason if I wear this rose | ||
That any one should therefore be suspitious | That someone should therefore be said | ||
I more incline to Somerset, than Yorke: | I tend more about Somerset than Yorke: | ||
Both are my kinsmen, and I loue them both. | Both are my relatives and I both praise them. | ||
As well they may vpbray'd me with my Crowne, | You too can have me with my crown vpbray, | ||
Because (forsooth) the King of Scots is Crown'd. | Because (for lingering) the King of Scots is crowned. | ||
But your discretions better can perswade, | But their discretions can go through better | ||
Then I am able to instruct or teach: | Then I can instruct or teach: | ||
And therefore, as we hither came in peace, | And that's why we came here in peace, | ||
So let vs still continue peace, and loue. | So VS still let peace and go on. | ||
Cosin of Yorke, we institute your Grace | Cosin from Yorke, we use your grace | ||
To be our Regent in these parts of France: | To be our rain in these parts of France: | ||
And good my Lord of Somerset, vnite | And well my master of Somerset, vnite | ||
Your Troopes of horsemen, with his Bands of foote, | Your riding troops, with his footen bands, | ||
And like true Subiects, sonnes of your Progenitors, | And like true orders, son of her forerunners, | ||
Go cheerefully together, and digest | Do you go together and you digest | ||
Your angry Choller on your Enemies. | Your angry choller on your enemies. | ||
Our Selfe, my Lord Protector, and the rest, | Our self, my Lord and the rest, my Lord, and the rest, | ||
After some respit, will returne to Calice; | After some solution returns to Calice; | ||
From thence to England, where I hope ere long | From there to England, where I hope before | ||
To be presented by your Victories, | Can be presented by their victories, | ||
With Charles, Alanson, and that Traiterous rout. | With Charles, Alanson and this treacherous Rout. | ||
Exeunt. Manet Yorke, Warwick, Exeter, Vernon. | Exit. Stay Yorke, Warwick, Exeter, Vernon. | ||
War. My Lord of Yorke, I promise you the King | War. My master of Yorke, I promise you the king | ||
Prettily (me thought) did play the Orator | Nice (I thought) played the speaker | ||
Yorke. And so he did, but yet I like it not, | Yorke. And so he did it, but I still don't like it | ||
In that he weares the badge of Somerset | He bears the badge of Somerset | ||
War. Tush, that was but his fancie, blame him not, | War. Tush, that was just his fan, not accuse him, | ||
I dare presume (sweet Prince) he thought no harme | I dare to accept (sweet prince), he didn't think Harmen thought | ||
York. And if I wish he did. But let it rest, | York. And if I wish he did it. But let it rest | ||
Other affayres must now be managed. | Other Affayres must now be managed. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Flourish. Manet Exeter. | Bloom. Manet Exeter. | ||
Exet. Well didst thou Richard to suppresse thy voice: | Exet. Well, you have Richard to suppress your voice: | ||
For had the passions of thy heart burst out, | Because the passions of your heart broke out, | ||
I feare we should haue seene decipher'd there | I'm afraid we should see there | ||
More rancorous spight, more furious raging broyles, | Rancorous Spight, angry raging broyles, | ||
Then yet can be imagin'd or suppos'd: | Then it can be presented or provided: | ||
But howsoere, no simple man that sees | But why, not a simple man who sees | ||
This iarring discord of Nobilitie, | This Iarring discord from Nobilitie, | ||
This shouldering of each other in the Court, | This guilt in the court, | ||
This factious bandying of their Fauourites, | This fact -related binding of your fauourites, | ||
But that it doth presage some ill euent. | But that it requires something bad. | ||
Tis much, when Scepters are in Childrens hands: | It is a lot when Zepters are in the hands of children: | ||
But more, when Enuy breeds vnkinde deuision, | But more if enuy vnkinde duision breeds, | ||
There comes the ruine, there begins confusion. | Then the ruin comes, there begins confusion. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Talbot with Trumpe and Drumme, before Burdeaux. | Enter Talbot with Trumpe and drums in front of Burdeaux. | ||
Talb. Go to the Gates of Burdeaux Trumpeter, | Talb. Go to the gates of the Burdeaux trumpeter, | ||
Summon their Generall vnto the Wall. | Summon your general VNTO of the wall. | ||
Sounds. | Sounds. | ||
Enter Generall aloft. | Enter general. | ||
English Iohn Talbot (Captaines) call you forth, | English Iohn Talbot (Captaines) they continue to call | ||
Seruant in Armes to Harry King of England, | Seruant in Arms in Harry King of England, | ||
And thus he would. Open your Citie Gates, | And so he would. Open your Citie goals, | ||
Be humble to vs, call my Soueraigne yours, | Be humble to vs, call my soueraigne your, | ||
And do him homage as obedient Subiects, | And pay homage to him as obedience | ||
And Ile withdraw me, and my bloody power. | And Ile withdraws me and my bloody force. | ||
But if you frowne vpon this proffer'd Peace, | But if you delete this given peace, | ||
You tempt the fury of my three attendants, | They seduce the anger of my three companions | ||
Leane Famine, quartering Steele, and climbing Fire, | Leans famine, Steele and Climbing Fire Quarter, | ||
Who in a moment, eeuen with the earth, | Who at a moment, a new with the earth, | ||
Shall lay your stately, and ayre-brauing Towers, | Should put your handsome and Ayre-Bruering towers, | ||
If you forsake the offer of their loue | When you give up your lue offer | ||
Cap. Thou ominous and fearefull Owle of death, | Lid. You threatening and terrible compacting deaths, | ||
Our Nations terror, and their bloody scourge, | Our nations terror and their bloody scourge, | ||
The period of thy Tyranny approacheth, | The period of her tyranny approaches | ||
On vs thou canst not enter but by death: | You cannot enter vs, but after death: | ||
For I protest we are well fortified, | Because I protest, we are well enriched, | ||
And strong enough to issue out and fight. | And strong enough to spend and fight. | ||
If thou retire, the Dolphin well appointed, | If you retire, the dolphin is well equipped, | ||
Stands with the snares of Warre to tangle thee. | Stands with the Snares from Warre to get involved. | ||
On either hand thee, there are squadrons pitcht, | There are seasons on both hands, | ||
To wall thee from the liberty of Flight; | You from the freedom of the flight to wall; | ||
And no way canst thou turne thee for redresse, | And in no case you can turn you to make amends | ||
But death doth front thee with apparant spoyle, | But death is in front of it with the likeable spoyle | ||
And pale destruction meets thee in the face: | And pale destruction hits you on your face: | ||
Ten thousand French haue tane the Sacrament, | Tens of thousands of French Haue tane the sacrament, | ||
To ryue their dangerous Artillerie | To get their dangerous artillery to Ryue | ||
Vpon no Christian soule but English Talbot: | Vpon No Christan Soule, but English valley bot: | ||
Loe, there thou standst a breathing valiant man | LOE, you put a breathable brave man off | ||
Of an inuincible vnconquer'd spirit: | From an imposite Vnconquer'd spirit: | ||
This is the latest Glorie of thy praise, | This is the latest glory of her praise. | ||
That I thy enemy dew thee withall: | That I tasted your enemy with you: | ||
For ere the Glasse that now begins to runne, | For the glass that is now starting to run, | ||
Finish the processe of his sandy houre, | End the process of his sandy hour, | ||
These eyes that see thee now well coloured, | These eyes that now see you well colored | ||
Shall see thee withered, bloody, pale, and dead. | I will darken you, bloody, pale and dead. | ||
Drum a farre off. | Drum a sail. | ||
Harke, harke, the Dolphins drumme, a warning bell, | Have, have, Have, have Dolphin's drum, a warfare bell, | ||
Sings heauy Musicke to thy timorous soule, | Sings Heauy Musicke to your time penalty Soule, | ||
And mine shall ring thy dire departure out. | And mine will ring your bad descent. | ||
Exit | Exit | ||
Tal. He Fables not, I heare the enemie: | Valley. He doesn't fabel, I hear the enemies: | ||
Out some light Horsemen, and peruse their Wings. | Some light riders out and read their wings. | ||
O negligent and heedlesse Discipline, | O Passive and invisible discipline, | ||
How are we park'd and bounded in a pale? | How are we parked and limited? | ||
A little Heard of Englands timorous Deere, | A little bit of England's Timororous Deere, | ||
Maz'd with a yelping kennell of French Curres. | Maz'd with a mealing Kennell French currents. | ||
If we be English Deere, be then in blood, | If we are deere, then be in blood | ||
Not Rascall-like to fall downe with a pinch, | Not more slow to fall down with a pinch, | ||
But rather moodie mad: And desperate Stagges, | But Moodie Mad: and desperate sticks, | ||
Turne on the bloody Hounds with heads of Steele, | Turn with the bloody dogs with steel heads, | ||
And make the Cowards stand aloofe at bay: | And let the cowards be in chess: | ||
Sell euery man his life as deere as mine, | Sell your life as deere as mine, | ||
And they shall finde deere Deere of vs my Friends. | And you will find Deere Deere from my friends. | ||
God, and S[aint]. George, Talbot and Englands right, | God and s [not]. George, Talbot and England's right, | ||
Prosper our Colours in this dangerous fight. | We prospering our colors in this dangerous struggle. | ||
Enter a Messenger that meets Yorke. Enter Yorke with Trumpet, | Enter a messenger that meets Yorke. Enter Yorke with trumpet | ||
and many | and many | ||
Soldiers. | Soldiers. | ||
Yorke. Are not the speedy scouts return'd againe, | Yorke. Are not the fast scouts returned, again? | ||
That dog'd the mighty Army of the Dolphin? | This dog was the mighty army of the dolphin? | ||
Mess. They are return'd my Lord, and giue it out, | Chaos. You will return, my Lord and Giue out, | ||
That he is march'd to Burdeaux with his power | That he is marched to Burdeaux with his power | ||
To fight with Talbot as he march'd along. | To fight with valley bot when he marched. | ||
By your espyals were discouered | Of their espyals were discovered | ||
Two mightier Troopes then that the Dolphin led, | Two more powerful troops then led to the dolphin | ||
Which ioyn'd with him, and made their march for Burdeaux | What Ioyn had with him and made her march for Burdeaux | ||
Yorke. A plague vpon that Villaine Somerset, | Yorke. A plague vpon, the Villaine Somerset, | ||
That thus delayes my promised supply | This is therefore delayed by my promised offer | ||
Of horsemen, that were leuied for this siege. | By riders who were carried out for this siege. | ||
Renowned Talbot doth expect my ayde, | Renowned valley bot await my Ayde, | ||
And I am lowted by a Traitor Villaine, | And I'm accommodated by a traitor's villain, | ||
And cannot helpe the noble Cheualier: | And cannot help the noble Cheuier: | ||
God comfort him in this necessity: | God consoles him in this necessity: | ||
If he miscarry, farewell Warres in France. | When he has a miscarriage, he said goodbye to France. | ||
Enter another Messenger | Enter another messenger | ||
2.Mes. Thou Princely Leader of our English strength, | 2.Mes. You princely leader of our English strength, | ||
Neuer so needfull on the earth of France, | New so necessary on the earth of France, | ||
Spurre to the rescue of the Noble Talbot, | Trace to save the noble valley, | ||
Who now is girdled with a waste of Iron, | Anyone who is now spending is a waste of iron is | ||
And hem'd about with grim destruction: | And dealt with gloomy destruction: | ||
To Burdeaux warlike Duke, to Burdeaux Yorke, | To Burdeaux warlike duke, Burdeaux Yorke, | ||
Else farwell Talbot, France, and Englands honor | Otherwise Farwwell Talbot, France and England's honor | ||
Yorke. O God, that Somerset who in proud heart | Yorke. O God, this Somerset, who is proud of the heart | ||
Doth stop my Cornets, were in Talbots place, | Hold on my cornets, were in Talbots Place, | ||
So should wee saue a valiant Gentleman, | So a brave gentleman should sauté, | ||
By forfeyting a Traitor, and a Coward: | By celebrating a traitor and a coward: | ||
Mad ire, and wrathfull fury makes me weepe, | Crazy Irish and angry Fury lets me cry, | ||
That thus we dye, while remisse Traitors sleepe | That we dye while Remisse traversers sleep | ||
Mes. O send some succour to the distrest Lord | Mes. O Send the Distrest Lord some support | ||
Yorke. He dies, we loose: I breake my warlike word: | Yorke. He dies, we lose: I trace my warlike word: | ||
We mourne, France smiles: We loose, they dayly get, | We morne, France smile: we lose, you get every day, | ||
All long of this vile Traitor Somerset | Everything long from this hideous traitor Somerset | ||
Mes. Then God take mercy on braue Talbots soule, | Mes. Then God mercy on brewed valley bots soul, | ||
And on his Sonne yong Iohn, who two houres since, | And on his son Yong Iohn, who has been two hours since then | ||
I met in trauaile toward his warlike Father; | I met in Trauaile to his warlike father; | ||
This seuen yeeres did not Talbot see his sonne, | This Seuen Yeeres did not see Talbot his son, | ||
And now they meete where both their liues are done | And now they meet where their two Liues are done | ||
Yorke. Alas, what ioy shall noble Talbot haue, | Yorke. Unfortunately what oy noble valleybot | ||
To bid his yong sonne welcome to his Graue: | To offer his yong son, welcome to his gray: | ||
Away, vexation almost stoppes my breath, | Away, annoying almost stops my breath. | ||
That sundred friends greete in the houre of death. | These healthy friends welcome the hour of death. | ||
Lucie farewell, no more my fortune can, | Lucie farewell, no longer can do my fortune, | ||
But curse the cause I cannot ayde the man. | But curse the cause I don't Ayde. | ||
Maine, Bloys, Poytiers, and Toures, are wonne away, | Maine, Bloys, Poytiers and Tours are delighted, | ||
Long all of Somerset, and his delay. | Long from Somerset and its delay. | ||
Exit | Exit | ||
Mes. Thus while the Vulture of sedition, | Mes. So during the vulture of the turmoil, | ||
Feedes in the bosome of such great Commanders, | Feed in the Bosome of such great commanders, | ||
Sleeping neglection doth betray to losse: | Sleeping carelessness of Losse reveal: | ||
The Conquest of our scarse-cold Conqueror, | The conquest of our shark cold, | ||
That euer-liuing man of Memorie, | This your li man of memory, memorial, | ||
Henrie the fift: Whiles they each other crosse, | Henrie the fift: while you crosse each other, | ||
Liues, Honours, Lands, and all, hurrie to losse. | Liues, honors, countries and everything hurrie to Losse. | ||
Enter Somerset with his Armie. | Enter Somerset with his army. | ||
Som. It is too late, I cannot send them now: | So M. It's too late, I can't send her now: | ||
This expedition was by Yorke and Talbot, | This expedition was from Yorke and Talbot, | ||
Too rashly plotted. All our generall force, | Planned too prematurely. All of our general strength, | ||
Might with a sally of the very Towne | Could with a Sally the Town | ||
Be buckled with: the ouer-daring Talbot | Buckle up with: The Ouer-Darging Talbot | ||
Hath sullied all his glosse of former Honor | Has occupied all of its glosses of earlier honor | ||
By this vnheedfull, desperate, wilde aduenture: | Through this vnheedful, desperate, wild aduenture: | ||
Yorke set him on to fight, and dye in shame, | Yorke put him on to fight and dye it in shame, | ||
That Talbot dead, great Yorke might beare the name | This valley bot dead, big Yorke could bear the name | ||
Cap. Heere is Sir William Lucie, who with me | Lid. Heer is Sir William Lucie, who is with me | ||
Set from our ore-matcht forces forth for ayde | Put from our archmatzen to Ayde | ||
Som. How now Sir William, whether were you sent? | So M. like now, Sir William, whether they were sent? | ||
Lu. Whether my Lord, from bought & sold L[ord]. Talbot, | Lu. Whether my gentleman von bought and sells L [Ord]. Talbot, | ||
Who ring'd about with bold aduersitie, | Those who sound around with Maryed | ||
Cries out for noble Yorke and Somerset, | Screams for Noble Yorke and Somerset, | ||
To beate assayling death from his weake Regions, | To fog up death from his WEAKE regions, | ||
And whiles the honourable Captaine there | And during the honorable captain there | ||
Drops bloody swet from his warre-wearied limbes, | Let bloody swet fall out of its warried limes, | ||
And in aduantage lingring lookes for rescue, | And in Aduity Lingring looking for rescue, | ||
You his false hopes, the trust of Englands honor, | They his false hopes, the trust of the England's honor, | ||
Keepe off aloofe with worthlesse emulation: | Run away with worthless emulation: | ||
Let not your priuate discord keepe away | Do not let your Priouse to be held away | ||
The leuied succours that should lend him ayde, | The Leuied Succours that Ayde should lend him, | ||
While he renowned Noble Gentleman | While he known the well -known noble gentleman | ||
Yeeld vp his life vnto a world of oddes. | Yeeld VP his life in a world of Oddes. | ||
Orleance the Bastard, Charles, Burgundie, | Orleance the Bastard, Charles, Burgundie, | ||
Alanson, Reignard, compasse him about, | Alanson, Reignard, covers him about, | ||
And Talbot perisheth by your default | And Talbot on the way according to their standard | ||
Som. Yorke set him on, Yorke should haue sent him | So M. Yorke put him on, Yorke should send him | ||
ayde | Ayde | ||
Luc. And Yorke as fast vpon your Grace exclaimes, | Luc. And yorke how quickly vpon calls out her grace, | ||
Swearing that you with-hold his leuied hoast, | Schwor that you hold his loud Hoast, | ||
Collected for this expidition | Collected for this consent | ||
Som. York lyes: He might haue sent, & had the Horse: | So M. York Lyes: He could be sent and the horse had: | ||
I owe him little Dutie, and lesse Loue, | I owe him little dutie and Lesse Loue, | ||
And take foule scorne to fawne on him by sending | And take | ||
Lu. The fraud of England, not the force of France, | Lu. The fraud, not the power of France, | ||
Hath now intrapt the Noble-minded Talbot: | Now has the noble valley bot intrapt: | ||
Neuer to England shall he beare his life, | Neuer to England is supposed to carry his life | ||
But dies betraid to fortune by your strife | But dies that you have luck with your dispute | ||
Som. Come go, I will dispatch the Horsemen strait: | So M. Come on, I will send Reiterstraße: | ||
Within sixe houres, they will be at his ayde | You will be in his Ayde within six hours | ||
Lu. Too late comes rescue, he is tane or slaine, | Lu. Rescue comes too late, he is Tan or Slaine, | ||
For flye he could not, if he would haue fled: | For Flye he couldn't if he fled: | ||
And flye would Talbot neuer though he might | And Flye would do valley bot although he could | ||
Som. If he be dead, braue Talbot then adieu | So M. When he is dead, brow valleybot, then goodbye | ||
Lu. His Fame liues in the world. His Shame in you. | Lu. His fame in the world. His shame in you. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Talbot and his Sonne. | Enter Talbot and his son. | ||
Tal. O yong Iohn Talbot, I did send for thee | Alal. Ogg, it is taled, he sent after the tey | ||
To tutor thee in stratagems of Warre, | To teach yourself in Stratagems of Warre, | ||
That Talbots name might be in thee reuiu'd, | This valleybots name could be in you, Reuiu'd, | ||
When saplesse Age, and weake vnable limbes | At the age of Saplose and Weake Vnable Limbes | ||
Should bring thy Father to his drooping Chaire. | Should take your father to his manufacturing chair. | ||
But O malignant and ill-boading Starres, | But o malignant and bad drilling stars, rigids, | ||
Now thou art come vnto a Feast of death, | Now you come to a festival of death | ||
A terrible and vnauoyded danger: | A terrible and vnnaic gesture danger: | ||
Therefore deere Boy, mount on my swiftest horse, | Therefore deer boy, mount on my fastest horse, | ||
And Ile direct thee how thou shalt escape | And Ile lead you as you should flee | ||
By sodaine flight. Come, dally not, be gone | Through Sodain flight. Come on, don't be gone, be gone | ||
Iohn. Is my name Talbot? and am I your Sonne? | Iohn. Is my name Talbot? And am I your son? | ||
And shall I flye? O, if you loue my Mother, | And should I fly? Oh, if you loden my mother | ||
Dishonor not her Honorable Name, | Do not shame your honorable name, | ||
To make a Bastard, and a Slaue of me: | Make a bastard and a slum from me: | ||
The World will say, he is not Talbots blood, | The world will say that it is not a valleybots blood, | ||
That basely fled, when Noble Talbot stood | The flea baselig, as a noble valley bot stood | ||
Talb. Flye, to reuenge my death, if I be slaine | Talb. Flye to repeat my death again when I'm reduced | ||
Iohn. He that flyes so, will ne're returne againe | Iohn. Who flies like this will not return | ||
Talb. If we both stay, we both are sure to dye | Talb. If we both stay, we will both dye safely | ||
Iohn. Then let me stay, and Father doe you flye: | Iohn. Then let me stay and Father Doe You Flye: | ||
Your losse is great, so your regard should be; | Your losse is great, so your consideration should be; | ||
My worth vnknowne, no losse is knowne in me. | My word, no losse, is known in me. | ||
Vpon my death, the French can little boast; | Vpon, my death, the French can boast little; | ||
In yours they will, in you all hopes are lost. | They are lost in you all hopes. | ||
Flight cannot stayne the Honor you haue wonne, | The flight cannot remain the honor that it is, | ||
But mine it will, that no Exploit haue done. | But mine will not have done any exploit. | ||
You fled for Vantage, euery one will sweare: | They fled from Vantage, you will swimming: you will swim: | ||
But if I bow, they'le say it was for feare. | But when I bow, say that it was out of flear. | ||
There is no hope that euer I will stay, | There is no hope that I will stay, I will stay | ||
If the first howre I shrinke and run away: | If the first Howre I snink and run away: | ||
Here on my knee I begge Mortalitie, | Here on my knee I started Mortalitie, | ||
Rather then Life, preseru'd with Infamie | Better the life that was preserved with inframie | ||
Talb. Shall all thy Mothers hopes lye in one Tombe? | Talb. Should all of your mothers hope, lye in a tomb? | ||
Iohn. I, rather then Ile shame my Mothers Wombe | Iohn. I am ashamed, then I ashamed my mother, wife | ||
Talb. Vpon my Blessing I command thee goe | Talb. Vpon my blessing, I command you | ||
Iohn. To fight I will, but not to flye the Foe | Iohn. To fight, I will, but not to fly the enemy | ||
Talb. Part of thy Father may be sau'd in thee | Talb. Part of your father can be in you | ||
Iohn. No part of him, but will be shame in mee | Iohn. No part of him, but will be shame in Mee | ||
Talb. Thou neuer hadst Renowne, nor canst not lose it | Talb. You have the Renwe | ||
Iohn. Yes, your renowned Name: shall flight abuse it? | Iohn. Yes, your renowned name: Should I abuse flight? | ||
Talb. Thy Fathers charge shal cleare thee from y staine | Talb. Your fathers calculate Shalle from y Flecken | ||
Iohn. You cannot witnesse for me, being slaine. | Iohn. You can't witness and Slaine for me. | ||
If Death be so apparant, then both flye | If death is so careful, then both fly | ||
Talb. And leaue my followers here to fight and dye? | Talb. And to fight and color my supporters here? | ||
My Age was neuer tainted with such shame | My age was newly spoiled by such a shame | ||
Iohn. And shall my Youth be guiltie of such blame? | Iohn. And should my youth blame for such guilt? | ||
No more can I be seuered from your side, | I can no longer be separated from your side | ||
Then can your selfe, your selfe in twaine diuide: | Then your self, your own in Twaine Diuide: | ||
Stay, goe, doe what you will, the like doe I; | Stay, go, do what you want, like doe i; | ||
For liue I will not, if my Father dye | I won't do it for Liue if my father stains | ||
Talb. Then here I take my leaue of thee, faire Sonne, | Talb. Then I take my recording from you, fair sun, | ||
Borne to eclipse thy Life this afternoone: | Brought your life to the solar eclipse this afternoon: | ||
Come, side by side, together liue and dye, | Come side by side, together and color together, | ||
And Soule with Soule from France to Heauen flye. | And soul with soul from France to Heaf Flye. | ||
Enter. | Enter. | ||
Alarum: Excursions, wherein Talbots Sonne is hemm'd about, and | Alarum: Excursions, whereby Talbot's sun is off, and | ||
Talbot | Talbot | ||
rescues him. | saves him. | ||
Talb. Saint George, and Victory; fight Souldiers, fight: | Talb. Saint George and victory; Fight Sildiers, fight: | ||
The Regent hath with Talbot broke his word, | The regent broke his word with Talbot, | ||
And left vs to the rage of France his Sword. | And left his sword against France's anger. | ||
Where is Iohn Talbot? pawse, and take thy breath, | Where is Iohn Talbot? Take paws and breath | ||
I gaue thee Life, and rescu'd thee from Death | I make you on you and reserved you from death | ||
Iohn. O twice my Father, twice am I thy Sonne: | Iohn. O twice my father, I am your son twice: | ||
The Life thou gau'st me first, was lost and done, | The life you had first was lost and done | ||
Till with thy Warlike Sword, despight of Fate, | Until with your warrior sword, the contempt for fate, | ||
To my determin'd time thou gau'st new date | At my certain time, you gau'st new date | ||
Talb. When fro[m] the Dolphins Crest thy Sword struck fire, | Talb. When the dolphin fired your sword, your sword hit the fire, the fire, | ||
It warm'd thy Fathers heart with prowd desire | It warm your heart of the fathers with a ProWD request | ||
Of bold-fac't Victorie. Then Leaden Age, | From Bold-Fac't Victorie. Then stay age, | ||
Quicken'd with Youthfull Spleene, and Warlike Rage, | Accelerated with youthful whisper and warlike anger, | ||
Beat downe Alanson, Orleance, Burgundie, | Downee Alanson, Orleance, Burgundie, | ||
And from the Pride of Gallia rescued thee. | And from the pride of Gallia saved you. | ||
The irefull Bastard Orleance, that drew blood | The Irfull Bastard Orlance, who learned blood | ||
From thee my Boy, and had the Maidenhood | From you my boy and had the girlship | ||
Of thy first fight, I soone encountred, | I showed up soe from your first fight, | ||
And interchanging blowes, I quickly shed | And exchanging bubbles, I quickly forget | ||
Some of his Bastard blood, and in disgrace | Some of his bastardbluts and in shame | ||
Bespoke him thus: Contaminated, base, | Measure him like this: contaminated, base, | ||
And mis-begotten blood, I spill of thine, | And mischievous blood, I crave yours, | ||
Meane and right poore, for that pure blood of mine, | Mean and real pore, for this pure blood from me, | ||
Which thou didst force from Talbot, my braue Boy. | What you have from Talbot, my brewing boy. | ||
Here purposing the Bastard to destroy, | Here the bastard pays to destroy, | ||
Came in strong rescue. Speake thy Fathers care: | Came in strong rescue. Speak your fathers take care of: | ||
Art thou not wearie, Iohn? How do'st thou fare? | Don't you art, Iohn? How are you? | ||
Wilt thou yet leaue the Battaile, Boy, and flie, | Do you still want the battaile, boys and flies | ||
Now thou art seal'd the Sonne of Chiualrie? | Now have you sealed Chiualrie's son? | ||
Flye, to reuenge my death when I am dead, | Flye to repeat my death again when I'm dead | ||
The helpe of one stands me in little stead. | The help of one stands at the small area. | ||
Oh, too much folly is it, well I wot, | Oh, it is too much foolishness, well, I wot | ||
To hazard all our liues in one small Boat. | To endanger all of our Liues in a small boat. | ||
If I to day dye not with Frenchmens Rage, | If I don't dye with French rage until the dye, | ||
To morrow I shall dye with mickle Age. | I will dye with Mickle age by tomorrow. | ||
By me they nothing gaine, and if I stay, | From me, they didn't work, and when I stay | ||
Tis but the shortning of my Life one day. | It's a day, but the short circuit of my life one day. | ||
In thee thy Mother dyes, our Households Name, | In you your kingdoms, our households, name, | ||
My Deaths Reuenge, thy Youth, and Englands Fame: | My deaths, your youth and England fame: | ||
All these, and more, we hazard by thy stay; | All of this and more, we endanger your stay; | ||
All these are sau'd, if thou wilt flye away | All of these are Saud when you fly away | ||
Iohn. The Sword of Orleance hath not made me smart, | Iohn. The Orlance sword didn't make me smart | ||
These words of yours draw Life-blood from my Heart. | These bleeding of life of them draw from my heart. | ||
On that aduantage, bought with such a shame, | On this aduance, bought with such a shame, | ||
To saue a paltry Life, and slay bright Fame, | Sacruing a poor life and killing bright fame, | ||
Before young Talbot from old Talbot flye, | In front of young valley bot by Old Talbot Flye, | ||
The Coward Horse that beares me, fall and dye: | The cowardly that wears me, case and dye: | ||
And like me to the pesant Boyes of France, | And like me to the Pesant Boyes France, | ||
To be Shames scorne, and subiect of Mischance. | Fell and distinguish shame and distinguish from mischief. | ||
Surely, by all the Glorie you haue wonne, | Certainly through all the glory you have delighted, | ||
And if I flye, I am not Talbots Sonne. | And when I fly, I'm not a talbots sun. | ||
Then talke no more of flight, it is no boot, | Then not a flight, it's not a boot, | ||
If Sonne to Talbot, dye at Talbots foot | When the son of Talbot, they dye at Talbots Foot | ||
Talb. Then follow thou thy desp'rate Syre of Creet, | Talb. Then follow your if you refer to Syre from CREET, | ||
Thou Icarus, thy Life to me is sweet: | You icarus, your life for me is cute: | ||
If thou wilt fight, fight by thy Fathers side, | When you fight, your fathers fight | ||
And commendable prou'd, let's dye in pride. | And commendable, let's proudly color. | ||
Enter. | Enter. | ||
Alarum. Excursions. Enter old Talbot led. | Wing. Excursions. Enter old Talbot -Led. | ||
Talb. Where is my other Life? mine owne is gone. | Talb. Where is my other life? My own is gone. | ||
O, where's young Talbot? where is valiant Iohn? | Oh, where's young valley bot? Where is Valiant Iohn? | ||
Triumphant Death, smear'd with Captiuitie, | Triumphal death, smeared with captiuitie, | ||
Young Talbots Valour makes me smile at thee. | The young valleybots tapping makes me smile. | ||
When he perceiu'd me shrinke, and on my Knee, | When he sninked me up and perceived me on my knee | ||
His bloodie Sword he brandisht ouer mee, | His Bloodie sword, with which he was parenting fire market, with, | ||
And like a hungry Lyon did commence | And like a hungry Lyon started | ||
Rough deeds of Rage, and sterne Impatience: | Rough deeds of anger and strict impatience: | ||
But when my angry Guardant stood alone, | But when my angry guard was alone, | ||
Tendring my ruine, and assayl'd of none, | Beave my ruin and separate from none, none, | ||
Dizzie-ey'd Furie, and great rage of Heart, | Dizzie-Eye'd furie and great anger of the heart, | ||
Suddenly made him from my side to start | Suddenly he made it from my side to start | ||
Into the clustring Battaile of the French: | In the French Battaile Coum: | ||
And in that Sea of Blood, my Boy did drench | And my boy soaked in this blood sea | ||
His ouer-mounting Spirit; and there di'de | His ouer-assem; And there di | ||
My Icarus, my Blossome, in his pride. | My Ikarus, my bloom, in his pride. | ||
Enter with Iohn Talbot, borne. | Do with Iohn Talbot, Borne. | ||
Seru. O my deare Lord, loe where your Sonne is borne | Seru. O My printed gentleman, loe where your son is worn | ||
Tal. Thou antique Death, which laugh'st vs here to scorn, | Valley. You ancient death, which is laughing here to despise, | ||
Anon from thy insulting Tyrannie, | Anon from your insulting tyranny, | ||
Coupled in bonds of perpetuitie, | Coupled in ties of eternal, eternal, forever, | ||
Two Talbots winged through the lither Skie, | Two valley bots winged through the Lither Skie, | ||
In thy despight shall scape Mortalitie. | In your despair, mortality will unite. | ||
O thou whose wounds become hard fauoured death, | O you, whose wounds fist hard, | ||
Speake to thy father, ere thou yeeld thy breath, | Speak to your father before you your breath, ah you | ||
Braue death by speaking, whither he will or no: | Bree -death by speaking where he will go or no: | ||
Imagine him a Frenchman, and thy Foe. | Imagine a Frenchman and your enemy. | ||
Poore Boy, he smiles, me thinkes, as who should say, | Poore Boy, he smiles, I think, as it should say, | ||
Had Death bene French, then Death had dyed to day. | Had Bene French's death, then death had colored until the day. | ||
Come, come, and lay him in his Fathers armes, | Come, come and put him in his fathers, poor, | ||
My spirit can no longer beare these harmes. | My mind can no longer bear this damage. | ||
Souldiers adieu: I haue what I would haue, | Sildier's goodbye: I hunt what I would cut | ||
Now my old armes are yong Iohn Talbots graue. | Now my old poor Yong Iohn Talbots are gray. | ||
Dyes | Dyes | ||
Enter Charles, Alanson, Burgundie, Bastard, and Pucell. | Enter Charles, Alanson, Burgundie, Bastard and Pucell. | ||
Char. Had Yorke and Somerset brought rescue in, | Char. Had brought Yorke and Somerset rescue in, | ||
We should haue found a bloody day of this | We should have found a bloody day of it | ||
Bast. How the yong whelpe of Talbots raging wood, | Bast. How the Yong Wurpe of Talbots raged wood, | ||
Did flesh his punie-sword in Frenchmens blood | Has made his Punie Sword meaty in French blood | ||
Puc. Once I encountred him, and thus I said: | Puc. As soon as I appeared on him, I said: So I said: | ||
Thou Maiden youth, be vanquisht by a Maide. | You young youth, you see from a Maide. | ||
But with a proud Maiesticall high scorne | But with a proud Maiesticall high athlete | ||
He answer'd thus: Yong Talbot was not borne | He replied like this: Yong Talbot was not worn | ||
To be the pillage of a Giglot Wench: | To be the looting of a Giglot -Wench: | ||
So rushing in the bowels of the French, | So rush into the intestine of the French, | ||
He left me proudly, as vnworthy fight | He made me proud when Vnworthy fights | ||
Bur. Doubtlesse he would haue made a noble Knight: | Bur. Undoubtedly he would be made a noble knight: | ||
See where he lyes inherced in the armes | See where he was inherited into the arms | ||
Of the most bloody Nursser of his harmes | Of the bloodiest nurse of his damage | ||
Bast. Hew them to peeces, hack their bones assunder, | Bast. Punch them to PEECES, chop your bones ass, | ||
Whose life was Englands glory, Gallia's wonder | Whose life was England's fame, Gallia's miracle | ||
Char. Oh no forbeare: For that which we haue fled | Char. Oh no forbeare: Because what we have fled | ||
During the life, let vs not wrong it dead. | During life it is not wrong to be dead. | ||
Enter Lucie. | Enter Lucie. | ||
Lu. Herald, conduct me to the Dolphins Tent, | Lu. Herald, behave me to the dolphin tent, | ||
To know who hath obtain'd the glory of the day | Knowing who received the day of the day | ||
Char. On what submissiue message art thou sent? | Char. To what sub -knife messages art you have sent? | ||
Lucy. Submission Dolphin? Tis a meere French word: | Lucy. Submission Delphin? It is a seas French word: | ||
We English Warriours wot not what it meanes. | We English warriors are not what it means. | ||
I come to know what Prisoners thou hast tane, | I find out what prisoners you have, | ||
And to suruey the bodies of the dead | And to examine the corpses of the dead | ||
Char. For prisoners askst thou? Hell our prison is. | Char. Do you ask for prisoners? Our prison is hell. | ||
But tell me whom thou seek'st? | But tell me who you are looking for? | ||
Luc. But where's the great Alcides of the field, | Luc. But where are the big alcide of the field, | ||
Valiant Lord Talbot Earle of Shrewsbury? | Valiant Lord Talbot Earle von Shrewsbury? | ||
Created for his rare successe in Armes, | Created for his rare success in the arms, | ||
Great Earle of Washford, Waterford, and Valence, | Great Earle from Washford, Waterford and Valenz, | ||
Lord Talbot of Goodrig and Vrchinfield, | Lord Talbot von Gourdig and Vrchinfield, | ||
Lord Strange of Blackmere, Lord Verdon of Alton, | Lord Strange by Blackmere, Lord Verdon from Alton, | ||
Lord Cromwell of Wingefield, Lord Furniuall of Sheffeild, | Lord Cromwell von Wingefield, Lord Furniuall von Sheffeilld, | ||
The thrice victorious Lord of Falconbridge, | The three times victorious Lord von Falconbridge, | ||
Knight of the Noble Order of S[aint]. George, | Knight of the noble order of S [aint]. George, | ||
Worthy S[aint]. Michael, and the Golden Fleece, | Worthy [aint]. Michael and the golden fleece, | ||
Great Marshall to Henry the sixt, | Toller Marshall an Henry the Sechz, | ||
Of all his Warres within the Realme of France | From all his wars in the empire of France | ||
Puc. Heere's a silly stately stile indeede: | Puc. Heer is a stupid, stately knowledge: | ||
The Turke that two and fiftie Kingdomes hath, | The turkey that two and the Fiftie Kingdomes have, | ||
Writes not so tedious a Stile as this. | Doesn't write so tedious such a boring style. | ||
Him that thou magnifi'st with all these Titles, | That you like with all these titles, | ||
Stinking and fly-blowne lyes heere at our feete | Smalling and fly monastery Lyes Heer at our fairy | ||
Lucy. Is Talbot slaine, the Frenchmens only Scourge, | Lucy. Is Talbot Slaine, the French only poison, | ||
Your Kingdomes terror, and blacke Nemesis? | Your royal worker terror and Blacke Nemesis? | ||
Oh were mine eye-balles into Bullets turn'd, | Oh, my eyes in balls, turned over, | ||
That I in rage might shoot them at your faces. | So that I could shoot her faces in anger. | ||
Oh, that I could but call these dead to life, | Oh that I could only call them for life, | ||
It were enough to fright the Realme of France. | It was enough to frighten the empire of France. | ||
Were but his Picture left amongst you here, | Were just his picture here, here, here, here, | ||
It would amaze the prowdest of you all. | It would surprise the Prowdest from all of you. | ||
Giue me their Bodyes, that I may beare them hence, | Give me her bodies so that I can therefore wear them | ||
And giue them Buriall, as beseemes their worth | And giue she inherited her when she rated her value | ||
Pucel. I thinke this vpstart is old Talbots Ghost, | Pucel. I think this VPStart is old valley booth ghost, | ||
He speakes with such a proud commanding spirit: | He speaks to such a proud commander: | ||
For Gods sake let him haue him, to keepe them here, | For the sake of gods, he let him keep him here, | ||
They would but stinke, and putrifie the ayre | You would only stink and pulfie the Ayre | ||
Char. Go take their bodies hence | Char. Take your body from now on | ||
Lucy. Ile beare them hence: but from their ashes shal | Lucy. I therefore transports it: but from her ashes Shale | ||
be reard | Reverd Sein | ||
A Phoenix that shall make all France affear'd | A phoenix that should all make France | ||
Char. So we be rid of them, do with him what y wilt. | Char. So we get rid of them, do what they do with him. | ||
And now to Paris in this conquering vaine, | And now to Paris in this conquering pen, | ||
All will be ours, now bloody Talbots slaine. | All of us will be, now bloody valley bots slain. | ||
Enter. | Enter. | ||
Scena secunda. | Second scene. | ||
SENNET. | Sennet. | ||
Enter King, Glocester, and Exeter. | Enter king, glocester and exeter. | ||
King. Haue you perus'd the Letters from the Pope, | King. Haue, you looked through the pope's letters, | ||
The Emperor, and the Earle of Arminack? | The Emperor and the Earle of Arminack? | ||
Glo. I haue my Lord, and their intent is this, | Glo. I stagger my gentleman, and your intention is that. | ||
They humbly sue vnto your Excellence, | They humbly sue their excellence, | ||
To haue a godly peace concluded of, | To have a divine peace that is completed | ||
Betweene the Realmes of England, and of France | Between the areas of England and France | ||
King. How doth your Grace affect their motion? | King. How does your grace affect your movement? | ||
Glo. Well (my good Lord) and as the only meanes | Glo. Well (my good gentleman) and as the only Meanen | ||
To stop effusion of our Christian blood, | To stop the effusion of our Christian blood, | ||
And stablish quietnesse on euery side | And staffing silence on the Euny page | ||
King. I marry Vnckle, for I alwayes thought | King. I'm getting married, because I always thought | ||
It was both impious and vnnaturall, | It was both godless and vnnaturall, | ||
That such immanity and bloody strife | That such immanity and bloody dispute | ||
Should reigne among Professors of one Faith | Should prevail among professors of a faith | ||
Glo. Beside my Lord, the sooner to effect, | Glo. In addition to my master, the earlier, the earlier, | ||
And surer binde this knot of amitie, | And more secure tie this knot from Amitie, | ||
The Earle of Arminacke neere knit to Charles, | The Earle of Arminacke was a nice knitting, Charles, | ||
A man of great Authoritie in France, | A man with great authoritia in France, | ||
Proffers his onely daughter to your Grace, | Profert his Onely subsidiary in her grace, | ||
In marriage, with a large and sumptuous Dowrie | In marriage to a large and lush Dowrie | ||
King. Marriage Vnckle? Alas my yeares are yong: | King. Before Vnckle? Unfortunately my seasons are yong: | ||
And fitter is my studie, and my Bookes, | And the mechanic is my study and my books. | ||
Then wanton dalliance with a Paramour. | Then willfully with a paramour. | ||
Yet call th' Embassadors, and as you please, | Name the Botten and as you want | ||
So let them haue their answeres euery one: | So let them have your answers to your: | ||
I shall be well content with any choyce | I will be well satisfied with every choyce | ||
Tends to Gods glory, and my Countries weale. | Tends to do the glory of the gods, and my country tissue. | ||
Enter Winchester, and three Ambassadors. | Enter Winchester and three ambassadors. | ||
Exet. What, is my Lord of Winchester install'd, | Exet. What is my Lord of Winchester installed | ||
And call'd vnto a Cardinalls degree? | And do you call a cardinalls? | ||
Then I perceiue, that will be verified | Then I realize that this is verified | ||
Henry the Fift did sometime prophesie. | Henry the Fift did prophesia at some point. | ||
If once he come to be a Cardinall, | Once he becomes a cardinal, | ||
Hee'l make his cap coequall with the Crowne | Hee'l make his hat together with the crown | ||
King. My Lords Ambassadors, your seuerall suites | King. My Lords ambassadors, their Seerall Suits | ||
Haue bin consider'd and debated on, | Haue am considered and discussed, | ||
Your purpose is both good and reasonable: | Your purpose is both good and reasonable: | ||
And therefore are we certainly resolu'd, | And that's why we have certainly decided | ||
To draw conditions of a friendly peace, | To draw conditions of a friendly peace, | ||
Which by my Lord of Winchester we meane | What from my Lord of Winchester we think | ||
Shall be transported presently to France | Must currently be transported to France | ||
Glo. And for the proffer of my Lord your Master, | Glo. And for the field of my Lord, your master, | ||
I haue inform'd his Highnesse so at large, | I have informed his highness up to date. | ||
As liking of the Ladies vertuous gifts, | As possible ladies do gifts, | ||
Her Beauty, and the valew of her Dower, | Your beauty and the Valew of your co -poison, | ||
He doth intend she shall be Englands Queene | He intends that she should be England's queene | ||
King. In argument and proofe of which contract, | King. In argument and proof of which contract, | ||
Beare her this Iewell, pledge of my affection. | Promote this Iewell, promise my affection. | ||
And so my Lord Protector see them guarded, | And so my gentleman, the protector, sees guarded, | ||
And safely brought to Douer, wherein ship'd | And safely brought to the Douer, whereby the ship was sent | ||
Commit them to the fortune of the sea. | Fortunately, commit them to the sea. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Win. Stay my Lord Legate, you shall first receiue | Win. Stay my Lord legacy, you will be received first | ||
The summe of money which I promised | The summer of the money I promised | ||
Should be deliuered to his Holinesse, | Should be delied to its holiness, | ||
For cloathing me in these graue Ornaments | To couple me in these gray ornaments | ||
Legat. I will attend vpon your Lordships leysure | Legat. I will visit Vpon your lordships leysure | ||
Win. Now Winchester will not submit, I trow, | Win. Now Winchester will not submit, I treads, | ||
Or be inferiour to the proudest Peere; | Or be the proudest pair; | ||
Humfrey of Gloster, thou shalt well perceiue, | Humfrey from Gloster, you should perceive well, | ||
That neither in birth, or for authoritie, | That neither in birth nor for authoritia, | ||
The Bishop will be ouer-borne by thee: | The bishop will be transferred from you: | ||
Ile either make thee stoope, and bend thy knee, | Ile either make you a stoop and bend your knee, | ||
Or sacke this Country with a mutiny. | Or sack this country with a mutiny. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scoena Tertia. | Skoena third. | ||
Enter Charles, Burgundy, Alanson, Bastard, Reignier, and Ione. | Enter Charles, Burgundy, Alanson, Bastard, Reigner and Ione. | ||
Char. These newes (my Lords) may cheere our drooping | Char. This Newes (my Lords) can complain about our waste | ||
spirits: | Spirits: | ||
Tis said, the stout Parisians do reuolt, | TIS said the strong Parisians make REUOLT, | ||
And turne againe vnto the warlike French | And again Vnto the warlike French | ||
Alan. Then march to Paris Royall Charles of France, | Alan. Then march to Paris Royall Charles from France, | ||
And keepe not backe your powers in dalliance | And don't have their powers in the Dalliance fuck | ||
Pucel. Peace be amongst them if they turne to vs, | Pucel. Peace is among them if they turn to VS, | ||
Else ruine combate with their Pallaces. | Otherwise Ruine Combate with their shops. | ||
Enter Scout. | Enter scout. | ||
Scout. Successe vnto our valiant Generall, | Explore. Successe vnto our brave generals, | ||
And happinesse to his accomplices | And luck to his accomplices | ||
Char. What tidings send our Scouts? I prethee speak | Char. What messages do our scouts send? I'm talking about | ||
Scout. The English Army that diuided was | Explore. The English army that was diuided | ||
Into two parties, is now conioyn'd in one, | In two parties, now in a Koniyn, | ||
And meanes to giue you battell presently | And Meanes to get you to Giue | ||
Char. Somewhat too sodaine Sirs, the warning is, | Char. Something about Sodain, who is a warning, | ||
But we will presently prouide for them | But we are currently being proouid for you | ||
Bur. I trust the Ghost of Talbot is not there: | Bur. I trust that the spirit of Talbot is not there: | ||
Now he is gone my Lord, you neede not feare | Now he's gone, my Lord, you don't have to be afraid | ||
Pucel. Of all base passions, Feare is most accurst. | Pucel. Or base passion, it is the most free. | ||
Command the Conquest Charles, it shall be thine: | Commands Charles, it should be yours: | ||
Let Henry fret, and all the world repine | Let henry be annoyed and the whole world appeared | ||
Char. Then on my Lords, and France be fortunate. | Char. Then be happy for gentlemen and France. | ||
Exeunt. Alarum. Excursions. | Exit. Wing. Excursions. | ||
Enter Ione de Pucell. | Enter Ione de Pucell. | ||
Puc. The Regent conquers, and the Frenchmen flye. | Puc. The regent conquers and the French Flye. | ||
Now helpe ye charming Spelles and Periapts, | Now help you charming spells and periaps, | ||
And ye choise spirits that admonish me, | And you are looking for ghosts that exhort me | ||
And giue me signes of future accidents. | And giue me signs of future accidents. | ||
Thunder. | Give. | ||
You speedy helpers, that are substitutes | You fast helpers who are substitutes | ||
Vnder the Lordly Monarch of the North, | Vnder the wonderful monarch of the north, | ||
Appeare, and ayde me in this enterprize. | Appear and Ayde me in this company. | ||
Enter Fiends. | Enter a fully. | ||
This speedy and quicke appearance argues proofe | This quick and quick appearance argues proofe | ||
Of your accustom'd diligence to me. | From your usual diligence for me. | ||
Now ye Familiar Spirits, that are cull'd | Now they are becoming familiar spirits that are changed | ||
Out of the powerfull Regions vnder earth, | From the mighty regions of earth, | ||
Helpe me this once, that France may get the field. | Help me once that France can get the field. | ||
They walke, and speake not. | You don't walk and speak. | ||
Oh hold me not with silence ouer-long: | Oh, don't keep me with silence, Ouer-Long: | ||
Where I was wont to feed you with my blood, | Where I didn't feed you with my blood | ||
Ile lop a member off, and giue it you, | Ile lop a member and you give it, | ||
In earnest of a further benefit: | Useful to another advantage: | ||
So you do condiscend to helpe me now. | So they help me condiscend to help me now. | ||
They hang their heads. | They hang their heads. | ||
No hope to haue redresse? My body shall | No hope to have a reparation? My body should | ||
Pay recompence, if you will graunt my suite. | Pay an announcement if you grown my suite. | ||
They shake their heads. | They shake their heads. | ||
Cannot my body, nor blood-sacrifice, | Can't my body or blood supply | ||
Intreate you to your wonted furtherance? | Getting involved in your funding gained? | ||
Then take my soule; my body, soule, and all, | Then take my soul; My body, soul and everything, | ||
Before that England giue the French the foyle. | The French of the foyle in front of England. | ||
They depart. | You go. | ||
See, they forsake me. Now the time is come, | See you leave me. Now the time has come | ||
That France must vale her lofty plumed Crest, | That France has to behave its high coat of arms, | ||
And let her head fall into Englands lappe. | And let her head fall in England's lappe. | ||
My ancient Incantations are too weake, | My old summons are too woven, | ||
And hell too strong for me to buckle with: | And hell too strong for me to me: | ||
Now France, thy glory droopeth to the dust. | Now your glory throws into the dust. | ||
Enter. | Enter. | ||
Excursions. Burgundie and Yorke fight hand to hand. French flye. | Excursions. Burgundy and Yorke fight hand in hand. French flye. | ||
Yorke. Damsell of France, I thinke I haue you fast, | Yorke. Damsell from France, I thin, I have you quickly, you are haunting yourself quickly, | ||
Vnchaine your spirits now with spelling Charmes, | Vnchaine your mood now with spelling spells, | ||
And try if they can gaine your liberty. | And try if you can win your freedom. | ||
A goodly prize, fit for the diuels grace. | A good price, suitable for the grace. | ||
See how the vgly Witch doth bend her browes, | See how the VGLY witch bends her forehead. | ||
As if with Circe, she would change my shape | As with circle, it would change my shape | ||
Puc. Chang'd to a worser shape thou canst not be: | Puc. Switched to a poorer form that you cannot be: | ||
Yor. Oh, Charles the Dolphin is a proper man, | Yor. Oh, Charles The Delphin is a real man, | ||
No shape but his can please your dainty eye | No shape, but his skills like their dainty eye | ||
Puc. A plaguing mischeefe light on Charles, and thee, | Puc. A huge mixed lights on Charles and you ,, | ||
And may ye both be sodainly surpriz'd | And now you are not so souped sinvind ' | ||
By bloudy hands, in sleeping on your beds | From Bloudy hands, in her sleep on her beds | ||
Yorke. Fell banning Hagge, Inchantresse hold thy | Yorke. FACEL BANNING HAGGS, INCHANTRESS HOLD DHY | ||
tongue | Tongue | ||
Puc. I prethee giue me leaue to curse awhile | Puc. I brought Pinee to curse, for example, to curse a while | ||
Yorke. Curse Miscreant, when thou comst to the stake | Yorke. Curse malfunculus if you try the stake | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum. Enter Suffolke with Margaret in his hand. | Wing. Enter Sufolke with Margaret in your hand. | ||
Suff. Be what thou wilt, thou art my prisoner. | Silk is what you want, you are my prisoner. | ||
Gazes on her. | Looks at them. | ||
Oh Fairest Beautie, do not feare, nor flye: | Oh fairest beauty, fear neither nor flight: | ||
For I will touch thee but with reuerend hands, | Because I will touch you, but with huge hands, | ||
I kisse these fingers for eternall peace, | I kiss these fingers for eternal peace, | ||
And lay them gently on thy tender side. | And put them gently on your delicate side. | ||
Who art thou, say? that I may honor thee | Who are you, you say So that I can honor you | ||
Mar. Margaret my name, and daughter to a King, | Margaret my name and daughter of a king. | ||
The King of Naples, who so ere thou art | The king of Naples, the so much | ||
Suff. An Earle I am, and Suffolke am I call'd. | Silk an earle that I am, and I call Sufolke. | ||
Be not offended Natures myracle, | Don't be offended myracle, | ||
Thou art alotted to be tane by me: | You are out to become tan of me: | ||
So doth the Swan her downie Signets saue, | So the swan makes her downie Signets Sau, | ||
Keeping them prisoner vnderneath his wings: | Keep their wings prisoner Vnderneath: | ||
Yet if this seruile vsage once offend, | But if this seruile is insulted, | ||
Go, and be free againe, as Suffolkes friend. | Go and be free again as a Suffolkes friend. | ||
She is going | she goes | ||
Oh stay: I haue no power to let her passe, | Oh, stay: I have no power to let her fit | ||
My hand would free her, but my heart sayes no. | My hand would free her, but my heart says no. | ||
As playes the Sunne vpon the glassie streames, | As if the Sunne Vpon plays the Glassie flows, | ||
Twinkling another counterfetted beame, | Another contradicted strame sparkle, | ||
So seemes this gorgeous beauty to mine eyes. | So this beautiful beauty seems to be my eyes. | ||
Faine would I woe her, yet I dare not speake: | I would wake her faine, but I don't dare to speak: | ||
Ile call for Pen and Inke, and write my minde: | I call the pen and inke and write my mind: | ||
Fye De la Pole, disable not thy selfe: | Fye de la Pole, do not deactivate your own: | ||
Hast not a Tongue? Is she not heere? | Do you have no tongue? Isn't she army? | ||
Wilt thou be daunted at a Womans sight? | Do you want to be discouraged at the sight of women? | ||
I: Beauties Princely Maiesty is such, | I: beauties princely maiessy is so, so, | ||
Confounds the tongue, and makes the senses rough | Confuse the tongue and make the senses rough | ||
Mar. Say Earle of Suffolke, if thy name be so, | Mar. Say Earle of Suffolke when your name is that, | ||
What ransome must I pay before I passe? | Which ransome do I have to pay before I fit? | ||
For I perceiue I am thy prisoner | Because I realize, I am your prisoner | ||
Suf. How canst thou tell she will deny thy suite, | Suf. How can you say that she will deny your suite? | ||
Before thou make a triall of her loue? | Before you take an exam out of your Loue? | ||
M. Why speak'st thou not? What ransom must I pay? | M. Why don't you speak? Which ransom do I have to pay? | ||
Suf. She's beautifull; and therefore to be Wooed: | Suf. She is beautiful; and therefore to be courted: | ||
She is a Woman; therefore to be Wonne | She is a woman; So be a bliss | ||
Mar, Wilt thou accept of ransome, yea or no? | Mar, will you accept ransome, yes or no? | ||
Suf. Fond man, remember that thou hast a wife, | Suf. Whole man, remember that you have a woman | ||
Then how can Margaret be thy Paramour? | Then how can Margaret be your paramour? | ||
Mar. I were best to leaue him, for he will not heare | Mar. I was best to cause him because he won't hear | ||
Suf. There all is marr'd: there lies a cooling card | Suf. It's all marr'd: there is a cooling card | ||
Mar. He talkes at randon: sure the man is mad | Mar. He talks to Randon: Certainly the man is crazy | ||
Suf. And yet a dispensation may bee had | Suf. And yet a dispensation could have bee | ||
Mar. And yet I would that you would answer me | Mar. and yet I would answer that you would answer me | ||
Suf. Ile win this Lady Margaret. For whom? | Suf. Ile wins this lady Margaret. For whom? | ||
Why for my King: Tush, that's a woodden thing | Why for my king: Tush, that's a Woodden thing | ||
Mar. He talkes of wood: It is some Carpenter | Mar. He speaks of wood: It is a carpenter | ||
Suf. Yet so my fancy may be satisfied, | Suf. But that's how my imagination can be satisfied | ||
And peace established betweene these Realmes. | And peace between these rich. | ||
But there remaines a scruple in that too: | But there is also a scruple in it: | ||
For though her Father be the King of Naples, | Because although her father is the King of Naples, | ||
Duke of Aniou and Mayne, yet is he poore, | Duke of Aniou and Mayne, but he is a pore, | ||
And our Nobility will scorne the match | And our nobility will be cut off the match | ||
Mar. Heare ye Captaine? Are you not at leysure? | Mar. Heare Ye Captaine? Are you not at Leysure? | ||
Suf. It shall be so, disdaine they ne're so much: | Suf. It should be that they are not so much: | ||
Henry is youthfull, and will quickly yeeld. | Henry is youthful and quickly becomes Yeeld. | ||
Madam, I haue a secret to reueale | Madam, I convinced a secret of regrets | ||
Mar. What though I be inthral'd, he seems a knight | Mar. What, although I am in Thralen, he seems to be a knight | ||
And will not any way dishonor me | And will not do anything in any way | ||
Suf. Lady, vouchsafe to listen what I say | Suf. Lady, butsafe to listen to what I say | ||
Mar. Perhaps I shall be rescu'd by the French, | Mar. Maybe I am accepted by the French | ||
And then I need not craue his curtesie | And then I don't need his Curtesia | ||
Suf. Sweet Madam, giue me hearing in a cause | Sup. Sweet woman who was given healthy in one case | ||
Mar. Tush, women haue bene captiuate ere now | Mar. Tush, women who are now now | ||
Suf. Lady, wherefore talke you so? | Suf. Lady, why do you talke? | ||
Mar. I cry you mercy, 'tis but Quid for Quo | Mar. I cry mercy, but quid for quo | ||
Suf. Say gentle Princesse, would you not suppose | Suf. Say gentle prince dessert, you would not accept | ||
Your bondage happy, to be made a Queene? | Your bondage happy to be made a queen? | ||
Mar. To be a Queene in bondage, is more vile, | Mar., to be a queen in bondage, is more hideous, | ||
Than is a slaue, in base seruility: | As a slaue in the basic eruit: | ||
For Princes should be free | Because princes should be free | ||
Suf. And so shall you, | Suf. And you should | ||
If happy Englands Royall King be free | When happy England's Royall King are free | ||
Mar. Why what concernes his freedome vnto mee? | Mar. Why, what concerns his freedom? | ||
Suf. Ile vndertake to make thee Henries Queene, | Suf. Ile vndertake to make you henries queene, | ||
To put a Golden Scepter in thy hand, | Put a golden scepter in your hand, | ||
And set a precious Crowne vpon thy head, | And put a precious crown -vpon your head, | ||
If thou wilt condiscend to be my- | If you will be my- | ||
Mar. What? | Mar. was? | ||
Suf. His loue | Suf. These lue | ||
Mar. I am vnworthy to be Henries wife | Mar. I am Vnworthy to be Henrie's wife | ||
Suf. No gentle Madam, I vnworthy am | Suf. No gentle Madam, I'm Vnworthy am | ||
To woe so faire a Dame to be his wife, | So fair to be a lady to be his wife | ||
And haue no portion in the choice my selfe. | And have no part of the choice, my self. | ||
How say you Madam, are ye so content? | How do you say you Madam, are you so satisfied? | ||
Mar. And if my Father please, I am content | Mar. and if my father please, I am satisfied | ||
Suf. Then call our Captaines and our Colours forth, | Suf. Then continue to call our captains and our colors, | ||
And Madam, at your Fathers Castle walles, | And Madam, on the walls of the fathers' castle, | ||
Wee'l craue a parley, to conferre with him. | Wee'l Craue a parley to give it with him. | ||
Sound. Enter Reignier on the Walles. | Sound. Enter Reignier on the walls. | ||
See Reignier see, thy daughter prisoner | See Reigner See, your daughter prisoner | ||
Reig. To whom? | Reig. Denen? | ||
Suf. To me | Suf. Me | ||
Reig. Suffolke, what remedy? | Rer. Sufolke, what remedy? | ||
I am a Souldier, and vnapt to weepe, | I am a sistrier and vnapt to cry, | ||
Or to exclaime on Fortunes ficklenesse | Or exclusively on assets unlimited | ||
Suf. Yes, there is remedy enough my Lord, | Suf. Yes, there are enough remedies, my Lord, | ||
Consent, and for thy Honor giue consent, | Approval and for your honor GiUe approval, | ||
Thy daughter shall be wedded to my King, | Your daughter should be married to my king | ||
Whom I with paine haue wooed and wonne thereto: | With whom I with Paine Haue Haue Haus and Wonneto Theto: | ||
And this her easie held imprisonment, | And that was detained by their liability, | ||
Hath gain'd thy daughter Princely libertie | I won your daughter Liberty | ||
Reig. Speakes Suffolke as he thinkes? | Rer. Sufolke speaks, how he thinks? | ||
Suf. Faire Margaret knowes, | Suf. Faire Margaret Weiß, | ||
That Suffolke doth not flatter, face, or faine | This Sufolke is not flatter, face or faine | ||
Reig. Vpon thy Princely warrant, I descend, | Rer. Vpon your princely arrest warrant, I stand out, | ||
To giue thee answer of thy iust demand | To get the answer of your demand | ||
Suf. And heere I will expect thy comming. | Suf. And I will expect armies that your command. | ||
Trumpets sound. Enter Reignier. | Trumpets sound. Enter Reignier. | ||
Reig. Welcome braue Earle into our Territories, | Rer. Greet brews earle in our territories, | ||
Command in Aniou what your Honor pleases | Command in Aniou what your honor likes | ||
Suf. Thankes Reignier, happy for so sweet a Childe, | Suf. Thank you Reichenier, happy for such a sweet child, | ||
Fit to be made companion with a King: | Fit to be accompanied with a king: | ||
What answer makes your Grace vnto my suite? | What answer does your grace in my suite do? | ||
Reig. Since thou dost daigne to woe her little worth, | Rer. Since you daigne to violate their little value, | ||
To be the Princely Bride of such a Lord: | To be the princely bride of such a gentleman: | ||
Vpon condition I may quietly | VPON state I can quietly quiet | ||
Enioy mine owne, the Country Maine and Aniou, | Enioy Mine Owne, the Land Maine and Aniou, | ||
Free from oppression, or the stroke of Warre, | Free of oppression or the stroke of Warre, | ||
My daughter shall be Henries, if he please | My daughter should be Henries if he likes | ||
Suf. That is her ransome, I deliuer her, | Suf. This is her ransom, I have her deliuer, | ||
And those two Counties I will vndertake | And I become Vndertake these two counties | ||
Your Grace shall well and quietly enioy | Your grace will be good and quiet enioy | ||
Reig. And I againe in Henries Royall name, | Rer. And I have again in Henries Royall name, | ||
As Deputy vnto that gracious King, | As deputy Vnto this amiable king, | ||
Giue thee her hand for signe of plighted faith | Giue your hand for Signle of Scodded Faith | ||
Suf. Reignier of France, I giue thee Kingly thankes, | Suf. Board of France, I would like to thank you royally. | ||
Because this is in Trafficke of a King. | Because this is in the traffic of a king. | ||
And yet me thinkes I could be well content | And yet I think I could be well satisfied | ||
To be mine owne Atturney in this case. | In this case, be my own. | ||
Ile ouer then to England with this newes. | Ile ouer then with this Newes to England. | ||
And make this marriage to be solemniz'd: | And make this marriage to be solemn: | ||
So farewell Reignier, set this Diamond safe | So say goodbye, set this diamond safely | ||
In Golden Pallaces as it becomes | In golden lusters as it will be | ||
Reig. I do embrace thee, as I would embrace | Rer. I hug you how to hug | ||
The Christian Prince King Henrie were he heere | The Christian Prince King Henrie was heer | ||
Mar. Farewell my Lord, good wishes, praise, & praiers, | Mar. Farewell my lord, good wishes, praise & prayer, | ||
Shall Suffolke euer haue of Margaret. | Sufolke should be your Haue of Margaret. | ||
Shee is going. | Shee goes. | ||
Suf. Farwell sweet Madam: but hearke you Margaret, | Suf. Farwell Sweet Madam: But listen to Margaret, Hör, Margaret, | ||
No Princely commendations to my King? | No princely awards for my king? | ||
Mar. Such commendations as becomes a Maide, | Mar. such commendations as a Maide, | ||
A Virgin, and his Seruant, say to him | A virgin and his seruant say to him | ||
Suf. Words sweetly plac'd, and modestie directed, | Suf. Words placed cute and modestly directed, | ||
But Madame, I must trouble you againe, | But Madame, I have to bother you again, | ||
No louing Token to his Maiestie? | No Louing token to his Maiestie? | ||
Mar. Yes, my good Lord, a pure vnspotted heart, | Mar. Yes, my good gentleman, a pure heart, heart, | ||
Neuer yet taint with loue, I send the King | New and yet suspicious with Loue, I send the king | ||
Suf. And this withall. | Suf. And the mitall. | ||
Kisse her. | Kise her. | ||
Mar. That for thy selfe, I will not so presume, | Mar. that I will not accept it for your self, | ||
To send such peeuish tokens to a King | To send such pee -token to a king | ||
Suf. Oh wert thou for my selfe: but Suffolke stay, | Suf. Oh worth it, you for my self: but Sufolke stay, | ||
Thou mayest not wander in that Labyrinth, | You can't hike in this labyrinth, | ||
There Minotaurs and vgly Treasons lurke, | There Lurke Minotaurier and Vgly owner, | ||
Solicite Henry with her wonderous praise. | Spolet Henry with her wonderful praise. | ||
Bethinke thee on her Vertues that surmount, | Enter yourself on their corner points, the crossing, | ||
Mad naturall Graces that extinguish Art, | Mad Naturall grazes art that deletes art, | ||
Repeate their semblance often on the Seas, | Repeat your appearance on the oceans, | ||
That when thou com'st to kneele at Henries feete, | This if you circling FEETE at Henries, | ||
Thou mayest bereaue him of his wits with wonder. | You like to calm him down with astonishment from his mind. | ||
Exit | Exit | ||
Enter Yorke, Warwicke, Shepheard, Pucell. | Enter Yorke, Warwicke, Shephard, Pucell. | ||
Yor. Bring forth that Sorceresse condemn'd to burne | Yor. Bring out that Sorcery has been condemned to burn | ||
Shep. Ah Ione, this kils thy Fathers heart out-right, | Sheep. Ah ion, this kil, which of the fathers of the fathers, of all people, of all things, | ||
Haue I sought euery Country farre and neere, | Haus I was looking for your Country Farre and Nice, | ||
And now it is my chance to finde thee out, | And now it's my chance to find out | ||
Must I behold thy timelesse cruell death: | I have to see your timeless cruelle death: | ||
Ah Ione, sweet daughter Ione, Ile die with thee | Ah ion, cute daughter Ione, Ile die with you | ||
Pucel. Decrepit Miser, base ignoble Wretch, | Pucel. Decripit Miser, base of insulting misery, | ||
I am am descended of a gentler blood. | I am stammered from a gentler blood. | ||
Thou art no Father, nor no Friend of mine | You are not a father or a friend of mine | ||
Shep. Out, out: My Lords, and please you, 'tis not so | Sheep. Out, out: my lords and please, 'it's not like that | ||
I did beget her, all the Parish knowes: | I showed them all community knowledge: | ||
Her Mother liueth yet, can testifie | Your mother can still LIUET | ||
She was the first fruite of my Bach'ler-ship | She was the first fruits of my Bach'ler ship | ||
War. Gracelesse, wilt thou deny thy Parentage? | War. Grace, do you want to deny your descent? | ||
Yorke. This argues what her kinde of life hath beene, | Yorke. This argues what would have been their way of life | ||
Wicked and vile, and so her death concludes | Evil and mean, and so her death closes | ||
Shep. Fye Ione, that thou wilt be so obstacle: | Sheep. Fye ion that you will be so obstacle: | ||
God knowes, thou art a collop of my flesh, | God knows that you are a college of my meat, | ||
And for thy sake haue I shed many a teare: | And I put a lot of teen with your sake: | ||
Deny me not, I prythee, gentle Ione | Don't deny me, I pryhee, gentle ion | ||
Pucell. Pezant auant. You haue suborn'd this man | Putell. Petz Auant. You have subjected that to | ||
Of purpose, to obscure my Noble birth | Purpose to cover my noble birth | ||
Shep. 'Tis true, I gaue a Noble to the Priest, | Sheep. It is true, I make a noble priest | ||
The morne that I was wedded to her mother. | The morn that I was married to her mother. | ||
Kneele downe and take my blessing, good my Gyrle. | Kneele Downe and take my blessing, good my gyrle. | ||
Wilt thou not stoope? Now cursed be the time | Don't you want Stoop? Now the time is cursed | ||
Of thy natiuitie: I would the Milke | From your Natiuitie: I would the Milke | ||
Thy mother gaue thee when thou suck'st her brest, | Your mother Gaun you when you suck her songs, | ||
Had bin a little Rats-bane for thy sake. | I had a little rat for your sake. | ||
Or else, when thou didst keepe my Lambes a-field, | Or otherwise when you kept my Lambes A-Feld, | ||
I wish some rauenous Wolfe had eaten thee. | I wish a Rauenous Wolfe had eaten you. | ||
Doest thou deny thy Father, cursed Drab? | Do you refuse your father, cursed tournament? | ||
O burne her, burne her, hanging is too good. | O burn them, burn them, hang too well. | ||
Enter. | Enter. | ||
Yorke. Take her away, for she hath liu'd too long, | Yorke. Take them away because she went too long | ||
To fill the world with vicious qualities | To fill the world with malignant properties | ||
Puc. First let me tell you whom you haue condemn'd; | Puc. Let me first tell you who you condemned; | ||
Not me, begotten of a Shepheard Swaine, | Not me, converted by a Shepard swain, | ||
But issued from the Progeny of Kings. | But exhibited from the descendants of the kings. | ||
Vertuous and Holy, chosen from aboue, | Subtificed and sacred, selected from Aboue, | ||
By inspiration of Celestiall Grace, | By inspiring Celestial Grace, | ||
To worke exceeding myracles on earth. | Exceed myracles on earth. | ||
I neuer had to do with wicked Spirits. | I had new things to do with evil spirits. | ||
But you that are polluted with your lustes, | But you who are dirty with your desires, | ||
Stain'd with the guiltlesse blood of Innocents, | Established with the innocent blood of innocent, | ||
Corrupt and tainted with a thousand Vices: | Corrupt and spoiled with a thousand trucks: | ||
Because you want the grace that others haue, | Because you want the grace, the other haunt | ||
You iudge it straight a thing impossible | You idea it, which is impossible | ||
To compasse Wonders, but by helpe of diuels. | To compasses miracle, but through Help von Diuels. | ||
No misconceyued, Ione of Aire hath beene | No false interior, ion of aire was Been | ||
A Virgin from her tender infancie, | A virgin from her delicate infancie, | ||
Chaste, and immaculate in very thought, | Keusch and flawless in very thoughts, | ||
Whose Maiden-blood thus rigorously effus'd, | Whose virgin so rigoros effus'd, | ||
Will cry for Vengeance, at the Gates of Heauen | Will cry after revenge, at the gates of hows | ||
Yorke. I, I: away with her to execution | Yorke. Me, me: I am gone with her for execution | ||
War. And hearke ye sirs: because she is a Maide, | War. And listen to Sirs: Because she is a Maide | ||
Spare for no Faggots, let there be enow: | Replacement for no fleet, let it expire: | ||
Place barrelles of pitch vpon the fatall stake, | Place the Pitch VPON barrels the Fatall pile, | ||
That so her torture may be shortned | This can be linked to their torture | ||
Puc. Will nothing turne your vnrelenting hearts? | Puc. Nothing will your Vnrelenting hearts turn? | ||
Then Ione discouer thine infirmity, | Then ion discouer your frailty, | ||
That warranteth by Law, to be thy priuiledge. | This guarantees legally to be your priuiledge. | ||
I am with childe ye bloody Homicides: | I am with childish bloody murders: | ||
Murther not then the Fruite within my Wombe, | Do not miss the fruite in my wife, | ||
Although ye hale me to a violent death | Although you hire me to a violent death | ||
Yor. Now heauen forfend, the holy Maid with child? | Yor. Now is there Haud, the holy maid with the child? | ||
War. The greatest miracle that ere ye wrought. | War. The biggest miracle she made um. | ||
Is all your strict precisenesse come to this? | Is all their strict pre -hospitals? | ||
Yorke. She and the Dolphin haue bin iugling, | Yorke. You and the Delphin Haue bin Igling, | ||
I did imagine what would be her refuge | I imagined what your refuge would be | ||
War. Well go too, we'll haue no Bastards liue, | War. Na Going Go, we won't be a bastards, | ||
Especially since Charles must Father it | Especially scene charles has to vatet it | ||
Puc. You are deceyu'd, my childe is none of his, | Puc. You are deyu'd, my child is not one of him, | ||
It was Alanson that inioy'd my loue | It was Alanson who had my Loue | ||
Yorke. Alanson that notorious Macheuile? | Yorke. Alanson this notorious macheuile? | ||
It dyes, and if it had a thousand liues | It dyes and if it had a thousand liues | ||
Puc. Oh giue me leaue, I haue deluded you, | Puc. Oh giue me, I deceived you, I deceived you | ||
Twas neyther Charles, nor yet the Duke I nam'd, | Twas Neyther Charles, still the Duke I Nam'd, | ||
But Reignier King of Naples that preuayl'd | But more ruled king of Naples, who was brought up | ||
War. A married man, that's most intollerable | War. A married man, that's the most intoler | ||
Yor. Why here's a Gyrle: I think she knowes not wel | Yor. Why here is a gyrle: I think she doesn't know that she is not welcome | ||
(There were so many) whom she may accuse | (There were so many) that she can accuse you | ||
War. It's signe she hath beene liberall and free | War. It is signy that she was liberall and free | ||
Yor. And yet forsooth she is a Virgin pure. | Yor. And yet it is a virgin pure. | ||
Strumpet, thy words condemne thy Brat, and thee. | Strumpet, your words condemn your brats and you. | ||
Vse no intreaty, for it is in vaine | VSE no frequenty, because it is representative | ||
Pu. Then lead me hence: with whom I leaue my curse. | Pu. Then you lead me to whom I have my curse with. | ||
May neuer glorious Sunne reflex his beames | May new glorious sunne reflex be his Beames reflex | ||
Vpon the Countrey where you make abode: | VPON of the Cortrey in which you reside: | ||
But darknesse, and the gloomy shade of death | But Darkesse and the dark death certificate | ||
Inuiron you, till Mischeefe and Dispaire, | Inuiron you to mixed and dispaire, | ||
Driue you to break your necks, or hang your selues. | Correct it to break your neck or hang up your Selues. | ||
Exit | Exit | ||
Enter Cardinall. | Enter cardinal. | ||
Yorke. Breake thou in peeces, and consume to ashes, | Yorke. Treat you in Peeces and consume to ashes, | ||
Thou fowle accursed minister of Hell | You fowle cursed hell minister | ||
Car. Lord Regent, I do greete your Excellence | Automobile. Lord Regent, I welcome your excellence | ||
With Letters of Commission from the King. | With the king's order letters. | ||
For know my Lords, the States of Christendome, | Because gentlemen know the states of Christianity, | ||
Mou'd with remorse of these out-ragious broyles, | Mou'd with the remorse of this extraordinary broyles, | ||
Haue earnestly implor'd a generall peace, | Haue broke peace to a general, | ||
Betwixt our Nation, and the aspyring French; | French between our nation and aspyring; | ||
And heere at hand, the Dolphin and his Traine | And armies at hand, the dolphin and his work | ||
Approacheth, to conferre about some matter | Sewing | ||
Yorke. Is all our trauell turn'd to this effect, | Yorke. Is all of our marrowing in this effect | ||
After the slaughter of so many Peeres, | After the battles of so many peers, | ||
So many Captaines, Gentlemen, and Soldiers, | So many captains, men and soldiers, | ||
That in this quarrell haue beene ouerthrowne, | That in this argument Hage Beene Outhowne, | ||
And sold their bodyes for their Countryes benefit, | And sold their bodies for their country, benefit, | ||
Shall we at last conclude effeminate peace? | Should we finally make the female peace? | ||
Haue we not lost most part of all the Townes, | HAU we have not lost most of all towns | ||
By Treason, Falshood, and by Treacherie, | Through betrayal, falshood and by Treacherie, | ||
Our great Progenitors had conquered: | Our big forerunners had conquered: | ||
Oh Warwicke, Warwicke, I foresee with greefe | Oh Warwicke, Warwicke, I foreseen with Greefe | ||
The vtter losse of all the Realme of France | The Vtter Losse of the entire empire of France | ||
War. Be patient Yorke, if we conclude a Peace | War. Be patiently Yorke when we make peace | ||
It shall be with such strict and seuere Couenants, | It is said to be with such strict and seruere couenants, | ||
As little shall the Frenchmen gaine thereby. | The French should win so little. | ||
Enter Charles, Alanson, Bastard, Reignier. | Enter Charles, Alanson, Bastard, Reigner. | ||
Char. Since Lords of England, it is thus agreed, | Char. Since Lords of England, it is agreed | ||
That peacefull truce shall be proclaim'd in France, | This peaceful ceasefire is announced in France, | ||
We come to be informed by your selues, | We are informed by your Selues. | ||
What the conditions of that league must be | How must the conditions of this league be | ||
Yorke. Speake Winchester, for boyling choller chokes | Yorke. Speak of Winchester, frozen for boyling choller | ||
The hollow passage of my poyson'd voyce, | The hollow passage of my voyce, from Poyson, | ||
By sight of these our balefull enemies | With the view of this our balcony enemies | ||
Win. Charles, and the rest, it is enacted thus: | Win. Charles and the rest are enacted like this: Sun: | ||
That in regard King Henry giues consent, | That in relation to King Henry Giue's approval, | ||
Of meere compassion, and of lenity, | By seas sympathy and left, | ||
To ease your Countrie of distressefull Warre, | To facilitate their land of the offended Warre | ||
And suffer you to breath in fruitfull peace, | And suffer to breathe in fertile peace, | ||
You shall become true Liegemen to his Crowne. | You will become true leglids in his crown. | ||
And Charles, vpon condition thou wilt sweare | And Charles, VPON state, you will disappear | ||
To pay him tribute, and submit thy selfe, | To pay him to tribute and to submit your self, | ||
Thou shalt be plac'd as Viceroy vnder him, | You should be planned by him as a vice king, | ||
And still enioy thy Regall dignity | And still EDY your rule for dignity | ||
Alan. Must he be then as shadow of himselfe? | Alan. Does he then have to be a shadow? | ||
Adorne his Temples with a Coronet, | Adorne his temple with a crown, | ||
And yet in substance and authority, | And yet in substance and authority, | ||
Retaine but priuiledge of a priuate man? | Holding back, but priuilede of a Priueate man? | ||
This proffer is absurd, and reasonlesse | This subject is absurd and wildless | ||
Char. 'Tis knowne already that I am possest | Char. It was already known that I own it | ||
With more then halfe the Gallian Territories, | With more than half of the Gallic areas, | ||
And therein reuerenc'd for their lawfull King. | And in being for your legal king. | ||
Shall I for lucre of the rest vn-vanquisht, | Should I for Lucre of the rest of the VN vanquish, | ||
Detract so much from that prerogatiue, | So much prevent this privileges, | ||
As to be call'd but Viceroy of the whole? | Be called the viceroy of the whole? | ||
No Lord Ambassador, Ile rather keepe | No Lord Ambassador, Ile, rather Keepee | ||
That which I haue, than coueting for more | What I hire than for more | ||
Be cast from possibility of all | Be repelled from the possibility of everyone | ||
Yorke. Insulting Charles, hast thou by secret meanes | Yorke. Charles Insult, You Have from Secret Meanen | ||
Vs'd intercession to obtaine a league, | Vs'd advocate to get a league, | ||
And now the matter growes to compremize, | And now the matter is growing to compremorize | ||
Stand'st thou aloofe vpon Comparison. | You stood VPON comparison. | ||
Either accept the Title thou vsurp'st, | Either they accept the title they vsurp'St, | ||
Of benefit proceeding from our King, | Of use that proceed from our king, | ||
And not of any challenge of Desert, | And no challenge of the desert, | ||
Or we will plague thee with incessant Warres | Or we will plague you with incessant wars | ||
Reig. My Lord, you do not well in obstinacy, | Rer. My Lord, you are not good in persistent, | ||
To cauill in the course of this Contract: | To Cauill in the course of this contract: | ||
If once it be neglected, ten to one | Once it is neglected, ten to one | ||
We shall not finde like opportunity | We will not find a possible opportunity | ||
Alan. To say the truth, it is your policie, | Alan. The truth to say it is your policy | ||
To saue your Subiects from such massacre | To advise your pentions from such a massacre | ||
And ruthlesse slaughters as are dayly seene | And ruthless rackets like daily annihilation | ||
By our proceeding in Hostility, | Through our procedure in hostility, | ||
And therefore take this compact of a Truce, | And therefore take this compact of a ceasefire, | ||
Although you breake it, when your pleasure serues | Although they kick it when they enjoy series, series | ||
War. How sayst thou Charles? | War. How do you say Charles? | ||
Shall our Condition stand? | Should our condition be? | ||
Char. It Shall: | Char. It should: | ||
Onely reseru'd, you claime no interest | Onely Reseru'd, you are not interested | ||
In any of our Townes of Garrison | In one of our cities of the garrison | ||
Yor. Then sweare Allegeance to his Maiesty, | Yor. Then weaken | ||
As thou art Knight, neuer to disobey, | When you are Knight, new to obey, not obey, | ||
Nor be Rebellious to the Crowne of England, | Not yet rebellious for the crown of England, | ||
Thou nor thy Nobles, to the Crowne of England. | You still your nobles, to the crown of England. | ||
So, now dismisse your Army when ye please: | Now demolish your army if your please: | ||
Hang vp your Ensignes, let your Drummes be still, | If VP hang your barrels, let your drums be quiet, | ||
For heere we entertaine a solemne peace. | For armies we entertain a Solemne peace. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Quintus. | Fifth file. | ||
Enter Suffolke in conference with the King, Glocester, and Exeter. | Enter Sufolke in the conference with the king, Glocester and Exeter. | ||
King. Your wondrous rare description (noble Earle) | King. Your miraculous rare description (noble earle) | ||
Of beauteous Margaret hath astonish'd me: | I am amazed by beautiful Margaret: | ||
Her vertues graced with externall gifts, | Your industries decorated with external gifts, | ||
Do breed Loues setled passions in my heart, | Breed Loues Setled Passions in my heart, | ||
And like as rigour of tempestuous gustes | And as strictly by stormy | ||
Prouokes the mightiest Hulke against the tide, | Prouokes the most powerful hulke against the flood, | ||
So am I driuen by breath of her Renowne, | So I dripped through the breath of your reputation, | ||
Either to suffer Shipwracke, or arriue | Either to suffer Shipwracke or Arriue | ||
Where I may haue fruition of her Loue | Where I have the fruits about their Loue Hage | ||
Suf. Tush my good Lord, this superficiall tale, | Suf. Tush my good gentleman, this Upper Ficiall story, | ||
Is but a preface of her worthy praise: | Is just a foreword to her worthy praise: | ||
The cheefe perfections of that louely Dame, | The Cheefe Perfections of this loud lady, | ||
(Had I sufficient skill to vtter them) | (I had sufficient skills to vtter) | ||
Would make a volume of inticing lines, | Would make a volume of intersent lines, | ||
Able to rauish any dull conceit. | Able to do all boring imagination too rough. | ||
And which is more, she is not so Diuine, | And what is more, she's not so diuin, | ||
So full repleate with choice of all delights, | So full repotion with the selection of all joys, | ||
But with as humble lowlinesse of minde, | But with such modest Lownessle of Mind ,, | ||
She is content to be at your command: | She is satisfied with being in her command: | ||
Command I meane, of Vertuous chaste intents, | I am commanding mine, from keychachen intentions, | ||
To Loue, and Honor Henry as her Lord | To Loue and Honor Henry as her gentleman | ||
King. And otherwise, will Henry ne're presume: | King. And otherwise Henry Ne're is accepted: | ||
Therefore my Lord Protector, giue consent, | Therefore my Lord protector, Giue approval, | ||
That Marg'ret may be Englands Royall Queene | This Marg'Ret can be England's Royall Queene | ||
Glo. So should I giue consent to flatter sinne, | WALK. So I should have a great impression that we flaterize ourselves | ||
You know (my Lord) your Highnesse is betroath'd | You know (sir), your sovereignty is chosen | ||
Vnto another Lady of esteeme, | Vnto another lady from Estonian, | ||
How shall we then dispense with that contract, | How should we then submit to this contract, | ||
And not deface your Honor with reproach? | And not to empty your honor? | ||
Suf. As doth a Ruler with vnlawfull Oathes, | Suf. As a ruler with vnlawful oaths, | ||
Or one that at a Triumph, hauing vow'd | Or one that refused to triumph that refused | ||
To try his strength, forsaketh yet the Listes | To try his strength, Forsaketh is still the lists | ||
By reason of his Aduersaries oddes. | Strange for the reasons for the experts. | ||
A poore Earles daughter is vnequall oddes, | A daughter of Poore Earles is Vnequall Oddes, | ||
And therefore may be broke without offence | And can therefore break without a criminal offense | ||
Gloucester. Why what (I pray) is Margaret more | Gloucester. Why what (I pray) Margaret is more | ||
then that? | then that? | ||
Her Father is no better than an Earle, | Your father is no better than an earle | ||
Although in glorious Titles he excell | Although he is excellent in wonderful titles | ||
Suf. Yes my Lord, her Father is a King, | Suf. Yes my lord, her father is a king, | ||
The King of Naples, and Ierusalem, | The King of Naples and Ierusalem, | ||
And of such great Authoritie in France, | And of such great authoritia in France, | ||
As his alliance will confirme our peace, | How his alliance will confirm our peace, | ||
And keepe the Frenchmen in Allegeance | And keep the French in all -eggs | ||
Glo. And so the Earle of Arminacke may doe, | Glo. And so the Earle from Arminacke Doe, | ||
Because he is neere Kinsman vnto Charles | Because he is a nice Kinsman Vnto Charles | ||
Exet. Beside, his wealth doth warrant a liberal dower, | Exet. In addition, his wealth guarantees a liberal dowry, | ||
Where Reignier sooner will receyue, than giue | Where government times are received earlier than GiUe | ||
Suf. A Dowre my Lords? Disgrace not so your King, | Suf. A dowre gentlemen? Don't shame your king | ||
That he should be so abiect, base, and poore, | That he should be so off, the base and pore should be, | ||
To choose for wealth, and not for perfect Loue. | Choose for prosperity and not for perfect Loue. | ||
Henry is able to enrich his Queene, | Henry can enrich his queen, | ||
And not to seeke a Queene to make him rich, | And not to see a queen to make him rich | ||
So worthlesse Pezants bargaine for their Wiues, | Negotiate Pezant for their Wiuues so worthless, | ||
As Market men for Oxen, Sheepe, or Horse. | As a market men for oxen, shepherd or horse. | ||
Marriage is a matter of more worth, | Marriage is a question of more value | ||
Then to be dealt in by Atturney-ship: | Then treated by Atturney ship: | ||
Not whom we will, but whom his Grace affects, | Not who we want, but who concerns his grace, | ||
Must be companion of his Nuptiall bed. | Must be a companion of his wedding bed. | ||
And therefore Lords, since he affects her most, | And therefore gentlemen because he concerns them the most, | ||
Most of all these reasons bindeth vs, | Most of these reasons bind vs, | ||
In our opinions she should be preferr'd. | In our opinion, it should be preferred. | ||
For what is wedlocke forced? but a Hell, | Because what is Wedlocke forced? But a hell, | ||
An Age of discord and continuall strife, | An age of discord and continuous dispute, | ||
Whereas the contrarie bringeth blisse, | During the contraria Blisses Bring, | ||
And is a patterne of Celestiall peace. | And is a pattern of the Celestial peace. | ||
Whom should we match with Henry being a King, | Who should we match Henry, who is a king, | ||
But Margaret, that is daughter to a King: | But Margaret is the daughter of a king: | ||
Her peerelesse feature, ioyned with her birth, | Your peereless feature, IoYled with your birth, | ||
Approues her fit for none, but for a King. | Increases them for none, but for a king. | ||
Her valiant courage, and vndaunted spirit, | Your brave courage and a vndunated spirit, | ||
(More then in women commonly is seene) | (More than women can be seen) | ||
Will answer our hope in issue of a King. | Will answer our hope in the question of a king. | ||
For Henry, sonne vnto a Conqueror, | For Henry, sun Vnto a conqueror, | ||
Is likely to beget more Conquerors, | Will probably generate more conquerors | ||
If with a Lady of so high resolue, | If with a lady of such a high determination | ||
(As is faire Margaret) he be link'd in loue. | (As it is fair Margaret) it is associated in Loue. | ||
Then yeeld my Lords, and heere conclude with mee, | Then Yeld my lords and armies closes with Mee, | ||
That Margaret shall be Queene, and none but shee | This Margaret will be queene, and nothing but shee | ||
King. Whether it be through force of your report, | King. Whether through power of your report, | ||
My Noble Lord of Suffolke: Or for that | My noble gentleman von Suffolke: or for that | ||
My tender youth was neuer yet attaint | My tender youth was new and yet mindful | ||
With any passion of inflaming Loue, | With every passion of the inflamed Loue, | ||
I cannot tell: but this I am assur'd, | I can't say: but I am assured | ||
I feele such sharpe dissention in my breast, | I feel so sharp refusal in my chest | ||
Such fierce alarums both of Hope and Feare, | These are wild alaarums of both hope and feare, | ||
As I am sicke with working of my thoughts. | How I sucked with work on my thoughts. | ||
Take therefore shipping, poste my Lord to France, | So take the shipping, post my gentleman to France, | ||
Agree to any couenants, and procure | Appeal to all couenants and get yourself | ||
That Lady Margaret do vouchsafe to come | This Lady Margaret harbors to come | ||
To crosse the Seas to England, and be crown'd | To cross the sea to England and to be crowned | ||
King Henries faithfull and annointed Queene. | King Henries loyal and sensible queen. | ||
For your expences and sufficient charge, | For your expenses and sufficient fees, | ||
Among the people gather vp a tenth. | VP VP a tenths collect among people. | ||
Be gone I say, for till you do returne, | Be gone, I say until you return | ||
I rest perplexed with a thousand Cares. | I rest confused with a thousand worries. | ||
And you (good Vnckle) banish all offence: | And they (good Vnckle) banish all crimes: | ||
If you do censure me, by what you were, | If you hunt me through what they were, | ||
Not what you are, I know it will excuse | Not what you are, I know that it will apologize | ||
This sodaine execution of my will. | This lodain version of my will. | ||
And so conduct me, where from company, | And so behave me where from society, | ||
I may reuolue and ruminate my greefe. | I can have my Greefe Reuolue and repeated. | ||
Enter. | Enter. | ||
Glo. I greefe I feare me, both at first and last. | Glo. I grab myself, I'm afraid, both first and last. | ||
Exit Glocester. | Leave glocester. | ||
Suf. Thus Suffolke hath preuail'd, and thus he goes | Suf. This is how Sufolke preferred, and so he goes | ||
As did the youthfull Paris once to Greece, | Just like the youthful Paris to Greece, | ||
With hope to finde the like euent in loue, | With hope to find the same EU in Loue, | ||
But prosper better than the Troian did: | But thrive better than the Troian: | ||
Margaret shall now be Queene, and rule the King: | Margaret will now be the queen and rule the king: | ||
But I will rule both her, the King, and Realme. | But I will rule them, the king and the empire. | ||
Exit | Exit | ||
The second Part of Henry the Sixt | The second part of Henry the Secht | ||
with the death of the Good Duke Hvmfrey | With the death of the good duke Hvmfrey | ||
Actus Primus. Scoena Prima. | The first act. Scoena first. | ||
Flourish of Trumpets: Then Hoboyes. | Trumpets thrive: then home. | ||
Enter King, Duke Humfrey, Salisbury, Warwicke, and Beauford on | Enter King, Duke Humfrey, Salisbury, Warwick and Beaver | ||
the one | the one | ||
side. The Queene, Suffolke, Yorke, Somerset, and Buckingham, on | Side. The Queene, Suffolke, Yorke, Somerset and Buckingham, | ||
the other. | the other. | ||
Suffolke. As by your high Imperiall Maiesty, | Sufolke. Like through your high imperial Maiessy, | ||
I had in charge at my depart for France, | I was responsible for my departure to France, | ||
As Procurator to your Excellence, | As a provurator for your excellence, | ||
To marry Princes Margaret for your Grace; | To marry prince Margaret for her grace; | ||
So in the Famous Ancient City, Toures, | So in the famous old city, tours, | ||
In presence of the Kings of France, and Sicill, | In the presence of the kings of France and Sicill, | ||
The Dukes of Orleance, Calaber, Britaigne, and Alanson, | The Dukes of Orlance, Calaber, Britaigne and Alanson, | ||
Seuen Earles, twelue Barons, & twenty reuerend Bishops | Ste Earles, Twilue Barons & Tweny Reuserend Bishops | ||
I haue perform'd my Taske, and was espous'd, | I applied my taske and was used | ||
And humbly now vpon my bended knee, | And humble now vpon my bent knee, | ||
In sight of England, and her Lordly Peeres, | In sight of England and her herral peer, | ||
Deliuer vp my Title in the Queene | Deliuer VP My title in the Queene | ||
To your most gracious hands, that are the Substance | One of their most lovable hands are the substance | ||
Of that great Shadow I did represent: | I have shown this great shadow: | ||
The happiest Gift, that euer Marquesse gaue, | The happiest gift, your Marquesses Gaune, | ||
The Fairest Queene, that euer King receiu'd | The most beautiful queen who received your king | ||
King. Suffolke arise. Welcome Queene Margaret, | King. Sufolke arise. Welcome Queene Margaret, | ||
I can expresse no kinder signe of Loue | I can't express a friendlier signle from Loue | ||
Then this kinde kisse: O Lord, that lends me life, | Then this kind of pisser: O Lord, that lends my life, | ||
Lend me a heart repleate with thankfulnesse: | Lead me a heart rate with gratitude: | ||
For thou hast giuen me in this beauteous Face | Because you gave me giuen in this beautiful face | ||
A world of earthly blessings to my soule, | A world of earthly blessings for my soul, | ||
If Simpathy of Loue vnite our thoughts | When Simpathie from Loue our thoughts vnite | ||
Queen. Great King of England, & my gracious Lord, | Queen. Great King of England and my amiable gentleman, | ||
The mutuall conference that my minde hath had, | The Mutuall conference that mine had Mind had, | ||
By day, by night; waking, and in my dreames, | During the day at night; Wake up and in my dreams | ||
In Courtly company, or at my Beades, | In court society or in my beades, | ||
With you mine Alder liefest Soueraigne, | With you my alder played the soueraigne, | ||
Makes me the bolder to salute my King, | Makes me the courageous to greet my king, | ||
With ruder termes, such as my wit affoords, | With the rudder, like my joke -affoords, | ||
And ouer ioy of heart doth minister | UND Ear Ioy Of Heart Doth Minister | ||
King. Her sight did rauish, but her grace in Speech, | King. Rauish did her sight, but her grace in speech, | ||
Her words yclad with wisedomes Maiesty, | Your words yclad with Wizedomes Maiessty, | ||
Makes me from Wondring, fall to Weeping ioyes, | Makes me out of the wound ring, fall on crying oyes, | ||
Such is the Fulnesse of my hearts content. | So is the fueling of my heart. | ||
Lords, with one cheerefull voice, Welcome my Loue | Lords, with a cheerful voice, greet my Loue | ||
All kneel. Long liue Qu[eene]. Margaret, Englands happines | Everything kneel. Long Liue qu [one]. Margaret, England's happy | ||
Queene. We thanke you all. | Queen. We thank you all. | ||
Florish | Floric | ||
Suf. My Lord Protector, so it please your Grace, | Suf. My Lord protector, that's how it likes your grace, | ||
Heere are the Articles of contracted peace, | Heer are the articles of the contract peace, | ||
Betweene our Soueraigne, and the French King Charles, | Between our soueraignigne and the French King Charles, | ||
For eighteene moneths concluded by consent | For eighty monethes that are completed by approval | ||
Glo. Reads. Inprimis, It is agreed betweene the French K[ing]. | Glo. Read. Inprimis has been agreed between the French K [ing]. | ||
Charles, and William de la Pole Marquesse of Suffolke, | Charles and William de la Pole Marquesses by Suffolke, | ||
Ambassador | ambassador | ||
for Henry King of England, That the said Henry shal | For Henry King of England that the said Henry Shal | ||
espouse the Lady Margaret, daughter vnto Reignier King of | Free the Lady Margaret, daughter Vnto ruled king of | ||
Naples, Sicillia, and Ierusalem, and Crowne her Queene of | Naples, Sicillia and Ierusalem and krone their queen of | ||
England, ere the thirtieth of May next ensuing. | England before the thirtieth May follows next. | ||
Item, That the Dutchy of Aniou, and the County of Main, | Article that the Dutch of Aniou and the county of Main, | ||
shall be released and deliuered to the King her father | the king, her father, should be released and delied | ||
King. Vnkle, how now? | King. Vnkle, like now? | ||
Glo. Pardon me gracious Lord, | Glo. Forgiveness me amiable gentleman, | ||
Some sodaine qualme hath strucke me at the heart, | Some Lodain qualifications bumped into my heart, | ||
And dim'd mine eyes, that I can reade no further | And dark my eyes that I can't rain anymore | ||
King. Vnckle of Winchester, I pray read on | King. Vnckle from Winchester, I continue to pray | ||
Win. Item, It is further agreed betweene them, That the | Win. Article, it is further agreed that the | ||
Dutchesse of Aniou and Maine, shall be released and deliuered | The Dutch of Aniou and Maine are released and delied | ||
ouer to the King her Father, and shee sent ouer of the King of | Ouer to the king, her father, and shee sent the king of the king of | ||
Englands owne proper Cost and Charges, without hauing any | England have the right costs and fees without any | ||
Dowry | dowry | ||
King. They please vs well. Lord Marques kneel down, | King. You want against good. Lord Marques kneel down, | ||
We heere create thee the first Duke of Suffolke, | We create you the first Duke of Suffolke, | ||
And girt thee with the Sword. Cosin of Yorke, | And you are girting with the sword. Cosin from Yorke, | ||
We heere discharge your Grace from being Regent | We give their grace to be rainy | ||
I'th parts of France, till terme of eighteene Moneths | I am part of France, up to eighties Moneth | ||
Be full expyr'd. Thankes Vncle Winchester, | Be fully out. Thank you VNCLE WINCHESTER, | ||
Gloster, Yorke, Buckingham, Somerset, | Gloster, Yorke, Buckingham, Somerset, | ||
Salisburie, and Warwicke. | Salisburia and Warwicke. | ||
We thanke you all for this great fauour done, | Thank you all for this great fauour, which is done, | ||
In entertainment to my Princely Queene. | In entertainment to my princely queen. | ||
Come, let vs in, and with all speede prouide | Come on, let vs in and with all Speede Prouid | ||
To see her Coronation be perform'd. | To see that your crowning is carried out. | ||
Exit King, Queene, and Suffolke. | Leave king, queene and Sufolke. | ||
Manet the rest. | Mats the rest. | ||
Glo. Braue Peeres of England, Pillars of the State, | Glo. Brauenepeeres of England, pillars of the state, | ||
To you Duke Humfrey must vnload his greefe: | For them, Herzog Humfrey has to unload his Greefe: | ||
Your greefe, the common greefe of all the Land. | Your grit, the common gray of the whole country. | ||
What? did my brother Henry spend his youth, | What? My brother Henry spent his youth | ||
His valour, coine, and people in the warres? | His bravery, coin and people in the wars? | ||
Did he so often lodge in open field: | Has he reached the field so often: | ||
In Winters cold, and Summers parching heate, | In the winters cold and Summers Heeping, heat, | ||
To conquer France, his true inheritance? | Conquer France, his true heritage? | ||
And did my brother Bedford toyle his wits, | And my brother Bedford Toyle did his mind | ||
To keepe by policy what Henrie got: | To clarify what Henrie has through politics: | ||
Haue you your selues, Somerset, Buckingham, | Hag your Selues, Somerset, Buckingham, | ||
Braue Yorke, Salisbury, and victorious Warwicke, | Brow Yorke, Salisbury and Warwicke, more victorious, | ||
Receiud deepe scarres in France and Normandie: | Receiud Deepe Scarres in France and Normandy: | ||
Or hath mine Vnckle Beauford, and my selfe, | Or have my Vnckle Beaver and my self | ||
With all the Learned Counsell of the Realme, | With all the learned advice of the empire, | ||
Studied so long, sat in the Councell house, | Studied for so long, sat in the Councell House, | ||
Early and late, debating too and fro | Early and late, also discuss and after | ||
How France and Frenchmen might be kept in awe, | How France and French could be kept in awe, | ||
And hath his Highnesse in his infancie, | And has his sovereignty in his infancie, | ||
Crowned in Paris in despight of foes, | In Paris crowned in the despair of the enemies, | ||
And shall these Labours, and these Honours dye? | And should these work and dye these honors? | ||
Shall Henries Conquest, Bedfords vigilance, | Henries should conquer, Bedford's vigilance, | ||
Your Deeds of Warre, and all our Counsell dye? | Your actions of WARRE and all our COSSEL -DOULD? | ||
O Peeres of England, shamefull is this League, | O Peeres of England, shameful this league, | ||
Fatall this Marriage, cancelling your Fame, | Fatall in this marriage, canceled your fame, | ||
Blotting your names from Bookes of memory, | Give your names from memory books, | ||
Racing the Charracters of your Renowne, | Race with the charters of their reputation, | ||
Defacing Monuments of Conquer'd France, | Deface monuments from the conquest of France, | ||
Vndoing all as all had neuer bin | Vndo everything like everyone had a new one | ||
Car. Nephew, what meanes this passionate discourse? | Automobile. Nephew, what is this passionate discourse? | ||
This preroration with such circumstance: | This preparation with such circumstances: | ||
For France, 'tis ours; and we will keepe it still | For France, it is ours; And we will still keep it | ||
Glo. I Vnckle, we will keepe it, if we can: | Glo. I vnckle, we will keep it if we can: | ||
But now it is impossible we should. | But now it's impossible, we should. | ||
Suffolke, the new made Duke that rules the rost, | Sufolke, the new Duke who rules the rust, | ||
Hath giuen the Dutchy of Aniou and Mayne, | Hathi Giuen the Dutch of Aniou and Mayne, | ||
Vnto the poore King Reignier, whose large style | VNTO Der Poore King regiator, whose big style | ||
Agrees not with the leannesse of his purse | Does not match the niege of his handbag | ||
Sal. Now by the death of him that dyed for all, | Sal. Now by the death of him, which was colored for everyone, | ||
These Counties were the Keyes of Normandie: | These counties were the keyes of Normandy: | ||
But wherefore weepes Warwicke, my valiant sonne? | But why does Waricke cry, my brave son? | ||
War. For greefe that they are past recouerie. | War. For Greefe that they are over, they are over in recoUerie. | ||
For were there hope to conquer them againe, | Because there were hope to conquer them again, | ||
My sword should shed hot blood, mine eyes no teares. | My sword should shed hot blood, my eyes no tears. | ||
Aniou and Maine? My selfe did win them both: | Aniou and Maine? My self won them both: | ||
Those Prouinces, these Armes of mine did conquer, | These Prouinces, these arms of mine, conquered, | ||
And are the Citties that I got with wounds, | And are the citties that I got with wounds, | ||
Deliuer'd vp againe with peacefull words? | Deliuer'd VP again with peaceful words? | ||
Mort Dieu | Dead god | ||
Yorke. For Suffolkes Duke, may he be suffocate, | Yorke. For Suffolke's duke, may he suffocate, be, | ||
That dims the Honor of this Warlike Isle: | That wanes the honor of this warlike island: | ||
France should haue torne and rent my very hart, | France was supposed to rents my hard torne. | ||
Before I would haue yeelded to this League. | Before I put myself in this league. | ||
I neuer read but Englands Kings haue had | I read new, but England's Kings Haue had | ||
Large summes of Gold, and Dowries with their wiues, | Large sum of gold and dowries with their Wiuues, | ||
And our King Henry giues away his owne, | And our king Henry Giues his own way, | ||
To match with her that brings no vantages | To correspond to it, which does not bring any stages | ||
Hum. A proper iest, and neuer heard before, | Buzz. A decent iest and newer heard before | ||
That Suffolke should demand a whole Fifteenth, | This Sufolke should demand a whole fifteenth, | ||
For Costs and Charges in transporting her: | For costs and fees when transporting it: | ||
She should haue staid in France, and steru'd in France | It should steal in France and die in France | ||
Before - | Before - | ||
Car. My Lord of Gloster, now ye grow too hot, | Automobile. My gentleman von Gloster, now she grows too hot, | ||
It was the pleasure of my Lord the King | It was my master's pleasure, the king | ||
Hum. My Lord of Winchester I know your minde. | Buzz. My master of Winchester I know your at least. | ||
Tis not my speeches that you do mislike: | It is not my speeches that false them: | ||
But 'tis my presence that doth trouble ye, | But my present that tries to do, her, | ||
Rancour will out, proud Prelate, in thy face | Rancor becomes a proud prelate in your face | ||
I see thy furie: If I longer stay, | I see your furie: if I stay longer | ||
We shall begin our ancient bickerings: | We will start our old bickering: | ||
Lordings farewell, and say when I am gone, | Lording's farewell and say when I'm gone | ||
I prophesied, France will be lost ere long. | I predicted, France will be lost for a long time. | ||
Exit Humfrey. | Leave Humfrey. | ||
Car. So, there goes our Protector in a rage: | Automobile. So our protector goes into anger: | ||
Tis knowne to you he is mine enemy: | It is known to you, he is my enemy: | ||
Nay more, an enemy vnto you all, | No more, an enemy to all of you, | ||
And no great friend, I feare me to the King; | And not a big friend, I'm afraid of the king; | ||
Consider Lords, he is the next of blood, | Consider lords, he is the next blood, | ||
And heyre apparant to the English Crowne: | And Heyre Sorgant for the English crown: | ||
Had Henrie got an Empire by his marriage, | Had Henrie had received a realm through his marriage | ||
And all the wealthy Kingdomes of the West, | And all the rich queens of the West, | ||
There's reason he should be displeas'd at it: | There is reason why he should be misconceptions: | ||
Looke to it Lords, let not his smoothing words | Take a look at the Lords, do not leave his smoothing words | ||
Bewitch your hearts, be wise and circumspect. | Decorate your hearts, be wise and prudent. | ||
What though the common people fauour him, | What though the simple people fist him, | ||
Calling him, Humfrey the good Duke of Gloster, | Call him, Humfrey the good Duke of Gloster, | ||
Clapping their hands, and crying with loud voyce, | Clap the hands and cry with loud voyce, | ||
Iesu maintaine your Royall Excellence, | Iesu maintain their royall excellence, | ||
With God preserue the good Duke Humfrey: | With God keep the good Duke Humfrey: | ||
I feare me Lords, for all this flattering glosse, | I am afraid, despite all this flattering gloss, | ||
He will be found a dangerous Protector | He will be found a dangerous protector | ||
Buc. Why should he then protect our Soueraigne? | Buc. Then why should he protect our soueraigne? | ||
He being of age to gouerne of himselfe. | He is of legal age to go to Gouerne. | ||
Cosin of Somerset, ioyne you with me, | Cosin from Somerset, Ioyne yourself with me, | ||
And altogether with the Duke of Suffolke, | And overall with the Duke of Suffolke, | ||
Wee'l quickly hoyse Duke Humfrey from his seat | Wee'l fast hysis duke humfrey from his seat | ||
Car. This weighty businesse will not brooke delay, | Automobile. This weighty company will not be late. | ||
Ile to the Duke of Suffolke presently. | Ile to the Duke of Suffolke currently. | ||
Exit Cardinall. | End cardinall. | ||
Som. Cosin of Buckingham, though Humfries pride | So M. Cosin von Buckingham, although Humfries proud | ||
And greatnesse of his place be greefe to vs, | And great of his place is Greefe to VS, | ||
Yet let vs watch the haughtie Cardinall, | Butt vs see see the hayien cardinall, | ||
His insolence is more intollerable | His outrageousness is more intolerable | ||
Then all the Princes in the Land beside, | Then all the princes in the country next to, | ||
If Gloster be displac'd, hee'l be Protector | If glosters are displaced, Hee'l is protector | ||
Buc. Or thou, or I Somerset will be Protectors, | Buc. Or you or I Somerset will be protectors | ||
Despite Duke Humfrey, or the Cardinall. | Despite Duke Humfrey or the cardinal. | ||
Exit Buckingham, and Somerset. | End Buckingham and Somerset. | ||
Sal. Pride went before, Ambition followes him. | Sal. Proud went beforehand, the ambition follows him. | ||
While these do labour for their owne preferment, | While they work for their own preference, | ||
Behooues it vs to labor for the Realme. | Consisting of work for the empire. | ||
I neuer saw but Humfrey Duke of Gloster, | I saw new ones, but Humfrey Duke from Gloster, | ||
Did beare him like a Noble Gentleman: | He was ashamed of him like a noble gentleman: | ||
Oft haue I seene the haughty Cardinall, | I often hit the haughty cardinal, | ||
More like a Souldier then a man o'th' Church, | Rather like a Sildier than a man O'th 'Church, | ||
As stout and proud as he were Lord of all, | As strong and proud as he was Lord of all, | ||
Sweare like a Ruffian, and demeane himselfe | Blacks like a Luffian and behaves themselves | ||
Vnlike the Ruler of a Common-weale. | VN-like the ruler of a common weaver. | ||
Warwicke my sonne, the comfort of my age, | Waricke my son, the comfort of my age, | ||
Thy deeds, thy plainnesse, and thy house-keeping, | Your deeds, your Plainesse and your households, | ||
Hath wonne the greatest fauour of the Commons, | Hathness Wonnee the biggest fauour of the Commons, | ||
Excepting none but good Duke Humfrey. | With the exception of only good Duke Humfrey. | ||
And Brother Yorke, thy Acts in Ireland, | And brother Yorke, your deeds in Ireland, | ||
In bringing them to ciuill Discipline: | To bring in the ciuill discipline: | ||
Thy late exploits done in the heart of France, | Your late heroic deeds in the heart of France, | ||
When thou wert Regent for our Soueraigne, | If you rain for our souera -gun rewritten, | ||
Haue made thee fear'd and honor'd of the people, | Hau made you afraid and honor from the people | ||
Ioyne we together for the publike good, | I oyne together for the audience, | ||
In what we can, to bridle and suppresse | In what we can do to put it and suppress | ||
The pride of Suffolke, and the Cardinall, | The pride of Suffolke and the cardinal, | ||
With Somersets and Buckinghams Ambition, | With Somerset and Buckingham's ambition, | ||
And as we may, cherish Duke Humfries deeds, | And how we can, Duke Humfries did, | ||
While they do tend the profit of the Land | While you tend to win the country | ||
War. So God helpe Warwicke, as he loues the Land, | War. So God helps when he sets the country, | ||
And common profit of his Countrey | And joint winning his country | ||
Yor. And so sayes Yorke, | Yor. And so sayes yorke, | ||
For he hath greatest cause | Because he has most of the reason | ||
Salisbury. Then lets make hast away, | Salisbury. Then let's have | ||
And looke vnto the maine | And look VNTO in the Maine | ||
Warwicke. Vnto the maine? | Warwicke. Vnto die Maine? | ||
Oh Father, Maine is lost, | Oh father, Maine is lost | ||
That Maine, which by maine force Warwicke did winne, | This maine, which Maine Force Warwicke Winne did, | ||
And would haue kept, so long as breath did last: | And would keep up as long as the breath continued: | ||
Main-chance father you meant, but I meant Maine, | Father chance father you meant, but I meant Maine, | ||
Which I will win from France, or else be slaine. | What I will win from France or otherwise Slaine will be. | ||
Exit Warwicke, and Salisbury. Manet Yorke. | Leave Warwicke and Salisbury. Manet Yorke. | ||
Yorke. Aniou and Maine are giuen to the French, | Yorke. Aniou and Maine are Giuen for the French, | ||
Paris is lost, the state of Normandie | Paris is lost, the condition of Normandy | ||
Stands on a tickle point, now they are gone: | Stands on a tickle, now they are gone: | ||
Suffolke concluded on the Articles, | Sufolke closed to the articles, | ||
The Peeres agreed, and Henry was well pleas'd, | The peeres agreed and Henry had fallen well | ||
To change two Dukedomes for a Dukes faire daughter. | To change two Dukedomes for a daughter of Dukes Faire. | ||
I cannot blame them all, what is't to them? | I can't blame them all, what is not for you? | ||
Tis thine they giue away, and not their owne. | Your you giue away and not your own. | ||
Pirates may make cheape penyworths of their pillage, | Pirates can make cheap penenyworths of their looting, | ||
And purchase Friends, and giue to Curtezans, | And buy friends and Curtezans Giue, | ||
Still reuelling like Lords till all be gone, | Still like Lords until everyone is gone | ||
While as the silly Owner of the goods | While the owner of the goods | ||
Weepes ouer them, and wrings his haplesse hands, | She cries and wrestles his hands. | ||
And shakes his head, and trembling stands aloofe, | And shakes the head and trembling. | ||
While all is shar'd, and all is borne away, | While everything is Shar'd and takes everything away, | ||
Ready to sterue, and dare not touch his owne. | Ready of sterue ready and dare not to touch yourself. | ||
So Yorke must sit, and fret, and bite his tongue, | So Yorke has to sit and annoy himself and bite his tongue. | ||
While his owne Lands are bargain'd for, and sold: | While his own area is negotiated and sold: | ||
Me thinkes the Realmes of England, France, & Ireland, | I think of the rich of England, France and Ireland. | ||
Beare that proportion to my flesh and blood, | Preserve this proportion to my flesh and blood, | ||
As did the fatall brand Althaea burnt, | Just like the Altaea Fatall brand burned, | ||
Vnto the Princes heart of Calidon: | Vnto the prince heart of Calidon: | ||
Aniou and Maine both giuen vnto the French? | Aniou and Maine both Giuen Vnto the French? | ||
Cold newes for me: for I had hope of France, | Cold Newes for me: because I had hope for France, | ||
Euen as I haue of fertile Englands soile. | Iuen as I do Fertile England Soile Hage. | ||
A day will come, when Yorke shall claime his owne, | A day will come when Yorke will click his own way, | ||
And therefore I will take the Neuils parts, | And that's why I will take the Neulile parts | ||
And make a shew of loue to proud Duke Humfrey, | And make a sign from Loue to proud Duke Humfrey, | ||
And when I spy aduantage, claime the Crowne, | And when I spy on Aduity, Claime the crown, | ||
For that's the Golden marke I seeke to hit: | Because that's the golden brand that I see to beat: | ||
Nor shall proud Lancaster vsurpe my right, | Lancaster should still be proud with my right | ||
Nor hold the Scepter in his childish Fist, | Still keep the scepter in his childish fist, | ||
Nor weare the Diadem vpon his head, | Still carry the Diadem VPON its head | ||
Whose Church-like humors fits not for a Crowne. | Whose church humor does not fit for a crown. | ||
Then Yorke be still a-while, till time do serue: | Then Yorke is still a-the-the-the time to serue: | ||
Watch thou, and wake when others be asleepe, | Observe you wake up when others sleep. | ||
To prie into the secrets of the State, | To check in the secrets of the state, | ||
Till Henrie surfetting in ioyes of loue, | To Henrie surfing in Ioyes by Loue, | ||
With his new Bride, & Englands deere bought Queen, | With his new bride & England Deere bought queen, | ||
And Humfrey with the Peeres be falne at iarres: | And Humfrey with the peeres are Falle in Iarres: | ||
Then will I raise aloft the Milke-white-Rose, | Then I will raise the Milke White rose in the air, | ||
With whose sweet smell the Ayre shall be perfum'd, | With whose sweet smell of the Ayre should be perfumed, | ||
And in my Standard beare the Armes of Yorke, | And in my standard the arms from Yorke, | ||
To grapple with the house of Lancaster, | To deal with the house of Lancaster, | ||
And force perforce Ile make him yeeld the Crowne, | And force PERFORCE ILE, make it onto the crown, | ||
Whose bookish Rule, hath pull'd faire England downe. | Wipe bookrore had faired England Dowen Dows Drawers. | ||
Exit Yorke. | Leave Yorke. | ||
Enter Duke Humfrey and his wife Elianor. | Enter Duke Humfrey and his wife Elianor. | ||
Elia. Why droopes my Lord like ouer-ripen'd Corn, | Elia. Why doopes my Lord like Ouer-Ripen-corn? | ||
Hanging the head at Ceres plenteous load? | Hang your head at Ceres hundredthlow? | ||
Why doth the Great Duke Humfrey knit his browes, | Why the big Duke Humfrey knitted his forehead? | ||
As frowning at the Fauours of the world? | As a frown in the fauours in the world? | ||
Why are thine eyes fixt to the sullen earth, | Why are your eyes to the grumpy earth? | ||
Gazing on that which seemes to dimme thy sight? | Look at what seems to have your sight? | ||
What seest thou there? King Henries Diadem, | What do you see? King Henries Diadem, | ||
Inchac'd with all the Honors of the world? | Inchac'd with all honor in the world? | ||
If so, Gaze on, and grouell on thy face, | If so, take a look and big on your face, | ||
Vntill thy head be circled with the same. | Your head is circled with the same. | ||
Put forth thy hand, reach at the glorious Gold. | Put your hand out, use the wonderful gold. | ||
What, is't too short? Ile lengthen it with mine, | What is not too short? Ile extends it with mine, | ||
And hauing both together heau'd it vp, | And both together put it vp, | ||
Wee'l both together lift our heads to heauen, | Wee'l both together lift our heads to hows, | ||
And neuer more abase our sight so low, | And newer more about our eyes too | ||
As to vouchsafe one glance vnto the ground | To guarantee a look at the floor | ||
Hum. O Nell, sweet Nell, if thou dost loue thy Lord, | Buzz. O nell, sweet nell if you have your gentleman | ||
Banish the Canker of ambitious thoughts: | Banning the cancer of the ambitious thoughts: | ||
And may that thought, when I imagine ill | And may this idea if I imagine sick | ||
Against my King and Nephew, vertuous Henry, | Against my king and nephew, keynote henry, | ||
Be my last breathing in this mortall world. | Be my last breathing in this Mortal world. | ||
My troublous dreames this night, doth make me sad | My restless dreams that night make me sad | ||
Eli. What dream'd my Lord, tell me, and Ile requite it | Eli. What was my gentleman dreamed, tell me and Ile asked for it | ||
With sweet rehearsall of my mornings dreame? | With sweet rehearsals of my morning dreams? | ||
Hum. Me thought this staffe mine Office-badge in | Buzz. I thought this staff my office bath in | ||
Court | Targeted | ||
Was broke in twaine: by whom, I haue forgot, | Was broken in Twaine: Who did I forget from | ||
But as I thinke, it was by'th Cardinall, | But when I was a Thinke it was with cardinal, | ||
And on the peeces of the broken Wand | And on the pipes of the broken wand | ||
Were plac'd the heads of Edmond Duke of Somerset, | The heads of Edmond Duke were planned by Somerset, | ||
And William de la Pole first Duke of Suffolke. | And William de la Pole first duke of Suffolke. | ||
This was my dreame, what it doth bode God knowes | That was my dream what it shouldn't do, God knows | ||
Eli. Tut, this was nothing but an argument, | Eli. Does that was nothing more than an argument | ||
That he that breakes a sticke of Glosters groue, | That the one who breaks a stick of gloster, Groue, | ||
Shall loose his head for his presumption. | Should lose his head because of his guess. | ||
But list to me my Humfrey, my sweete Duke: | But list my Humfrey, my sweet duke: | ||
Me thought I sate in Seate of Maiesty, | I thought I was in the headquarters of Maiesty, | ||
In the Cathedrall Church of Westminster, | In the Kathedrall church of Westminster, | ||
And in that Chaire where Kings & Queens wer crownd, | And on this chair, where Kings & Queens was crownd, | ||
Where Henrie and Dame Margaret kneel'd to me, | Where Henrie and lady Margaret knelt to me, | ||
And on my head did set the Diadem | And the diadem put on my head | ||
Hum. Nay Elinor, then must I chide outright: | Buzz. No, Elinor, then I have to address myself directly: | ||
Presumptuous Dame, ill-nurter'd Elianor, | Measured lady, unnecessary Elianor, | ||
Art thou not second Woman in the Realme? | Aren't you the second woman in the Reich? | ||
And the Protectors wife belou'd of him? | And the protectors who defeated his woman from him? | ||
Hast thou not worldly pleasure at command, | Do you have no worldly pleasure in command | ||
Aboue the reach or compasse of thy thought? | AboUe The reach or compass of your thought? | ||
And wilt thou still be hammering Treachery, | And you will still hunt betrayal | ||
To tumble downe thy husband, and thy selfe, | To overthrow your husband and yourself | ||
From top of Honor, to Disgraces feete? | From the top of honor to feet? | ||
Away from me, and let me heare no more | Away from me and don't let me heat me anymore | ||
Elia. What, what, my Lord? Are you so chollericke | Elia. What, what, Lord? Are you so chollicke? | ||
With Elianor, for telling but her dreame? | With Elianor because you only told her dreams? | ||
Next time Ile keepe my dreames vnto my selfe, | The next time I keep my dreams, my self | ||
And not be check'd | And not be checked | ||
Hum. Nay be not angry, I am pleas'd againe. | Buzz. No, don't be angry, I'm asked again. | ||
Enter Messenger. | Enter messenger. | ||
Mess. My Lord Protector, 'tis his Highnes pleasure, | Chaos. My Lord protector, it is his high level of pleasure, | ||
You do prepare to ride vnto S[aint]. Albons, | They are preparing to drive Vnto S [aint]. Albons, | ||
Where as the King and Queene do meane to Hawke | Where the king and the queen means to Hawke | ||
Hu. I go. Come Nel thou wilt ride with vs? | Hu. I go. Come on, you will drive with VS? | ||
Ex[it]. Hum[frey] | Exit]. Hum [Frey] | ||
Eli. Yes my good Lord, Ile follow presently. | Eli. Yes, my good gentleman, Ile episode at the moment. | ||
Follow I must, I cannot go before, | Follow I have to go, I can't go before | ||
While Gloster beares this base and humble minde. | While Gloster carries this basis and the humble spirit. | ||
Were I a Man, a Duke, and next of blood, | Was I a man, a duke and next of blood? | ||
I would remoue these tedious stumbling blockes, | I would remind these tedious stumbling blocks | ||
And smooth my way vpon their headlesse neckes. | And smooth my way with the headless -neck. | ||
And being a woman, I will not be slacke | And as a woman I won't be slack | ||
To play my part in Fortunes Pageant. | To play my role in the Fortunes draft. | ||
Where are you there? Sir Iohn; nay feare not man, | Where are you there? Sir Iohn; No, don't worry, not a man, | ||
We are alone, here's none but thee, & I. | We are alone, here is only you and me. | ||
Enter Hume. | Enter human. | ||
Hume. Iesus preserue your Royall Maiesty | Hume. Iesus keeps your Royall Maiessy | ||
Elia. What saist thou? Maiesty: I am but Grace | Elia. What is you? Maiessy: I'm just mercy | ||
Hume. But by the grace of God, and Humes aduice, | Hume. But through the grace of God and Humes Aduice, | ||
Your Graces Title shall be multiplied | Your Gracy title will be multiplied | ||
Elia. What saist thou man? Hast thou as yet confer'd | Elia. What is you man Have you so far | ||
With Margerie Iordane the cunning Witch, | With Margerie ieordane the torn witch, | ||
With Roger Bollingbrooke the Coniurer? | Mit Roger Bollingbrooke, Give a coniurer? | ||
And will they vndertake to do me good? | And will they make me good to make up good? | ||
Hume. This they haue promised to shew your Highnes | Hume. You have promised this to show your highchnes | ||
A Spirit rais'd from depth of vnder ground, | A spirit that from the depth of the Vnder -Boden diamond, | ||
That shall make answere to such Questions, | This answers such questions | ||
As by your Grace shall be propounded him | How through your grace will be suggested to him | ||
Elianor. It is enough, Ile thinke vpon the Questions: | Elianor. It is enough, Ile Thinke Vpon the questions: | ||
When from Saint Albones we doe make returne, | If we return from Saint albinations, we will come back, | ||
Wee'le see these things effected to the full. | I see how these things do fully. | ||
Here Hume, take this reward, make merry man | Hume here, take this reward, make a happy man | ||
With thy Confederates in this weightie cause. | With your confederated cause in this weight. | ||
Exit Elianor | Exit Elianor | ||
Hume. Hume must make merry with the Duchesse Gold: | Hume. Hume has to make gold happily with the duke: | ||
Marry and shall: but how now, Sir Iohn Hume? | Get married and should: but like now, sir Iohn Hume? | ||
Seale vp your Lips, and giue no words but Mum, | Seal VP your lips and giue no words except mom, | ||
The businesse asketh silent secrecie. | The business asks silent secret. | ||
Dame Elianor giues Gold, to bring the Witch: | Lady Elianor Giues Gold to bring the witch: | ||
Gold cannot come amisse, were she a Deuill. | Gold cannot come, it would be a Deuill. | ||
Yet haue I Gold flyes from another Coast: | But I flies gold from another coast: | ||
I dare not say, from the rich Cardinall, | I'm not daring to say, from the rich cardinal, | ||
And from the great and new-made Duke of Suffolke; | And from the large and newly made Duke of Suffolke; | ||
Yet I doe finde it so: for to be plaine, | Nevertheless, I find it like this: because being simple | ||
They (knowing Dame Elianors aspiring humor) | You (lady Elianor's emerging humor) | ||
Haue hyred me to vnder-mine the Duchesse, | Haue hyred me to vnder-mine the Duchesse, | ||
And buzze these Coniurations in her brayne. | and Buzz these conaries in their brayne. | ||
They say, A craftie Knaue do's need no Broker, | You say a crafty Knue doesn't need a broker, | ||
Yet am I Suffolke and the Cardinalls Broker. | But I am Sufolke and the Cardinalls broker. | ||
Hume, if you take not heed, you shall goe neere | Hume, if you don't pay attention, you will go a lot | ||
To call them both a payre of craftie Knaues. | To name both of them as Payre of Craftie Knaies. | ||
Well, so it stands: and thus I feare at last, | Well, that's how it says: And so I'm finally afraid | ||
Humes Knauerie will be the Duchesse Wracke, | Humes Knauerie wants to be the duchesse wracke, | ||
And her Attainture, will be Humphreyes fall: | And her continent will be Humphreyes autumn: | ||
Sort how it will, I shall haue Gold for all. | Sort as it will be, I will have gold for everyone. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter three or foure Petitioners, the Armorers Man being one. | Enter three or four petents, the Waffenmann is one. | ||
1.Pet. My Masters, let's stand close, my Lord Protector | 1.pet. My masters, let's stand nearby, my Lord protector | ||
will come this way by and by, and then wee may | Will be gradually in this way and then its May | ||
deliuer our Supplications in the Quill | Deliuer our requests in the pen | ||
2.Pet. Marry the Lord protect him, for hee's a good | 2. Pet. Marriage the Lord, protect him, because hee is good | ||
man, Iesu blesse him. | Man, Jesus Him. | ||
Enter Suffolke, and Queene. | Enter Sufolke and Queene. | ||
Peter. Here a comes me thinkes, and the Queene with | Peter. Here comes a I think and the queen with | ||
him: Ile be the first sure | Him: ile is the first one | ||
2.Pet. Come backe foole, this is the Duke of Suffolk, | 2. Pet. Come on, cheek fool, that is the Duke of Suffolk, | ||
and not my Lord Protector | And not my gentleman Protector | ||
Suff. How now fellow: would'st any thing with me? | Silk like now colleagues: would something with me? | ||
1.Pet. I pray my Lord pardon me, I tooke ye for my | 1.pet. I pray, my gentleman forgive me | ||
Lord Protector | Lord protector | ||
Queene. To my Lord Protector? Are your Supplications | Queen. To my Lord protector? Are your requests | ||
to his Lordship? Let me see them: what is thine? | To his lordship? Let me see: what is yours? | ||
1.Pet. Mine is, and't please your Grace, against Iohn | 1.pet. Mine is and please do not please your grace against Iohn | ||
Goodman, my Lord Cardinals Man, for keeping my House, | Goodman, my Lord Cardinale husband, to hold my house, | ||
and Lands, and Wife and all, from me | and ends up and wife and everything from me | ||
Suff. Thy Wife too? that's some Wrong indeede. | Do your wife also silently? This is something wrong. | ||
What's yours? What's heere? Against the Duke of | What is yours? What is armies? Against the Duke of | ||
Suffolke, for enclosing the Commons of Melforde. How | Sufolke to close the MELFORDE commons. As | ||
now, Sir Knaue? | Nun, sir knocks? | ||
2.Pet. Alas Sir, I am but a poore Petitioner of our | 2. Pet. Unfortunately, sir, I'm just a pore petent of ours | ||
whole Towneship | Whole cityship | ||
Peter. Against my Master Thomas Horner, for saying, | Peter. Against my master Thomas Horner because he said | ||
That the Duke of Yorke was rightfull Heire to the | That the Duke of Yorke was right on that | ||
Crowne | Gain | ||
Queene. What say'st thou? Did the Duke of Yorke | Queen. What are you saying? Has the Duke of Yorke | ||
say, hee was rightfull Heire to the Crowne? | Do you say hee was right on the crown? | ||
Peter. That my Mistresse was? No forsooth: my Master | Peter. That was my lover? No, my master | ||
said, That he was, and that the King was an Vsurper | said it was and that the king was a vsurper | ||
Suff. Who is there? | Silk who is there? | ||
Enter Seruant. | Enter excitingly. | ||
Take this fellow in, and send for his Master with a Purseuant | Take in this guy and send his master with a wallet | ||
presently: wee'le heare more of your matter before | Currently: Wee'le Heare more of their matter before | ||
the King. | the king. | ||
Enter. | Enter. | ||
Queene. And as for you that loue to be protected | Queen. And for them that they should be protected | ||
Vnder the Wings of our Protectors Grace, | Vnder the wings of our protectors grace, | ||
Begin your Suites anew, and sue to him. | Start your suites again and sue him. | ||
Teare the Supplication. | Tearle the Bindication. | ||
Away, base Cullions: Suffolke let them goe | Way, basse -1 t Laion: Sightket for them will be | ||
All. Come, let's be gone. | All. Come on, let's get away. | ||
Enter. | Enter. | ||
Queene. My Lord of Suffolke, say, is this the guise? | Queen. My master of Sufolke, we say is that the shape? | ||
Is this the Fashions in the Court of England? | Is that the fashion in the Court of England? | ||
Is this the Gouernment of Britaines Ile? | Is that the Gouernment of Great Britain? | ||
And this the Royaltie of Albions King? | And is that the license area of Albions King? | ||
What, shall King Henry be a Pupill still, | What, King Henry will be a pupill | ||
Vnder the surly Glosters Gouernance? | Does the murly gloster soonernance? | ||
Am I a Queene in Title and in Stile, | I am a queene in the title and in styles, | ||
And must be made a Subiect to a Duke? | And does a duke have to be made? | ||
I tell thee Poole, when in the Citie Tours | I'll tell you pool when it is on the Citie tours | ||
Thou ran'st a-tilt in honor of my Loue, | You carried out a tilt in honor of my Loue, | ||
And stol'st away the Ladies hearts of France; | And exhibited the women's hearts of France; | ||
I thought King Henry had resembled thee, | I thought King Henry would be similar to you | ||
In Courage, Courtship, and Proportion: | In courage, advertising and relationship: | ||
But all his minde is bent to Holinesse, | But all of them are bent of holiness, | ||
To number Aue-Maries on his Beades: | To number auue-maries on his beades: | ||
His Champions, are the Prophets and Apostles, | His champions are the prophets and apostles, | ||
His Weapons, holy Sawes of sacred Writ, | His weapons, Holy Sawe's Holy Scripture, | ||
His Studie is his Tilt-yard, and his Loues | His study is his Tilt-Yard and his Loues | ||
Are brazen Images of Canonized Saints. | Are the brazen pictures of canonized saints. | ||
I would the Colledge of the Cardinalls | I would do the colleague of the Cardinalls | ||
Would chuse him Pope, and carry him to Rome, | Pope Chuse and him would carry him to Rome, | ||
And set the Triple Crowne vpon his Head; | And put the triple crown vpon in the head; | ||
That were a State fit for his Holinesse | That was a state that was suitable for its holiness | ||
Suff. Madame be patient: as I was cause | Silk Madame is patient: when I was the cause | ||
Your Highnesse came to England, so will I | Your sovereignty came to England, that's how I will | ||
In England worke your Graces full content | In England work their graces full content | ||
Queene. Beside the haughtie Protector, haue we Beauford | Queen. In addition to the Haghy Protector, Haue We Beaver | ||
The imperious Churchman; Somerset, Buckingham, | Der imperious Churchman; Somerset, Buckingham, | ||
And grumbling Yorke: and not the least of these, | And murring Yorke: And last but not least, | ||
But can doe more in England then the King | But can become more in England than the king's doer | ||
Suff. And he of these, that can doe most of all, | Silk and he of them can do the most, | ||
Cannot doe more in England then the Neuils: | Can no longer do more in England than the new lile: | ||
Salisbury and Warwick are no simple Peeres | Salisbury and Warwick are not simple peer | ||
Queene. Not all these Lords do vex me halfe so much, | Queen. Not all of these Lords annoy me so much, so much | ||
As that prowd Dame, the Lord Protectors Wife: | When this lady protected the Lord: | ||
She sweepes it through the Court with troups of Ladies, | She sweeps it through the court with women's troops. | ||
More like an Empresse, then Duke Humphreyes Wife: | Rather like a empress, then the wife of Duke Humphreyes: | ||
Strangers in Court, doe take her for the Queene: | Strangers in court, doe takes them for the Queene: | ||
She beares a Dukes Reuenewes on her backe, | She wears a dukes Reuenewes on her fuck | ||
And in her heart she scornes our Pouertie: | And in her heart she falls out of our Pouertie: | ||
Shall I not liue to be aueng'd on her? | Shouldn't I be put on your eyes? | ||
Contemptuous base-borne Callot as she is, | Contemptuous base callot as it is, how it is, | ||
She vaunted 'mongst her Minions t' other day, | She tensioned "Mongst her henchmen t" another day, | ||
The very trayne of her worst wearing Gowne, | The trayne of her worst wearing dress, | ||
Was better worth then all my Fathers Lands, | Was worth better than all my fathers landed, | ||
Till Suffolke gaue two Dukedomes for his Daughter | Until Sufolke Gaune two Dukedomes for his daughter | ||
Suff. Madame, my selfe haue lym'd a Bush for her, | Silk Madame, my self has hung a bush for her | ||
And plac't a Quier of such enticing Birds, | And do not place quier of such tempting birds, | ||
That she will light to listen to the Layes, | That she will light it to listen to the lies | ||
And neuer mount to trouble you againe. | And new mount to worry again. | ||
So let her rest: and Madame list to me, | So let them rest: and Madame list to me, | ||
For I am bold to counsaile you in this; | Because I am brave to advise you in this; | ||
Although we fancie not the Cardinall, | Although we do not push the cardinall forward, | ||
Yet must we ioyne with him and with the Lords, | But we have to with him and with the Lords Ioyne, | ||
Till we haue brought Duke Humphrey in disgrace. | Until we brought Hauke Humphrey into shame. | ||
As for the Duke of Yorke, this late Complaint | As for Yorke's Duke, this late complaint | ||
Will make but little for his benefit: | Will make little his advantage: | ||
So one by one wee'le weed them all at last, | So one by one, whereby they finally devote them all weeds, | ||
And you your selfe shall steere the happy Helme. | And you your self should be the happy helmet. | ||
Enter. | Enter. | ||
Sound a Sennet. | This is how a sennet sounds. | ||
Enter the King, Duke Humfrey, Cardinall, Buckingham, Yorke, | Enter the king, Duke Humfrey, Cardinall, Buckingham, Yorke, | ||
Salisbury, | Salisbury, | ||
Warwicke, and the Duchesse. | Warwick and the duke. | ||
King. For my part, Noble Lords, I care not which, | King. For my part, noble gentlemen, it is important to me, not which one, | ||
Or Somerset, or Yorke, all's one to me | Or Somerset or Yorke, everything is one for me | ||
Yorke. If Yorke haue ill demean'd himselfe in France, | Yorke. If Yorke humiliated himself in France, it has humiliated himself | ||
Then let him be denay'd the Regentship | Then leave him the Regentship Deenays Denays | ||
Som. If Somerset be vnworthy of the Place, | So M. if Somerset be from the village of Vnworthy, | ||
Let Yorke be Regent, I will yeeld to him | Let Yorke be regent, I'll be to him | ||
Warw. Whether your Grace be worthy, yea or no, | Warw. Whether your grace is worthy, yes or no, | ||
Dispute not that, Yorke is the worthyer | Not a dispute, Yorke is the worthy value | ||
Card. Ambitious Warwicke, let thy betters speake | Map. Ambitious Warwicke, let your better speaking speak | ||
Warw. The Cardinall's not my better in the field | Warw. The cardinal is not my better in the field | ||
Buck. All in this presence are thy betters, Warwicke | Desire. Everything in this present are your improvements, Warwicke | ||
Warw. Warwicke may liue to be the best of all | Warw. Warwicke can be the best of everything | ||
Salisb. Peace Sonne, and shew some reason Buckingham | Salisb. Peace sun and for some reason Buckingham | ||
Why Somerset should be preferr'd in this? | Why should Somerset be preferred in this area? | ||
Queene. Because the King forsooth will haue it so | Queen. Because the king is initiated sooth | ||
Humf. Madame, the King is old enough himselfe | Humf. Madame, the king is old enough | ||
To giue his Censure: These are no Womens matters | His criticism of Giue: These are not women's issues | ||
Queene. If he be old enough, what needs your Grace | Queen. When he's old enough, what does your grace need | ||
To be Protector of his Excellence? | Be a protector of his excellence? | ||
Humf. Madame, I am Protector of the Realme, | Humf. Madame, I am a protector of the empire, | ||
And at his pleasure will resigne my Place | And for his pleasure my place will step down | ||
Suff. Resigne it then, and leaue thine insolence. | Silk then it occurs and leave your outrage. | ||
Since thou wert King; as who is King, but thou? | Since you king; As who is king, but you? | ||
The Common-wealth hath dayly run to wrack, | The common prosperity drove to wreck every day, | ||
The Dolphin hath preuayl'd beyond the Seas, | The dolphin led over the sea, | ||
And all the Peeres and Nobles of the Realme | And all peer and nobles of the empire | ||
Haue beene as Bond-men to thy Soueraigntie | I have as bond men on your souera sign | ||
Card. The Commons hast thou rackt, the Clergies Bags | Map. The commons racked them, the mixer bags | ||
Are lanke and leane with thy Extortions | Are lanke and refuse with your achievements | ||
Som. Thy sumptuous Buildings, and thy Wiues Attyre | So M. Your lush buildings and your wiues attyre | ||
Haue cost a masse of publique Treasurie | Haue cost a mass of public prosecutors | ||
Buck. Thy Crueltie in execution | Desire. Your cruelly in the execution | ||
Vpon Offendors, hath exceeded Law, | VPON offenders have exceeded the law | ||
And left thee to the mercy of the Law | And left the mercy of the law | ||
Queene. Thy sale of Offices and Townes in France, | Queen. Your sale of offices and towns in France, | ||
If they were knowne, as the suspect is great, | When they were known how the suspect is great, | ||
Would make thee quickly hop without thy Head. | Would let you bounce quickly without your head. | ||
Exit Humfrey. | Leave Humfrey. | ||
Giue me my Fanne: what, Mynion, can ye not? | Giue me my fan: what, mynion, can't you? | ||
She giues the Duchesse a box on the eare. | She geaks the duke a box on the door. | ||
I cry you mercy, Madame: was it you? | I cry mercy, Madame: Were you? | ||
Duch. Was't I? yea, I it was, prowd French-woman: | Duke. It was not me? Yes, I was, Prowd French-Woman: | ||
Could I come neere your Beautie with my Nayles, | Could I make your beauty with my blankets? | ||
I could set my ten Commandements in your face | I could put my ten commands on your face | ||
King. Sweet Aunt be quiet, 'twas against her will | King. Sweet aunt is calm, 'Twas against her will | ||
Duch. Against her will, good King? looke to't in time, | Duke. Against your will, good king? Looke not in time, | ||
Shee'le hamper thee, and dandle thee like a Baby: | Shee'le hollow you and dandle like a baby: | ||
Though in this place most Master weare no Breeches, | Although at this place most masters without breeches who do not wear breeches, | ||
She shall not strike Dame Elianor vnreueng'd. | She must not beat Elianor Vnreueng. | ||
Exit Elianor. | Exit Elianor. | ||
Buck. Lord Cardinall, I will follow Elianor, | Desire. Lord Cardinall, I will follow Elianor, | ||
And listen after Humfrey, how he proceedes: | And listen to Humfrey as he works: | ||
Shee's tickled now, her Fume needs no spurres, | Shee is now tickled, her smoke does not need traces, | ||
Shee'le gallop farre enough to her destruction. | Shee'le Gallop Farre enough to destroy. | ||
Exit Buckingham. | End Buckingham. | ||
Enter Humfrey. | Enter Humfrey. | ||
Humf. Now Lords, my Choller being ouer-blowne, | Humf. Now Lords, my choller is an ouer blacket, | ||
With walking once about the Quadrangle, | With once around the square, | ||
I come to talke of Common-wealth Affayres. | I come to Talke of Common-Wealth Affayres. | ||
As for your spightfull false Obiections, | As for their gaps false objections, | ||
Proue them, and I lye open to the Law: | Proue she and I lodge open to the law: | ||
But God in mercie so deale with my Soule, | But God in Mercie so deal with my soul, | ||
As I in dutie loue my King and Countrey. | Like me in Dutie Loue, my king and country. | ||
But to the matter that we haue in hand: | But about the matter that we have in hand: | ||
I say, my Soueraigne, Yorke is meetest man | I say my souera -gigne yorke is Meetest | ||
To be your Regent in the Realme of France | To be in the area of France | ||
Suff. Before we make election, giue me leaue | Silk before we make the choice, Giue me me | ||
To shew some reason, of no little force, | To show a reason without little strength, | ||
That Yorke is most vnmeet of any man | This Yorke is a man's largest vnmeet | ||
Yorke. Ile tell thee, Suffolke, why I am vnmeet. | Yorke. I tell you, sowing why I am Vnmeet. | ||
First, for I cannot flatter thee in Pride: | First, I can't flatter you in pride: | ||
Next, if I be appointed for the Place, | Next when I am appointed to the place, | ||
My Lord of Somerset will keepe me here, | My gentleman of Somerset will keep me here | ||
Without Discharge, Money, or Furniture, | Without discharge, money or furniture, | ||
Till France be wonne into the Dolphins hands: | Until France is won in the hands of the dolphins: | ||
Last time I danc't attendance on his will, | The last time I don't take part in his will, | ||
Till Paris was besieg'd, famisht, and lost | Until Paris was popular, famous and lost | ||
Warw. That can I witnesse, and a fouler fact | Warw. I can see that and a foul act | ||
Did neuer Traytor in the Land commit | Has new tray goal in the country made commit? | ||
Suff. Peace head-strong Warwicke | Silk Friedenskopf-Waricke | ||
Warw. Image of Pride, why should I hold my peace? | Warw. Picture of pride, why should I keep my peace? | ||
Enter Armorer and his Man. | Enter and his husband. | ||
Suff. Because here is a man accused of Treason, | Silk because here is a man who is accused of betrayal | ||
Pray God the Duke of Yorke excuse himselfe | Pray God, the Duke of Yorke, excuse himself | ||
Yorke. Doth any one accuse Yorke for a Traytor? | Yorke. Does anyone accuse Yorke for a tray goal? | ||
King. What mean'st thou, Suffolke? tell me, what are | King. What do you mean, Sufolke? Tell me what are | ||
these? | this? | ||
Suff. Please it your Maiestie, this is the man | Silk please your Maiestie, this is the man | ||
That doth accuse his Master of High Treason; | This accuses his master of the treason; | ||
His words were these: That Richard, Duke of Yorke, | His words were these: Richard, Duke of Yorke, | ||
Was rightfull Heire vnto the English Crowne, | Was right | ||
And that your Maiestie was an Vsurper | And that your Maiestie was a Vsurper | ||
King. Say man, were these thy words? | King. Say man, were they your words? | ||
Armorer. And't shall please your Maiestie, I neuer sayd | Gunsmith. And shouldn't like your Maesty, I new | ||
nor thought any such matter: God is my witnesse, I am | I thought another thing: God is my witness, I am | ||
falsely accus'd by the Villaine | incorrectly accused by Villaine | ||
Peter. By these tenne bones, my Lords, hee did speake | Peter. Through this Tennne bone, my Lords, HEE did Speake | ||
them to me in the Garret one Night, as wee were scowring | She one night | ||
my Lord of Yorkes Armor | My master of the Yorkes armor | ||
Yorke. Base Dunghill Villaine, and Mechanicall, | Yorke. Basic -Dunghill -Villaine and Mechanicalall, | ||
Ile haue thy Head for this thy Traytors speech: | Ile hit your head for this your traytors speech: | ||
I doe beseech your Royall Maiestie, | I occupy your royal in the morning | ||
Let him haue all the rigor of the Law | Let him have all the rigors of the law | ||
Armorer. Alas, my Lord, hang me if euer I spake the | Gunsmith. Unfortunately, my Lord, hanging me up when I spoke that | ||
words: my accuser is my Prentice, and when I did correct | Words: my accuser is my prentice and when I was correct | ||
him for his fault the other day, he did vow vpon his | Him the other day for his guilt, he dissolved vpon | ||
knees he would be euen with me: I haue good witnesse | Knee, he would be with me: I have good witnesses | ||
of this; therefore I beseech your Maiestie, doe not cast | of this; So I ask your Maiestie, don't make it occupied | ||
away an honest man for a Villaines accusation | Remove an honest man for a villain attack | ||
King. Vnckle, what shall we say to this in law? | King. Vnckle, what should we say about this by law? | ||
Humf. This doome, my Lord, if I may iudge: | Humf. This doome, my Lord, if I udge iudge: | ||
Let Somerset be Regent o're the French, | Leave Somerset Regent o're the French | ||
Because in Yorke this breedes suspition; | Because in Yorke these breeding points; | ||
And let these haue a day appointed them | And let these hook appoint a day | ||
For single Combat, in conuenient place, | For single fight in a comfortable place; | ||
For he hath witnesse of his seruants malice: | Because he witnessed his seruants malice: | ||
This is the Law, and this Duke Humfreyes doome | This is the law and this Duke Humfreyes Doome | ||
Som. I humbly thanke your Royall Maiestie | So M. I thankfully thank you, your Royall Maiestie | ||
Armorer. And I accept the Combat willingly | Gunsmith. And I willingly accept the fight | ||
Peter. Alas, my Lord, I cannot fight; for Gods sake | Peter. Unfortunately I can't fight; for heaven's sake | ||
pitty my case: the spight of man preuayleth against me. | Pitty my case: The Spight of Man Peuayleth against me. | ||
O Lord haue mercy vpon me, I shall neuer be able to | O Lord Haue Mercy vpon me, I will be able to | ||
fight a blow: O Lord my heart | Fight a blow: O Lord my heart | ||
Humf. Sirrha, or you must fight, or else be hang'd | Humf. Sirrha, or you have to fight or otherwise hung | ||
King. Away with them to Prison: and the day of | King. With them to prison and on the day of | ||
Combat, shall be the last of the next moneth. Come | Fight will be the last of the next Moneth. Come | ||
Somerset, wee'le see thee sent away. | Somerset, we'll see you sent away. | ||
Flourish. Exeunt. | Bloom. Exit. | ||
Enter the Witch, the two Priests, and Bullingbrooke. | Enter the witch, the two priests and Bulllingbrooke. | ||
Hume. Come my Masters, the Duchesse I tell you expects | Hume. Come on my masters, the heart of Duke I tell you | ||
performance of your promises | Performance of their promises | ||
Bulling. Master Hume, we are therefore prouided: will | Cops. Master Hume, we are therefore presented: Will | ||
her Ladyship behold and heare our Exorcismes? | See your ladyship and to our exorcisms? | ||
Hume. I, what else? feare you not her courage | Hume. I, what else? Don't be afraid of your courage | ||
Bulling. I haue heard her reported to be a Woman of | Cops. I heard as she was reported to be a woman from | ||
an inuincible spirit: but it shall be conuenient, Master | An unavoidable spirit: but he won't care, master | ||
Hume, that you be by her aloft, while wee be busie below; | Hume that you are in the air from her while we are a bus below; | ||
and so I pray you goe in Gods Name, and leaue vs. | And so I pray that you go to the name of the gods and vs. | ||
Exit Hume. | Hume left. | ||
Mother Iordan, be you prostrate, and grouell on the | Mother Iordan, you are depressed and large on the | ||
Earth; Iohn Southwell reade you, and let vs to our worke. | Earth; Iohn Southwell Talk to yourself and let vs to our worm. | ||
Enter Elianor aloft. | Enter Elianor in the air. | ||
Elianor. Well said my Masters, and welcome all: To | Elianor. Well said, my masters and welcome: too | ||
this geere, the sooner the better | This geere, the earlier the better | ||
Bullin. Patience, good Lady, Wizards know their times: | Bullin. Patience, good lady, wizards know their times: | ||
Deepe Night, darke Night, the silent of the Night, | Nachtnacht, Darke Night, The Silence of the Night, | ||
The time of Night when Troy was set on fire, | The time of the night when Troy set fire to fire, | ||
The time when Screech-owles cry, and Bandogs howle, | The time in which district pig cry and bandogs howle, | ||
And Spirits walke, and Ghosts breake vp their Graues; | And spirits Walke and Ghosts Breake VP their gray; | ||
That time best fits the worke we haue in hand. | This time fits best with the worm that we have in our hands. | ||
Madame, sit you, and feare not: whom wee rayse, | Madame, sit and don't fear: Who we rayse, | ||
Wee will make fast within a hallow'd Verge. | Wee will make quick in a holy scand. | ||
Here doe the Ceremonies belonging, and make the Circle, | Here the ceremonies make them and make the circle, | ||
Bullingbrooke or | Bullingbrooke or | ||
Southwell reades, Coniuro te, &c. It Thunders and Lightens | Southwell reads, coniuro te, & c. It thunders and brightens | ||
terribly: then | Terrible: then | ||
the Spirit riseth. | The spirit occurs. | ||
Spirit. Ad sum | Spirit. Ad sum | ||
Witch. Asmath, by the eternall God, | Witch. Asmath, through the Eternall God, | ||
Whose name and power thou tremblest at, | Whose name and strength you trembling on, | ||
Answere that I shall aske: for till thou speake, | Answer that I am fertilized: until you speak | ||
Thou shalt not passe from hence | You shouldn't take afterwards | ||
Spirit. Aske what thou wilt; that I had sayd, and | Spirit. Strict what you want; that I had said and | ||
done | done | ||
Bulling. First of the King: What shall of him become? | Cops. First of the king: what should he become of him? | ||
Spirit. The Duke yet liues, that Henry shall depose: | Spirit. The duke is still that Henry is discontinued: | ||
But him out-liue, and dye a violent death | But he is exceeded and colored a violent death | ||
Bulling. What fates await the Duke of Suffolke? | Cops. What fate are waiting for the Duke of Suffolke? | ||
Spirit. By Water shall he dye, and take his end | Spirit. It is supposed to dye through water and end it | ||
Bulling. What shall befall the Duke of Somerset? | Cops. What should happen to the Duke of Somerset? | ||
Spirit. Let him shun Castles, | Spirit. Let him avoid locks, | ||
Safer shall he be vpon the sandie Plaines, | He should be more secure by the Sandie Plaines, | ||
Then where Castles mounted stand. | Then where Burte assembles. | ||
Haue done, for more I hardly can endure | Haved, because I can hardly bear more | ||
Bulling. Discend to Darknesse, and the burning Lake: | Cops. Complete Darkesse and the burning lake: | ||
False Fiend auoide. | False fiend auoid. | ||
Thunder and Lightning. Exit Spirit. | Thunder and lightning. Exit ghost. | ||
Enter the Duke of Yorke and the Duke of Buckingham with their | Enter the Duke of Yorke and the Duke of Buckingham with yours | ||
Guard, and | Guard and | ||
breake in. | GREAKE IN. | ||
Yorke. Lay hands vpon these Traytors, and their trash: | Yorke. Put these tray tors and your trash hands vpon: | ||
Beldam I thinke we watcht you at an ynch. | Beldam I think we watch you in one centimeter. | ||
What Madame, are you there? the King & Commonweale | What kind of Madame are you there? The King & Commonweale | ||
Are deepely indebted for this peece of paines; | Are deeply committed to this PEECE of pain; | ||
My Lord Protector will, I doubt it not, | My Lord protector becomes, I don't doubt it. | ||
See you well guerdon'd for these good deserts | See you well guerdon'd for these good deserts | ||
Elianor. Not halfe so bad as thine to Englands King, | Elianor. Not half as bad as your King, to England, King, | ||
Iniurious Duke, that threatest where's no cause | Insius duke, this threatens where it is not a cause | ||
Buck. True Madame, none at all: what call you this? | Desire. True Madame, none at all: what do you call that? | ||
Away with them, let them be clapt vp close, | With them, let them be vp near the clap, | ||
And kept asunder: you Madame shall with vs. | And held Asunder: You Madame should be with vs. | ||
Stafford take her to thee. | Stafford takes you to you. | ||
Wee'le see your Trinkets here all forth-comming. | Wee'le all continue to see their jewelry here. | ||
All away. | Everything gone. | ||
Enter. | Enter. | ||
Yorke. Lord Buckingham, me thinks you watcht her well: | Yorke. Lord Buckingham, I think they watch them well: | ||
A pretty Plot, well chosen to build vpon. | A pretty action, well selected to build VPON. | ||
Now pray my Lord, let's see the Deuils Writ. | Now pray, my Lord, let us write the Deuils. | ||
What haue we here? | What do we hate here? | ||
Reades. | Read. | ||
The Duke yet liues, that Henry shall depose: | The duke is still that Henry is discontinued: | ||
But him out-liue, and dye a violent death. | But he is exceeded and colored violent death. | ||
Why this is iust, Aio aeacida Romanos vincere posso. | AIO AEACIDA Römer wins why this is just. | ||
Well, to the rest: | Now on the other: | ||
Tell me what fate awaits the Duke of Suffolke? | Tell me what fate is waiting for the Duke of Suffolke? | ||
By Water shall he dye, and take his end. | It should dye and end with water. | ||
What shall betide the Duke of Somerset? | What should the Duke of Somerset operate? | ||
Let him shunne Castles, | Leave him Burten, | ||
Safer shall he be vpon the sandie Plaines, | He should be more secure by the Sandie Plaines, | ||
Then where Castles mounted stand. | Then where Burte assembles. | ||
Come, come, my Lords, | Come, come, gentlemen, | ||
These Oracles are hardly attain'd, | These oracles are hardly reached | ||
And hardly vnderstood. | And hardly understands. | ||
The King is now in progresse towards Saint Albones, | The king is now in the completion of the Heiligenalbones. | ||
With him, the Husband of this louely Lady: | With him the husband of this woman: | ||
Thither goes these Newes, | These Newes go there, | ||
As fast as Horse can carry them: | As fast as horses can carry: | ||
A sorry Breakfast for my Lord Protector | A sad breakfast for my Lord protector | ||
Buck. Your Grace shal giue me leaue, my Lord of York, | Desire. Your grace Shal Giue Me, my master of York, | ||
To be the Poste, in hope of his reward | Be the mail, in the hope of his reward | ||
Yorke. At your pleasure, my good Lord. | Yorke. To your pleasure, my good gentleman. | ||
Who's within there, hoe? | Who is in there, Hoe? | ||
Enter a Seruingman. | Enter a Seruesman. | ||
Inuite my Lords of Salisbury and Warwick | Inuite gentlemen of Salisbury and Warwick | ||
To suppe with me to morrow Night. Away. | To take Morrow Night with me. A way. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter the King, Queene, Protector, Cardinall, and Suffolke, with | Enter the king, the Queene, the protector, the cardinal and the Sufolke | ||
Faulkners | Faulkners | ||
hallowing. | Hallowing. | ||
Queene. Beleeue me Lords, for flying at the Brooke, | Queen. Beleeeue me gentlemen, for flying in the Brooke, | ||
I saw not better sport these seuen yeeres day: | I haven't seen this Seuen Yeeres day better: | ||
Yet by your leaue, the Winde was very high, | But the wind was very high due to their leadership, | ||
And ten to one, old Ioane had not gone out | And the old Ioane had not run out ten to one | ||
King. But what a point, my Lord, your Faulcon made, | King. But what a point, my Lord, made your faulcon, | ||
And what a pytch she flew aboue the rest: | And what kind of pytch she flew from the rest: | ||
To see how God in all his Creatures workes, | To see how God works in all his creatures, | ||
Yea Man and Birds are fayne of climbing high | Yes, man and birds are fayne of climbing | ||
Suff. No maruell, and it like your Maiestie, | No marade, and like your Maesty, | ||
My Lord Protectors Hawkes doe towre so well, | Mein Lord Protectors Hawkes Doe Towre so gut, | ||
They know their Master loues to be aloft, | You know your master Loues to be in the air, | ||
And beares his thoughts aboue his Faulcons Pitch | And bears his thoughts about the bad luck of the faulcons | ||
Glost. My Lord, 'tis but a base ignoble minde, | Glost. My Lord, but it is a base of the feeling of feeling, | ||
That mounts no higher then a Bird can sore: | This does not mount this higher, then a bird can be surprised: | ||
Card. I thought as much, hee would be aboue the | Map. I thought so much, it would be hue | ||
Clouds | Clouds | ||
Glost. I my Lord Cardinall, how thinke you by that? | Glost. I mean Mr. Cardinall, how thin you afterwards? | ||
Were it not good your Grace could flye to Heauen? | Wouldn't it be a good thing that your grace could fly with Heaauer? | ||
King. The Treasurie of euerlasting Ioy | King. The Treasury of Euerlasting Ioy | ||
Card. Thy Heauen is on Earth, thine Eyes & Thoughts | Map. Yours is on earth, your eyes & thoughts | ||
Beat on a Crowne, the Treasure of thy Heart, | Beat on a crown, the treasure of your heart, | ||
Pernitious Protector, dangerous Peere, | Persocial protector, dangerous pairs, | ||
That smooth'st it so with King and Common-weale | This is so smooth with the king and community book | ||
Glost. What, Cardinall? | Glost. Was, Cardinall? | ||
Is your Priest-hood growne peremptorie? | Is your priest-hood growne peremptory? | ||
Tantæne animis Coelestibus iræ, Church-men so hot? | Tantæne the heavenly anger, churchmen so hot? | ||
Good Vnckle hide such mallice: | Good Vnckle hide such mallice: | ||
With such Holynesse can you doe it? | Can you do it with such Holyessee? | ||
Suff. No mallice Sir, no more then well becomes | Silk no mallice sir, nothing more than good | ||
So good a Quarrell, and so bad a Peere | So good a dispute and so bad a pen | ||
Glost. As who, my Lord? | Glost. Than who, sir? | ||
Suff. Why, as you, my Lord, | Silk why, like you, my Lord, | ||
An't like your Lordly Lords Protectorship | I don't like your Lordly Lords Protectorship | ||
Glost. Why Suffolke, England knowes thine insolence | Glost. Why Suffolke, England know their insolence | ||
Queene. And thy Ambition, Gloster | Queen. And your ambition, Gloster | ||
King. I prythee peace, good Queene, | King. I Pryhee Peace, good queen, | ||
And whet not on these furious Peeres, | And not on these angry peeres, | ||
For blessed are the Peace-makers on Earth | Because the peace carriers are blessed on earth | ||
Card. Let me be blessed for the Peace I make | Map. Let me be blessed for peace that I do | ||
Against this prowd Protector with my Sword | Against this ProWD protector with my sword | ||
Glost. Faith holy Vnckle, would't were come to that | Glost. Believe Holy Vnckle, would not have come to this | ||
Card. Marry, when thou dar'st | Map. Marriage when you are presenting | ||
Glost. Make vp no factious numbers for the matter, | Glost. Do not make VP factual figures for the matter | ||
In thine owne person answere thy abuse | In your own person, your abuse answers | ||
Card. I, where thou dar'st not peepe: | Map. I, where you don't see: | ||
And if thou dar'st, this Euening, | And if you are allowed, this Euening, | ||
On the East side of the Groue | On the east side of the Groue | ||
King. How now, my Lords? | King. How now, gentlemen? | ||
Card. Beleeue me, Cousin Gloster, | Map. Beleeeue Me, cousin Gloster, | ||
Had not your man put vp the Fowle so suddenly, | Had your husband not suddenly put the fuwle, | ||
We had had more sport. | We had more sport. | ||
Come with thy two-hand Sword | Come with your two -handed sword | ||
Glost. True Vnckle, are ye aduis'd? | Glost. True vnckle, are you aduis'd? | ||
The East side of the Groue: | The east side of the Groue: | ||
Cardinall, I am with you | Cardinall, I'm with you | ||
King. Why how now, Vnckle Gloster? | King. Why how now, Vnckle Gloster? | ||
Glost. Talking of Hawking; nothing else, my Lord. | Glost. Speaking of Hawking; Nothing else, Lord. | ||
Now by Gods Mother, Priest, | Now from God's mother, priest, | ||
Ile shaue your Crowne for this, | Ile shave your crown for it | ||
Or all my Fence shall fayle | Or my whole fence becomes fayle | ||
Card. Medice teipsum, Protector see to't well, protect | Map. Physician yourself, protector, so as not to protect Well | ||
your selfe | Your self | ||
King. The Windes grow high, | King. The winds grow up | ||
So doe your Stomacks, Lords: | So make your stomats, gentlemen: | ||
How irkesome is this Musick to my heart? | How Irksam is this music to my heart? | ||
When such Strings iarre, what hope of Harmony? | If such strings iarre, what hope of harmony? | ||
I pray my Lords let me compound this strife. | I pray, gentlemen let me tighten this dispute. | ||
Enter one crying a Miracle | Enter a miracle that cries a miracle | ||
Glost. What meanes this noyse? | Glost. What is this NOYSE? | ||
Fellow, what Miracle do'st thou proclayme? | Fellow, what miracle do you do? | ||
One. A Miracle, a Miracle | One. A miracle, a miracle | ||
Suffolke. Come to the King, and tell him what Miracle | Sufolke. Come to the king and tell him what miracle | ||
One. Forsooth, a blinde man at Saint Albones Shrine, | One. ForSooth, a blind man in Holy Albarn, shrine, | ||
Within this halfe houre hath receiu'd his sight, | Within this half an hour he had his eyes, | ||
A man that ne're saw in his life before | A man who has never seen in his life before | ||
King. Now God be prays'd, that to beleeuing Soules | King. Now God should pray that it goes to the soules | ||
Giues Light in Darknesse, Comfort in Despaire. | Giue's light in darkness, comfort in despair. | ||
Enter the Maior of Saint Albones, and his Brethren, bearing the | Enter the Maior from Saint Alvones and his brothers who wear them | ||
man | Mann | ||
betweene two in a Chayre. | Between two in a chayre. | ||
Card. Here comes the Townes-men, on Procession, | Map. Here comes the town of the town, on procession, | ||
To present your Highnesse with the man | To present her sovereignty with the man | ||
King. Great is his comfort in this Earthly Vale, | King. His consolation in this earthly valley is great | ||
Although by his sight his sinne be multiplyed | Although his sense is multiplied by his vision | ||
Glost. Stand by, my Masters, bring him neere the King, | Glost. Stand by, my master, bring him the king, | ||
His Highnesse pleasure is to talke with him | His sovereignty is to animals with him | ||
King. Good-fellow, tell vs here the circumstance, | King. Well -fought, tell VS here, here, | ||
That we for thee may glorifie the Lord. | So that we can glorify the Lord for you. | ||
What, hast thou beene long blinde, and now restor'd? | What, have you been blindly blindly and now restored? | ||
Simpc. Borne blinde, and't please your Grace | Simpc. Borne blind, and not like your grace | ||
Wife. I indeede was he | Wife. I was actually he was he | ||
Suff. What Woman is this? | Silk Which woman is that? | ||
Wife. His Wife, and't like your Worship | Wife. His wife and how you don't like your worship | ||
Glost. Hadst thou been his Mother, thou could'st haue | Glost. Did you have been his mother? | ||
better told | more precisely | ||
King. Where wert thou borne? | King. Where did you wear yourself | ||
Simpc. At Barwick in the North, and't like your | Simpc. In Barwick in the north, and don't like yours | ||
Grace | Gracefulness | ||
King. Poore Soule, | König. Poore Soule, | ||
Gods goodnesse hath beene great to thee: | God's goodness was great for you: | ||
Let neuer Day nor Night vnhallowed passe, | Let the new day fit Vnhlalowed at night, | ||
But still remember what the Lord hath done | But still remember what the Lord did | ||
Queene. Tell me, good-fellow, | Queen. Tell me, let it go well, | ||
Cam'st thou here by Chance, or of Deuotion, | Cam'st here by chance or from Deutotion, | ||
To this holy Shrine? | To this sacred shrine? | ||
Simpc. God knowes of pure Deuotion, | Simpc. Gott Kennt Reine Deuotion | ||
Being call'd a hundred times, and oftner, | Be called a hundred times and often, | ||
In my sleepe, by good Saint Albon: | In my sleep, by Good Saint Albon: | ||
Who said; Symon, come; come offer at my Shrine, | Who said; Symon, come; Come on my shrine, | ||
And I will helpe thee | And I'll help you | ||
Wife. Most true, forsooth: | Wife. The truest, Zumooth: | ||
And many time and oft my selfe haue heard a Voyce, | And often and often my self hammers a trip, | ||
To call him so | Call him that | ||
Card. What, art thou lame? | Map. What, art you lame? | ||
Simpc. I, God Almightie helpe me | Simpc. Me, God, the Almighty, helps me | ||
Suff. How cam'st thou so? | Silk how did you get? | ||
Simpc. A fall off of a Tree | Simpc. A fall from a tree | ||
Wife. A Plum-tree, Master | Wife. A plum tree, master | ||
Glost. How long hast thou beene blinde? | Glost. How long have you blindly gone? | ||
Simpc. O borne so, Master | Simpc. O silt, masters | ||
Glost. What, and would'st climbe a Tree? | Glost. What and would a tree air? | ||
Simpc. But that in all my life, when I was a youth | Simpc. But that in my whole life when I was a teenager | ||
Wife. Too true, and bought his climbing very deare | Wife. To be true and bought his climbing very much | ||
Glost. 'Masse, thou lou'dst Plummes well, that would'st | Glost. 'Mass, you blazed well, that would be | ||
venture so | dare | ||
Simpc. Alas, good Master, my Wife desired some | Simpc. Unfortunately, good master, my wife wished some | ||
Damsons, and made me climbe, with danger of my | Damson's and made me a climate, with danger from me | ||
Life | life | ||
Glost. A subtill Knaue, but yet it shall not serue: | Glost. An undermate knear, but it shouldn't serue: | ||
Let me see thine Eyes; winck now, now open them, | Let me see your eyes; Winck now, now open it, | ||
In my opinion, yet thou seest not well | In my opinion you don't see well | ||
Simpc. Yes Master, cleare as day, I thanke God and | Simpc. Yes master, clear as day, thank God and | ||
Saint Albones | Holy albination | ||
Glost. Say'st thou me so: what Colour is this Cloake | Glost. Say yourself like this: what color does this cloake have? | ||
of? | from? | ||
Simpc. Red Master, Red as Blood | Simpc. Red master, red like blood | ||
Glost. Why that's well said: What Colour is my | Glost. Why that is good: what color has mine | ||
Gowne of? | Dress from? | ||
Simpc. Black forsooth, Coale-Black, as Iet | Simpc. Black traffic | ||
King. Why then, thou know'st what Colour Iet is | King. Then why do you know what color is? | ||
of? | from? | ||
Suff. And yet I thinke, Iet did he neuer see | Silk and yet I Thinke, he saw new ones | ||
Glost. But Cloakes and Gownes, before this day, a | Glost. But glosakes and clothes before this day a | ||
many | many | ||
Wife. Neuer before this day, in all his life | Wife. News before this day in his whole life | ||
Glost. Tell me Sirrha, what's my Name? | Glost. Tell me Sirrha, what am I called? | ||
Simpc. Alas Master, I know not | Simpc. Unfortunately, I don't know | ||
Glost. What's his Name? | Glost. What's his name? | ||
Simpc. I know not | Simpc. I do not know | ||
Glost. Nor his? | Glost. Still be? | ||
Simpc. No indeede, Master | Simpc. No, the master | ||
Glost. What's thine owne Name? | Glost. What is your name? | ||
Simpc. Saunder Simpcoxe, and if it please you, Master | Simpc. Saunder Simpcoxe, and if you like it, master | ||
Glost. Then Saunder, sit there, | Glost. Then saunder, sit there, | ||
The lying'st Knaue in Christendome. | The liars in Christianity. | ||
If thou hadst beene borne blinde, | If you were born blind | ||
Thou might'st as well haue knowne all our Names, | You could also know all of our names, | ||
As thus to name the seuerall Colours we doe weare. | To name the Seuerall colors that we wear. | ||
Sight may distinguish of Colours: | The sight can distinguish colors: | ||
But suddenly to nominate them all, | But suddenly they all nominate | ||
It is impossible. | It is impossible. | ||
My Lords, Saint Albone here hath done a Miracle: | Gentlemen, holy Albone here has done a miracle: | ||
And would ye not thinke it, Cunning to be great, | And if you weren't thin, torn to be great | ||
That could restore this Cripple to his Legges againe | That could restore this cripple on his legges | ||
Simpc. O Master, that you could? | Simpc. O Master, you could? | ||
Glost. My Masters of Saint Albones, | Glost. My masters of the Holy Alcons, | ||
Haue you not Beadles in your Towne, | Do not hit Speadles in your town, | ||
And Things call'd Whippes? | And things call whippes? | ||
Maior. Yes, my Lord, if it please your Grace | Maior. Yes, my Lord, if your grace likes it | ||
Glost. Then send for one presently | Glost. Then you are currently sending one for one | ||
Maior. Sirrha, goe fetch the Beadle hither straight. | Maior. Sirrha, get the joke here. | ||
Enter. | Enter. | ||
Glost. Now fetch me a Stoole hither by and by. | Glost. Now get me a stool here and after. | ||
Now Sirrha, if you meane to saue your selfe from Whipping, | Now Sirrha, when she thought she was calming her from whip, | ||
leape me ouer this Stoole, and runne away | Jump me away this stool and the day | ||
Simpc. Alas Master, I am not able to stand alone: | Simpc. Unfortunately I can't stand alone: | ||
You goe about to torture me in vaine. | You want to torture me with Vaine. | ||
Enter a Beadle with Whippes. | Enter a pearl with Whippes. | ||
Glost. Well Sir, we must haue you finde your Legges. | Glost. Well, sir, we have to find your legges. | ||
Sirrha Beadle, whippe him till he leape ouer that same | Sirrha Beadle, whippen him until he jumps the same way | ||
Stoole | stool | ||
Beadle. I will, my Lord. | Pearl. I will, Lord. | ||
Come on Sirrha, off with your Doublet, quickly | Come on Sirrha, quickly, quickly with your duplet | ||
Simpc. Alas Master, what shall I doe? I am not able to | Simpc. Unfortunately, what should I do? I can not | ||
stand. | Stand. | ||
After the Beadle hath hit him once, he leapes ouer the Stoole, and | After the beadle once hit him, he jumps the stool, and | ||
runnes | Runnes | ||
away: and they follow, and cry, A Miracle. | WEG: And they follow and cry a miracle. | ||
King. O God, seest thou this, and bearest so long? | King. Oh God, do you see that and wear so long? | ||
Queene. It made me laugh, to see the Villaine runne | Queen. It made me laugh to see Villaine Runne | ||
Glost. Follow the Knaue, and take this Drab away | Glost. Follow the Knue and take this grape away | ||
Wife. Alas Sir, we did it for pure need | Wife. Unfortunately, sir, we did it for pure needs | ||
Glost. Let the[m] be whipt through euery Market Towne, | Glost. Let the [M] lawn through the Euny Market Town, | ||
Till they come to Barwick, from whence they came. | Until they come to Barwick from where they came from. | ||
Enter. | Enter. | ||
Card. Duke Humfrey ha's done a Miracle to day | Map. Duke Humfrey Ha did a miracle until day | ||
Suff. True: made the Lame to leape and flye away | Silk correct: the lame made to jump and fly away | ||
Glost. But you haue done more Miracles then I: | Glost. But you did more wonders than me: | ||
You made in a day, my Lord, whole Townes to flye. | You did in one day, my gentleman, whole town to Flye. | ||
Enter Buckingham. | Enter Buckingham. | ||
King. What Tidings with our Cousin Buckingham? | King. What messages with our cousin Buckingham? | ||
Buck. Such as my heart doth tremble to vnfold: | Desire. Like my heart trembles to Vnfold: | ||
A sort of naughtie persons, lewdly bent, | A kind of no people, spite of, bent, | ||
Vnder the Countenance and Confederacie | Vnder the face and Conföderacie | ||
Of Lady Elianor, the Protectors Wife, | By Lady Elianor, the protector woman, | ||
The Ring-leader and Head of all this Rout, | The ring loader and head of this router, | ||
Haue practis'd dangerously against your State, | House practice against their state, however, | ||
Dealing with Witches and with Coniurers, | Dealing with witches and with coniurers, | ||
Whom we haue apprehended in the Fact, | Who we arrested in the fact | ||
Raysing vp wicked Spirits from vnder ground, | Raysing VP evil spirits by Vnder Ground, | ||
Demanding of King Henries Life and Death, | Request for King Henrie's life and death, | ||
And other of your Highnesse Priuie Councell, | And others of her sovereignty Priuie Councell, | ||
As more at large your Grace shall vnderstand | Your grace will understand more | ||
Card. And so my Lord Protector, by this meanes | Map. And so my gentleman, through these average | ||
Your Lady is forth-comming, yet at London. | Your wife is in London. | ||
This Newes I thinke hath turn'd your Weapons edge; | In this newes I have Thinke, your arms of the weapon changed. | ||
Tis like, my Lord, you will not keepe your houre | It likes my Lord, you won't keep your hour | ||
Glost. Ambitious Church-man, leaue to afflict my heart: | Glost. Ambitious church man, go to numb my heart: | ||
Sorrow and griefe haue vanquisht all my powers; | Grief and grief have defeated all my strength; | ||
And vanquisht as I am, I yeeld to thee, | And vanquish like me, I yeeld to you, | ||
Or to the meanest Groome | Or the most common moan | ||
King. O God, what mischiefes work the wicked ones? | King. O God, what do they do are the evil? | ||
Heaping confusion on their owne heads thereby | Increase in confusion | ||
Queene. Gloster, see here the Taincture of thy Nest, | Queen. Gloster, see here the tainture of your nest, | ||
And looke thy selfe be faultlesse, thou wert best | And you are your self, being flawless, you have best | ||
Glost. Madame, for my selfe, to Heauen I doe appeale, | Glost. Madame, for my self, to do it, I'll get on | ||
How I haue lou'd my King, and Common-weale: | How I have my king and common weale: | ||
And for my Wife, I know not how it stands, | And for my wife I don't know what it's like | ||
Sorry I am to heare what I haue heard, | Sorry, I should hear what I heard | ||
Noble shee is: but if shee haue forgot | Noble Sheee is: But when shee has forgotten Hau | ||
Honor and Vertue, and conuers't with such, | Honor and industry and fight not with such, | ||
As like to Pytch, defile Nobilitie; | As with Pytch, Defile Nobilitie; | ||
I banish her my Bed, and Companie, | I banish her bed and company. | ||
And giue her as a Prey to Law and Shame, | And giue as prey towards law and shame, | ||
That hath dis-honored Glosters honest Name | This has the honest name of the gloster, which is determined | ||
King. Well, for this Night we will repose vs here: | King. Well, for this night we will rest against VS: | ||
To morrow toward London, back againe, | Morrow towards London, back, back, | ||
To looke into this Businesse thorowly, | To look into this business, Thorowly, | ||
And call these foule Offendors to their Answeres; | And call this foule perpetrator to your answers; | ||
And poyse the Cause in Iustice equall Scales, | and poyse the Cause in Iustice Equalll Scales, | ||
Whose Beame stands sure, whose rightful cause preuailes. | Whose beam is safe, whose lawful cause Preuailes. | ||
Flourish. Exeunt. | Bloom. Exit. | ||
Enter Yorke, Salisbury, and Warwick. | Enter Yorke, Salisbury and Warwick. | ||
Yorke. Now my good Lords of Salisbury & Warwick, | Yorke. Now my good lords from Salisbury & Warwick, | ||
Our simple Supper ended, giue me leaue, | Our simple dinner ended, giue me to go, | ||
In this close Walke, to satisfie my selfe, | In this narrow walk to fulfill my self, | ||
In crauing your opinion of my Title, | In your opinion about my title, | ||
Which is infallible, to Englands Crowne | This is infallible for England's crown | ||
Salisb. My Lord, I long to heare it at full | Salisb. My Lord, I long to hear it completely | ||
Warw. Sweet Yorke begin: and if thy clayme be good, | Warw. Sweet Yorke begin: And if your Klayme is good | ||
The Neuills are thy Subiects to command | The Newills are your orders to command | ||
Yorke. Then thus: | Yorke. Then: | ||
Edward the third, my Lords, had seuen Sonnes: | Edward the third, my Lords, had Seu Sonnes: | ||
The first, Edward the Black-Prince, Prince of Wales; | The first, Edward of Black Prince, Prince of Wales; | ||
The second, William of Hatfield; and the third, | The second, William von Hatfield; And the third, | ||
Lionel, Duke of Clarence; next to whom, | Lionel, Duke of Clarence; In addition to whom, | ||
Was Iohn of Gaunt, the Duke of Lancaster; | Was Iohn von Gaunt, the Duke of Lancaster; | ||
The fift, was Edmond Langley, Duke of Yorke; | The five times was Edmond Langley, Duke of Yorke; | ||
The sixt, was Thomas of Woodstock, Duke of Gloster; | The sixth was Thomas von Woodstock, Duke of Gloster; | ||
William of Windsor was the seuenth, and last. | William von Windsor was the Seuenth and finally. | ||
Edward the Black-Prince dyed before his Father, | Edward the Black Prince colored in front of his father, | ||
And left behinde him Richard, his onely Sonne, | And left him behind, Richard, his Onely son, | ||
Who after Edward the third's death, raign'd as King, | Who after Edward, the death of the Third, put it as the king, | ||
Till Henry Bullingbrooke, Duke of Lancaster, | To Henry Bulllingbrooke, Duke of Lancaster, | ||
The eldest Sonne and Heire of Iohn of Gaunt, | The eldest son and legacy of Iohn von Gaunt, | ||
Crown'd by the Name of Henry the fourth, | Crowns with the name Henry the fourth, | ||
Seiz'd on the Realme, depos'd the rightfull King, | Seiz'd in the empire, deposit the lawful king, | ||
Sent his poore Queene to France, from whence she came, | Sent his Poore Queene to France, from where she came from | ||
And him to Pumfret; where, as all you know, | And he to pumpfret; Where, as everything you know, | ||
Harmelesse Richard was murthered traiterously | Harmless Richard was strangely suspicious | ||
Warw. Father, the Duke hath told the truth; | Warw. Father, the duke said the truth; | ||
Thus got the House of Lancaster the Crowne | So the Lancaster house got the crown | ||
Yorke. Which now they hold by force, and not by right: | Yorke. What you now keep with force and not right: | ||
For Richard, the first Sonnes Heire, being dead, | For Richard, the first son who is dead, is dead, | ||
The Issue of the next Sonne should haue reign'd | The edition of the next son should be governed | ||
Salisb. But William of Hatfield dyed without an | Salisb. But William von Hatfield colored without one | ||
Heire | Note | ||
Yorke. The third Sonne, Duke of Clarence, | Yorke. The third son, Duke of Clarence, | ||
From whose Line I clayme the Crowne, | From whose line I clayme the crown, | ||
Had Issue Phillip, a Daughter, | Had Phillip, a daughter, | ||
Who marryed Edmond Mortimer, Earle of March: | Who married Edmond Mortimer, Earle of March: | ||
Edmond had Issue, Roger, Earle of March; | Edmond had edition, Roger, Earle of March; | ||
Roger had Issue, Edmond, Anne, and Elianor | Roger had edition, Edmond, Anne and Elianor | ||
Salisb. This Edmond, in the Reigne of Bullingbrooke, | Salisb. This Edmond, in the reign of Bullingbrooke, | ||
As I haue read, layd clayme vnto the Crowne, | When I read, Layd Clayme Vnto the crown, | ||
And but for Owen Glendour, had beene King; | And for Owen Glendour was the king; | ||
Who kept him in Captiuitie, till he dyed. | Who kept him in Captiuitie until he colored. | ||
But, to the rest | But the rest | ||
Yorke. His eldest Sister, Anne, | Yorke. His eldest sister Anne, | ||
My Mother, being Heire vnto the Crowne, | My mother, the legacy of the crown, | ||
Marryed Richard, Earle of Cambridge, | Married Richard, Earle from Cambridge, | ||
Who was to Edmond Langley, | Who was with Edmond Langley, | ||
Edward the thirds fift Sonnes Sonne; | Edward the third sons; | ||
By her I clayme the Kingdome: | From her I clayme the kingdome: | ||
She was Heire to Roger, Earle of March, | She was Erbess Roger, Earle of March, | ||
Who was the Sonne of Edmond Mortimer, | Who was Edmond Mortimer's son, | ||
Who marryed Phillip, sole Daughter | Who married Phillip, sole daughter | ||
Vnto Lionel, Duke of Clarence. | Vnto Lionel, Duke of Clarence. | ||
So, if the Issue of the elder Sonne | So if the edition of the older son | ||
Succeed before the younger, I am King | Success before the younger one, I am king | ||
Warw. What plaine proceedings is more plain then this? | Warw. Which Plaine procedure is clearer than that? | ||
Henry doth clayme the Crowne from Iohn of Gaunt, | Henry Doth Clayme the crown of Iohn von Gaunt, | ||
The fourth Sonne, Yorke claymes it from the third: | The fourth son, Yorke Claymes from the third: | ||
Till Lionels Issue fayles, his should not reigne. | He should not rule until Lionel's Fayles. | ||
It fayles not yet, but flourishes in thee, | It does not fall yet, but flourishes in you | ||
And in thy Sonnes, faire slippes of such a Stock. | And in your Sohnnes, Faire slip of such an inventory. | ||
Then Father Salisbury, kneele we together, | Then Father Salisbury, we kneel together, | ||
And in this priuate Plot be we the first, | And in this priuuse act we are the first | ||
That shall salute our rightfull Soueraigne | This should welcome our legitimate souerigne | ||
With honor of his Birth-right to the Crowne | Honor of his birth law to the crown | ||
Both. Long liue our Soueraigne Richard, Englands | Both. Long Liue our soueraigne Richard, Englands | ||
King | king | ||
Yorke. We thanke you Lords: | Yorke. We thank you men: | ||
But I am not your King, till I be Crown'd, | But I'm not your king until I'm crowning | ||
And that my Sword be stayn'd | And that my sword remains | ||
With heart-blood of the House of Lancaster: | With passion from the Lancaster house: | ||
And that's not suddenly to be perform'd, | And that is not to be done suddenly | ||
But with aduice and silent secrecie. | But with Aduice and quiet confidentiality. | ||
Doe you as I doe in these dangerous dayes, | They do them like me in these dangerous days | ||
Winke at the Duke of Suffolkes insolence, | Weg in the Duke of Suffolke's insolence, | ||
At Beaufords Pride, at Somersets Ambition, | At Beaufords Pride, at Somerset's ambition, | ||
At Buckingham, and all the Crew of them, | In Buckingham and all the crew from them, | ||
Till they haue snar'd the Shepheard of the Flock, | Until they growl the hard of the herd, | ||
That vertuous Prince, the good Duke Humfrey: | This does the SPRUST Prince, the good Duke Humfrey: | ||
Tis that they seeke; and they, in seeking that, | It is that you see; And you to look for that | ||
Shall finde their deaths, if Yorke can prophecie | Should find her death if Yorke Prophecungs can prophesy | ||
Salisb. My Lord, breake we off; we know your minde | Salisb. My lord, Breake, we go; We know your thoughts | ||
at full | in its entirety | ||
Warw. My heart assures me, that the Earle of Warwick | Warw. My heart assures me that the Earle of Warwick | ||
Shall one day make the Duke of Yorke a King | One day should make the Duke of Yorke the king | ||
Yorke. And Neuill, this I doe assure my selfe, | Yorke. And Neuill, which I assure myself, assure me | ||
Richard shall liue to make the Earle of Warwick | Richard is supposed to do the Earle of Warwick | ||
The greatest man in England, but the King. | The biggest man in England, but the king. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Sound Trumpets. Enter the King and State, with Guard, to banish | Ton trumpets. Enter the king and the state with guard to banish | ||
the | the | ||
Duchesse. | Herzogse. | ||
King. Stand forth Dame Elianor Cobham, | King. Reage on lady Elianor Cobham, | ||
Glosters Wife: | Gloster Frau: | ||
In sight of God, and vs, your guilt is great, | In sight of God and against their guilt is great, | ||
Receiue the Sentence of the Law for sinne, | Receives the law of the law for sense, | ||
Such as by Gods Booke are adiudg'd to death. | As from Gods Booke, Adiudg. | ||
You foure from hence to Prison, back againe; | They four from now to prisons, back; | ||
From thence, vnto the place of Execution: | From there from the place of execution: | ||
The Witch in Smithfield shall be burnt to ashes, | The witch in Smithfield is to be burned to ashes, | ||
And you three shall be strangled on the Gallowes. | And your three should be strangled on the Gallowes. | ||
You Madame, for you are more Nobly borne, | You Madame because you are more noble, | ||
Despoyled of your Honor in your Life, | Relaxed from her honor in her life, | ||
Shall, after three dayes open Penance done, | Should be done according to three days, | ||
Liue in your Countrey here, in Banishment, | Liue in your country here, in exile, | ||
With Sir Iohn Stanly, in the Ile of Man | With Sir Iohn Stanly, in the human Ile | ||
Elianor. Welcome is Banishment, welcome were my | Elianor. Welcome is exile, mine were welcome | ||
Death | Tod | ||
Glost. Elianor, the Law thou seest hath iudged thee, | Glost. Elianor, the law you see had you | ||
I cannot iustifie whom the Law condemnes: | I can't know who the law is sentenced: | ||
Mine eyes are full of teares, my heart of griefe. | My eyes are full of tears, my heart the grief. | ||
Ah Humfrey, this dishonor in thine age, | Ah humfrey, this shame at your age, | ||
Will bring thy head with sorrow to the ground. | Will bring your head to the ground with grief. | ||
I beseech your Maiestie giue me leaue to goe; | I am your Maestseie Giue to goe; | ||
Sorrow would sollace, and mine Age would ease | Sollace and the age of my age would alleviate grief | ||
King. Stay Humfrey, Duke of Gloster, | King. Stay Humfrey, Duke of Gloster, | ||
Ere thou goe, giue vp thy Staffe, | Before you Goe, a VP your staff, | ||
Henry will to himselfe Protector be, | Henry will be a protector in himself | ||
And God shall be my hope, my stay, my guide, | And God becomes my hope, my stay, my guide, his guide, | ||
And Lanthorne to my feete: | And Lanthorne to my fairy: | ||
And goe in peace, Humfrey, no lesse belou'd, | And in peace, humfrey, no less burdened, | ||
Then when thou wert Protector to thy King | Then when you have protectors to your king | ||
Queene. I see no reason, why a King of yeeres | Queen. I see no reason why a king of Yeeres | ||
Should be to be protected like a Child, | Should be protected like a child | ||
God and King Henry gouerne Englands Realme: | Gut and King Henry Gouerne England Reich: | ||
Giue vp your Staffe, Sir, and the King his Realme | Giue vp your stab, sir and the king his kingdom | ||
Glost. My Staffe? Here, Noble Henry, is my Staffe: | Glost. My staff? Here is noble Henry my staff: | ||
As willingly doe I the same resigne, | How willingly I resign, | ||
As ere thy Father Henry made it mine; | How um your father Henry made it my; | ||
And euen as willingly at thy feete I leaue it, | And euen as willing to negotiate it with your fairy | ||
As others would ambitiously receiue it. | How others would be welcomed. | ||
Farewell good King: when I am dead, and gone, | Farewell to good king: when I am dead and went | ||
May honorable Peace attend thy Throne. | May honorable peace visit her throne. | ||
Exit Gloster. | Starting closure. | ||
Queene. Why now is Henry King, and Margaret Queen, | Queen. Why now Henry King and Margaret Queen? | ||
And Humfrey, Duke of Gloster, scarce himselfe, | And Humfrey, Duke of Gloster, rarely himself, | ||
That beares so shrewd a mayme: two Pulls at once; | It wears a Mayme cleverly: two pull at the same time; | ||
His Lady banisht, and a Limbe lopt off. | His lady Banshiht and a limbe lopt. | ||
This Staffe of Honor raught, there let it stand, | This staff of honor left it there | ||
Where it best fits to be, in Henries hand | Where it fits best, in Henrie's hand | ||
Suff. Thus droupes this loftie Pyne, & hangs his sprayes, | Silk this loftie Pyne and hangs up his sprays, | ||
Thus Elianors Pride dyes in her youngest dayes | So proud of Elianor's pride in her youngest Dayes | ||
Yorke. Lords, let him goe. Please it your Maiestie, | Yorke. Gentlemen, let him go. Please your Maiestie | ||
This is the day appointed for the Combat, | This is the day on which the struggle was appointed | ||
And ready are the Appellant and Defendant, | And the complainant and the defendant are ready, | ||
The Armorer and his Man, to enter the Lists, | The ceasefire and his husband to enter the lists, | ||
So please your Highnesse to behold the fight | So ask your sovereignty to see the fight | ||
Queene. I, good my Lord: for purposely therefore | Queen. Me, good my master: for intention | ||
Left I the Court, to see this Quarrell try'de | I left the court to see how this dispute tried | ||
King. A Gods Name see the Lysts and all things fit, | King. A god name sees the lysts and all things fit | ||
Here let them end it, and God defend the right | Here they let them end it and God defend the law | ||
Yorke. I neuer saw a fellow worse bestead, | Yorke. I saw a colleague worse best | ||
Or more afraid to fight, then is the Appellant, | Or to fight more fear, then the complainant is, | ||
The seruant of this Armorer, my Lords. | The seruant of this carrier, gentlemen. | ||
Enter at one Doore the Armorer and his Neighbors, drinking to | Enter the armor and his neighbors and drink from a doore | ||
him so | is so | ||
much, that hee is drunke; and he enters with a Drumme before | Much that HEE is drunk; And he occurs beforehand with a drum | ||
him, and his | he and his | ||
Staffe, with a Sand-bagge fastened to it: and at the other Doore his | Personnel, with a sandbag that is attached to it: and in the other to be | ||
Man, | Mann, | ||
with a Drumme and Sand-bagge, and Prentices drinking to him. | Drum with a drum and sandbag and Prentices. | ||
1.Neighbor. Here Neighbour Horner, I drinke to you | 1. Neighbor. Here, neighbor Horner, I'm bold to you | ||
in a Cup of Sack; and feare not Neighbor, you shall doe | in a cup of sack; and fear, no neighbor, you should do | ||
well enough | good enough | ||
2.Neighbor. And here Neighbour, here's a Cuppe of | 2. Comebor. And here neighbor, here is a turning stage of | ||
Charneco | Charneco | ||
3.Neighbor. And here's a Pot of good Double-Beere | 3. Neighbor. And here is a pot with good double operation | ||
Neighbor: drinke, and feare not your Man | Neighbor: Inside and Feare not your husband | ||
Armorer. Let it come yfaith, and Ile pledge you all, | Gunsmith. Let it come, and ILE oblige all of you, | ||
and a figge for Peter | And a figure for Peter | ||
1.Prent. Here Peter, I drinke to thee, and be not afraid | 1st Prent. Here, Peter, I drive to you and I am not afraid | ||
2.Prent. Be merry Peter, and feare not thy Master, | 2. Prent. Be happy, Peter and fear not your master, | ||
Fight for credit of the Prentices | Fight for the creditworthiness of the Prentices | ||
Peter. I thanke you all: drinke, and pray for me, I pray | Peter. Thank you all: in there and pray for me, I pray | ||
you, for I thinke I haue taken my last Draught in this | You, because I thin, I took my last design in it | ||
World. Here Robin, and if I dye, I giue thee my Aporne; | World. Robin here, and when I dye, I give you in my aporn; | ||
and Will, thou shalt haue my Hammer: and here Tom, | And want, you should have my hammer: and here Tom, | ||
take all the Money that I haue. O Lord blesse me, I pray | Take all the money I have. O Lord, bless me, I pray | ||
God, for I am neuer able to deale with my Master, hee | God, because I am newly able to deal with my master, hee | ||
hath learnt so much fence already | Has already learned so much fence | ||
Salisb. Come, leaue your drinking, and fall to blowes. | Salisb. Come on, you drink and fall into bubbles. | ||
Sirrha, what's thy Name? | Sirrha, what's your name? | ||
Peter. Peter forsooth | Peter. Peter Forsooth | ||
Salisb. Peter? what more? | Salisb. Peter? what more? | ||
Peter. Thumpe | Peter. Punch | ||
Salisb. Thumpe? Then see thou thumpe thy Master | Salisb. Blow? Then you see your master | ||
well | Gut | ||
Armorer. Masters, I am come hither as it were vpon | Gunsmith. Master, I came here because it was Vpon | ||
my Mans instigation, to proue him a Knaue, and my selfe | My man -instimete to cut him with a knue and my self | ||
an honest man: and touching the Duke of Yorke, I will | An honest man: and touch the Duke of Yorke, I'll do it | ||
take my death, I neuer meant him any ill, nor the King, | Take my death, I have him sick, still the king. | ||
nor the Queene: and therefore Peter haue at thee with a | still the queen: And that's why Peter has with you around with you | ||
downe-right blow | Downe-Right strike | ||
Yorke. Dispatch, this Knaues tongue begins to double. | Yorke. This Knues tongue begins to double by shipping. | ||
Sound Trumpets, Alarum to the Combattants. | Sound Trumpets, alarum to the combaters. | ||
They fight, and Peter strikes him downe. | They fight and Peter hits him to Downe. | ||
Armorer. Hold Peter, hold, I confesse, I confesse Treason | Gunsmith. Hold Peter, hold, I confess, I confess betrayal | ||
Yorke. Take away his Weapon: Fellow thanke God, | Yorke. Take away his gun: with God, God, God, | ||
and the good Wine in thy Masters way | And the good wine in your Masters Way | ||
Peter. O God, haue I ouercome mine Enemies in this | Peter. O God, I hunt my enemies in this | ||
presence? O Peter, thou hast preuayl'd in right | Present? O Peter, you made yourself right | ||
King. Goe, take hence that Traytor from our sight, | King. Goe, take this tray goal out of our eyes, | ||
For by his death we doe perceiue his guilt, | Because through his death we work his guilt | ||
And God in Iustice hath reueal'd to vs | And God in Iustice has again against VS | ||
The truth and innocence of this poore fellow, | The truth and innocence of this Poore -Kerls, | ||
Which he had thought to haue murther'd wrongfully. | What he thought to be wrong. | ||
Come fellow, follow vs for thy Reward. | Come Fellow, follow your reward. | ||
Sound a flourish. Exeunt. | Sounds a blooming. exeunt. | ||
Enter Duke Humfrey and his Men in Mourning Cloakes. | Enter Duke Humfrey and his men in mourning cloakes. | ||
Glost. Thus sometimes hath the brightest day a Cloud: | Glost. So sometimes he has the brightest day of a cloud: | ||
And after Summer, euermore succeedes | And after the summer yourmore is successful | ||
Barren Winter, with his wrathfull nipping Cold; | Infertile winter, with his anger that is cold; | ||
So Cares and Ioyes abound, as Seasons fleet. | So worries and Ioyes are worried as a seasonal fleet. | ||
Sirs, what's a Clock? | Sirs, what is a watch? | ||
Seru. Tenne, my Lord | Exciting. Tenne, sir | ||
Glost. Tenne is the houre that was appointed me, | Glost. Tenne is the hour that was appointed me | ||
To watch the comming of my punisht Duchesse: | To observe the experience of my Punhtherzog: | ||
Vnneath may shee endure the Flintie Streets, | Vnneath May Shee endure the flint roads, | ||
To treade them with her tender-feeling feet. | To negotiate them with their tender feet. | ||
Sweet Nell, ill can thy Noble Minde abrooke | Sweet nell, sick can your noble mind abrooke | ||
The abiect People, gazing on thy face, | The abuse that look at your face, | ||
With enuious Lookes laughing at thy shame, | With tight looks that laugh over your shame, | ||
That erst did follow thy prowd Chariot-Wheeles, | This was only followed by your Prowd car bikes, | ||
When thou didst ride in triumph through the streets. | When you drove through the streets in triumph. | ||
But soft, I thinke she comes, and Ile prepare | But soft, I thinke, she comes and ILE prepare | ||
My teare-stayn'd eyes, to see her Miseries. | My easy -care eyes to see your misery. | ||
Enter the Duchesse in a white Sheet, and a Taper burning in her | Enter the duke in a white sheet and a rejuvenation that burns in it | ||
hand, with | Hand, with | ||
the Sherife and Officers. | The Sherif and officers. | ||
Seru. So please your Grace, wee'le take her from the | Seru. So please your grace, I take it out of that | ||
Sherife | Sherife | ||
Gloster. No, stirre not for your liues, let her passe | Gloster. No, don't die for your LiUes, let them fit. | ||
by | through | ||
Elianor. Come you, my Lord, to see my open shame? | Elianor. Are you coming to see my open shame? | ||
Now thou do'st Penance too. Looke how they gaze, | Now you do penance too. Look as you look, | ||
See how the giddy multitude doe point, | See how the dizzying multitude doe shows, | ||
And nodde their heads, and throw their eyes on thee. | And nodde her heads and throws you on you. | ||
Ah Gloster, hide thee from their hatefull lookes, | Ah Gloster, hide from their hateful looks, | ||
And in thy Closet pent vp, rue my shame, | And in her vice president of her closet, rue my shame, | ||
And banne thine Enemies, both mine and thine | And bann your enemies, both mine and yours | ||
Glost. Be patient, gentle Nell, forget this griefe | Glost. Be patient, gentle nell, forget this grief | ||
Elianor. Ah Gloster, teach me to forget my selfe: | Elianor. Ah Gloster, teach me to forget my self: | ||
For whilest I thinke I am thy married Wife, | Because while I am thin, I am your married woman, | ||
And thou a Prince, Protector of this Land; | And you a prince, protector of this country; | ||
Me thinkes I should not thus be led along, | I think I shouldn't be carried | ||
Mayl'd vp in shame, with Papers on my back, | Mayl'd VP in shame, with papers on my back, | ||
And follow'd with a Rabble, that reioyce | And follow with a rabble, this reouyce | ||
To see my teares, and heare my deepe-fet groanes. | To see my tears and be called my deep fet. | ||
The ruthlesse Flint doth cut my tender feet, | The ruthless flint cut my delicate feet, | ||
And when I start, the enuious people laugh, | And when I start, the tight people laugh, | ||
And bid me be aduised how I treade. | And offer that I will be laid as I step. | ||
Ah Humfrey, can I beare this shamefull yoake? | Ah Humfrey, can I wear this shameful yoake? | ||
Trowest thou, that ere Ile looke vpon the World, | You trowest, the marriage Ile Looke Vpon the world, | ||
Or count them happy, that enioyes the Sunne? | Or do you count you happy, this is the sun? | ||
No: Darke shall be my Light, and Night my Day. | No: Darke should be my light and night my day. | ||
To thinke vpon my Pompe, shall be my Hell. | To thin my pompe, my hell should be. | ||
Sometime Ile say, I am Duke Humfreyes Wife, | Sometimes I say I am Duke Humfreye's wife | ||
And he a Prince, and Ruler of the Land: | And he a prince and ruler of the country: | ||
Yet so he rul'd, and such a Prince he was, | But so he and such a prince claimed that he was | ||
As he stood by, whilest I, his forlorne Duchesse, | When he was ready while I, his forlorn duke, but | ||
Was made a wonder, and a pointing stock | Was made a miracle and a showed existence | ||
To euery idle Rascall follower. | To your writer. | ||
But be thou milde, and blush not at my shame, | But be mild and do not blame my shame, | ||
Nor stirre at nothing, till the Axe of Death | Nothing before the ax of death | ||
Hang ouer thee, as sure it shortly will. | Hang on you, so sure that it will be shortly. | ||
For Suffolke, he that can doe all in all | For Sufolke, the one who can do anything in everyone can do | ||
With her, that hateth thee and hates vs all, | With her, that has you and hate against everyone, | ||
And Yorke, and impious Beauford, that false Priest, | And Yorke and godless command, this wrong priest, | ||
Haue all lym'd Bushes to betray thy Wings, | Having all lym'd bush to betray your wings, | ||
And flye thou how thou canst, they'le tangle thee. | And you fly as you can, they get involved. | ||
But feare not thou, vntill thy foot be snar'd, | But don't fear that you growl your foot, | ||
Nor neuer seeke preuention of thy foes | Another new SEKEE prevention of your enemies | ||
Glost. Ah Nell, forbeare: thou aymest all awry. | Glost. Ah Nell, Forbeare: You Aymest ALL. | ||
I must offend, before I be attainted: | I have to insult before I get: | ||
And had I twentie times so many foes, | And if I had so many enemies twelve times | ||
And each of them had twentie times their power, | And each of them had their power twelve times, | ||
All these could not procure me any scathe, | All of this could not get any conclusions | ||
So long as I am loyall, true, and crimelesse. | As long as I am Loyall, true and punished. | ||
Would'st haue me rescue thee from this reproach? | Would I save me from this accusation? | ||
Why yet thy scandall were not wipt away, | Why wasn't your scandal gone, gone | ||
But I in danger for the breach of Law. | But I am in danger for the violation of law. | ||
Thy greatest helpe is quiet, gentle Nell: | Your biggest help is calm, gentle: | ||
I pray thee sort thy heart to patience, | I pray you to sort your heart to patience | ||
These few dayes wonder will be quickly worne. | These few days quickly become literally. | ||
Enter a Herald. | Enter a herald. | ||
Her. I summon your Grace to his Maiesties Parliament, | She. I call your grace into his Maiesties Parliament, | ||
Holden at Bury, the first of this next Moneth | Holden in Bury, the first of these next Moneth | ||
Glost. And my consent ne're ask'd herein before? | Glost. And my consent is asked beforehand? | ||
This is close dealing. Well, I will be there. | This is close trade. Well, I'll be there. | ||
My Nell, I take my leaue: and Master Sherife, | My Nell, I take my couch: and master Sherife, | ||
Let not her Penance exceede the Kings Commission | Don't let your penance cross the Kings Commission | ||
Sh. And't please your Grace, here my Commission stayes: | Sch. And please please your grace, here is my commission stay: | ||
And Sir Iohn Stanly is appointed now, | And Sir Iohn Stanly is now appointed | ||
To take her with him to the Ile of Man | Take them with the man with him | ||
Glost. Must you, Sir Iohn, protect my Lady here? | Glost. Do you have to protect my wife here, Sir Iohn? | ||
Stanly. So am I giuen in charge, may't please your | Stanly. So I'm responsible, you don't like May | ||
Grace | Gracefulness | ||
Glost. Entreat her not the worse, in that I pray | Glost. Don't ask the worse one because I pray | ||
You vse her well: the World may laugh againe, | She vse her well: the world can laugh again, | ||
And I may liue to doe you kindnesse, if you doe it her. | And I can make her friendly if you do it. | ||
And so Sir Iohn, farewell | And so, Sir Iohn, farewell | ||
Elianor. What, gone my Lord, and bid me not farewell? | Elianor. What, my gentleman, and didn't say goodbye to me? | ||
Glost. Witnesse my teares, I cannot stay to speake. | Glost. Wit my tears, I can't stay up to speaking. | ||
Exit Gloster. | Starting closure. | ||
Elianor. Art thou gone to? all comfort goe with thee, | Elianor. Art you went to? All comfort go with you | ||
For none abides with me: my Ioy, is Death; | Because nobody stays with me: my oy is death; | ||
Death, at whose Name I oft haue beene afear'd, | Death in whose name I often came | ||
Because I wish'd this Worlds eternitie. | Because I wish this world Eternitie. | ||
Stanley, I prethee goe, and take me hence, | Stanley, I Prethee Goe and take myself with it | ||
I care not whither, for I begge no fauor; | It is not important to me where to go because I didn't start a fauor; | ||
Onely conuey me where thou art commanded | Conuey me where you ordered | ||
Stanley. Why, Madame, that is to the Ile of Man, | Stanley. Why, Madame, that is for human Ile, | ||
There to be vs'd according to your State | There is to be given according to their state vs'd | ||
Elianor. That's bad enough, for I am but reproach: | Elianor. That is bad enough, because I am only a reproach: | ||
And shall I then be vs'd reproachfully? | And should I be reproachful then? | ||
Stanley. Like to a Duchesse, and Duke Humfreyes Lady, | Stanley. Like to go to a duke and Duke Humfreyes lady, | ||
According to that State you shall be vs'd | After this state they will be vs'd | ||
Elianor. Sherife farewell, and better then I fare, | Elianor. Sherife says goodbye and better than I do | ||
Although thou hast beene Conduct of my shame | Although you behaved my shame | ||
Sherife. It is my Office, and Madame pardon me | Sherife. It's my office and Madame forgive me | ||
Elianor. I, I, farewell, thy Office is discharg'd: | Elianor. I, me, farewell, your office is released: | ||
Come Stanley, shall we goe? | Come on Stanley, should we go? | ||
Stanley. Madame, your Penance done, | Stanley. Madame made your penance, | ||
Throw off this Sheet, | Throw this sheet off, | ||
And goe we to attyre you for our Iourney | And Goe We to Attyre You for our IOURNEY | ||
Elianor. My shame will not be shifted with my Sheet: | Elianor. My shame is not moved with my sheet: | ||
No, it will hang vpon my richest Robes, | No, it will hang my richest robes, | ||
And shew it selfe, attyre me how I can. | And show itself to itself, attyre me as I can. | ||
Goe, leade the way, I long to see my Prison. | Goe, lead the way, I long to see my prison. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Sound a Senet. Enter King, Queene, Cardinall, Suffolke, Yorke, | Senet sounded. Enter King, Queene, Cardinall, Sufolke, Yorke, | ||
Buckingham, | Buckingham, | ||
Salisbury, and Warwicke, to the Parliament. | Salisbury and Warwicke to parliament. | ||
King. I muse my Lord of Gloster is not come: | King. I end, my master of Gloster has not come: | ||
Tis not his wont to be the hindmost man, | It is not his certain not to be the back man | ||
What e're occasion keepes him from vs now | What an opportunity now thinks of the VS | ||
Queene. Can you not see? or will ye not obserue | Queen. Can not you see? Or will you not watch? | ||
The strangenesse of his alter'd Countenance? | The stranger of his changed face? | ||
With what a Maiestie he beares himselfe, | What kind of Maiestie he wears himself | ||
How insolent of late he is become, | How outrageous he has recently become, he has become | ||
How prowd, how peremptorie, and vnlike himselfe. | Like ProWD, like peremptory and VN like himself. | ||
We know the time since he was milde and affable, | We have known the time since he was mild and dealing with, | ||
And if we did but glance a farre-off Looke, | And if we do it, just a farre-off look, looked | ||
Immediately he was vpon his Knee, | Immediately he was his knee, | ||
That all the Court admir'd him for submission. | That everything admired the court for the submission. | ||
But meet him now, and be it in the Morne, | But meet him now and be it in the morn | ||
When euery one will giue the time of day, | When your time giue, | ||
He knits his Brow, and shewes an angry Eye, | He knits his forehead and shows an angry eye. | ||
And passeth by with stiffe vnbowed Knee, | And fits past with stiff Vnbowed knee, | ||
Disdaining dutie that to vs belongs. | Dutie to despise that VS belongs. | ||
Small Curres are not regarded when they grynne, | Small currents are not viewed when they are Grynne, | ||
But great men tremble when the Lyon rores, | But big men tremble when the Lyon is done, | ||
And Humfrey is no little Man in England. | And Humfrey is not a little man in England. | ||
First note, that he is neere you in discent, | First of all, note that he is in discent, | ||
And should you fall, he is the next will mount. | And when they fall, he's the next will. | ||
Me seemeth then, it is no Pollicie, | Then I seem not to be a pollics, | ||
Respecting what a rancorous minde he beares, | Respect what a rancid spirit he wears, | ||
And his aduantage following your decease, | And his aduance after her death, | ||
That he should come about your Royall Person, | That he should get their Royall person, | ||
Or be admitted to your Highnesse Councell. | Or are approved in your highness advice. | ||
By flatterie hath he wonne the Commons hearts: | Through flattery he gained the hearts of the common: | ||
And when he please to make Commotion, | And if he asked to make excitement, | ||
Tis to be fear'd they all will follow him. | It will be afraid that they will all follow him. | ||
Now 'tis the Spring, and Weeds are shallow-rooted, | Spring is now and weeds are flatly rooted, | ||
Suffer them now, and they'le o're-grow the Garden, | Suff up now and you have grown the garden | ||
And choake the Herbes for want of Husbandry. | And choose the herbs due to a lack of attitude. | ||
The reuerent care I beare vnto my Lord, | The repetition that I transport my gentleman, | ||
Made me collect these dangers in the Duke. | Let me collect these dangers in the duke. | ||
If it be fond, call it a Womans feare: | If it is happy to call women for Feare: | ||
Which feare, if better Reasons can supplant, | What fear if better reasons can replace, | ||
I will subscribe, and say I wrong'd the Duke. | I will subscribe and say that I am wrong with the duke. | ||
My Lord of Suffolke, Buckingham, and Yorke, | My gentleman von Suffolke, Buckingham and Yorke, | ||
Reproue my allegation, if you can, | Converted my claim if you can | ||
Or else conclude my words effectuall | Or complete my words effectively | ||
Suff. Well hath your Highnesse seene into this Duke: | Silk now, her sovereignty sees this duke: | ||
And had I first beene put to speake my minde, | And I was the first | ||
I thinke I should haue told your Graces Tale. | I should Thinke, I should have a hue hue home have had, have to be liable for your gases. | ||
The Duchesse, by his subornation, | The duke, through its Unteroror, | ||
Vpon my Life began her diuellish practises: | VPON My life started her diellic practices: | ||
Or if he were not priuie to those Faults, | Or if he wasn't about these mistakes, | ||
Yet by reputing of his high discent, | But by relapping his high discent, | ||
As next the King, he was successiue Heire, | Next he was the King | ||
And such high vaunts of his Nobilitie, | And so high risk of his nobilitia, | ||
Did instigate the Bedlam braine-sick Duchesse, | Has created the Bedlam Brainise-Search Duchesse, | ||
By wicked meanes to frame our Soueraignes fall. | Fall by Evil Meanen, Our Suruigers to Frame. | ||
Smooth runnes the Water, where the Brooke is deepe, | Smooth running the water where the Brooke is deep, deep. | ||
And in his simple shew he harbours Treason. | And in his simple sharpness he keeps betrayal. | ||
The Fox barkes not, when he would steale the Lambe. | The fox does not bark when he the lambe steal. | ||
No, no, my Soueraigne, Glouster is a man | No, no, my souera -gigne, glouster is a man | ||
Vnsounded yet, and full of deepe deceit | But and full of deep deception | ||
Card. Did he not, contrary to forme of Law, | Map. He did not, contrary to the forms of law, | ||
Deuise strange deaths, for small offences done? | Deuise Strange deaths for small crimes? | ||
Yorke. And did he not, in his Protectorship, | Yorke. And he didn't do in his protectorship | ||
Leuie great summes of Money through the Realme, | Leuie big money pictures through the empire, | ||
For Souldiers pay in France, and neuer sent it? | For Sildians in France and Neuer sent it? | ||
By meanes whereof, the Townes each day reuolted | Of the Meanen, of which Townes were restored every day | ||
Buck. Tut, these are petty faults to faults vnknowne, | Desire. Does, these are small mistakes in mistakes that have known | ||
Which time will bring to light in smooth Duke Humfrey | What time will bring to light in a smooth duke humfrey | ||
King. My Lords at once: the care you haue of vs, | King. Gentlemen at the same time: The care you live from VS, | ||
To mowe downe Thornes that would annoy our Foot, | To make downe thorn that would annoy our foot, | ||
Is worthy prayse: but shall I speake my conscience, | Is worthy of praying: but should I speak my certain speaking | ||
Our Kinsman Gloster is as innocent, | Our related gloster is just as innocent, | ||
From meaning Treason to our Royall Person, | Of importance betrayal to our Royall person, | ||
As is the sucking Lambe, or harmelesse Doue: | How is the suction cup or the harmless Doue: | ||
The Duke is vertuous, milde, and too well giuen, | The duke is vertu, mildness and too good giuen, | ||
To dreame on euill, or to worke my downefall | To dream on EUill or proliferate my downfall | ||
Qu. Ah what's more dangerous, then this fond affiance? | Qu. Ah, what is more dangerous, then this loving affiance? | ||
Seemes he a Doue? his feathers are but borrow'd, | Does he seem a Doue? His feathers are only borrowed | ||
For hee's disposed as the hatefull Rauen. | Because HEE is arranged as Hassaer Rauen. | ||
Is he a Lambe? his Skinne is surely lent him, | Is he a lambe? His Skinner will certainly be borrowed | ||
For hee's enclin'd as is the rauenous Wolues. | Because hee's committed like the Rauenous Wolues. | ||
Who cannot steale a shape, that meanes deceit? | Who cannot steal a form, that means they cheat? | ||
Take heed, my Lord, the welfare of vs all, | Note, my Lord, the well -being of VS All, | ||
Hangs on the cutting short that fraudfull man. | Depends on the cutting, this fraudulent man. | ||
Enter Somerset | Enter Somerset | ||
Som. All health vnto my gracious Soueraigne | So M. All health vnto my gracious soueraigne | ||
King. Welcome Lord Somerset: What Newes from | King. Welcome Lord Somerset: Where from newes from | ||
France? | France? | ||
Som. That all your Interest in those Territories, | So M. that all their interest in these territories, | ||
Is vtterly bereft you: all is lost | Ist vtterly children like: everything is lost | ||
King. Cold Newes, Lord Somerset: but Gods will be | King. Cold Newes, Lord Somerset: But gods will be | ||
done | done | ||
Yorke. Cold Newes for me: for I had hope of France, | Yorke. Cold Newes for me: because I had hope for France, | ||
As firmely as I hope for fertile England. | So firm I hope for fertile England. | ||
Thus are my Blossomes blasted in the Bud, | So are my flowers in the bud, | ||
And Caterpillers eate my Leaues away: | And Caterpillers eat my Leaues way: | ||
But I will remedie this geare ere long, | But I will prompt this gang for a long time | ||
Or sell my Title for a glorious Graue. | Or sell my title for a wonderful gray. | ||
Enter Gloucester. | Enter Gloucester. | ||
Glost. All happinesse vnto my Lord the King: | Glost. All the luck, my lord, the king: | ||
Pardon, my Liege, that I haue stay'd so long | Forgiveness, my lucks that I stayed for so long | ||
Suff. Nay Gloster, know that thou art come too soone, | Silk no, Gloster, knows that you come to soone, | ||
Vnlesse thou wert more loyall then thou art: | Vnless, you have more loyall than you are: | ||
I doe arrest thee of High Treason here | I will judge you here from high treason | ||
Glost. Well Suffolke, thou shalt not see me blush, | Glost. Now Sufolke, you shouldn't see me blush | ||
Nor change my Countenance for this Arrest: | You still change my face for this arrest: | ||
A Heart vnspotted, is not easily daunted. | A heart that is vnspotted is not easy to discourage. | ||
The purest Spring is not so free from mudde, | The purest spring is not so free from Mudde, | ||
As I am cleare from Treason to my Soueraigne. | As I am clear from betrayal to my soueraigne. | ||
Who can accuse me? wherein am I guiltie? | Who can accuse me? What am I to blame? | ||
Yorke. 'Tis thought, my Lord, | Yorke. It thought, my lord, my lord, | ||
That you tooke Bribes of France, | That you are too grabs France, | ||
And being Protector, stay'd the Souldiers pay, | And protectors, the Soildiers remain paying, | ||
By meanes whereof, his Highnesse hath lost France | Through Meanen, of which his sovereignty lost France | ||
Glost. Is it but thought so? | Glost. But is it that thought? | ||
What are they that thinke it? | What are you so Thinke IT? | ||
I neuer rob'd the Souldiers of their pay, | I croaked the Soildiers of their payment, | ||
Nor euer had one penny Bribe from France. | Your Penny burial allowance from France still had a Penny. | ||
So helpe me God, as I haue watcht the Night, | So God help me while watching the night | ||
I, Night by Night, in studying good for England. | I, night after night, in learning for England. | ||
That Doyt that ere I wrested from the King, | The Doyt that I ran to the king | ||
Or any Groat I hoorded to my vse, | Or some groat that I had to my VSE | ||
Be brought against me at my Tryall day. | Be brought against me on my Tryall Day. | ||
No: many a Pound of mine owne proper store, | No: many pounds from me have the right shop, | ||
Because I would not taxe the needie Commons, | Because I would not go through the needs of the need, | ||
Haue I dis-pursed to the Garrisons, | HAUE in the devordet the garison, | ||
And neuer ask'd for restitution | And new ones who were asked for reimbursement | ||
Card. It serues you well, my Lord, to say so much | Map. It is well seruted, my Lord, so much to say | ||
Glost. I say no more then truth, so helpe me God | Glost. I don't say more than truth, so help me God, God | ||
Yorke. In your Protectorship, you did deuise | Yorke. In your protectorate you made a deutis | ||
Strange Tortures for Offendors, neuer heard of, | Strange torture for criminals, heard by new, | ||
That England was defam'd by Tyrannie | England was slandered by Tyranny | ||
Glost. Why 'tis well known, that whiles I was Protector, | Glost. Why is it known that I was a protector that I was a protector | ||
Pittie was all the fault that was in me: | Pittie was all the mistake that was in me: | ||
For I should melt at an Offendors teares, | Because I should melt with perpetrators, tears, | ||
And lowly words were Ransome for their fault: | And low words were ransome for their guilt: | ||
Vnlesse it were a bloody Murtherer, | Vnlesse it was a bloody failure, | ||
Or foule felonious Theefe, that fleec'd poore passengers, | Or Foule Felonious Theefe, these flighted Poore passengers, | ||
I neuer gaue them condigne punishment. | 1 new Gue Topy Continent punishment. | ||
Murther indeede, that bloodie sinne, I tortur'd | Indeed, this blusine senses, I torture myself | ||
Aboue the Felon, or what Trespas else | About the criminal or whatever present | ||
Suff. My Lord, these faults are easie, quickly answer'd: | Silk my lord, these mistakes are eassie, quickly answers: | ||
But mightier Crimes are lay'd vnto your charge, | But mighty crimes are laid in their charges | ||
Whereof you cannot easily purge your selfe. | Where you can't easily clean yourself from. | ||
I doe arrest you in his Highnesse Name, | I will arrest you in his highness names | ||
And here commit you to my Lord Cardinall | And commit to my Lord Cardinall here | ||
To keepe, vntill your further time of Tryall | To Kuppen, vntill their further time of the tryall | ||
King. My Lord of Gloster, 'tis my speciall hope, | King. My gentleman von Gloster, it is my special hope | ||
That you will cleare your selfe from all suspence, | That you will remove yourself from any suspension, | ||
My Conscience tells me you are innocent | My conscience tells me that they are innocent | ||
Glost. Ah gracious Lord, these dayes are dangerous: | Glost. Ah gracious gentleman, these days are dangerous: | ||
Vertue is choakt with foule Ambition, | Vertue is chooak with a foule ambition, | ||
And Charitie chas'd hence by Rancours hand; | And Charitie Chas'd therefore from Rancours Hand; | ||
Foule Subornation is predominant, | Subornation crowd is predominant, | ||
And Equitie exil'd your Highnesse Land. | And Equitie was her sovereignty. | ||
I know, their Complot is to haue my Life: | I know it is complete to have my life: | ||
And if my death might make this Iland happy, | And if my death could make this Iland happy | ||
And proue the Period of their Tyrannie, | And proue the time of their tyranny, | ||
I would expend it with all willingnesse. | I would spend it with all willingness. | ||
But mine is made the Prologue to their Play: | But mine is made the prologue for her piece: | ||
For thousands more, that yet suspect no perill, | For thousands more, this does not suspect a perill, | ||
Will not conclude their plotted Tragedie. | Will not complete your planned tragedy. | ||
Beaufords red sparkling eyes blab his hearts mallice, | Beauford's red sparkling eyes blab his hearts mallice, | ||
And Suffolks cloudie Brow his stormie hate; | And Sufolks Cloudie browse his stormy hatred; | ||
Sharpe Buckingham vnburthens with his tongue, | Sharpe Buckingham Vnburthens with his tongue, | ||
The enuious Load that lyes vpon his heart: | The close load that his heart Lyes vpon: | ||
And dogged Yorke, that reaches at the Moone, | And persistent Yorke, which is enough on the moon, | ||
Whose ouer-weening Arme I haue pluckt back, | Whose ear-dating arms I cry back, | ||
By false accuse doth leuell at my Life. | Feell is in my life due to false accusations. | ||
And you, my Soueraigne Lady, with the rest, | And you, my souera -gigne lady, with the rest, | ||
Causelesse haue lay'd disgraces on my head, | Urnosless hub was shame on my head, | ||
And with your best endeuour haue stirr'd vp | And with their best process of VP Hauer'd VP | ||
My liefest Liege to be mine Enemie: | My liegal lover to be my enemies: | ||
I, all of you haue lay'd your heads together, | I, all of her, merged her heads, | ||
My selfe had notice of your Conuenticles, | My self had noticed her conuenticles | ||
And all to make away my guiltlesse Life. | And everything to put away my guiltless life. | ||
I shall not want false Witnesse, to condemne me, | I will not want to witness to judge myself | ||
Nor store of Treasons, to augment my guilt: | Another business with treasures to expand my guilt: | ||
The ancient Prouerbe will be well effected, | The old trial is well done | ||
A Staffe is quickly found to beat a Dogge | It is quickly determined that a staff hits a mastiff | ||
Card. My Liege, his rayling is intollerable. | Map. My wing, his rayling is enrolled. | ||
If those that care to keepe your Royall Person | If those who want to keep their Royall person | ||
From Treasons secret Knife, and Traytors Rage, | From treasons secret knives and traytors anger, | ||
Be thus vpbrayded, chid, and rated at, | So vpbrayded, chid and be rated, | ||
And the Offendor graunted scope of speech, | And the criminal grayed speech, | ||
Twill make them coole in zeale vnto your Grace | Till make them do it | ||
Suff. Hath he not twit our Soueraigne Lady here | Silk does not have our soueraigne lady here twit | ||
With ignominious words, though Clarkely coucht? | With shameful words, even though Clarkely Couch? | ||
As if she had suborned some to sweare | As if she had something to chat | ||
False allegations, to o'rethrow his state | Wrong accusations to obtain his state | ||
Qu. But I can giue the loser leaue to chide | Qu. But I can get the loser to the chide giue | ||
Glost. Farre truer spoke then meant: I lose indeede, | Glost. Farre Truer then said: I actually lose them | ||
Beshrew the winners, for they play'd me false, | Visit the winners because they played me wrong | ||
And well such losers may haue leaue to speake | And well such losers can go to speaking | ||
Buck. Hee'le wrest the sence, and hold vs here all day. | Desire. Hee'le wrestle the meaning and hold against here all day. | ||
Lord Cardinall, he is your Prisoner | Lord Cardinall, he is your prisoner | ||
Card. Sirs, take away the Duke, and guard him sure | Map. Lord, take the duke away and protect it safely | ||
Glost. Ah, thus King Henry throwes away his Crutch, | Glost. Ah, so King Henry throws away his crutch, | ||
Before his Legges be firme to beare his Body. | Before his legges are firm to wear his body. | ||
Thus is the Shepheard beaten from thy side, | So is the shephard, which is beaten by her side, | ||
And Wolues are gnarling, who shall gnaw thee first. | And Wolues are gnarled that will gnaw at you first. | ||
Ah that my feare were false, ah that it were; | Ah that my fear was wrong, ah that it was; | ||
For good King Henry, thy decay I feare. | For the good king Henry, your decay, I'm afraid. | ||
Exit Gloster. | Starting closure. | ||
King. My Lords, what to your wisdomes seemeth best, | King. My lords, which seem best for your white, | ||
Doe, or vndoe, as if our selfe were here | Doe or vndoe, as if our self were here | ||
Queene. What, will your Highnesse leaue the Parliament? | Queen. What, will your sovereignty turn the parliament? | ||
King. I Margaret: my heart is drown'd with griefe, | King. I Margaret: My heart drives with grief, | ||
Whose floud begins to flowe within mine eyes; | Whose flakes begin to flow in my eyes; | ||
My Body round engyrt with miserie: | My body for Engyrt with Miserie: | ||
For what's more miserable then Discontent? | Because what is miserable than dissatisfaction? | ||
Ah Vnckle Humfrey, in thy face I see | Ah vnckle humfrey, I see in your face | ||
The Map of Honor, Truth, and Loyaltie: | The map of honor, truth and loyal: | ||
And yet, good Humfrey, is the houre to come, | And yet good Humfrey is the coming hour, | ||
That ere I prou'd thee false, or fear'd thy faith. | That I did you wrong or feared your faith. | ||
What lowring Starre now enuies thy estate? | Which lowring rigid is your estate now? | ||
That these great Lords, and Margaret our Queene, | That these great gentlemen and Margaret our queen, | ||
Doe seeke subuersion of thy harmelesse Life. | Doe Seeke Subusion in their harmless life. | ||
Thou neuer didst them wrong, nor no man wrong: | You did her wrong or no man wrong: | ||
And as the Butcher takes away the Calfe, | And how the butcher takes away the calcite, | ||
And binds the Wretch, and beats it when it strayes, | And binds misery and does it when it expires | ||
Bearing it to the bloody Slaughter-house; | Enter with the bloody slaughterhouse; | ||
Euen so remorselesse haue they borne him hence: | Eue so insufficiently, you born him, now: | ||
And as the Damme runnes lowing vp and downe, | And like the Damme Runnes Lowing VP and Downe, | ||
Looking the way her harmelesse young one went, | Looked as her harmless boy went, | ||
And can doe naught but wayle her Darlings losse; | And can't just make your favorites losse; | ||
Euen so my selfe bewayles good Glosters case | So I did my self -Bewayles Good Gloster Fall | ||
With sad vnhelpefull teares, and with dimn'd eyes; | With sad vnhelpeful tears and with dark eyes; | ||
Looke after him, and cannot doe him good: | Look after him and can't make him good: | ||
So mightie are his vowed Enemies. | So Mightie are his jury. | ||
His fortunes I will weepe, and 'twixt each groane, | I will cry and groan his fortune, each | ||
Say, who's a Traytor? Gloster he is none. | Say, who is a tray goal? Gloster he is not. | ||
Enter. | Enter. | ||
Queene. Free Lords: | Queen. Free Lords: | ||
Cold Snow melts with the Sunnes hot Beames: | Cold snow melts with the hot Sunnes hot Beames: | ||
Henry, my Lord, is cold in great Affaires, | Henry, my lord, is cold in large affairs, | ||
Too full of foolish pittie: and Glosters shew | Too full of stupid pitty: and show Gloster | ||
Beguiles him, as the mournefull Crocodile | Hexes him as the grieving crocodile | ||
With sorrow snares relenting passengers; | With grief that passengers give in; | ||
Or as the Snake, roll'd in a flowring Banke, | Or as the snake rolled in a flowing bank, | ||
With shining checker'd slough doth sting a Child, | With a bright checker, a child hurls a child, | ||
That for the beautie thinkes it excellent. | That is excellent for beauty. | ||
Beleeue me Lords, were none more wise then I, | Beleeeue me Herrhs, were not wiser than me, | ||
And yet herein I iudge mine owne Wit good; | And yet I have mine when I have good property; | ||
This Gloster should be quickly rid the World, | This gloster should quickly free the world | ||
To rid vs from the feare we haue of him | VS to free the fear we have from him | ||
Card. That he should dye, is worthie pollicie, | Map. The fact that he should color is Worthie Pollicie, | ||
But yet we want a Colour for his death: | But we want a color for his death: | ||
Tis meet he be condemn'd by course of Law | It meets that he is condemned by the course of the law | ||
Suff. But in my minde, that were no pollicie: | But in my thoughts they were not a pollicia: | ||
The King will labour still to saue his Life, | The king will still work to sauté his life | ||
The Commons haply rise, to saue his Life; | The commons rise brilliantly to sauté his life; | ||
And yet we haue but triuiall argument, | And yet we only have Triuiall argumentation, | ||
More then mistrust, that shewes him worthy death | More than distrust that he shows him worthy | ||
Yorke. So that by this, you would not haue him dye | Yorke. You wouldn't dye him with that | ||
Suff. Ah Yorke, no man aliue, so faine as I | Silk ah yorke, no man aliue, so faine like me | ||
Yorke. 'Tis Yorke that hath more reason for his death. | Yorke. It is that the reason for his death has more reason. | ||
But my Lord Cardinall, and you my Lord of Suffolke, | But my Mr. Cardinall and you my master of Suffolke, | ||
Say as you thinke, and speake it from your Soules: | Say how you Thinke and speak it from your souls: | ||
Wer't not all one, an emptie Eagle were set, | Were not everything, an emptic eagle was determined | ||
To guard the Chicken from a hungry Kyte, | To protect the chicken from a hungry kyte, | ||
As place Duke Humfrey for the Kings Protector? | As a placement Duke Humfrey for the Kings Protector? | ||
Queene. So the poore Chicken should be sure of death | Queen. So the Poore chicken should be safe with death | ||
Suff. Madame 'tis true: and wer't not madnesse then, | Silk Madame 'It is true: and then were not madnesses, then not | ||
To make the Fox surueyor of the Fold? | To make the fox to Surueyor of the wrinkle? | ||
Who being accus'd a craftie Murtherer, | Who was a craftie Murtherer, | ||
His guilt should be but idly posted ouer, | His guilt should only be posted idle, Ouer, | ||
Because his purpose is not executed. | Because its purpose is not executed. | ||
No: let him dye, in that he is a Fox, | No: let him dye it because he is a fox | ||
By nature prou'd an Enemie to the Flock, | By nature an enemy was to the herd, | ||
Before his Chaps be stayn'd with Crimson blood, | Before his chaps with purple blood stay, | ||
As Humfrey prou'd by Reasons to my Liege. | How Humfrey made for my breaks for reasons. | ||
And doe not stand on Quillets how to slay him: | And do not like quillets how to kill him: | ||
Be it by Gynnes, by Snares, by Subtletie, | Be it from gynnes, from Snares, of subtletry, | ||
Sleeping, or Waking, 'tis no matter how, | Sleep or wake up, no matter how, how, | ||
So he be dead; for that is good deceit, | So he is dead; Because that's a good fraud | ||
Which mates him first, that first intends deceit | What combines him first intends the deception first | ||
Queene. Thrice Noble Suffolke, 'tis resolutely spoke | Queen. Three times noble Sufolke, 'Tis spoke determined | ||
Suff. Not resolute, except so much were done, | Silk did not determine, except that much was done | ||
For things are often spoke, and seldome meant, | Because things are often spoken, and Seldome said | ||
But that my heart accordeth with my tongue, | But that my heart matches my tongue | ||
Seeing the deed is meritorious, | To see the deed is meritorious | ||
And to preserue my Soueraigne from his Foe, | And to keep my soueraigne from his enemy, | ||
Say but the word, and I will be his Priest | But say the word and I'll be his priest | ||
Card. But I would haue him dead, my Lord of Suffolke, | Map. But I would hunt him dead, my gentleman of Suffolke, | ||
Ere you can take due Orders for a Priest: | Before you receive orders due for a priest: | ||
Say you consent, and censure well the deed, | Say, you agree and tenth Tenth, the crime is good, | ||
And Ile prouide his Executioner, | And ile provide his executioner, | ||
I tender so the safetie of my Liege | I snow | ||
Suff. Here is my Hand, the deed is worthy doing | Silk here is my hand, the deed is worth it | ||
Queene. And so say I | Queen. And so I say I say | ||
Yorke. And I: and now we three haue spoke it, | Yorke. And me: And now we have three kiss it talked about | ||
It skills not greatly who impugnes our doome. | IT skills are not very much who noticed our doome. | ||
Enter a Poste. | Enter a contribution. | ||
Post. Great Lords, from Ireland am I come amaine, | Post. I come to big lords from Ireland Amaine, | ||
To signifie, that Rebels there are vp, | Too significant that there are rebels, VP, | ||
And put the Englishmen vnto the Sword. | And put the English out of the sword. | ||
Send Succours (Lords) and stop the Rage betime, | Send succours (Lords) and stop the anger betime, | ||
Before the Wound doe grow vncurable; | Before the wound -doe vncable grows; | ||
For being greene, there is great hope of helpe | To be Greene, there is great hope for Helpe | ||
Card. A Breach that craues a quick expedient stoppe. | Map. A violation of a quick, functional stop. | ||
What counsaile giue you in this weightie cause? | What advice giue do you in this weight of the weight? | ||
Yorke. That Somerset be sent as Regent thither: | Yorke. This Somerset is sent there as a rain: | ||
Tis meet that luckie Ruler be imploy'd, | It makes this Luckie ruler in action, | ||
Witnesse the fortune he hath had in France | Witness the assets he had in France | ||
Som. If Yorke, with all his farre-fet pollicie, | So M. when Yorke with all his farre-fet-pollikie, | ||
Had beene the Regent there, in stead of me, | Had the rain there, instead of me, | ||
He neuer would haue stay'd in France so long | He would have stayed in France for so long | ||
Yorke. No, not to lose it all, as thou hast done. | Yorke. No, not to lose everything that you did. | ||
I rather would haue lost my Life betimes, | I would rather have lost my life | ||
Then bring a burthen of dis-honour home, | Then bring a burst from Dis-Honour home, | ||
By staying there so long, till all were lost. | By staying there until everyone was lost. | ||
Shew me one skarre, character'd on thy Skinne, | To me a scrap, character on your gloss, | ||
Mens flesh preseru'd so whole, doe seldome winne | Mostyyyyenpelly Also wer Wibidoor Ryanan | ||
Qu. Nay then, this sparke will proue a raging fire, | Qu. No, then this savings will present a raging fire, | ||
If Wind and Fuell be brought, to feed it with: | When wind and fuel are brought to feed it with: | ||
No more, good Yorke; sweet Somerset be still. | No more, good Yorke; Sweet Somerset be quiet. | ||
Thy fortune, Yorke, hadst thou beene Regent there, | Your luck, Yorke, were you rain there, | ||
Might happily haue prou'd farre worse then his | Could like to be worse than be | ||
Yorke. What, worse then naught? nay, then a shame | Yorke. What, worse than nothing? No, then a shame | ||
take all | take it all | ||
Somerset. And in the number, thee, that wishest | Somerset. And in the number, you wish | ||
shame | Shame | ||
Card. My Lord of Yorke, trie what your fortune is: | Map. My master of Yorke, trie, what your happiness is: | ||
Th' vnciuill Kernes of Ireland are in Armes, | The Irish core of Ireland are in arms, | ||
And temper Clay with blood of Englishmen. | And temperature assembly with blood from English. | ||
To Ireland will you leade a Band of men, | In Ireland you will lead a group of men, | ||
Collected choycely, from each Countie some, | Collected some of each countie, some, | ||
And trie your hap against the Irishmen? | And do you tore your HAP against the Irish? | ||
Yorke. I will, my Lord, so please his Maiestie | Yorke. I will, sir, so please his Maiestie | ||
Suff. Why, our Authoritie is his consent, | Silk why, our authority is his consent, | ||
And what we doe establish, he confirmes: | And what we determine, he confirms: | ||
Then, Noble Yorke, take thou this Taske in hand | Then take this taske in your hand | ||
Yorke. I am content: Prouide me Souldiers, Lords, | Yorke. I am satisfied: Prouide me Slooliers, Lords, | ||
Whiles I take order for mine owne affaires | While I take order for my own affair | ||
Suff. A charge, Lord Yorke, that I will see perform'd. | Silk an indictment, Lord Yorke that I will see. | ||
But now returne we to the false Duke Humfrey | But now we are returning to the wrong Duke Humfrey | ||
Card. No more of him: for I will deale with him, | Map. No longer from him: because I will be knocked with him, | ||
That henceforth he shall trouble vs no more: | That from now on he will no longer become difficulty: | ||
And so breake off, the day is almost spent, | And so the day almost spent, | ||
Lord Suffolke, you and I must talke of that euent | Lord Sufolke, you and I have to talite over this EU. | ||
Yorke. My Lord of Suffolke, within foureteene dayes | Yorke. My master of Sufolke, within four days | ||
At Bristow I expect my Souldiers, | In Bristow I expect my soulders | ||
For there Ile shippe them all for Ireland | Because they all exist for Ireland, all of them for Ireland | ||
Suff. Ile see it truly done, my Lord of Yorke. | Silk I really see it done, my gentleman of Yorke. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Manet Yorke. | Manet Yorke. | ||
Yorke. Now Yorke, or neuer, steele thy fearfull thoughts, | Yorke. Now Yorke or newer, steele your fearful thoughts, | ||
And change misdoubt to resolution; | And change incorrect stress into the solution; | ||
Be that thou hop'st to be, or what thou art; | Be that you jump to be or what you are; | ||
Resigne to death, it is not worth th' enioying: | Steps back to death, it is not worth doing it: | ||
Let pale-fac't feare keepe with the meane-borne man, | Do not leave Pale Fact with the man transmitted with the MEEN. | ||
And finde no harbor in a Royall heart. | And does not find a port in a Royall heart. | ||
Faster the[n] Spring-time showres, comes thoght on thoght, | Faster the [n] Spring-Time show, comes to Thoght. | ||
And not a thought, but thinkes on Dignitie. | And no thought, but thinks of Dignitie. | ||
My Brayne, more busie then the laboring Spider, | My brayne, more busie than the working spider, | ||
Weaues tedious Snares to trap mine Enemies. | Weaps tedious runny nose to catch my enemies. | ||
Well Nobles, well: 'tis politikely done, | Well, noble, well: 'Tis made politically, | ||
To send me packing with an Hoast of men: | To pack myself with a men's level: | ||
I feare me, you but warme the starued Snake, | I'm afraid, you, but warm the starish snake, | ||
Who cherisht in your breasts, will sting your hearts. | Those who taste in your breasts will stab your hearts. | ||
Twas men I lackt, and you will giue them me; | It was men that I am missing and you will give me giue; | ||
I take it kindly: yet be well assur'd, | I take it friendly: but be well insured | ||
You put sharpe Weapons in a mad-mans hands. | They put Sharpe weapons in the hands of Mad-Mans. | ||
Whiles I in Ireland nourish a mightie Band, | While I was a mighty band in Ireland, | ||
I will stirre vp in England some black Storme, | I will move VP in England a little black storms, | ||
Shall blowe ten thousand Soules to Heauen, or Hell: | Should ten thousand souls blow to Heau or hell: | ||
And this fell Tempest shall not cease to rage, | And this could no longer be trimmed, Sturm, | ||
Vntill the Golden Circuit on my Head, | Vntill the golden cycle on my head, | ||
Like to the glorious Sunnes transparant Beames, | Like the wonderful Sunes Transparent Beames, | ||
Doe calme the furie of this mad-bred Flawe. | Doe rests the furie of this crazy error. | ||
And for a minister of my intent, | And for a minister of my intention | ||
I haue seduc'd a head-strong Kentishman, | I seduced a headed Kentishman. | ||
Iohn Cade of Ashford, | Iohnu Cade von Ashford, | ||
To make Commotion, as full well he can, | To do onto tumping, and full and entirely, he can, | ||
Vnder the title of Iohn Mortimer. | Vnder the title of Iohn Mortimer. | ||
In Ireland haue I seene this stubborne Cade | In Ireland I think of this interference Cade | ||
Oppose himselfe against a Troupe of Kernes, | Opposed to a group of Kernes, | ||
And fought so long, till that his thighes with Darts | And fought until his thighs with darts | ||
Were almost like a sharpe-quill'd Porpentine: | Were almost like a sharp porpent: | ||
And in the end being rescued, I haue seene | And at the end saved, I looked up | ||
Him capre vpright, like a wilde Morisco, | Er Capre Vpright, Wie Ein Wilde Morisco, | ||
Shaking the bloody Darts, as he his Bells. | The bloody arrows shake his bells. | ||
Full often, like a shag-hayr'd craftie Kerne, | Fully often, like a shag-hayr'd crafie kernels, | ||
Hath he conuersed with the Enemie, | Did he communicate with the enemy | ||
And vndiscouer'd, come to me againe, | And vndiscouer'd, come back to me, | ||
And giuen me notice of their Villanies. | And giuen me on their villanies. | ||
This Deuill here shall be my substitute; | This deill here should be my replacement; | ||
For that Iohn Mortimer, which now is dead, | Because this Iohn Mortimer, who is now dead, | ||
In face, in gate, in speech he doth resemble. | He resembles the face, in the gate, in the language. | ||
By this, I shall perceiue the Commons minde, | So I will perceive the commons mallow | ||
How they affect the House and Clayme of Yorke. | How to influence the house and Clayme from Yorke. | ||
Say he be taken, rackt, and tortured; | Say, he is taken, rack and tortured; | ||
I know, no paine they can inflict vpon him, | I know no pain, you can show him vpon | ||
Will make him say, I mou'd him to those Armes. | I will let him say that I have annoyed him with these armemems. | ||
Say that he thriue, as 'tis great like he will, | Say that he is Thriue, as he is as he becomes, | ||
Why then from Ireland come I with my strength, | Then why I come from Ireland with my strength | ||
And reape the Haruest which that Rascall sow'd. | And harvest the haruest that sowing this rascal. | ||
For Humfrey; being dead, as he shall be, | For Humfrey; be dead as he should be | ||
And Henry put apart: the next for me. | And Henry apart: the next one for me. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter two or three running ouer the Stage, from the Murther of | Enter two or three running stage from making | ||
Duke | Herzog | ||
Humfrey. | Humfrey. | ||
1. Runne to my Lord of Suffolke: let him know | 1. Runne to me Master of SuFolle: Let him know | ||
We haue dispatcht the Duke, as he commanded | We cut the duke as he ordered it | ||
2. Oh, that it were to doe: what haue we done? | 2. Oh, that it was too doe: what did we do? | ||
Didst euer heare a man so penitent? | Does Euner Lord have such a Bieberer man? | ||
Enter Suffolke. | ENTER SUFOOLK. | ||
1. Here comes my Lord | 1. Here comes my lord | ||
Suff. Now Sirs, haue you dispatcht this thing? | Sirs now, do you hate this thing? | ||
1. I, my good Lord, hee's dead | 1. I, my good gentleman, hee is dead | ||
Suff. Why that's well said. Goe, get you to my House, | Silk why that's good. Goe, take you to my house, | ||
I will reward you for this venturous deed: | I will reward you for this venturous act: | ||
The King and all the Peeres are here at hand. | The king and all peeres are at hand here. | ||
Haue you layd faire the Bed? Is all things well, | Do you have a fair thing? All is well, | ||
According as I gaue directions? | According to me, faith instructions? | ||
1. 'Tis, my good Lord | 1. 'It, my good gentleman | ||
Suff. Away, be gone. | Silk gone, be gone. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Sound Trumpets. Enter the King, the Queene, Cardinall, Suffolke, | Ton trumpets. Enter the king, the queene, cardinal, sufolke, | ||
Somerset, | Somerset, | ||
with Attendants. | with companions. | ||
King. Goe call our Vnckle to our presence straight: | King. Call our Vnckle to our presence: Right: | ||
Say, we intend to try his Grace to day, | Say, we intend to try his grace until the day, | ||
If he be guiltie, as 'tis published | When he is guilie, as it published, he published | ||
Suff. Ile call him presently, my Noble Lord. | I am calling him just, my noble gentleman. | ||
Enter | Enter | ||
King. Lords take your places: and I pray you all | King. Gentlemen accept your places: and I pray you all | ||
Proceed no straiter 'gainst our Vnckle Gloster, | Do not run a Straitor you will receive our Vnckle comb. | ||
Then from true euidence, of good esteeme, | Then out of true euidenz, from good esteem, | ||
He be approu'd in practise culpable | He culpably classified in practice | ||
Queene. God forbid any Malice should preuayle, | Queen. God forbid that every malice must advance, | ||
That faultlesse may condemne a Noble man: | This error -free can condemn a noble man: | ||
Pray God he may acquit him of suspition | Pray God that he can delight him with a reduction | ||
King. I thanke thee Nell, these wordes content mee | King. Thank you, Nell, this Word content Mee | ||
much. | a lot of. | ||
Enter Suffolke. | ENTER SUFOOLK. | ||
How now? why look'st thou pale? why tremblest thou? | Like right now? Why do you pale? Why are you trembling? | ||
Where is our Vnckle? what's the matter, Suffolke? | Where is our Vnckle? What's going on, Sufolke? | ||
Suff. Dead in his Bed, my Lord: Gloster is dead | Silk dead in his bed, my gentleman: Gloster is dead | ||
Queene. Marry God forfend | The Queen. Get married good ancestors | ||
Card. Gods secret Iudgement: I did dreame to Night, | Map. Gods Secret iudem: I dreamed of night, | ||
The Duke was dumbe, and could not speake a word. | The Duke was dumb and could not speak a word. | ||
King sounds. | King sounds. | ||
Qu. How fares my Lord? Helpe Lords, the King is | Qu. How are I, my Lord? Help -Lords, the king is | ||
dead | until | ||
Som. Rere vp his Body, wring him by the Nose | So M. rere vp his body and struggles on his nose | ||
Qu. Runne, goe, helpe, helpe: Oh Henry ope thine eyes | Qu. Run, good, help, help: Oh henry open your eyes | ||
Suff. He doth reuiue againe, Madame be patient | Silk he has Reuiue again, Madame was patient | ||
King. Oh Heauenly God | King. Oh Hauly God | ||
Qu. How fares my gracious Lord? | Qu. How do I feel about my amiable gentleman? | ||
Suff. Comfort my Soueraigne, gracious Henry comfort | Silk comforted my souera -gigne, gracious henry comfort | ||
King. What, doth my Lord of Suffolke comfort me? | King. What, my gentleman of Sufolke, consoles me? | ||
Came he right now to sing a Rauens Note, | He came right now to sing a rough grade, | ||
Whose dismall tune bereft my Vitall powres: | Whose dismelle melody adjusted my vitall powres: | ||
And thinkes he, that the chirping of a Wren, | And he thinks that the twittering of a room, | ||
By crying comfort from a hollow breast, | Due to crying comfort from a hollow chest, | ||
Can chase away the first-conceiued sound? | Can Chase hunt the first healthy sound? | ||
Hide not thy poyson with such sugred words, | Don't hide your Poyson with such Sugred words, | ||
Lay not thy hands on me: forbeare I say, | Don't put your hands on me: Forbeare I say | ||
Their touch affrights me as a Serpents sting. | Your touch affects me as a snake stitch. | ||
Thou balefull Messenger, out of my sight: | You Baleful Messenger, outside of my sight: | ||
Vpon thy eye-balls, murderous Tyrannie | Vpon your eye balls, murderous tyranny | ||
Sits in grim Maiestie, to fright the World. | Sits in Grim Maiestie to frighten the world. | ||
Looke not vpon me, for thine eyes are wounding; | Looke not vpon me, because your eyes are wounded; | ||
Yet doe not goe away: come Basiliske, | But but does not go away: Come basiliske, | ||
And kill the innocent gazer with thy sight: | And kill the innocent gait with your sight: | ||
For in the shade of death, I shall finde ioy; | Because in the death certificate I will find oy; | ||
In life, but double death, now Gloster's dead | In life, but double death, now Gloster is dead | ||
Queene. Why do you rate my Lord of Suffolke thus? | Queen. Why do you rate my Lord von Suffolke? | ||
Although the Duke was enemie to him, | Although the Duke was enemy for him, | ||
Yet he most Christian-like laments his death: | But he complains to his death most Christian: | ||
And for my selfe, Foe as he was to me, | And for my self, the enemy as he was for me, | ||
Might liquid teares, or heart-offending groanes, | Could liquid tears or interpreters, | ||
Or blood-consuming sighes recall his Life; | Or blood -consuming sighs remember his life; | ||
I would be blinde with weeping, sicke with grones, | I would be blind with crying, Sizeke with grons, | ||
Looke pale as Prim-rose with blood-drinking sighes, | Blood as a prime rose with blood -drinking sighs, | ||
And all to haue the Noble Duke aliue. | And everything to have the noble Duke Aliue. | ||
What know I how the world may deeme of me? | What do I know how the world can depress me? | ||
For it is knowne we were but hollow Friends: | Because it is known that we were only hollow friends: | ||
It may be iudg'd I made the Duke away, | I may have brought the duke away | ||
So shall my name with Slanders tongue be wounded, | So my name is to be violated with the tongue, | ||
And Princes Courts be fill'd with my reproach: | And prince dishes are filled with my accusation: | ||
This get I by his death: Aye me vnhappie, | I get that through his death: Aye me vnhappie, | ||
To be a Queene, and Crown'd with infamie | Be a queene and crown with inframie | ||
King. Ah woe is me for Gloster, wretched man | King. Ah woe I am for Gloster, misery man | ||
Queen. Be woe for me, more wretched then he is. | Queen. Be suffering for me, miserable than he is. | ||
What, Dost thou turne away, and hide thy face? | What, you turn away and hide your face? | ||
I am no loathsome Leaper, looke on me. | I'm not a hideous speaker, look at me. | ||
What? Art thou like the Adder waxen deafe? | Used to be? Art who of the Adder Waxen DeEAF? | ||
Be poysonous too, and kill thy forlorne Queene. | Also be poyonous and kill your Forlorne Queene. | ||
Is all thy comfort shut in Glosters Tombe? | Is everything your comfort in Gloster Tomb? | ||
Why then Dame Elianor was neere thy ioy. | Then why lady Elianor was your oy. | ||
Erect his Statue, and worship it, | Erect his statue and pray it | ||
And make my Image but an Ale-house signe. | And make my picture, but an ale house desire. | ||
Was I for this nye wrack'd vpon the Sea, | I was for this NYE negotiated Vpon the Sea, | ||
And twice by aukward winde from Englands banke | And twice from Aerkkard Winde from England's bank | ||
Droue backe againe vnto my Natiue Clime. | Droue cheek again my Natiue climate. | ||
What boaded this? but well fore-warning winde | What did that go? But well for the front warning | ||
Did seeme to say, seeke not a Scorpions Nest, | Seemed to say that Seeke no scorpion nest, | ||
Nor set no footing on this vnkinde Shore. | Do not yet grasp this Vnkinde bank. | ||
What did I then? But curst the gentle gusts, | Then what do I have? But curst the gentle gusts, | ||
And he that loos'd them forth their Brazen Caues, | And who lured them from her brazen Caes, | ||
And bid them blow towards Englands blessed shore, | And build them in the direction of England's blessed bank, | ||
Or turne our Sterne vpon a dreadfull Rocke: | Or turn our stars a terrible red: Rocke: Rocke: | ||
Yet aeolus would not be a murtherer, | Nevertheless, Aeolus would not be a failure | ||
But left that hatefull office vnto thee. | But let this hateful office to you. | ||
The pretty vaulting Sea refus'd to drowne me, | The pretty vaults of the sea refused to drown me, | ||
Knowing that thou wouldst haue me drown'd on shore | Knowing that you drowned me on the bank | ||
With teares as salt as Sea, through thy vnkindnesse. | With tears as salt like sea, through your Vnkindnesse. | ||
The splitting Rockes cowr'd in the sinking sands, | The split rockes was in the falling sand to lower, | ||
And would not dash me with their ragged sides, | And I wouldn't run with her ragged sides, | ||
Because thy flinty heart more hard then they, | Because your flinster heart is more difficult than her, you, | ||
Might in thy Pallace, perish Elianor. | Could be in your Surace Elianor. | ||
As farre as I could ken thy Chalky Cliffes, | As far as I could ken your calcareous cliffs | ||
When from thy Shore, the Tempest beate vs backe, | If from your bank, the Sturm be be be against cheek, | ||
I stood vpon the Hatches in the storme: | I stood in the LUKEN in the storm: | ||
And when the duskie sky, began to rob | And when the twilight started to rob | ||
My earnest-gaping-sight of thy Lands view, | My serious view of your country's view, | ||
I tooke a costly Iewell from my necke, | I am too expensive from my Necke, an expensive Iewell, | ||
A Hart it was bound in with Diamonds, | A hard, it was bound with diamonds | ||
And threw it towards thy Land: The Sea receiu'd it, | And threw it into your country: the sea received it | ||
And so I wish'd thy body might my Heart: | And so I wish your body could be my heart: | ||
And euen with this, I lost faire Englands view, | And with that I lost fair England's view | ||
And bid mine eyes be packing with my Heart, | And offer my eyes with my heart pack | ||
And call'd them blinde and duskie Spectacles, | And call them blind and dawned glasses, | ||
For loosing ken of Albions wished Coast. | The coast wished for the loss of Ken from Albions. | ||
How often haue I tempted Suffolkes tongue | How many times have I tried suffolks tongue | ||
(The agent of thy foule inconstancie) | (The agent of your Foule Inconstancie) | ||
To sit and watch me as Ascanius did, | To sit like Ascanius and watch me | ||
When he to madding Dido would vnfold | If he became Madding Dido Vnfold | ||
His Fathers Acts, commenc'd in burning Troy. | Troy started his fathers. | ||
Am I not witcht like her? Or thou not false like him? | Am I not like you like her? Or you like not wrong? | ||
Aye me, I can no more: Dye Elinor, | Yes, I can no longer: dye Elinor, | ||
For Henry weepes, that thou dost liue so long. | For Henry cries that you are so long. | ||
Noyse within. Enter Warwicke, and many Commons. | NOYSENENTION. Enter Warwicke and many commons. | ||
War. It is reported, mighty Soueraigne, | War. It is reported that Mighty Soueraigne, | ||
That good Duke Humfrey Traiterously is murdred | This good Duke Humfrey will notice | ||
By Suffolke, and the Cardinall Beaufords meanes: | Of Sufolke and the Cardinall Beaufords are: | ||
The Commons like an angry Hiue of Bees | The commons like an angry hiue of bees | ||
That want their Leader, scatter vp and downe, | This wants their leader, scattering VP and Downe, | ||
And care not who they sting in his reuenge. | And don't take care of whom you stand in his repetition. | ||
My selfe haue calm'd their spleenfull mutinie, | My self has calmed down her milk times mutinie | ||
Vntill they heare the order of his death | Vntill you hit the order of his death | ||
King. That he is dead good Warwick, 'tis too true, | King. That he is dead, good Warwick, it is too true, too true | ||
But how he dyed, God knowes, not Henry: | But as he colored, God knows, not Henry: | ||
Enter his Chamber, view his breathlesse Corpes, | Enter his chamber, look at his breathless body, | ||
And comment then vpon his sodaine death | And then comment vpon his lodain death | ||
War. That shall I do my Liege; Stay Salsburie | War. I should do that my lüsvis; Stay salsburia | ||
With the rude multitude, till I returne | With the rude amount until I come back | ||
King. O thou that iudgest all things, stay my thoghts: | King. O You have all things, stay my thogs: | ||
My thoughts, that labour to perswade my soule, | My thoughts, this work to hold out my soul, | ||
Some violent hands were laid on Humfries life: | Some violent hands were put on the life of Humfries: | ||
If my suspect be false, forgiue me God, | If my suspect is wrong, God forgive me, God, | ||
For iudgement onely doth belong to thee: | For Iudeme, belong to you: | ||
Faine would I go to chafe his palie lips, | I would go to his palie lips | ||
With twenty thousand kisses, and to draine | Kiss and drain with twenty thousand | ||
Vpon his face an Ocean of salt teares, | Vpon his face an ocean salt tear, | ||
To tell my loue vnto his dumbe deafe trunke, | To tell my dumbe Deeaf Trunke, | ||
And with my fingers feele his hand, vnfeeling: | And with my fingers his hand feel, vnfeeling: | ||
But all in vaine are these meane Obsequies, | But all Vaine are these Meane objects, | ||
Bed put forth. | Bed brought up. | ||
And to suruey his dead and earthy Image: | And to examine his dead and earthy picture: | ||
What were it but to make my sorrow greater? | What was it like to make my grief bigger? | ||
Warw. Come hither gracious Soueraigne, view this | Warw. Come here, gracious soueraigne, look at that | ||
body | body | ||
King. That is to see how deepe my graue is made, | King. It can be seen how deep my gray is made | ||
For with his soule fled all my worldly solace: | Because with his soul all my secular consolation fled: | ||
For seeing him, I see my life in death | To see him, I see my life in death | ||
War. As surely as my soule intends to liue | War. As safe as my soul intends to Liue | ||
With that dread King that tooke our state vpon him, | With this fear king, who is in the way of our state vpon, | ||
To free vs from his Fathers wrathfull curse, | VS to free the curse from his fathers, | ||
I do beleeue that violent hands were laid | I leave that violent hands have been placed | ||
Vpon the life of this thrice-famed Duke | Vpon the life of this three -time officer Duke | ||
Suf. A dreadfull Oath, sworne with a solemn tongue: | Suf. A terrible oath that is sworn in with a solemn tongue: | ||
What instance giues Lord Warwicke for his vow | In what example Gies Lord Warwicke for his vow | ||
War. See how the blood is setled in his face. | War. See how the blood is defined in his face. | ||
Oft haue I seene a timely-parted Ghost, | I often hit a spirit that corresponds in time, | ||
Of ashy semblance, meager, pale, and bloodlesse, | By Ashy, poor, pale and bloodless, | ||
Being all descended to the labouring heart, | All come down to working heart, | ||
Who in the Conflict that it holds with death, | Who in the conflict that it keeps with death, | ||
Attracts the same for aydance 'gainst the enemy, | Draw the same for Aydance 'profit of the enemy, | ||
Which with the heart there cooles, and ne're returneth, | What cools with the heart there and returns no, | ||
To blush and beautifie the Cheeke againe. | The cheek unfolds red and beautifully. | ||
But see, his face is blacke, and full of blood: | But see, his face is black and full of blood: | ||
His eye-balles further out, than when he liued, | His eye ballers further outside when he logs, | ||
Staring full gastly, like a strangled man: | Stares fully from Gastly, like a strangled man: | ||
His hayre vprear'd, his nostrils stretcht with strugling: | His Hayre Vprear'd, his nostrils stretch with confiscated: | ||
His hands abroad display'd, as one that graspt | His hands abroad showed up as one that graped | ||
And tugg'd for Life, and was by strength subdude. | And for life and was through strength. | ||
Looke on the sheets his haire (you see) is sticking, | On the sheets, see that his hair (you see) sticks, | ||
His well proportion'd Beard, made ruffe and rugged, | His well proportional beard, made calls and rugged, | ||
Like to the Summers Corne by Tempest lodged: | As underborn in the Summers Corne von Tempest: | ||
It cannot be but he was murdred heere, | It can't be, but he became Murdred Heer, | ||
The least of all these signes were probable | The least of these characters was likely | ||
Suf. Why Warwicke, who should do the D[uke]. to death? | Suf. Why Warwicke, who should do the D [UKE]. to death? | ||
My selfe and Beauford had him in protection, | My self and Beauford had him under control, | ||
And we I hope sir, are no murtherers | And we hope SIR, are not a failure | ||
War. But both of you were vowed D[uke]. Humfries foes, | War. But both of them were sworn. Humfries enemies, | ||
And you (forsooth) had the good Duke to keepe: | And they (ForSooth) had to hear the good duke: | ||
Tis like you would not feast him like a friend, | It is like having not forgetting him like a friend, | ||
And 'tis well seene, he found an enemy | And it is still good, he found an enemy | ||
Queen. Than you belike suspect these Noblemen, | Queen. When they burden them, these nobles suspect, | ||
As guilty of Duke Humfries timelesse death | As guilty of the Duke Humfrie's timeless death | ||
Warw. Who finds the Heyfer dead, and bleeding fresh, | Warw. Who finds the Heyfer dead and bleeding fresh, | ||
And sees fast-by, a Butcher with an Axe, | And quickly sees a butcher with an ax, | ||
But will suspect, 'twas he that made the slaughter? | But will he suspect that he did the slaughter? | ||
Who finds the Partridge in the Puttocks Nest, | Who finds the vineyard in the Puttocks Nest, | ||
But may imagine how the Bird was dead, | But I can imagine how the bird was dead | ||
Although the Kyte soare with vnbloudied Beake? | Even though the Kyte is like that with Vnbloudied Bale? | ||
Euen so suspitious is this Tragedie | Euen is so powerful of this tragedy | ||
Qu. Are you the Butcher, Suffolk? where's your Knife? | Qu. Are you the butcher, suffolk? Where is your knife? | ||
Is Beauford tearm'd a Kyte? where are his Tallons? | Is Beauford a Kyte? Where are his tallons? | ||
Suff. I weare no Knife, to slaughter sleeping men, | Silk I don't wear a knife to slaughter sleeping men, | ||
But here's a vengefull Sword, rusted with ease, | But here is a vengeful sword that is rusted with ease, | ||
That shall be scowred in his rancorous heart, | That should be shaped in his rancid heart | ||
That slanders me with Murthers Crimson Badge. | That slandered me with Murther Crimson Badge. | ||
Say, if thou dar'st, prowd Lord of Warwickshire, | Say when you, Prowd Lord von Warwickshire, | ||
That I am faultie in Duke Humfreyes death | That I am a fault in Duke Humfreyes death | ||
Warw. What dares not Warwick, if false Suffolke dare | Warw. What does it not daring to do if the Suffolke dares wrongly | ||
him? | him? | ||
Qu. He dares not calme his contumelious Spirit, | Qu. He dares not to calm his continuous spirit; | ||
Nor cease to be an arrogant Controller, | Still stop being an arrogant controller, | ||
Though Suffolke dare him twentie thousand times | Although Sufolke dared twelve a thousand times | ||
Warw. Madame be still: with reuerence may I say, | Warw. Madame is quiet: with repetition I can say | ||
For euery word you speake in his behalfe, | For Euny Word, which you in his name Speake Speake, | ||
Is slander to your Royall Dignitie | Is slandered to her Royall Dignitie | ||
Suff. Blunt-witted Lord, ignoble in demeanor, | Silk blends lord, not -plaque in behavior, | ||
If euer Lady wrong'd her Lord so much, | If your lady has done her master so much, | ||
Thy Mother tooke into her blamefull Bed | Your mother too in her impeccable bed | ||
Some sterne vntutur'd Churle; and Noble Stock | Some stars vntutur'd churle; and noble stock | ||
Was graft with Crab-tree slippe, whose Fruit thou art, | Was transplanted with Crab-Tree-Slippe, whose fruits you are, | ||
And neuer of the Neuils Noble Race | And newer of the new | ||
Warw. But that the guilt of Murther bucklers thee, | Warw. But that the guilt of in the middle of the bumpers | ||
And I should rob the Deaths-man of his Fee, | And I should deprive the death man of his fee | ||
Quitting thee thereby of ten thousand shames, | As a result, leaving ten thousand shame, | ||
And that my Soueraignes presence makes me milde, | And that my souerarignes presence makes me mild, | ||
I would, false murd'rous Coward, on thy Knee | I would, false Murd'rous -Feogling, on your knee | ||
Make thee begge pardon for thy passed speech, | Make you forgiveness for your passed speech | ||
And say, it was thy Mother that thou meant'st, | And say it was your mother you mean | ||
That thou thy selfe wast borne in Bastardie; | That you wore your self in bastardie; | ||
And after all this fearefull Homage done, | And after all this terrible homage that was done, | ||
Giue thee thy hyre, and send thy Soule to Hell, | Giue you your herd and send your soul to hell, | ||
Pernicious blood-sucker of sleeping men | Pernicious Blutsucker Sleeping Men | ||
Suff. Thou shalt be waking, while I shed thy blood, | Silk you should wake up while I forget your blood | ||
If from this presence thou dar'st goe with me | If you go out of this present with me | ||
Warw. Away euen now, or I will drag thee hence: | Warw. Pay now, or I will pull you, so: | ||
Vnworthy though thou art, Ile cope with thee, | Vnworthy, although you map, ile Kope with you, | ||
And doe some seruice to Duke Humfreyes Ghost. | And some Seruice for Herzog Humfreyes Ghost. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
King. What stronger Brest-plate then a heart vntainted? | King. What stronger Brest plate than a heart? | ||
Thrice is he arm'd, that hath his Quarrell iust; | He is armed three times, that has his dispute; | ||
And he but naked, though lockt vp in Steele, | And he naked, although vp attracts in steele, | ||
Whose Conscience with Iniustice is corrupted. | Whose conscience is corrupt. | ||
A noyse within. | A noyse inside. | ||
Queene. What noyse is this? | Queen. What is that? | ||
Enter Suffolke and Warwicke, with their Weapons drawne. | Enter Sufolke and Warwicke with your weapons. | ||
King. Why how now Lords? | King. Why how now men? | ||
Your wrathfull Weapons drawne, | Your angry weapons attract each other | ||
Here in our presence? Dare you be so bold? | Here in our present? Do you dare to be so brave? | ||
Why what tumultuous clamor haue we here? | Why, what kind of turbulent noise do we here? | ||
Suff. The trayt'rous Warwick, with the men of Bury, | Silk the Trayt'Rous Warwick, with the men of Bury, | ||
Set all vpon me, mightie Soueraigne. | Set all VPON me, Mightie Soueraigne. | ||
Enter Salisbury. | Enter Salisbury. | ||
Salisb. Sirs stand apart, the King shall know your | Salisb. Sirs differ, the king will know her | ||
minde. | Monument. | ||
Dread Lord, the Commons send you word by me, | Fear Lord, the commons send you word from me, | ||
Vnlesse Lord Suffolke straight be done to death, | Vnless Lord Sufolke are currently being put to death, | ||
Or banished faire Englands Territories, | Or banished fair England territories, | ||
They will by violence teare him from your Pallace, | You will underpin him with your body bereavement by violence, | ||
And torture him with grieuous lingring death. | And torture it with strong lingring death. | ||
They say, by him the good Duke Humfrey dy'de: | You say, the good Duke Humfrey Dy'de from him: | ||
They say, in him they feare your Highnesse death; | They say they fear their sovereign death in him; | ||
And meere instinct of Loue and Loyaltie, | And seas instinct of Loue and Loyalty, | ||
Free from a stubborne opposite intent, | Free of a stubborn counter intention, | ||
As being thought to contradict your liking, | As expected to contradict their taste, | ||
Makes them thus forward in his Banishment. | Prevides them in its exile. | ||
They say, in care of your most Royall Person, | You say, in the care of your royest person, | ||
That if your Highnesse should intend to sleepe, | This if your sovereign should intend to sleep, | ||
And charge, that no man should disturbe your rest, | And indictment that nobody should disturb their rest | ||
In paine of your dislike, or paine of death; | In the pain of their aversion or death of death; | ||
Yet not withstanding such a strait Edict, | But did not stand such a Strait edict | ||
Were there a Serpent seene, with forked Tongue, | There was a snake that was after a fork, | ||
That slyly glyded towards your Maiestie, | This smart towards your Maiestie, | ||
It were but necessarie you were wak't: | It was only necessary that you were not: | ||
Least being suffer'd in that harmefull slumber, | The least suffered in this harmful sleep, | ||
The mortall Worme might make the sleepe eternall. | The mortal worm could make the sleep of Eternall. | ||
And therefore doe they cry, though you forbid, | And that's why they cry, even though they prohibit | ||
That they will guard you, where you will, or no, | That they protect you where you want or no, | ||
From such fell Serpents as false Suffolke is; | Of such snakes as false Sufolke; | ||
With whose inuenomed and fatall sting, | With whose Inuenomed and Fatall Sting, | ||
Your louing Vnckle, twentie times his worth, | Your Louing Vnckle, twelve his value, | ||
They say is shamefully bereft of life | You say | ||
Commons within. An answer from the King, my Lord | Commons within. An answer from the king, sir | ||
of Salisbury | von Salisbury | ||
Suff. 'Tis like the Commons, rude vnpolisht Hindes, | Silk it like the commons, rude vnpolish hindes, | ||
Could send such Message to their Soueraigne: | Could send such a message to your souera -ledge: | ||
But you, my Lord, were glad to be imploy'd, | But you, my Lord, were happy to be in action, | ||
To shew how queint an Orator you are. | To show how Queint are a speaker you are. | ||
But all the Honor Salisbury hath wonne, | But the whole honor of Salisbury has a bliss, | ||
Is, that he was the Lord Embassador, | Is that he was the Lord message | ||
Sent from a sort of Tinkers to the King | Sent to the king by a kind of handicrafts | ||
Within. An answer from the King, or wee will all | Inside. An answer from the king or we will all | ||
breake in | Greake in | ||
King. Goe Salisbury, and tell them all from me, | King. Goe Salisbury and tell them all of me, | ||
I thanke them for their tender louing care; | Thank you for your delicate Louing care; | ||
And had I not beene cited so by them, | And I was not quoted by them | ||
Yet did I purpose as they doe entreat: | Nevertheless, I have the purpose of asking how you ask: | ||
For sure, my thoughts doe hourely prophecie, | Sure, my thoughts doe every hour prophecy, | ||
Mischance vnto my State by Suffolkes meanes. | Mixture vnto in My State By Suffolkes Meanen. | ||
And therefore by his Maiestie I sweare, | And that's why I sweat from his Maiestie | ||
Whose farre-vnworthie Deputie I am, | Whose farre vnworthie deputie bin, I am, | ||
He shall not breathe infection in this ayre, | He should not breathe infection in this Ayre, | ||
But three dayes longer, on the paine of death | But three days longer, on the death of death | ||
Qu. Oh Henry, let me pleade for gentle Suffolke | Qu. Oh Henry, let me ask for gentle Sufolke | ||
King. Vngentle Queene, to call him gentle Suffolke. | King. Vngentle Queene, to name him gently. | ||
No more I say: if thou do'st pleade for him, | I no longer say: if you arrive for him, | ||
Thou wilt but adde encrease vnto my Wrath. | You will, but Adde Adde Vnto my anger. | ||
Had I but sayd, I would haue kept my Word; | If I had just said I would keep my word; | ||
But when I sweare, it is irreuocable: | But if I get black, it can be crazy: | ||
If after three dayes space thou here bee'st found, | If you found space here after three days, she found | ||
On any ground that I am Ruler of, | On any reason I am ruler | ||
The World shall not be Ransome for thy Life. | The world will not be ransome for your life. | ||
Come Warwicke, come good Warwicke, goe with mee, | Come on Warwicke, come Good Warwicke, go with Mee, | ||
I haue great matters to impart to thee. | I have great affairs that I can convey to you. | ||
Enter. | Enter. | ||
Qu. Mischance and Sorrow goe along with you, | Qu. Infall and grief go together with you, | ||
Hearts Discontent, and sowre Affliction, | Hearts of dissatisfaction and Sowre jam, | ||
Be play-fellowes to keepe you companie: | Be Play-Fellowes to keep them Companie: | ||
There's two of you, the Deuill make a third, | There are two of you who make Deuill a third, | ||
And three-fold Vengeance tend vpon your steps | And triple Vengeance tend in your steps | ||
Suff. Cease, gentle Queene, these Execrations, | Silk piles, gentle queen, these managers, | ||
And let thy Suffolke take his heauie leaue | And let your Sufolke take his Heaie | ||
Queen. Fye Coward woman, and soft harted wretch, | Queen. Fye cowardly frau and soft harded -elch, | ||
Hast thou not spirit to curse thine enemy | Do you have no spirit to curse your enemy | ||
Suf. A plague vpon them: wherefore should I cursse | Suf. A plague vpon you: So I should swear | ||
them? | She? | ||
Would curses kill, as doth the Mandrakes grone, | Would kill curses like the mandrakes grone, | ||
I would inuent as bitter searching termes, | I would inuent as bitter search terms, | ||
As curst, as harsh, and horrible to heare, | As a curst, so hard and terrible to hearer, | ||
Deliuer'd strongly through my fixed teeth, | Deliuer was strong through my firm teeth, | ||
With full as many signes of deadly hate, | With full so many signs of deadly hate, | ||
As leane-fac'd enuy in her loathsome caue. | As a Läder-Fac'd in her hideous caue. | ||
My tongue should stumble in mine earnest words, | My tongue should stumble in my serious words, | ||
Mine eyes should sparkle like the beaten Flint, | My eyes should sparkle like the hit flint, | ||
Mine haire be fixt an end, as one distract: | Mine Hairire is an end as you distract: | ||
I, euery ioynt should seeme to curse and ban, | I, your Ioyn should curse and forbid, | ||
And euen now my burthen'd heart would breake | And now my bursting heart would fry | ||
Should I not curse them. Poyson be their drinke. | Shouldn't I curse them? Poyson is her in there. | ||
Gall, worse then Gall, the daintiest that they taste: | The Hebrides, WORLD, the Hebrides, the Daintetest Tattest Tastest: | ||
Their sweetest shade, a groue of Cypresse Trees: | Your sweetest shadow, a Groue of Cypress trees: | ||
Their cheefest Prospect, murd'ring Basiliskes: | Your executive nest, Murd'ring -Basilisk: | ||
Their softest Touch, as smart as Lyzards stings: | Your softest touch, as smart as Lyzard's Stings: | ||
Their Musicke, frightfull as the Serpents hisse, | Her music, terrible as the snakes, hiss, | ||
And boading Screech-Owles, make the Consort full. | And Boading screeching Owles, make the wife full. | ||
All the foule terrors in darke seated hell - | All foule horrors in Darke sit hell - | ||
Q. Enough sweet Suffolke, thou torment'st thy selfe, | Q. enough sweet Sufolke, you tortured your self | ||
And these dread curses like the Sunne 'gainst glasse, | And these fear curses like the Sunne 'Gainst, | ||
Or like an ouer-charged Gun, recoile, | Or like an ouer-loaded weapon, repeated, | ||
And turnes the force of them vpon thy selfe | And turns the power of them vpon your self | ||
Suf. You bad me ban, and will you bid me leaue? | Suf. You bad, I prohibited and will you proceed? | ||
Now by the ground that I am banish'd from, | Now through the soil from which I am banned, | ||
Well could I curse away a Winters night, | Well, I could curse a winter night, | ||
Though standing naked on a Mountaine top, | Although naked on a mountaineer | ||
Where byting cold would neuer let grasse grow, | Where cold in cold, new grass let grow, | ||
And thinke it but a minute spent in sport | And thin it, but spent a minute in sports | ||
Qu. Oh, let me intreat thee cease, giue me thy hand, | Qu. Oh, let me get upset, give me your hand, | ||
That I may dew it with my mournfull teares: | So that I dew it with my sad tears: | ||
Nor let the raine of heauen wet this place, | The Raine von Heauen also get this place wet, | ||
To wash away my wofull Monuments. | Wash my Wofull monuments away. | ||
Oh, could this kisse be printed in thy hand, | Oh, could this pisser be printed in your hand, | ||
That thou might'st thinke vpon these by the Seale, | That you could thin this out of the SEALE, | ||
Through whom a thousand sighes are breath'd for thee. | Through the thousand sighs for you. | ||
So get thee gone, that I may know my greefe, | So go away so that I know my grief | ||
Tis but surmiz'd, whiles thou art standing by, | But tis sowed while you are because you are, | ||
As one that surfets, thinking on a want: | As one who surfs about a defect: | ||
I will repeale thee, or be well assur'd, | I will resume you again or be well insured | ||
Aduenture to be banished my selfe: | Aduenture to be banned by self: | ||
And banished I am, if but from thee. | And banished, I am, albeit from you. | ||
Go, speake not to me; euen now be gone. | Go, speak not to me; Be gone now. | ||
Oh go not yet. Euen thus, two Friends condemn'd, | Oh, don't go. Two friends condemned in this way, | ||
Embrace, and kisse, and take ten thousand leaues, | Take hugs and kisses and ten thousand leaders, | ||
Loather a hundred times to part then dye; | To separate a hundred times to separate and then to color; | ||
Yet now farewell, and farewell Life with thee | But now says goodbye and life with you says goodbye | ||
Suf. Thus is poore Suffolke ten times banished, | Suf. So Poore Sufolke is banished ten times | ||
Once by the King, and three times thrice by thee. | Once from the king and three times three times from you. | ||
Tis not the Land I care for, wer't thou thence, | It is not the country that I am interested in, not you from there, | ||
A Wildernesse is populous enough, | A wilderness is populous enough | ||
So Suffolke had thy heauenly company: | So Sufolke had your Hauly company: | ||
For where thou art, there is the World it selfe, | Because where you are, there is the world that she holds herself, | ||
With euery seuerall pleasure in the World: | With your pleasure in the world: | ||
And where thou art not, Desolation. | And where you are not, desolation. | ||
I can no more: Liue thou to ioy thy life; | I can no longer: you have to do your life; | ||
My selfe no ioy in nought, but that thou liu'st. | Mine myself not a oy in naught, but that, you liu'st. | ||
Enter Vaux. | Enter Vaux. | ||
Queene. Whether goes Vaux so fast? What newes I | Queen. Is Vaux going so quickly? What kind of new me | ||
prethee? | Prethee? | ||
Vaux. To signifie vnto his Maiesty, | Vaux. To Suggestions Vnto Shis Monesty, | ||
That Cardinal Beauford is at point of death: | This cardinal Beauford is located at the point of death: | ||
For sodainly a greeuous sicknesse tooke him, | Because lategic a cruel illness that always does it | ||
That makes him gaspe, and stare, and catch the aire, | That lets him grab and stare and catch the Aire, | ||
Blaspheming God, and cursing men on earth. | Blasphemed God and cursed people on earth. | ||
Sometime he talkes, as if Duke Humfries Ghost | At some point he talks as if Duke Humfries Ghost Ghost | ||
Were by his side: Sometime, he calles the King, | Were at his side: at some point he calls the king, | ||
And whispers to his pillow, as to him, | And whispers to his pillow, like him, | ||
The secrets of his ouer-charged soule, | The secrets of his ouer-charged soul, | ||
And I am sent to tell his Maiestie, | And I'm skillful to tell his Mailyie, | ||
That euen now he cries alowd for him | Alowd is now crying for him | ||
Qu. Go tell this heauy Message to the King. | Qu. Tell this height of the king. | ||
Exit | Exit | ||
Aye me! What is this World? What newes are these? | Yes I! What is this world? What newes are they? | ||
But wherefore greeue I at an houres poore losse, | But why I loosen the pore with an hour, I have in an hour | ||
Omitting Suffolkes exile, my soules Treasure? | Leave out exile, my soul treasure? | ||
Why onely Suffolke mourne I not for thee? | Why do I don't morn on all for you? | ||
And with the Southerne clouds, contend in teares? | And with the Southern Clouds that fight in tears? | ||
Theirs for the earths encrease, mine for my sorrowes. | Yours penetrate the earth, mine for my grief. | ||
Now get thee hence, the King thou know'st is comming, | Now get you from now | ||
If thou be found by me, thou art but dead | If you are found by me, but you are dead, but dead | ||
Suf. If I depart from thee, I cannot liue, | Suf. If I go from you, I can't do it, | ||
And in thy sight to dye, what were it else, | And to dye in your sight, what else was it | ||
But like a pleasant slumber in thy lap? | But how a pleasant sleep in your lap? | ||
Heere could I breath my soule into the ayre, | I was able to breathe my soul into the Ayre, | ||
As milde and gentle as the Cradle-babe, | As mild and gentle as the Wiege-Babe, | ||
Dying with mothers dugge betweene it's lips. | Die with mothers between the lips. | ||
Where from thy sight, I should be raging mad, | Where from your sight I should have been crazy | ||
And cry out for thee to close vp mine eyes: | And scream that you close VP mine: | ||
To haue thee with thy lippes to stop my mouth: | To have your lips to stop my mouth: | ||
So should'st thou eyther turne my flying soule, | So you should turn my flying soul | ||
Or I should breathe it so into thy body, | Or I should breathe it in your body like this, | ||
And then it liu'd in sweete Elizium. | And then it logs into Sweete Eliziium. | ||
To dye by thee, were but to dye in iest, | To dye from you were only to be colored in iest, | ||
From thee to dye, were torture more then death: | From you to dye, there were more torture than death: | ||
Oh let me stay, befall what may befall | Oh, let me stay, refuted what can meet | ||
Queen. Away: Though parting be a fretfull corosiue, | Queen. WEG: Although it is divided to be an annoying Corosiue, | ||
It is applyed to a deathfull wound. | It is applied to a wound of death. | ||
To France sweet Suffolke: Let me heare from thee: | After France sweet Sufolke: Let me heat me: | ||
For wheresoere thou art in this worlds Globe, | Because where you are in this globe, | ||
Ile haue an Iris that shall finde thee out | ILE is an iris that should find out you | ||
Suf. I go | Suf. I go | ||
Qu. And take my heart with thee | Qu. And take my heart with you | ||
Suf. A Iewell lockt into the wofulst Caske, | Suf. A eawell attracts Into the Wofulst Caske, | ||
That euer did containe a thing of worth, | This has worth something that is worth | ||
Euen as a splitted Barke, so sunder we: | As a shared barke, so rope we: we: | ||
This way fall I to death | In this way I fall to death | ||
Qu. This way for me. | Qu. This way for me. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter the King, Salisbury, and Warwicke, to the Cardinal in bed. | Enter the king, Salisbury and Warwicke to the cardinal in bed. | ||
King. How fare's my Lord? Speake Beauford to thy | King. How is it my Lord? Speak Beaver to yours | ||
Soueraigne | Soueraigne | ||
Ca. If thou beest death, Ile giue thee Englands Treasure, | Approx. If you death, ile tea from Third England, | ||
Enough to purchase such another Island, | Enough to buy another island | ||
So thou wilt let me liue, and feele no paine | So you will lie me and don't feel pain | ||
King. Ah, what a signe it is of euill life, | King. Ah, what kind of signatures it is from euill life, | ||
Where death's approach is seene so terrible | Where the approach of death is so terrible | ||
War. Beauford, it is thy Soueraigne speakes to thee | War. Beaver, it is your soueraigne who speaks to you | ||
Beau. Bring me vnto my Triall when you will. | Beau. Bring me my test version if you want. | ||
Dy'de he not in his bed? Where should he dye? | Didn't he in his bed? Where should he dye? | ||
Can I make men liue where they will or no? | Can I get men where they become or no? | ||
Oh torture me no more, I will confesse. | Oh, don't torture yourself anymore, I'll confess. | ||
Aliue againe? Then shew me where he is, | Aliue again? Then show me where he is | ||
Ile giue a thousand pound to looke vpon him. | Ile Giue a thousand pounds to give it away. | ||
He hath no eyes, the dust hath blinded them. | He has no eyes, the dust blinded her. | ||
Combe downe his haire; looke, looke, it stands vpright, | Combe his hair; Look, look, it stands vrpright, | ||
Like Lime-twigs set to catch my winged soule: | Like Lime-Twigs, put on to catch my winged soul: | ||
Giue me some drinke, and bid the Apothecarie | Five I soul companies and offer the pharmacy | ||
Bring the strong poyson that I bought of him | Bring the strong Poyson with you that I bought from him | ||
King. Oh thou eternall mouer of the heauens, | King. Oh you eternal mountain of the Weuns, | ||
Looke with a gentle eye vpon this Wretch, | With a gentle eye vpon in this misery to watch, | ||
Oh beate away the busie medling Fiend, | Oh Beate Weg the Busie Medling Fiend, | ||
That layes strong siege vnto this wretches soule, | This places strong siege in this misery, | ||
And from his bosome purge this blacke dispaire | And from his Bosome cleaning this Blacke -Dispaire | ||
War. See how the pangs of death do make him grin | War. See how the die make him grin | ||
Sal. Disturbe him not, let him passe peaceably | Sal. Don't disturb him, let him fit peacefully | ||
King. Peace to his soule, if Gods good pleasure be. | King. Peace to his soul when God's pleasure is. | ||
Lord Card'nall, if thou think'st on heauens blisse, | Lord Card'nall, if you think of Heawen's bliss, | ||
Hold vp thy hand, make signall of thy hope. | Hold VP your hand, make your hope. | ||
He dies and makes no signe: Oh God forgiue him | He dies and does not make a signatures: Oh god wasters him | ||
War. So bad a death, argues a monstrous life | War. So bad a death, argues a monstrous life | ||
King. Forbeare to iudge, for we are sinners all. | King. Forbeare to iudge, because we are sinners. | ||
Close vp his eyes, and draw the Curtaine close, | Close the VP its eyes and draw the Cantaine close. | ||
And let vs all to Meditation. | And let everyone meditate. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum. Fight at Sea. Ordnance goes off. | Alarum. Fight at sea. Ordnance starts. | ||
Enter Lieutenant, Suffolke, and others. | Enter lieutenant, Sufolke and others. | ||
Lieu. The gaudy blabbing and remorsefull day, | Lieu. The gaudy blue end and violent day, day, | ||
Is crept into the bosome of the Sea: | Is cut into the Bosom of the sea: | ||
And now loud houling Wolues arouse the Iades | And now loud houling -wolues are exciting the iAdes | ||
That dragge the Tragicke melancholy night: | That pulls the dashes of melancholic night: | ||
Who with their drowsie, slow, and flagging wings | Who with their sleepy, slow and marking wings | ||
Cleape dead-mens graues, and from their misty Iawes, | Clape dead-men gray and from their foggy Iawes, | ||
Breath foule contagious darknesse in the ayre: | Breath Foule infectious darkness in the Ayre: | ||
Therefore bring forth the Souldiers of our prize, | Therefore, bring out the Soildiers of our price | ||
For whilst our Pinnace Anchors in the Downes, | Because while our Pinnace anchors in the Downes, | ||
Heere shall they make their ransome on the sand, | Heer will make your ransom in the sand | ||
Or with their blood staine this discoloured shore. | Or this discolored bank with their blood coloring. | ||
Maister, this Prisoner freely giue I thee, | Maister, this prisoner Gi. | ||
And thou that art his Mate, make boote of this: | And you, this art his buddy, makes boats of it: | ||
The other Walter Whitmore is thy share | The other Walter Whitmore is your share | ||
1.Gent. What is my ransome Master, let me know | 1. Gent. What is my Ransome master, let me know | ||
Ma. A thousand Crownes, or else lay down your head | Ma. A thousand crowns or put your head down | ||
Mate. And so much shall you giue, or off goes yours | Mate. And so much you should giue or go out yours | ||
Lieu. What thinke you much to pay 2000. Crownes, | Lieu. What a thin one to pay in 2000, crowns, crowns, | ||
And beare the name and port of Gentlemen? | And bear the name and port of the men? | ||
Cut both the Villaines throats, for dy you shall: | Cut both bad guys throats, they become the dy: | ||
The liues of those which we haue lost in fight, | The Liues of those we lost in combat, | ||
Be counter-poys'd with such a pettie summe | Can be counter padded with such a pettie sum | ||
1.Gent. Ile giue it sir, and therefore spare my life | 1. Gent. Ile Giue it sir, and therefore saved my life | ||
2.Gent. And so will I, and write home for it straight | 2. Gent. And I also write home to write it | ||
Whitm. I lost mine eye in laying the prize aboord, | Whitm. I lost my eye by laying the price of subscription | ||
And therefore to reuenge it, shalt thou dye, | And therefore to convey it again, you should color, | ||
And so should these, if I might haue my will | And so it should also be left if I could leave my will | ||
Lieu. Be not so rash, take ransome, let him liue | Lieu. Don't be so careful, take ransom, let him liue | ||
Suf. Looke on my George, I am a Gentleman, | Suf. Prepare of my George, I am a gentleman, | ||
Rate me at what thou wilt, thou shalt be payed | Rate me from what you want, you should be paid | ||
Whit. And so am I: my name is Walter Whitmore. | White. And me too: my name is Walter Whitmore. | ||
How now? why starts thou? What doth death affright? | Like right now? Why do you start? What is death? | ||
Suf. Thy name affrights me, in whose sound is death: | Suf. Your name affects me in which death is: | ||
A cunning man did calculate my birth, | A torn man calculated my birth, | ||
And told me that by Water I should dye: | And told me that I should dye through water: | ||
Yet let not this make thee be bloody-minded, | However, do not let yourself be bloody | ||
Thy name is Gualtier, being rightly sounded | Your name is a gutier and sounds rightly | ||
Whit. Gualtier or Walter, which it is I care not, | White. Gualtier or Walter, which I don't care, not, | ||
Neuer yet did base dishonour blurre our name, | Neuer has blurred the base of our name, blurred, | ||
But with our sword we wip'd away the blot. | But with our sword we deleted the stain. | ||
Therefore, when Merchant-like I sell reuenge, | Therefore, if you are a merchant, I sell Reuege, | ||
Broke be my sword, my Armes torne and defac'd, | My sword is broken, my poor destroyed and defac'd, | ||
And I proclaim'd a Coward through the world | And I proclaimed a coward through the world | ||
Suf. Stay Whitmore, for thy Prisoner is a Prince, | Suf. Stay white because your prisoner is a prince. | ||
The Duke of Suffolke, William de la Pole | The Duke of Suffolke, William de la Pole | ||
Whit. The Duke of Suffolke, muffled vp in ragges? | White. The Duke of Suffolke, subdued VP in Ragges? | ||
Suf. I, but these ragges are no part of the Duke | Suf. Me, but these ragges are not part of the duke | ||
Lieu. But Ioue was neuer slaine as thou shalt be, | Lieu. But ioue was a new slain when you should be | ||
Obscure and lowsie Swaine, King Henries blood | Dark and deep Swaine, King Henries blood | ||
Suf. The honourable blood of Lancaster | Suf. The honorable blood of Lancaster | ||
Must not be shed by such a iaded Groome: | Must not be shed by such an IAD -Groome: | ||
Hast thou not kist thy hand, and held my stirrop? | Do you not have your hand and held my stir? | ||
Bare-headed plodded by my foot-cloth Mule, | Naked heads from my footwear mule, | ||
And thought thee happy when I shooke my head. | And thought you happy when I screamed my head. | ||
How often hast thou waited at my cup, | How often did you wait for my cup, | ||
Fed from my Trencher, kneel'd downe at the boord, | Feeded by my trender, knelt the Boord Downe, | ||
When I haue feasted with Queene Margaret? | When I was eaten with Queene Margaret? | ||
Remember it, and let it make thee Crest-falne, | Think about it and let | ||
I, and alay this thy abortiue Pride: | Me and you too your demolition: | ||
How in our voyding Lobby hast thou stood, | As in our voyding lobby you stood | ||
And duly wayted for my comming forth? | And properly merged for my extra? | ||
This hand of mine hath writ in thy behalfe, | This hand of mine wrote in your name | ||
And therefore shall it charme thy riotous tongue | And that's why it should enchant your riotous tongue | ||
Whit. Speak Captaine, shall I stab the forlorn Swain | White. If you speak captain, I should stab the abandoned swain | ||
Lieu. First let my words stab him, as he hath me | Lieu. Let my words stab when he has me | ||
Suf. Base slaue, thy words are blunt, and so art thou | Suf. Basis -Slaue, your words are dull and as art you | ||
Lieu. Conuey him hence, and on our long boats side, | Lieu. Conuey him therefore and on our long boot side, | ||
Strike off his head | To brush | ||
Suf. Thou dar'st not for thy owne | Suf. You don't have for your own | ||
Lieu. Poole, Sir Poole? Lord, | Let us get it. Plain, Sir Pow? Lard, | ||
I kennell, puddle, sinke, whose filth and dirt | I tell, puddle, sink, its dirt and dirt | ||
Troubles the siluer Spring, where England drinkes: | Disrupts the Siluer spring where England drinks: | ||
Now will I dam vp this thy yawning mouth, | Now I will vp your yawn, mouth, | ||
For swallowing the Treasure of the Realme. | To swallow the treasure of the empire. | ||
Thy lips that kist the Queene, shall sweepe the ground: | Your lips that the queen kisses will sweep the floor: | ||
And thou that smil'dst at good Duke Humfries death, | And you smile at Good Duke Humfrie's death, | ||
Against the senselesse windes shall grin in vaine, | Against the senseless winds are grinning, | ||
Who in contempt shall hisse at thee againe. | Who will prepare for you again in contemplation. | ||
And wedded be thou to the Hagges of hell, | And be married to the Hagges of Hell, | ||
For daring to affye a mighty Lord | Dur | ||
Vnto the daughter of a worthlesse King, | Vnto the daughter of a worthless king, | ||
Hauing neyther Subiect, Wealth, nor Diadem: | How was Jesus Arrinon, Aubet, Salal, not: | ||
By diuellish policy art thou growne great, | By Diuellish Policy Art du Growne great, | ||
And like ambitious Sylla ouer-gorg'd, | And likes Sylla Ohr-Gorg'd, ambitious, | ||
With gobbets of thy Mother-bleeding heart. | With Gobbets of your heart. | ||
By thee Aniou and Maine were sold to France. | Aniou and Maine were sold to France by you. | ||
The false reuolting Normans thorough thee, | The wrong repetition normers thoroughly you, you, | ||
Disdaine to call vs Lord, and Piccardie | Admission to name lord and piccardia | ||
Hath slaine their Gouernors, surpriz'd our Forts, | Has her Gouernor's Slaine, surprised, surprised, surprised, | ||
And sent the ragged Souldiers wounded home. | And sent the ragged Soildiers wounded home. | ||
The Princely Warwicke, and the Neuils all, | The princely Warwicke and the Neulile all, | ||
Whose dreadfull swords were neuer drawne in vaine, | Their terrible swords were new drawne with Vaine, | ||
As hating thee, and rising vp in armes. | As a hate and increasing VP in arms. | ||
And now the House of Yorke thrust from the Crowne, | And now the house of Yorke from the crown, | ||
By shamefull murther of a guiltlesse King, | Of shameful mather of a guilty king, | ||
And lofty proud incroaching tyranny, | And high proud incro -incidental tyranny, | ||
Burnes with reuenging fire, whose hopefull colours | Burnes with the fire fire, whose hopeful colors color | ||
Aduance our halfe-fac'd Sunne, striuing to shine; | Take in our half-time sunnies, streak to shine; | ||
Vnder the which is writ, Inuitis nubibus. | Vnder wrote, enthusiastic clouds. | ||
The Commons heere in Kent are vp in armes, | The Commons armies in Kent are VP in arms, | ||
And to conclude, Reproach and Beggerie, | And finally, accusation and accomplishments, | ||
Is crept into the Pallace of our King, | Is cut into the blind of our king, | ||
And all by thee: away, conuey him hence | And everything from you: gone, therefore it | ||
Suf. O that I were a God, to shoot forth Thunder | Suf. Oh that I was a god to bring out thunder | ||
Vpon these paltry, seruile, abiect Drudges: | Vpon these poor, seruiles, abused plans: | ||
Small things make base men proud. This Villaine heere, | Little things make base men proud. This villain army, | ||
Being Captaine of a Pinnace, threatens more | To be a pinate of a pineapple threatens more | ||
Then Bargulus the strong Illyrian Pyrate. | Then Bargulus the strong Illyrian pyrat. | ||
Drones sucke not Eagles blood, but rob Bee-hiues: | Drones do not suck Eagles Blood, but Rob Bee-Hiues: | ||
It is impossible that I should dye | It is impossible that I should color | ||
By such a lowly Vassall as thy selfe. | Of such a low vassall as your own. | ||
Thy words moue Rage, and not remorse in me: | Your words moue rage and not remorse in me: | ||
I go of Message from the Queene to France: | I go from the queen to France from the message: | ||
I charge thee waft me safely crosse the Channell | I calculate you to cross the channel safely | ||
Lieu. Water: | Venue. Water: | ||
W. Come Suffolke, I must waft thee | W. Come Suffolke, I have to wafer you | ||
to thy death | To your death | ||
Suf. Pine gelidus timor occupat artus, it is thee I feare | Suf. Pine icy fear takes the limbs, it is afraid of you | ||
Wal. Thou shalt haue cause to feare before I leaue thee. | Whale. You should have to fear in front of the tea tea. | ||
What, are ye danted now? Now will ye stoope | What, are you killed now? Now you will be stoop | ||
1.Gent. My gracious Lord intreat him, speak him fair | 1. Gent. My gracious lord speaks him up, that is fair | ||
Suf. Suffolkes Imperiall tongue is sterne and rough: | Suf. Suffolkes Imperial tongue is stars and rough: | ||
Vs'd to command, vntaught to pleade for fauour. | Vs'd to order to ask for a fauour. | ||
Farre be it, we should honor such as these | Farre is it, we should honor as this | ||
With humble suite: no, rather let my head | With a modest suite: no, better my head | ||
Stoope to the blocke, then these knees bow to any, | Stoope to the block, then these knees bow to each, | ||
Saue to the God of heauen, and to my King: | Sauence to the god of howh and to my king: | ||
And sooner dance vpon a bloody pole, | And formerly dance vpon a bloody rod, | ||
Then stand vncouer'd to the Vulgar Groome. | Then they stand vncouer for the vulgar moan. | ||
True Nobility, is exempt from feare: | True nobility is freed from Feare: | ||
More can I beare, then you dare execute | I can keep it more, then you dare to run | ||
Lieu. Hale him away, and let him talke no more: | Lieu. Hold him away and no longer let him sharpen it: | ||
Come Souldiers, shew what cruelty ye can | Come on Soildiers, they showed what cruelty they can do | ||
Suf. That this my death may neuer be forgot. | Suf. It can be forgotten that my death is. | ||
Great men oft dye by vilde Bezonions. | Great, but often dyeing wild locations. | ||
A Romane Sworder, and Bandetto slaue | A Novel Schläger and Bangetto -Slaue | ||
Murder'd sweet Tully. Brutus Bastard hand | Murdered sweet tully. Brutus bastard hand | ||
Stab'd Iulius Cæsar. Sauage Islanders | Erstabte Julius Caesar. Sauage Islander | ||
Pompey the Great, and Suffolke dyes by Pyrats. | Pompey the big and Sufolke dyes from Pyrates. | ||
Exit Water with Suffolke. | Leave water with Sufolke. | ||
Lieu. And as for these whose ransome we haue set, | Lieu. And as for this, the ransome of which we set, | ||
It is our pleasure one of them depart: | It is a pleasure for us, one of them goes: | ||
Therefore come you with vs, and let him go. | Come with VS and let him go. | ||
Exit Lieutenant, and the rest. | Lieutenant and the rest. | ||
Manet the first Gent. Enter Walter with the body. | Manet the first gentleman. Enter Walter with the body. | ||
Wal. There let his head, and liuelesse bodie lye, | Whale. There he left his head and Liueless Bodie Lye, | ||
Vntill the Queene his Mistris bury it. | Vntill the queen, his millers, buries it. | ||
Exit Walter | Leave Walter | ||
1.Gent. O barbarous and bloudy spectacle, | 1. Gent. O barbaric and shaky spectacle, | ||
His body will I beare vnto the King: | I will wear his body the king: | ||
If he reuenge it not, yet will his Friends, | If he doesn't give it up again, he will become his friends, but his friends, | ||
So will the Queene, that liuing, held him deere. | This is how the queen, this leaning, kept him deere. | ||
Enter Beuis, and Iohn Holland. | Enter Beuis and IOHN Holland. | ||
Beuis. Come and get thee a sword, though made of a | Beuis. Come and get a sword, even though it is made out of one | ||
Lath, they haue bene vp these two dayes | Latte, you have these two days VP VP | ||
Hol. They haue the more neede to sleepe now then | Hol. You now have the need to sleep now | ||
Beuis. I tell thee, Iacke Cade the Cloathier, meanes to | Beuis. I'll tell you, IIPPE CADE the Cloathier, that too | ||
dresse the Common-wealth and turne it, and set a new | Tighten up the shared prosperity and turn it and put a new one | ||
nap vpon it | NAP VPON IT | ||
Hol. So he had need, for 'tis thred-bare. Well, I say, | Hol. So he had to need it because it was a Thred building. Well, I'm saying | ||
it was neuer merrie world in England, since Gentlemen | It was a new Merrie World in England, since men | ||
came vp | kam vp | ||
Beuis. O miserable Age: Vertue is not regarded in | Beuis. O Miserables age: Vertue is not considered in | ||
Handy-crafts men | Mobile phone crafts men | ||
Hol. The Nobilitie thinke scorne to goe in Leather | Hol. The Nobilitie Thinke falls into leather to go into leather | ||
Aprons | Snap | ||
Beuis. Nay more, the Kings Councell are no good | Beuis. No more, the Kings Councel is not good | ||
Workemen | Worker | ||
Hol. True: and yet it is said, Labour in thy Vocation: | Hol. Right: And yet it means working in your calling: | ||
which is as much to say, as let the Magistrates be labouring | This is as much to say as the judges let work | ||
men, and therefore should we be Magistrates | Men, and that's why we should be judges | ||
Beuis. Thou hast hit it: for there's no better signe of a | Beuis. You met it: because there is no better sign of A | ||
braue minde, then a hard hand | Brauen -Mind, then a hard hand | ||
Hol. I see them, I see them: There's Bests Sonne, the | Hol. I see her, I see her: there is the best sun that | ||
Tanner of Wingham | Gerber von Wingham | ||
Beuis. Hee shall haue the skinnes of our enemies, to | Beuis. He | ||
make Dogges Leather of | double | ||
Hol. And Dicke the Butcher | Hol. And thickness of the butchers | ||
Beuis. Then is sin strucke downe like an Oxe, and iniquities | Beuis. Then Sin Strucke is like an ox and misdeeds | ||
throate cut like a Calfe | Cut throats like a calcest | ||
Hol. And Smith the Weauer | Hol. Und Smith the Weber | ||
Beu. Argo, their thred of life is spun | Beu. Argo, her life was shot | ||
Hol. Come, come, let's fall in with them. | Hol. Come on, come, let's fall with them. | ||
Drumme. Enter Cade, Dicke Butcher, Smith the Weauer, and a | Drum. Enter Cade, Thick Butcher, Smith the Weber and A | ||
Sawyer, with | Sawyer mit | ||
infinite numbers. | Infinite numbers. | ||
Cade. Wee Iohn Cade, so tearm'd of our supposed Father | Cade. Wee Iohn Cade, so torn by our supposed father | ||
But. Or rather of stealing a Cade of Herrings | But. Or rather to steal a cade of herrings | ||
Cade. For our enemies shall faile before vs, inspired | Cade. Because our enemies fail in front of VS, inspired | ||
with the spirit of putting down Kings and Princes. Command | to put down with the spirit, kings and princes. command | ||
silence | Be silent | ||
But. Silence | But. Be silent | ||
Cade. My Father was a Mortimer | Cade. My father was a morticer | ||
But. He was an honest man, and a good Bricklayer | But. He was an honest man and a good bricklayer | ||
Cade. My mother a Plantagenet | Cade. My mother a plantation set | ||
Butch. I knew her well, she was a Midwife | Butch. I knew her well, she was a midwife | ||
Cade. My wife descended of the Lacies | Cade. My wife rose from the mustache | ||
But. She was indeed a Pedlers daughter, & sold many | But. In fact, she was a daughter of the pedlers and sold many | ||
Laces | Laces | ||
Weauer. But now of late, not able to trauell with her | Weber. But now has not been able to Trauell with her recently | ||
furr'd Packe, she washes buckes here at home | Paced pack, she washes Buckes here at home | ||
Cade. Therefore am I of an honorable house | Cade. That's why I'm from an honorable house | ||
But. I by my faith, the field is honourable, and there | But. I through my faith is the field of honor and there | ||
was he borne, vnder a hedge: for his Father had neuer a | If he was born, a hedge: because his father had new a | ||
house but the Cage | House but the cage | ||
Cade. Valiant I am | Cade. I am Valiant | ||
Weauer. A must needs, for beggery is valiant | Weber. A must, because Begaby is brave | ||
Cade. I am able to endure much | Cade. I can endure a lot | ||
But. No question of that: for I haue seene him whipt | But. No question about it: because I refused him | ||
three Market dayes together | Three market days together | ||
Cade. I feare neither sword, nor fire | Cade. I'm not afraid of a sword or fire | ||
Wea. He neede not feare the sword, for his Coate is of | Wea. He doesn't have to fear before the sword | ||
proofe | Proof | ||
But. But me thinks he should stand in feare of fire, being | But. But I think he should stand in front of the fire in theORE | ||
burnt i'th hand for stealing of Sheepe | burned hand because I stole sheep | ||
Cade. Be braue then, for your Captaine is Braue, and | Cade. Then be brewing because your captain is brewing, and | ||
Vowes Reformation. There shall be in England, seuen | Schwore Reformation. It will be in England, Seuen, | ||
halfe peny Loaues sold for a peny: the three hoop'd pot, | Half Peny Loaues sold for a Peny: the three irritated pot, pot, pot, pot | ||
shall haue ten hoopes, and I wil make it Fellony to drink | Should have ten hoopes and I'll do it Fellony | ||
small Beere. All the Realme shall be in Common, and in | Small berry. All rich should be common and in | ||
Cheapside shall my Palfrey go to grasse: and when I am | My Palfrey should go to Grasse cheap: and when I am | ||
King, as King I will be | King, as the king I will be | ||
All. God saue your Maiesty | All. God sow your Maiessy | ||
Cade. I thanke you good people. There shall bee no | Cade. I thank you good people. It can be no | ||
mony, all shall eate and drinke on my score, and I will | MONY, everyone will eat in my score and dr be drugs, and I'll do it | ||
apparrell them all in one Liuery, that they may agree like | Apparrell you all in a Liuery so that you may agree | ||
Brothers, and worship me their Lord | Brothers, and worship me their master | ||
But. The first thing we do, let's kill all the Lawyers | But. The first thing we do let us kill us all lawyers | ||
Cade. Nay, that I meane to do. Is not this a lamentable | Cade. No, I mean that. Is that not complained | ||
thing, that of the skin of an innocent Lambe should | Thing that should be the skin of an innocent lambe | ||
be made Parchment; that Parchment being scribeld ore, | Pergament are made; This parchment is the ore that is ore | ||
should vndoe a man. Some say the Bee stings, but I say, | Should vndoe a man. Some say the bee stings, but I say | ||
tis the Bees waxe: for I did but seale once to a thing, and | It is the bees waxing: because I only did it to Seale once, and | ||
I was neuer mine owne man since. How now? Who's | Since then I have been a new owner. Like right now? who is | ||
there? | there? | ||
Enter a Clearke. | Enter a clearke. | ||
Weauer. The Clearke of Chartam: hee can write and | Weber. The Clearke of Chartam: HEE can write and | ||
reade, and cast accompt | Reade and Cast Axicpt | ||
Cade. O monstrous | Cade. O monstrous | ||
Wea. We tooke him setting of boyes Copies | Wea. We can set it from Boyes copies | ||
Cade. Here's a Villaine | Cade. Here is a villain | ||
Wea. Ha's a Booke in his pocket with red Letters in't | Wea. Ha is a socket in the pocket with red letters in ' | ||
Cade. Nay then he is a Coniurer | Cade. No, then he is a coniurer | ||
But. Nay, he can make Obligations, and write Court | But. No, he can fulfill obligations and write court | ||
hand | Hand | ||
Cade. I am sorry for't: The man is a proper man of | Cade. I'm not sorry: the man is a real man of | ||
mine Honour: vnlesse I finde him guilty he shall not die. | My honor: Vnlesse I find him guilty that he will not die. | ||
Come hither sirrah, I must examine thee: What is thy | Come here, Sirrah, I have to examine you: What is yours | ||
name? | Name? | ||
Clearke. Emanuell | Clearke. Emanuell | ||
But. They vse to writ it on the top of Letters: 'Twill | But. You have written it to the top of the letters: 'Till | ||
go hard with you | Go hard with you | ||
Cade. Let me alone: Dost thou vse to write thy name? | Cade. Let me calmly: dost you du vse to write your name? | ||
Or hast thou a marke to thy selfe, like a honest plain dealing | Or do you have a brand for your self, like an honest simple trade | ||
man? | Mann? | ||
Clearke. Sir I thanke God, I haue bin so well brought | Clearke. Sir, thank God, I got so well with me | ||
vp, that I can write my name | VP that I can write my name | ||
All. He hath confest: away with him: he's a Villaine | All. He confested: with him: he is a villain | ||
and a Traitor | And a traitor | ||
Cade. Away with him I say: Hang him with his Pen | Cade. I say with him: hang him up with his pen | ||
and Inke-horne about his necke. | And Inke-Horne over his nose. | ||
Exit one with the Clearke | End one with the clearke | ||
Enter Michael. | Enter Michael. | ||
Mich. Where's our Generall? | Me. Where is our general? | ||
Cade. Heere I am thou particular fellow | Cade. Heer I am a special guy | ||
Mich. Fly, fly, fly, Sir Humfrey Stafford and his brother | Me. Fly, fly, fly, Sir Humfrey Stafford and his brother | ||
are hard by, with the Kings Forces | are heavy through the Kings forces | ||
Cade. Stand villaine, stand, or Ile fell thee downe: he | Cade. Stand Villaine, Stand or ile fur you downe: he | ||
shall be encountred with a man as good as himselfe. He | Should appear as well with a man. He | ||
is but a Knight, is a? | Is just a knight, is one? | ||
Mich. No | I. NO | ||
Cade. To equall him I will make my selfe a knight, presently; | Cade. To organize him, I will currently make myself a knight; | ||
Rise vp Sir Iohn Mortimer. Now haue at him. | Rise VP Sir Iohn Mortimer. Now on him. | ||
Enter Sir Humfrey Stafford, and his Brother, with Drum and | Enter Sir Humfrey Stafford and his brother with drum and | ||
Soldiers. | Soldiers. | ||
Staf. Rebellious Hinds, the filth and scum of Kent, | Staf. Rebellious Hinds, dirt and scum of kent, | ||
Mark'd for the Gallowes: Lay your Weapons downe, | Mark for the Gallowes: Place your weapons Downe, | ||
Home to your Cottages: forsake this Groome. | Home of their cottages: give up this moan. | ||
The King is mercifull, if you reuolt | The king is Mercifull when they wake up again | ||
Bro. But angry, wrathfull, and inclin'd to blood, | Brothers. But angry, angry and closer to blood, | ||
If you go forward: therefore yeeld, or dye | When you go forward: therefore Yeeld or dye | ||
Cade. As for these silken-coated slaues I passe not, | Cade. What these silk -coated S do not fit, not, | ||
It is to you good people, that I speake, | It is good people for them that I spoke | ||
Ouer whom (in time to come) I hope to raigne: | Ouer, who (to come in time) I hope to clear Raigne: | ||
For I am rightfull heyre vnto the Crowne | Because I'm rightly Heyre Vnto the crown | ||
Staff. Villaine, thy Father was a Playsterer, | Employee. Villaine, your father was a player, | ||
And thou thy selfe a Sheareman, art thou not? | And you your self -representation, are you not? | ||
Cade. And Adam was a Gardiner | Cade. And Adam was a Gardiner | ||
Bro. And what of that? | Brothers. And what is with this? | ||
Cade. Marry, this Edmund Mortimer Earle of March, | Cade. Get married, this Edmund Mortimer Earle from March, | ||
married the Duke of Clarence daughter, did he not? | Married to the Duke of Clarence subsidiary, isn't it? | ||
Staf. I sir | Staf. Me, sir | ||
Cade. By her he had two children at one birth | Cade. From her he had two children at birth | ||
Bro. That's false | Brothers. That is wrong | ||
Cade. I, there's the question; But I say, 'tis true: | Cade. I, the question is; But I say it is true: | ||
The elder of them being put to nurse, | The oldest of them is brought to the nurse, | ||
Was by a begger-woman stolne away, | Was gone from a Bull Woman, | ||
And ignorant of his birth and parentage, | And ignorant about his birth and descent, | ||
Became a Bricklayer, when he came to age. | Became mason when he came to age. | ||
His sonne am I, deny it if you can | His son I am, deny it if you can | ||
But. Nay, 'tis too true, therefore he shall be King | But. No, it's too true, so he should be king | ||
Wea. Sir, he made a Chimney in my Fathers house, & | Wea. Sir, he made a chimney in my fathers Haus & & & & & & | ||
the brickes are aliue at this day to testifie it: therefore | The bricks are Aliue on this day to prove them: So so | ||
deny it not | Don't deny it | ||
Staf. And will you credit this base Drudges Wordes, | Staf. And will attribute this basis to the words, | ||
that speakes he knowes not what | He doesn't speak that | ||
All. I marry will we: therefore get ye gone | All. I'm getting married, we will: So go away | ||
Bro. Iacke Cade, the D[uke]. of York hath taught you this | Brothers. Icke Cade, the D [Uke]. That taught you from York | ||
Cade. He lyes, for I inuented it my selfe. Go too Sirrah, | Cade. He Lyes, because I haven't set it myself. Go to Sirrah, | ||
tell the King from me, that for his Fathers sake Henry | Tell the king of me that for his fathers Henry's sake | ||
the fift, (in whose time, boyes went to Span-counter | The five (in their time, Boyes, went into tension counter | ||
for French Crownes) I am content he shall raigne, but Ile | For French crowns) I am satisfied, it should clear, but Ile | ||
be Protector ouer him | Be protected, oh him | ||
Butcher. And furthermore, wee'l haue the Lord Sayes | Butcher. And besides, we'l Haue the Mr. Sayes | ||
head, for selling the Dukedome of Maine | Head for the sale of the dukedome from Maine | ||
Cade And good reason: for thereby is England main'd | Cade and good reason: Because that's how England is Main'd | ||
And faine to go with a staffe, but that my puissance holds | And Faine to go with a staff, but that my Puissance applies | ||
it vp. Fellow-Kings, I tell you, that that Lord Say hath | it vp. Kingy, I tell you that this gentleman says he would have said | ||
gelded the Commonwealth, and made it an Eunuch: & | The Commonwealth owed and made it an eunuch: & & & & & & & & & | ||
more then that, he can speake French, and therefore hee is | He can speak more than that than that, and that's why HEE is | ||
a Traitor | a traitor | ||
Staf. O grosse and miserable ignorance | Staf. O large and miserable ignorance | ||
Cade. Nay answer if you can: The Frenchmen are our | Cade. No, answer if you can: the French are ours | ||
enemies: go too then, I ask but this: Can he that speaks | Enemies: go too, then I ask, but that: can the one who speaks? | ||
with the tongue of an enemy, be a good Councellour, or | Be a good consultant with the tongue of an enemy, or | ||
no? | no? | ||
All. No, no, and therefore wee'l haue his head | All. No, no and therefore his head | ||
Bro. Well, seeing gentle words will not preuayle, | Brothers. Well, to see gentle words, are not put forward, | ||
Assaile them with the Army of the King | Enter them with the king's army | ||
Staf. Herald away, and throughout euery Towne, | Staf. Wegelden and all over your ToWne, | ||
Proclaime them Traitors that are vp with Cade, | Proclaime traitors who are VP with Cade, | ||
That those which flye before the battell ends, | Those that end in front of the Battell ends, | ||
May euen in their Wiues and Childrens sight, | May be in sight in their wiues and children | ||
Be hang'd vp for example at their doores: | For example, hang VP on your door: | ||
And you that be the Kings Friends follow me. | And you, these are the friends of kings, follow me. | ||
Enter. | Enter. | ||
Cade. And you that loue the Commons, follow me: | Cade. And you, the Commons Loie, follow me: | ||
Now shew your selues men, 'tis for Liberty. | Now put on your Selues men, it is for freedom. | ||
We will not leaue one Lord, one Gentleman: | We don't become a gentleman, a gentleman: | ||
Spare none, but such as go in clouted shooen, | Do not save any, but such as | ||
For they are thrifty honest men, and such | Because they are economical honest men and such | ||
As would (but that they dare not) take our parts | How would (but you don't dare) take our parts | ||
But. They are all in order, and march toward vs | But. They are all in order and march towards VS | ||
Cade. But then are we in order, when we are most out | Cade. But then we are okay when we are most outside | ||
of order. Come, march forward. | of order. Come on, march forward. | ||
Alarums to the fight, wherein both the Staffords are slaine. Enter | Alarums to fight in which both Staffords Slaine are. Enter | ||
Cade | Cade | ||
and the rest. | and the rest. | ||
Cade. Where's Dicke, the Butcher of Ashford? | Cade. Where is thick, the butcher from Ashford? | ||
But. Heere sir | But. Heer Sir | ||
Cade. They fell before thee like Sheepe and Oxen, & | Cade. They fell in front of you like shepherds and oxen, & | ||
thou behaued'st thy selfe, as if thou hadst beene in thine | You said goodbye to your self -manager as if you had become in yours? | ||
owne Slaughter-house: Therfore thus will I reward thee, | Owne Slaughter-House: So I will reward you | ||
the Lent shall bee as long againe as it is, and thou shalt | Lent should be as long as they are again and you should | ||
haue a License to kill for a hundred lacking one | Having a license to kill for a hundred without one | ||
But. I desire no more | But. I no longer wish | ||
Cade. And to speake truth, thou deseru'st no lesse. | Cade. And to speak the truth, you are no less. | ||
This Monument of the victory will I beare, and the bodies | I and the body will keep this monument of victory | ||
shall be dragg'd at my horse heeles, till I do come to | should be pushed on my horse sections until I get | ||
London, where we will haue the Maiors sword born before | London, where we will have the previously born Maorse sword | ||
vs | vs | ||
But. If we meane to thriue, and do good, breake open | But. If we mean that, Thriue | ||
the Gaoles, and let out the Prisoners | The Gaoles and pushed out the prisoners | ||
Cade. Feare not that I warrant thee. Come, let's march | Cade. Don't be afraid that I guarantee you. Come on, let's march | ||
towards London. | to London. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter the King with a Supplication, and the Queene with Suffolkes | Enter the king with a pleading and the queene with fleece | ||
head, | Head, | ||
the Duke of Buckingham, and the Lord Say. | The Duke of Buckingham and the Lord say. | ||
Queene. Oft haue I heard that greefe softens the mind, | Queen. Often I heard that Greefe motivates the spirit, | ||
And makes it fearefull and degenerate, | And makes it terrible and degenerated, | ||
Thinke therefore on reuenge, and cease to weepe. | Thinke therefore on Reuege and stop crying. | ||
But who can cease to weepe, and looke on this. | But who can stop crying and seeing it. | ||
Heere may his head lye on my throbbing brest: | Heer can lure his head on my throbbing brest: | ||
But where's the body that I should imbrace? | But where is the body I should imbrace? | ||
Buc. What answer makes your Grace to the Rebells | Buc. What answer does your grace do to the rebels | ||
Supplication? | Pleading? | ||
King. Ile send some holy Bishop to intreat: | King. I send a holy bishop to appear: | ||
For God forbid, so many simple soules | Because God keep so many simple souls | ||
Should perish by the Sword. And I my selfe, | Should handle the sword. And I mean myself, I have myself | ||
Rather then bloody Warre shall cut them short, | Then bloody war will cut them briefly | ||
Will parley with Iacke Cade their Generall. | Will make your generalization with Iacken Cade. | ||
But stay, Ile read it ouer once againe | But stay, Ile read it again | ||
Qu. Ah barbarous villaines: Hath this louely face, | Qu. Ah barbaric bad guys: has this face, | ||
Rul'd like a wandering Plannet ouer me, | Was like a migratory planet, our me, | ||
And could it not inforce them to relent, | And couldn't it insert them to give in, | ||
That were vnworthy to behold the same | It was to see the same thing | ||
King. Lord Say, Iacke Cade hath sworne to haue thy | King. Lord, they say, Iack Cade has sworn in to her | ||
head | head | ||
Say. I, but I hope your Highnesse shall haue his | To say. Me, but I hope your sovereignty should have his | ||
King. How now Madam? | King. How now Madam? | ||
Still lamenting and mourning for Suffolkes death? | Still complain and mourn the death of Suffolkes? | ||
I feare me (Loue) if that I had beene dead, | I'm afraid if I had been dead | ||
Thou would'st not haue mourn'd so much for me | You wouldn't mourn so much for me | ||
Qu. No my Loue, I should not mourne, but dye for | Qu. No, my Loue, I shouldn't dye, but dye for | ||
thee. | you. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
King. How now? What newes? Why com'st thou in | King. Like right now? Which Newes? Why are you coming in | ||
such haste? | Such a hurry? | ||
Mes. The Rebels are in Southwarke: Fly my Lord: | Mes. The rebels are in Southwarke: Flying my Lord: | ||
Iacke Cade proclaimes himselfe Lord Mortimer, | Icke Cade announces Lord Mortimer, | ||
Descended from the Duke of Clarence house, | From the Duke of Clarence House, | ||
And calles your Grace Vsurper, openly, | And calls her grace against transfer, open, | ||
And vowes to Crowne himselfe in Westminster. | And swore to crown in Westminster. | ||
His Army is a ragged multitude | His army is a ragged crowd | ||
Of Hindes and Pezants, rude and mercilesse: | From Hindes and Pezants, rude and mercilesse: | ||
Sir Humfrey Stafford, and his Brothers death, | Sir Humfrey Stafford and the death of his brothers, | ||
Hath giuen them heart and courage to proceede: | Hathi giuen they heart and courage to continue: | ||
All Schollers, Lawyers, Courtiers, Gentlemen, | All Scholler, lawyers, courtes, men, | ||
They call false Catterpillers, and intend their death | They call false catterpillers and intend their death | ||
Kin. Oh gracelesse men: they know not what they do | Relationship. Oh Grazess Men: You don't know what you're doing | ||
Buck. My gracious Lord, retire to Killingworth, | Desire. My amiable gentleman, withdraws to Killingworth, | ||
Vntill a power be rais'd to put them downe | Vntill A power is diamond to reduce it | ||
Qu. Ah were the Duke of Suffolke now aliue, | The Duke of Suffolke was now aliue, | ||
These Kentish Rebels would be soone appeas'd | These Centic rebels would be so that it was a satisfaction. | ||
King. Lord Say, the Traitors hateth thee, | King. Lord, say the traitors have you | ||
Therefore away with vs to Killingworth | Therefore with VS to Killingworth away | ||
Say. So might your Graces person be in danger. | To say. Could be in danger of their grace. | ||
The sight of me is odious in their eyes: | The sight of me is hideous in her eyes: | ||
And therefore in this Citty will I stay, | And that's why I'll stay in this titty | ||
And liue alone as secret as I may. | And Liue alone as secret as I can. | ||
Enter another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mess. Iacke Cade hath gotten London-bridge. | Chaos. Icke Cade got London-Bridge. | ||
The Citizens flye and forsake their houses: | The citizens fly and give up their houses: | ||
The Rascall people, thirsting after prey, | The rascal people want to be prey, | ||
Ioyne with the Traitor, and they ioyntly sweare | Ioyne with the traitor and they swim ioynly | ||
To spoyle the City, and your Royall Court | The city and its Royall Court on Spoyle | ||
Buc. Then linger not my Lord, away, take horse | Buc. Then don't refer to my lord, away, take a horse | ||
King. Come Margaret, God our hope will succor vs | King. Come on Margaret, God, our hope will be against his | ||
Qu. My hope is gone, now Suffolke is deceast | Qu. My hope is gone, now Sufolke is dey | ||
King. Farewell my Lord, trust not the Kentish Rebels | King. Farewell my gentleman, do not trust the Kentan rebels | ||
Buc. Trust no body for feare you betraid | Buc. Do not trust any body out of fear that you affect | ||
Say. The trust I haue, is in mine innocence, | To say. The trust that I Hage is in my innocence, | ||
And therefore am I bold and resolute. | And that's why I'm brave and determined. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Lord Scales vpon the Tower walking. Then enters two or | Enter Lord Scales Vpon the tower that is changing. Then enter two or | ||
three | three | ||
Citizens below. | Citizens below. | ||
Scales. How now? Is Iacke Cade slaine? | Scale. Like right now? Is Iack Cade Slaine? | ||
1.Cit. No my Lord, nor likely to be slaine: | 1.Cit. No, my gentleman, probably Slaine: | ||
For they haue wonne the Bridge, | Because they won the bridge | ||
Killing all those that withstand them: | Kill everyone who can withstand them: | ||
The L[ord]. Maior craues ayd of your Honor from the Tower | The gentleman]. Maior Craues Ayd of her honor from the tower | ||
To defend the City from the Rebels | To defend the city in front of the rebels | ||
Scales. Such ayd as I can spare you shall command, | Scale. Such a yyd as I can save that you should command, | ||
But I am troubled heere with them my selfe, | But I am worried that armies have my I have | ||
The Rebels haue assay'd to win the Tower. | The rebels have examined to win the tower. | ||
But get you to Smithfield, and gather head, | But bring them to Smithfield and collect your head | ||
And thither I will send you Mathew Goffe. | And I'll send you Mathew Goffe. | ||
Fight for your King, your Countrey, and your Liues, | Fight for your king, your country and your Liues. | ||
And so farwell, for I must hence againe. | And so far, because I have to. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Iacke Cade and the rest, and strikes his staffe on London | Enter Iack Cade and the rest and beat his staff on London | ||
stone. | Stein. | ||
Cade. Now is Mortimer Lord of this City, | Cade. Now the Mortimer is Lord of this city, | ||
And heere sitting vpon London Stone, | And armies sitting Vpon London Stone, | ||
I charge and command, that of the Cities cost | I calculate and the command that costs the cities | ||
The pissing Conduit run nothing but Clarret Wine | The Pissing Canit runs nothing but wiser wine | ||
This first yeare of our raigne. | This first year of our Raigne. | ||
And now henceforward it shall be Treason for any, | And now it will be betrayal for everyone | ||
That calles me other then Lord Mortimer. | That calls me different from Lord Mortimer. | ||
Enter a Soldier running. | Enter a soldier. | ||
Soul. Iacke Cade, Iacke Cade | Soul. Not cade, not cade | ||
Cade. Knocke him downe there. | Cade. Knock down it there. | ||
They kill him. | They kill him. | ||
But. If this Fellow be wise, hee'l neuer call yee Iacke | But. When this guy is wise, hee'l new Yee iIpe | ||
Cade more, I thinke he hath a very faire warning | Cade more, I thin, he has a very fair warning | ||
Dicke. My Lord, there's an Army gathered together | Thickness. My Lord, there is an army that has gathered | ||
in Smithfield | in Smithfield | ||
Cade. Come, then let's go fight with them: | Cade. Come on, then let's fight with them: | ||
But first, go and set London Bridge on fire, | But first they go and set the London Bridge on fire, | ||
And if you can, burne downe the Tower too. | And if you can, you also cast the tower. | ||
Come, let's away. | Come on, let's leave out. | ||
Exeunt. omnes. | Exit. Everyone. | ||
Alarums. Mathew Goffe is slain, and all the rest. Then enter Iacke | Alarum. Mathew Goffe is killed and all the rest. Then enter iice | ||
Cade, | Cade, | ||
with his Company. | with his company. | ||
Cade. So sirs: now go some and pull down the Sauoy: | Cade. So Sirs: Now go a little and pull the Sauoy down: | ||
Others to'th Innes of Court, downe with them all | Others to remove Innes of Court, to reduce with all of them | ||
But. I haue a suite vnto your Lordship | But. I have accompanied a suite with its lordship | ||
Cade. Bee it a Lordshippe, thou shalt haue it for that | Cade. Bee it a lordship, you should have it for it | ||
word | Word | ||
But. Onely that the Lawes of England may come out | But. So that the law of England can come out | ||
of your mouth | From your mouth | ||
Iohn. Masse 'twill be sore Law then, for he was thrust | Iohn. Mass' pool was the painful law at the time because it was pushed | ||
in the mouth with a Speare, and 'tis not whole yet | in the mouth with a spear and not quite yet | ||
Smith. Nay Iohn, it wil be stinking Law, for his breath | Blacksmith. No, Iohn, it will be a stinking law for his breath | ||
stinkes with eating toasted cheese | Stink with roasted cheese with the food | ||
Cade. I haue thought vpon it, it shall bee so. Away, | Cade. I thought it should be. A way, | ||
burne all the Records of the Realme, my mouth shall be | Burn all records of the empire, my mouth should be | ||
the Parliament of England | The parliament of England | ||
Iohn. Then we are like to haue biting Statutes | Iohn. Then we like to be biting statutes | ||
Vnlesse his teeth be pull'd out | His teeth took off | ||
Cade. And hence-forward all things shall be in Common. | Cade. And therefore all things should be common. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mes. My Lord, a prize, a prize, heeres the Lord Say, | Mes. My Lord, a prize, a price, army of the Lord, says, | ||
which sold the Townes in France. He that made vs pay | that the town of France sold. Whoever made against payment | ||
one and twenty Fifteenes, and one shilling to the pound, | twenty -one fifties and a shilling to the pound, | ||
the last Subsidie. | The last subsidy. | ||
Enter George, with the Lord Say. | Enter George, say with the Lord. | ||
Cade. Well, hee shall be beheaded for it ten times: | Cade. Well, HEE is beheaded ten times for this: | ||
Ah thou Say, thou Surge, nay thou Buckram Lord, now | Ah you say you storm, no, you are now gentleman, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now | ||
art thou within point-blanke of our Iurisdiction Regall. | Art in which we step back in the point-bare of our time. | ||
What canst thou answer to my Maiesty, for giuing vp of | What can you answer to my Maiesty, for Giuing VP from | ||
Normandie vnto Mounsieur Basimecu, the Dolphine of | Normandy vnto mounsieur basiiMecu, the dolphin von | ||
France? Be it knowne vnto thee by these presence, euen | France? Be known | ||
the presence of Lord Mortimer, that I am the Beesome | Lord Mortimer's presence that I am the sauce | ||
that must sweepe the Court cleane of such filth as thou | The court cleaning of dirt as you sweeps | ||
art: Thou hast most traiterously corrupted the youth of | Art: You have corrupted the youngsters the most from most | ||
the Realme, in erecting a Grammar Schoole: and whereas | the empire to build a grammar school: and while | ||
before, our Fore-fathers had no other Bookes but the | Before that, our foreground fathers had no other books except that | ||
Score and the Tally, thou hast caused printing to be vs'd, | Score and the balance have led you to the printing vs'd, | ||
and contrary to the King, his Crowne, and Dignity, thou | and contrary to the king, his crown and dignity, you | ||
hast built a Paper-Mill. It will be prooued to thy Face, | We built a paper mill. It will be proouled in your face | ||
that thou hast men about thee, that vsually talke of a | that you have the men over you that against a Tellieres Talke from A | ||
Nowne and a Verbe, and such abhominable wordes, as | Nowne and a verbe and as hideous words as | ||
no Christian eare can endure to heare. Thou hast appointed | No Christian ear can endure. You have appointed | ||
Iustices of Peace, to call poore men before them, about | Iustices of peace to call Poore men in front of them, about | ||
matters they were not able to answer. Moreouer, | Affairs that they could not answer. Mehrouer, | ||
thou hast put them in prison, and because they could not | You brought them to prison and because they couldn't | ||
reade, thou hast hang'd them, when (indeede) onely for | Speech, you held them as (indeed) further for | ||
that cause they haue beene most worthy to liue. Thou | The cause of what they were most worth to do. You | ||
dost ride in a foot-cloth, dost thou not? | Dost ride in a foot dress that you don't? | ||
Say. What of that? | To say. What about it? | ||
Cade. Marry, thou ought'st not to let thy horse weare | Cade. Marriage, you shouldn't let your horse wear | ||
a Cloake, when honester men then thou go in their Hose | A cloake when Honester men go into her hose | ||
and Doublets | and double | ||
Dicke. And worke in their shirt to, as my selfe for example, | Thickness. And literally in her shirt, like my self, for example, for example, | ||
that am a butcher | I am a butcher | ||
Say. You men of Kent | To say. You men from Kent | ||
Dic. What say you of Kent | Dic. What do you say about Kent? | ||
Say. Nothing but this: 'Tis bona terra, mala gens | To say. Nothing but that: 'Tis Bona Terra, Mala Gens | ||
Cade. Away with him, away with him, he speaks Latine | Cade. With him away with him, he speaks Latin | ||
Say. Heare me but speake, and beare mee wher'e you | To say. But listen to me Speak and Beemee where you have | ||
will: | Will: | ||
Kent, in the Commentaries Cæsar writ, | Kent, write in the comments Cæsar, | ||
Is term'd the ciuel'st place of all this Isle: | Is referred to as Ciuel'St -Ort all of this island: | ||
Sweet is the Country, because full of Riches, | The country is cute because full of wealth, | ||
The People Liberall, Valiant, Actiue, Wealthy, | The people of Liberall, Valiant, Actiue, wealthy, | ||
Which makes me hope you are not void of pitty. | Which hope that they are not empty by Pitty. | ||
I sold not Maine, I lost not Normandie, | I didn't sell Maine, I didn't lose the Normandy | ||
Yet to recouer them would loose my life: | But to withdraw it, my life would lose: | ||
Iustice with fauour haue I alwayes done, | Iustice with fauour I'm constantly finished, | ||
Prayres and Teares haue mou'd me, Gifts could neuer. | Prayers and tears have me, new ones. | ||
When haue I ought exacted at your hands? | If I wore, should I ask for your hands? | ||
Kent to maintaine, the King, the Realme and you, | To wait, the king, the rich and her, | ||
Large gifts haue I bestow'd on learned Clearkes, | Big gifts that I learned, Clearkes, | ||
Because my Booke preferr'd me to the King. | Because my book preferred me to the king. | ||
And seeing Ignorance is the curse of God, | And to see ignorance is the curse of God, | ||
Knowledge the Wing wherewith we flye to heauen. | Know the wing with which we fly to hows. | ||
Vnlesse you be possest with diuellish spirits, | Vnlesse they own with diuellish spirits, | ||
You cannot but forbeare to murther me: | You can only proceed to measure me: | ||
This Tongue hath parlied vnto Forraigne Kings | This tongue had Vnto Forraigne kings | ||
For your behoofe | For your behavior | ||
Cade. Tut, when struck'st thou one blow in the field? | Cade. Do when you hit a blow in the field? | ||
Say. Great men haue reaching hands: oft haue I struck | To say. Big men who grab their hands: I often beaten | ||
Those that I neuer saw, and strucke them dead | Those I saw new ones and pounded them dead | ||
Geo. O monstrous Coward! What, to come behinde | Geo. O monstrous coward! What to get back | ||
Folkes? | People? | ||
Say. These cheekes are pale for watching for your good | To say. These cheeks are pale when they are observed on their good | ||
Cade. Giue him a box o'th' eare, and that wil make 'em | Cade. Giue a box of O'th 'eare, and she will do that' | ||
red againe | red again | ||
Say. Long sitting to determine poore mens causes, | To say. Long session to determine the causes of Pore men, | ||
Hath made me full of sicknesse and diseases | I have made myself full of illnesses and illnesses | ||
Cade. Ye shall haue a hempen Candle then, & the help | Cade. You should then have a Hempenerzer and the help | ||
of hatchet | from Hatchet | ||
Dicke. Why dost thou quiuer man? | Thickness. Why do you have a man | ||
Say. The Palsie, and not feare prouokes me | To say. The palsie and not fear me | ||
Cade. Nay, he noddes at vs, as who should say, Ile be | Cade. No, he Noddes at VS, as it should say, I am | ||
euen with you. Ile see if his head will stand steddier on | Euen with you. I see if his head is more stated | ||
a pole, or no: Take him away, and behead him | A pole or no: take it away and behead him | ||
Say. Tell me: wherein haue I offended most? | To say. Tell me: where do I hed the most offended? | ||
Haue I affected wealth, or honor? Speake. | HAS I affected prosperity or honor? Speak. | ||
Are my Chests fill'd vp with extorted Gold? | Are my chests VP filled with blackmail gold? | ||
Is my Apparrell sumptuous to behold? | Is my apparrell to be seen lush? | ||
Whom haue I iniur'd, that ye seeke my death? | Who did I iniurize that you see my death? | ||
These hands are free from guiltlesse bloodshedding, | These hands are free of guilty -free bloodshed, | ||
This breast from harbouring foule deceitfull thoughts. | This chest of foule deceptive thoughts. | ||
O let me liue | Leave it with lue | ||
Cade. I feele remorse in my selfe with his words: but | Cade. I feel remorse in mine with his words: but but | ||
Ile bridle it: he shall dye, and it bee but for pleading so | With | ||
well for his life. Away with him, he ha's a Familiar vnder | Good for his life. With him he is a familiar Vnder | ||
his Tongue, he speakes not a Gods name. Goe, take | His tongue does not speak a name of God. Goe, take | ||
him away I say, and strike off his head presently, and then | Him away, I say and now strike his head and then and then and then | ||
breake into his Sonne in Lawes house, Sir Iames Cromer, | Break in his son in Lawes House, Sir Iames Cromer, | ||
and strike off his head, and bring them both vppon two | and hit your head and bring them both VPPON two | ||
poles hither | Poland here | ||
All. It shall be done | All. It should be done | ||
Say. Ah Countrimen: If when you make your prair's, | To say. Ah Country: If you make your prairing | ||
God should be so obdurate as your selues: | God should be as Obdat as their selues: | ||
How would it fare with your departed soules, | How would it do with their deceased soules? | ||
And therefore yet relent, and saue my life | And therefore still give in and my life sow | ||
Cade. Away with him, and do as I command ye: the | Cade. Away with him and do what I command you: the | ||
proudest Peere in the Realme, shall not weare a head on | Proudest pere in the empire, shouldn't put on a head | ||
his shoulders, vnlesse he pay me tribute: there shall not | His shoulders, he fessed to me: there will not be | ||
a maid be married, but she shall pay to me her Maydenhead | A maid is married, but she will pay me her Maydenhead | ||
ere they haue it: Men shall hold of mee in Capite. | Before you have it: Men will capture Mee in Capite. | ||
And we charge and command, that their wiues be as free | And we calculate and command that your wiuues are so free | ||
as heart can wish, or tongue can tell | How the heart can wish or the tongue can say | ||
Dicke. My Lord, | Thickness. My Lord, | ||
When shall we go to Cheapside, and take vp commodities | When should we go to cheap and take VP goods | ||
vpon our billes? | Vpon our Bibles? | ||
Cade. Marry presently | Cade. Admittedly several | ||
All. O braue. | All. Brow. | ||
Enter one with the heads. | Enter one with the heads. | ||
Cade. But is not this brauer: | Cade. But is not this brewer: | ||
Let them kisse one another: For they lou'd well | Let them get each other: because they loden well | ||
When they were aliue. Now part them againe, | When they were aliue. Now separate them again | ||
Least they consult about the giuing vp | At least they consult the VP Giuing | ||
Of some more Townes in France. Soldiers, | Of some other towns in France. Soldiers, | ||
Deferre the spoile of the Citie vntill night: | Terry Das Spoile the Citie Ventill-Walks: | ||
For with these borne before vs, in steed of Maces, | Because with these before vs, in Ross von moder ,, | ||
Will we ride through the streets, & at euery Corner | Will we drive through the streets and in Euny Corner? | ||
Haue them kisse. Away. | Do you kiss. A way. | ||
Exit | Exit | ||
Alarum, and Retreat. Enter againe Cade, and all his rabblement. | Alarum and retreat. Enter Cade again and all of his rabble. | ||
Cade. Vp Fish-streete, downe Saint Magnes corner, | Cade. VP Fish-Straße, Downe Saint Magnes Corner, | ||
kill and knocke downe, throw them into Thames: | Kill and Knocke Downe, throw them into the Thames: | ||
Sound a parley. | Sound a parley. | ||
What noise is this I heare? | What sound is that, I brighten me? | ||
Dare any be so bold to sound Retreat or Parley | Dare to be so brave, to withdraw or parley | ||
When I command them kill? | When I command you to kill you? | ||
Enter Buckingham, and old Clifford. | Enter Buckingham and Old Clifford. | ||
Buc. I heere they be, that dare and will disturb thee: | Buc. I arm them, dare and will disturb you: | ||
Know Cade, we come Ambassadors from the King | Do you know Cade, we come ambassadors of the king | ||
Vnto the Commons, whom thou hast misled, | Vnto the commons that you have misleaded, | ||
And heere pronounce free pardon to them all, | And armies expressed them to all free forgiveness, | ||
That will forsake thee, and go home in peace | That will leave you and go home in peace | ||
Clif. What say ye Countrimen, will ye relent | Clif. What does your country say, will you let up? | ||
And yeeld to mercy, whil'st 'tis offered you, | And Yeeld to Mercy while offering you | ||
Or let a rabble leade you to your deaths. | Or let a rabble lead to your death. | ||
Who loues the King, and will imbrace his pardon, | Who is lurking to the king and will make his forgiveness, | ||
Fling vp his cap, and say, God saue his Maiesty. | Flew his VP his hat and say God send his Maiessy. | ||
Who hateth him, and honors not his Father, | Who has him and do not honor his father, | ||
Henry the fift, that made all France to quake, | Henry the Fift, who all made France a widen, | ||
Shake he his weapon at vs, and passe by | Shake his weapon at VS and fit past | ||
All. God saue the King, God saue the King | All. God send the king, God send the king | ||
Cade. What Buckingham and Clifford are ye so braue? | Cade. Which Buckingham and Clifford are you brewing? | ||
And you base Pezants, do ye beleeue him, will you needs | And you support Pezants, you take him, will you need? | ||
be hang'd with your Pardons about your neckes? Hath | Hang over your neck with your forgives? Has | ||
my sword therefore broke through London gates, that | My sword therefore broke through the London goals, that | ||
you should leaue me at the White-heart in Southwarke. | You should go down in Southwarke in the white heart. | ||
I thought ye would neuer haue giuen out these Armes til | I thought you would give new things to this arms | ||
you had recouered your ancient Freedome. But you are | They had withdrawn their old free -range. But you are | ||
all Recreants and Dastards, and delight to liue in slauerie | All relaxation and dasdard and joy to borrow in Slauerie | ||
to the Nobility. Let them breake your backes with burthens, | To the nobility. Let them breed the background with Burthens, | ||
take your houses ouer your heads, rauish your | Take your houses with your heads, Rauish your houses | ||
Wiues and Daughters before your faces. For me, I will | Wiues and daughters in front of their faces. For me I will | ||
make shift for one, and so Gods Cursse light vppon you | Make a shift for you, and so Gods Light Vppon floods you | ||
all | to | ||
All. Wee'l follow Cade, | All of them. Wee'l follow cade, | ||
Wee'l follow Cade | Wee'l follow cade | ||
Clif. Is Cade the sonne of Henry the fift, | Clif. Is Cade the son of Henry the Fift, | ||
That thus you do exclaime you'l go with him. | So that you do exclaimed you will go with him. | ||
Will he conduct you through the heart of France, | Will he lead you through the heart of France? | ||
And make the meanest of you Earles and Dukes? | And do you make the most common of you, Earles and Dukes? | ||
Alas, he hath no home, no place to flye too: | Unfortunately he has no home, no place to fly: | ||
Nor knowes he how to liue, but by the spoile, | I also don't know how to do it, but at the spoile, | ||
Vnlesse by robbing of your Friends, and vs. | Vnlesse by robbed your friends and vs. | ||
Wer't not a shame, that whilst you liue at iarre, | Were not a shame that they were at Iarre while lying in Iarre, | ||
The fearfull French, whom you late vanquished | The anxious French who defeated them late | ||
Should make a start ore-seas, and vanquish you? | Should a starter seas start and defeat you? | ||
Me thinkes alreadie in this ciuill broyle, | I think in this ciuill broyle, Alreadie, | ||
I see them Lording it in London streets, | I see that they are laminating it in London streets, | ||
Crying Villiago vnto all they meete. | Crying Villiago Vnto everything you meet. | ||
Better ten thousand base-borne Cades miscarry, | Better tens of thousands of base overborn cades misjudged, | ||
Then you should stoope vnto a Frenchmans mercy. | Then you should stuff French mercy. | ||
To France, to France, and get what you haue lost: | To France, to France, and get what you have lost: | ||
Spare England, for it is your Natiue Coast: | Replacement England, because it is your Natiue coast: | ||
Henry hath mony, you are strong and manly: | Henry has Mony, you are strong and male: | ||
God on our side, doubt not of Victorie | God on our side, doubts not from Victorie | ||
All. A Clifford, a Clifford, | All. A clifford, a clifford, | ||
Wee'l follow the King, and Clifford | Wee'l follow the king and clifford | ||
Cade. Was euer Feather so lightly blowne too & fro, | Cade. Was your Feather so light and so easy & after | ||
as this multitude? The name of Henry the fift, hales them | than this amount? Henry the Fift's name, halves them | ||
to an hundred mischiefes, and makes them leaue mee desolate. | to a hundred nonsense and let me go out blur. | ||
I see them lay their heades together to surprize | I see them together to put them together to surprise | ||
me. My sword make way for me, for heere is no staying: | me. My sword makes room for me, because armies is not a stay: | ||
in despight of the diuels and hell, haue through the verie | In the desperation of the diuels and hell, through the verie | ||
middest of you, and heauens and honor be witnesse, that | Middle of them and Heawens and Honor are witnesses that | ||
no want of resolution in mee, but onely my Followers | No shortage of solution in Mee, but my supporters continue to | ||
base and ignominious treasons, makes me betake mee to | Basis and shameful property | ||
my heeles. | My heels. | ||
Exit | Exit | ||
Buck. What, is he fled? Go some and follow him, | Desire. What, did he fled? Go some and follow him | ||
And he that brings his head vnto the King, | And who brings his head against the king | ||
Shall haue a thousand Crownes for his reward. | Should have a thousand crowns for his reward. | ||
Exeunt. some of them. | Exit. Some of them. | ||
Follow me souldiers, wee'l deuise a meane, | Follow Me Sildiers, Wee'l Deus to Mee, | ||
To reconcile you all vnto the King. | To reconcile all with the king. | ||
Exeunt. omnes. | Exit. Everyone. | ||
Sound Trumpets. Enter King, Queene, and Somerset on the Tarras. | Ton trumpets. Enter the King, Queene and Somerset on the Tarras. | ||
King. Was euer King that ioy'd an earthly Throne, | King. Was your king who had an earthly throne | ||
And could command no more content then I? | And could no more content than me? | ||
No sooner was I crept out of my Cradle, | As soon as I was screwed out of my cradle | ||
But I was made a King, at nine months olde. | But I became the king at the age of nine. | ||
Was neuer Subiect long'd to be a King, | Was newer, who had been king for a long time to be a king | ||
As I do long and wish to be a Subiect. | How I have long and want to be a base. | ||
Enter Buckingham and Clifford. | Enter Buckingham and Clifford. | ||
Buc. Health and glad tydings to your Maiesty | Buc. Health and Happy Tydings for your Maiessy | ||
Kin. Why Buckingham, is the Traitor Cade surpris'd? | Relationship. Why Buckingham, is the traitor Cade surprise? | ||
Or is he but retir'd to make him strong? | Or is he just back to make him strong? | ||
Enter Multitudes with Halters about their Neckes | Enter a variety of halter around your neck | ||
Clif. He is fled my Lord, and all his powers do yeeld, | Clif. He fled my Lord and all of his strength do yeeld, | ||
And humbly thus with halters on their neckes, | And humble with the holder on the neck, humble, | ||
Expect your Highnesse doome of life, or death | Expect your sovereignty of life or death | ||
King. Then heauen set ope thy euerlasting gates, | King. Then Heah put her Euerlasting gates, | ||
To entertaine my vowes of thankes and praise. | Entertain my vow and praise. | ||
Souldiers, this day haue you redeem'd your liues, | SOULDIERS, on this day they redeemed their Liues, | ||
And shew'd how well you loue your Prince & Countrey: | And showed how good you your Prince & Countrey Loid: | ||
Continue still in this so good a minde, | Still continue in this good at least | ||
And Henry though he be infortunate, | And Henry, although he is killed | ||
Assure your selues will neuer be vnkinde: | Assure that your Selues will be new Vnkinde: | ||
And so with thankes, and pardon to you all, | And so with thanks and to apologize, all of you, | ||
I do dismisse you to your seuerall Countries | I discourage them into their Seerall countries | ||
All. God saue the King, God saue the King. | All. God send the king, God send the king. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mes. Please it your Grace to be aduertised, | Mes. Please it is your grace to be adapted | ||
The Duke of Yorke is newly come from Ireland, | The Duke of Yorke comes new from Ireland, | ||
And with a puissant and a mighty power | And with a Puissant and a powerful force | ||
Of Gallow-glasses and stout Kernes, | From Gallow glasses and strong cores, | ||
Is marching hitherward in proud array, | March in a proud array at the back, | ||
And still proclaimeth as he comes along, | And still proclaims when he comes | ||
His Armes are onely to remoue from thee | His arms will continue to remember you | ||
The Duke of Somerset, whom he tearmes a Traitor | The Duke of Somerset, whom he underlines a traitor | ||
King. Thus stands my state, 'twixt Cade and Yorke | King. So is my condition, 'Twixt Cade and Yorke | ||
distrest, | District, | ||
Like to a Ship, that hauing scap'd a Tempest, | Liked to go to a ship, this hazing was a storm, | ||
Is straight way calme, and boorded with a Pyrate. | Is straightforward and built up with a pyrat. | ||
But now is Cade driuen backe, his men dispierc'd, | But now Cade Driuen is cheeking, disprising his men, | ||
And now is Yorke in Armes, to second him. | And now Yorke is in arms to second. | ||
I pray thee Buckingham go and meete him, | I pray that you go Buckingham and meet him. | ||
And aske him what's the reason of these Armes: | And provided him what the reason for this arms is: | ||
Tell him, Ile send Duke Edmund to the Tower, | Tell him, Ile chic Duke Edmund in the tower, | ||
And Somerset we will commit thee thither, | And Somerset we will commit you there | ||
Vntill his Army be dismist from him | Vntill his army is exposed by him | ||
Somerset. My Lord, | Somerset. Sir, | ||
Ile yeelde my selfe to prison willingly, | Ile yeelde my self is willingly for prison, | ||
Or vnto death, to do my Countrey good | Or VNTO death to do my county well | ||
King. In any case, be not to rough in termes, | King. In any case not be rough in the term, | ||
For he is fierce, and cannot brooke hard Language | Because he is violent and cannot brochet hard language | ||
Buc. I will my Lord, and doubt not so to deale, | Buc. I will not doubt my master and do not doubt deals, | ||
As all things shall redound vnto your good | Since all things should save her well | ||
King. Come wife, let's in, and learne to gouern better, | King. Come on women, let's go in and learn to go better, | ||
For yet may England curse my wretched raigne. | Because England can curse my miserable Raigne. | ||
Flourish. Exeunt. | Bloom. Exit. | ||
Enter Cade. | Enter Cade. | ||
Cade. Fye on Ambitions: fie on my selfe, that haue a | Cade. Fye about ambitions: Fie on my self, that has a | ||
sword, and yet am ready to famish. These fiue daies haue | Sword, and yet I'm ready to Famish. These fiue -demonies Hagen | ||
I hid me in these Woods, and durst not peepe out, for all | I hide in these forests | ||
the Country is laid for me: but now am I so hungry, that | The country is laid for me: but now I'm so hungry that | ||
if I might haue a Lease of my life for a thousand yeares, I | If I could enter into a rental agreement of my life for a thousand years, I | ||
could stay no longer. Wherefore on a Bricke wall haue | Couldn't stay anymore. Therefore on a Brice wall Houe | ||
I climb'd into this Garden, to see if I can eate Grasse, or | I climbed into this garden to see if I can eat grass, or | ||
picke a Sallet another while, which is not amisse to coole | Picke a Salllet another time, which is not too cool | ||
a mans stomacke this hot weather: and I think this word | A mans stomacke this hot weather: and I think this word | ||
Sallet was borne to do me good: for many a time but for | Sallet was worn to do well: for many time for many time | ||
a Sallet, my brain-pan had bene cleft with a brown Bill; | A sallet, my brain pan had an advantage with a brown bill; | ||
and many a time when I haue beene dry, & brauely marching, | And often when I watched dryly and march bridal, | ||
it hath seru'd me insteede of a quart pot to drinke | It set me from a Quart pot to it to it | ||
in: and now the word Sallet must serue me to feed on. | In: And now the word Sallet has to use me to feed me. | ||
Enter Iden. | Enter ident. | ||
Iden. Lord, who would liue turmoyled in the Court, | Iden. Lord, who was directed in the yard in the roles, | ||
And may enioy such quiet walkes as these? | And may walks as quiet as this experience? | ||
This small inheritance my Father left me, | This little heritage my father left me | ||
Contenteth me, and worth a Monarchy. | Satisfied and worth a monarchy. | ||
I seeke not to waxe great by others warning, | I see that I don't grow great due to other warning. | ||
Or gather wealth I care not with what enuy: | Or collect prosperity that is not important to me what enuy: | ||
Sufficeth, that I haue maintaines my state, | Sufficient that I keep my state, I keep. | ||
And sends the poore well pleased from my gate | And send the pore very satisfied from my goal | ||
Cade. Heere's the Lord of the soile come to seize me | Cade. Heer is the gentleman of the Soile to take me | ||
for a stray, for entering his Fee-simple without leaue. A | For a stray to get his fee without a distance. A | ||
Villaine, thou wilt betray me, and get a 1000. Crownes | Villaine, you will tell me and get 1000 crowns | ||
of the King by carrying my head to him, but Ile make | of the king by wearing my head to him, but ile do | ||
thee eate Iron like an Ostridge, and swallow my Sword | They eat iron like an Ostridge and swallow my sword | ||
like a great pin ere thou and I part | Like a great pen before you and I participate | ||
Iden. Why rude Companion, whatsoere thou be, | Iden. Why rude companions, what are you, you are, | ||
I know thee not, why then should I betray thee? | I don't know you, why should I tell you then? | ||
Is't not enough to breake into my Garden, | Is not enough to get into my garden, | ||
And like a Theefe to come to rob my grounds: | And like a theef to rob my site: | ||
Climbing my walles inspight of me the Owner, | Climb my walls. | ||
But thou wilt braue me with these sawcie termes? | But will you stretch me out with these Sawcie Termes? | ||
Cade. Braue thee? I by the best blood that euer was | Cade. Do you brew? Me for the best blood that was yours | ||
broach'd, and beard thee to. Looke on mee well, I haue | Broachend and bare. Look on Mee good, I am having | ||
eate no meate these fiue dayes, yet come thou and thy | Don't eat meat | ||
fiue men, and if I doe not leaue you all as dead as a doore | fiue men, and if I don't all of you as dead like a doore | ||
naile, I pray God I may neuer eate grasse more | Naile, I pray God, I can eat new grass | ||
Iden. Nay, it shall nere be said, while England stands, | Iden. No, it should not be said while England is | ||
That Alexander Iden an Esquire of Kent, | That Alexander identical to an Esquire of Kent, | ||
Tooke oddes to combate a poore famisht man. | Tooke Oddes to comb a Pore Famish Mann. | ||
Oppose thy stedfast gazing eyes to mine, | Contradicts your sted fat look to my, | ||
See if thou canst out-face me with thy lookes: | See if you can surpass me with your looks: | ||
Set limbe to limbe, and thou art farre the lesser: | Set Limbe to Limbe and you are the smaller one: | ||
Thy hand is but a finger to my fist, | Your hand is just a finger to my fist | ||
Thy legge a sticke compared with this Truncheon, | Your layer a stick compared to this baton, | ||
My foote shall fight with all the strength thou hast, | My foe will fight with all the strength you have | ||
And if mine arme be heaued in the Ayre, | And when my arms belong in the Ayre, | ||
Thy graue is digg'd already in the earth: | Your gray is already in the ground. | ||
As for words, whose greatnesse answer's words, | As for words, the words of which are the size of the answers of answers, | ||
Let this my sword report what speech forbeares | Let my sword report this which speech prohibits | ||
Cade. By my Valour: the most compleate Champion | Cade. From my bravery: the most complete champion | ||
that euer I heard. Steele, if thou turne the edge, or | I heard this. Steele when you turn the edge, or | ||
cut not out the burly bon'd Clowne in chines of Beefe, | Do not cut out the stocky clown in Chines of Rebe, not. | ||
ere thou sleepe in thy Sheath, I beseech Ioue on my knees | Before you slept in your vagina, I give ioue on my knees | ||
thou mayst be turn'd to Hobnailes. | You are Mayst to Hobnailes. | ||
Heere they Fight. | Heer them fight. | ||
O I am slaine, Famine and no other hath slaine me, let ten | O I am slain, famine and no one else has me all, leave ten | ||
thousand diuelles come against me, and giue me but the | A thousand dielles come against me and give me the | ||
ten meales I haue lost, and I'de defie them all. Wither | Ten meals I lost and I would define them all. Wither | ||
Garden, and be henceforth a burying place to all that do | Garden and from now on a tomb for everything that is doing | ||
dwell in this house, because the vnconquered soule of | live in this house | ||
Cade is fled | Cade is fled | ||
Iden. Is't Cade that I haue slain, that monstrous traitor? | Iden. Isn't Cade killed, this monstrous traitor? | ||
Sword, I will hallow thee for this thy deede, | Sword, I'll sanctify you for this your deede, | ||
And hang thee o're my Tombe, when I am dead. | And hang over my tomb when I'm dead. | ||
Ne're shall this blood be wiped from thy point, | Ne're should be wiped off your point, | ||
But thou shalt weare it as a Heralds coate, | But you should wear it as Herald Coate, | ||
To emblaze the Honor that thy Master got | To make the honor your master got | ||
Cade. Iden farewell, and be proud of thy victory: Tell | Cade. Ids say goodbye and be proud of your victory: say | ||
Kent from me, she hath lost her best man, and exhort all | Kent from me, she lost her best husband and warned everything | ||
the World to be Cowards: For I that neuer feared any, | The world to be cowards: because I was that new ones feared all, | ||
am vanquished by Famine, not by Valour. | I'm defeated by famine, not through bravery. | ||
Dyes. | Dyes. | ||
Id. How much thou wrong'st me, heauen be my iudge; | ID. How much you were wrong, be it my iudge; | ||
Die damned Wretch, the curse of her that bare thee: | The damn misery dies, the curse from her, who naked you: | ||
And as I thrust thy body in with my sword, | And when I switch your body into my sword, | ||
So wish I, I might thrust thy soule to hell. | So I wish I could push your soul to hell. | ||
Hence will I dragge thee headlong by the heeles | Therefore I will pull you upside down on the feelers | ||
Vnto a dunghill, which shall be thy graue, | VNTO a cristly that is supposed to be your gray, | ||
And there cut off thy most vngracious head, | And there cut off your vngracian head, | ||
Which I will beare in triumph to the King, | What I will triumph to triumph the king, | ||
Leauing thy trunke for Crowes to feed vpon. | Your trunke for crowes to feed Vpon. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Yorke, and his Army of Irish, with Drum and Colours. | Enter Yorke and his Irish army with drum and colors. | ||
Yor. From Ireland thus comes York to claim his right, | Yor. York comes from Ireland to claim his right, | ||
And plucke the Crowne from feeble Henries head. | And pluck the crown of the weak Henries Head. | ||
Ring Belles alowd, burne Bonfires cleare and bright | Ring Belles Alowd, Burne Bonfires Cleare und Hell | ||
To entertaine great Englands lawfull King. | To entertain Great England's Legrel King. | ||
Ah Sancta Maiestas! who would not buy thee deere? | Ah Santa Maiestas! Who wouldn't buy you for Deere? | ||
Let them obey, that knowes not how to Rule. | Let them obey them, don't know how to rule. | ||
This hand was made to handle nought but Gold. | This hand was made to do nothing but gold. | ||
I cannot giue due action to my words, | I cannot be due to my words. | ||
Except a Sword or Scepter ballance it. | Except for a sword or a scepter ball. | ||
A Scepter shall it haue, haue I a soule, | A scepter should cut it, I have a soule, | ||
On which Ile tosse the Fleure-de-Luce of France. | We Which Ile The Fleure-de-Luce France Tosse. | ||
Enter Buckingham. | Enter Buckingham. | ||
Whom haue we heere? Buckingham to disturbe me? | Who would we get arms? Buckingham to disturb me? | ||
The king hath sent him sure: I must dissemble | The king certainly sent him: I have to disappear | ||
Buc. Yorke, if thou meanest wel, I greet thee well | Buc. Yorke, if you mean, I greet you well | ||
Yor. Humfrey of Buckingham, I accept thy greeting. | Yor. Humfrey from Buckingham, I accept your greeting. | ||
Art thou a Messenger, or come of pleasure | Art you a messenger or come to pleasure | ||
Buc. A Messenger from Henry, our dread Liege, | Buc. A messenger from Henry, our terror, | ||
To know the reason of these Armes in peace. | Knowing the reason for these arms in peace. | ||
Or why, thou being a Subiect, as I am, | Or why, you are a pedestal as I am, | ||
Against thy Oath, and true Allegeance sworne, | Against your oath and the true allgeance, | ||
Should raise so great a power without his leaue? | Should such a large power be raised without its selection? | ||
Or dare to bring thy Force so neere the Court? | Or do you dare to bring your strength such a none? | ||
Yor. Scarse can I speake, my Choller is so great. | Yor. Schar, I can speak, my choller is so great. | ||
Oh I could hew vp Rockes, and fight with Flint, | Oh, I could hit VP Rockes and fight with Feuerstein, | ||
I am so angry at these abiect tearmes. | I am so angry with this Abiect Cares. | ||
And now like Aiax Telamonius, | And now like aiax telamonius; | ||
On Sheepe or Oxen could I spend my furie. | I could spend my fury on shepherds or oxen. | ||
I am farre better borne then is the king: | I am worn much better, then the king is: | ||
More like a King, more Kingly in my thoughts. | Rather like a king, royal in my thoughts. | ||
But I must make faire weather yet a while, | But I have to make fairers for a while, | ||
Till Henry be more weake, and I more strong. | Until Henry will be more weake and I'm stronger. | ||
Buckingham, I prethee pardon me, | Buckingham, I apologize | ||
That I haue giuen no answer all this while: | That I don't have an answer all the time: | ||
My minde was troubled with deepe Melancholly. | My spirit was worried with Deepe Melancholly. | ||
The cause why I haue brought this Armie hither, | The reason why I brought this arm around to bring it here, | ||
Is to remoue proud Somerset from the King, | Is proud to remember Somerset from the king, | ||
Seditious to his Grace, and to the State | Sedged by his grace and the state | ||
Buc. That is too much presumption on thy part: | Buc. That is too much guess from your part: | ||
But if thy Armes be to no other end, | But if your arms are not at an end, | ||
The King hath yeelded vnto thy demand: | The king passed her claim: | ||
The Duke of Somerset is in the Tower | The Duke of Somerset is in the tower | ||
Yorke. Vpon thine Honor is he Prisoner? | Yorke. Vpon your honor is he prisoner? | ||
Buck. Vpon mine Honor he is Prisoner | Desire. Vpon mine mine honor he is prisoner | ||
Yorke. Then Buckingham I do dismisse my Powres. | Yorke. Then I hump my powres. | ||
Souldiers, I thanke you all: disperse your selues: | SOULDIERS, I thank you all: Sprinkle your Selues: | ||
Meet me to morrow in S[aint]. Georges Field, | Meet me in S [aint] until tomorrow. Georges field, | ||
You shall haue pay, and euery thing you wish. | You will pay and your what you want. | ||
And let my Soueraigne, vertuous Henry, | And let | ||
Command my eldest sonne, nay all my sonnes, | Command my eldest son, no all my son, | ||
As pledges of my Fealtie and Loue, | As a promise of my Fealtie and Loue, | ||
Ile send them all as willing as I liue: | I send them all as ready as I do: | ||
Lands, Goods, Horse, Armor, any thing I haue | Countries, goods, horse, armor, everything I have | ||
Is his to vse, so Somerset may die | Is to VSE, so Somerset can die | ||
Buc. Yorke, I commend this kinde submission, | Buc. Yorke, I recommend this species, | ||
We twaine will go into his Highnesse Tent. | We will go to his highness tent. | ||
Enter King and Attendants. | Enter the king and companion. | ||
King. Buckingham, doth Yorke intend no harme to vs | King. Buckingham, Doth Yorke do not intend to do harme to VS | ||
That thus he marcheth with thee arme in arme? | He marches that with you arms in the arms? | ||
Yorke. In all submission and humility, | Yorke. In all submissions and humility, | ||
Yorke doth present himselfe vnto your Highnesse | Yorke Doth Seng in her sovereignty | ||
K. Then what intends these Forces thou dost bring? | K. What does this intend to bring these forces? | ||
Yor. To heaue the Traitor Somerset from hence, | Yor. To raise the traitor Somerset from now on, | ||
And fight against that monstrous Rebell Cade, | And fight against this monstrous rebel cade, | ||
Who since I heard to be discomfited. | Who has heard since then to be determined. | ||
Enter Iden with Cades head. | Enter Ides with Cades Head. | ||
Iden. If one so rude, and of so meane condition | Iden. If you are so rude and of such medium condition | ||
May passe into the presence of a King: | May hike to the presence of a king: | ||
Loe, I present your Grace a Traitors head, | Loe, I present your grace a traitor head, | ||
The head of Cade, whom I in combat slew | The head of Cade that I killed in combat | ||
King. The head of Cade? Great God, how iust art thou? | King. Cade's head? Great god, how do you? | ||
Oh let me view his Visage being dead, | Oh, let me see his visa who is dead | ||
That liuing wrought me such exceeding trouble. | That exaggerated me so much. | ||
Tell me my Friend, art thou the man that slew him? | Tell me, my friend, are you the man who killed him? | ||
Iden. I was, an't like your Maiesty | Iden. I was, you don't like your Maiessy | ||
King. How art thou call'd? And what is thy degree? | King. How do you call art? And what is your degree? | ||
Iden. Alexander Iden, that's my name, | Iden. Alexander Idn, that is my name, | ||
A poore Esquire of Kent, that loues his King | A Pore Esquire from Kent who organizes his king | ||
Buc. So please it you my Lord, 'twere not amisse | Buc. So please do you do my gentleman, 'do not amisse | ||
He were created Knight for his good seruice | He was created knight for his good Seruice | ||
King. Iden, kneele downe, rise vp a Knight: | König. Iden, Kneele Downe, Rise VP A Knight: | ||
We giue thee for reward a thousand Markes, | We have a thousand brand for rewards, | ||
And will, that thou henceforth attend on vs | And want you to take part in VS from now on | ||
Iden. May Iden liue to merit such a bountie, | Iden. May Iden Liue to earn such a bountie, | ||
And neuer liue but true vnto his Liege. | And new Liue but true vnto his lie. | ||
Enter Queene and Somerset. | Enter Queene and Somerset. | ||
K. See Buckingham, Somerset comes with th' Queene, | K. See Buckingham, Somerset comes with the Queene, | ||
Go bid her hide him quickly from the Duke | Go, you can quickly hide him from the duke | ||
Qu. For thousand Yorkes he shall not hide his head, | Qu. For a thousand yorkes, he should not hide his head, | ||
But boldly stand, and front him to his face | But stand brave and end him in his face | ||
Yor. How now? is Somerset at libertie? | Yor. Like right now? Is Somerset at Libertie? | ||
Then Yorke vnloose thy long imprisoned thoughts, | Then Yorke vnloose your long detained thoughts, | ||
And let thy tongue be equall with thy heart. | And let your tongue be the same with your heart. | ||
Shall I endure the sight of Somerset? | Should I endure the sight of Somerset? | ||
False King, why hast thou broken faith with me, | Wrong king, why did you break the faith with me, | ||
Knowing how hardly I can brooke abuse? | Knowing how difficult I misuse Brooke? | ||
King did I call thee? No: thou art not King: | I called you? No: you are not king: | ||
Not fit to gouerne and rule multitudes, | Not fit to gouerne and rule multitudes, | ||
Which dar'st not, no nor canst not rule a Traitor. | What not, a traitor cannot rule. | ||
That Head of thine doth not become a Crowne: | This head of yours does not become a crown: | ||
Thy Hand is made to graspe a Palmers staffe, | Your hand will be made to capture a Palmer staff, | ||
And not to grace an awefull Princely Scepter. | And not to decorate an impressive prince. | ||
That Gold, must round engirt these browes of mine, | The gold has to round me off these brews, | ||
Whose Smile and Frowne, like to Achilles Speare | His smile and reilmination likes Achilles Speare | ||
Is able with the change, to kill and cure. | Is able to kill and heal with the change. | ||
Heere is hand to hold a Scepter vp, | Heer is hand to keep a scepter VP, | ||
And with the same to acte controlling Lawes: | And lawes controlling to act: | ||
Giue place: by heauen thou shalt rule no more | Place gank: from Heaaud Tuu Shale Rule or more | ||
O're him, whom heauen created for thy Ruler | O'RE HIM, which the how has created for your ruler | ||
Som. O monstrous Traitor! I arrest thee Yorke | So M. O monstrous traitor! I arrest you Yorke | ||
Of Capitall Treason 'gainst the King and Crowne: | Von Capitall Treason 'Gainst the King and Crowne: | ||
Obey audacious Traitor, kneele for Grace | Obey bold traitor, kneele for mercy | ||
York. Wold'st haue me kneele? First let me ask of thee, | York. Wold'st Haue me kneele? Let me ask for you first | ||
If they can brooke I bow a knee to man: | If you can Brooke Brooke, I bow a knee to man: | ||
Sirrah, call in my sonne to be my bale: | Syrrah, call in my son to be my bale: | ||
I know ere they will haue me go to Ward, | I know before you will go to ward | ||
They'l pawne their swords of my infranchisement | You will be your swords of my infranchisement Pawne | ||
Qu. Call hither Clifford, bid him come amaine, | Qu. Call Clifford here, boot him to come amine, | ||
To say, if that the Bastard boyes of Yorke | To say that if the bastard boyes from Yorke | ||
Shall be the Surety for their Traitor Father | Should be the guarantee for their traitor father | ||
Yorke. O blood-bespotted Neopolitan, | Yorke. O Neopolitan blood banned, | ||
Out-cast of Naples, Englands bloody Scourge, | Outcast of Naples, England's bloody scourge, | ||
The sonnes of Yorke, thy betters in their birth, | The son of Yorke, your improvements at your birth, | ||
Shall be their Fathers baile, and bane to those | Should their fathers Bail and Bane be to them | ||
That for my Surety will refuse the Boyes. | That for my guarantee will reject the Boyes. | ||
Enter Edward and Richard. | Enter Edward and Richard. | ||
See where they come, Ile warrant they'l make it good. | See where you come, ILE custody command, you will do it well. | ||
Enter Clifford. | Enter Clifford. | ||
Qu. And here comes Clifford to deny their baile | Qu. And here comes Clifford to refuse your bails | ||
Clif. Health, and all happinesse to my Lord the King | Clif. Health and all luck for my Lord, the king | ||
Yor. I thanke thee Clifford: Say, what newes with thee? | Yor. I thank you Clifford: Say what Newes with you? | ||
Nay, do not fright vs with an angry looke: | No, don't startle with an angry look: | ||
We are thy Soueraigne Clifford, kneele againe; | We are your souera -gigne clifford, kneele again; | ||
For thy mistaking so, We pardon thee | We forgive you for your falsification | ||
Clif. This is my King Yorke, I do not mistake, | Clif. This is my king Yorke, I don't. | ||
But thou mistakes me much to thinke I do, | But you confuse me a lot with Thinke, I do | ||
To Bedlem with him, is the man growne mad | The man Growne is crazy about the bed with him | ||
King. I Clifford, a Bedlem and ambitious humor | King. I clifford, a bed linen and ambitious humor | ||
Makes him oppose himselfe against his King | Can be opposed to his king | ||
Clif. He is a Traitor, let him to the Tower, | Clif. He is a traitor, let him go to the tower, | ||
And chop away that factious pate of his | And chop | ||
Qu. He is arrested, but will not obey: | Qu. He is arrested, but is not obeyed: | ||
His sonnes (he sayes) shall giue their words for him | His son (he says) becomes her words for him giue | ||
Yor. Will you not Sonnes? | Yor. Don't you become a son? | ||
Edw. I Noble Father, if our words will serue | Edw. I noble father when our words become serue | ||
Rich. And if words will not, then our Weapons shal | Rich. And if words don't do, then our weapons | ||
Clif. Why what a brood of Traitors haue we heere? | Clif. Why, what kind of brood from traitors, we armed? | ||
Yorke. Looke in a Glasse, and call thy Image so. | Yorke. Look in a glass and call your picture like that. | ||
I am thy King, and thou a false-heart Traitor: | I am your king and you are a traitor of the wrong heart: | ||
Call hither to the stake my two braue Beares, | Call here to reach my two brow bears, | ||
That with the very shaking of their Chaines, | That with the very trembling of their chains, | ||
They may astonish these fell-lurking Curres, | You can be amazed if these fallen, currents, | ||
Bid Salsbury and Warwicke come to me. | Offer salsbury and Warwicke come to me. | ||
Enter the Earles of Warwicke, and Salisbury. | Enter the Earles from Warwicke and Salisbury. | ||
Clif. Are these thy Beares? Wee'l bate thy Bears to death, | Clif. Are you your bears? Wee'l bate your bears to death, | ||
And manacle the Berard in their Chaines, | And Manacle The Berard in her chains, | ||
If thou dar'st bring them to the bayting place | If you bring them to the Baying location | ||
Rich. Oft haue I seene a hot ore-weening Curre, | Rich. I often hit a hot ore between curre, | ||
Run backe and bite, because he was with-held, | Run cheek and bite because it was heard | ||
Who being suffer'd with the Beares fell paw, | Whoever fell with the bears fell paw, | ||
Hath clapt his taile, betweene his legges and cride, | Has his Taile, climbing between his legges and Kripe, | ||
And such a peece of seruice will you do, | And you will do such a PEECE from Seruice, | ||
If you oppose your selues to match Lord Warwicke | If you oppose your Selues to meet Lord Warwicke | ||
Clif. Hence heape of wrath, foule indigested lumpe, | Clif. Therefore pile of anger, foule -unaddressed Lumpe, | ||
As crooked in thy manners, as thy shape | How crumant in your manners, as your shape | ||
Yor. Nay we shall heate you thorowly anon | Yor. No, we will heat you Thorowly Anon | ||
Clif. Take heede least by your heate you burne your | Clif. Take Heede the least in your heat, you burn your | ||
selues: | Selues: | ||
King. Why Warwicke, hath thy knee forgot to bow? | King. Why Warwicke, your knee has forgotten to bow? | ||
Old Salsbury, shame to thy siluer haire, | Old salsbury, shame on your Siluer hair, | ||
Thou mad misleader of thy brain-sicke sonne, | You crazy irreader of your brain slide, sun, | ||
What wilt thou on thy death-bed play the Ruffian? | What will you play the Ruffian on your death bed? | ||
And seeke for sorrow with thy Spectacles? | And Seekke for grief with your glasses? | ||
Oh where is Faith? Oh, where is Loyalty? | Oh, where is faith? Oh, where is loyalty? | ||
If it be banisht from the frostie head, | If it is banning from the frosty head, | ||
Where shall it finde a harbour in the earth? | Where should there be a port on earth? | ||
Wilt thou go digge a graue to finde out Warre, | Do you want to go a gray gray to select Warre, | ||
And shame thine honourable Age with blood? | And asham your honorable age with blood? | ||
Why art thou old, and want'st experience? | Why are you old and do you want experience? | ||
Or wherefore doest abuse it, if thou hast it? | Or do it abuse if you have it? | ||
For shame in dutie bend thy knee to me, | For the shame in Dutie bend your knee to me | ||
That bowes vnto the graue with mickle age | This Bowes Vnto the gray with Mickle age | ||
Sal. My Lord, I haue considered with my selfe | Sal. My Lord, I thought with mine | ||
The Title of this most renowned Duke, | The title of this well -known duke, | ||
And in my conscience, do repute his grace | And in my conscience they make his grace | ||
The rightfull heyre to Englands Royall seate | The lawful Heyre to England's Royall Seatt | ||
King. Hast thou not sworne Allegeance vnto me? | King. Didn't you wash the Allgeance Vnto Me? | ||
Sal. I haue | Sal. I hunt | ||
Ki. Canst thou dispense with heauen for such an oath? | Ki. Can you do without hows for such a oath? | ||
Sal. It is great sinne, to sweare vnto a sinne: | Sal. It is great to sweat a sense: | ||
But greater sinne to keepe a sinfull oath: | But greater sense to keep a sinful oath: | ||
Who can be bound by any solemne Vow | Who can be bound to any Solemne vow? | ||
To do a murd'rous deede, to rob a man, | Make a Murd'rous act to rob a man, | ||
To force a spotlesse Virgins Chastitie, | To force a flawless virgin chastitie, | ||
To reaue the Orphan of his Patrimonie, | To react the orphan of his patriMonia, | ||
To wring the Widdow from her custom'd right, | To wrestle the Widdow from their individual right, | ||
And haue no other reason for this wrong, | And no other reason wrong, wrong, | ||
But that he was bound by a solemne Oath? | But that he was tied to a Solemne oath? | ||
Qu. A subtle Traitor needs no Sophister | Qu. A subtle traitor does not need Sophister | ||
King. Call Buckingham, and bid him arme himselfe | King. Call Buckingham and offer his own arms | ||
Yorke. Call Buckingham, and all the friends thou hast, | Yorke. Call Buckingham and all friends, you have | ||
I am resolu'd for death and dignitie | I am determined for death and Dignitie | ||
Old Clif. The first I warrant thee, if dreames proue true | Old clif. The first that I guarantee you when dreams are true | ||
War. You were best to go to bed, and dreame againe, | War. You were best in bed and dream again | ||
To keepe thee from the Tempest of the field | To keep yourself from the storm of the field | ||
Old Clif. I am resolu'd to beare a greater storme, | Old clif. I am determined to wear a larger storms | ||
Then any thou canst coniure vp to day: | Then you can concentrate Vice President until the day: | ||
And that Ile write vpon thy Burgonet, | And this ile write vpon dhy burgonet, | ||
Might I but know thee by thy housed Badge | But I could get to know you through your house from the equipped badge | ||
War. Now by my Fathers badge, old Neuils Crest, | War. Now through my fathers badge, old Neulils Crest, | ||
The rampant Beare chain'd to the ragged staffe, | The rampant Beare chain of the ragged staff, | ||
This day Ile weare aloft my Burgonet, | This day ile Weare in the air my burgonet, | ||
As on a Mountaine top, the Cedar shewes, | As on a sidewalks, the cedar shows, it is characterized, | ||
That keepes his leaues inspight of any storme, | That keeps his Laue's inspection of all storms, | ||
Euen to affright thee with the view thereof | Euen to see you too affected with the view of it | ||
Old Clif. And from thy Burgonet Ile rend thy Beare, | Old clif. And from your Burgonet your bear, | ||
And tread it vnder foot with all contempt, | And it occurs with all contempt vnder foot, | ||
Despight the Bearard, that protects the Beare | Pays the Bärard that protects the bearage | ||
Yo.Clif. And so to Armes victorious Father, | Yo.clif. And so on poor victorious father, | ||
To quell the Rebels, and their Complices | To suppress the rebels and their complications | ||
Rich. Fie, Charitie for shame, speake not in spight, | Rich. Fie, charitie for shame, speaking not in the spight, | ||
For you shall sup with Iesu Christ to night | Because you should put it with iesu Christ until night | ||
Yo.Clif. Foule stygmaticke that's more then thou | Yo.clif. Foule stygmatke, that's more than you | ||
canst tell | Can tell it | ||
Ric. If not in heauen, you'l surely sup in hell. | Ric. If not in the hows, they are certainly in hell. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Warwicke. | Enter Warwicke. | ||
War. Clifford of Cumberland, 'tis Warwicke calles: | War. Clifford von Cumberland, 'TIS Warwicke calls: | ||
And if thou dost not hide thee from the Beare, | And if you don't hide from the Beareber, | ||
Now when the angrie Trumpet sounds alarum, | Well if the Angrie trumpet Alarum sounds, | ||
And dead mens cries do fill the emptie ayre, | And dead men's scream fill the tenant Ayre, | ||
Clifford I say, come forth and fight with me, | Clifford I say, come out and fight with me, | ||
Proud Northerne Lord, Clifford of Cumberland, | Proud Northern Lord, Clifford von Cumberland, | ||
Warwicke is hoarse with calling thee to armes. | Warwicke is hoarse and calls you to the arms. | ||
Enter Yorke. | Enter Yorke. | ||
War. How now my Noble Lord? What all a-foot | War. How now my noble gentleman? What A-Fuß | ||
Yor. The deadly handed Clifford slew my Steed: | Yor. The fatal clifford killed my horse: | ||
But match to match I haue encountred him, | But match the match, I showed him to him, | ||
And made a prey for Carrion Kytes and Crowes | And made a prey for Aaskytes and crowes | ||
Euen of the bonnie beast he loued so well. | Euen from the Bonnie Tier was so good. | ||
Enter Clifford. | Enter Clifford. | ||
War. Of one or both of vs the time is come | War. From one or both of the time has come | ||
Yor. Hold Warwick: seek thee out some other chace | Yor. Hold Warwick: Find you from another chace | ||
For I my selfe must hunt this Deere to death | Because I have to chase this deer to death | ||
War. Then nobly Yorke, 'tis for a Crown thou fightst: | War. Then noble Yorke, it's for a crown, you fight: | ||
As I intend Clifford to thriue to day, | As I intend to Thriue until the day, | ||
It greeues my soule to leaue thee vnassail'd. | The geuues my soul to leave tea. | ||
Exit War. | Leave war. | ||
Clif. What seest thou in me Yorke? | Clif. What do you see in me Yorke? | ||
Why dost thou pause? | Why did you hold? | ||
Yorke. With thy braue bearing should I be in loue, | Yorke. With your brow warehouse I should be in Loue | ||
But that thou art so fast mine enemie | But that you are my enemies so quickly | ||
Clif. Nor should thy prowesse want praise & esteeme, | Clif. Your trial should not want praise & esteem either | ||
But that 'tis shewne ignobly, and in Treason | But that is independent and in betrayal | ||
Yorke. So let it helpe me now against thy sword, | Yorke. Let me now against your sword help me | ||
As I in iustice, and true right expresse it | Like me in Iustice and true right, it expresses it | ||
Clif. My soule and bodie on the action both | Clif. My soul and bodie about the campaign both | ||
Yor. A dreadfull lay, addresse thee instantly | Yor. A terrible place was right away | ||
Clif. La fin Corrone les eumenes | Clif. The end of the Eumens | ||
Yor. Thus Warre hath giuen thee peace, for y art still, | Yor. So Warre has peace, because y Art, still, | ||
Peace with his soule, heauen if it be thy will. | Peace with his soul, Heaau when it is your will. | ||
Enter yong Clifford. | Enter Yong Clifford. | ||
Clif. Shame and Confusion all is on the rout, | Clif. Shame and confusion everything is on the way | ||
Feare frames disorder, and disorder wounds | Feared frame disorders and disorders wounds | ||
Where it should guard. O Warre, thou sonne of hell, | Where it should protect. O Warre, you son of hell, | ||
Whom angry heauens do make their minister, | Who angry Heawens make their minister | ||
Throw in the frozen bosomes of our part, | Throw the frozen breasts of our part | ||
Hot Coales of Vengeance. Let no Souldier flye. | Hot Vengeance Koales. Don't dear a SILLER FLYE. | ||
He that is truly dedicate to Warre, | Who really devotes himself to | ||
Hath no selfe-loue: nor he that loues himselfe, | I have no self -assassinations, nor the one who administered itself, | ||
Hath not essentially, but by circumstance | Does not essentially, but possibly | ||
The name of Valour. O let the vile world end, | The name of bravery. O Let the hideous world end | ||
And the premised Flames of the Last day, | And the intended flames of the last day, | ||
Knit earth and heauen together. | Knit the earth and keep up. | ||
Now let the generall Trumpet blow his blast, | Now let the General Trumpet blow its explosion, | ||
Particularities, and pettie sounds | Special features and Pettie sounds | ||
To cease. Was't thou ordain'd (deere Father) | Stop. You weren't (deer father) | ||
To loose thy youth in peace, and to atcheeue | Losing your youth in peace and Atcheue | ||
The Siluer Liuery of aduised Age, | Der Siluer Liuery of Aduised Age, | ||
And in thy Reuerence, and thy Chaire-dayes, thus | And in their restoration and on their stool days, so | ||
To die in Ruffian battell? Euen at this sight, | Die in ruffian battell? At this sight, | ||
My heart is turn'd to stone: and while 'tis mine, | My heart is turned to stone: and while mine, mine, | ||
It shall be stony. Yorke, not our old men spares: | It should be rocky. Yorke, not saved our old men: | ||
No more will I their Babes, Teares Virginall, | I will no longer become your babes, tears virginal, | ||
Shall be to me, euen as the Dew to Fire, | Should be to fire as rope, | ||
And Beautie, that the Tyrant oft reclaimes, | And Beautie that the tyrant often recaptured, | ||
Shall to my flaming wrath, be Oyle and Flax: | Should be to my flaming anger, Oyle and flax: | ||
Henceforth, I will not haue to do with pitty. | From now on I'm not going to do with Pitty. | ||
Meet I an infant of the house of Yorke, | Meet me a child of the Yorke house, | ||
Into as many gobbits will I cut it | I will cut it into so many gobbits | ||
As wilde Medea yong Absirtis did. | Who wanted Medea Yong Absirtis. | ||
In cruelty, will I seeke out my Fame. | I will see my fame in cruelty. | ||
Come thou new ruine of olde Cliffords house: | Do you come new ruins from Olde Cliffords House: | ||
As did Aeneas old Anchyses beare, | Just like aeneas old anchysen beare, | ||
So beare I thee vpon my manly shoulders: | So I bee you, my male shoulders: | ||
But then, Aeneas bare a liuing loade; | But then just aeneas a liing load; | ||
Nothing so heauy as these woes of mine. | Nothing as violent as these suffer from me. | ||
Enter Richard, and Somerset to fight. | Enter Richard and Somerset to fight. | ||
Rich. So lye thou there: | Rich. So logy you there: | ||
For vnderneath an Ale-house paltry signe, | An ale house tuntry Signe, for Vnderneath, | ||
The Castle in S[aint]. Albons, Somerset | Das schloss in s [aint]. Albons, Somerset | ||
Hath made the Wizard famous in his death: | Hath made the wizard famous in his death: | ||
Sword, hold thy temper; Heart, be wrathfull still: | Sword, hold your temperament; Heart, still be angry: | ||
Priests pray for enemies, but Princes kill. | Priest pray for enemies, but kill princes. | ||
Fight. Excursions. | Battle. Excursions. | ||
Enter King, Queene, and others. | Enter the king, queen and others. | ||
Qu. Away my Lord, you are slow, for shame away | Qu. Way my lord, you are slow, for shame | ||
King. Can we outrun the Heauens? Good Margaret | King. Can we escape the heawen? Good margaret | ||
stay | stay | ||
Qu. What are you made of? You'l nor fight nor fly: | Qu. What are you made from? You will still fight and fly: | ||
Now is it manhood, wisedome, and defence, | Now it is masculinity, wisedome and defense, | ||
To giue the enemy way, and to secure vs | To secure the enemy path to Giue and VS | ||
By what we can, which can no more but flye. | Through what we can do, which can no longer be a flye. | ||
Alarum a farre off. | A flara wing. | ||
If you be tane, we then should see the bottome | If you are tan, we should see the bottom | ||
Of all our Fortunes: but if we haply scape, | Of all of our assets: but if we are shiny, redistribute, | ||
(As well we may, if not through your neglect) | (We can also, if not through your neglect) | ||
We shall to London get, where you are lou'd, | We will get to London where they are, | ||
And where this breach now in our Fortunes made | And where this violation has now made in our assets | ||
May readily be stopt. | Can stop easily. | ||
Enter Clifford. | Enter Clifford. | ||
Clif. But that my hearts on future mischeefe set, | Clif. But that my hearts on future mixes set, | ||
I would speake blasphemy ere bid you flye: | I would speak the blasphemy that they should fly: | ||
But flye you must: Vncureable discomfite | But flye have to: vncurable discomfite | ||
Reignes in the hearts of all our present parts. | Rules in the hearts of all of our current parts. | ||
Away for your releefe, and we will liue | Away for your relieefe and we will be LiUe | ||
To see their day, and them our Fortune giue. | Your day and you see our luck. | ||
Away my Lord, away. | Way my gentleman away, away. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum. Retreat. Enter Yorke, Richard, Warwicke, and Soldiers, | Alarum. Retreat. Enter Yorke, Richard, Warwicke and soldiers. | ||
with Drum & | With drum & | ||
Colours. | Colours. | ||
Yorke. Of Salsbury, who can report of him, | Yorke. From Salsbury, who can report on him, | ||
That Winter Lyon, who in rage forgets | This winter Lyon, which forgets in anger | ||
Aged contusions, and all brush of Time: | Age age and all time brushes: | ||
And like a Gallant, in the brow of youth, | And like a gallant, in the youth route, | ||
Repaires him with Occasion. This happy day | Repair it with the opportunity. This happy day | ||
Is not it selfe, nor haue we wonne one foot, | Is neither ourselves nor did we hit one foot? | ||
If Salsbury be lost | When salsbury is lost | ||
Rich. My Noble Father: | Rich. My noble father: | ||
Three times to day I holpe him to his horse, | I bring him to his horse three times to day | ||
Three times bestrid him: Thrice I led him off, | Ped him three times: I led him three times | ||
Perswaded him from any further act: | Recorded it from any further action: | ||
But still where danger was, still there I met him, | But still where the danger was, I still met him there | ||
And like rich hangings in a homely house, | And like rich slopes in a cozy house, | ||
So was his Will, in his old feeble body, | So his will was in his old weak body | ||
But Noble as he is, looke where he comes. | But noble as he is, look where he comes. | ||
Enter Salisbury. | Enter Salisbury. | ||
Sal. Now by my Sword, well hast thou fought to day: | Sal. Now on my sword, well, you fought until the day: | ||
By'th' Masse so did we all. I thanke you Richard. | Make them all. I thank you Richard. | ||
God knowes how long it is I haue to liue: | God knows how long it takes that I am to LIUE: | ||
And it hath pleas'd him that three times to day | And he was so happy that he is three times a day | ||
You haue defended me from imminent death. | They defended me before the upcoming death. | ||
Well Lords, we haue not got that which we haue, | Well gentlemen, we don't have what we have, what we have, | ||
Tis not enough our foes are this time fled, | It is not enough that our enemies have fled this time, | ||
Being opposites of such repayring Nature | Be opposites of such a repayment of nature | ||
Yorke. I know our safety is to follow them, | Yorke. I know that our security follows them to follow them | ||
For (as I heare) the King is fled to London, | Because (like me hee), the king fled to London, | ||
To call a present Court of Parliament: | Call a current parliamentary court: | ||
Let vs pursue him ere the Writs go forth. | Let yourself be followed against him before the letters go out. | ||
What sayes Lord Warwicke, shall we after them? | What does Lord Waricke say, should we meet you? | ||
War. After them: nay before them if we can: | War. According to them: no before you if we can: | ||
Now by my hand (Lords) 'twas a glorious day. | Now a wonderful day on my hand (Lords) 'Twas. | ||
Saint Albons battell wonne by famous Yorke, | Saint Albons Battll wounds Vone Famous Yorke, | ||
Shall be eterniz'd in all Age to come. | Should be Ewizs in all times of age. | ||
Sound Drumme and Trumpets, and to London all, | Sound drums and trumpets and to London all, | ||
And more such dayes as these, to vs befall. | And more days like this, to vs. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
FINIS. The second Part of Henry the Sixt, with the death of the | Finis. The second part of Henry the sixty, with the death of the | ||
Good Duke | Good duke | ||
The third Part of Henry the Sixt | The third part of Henry the Secht | ||
with the death of the Duke of Yorke | With the death of the Duke of Yorke | ||
Actus Primus. Scoena Prima. | The first act. Scoena first. | ||
Alarum. | Wing. | ||
Enter Plantagenet, Edward, Richard, Norfolke, Mountague, | Enter plantagen, Edward, Richard, Norfolke, Mountague, | ||
Warwicke, and | Warwick and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Warwicke. I Wonder how the King escap'd our hands? | Warwick. I wonder how the king exposes our hands? | ||
Pl. While we pursu'd the Horsmen of y North, | Pl. While we are according to the riders of Y North, | ||
He slyly stole away, and left his men: | He stole away and left his men: | ||
Whereat the great Lord of Northumberland, | Wohat the Great Lord of Northumberland, | ||
Whose Warlike eares could neuer brooke retreat, | Their warlike ears could withdraw new Brooke, | ||
Chear'd vp the drouping Army, and himselfe. | Chear'd Vp the Douping Army and yourself. | ||
Lord Clifford and Lord Stafford all a-brest | Lord Clifford und Lord Stafford alle A-Brest | ||
Charg'd our maine Battailes Front: and breaking in, | Our Maine Battailes Front: and break in, | ||
Were by the Swords of common Souldiers slaine | Were the swords of the Soildiers Slaine together | ||
Edw. Lord Staffords Father, Duke of Buckingham, | Edw. Lord Stafford's father, Duke of Buckingham, | ||
Is either slaine or wounded dangerous. | Is either slain or injured. | ||
I cleft his Beauer with a down-right blow: | I split his bullet with a slatted blow: | ||
That this is true (Father) behold his blood | That this is true (father), look at his blood | ||
Mount. And Brother, here's the Earle of Wiltshires blood, | Mount. And brother, here is the Earle of Wiltshires blood, | ||
Whom I encountred as the Battels ioyn'd | Who I met when the Battels Ioyn'd | ||
Rich. Speake thou for me, and tell them what I did | Rich. Speak you for me and tell them what I did | ||
Plan. Richard hath best deseru'd of all my sonnes: | To plan. Richard has the best Deseru -Deseru -matter from all my sun: | ||
But is your Grace dead, my Lord of Somerset? | But is your grace dead, my master of Somerset? | ||
Nor. Such hope haue all the line of Iohn of Gaunt | Still. This hope has the entire line of Iohn von Gaunt | ||
Rich. Thus do I hope to shake King Henries head | Rich. So I hope to shake King Henrie's head | ||
Warw. And so doe I, victorious Prince of Yorke. | Warw. And so I do, victorious Prince of Yorke. | ||
Before I see thee seated in that Throne, | Before I see you sitting in this throne | ||
Which now the House of Lancaster vsurpes, | What now the Lancaster Vsurpes house, | ||
I vow by Heauen, these eyes shall neuer close. | I swear by howh, these eyes are supposed to close new ones. | ||
This is the Pallace of the fearefull King, | This is the legumes of the terrible king, | ||
And this the Regall Seat: possesse it Yorke, | And that the control seat: own Yorke, | ||
For this is thine, and not King Henries Heires | Because this is your and not King Henries inherit | ||
Plant. Assist me then, sweet Warwick, and I will, | Attachment. Then help me, Sweet Warwick, and I'll | ||
For hither we haue broken in by force | Because here we broke violently | ||
Norf. Wee'le all assist you: he that flyes, shall dye | Norf. We'le all follow: the one who flies should dye | ||
Plant. Thankes gentle Norfolke, stay by me my Lords, | Attachment. Many thanks to gentle Norfolke, stay with me, gentlemen, | ||
And Souldiers stay and lodge by me this Night. | And SOULDIERS stays with me that night. | ||
They goe vp. | You go VP. | ||
Warw. And when the King comes, offer him no violence, | Warw. And when the king comes, there is no violence | ||
Vnlesse he seeke to thrust you out perforce | Vnlesse he sees that he pushes you out Perforce | ||
Plant. The Queene this day here holds her Parliament, | Attachment. The queen here holds her parliament on this day. | ||
But little thinkes we shall be of her counsaile, | But little believes we will be of your advice | ||
By words or blowes here let vs winne our right | Through words or bubbles here vs Winne let our right | ||
Rich. Arm'd as we are, let's stay within this House | Rich. Arm'd the way we are, let's stay in this house | ||
Warw. The bloody Parliament shall this be call'd, | Warw. The bloody parliament should be called this, | ||
Vnlesse Plantagenet, Duke of Yorke, be King, | Vnless plantagenet, Duke of Yorke, King, be king, | ||
And bashfull Henry depos'd, whose Cowardize | And Bashful Henry Depos'd, whose coated one will be coated | ||
Hath made vs by-words to our enemies | Did against our enemies against secondary words | ||
Plant. Then leaue me not, my Lords be resolute, | Attachment. Then don't go me, my Lords are determined | ||
I meane to take possession of my Right | I mean, I take my right own | ||
Warw. Neither the King, nor he that loues him best, | Warw. Neither the king nor the one who best gives him, | ||
The prowdest hee that holds vp Lancaster, | The Prowdest Hee, which holds VP Lancaster, | ||
Dares stirre a Wing, if Warwick shake his Bells. | It dares to reach a wing when Warwick shakes its bells. | ||
Ile plant Plantagenet, root him vp who dares: | Ile plans plantation set, root him VP who dares: | ||
Resolue thee Richard, clayme the English Crowne. | Richard, Clayme the English Crowne decided. | ||
Flourish. Enter King Henry, Clifford, Northumberland, | Bloom. Enter King Henry, Clifford, Northumberland, | ||
Westmerland, Exeter, | Westmerland, Exeter, | ||
and the rest. | and the rest. | ||
Henry. My Lords, looke where the sturdie Rebell sits, | Henry. My Lords, see where the rebel is sitting the rebel, | ||
Euen in the Chayre of State: belike he meanes, | Euuen in the state of the state: Belike he thinks | ||
Backt by the power of Warwicke, that false Peere, | Bake through the power of Warwicke, this wrong peer, | ||
To aspire vnto the Crowne, and reigne as King. | To strive for Vnto the Crowne and to rule as a king. | ||
Earle of Northumberland, he slew thy Father, | Earle of Northumberland, he killed your father, | ||
And thine, Lord Clifford, & you both haue vow'd reuenge | And your, Lord Clifford, & you both swore to linger again | ||
On him, his sonnes, his fauorites, and his friends | On him, his son, his fauorites and his friends | ||
Northumb. If I be not, Heauens be reueng'd on me | Northumb. If I'm not, Heawens will be on me | ||
Clifford. The hope thereof, makes Clifford mourne in | Clifford. Clifford Morne makes the hope of this in | ||
Steele | Steele | ||
Westm. What, shall we suffer this? lets pluck him down, | Westm. What should we suffer? Let him pull him away | ||
My heart for anger burnes, I cannot brooke it | My heart burns for anger, I can't booke it | ||
Henry. Be patient, gentle Earle of Westmerland | Henry. Be patient, gentle earle of Westmerland | ||
Clifford. Patience is for Poultroones, such as he: | Clifford. For poulroones like him: | ||
He durst not sit there, had your Father liu'd. | He was not allowed to sit there, had your father Liu'd. | ||
My gracious Lord, here in the Parliament | My amiable gentleman here in parliament | ||
Let vs assayle the Family of Yorke | Let VS examine the Yorke family | ||
North. Well hast thou spoken, Cousin be it so | North. Well, you spoke, cousin is so | ||
Henry. Ah, know you not the Citie fauours them, | Henry. Ah, you don't know the Citie Fauours, | ||
And they haue troupes of Souldiers at their beck? | And do you have Sildiers troops with your Becks? | ||
Westm. But when the Duke is slaine, they'le quickly | Westm. But when the Duke is Slaine, it will be quick | ||
flye | Flye | ||
Henry. Farre be the thought of this from Henries heart, | Henry. Farre is the thought of Henries Heart, | ||
To make a Shambles of the Parliament House. | To make a debris from the parliamentary house. | ||
Cousin of Exeter, frownes, words, and threats, | Cousin of exeter, forehead, words and threats, | ||
Shall be the Warre that Henry meanes to vse. | Should be the war that Henry means to VSE. | ||
Thou factious Duke of Yorke descend my Throne, | You factually duke of Yorke descend my throne, | ||
And kneele for grace and mercie at my feet, | And Kneele for grace and Mercie to my feet, | ||
I am thy Soueraigne | I am your soueraigne | ||
Yorke. I am thine | Yorke. I am yours | ||
Exet. For shame come downe, he made thee Duke of | Exet. For shame, come downe, he made you duke of | ||
Yorke | Yorke | ||
Yorke. It was my Inheritance, as the Earledome was | Yorke. It was my inheritance as it was the ear stove | ||
Exet. Thy Father was a Traytor to the Crowne | Exet. Your father was a tray goal of the crown | ||
Warw. Exeter thou art a Traytor to the Crowne, | Warw. Exeter you are a tray goal to the crown, | ||
In following this vsurping Henry | In this Visurping Henry | ||
Clifford. Whom should hee follow, but his naturall | Clifford. Who should he follow, but his nature all | ||
King? | King? | ||
Warw. True Clifford, that's Richard Duke of Yorke | Warw. True Clifford, that is Richard Duke from Yorke | ||
Henry. And shall I stand, and thou sit in my Throne? | Henry. And should I stand and sit in my throne? | ||
Yorke. It must and shall be so, content thy selfe | Yorke. It must and should be so, your self | ||
Warw. Be Duke of Lancaster, let him be King | Warw. Be Duke of Lancaster, let him be king | ||
Westm. He is both King, and Duke of Lancaster, | Westm. He is both king and Duke of Lancaster. | ||
And that the Lord of Westmerland shall maintaine | And that the Lord of Westmerland is maintained | ||
Warw. And Warwick shall disproue it. You forget, | Warw. And Warwick will relax. You forget, | ||
That we are those which chas'd you from the field, | That we are those who have caused them from the field | ||
And slew your Fathers, and with Colours spread | And they beat their fathers and with propagation colors | ||
Marcht through the Citie to the Pallace Gates | March through the Citie to the pallace gates | ||
Northumb. Yes Warwicke, I remember it to my griefe, | Northumb. Yes Warwicke, I remember my grief | ||
And by his Soule, thou and thy House shall rue it | And you and your house will calm it down on his soul | ||
Westm. Plantagenet, of thee and these thy Sonnes, | Westm. Plantagenet, from you and these weaknesses, | ||
Thy Kinsmen, and thy Friends, Ile haue more liues | Your relatives and your friends, Ile | ||
Then drops of bloud were in my Fathers Veines | Then drop bloud were in my fathers | ||
Cliff. Vrge it no more, lest that in stead of words, | Cliff. No longer vrge so that this does not work, | ||
I send thee, Warwicke, such a Messenger, | I send you, ware, such a messenger, | ||
As shall reuenge his death, before I stirre | How should he light up his death before I wrote myself | ||
Warw. Poore Clifford, how I scorne his worthlesse | Warw. Poore Clifford, as I am worth it | ||
Threats | Threats | ||
Plant. Will you we shew our Title to the Crowne? | Attachment. Will we show our title in the crown? | ||
If not, our Swords shall pleade it in the field | If not, our swords have to advocate it in the field | ||
Henry. What Title hast thou Traytor to the Crowne? | Henry. What title do you have a tray goal on the crown? | ||
My Father was as thou art, Duke of Yorke, | My father was like you art, Duke of Yorke, | ||
Thy Grandfather Roger Mortimer, Earle of March. | Your grandfather Roger Mortimer, Earle of March. | ||
I am the Sonne of Henry the Fift, | I am the son of Henry the Fift, | ||
Who made the Dolphin and the French to stoupe, | Who made the dolphin and the French to stop, | ||
And seiz'd vpon their Townes and Prouinces | And his Townes and Prouinces | ||
Warw. Talke not of France, sith thou hast lost it all | Warw. Talke not from France, seat, you have lost everything | ||
Henry. The Lord Protector lost it, and not I: | Henry. The Lord protector lost it and not me: | ||
When I was crown'd, I was but nine moneths old | When I crowned, I was only nine Moneth's old | ||
Rich. You are old enough now, | Rich. You are old enough now | ||
And yet me thinkes you loose: | And yet I think of you: | ||
Father teare the Crowne from the Vsurpers Head | Vater Tearing the Crowne from VSurpers Head | ||
Edward. Sweet Father doe so, set it on your Head | Edward. Sweet father do it like that, turn it on your head | ||
Mount. Good Brother, | Mount. Good brother, | ||
As thou lou'st and honorest Armes, | How to Lou'st and honor poor, | ||
Let's fight it out, and not stand cauilling thus | Let us combat it and not be so cauilling | ||
Richard. Sound Drummes and Trumpets, and the | Richard. Sound drums and trumpets and the | ||
King will flye | King will fly Flye | ||
Plant. Sonnes peace | Attachment. Sounds peace | ||
Henry. Peace thou, and giue King Henry leaue to | Henry. Peace you and Giue King Henry Leue too | ||
speake | Speake | ||
Warw. Plantagenet shal speake first: Heare him Lords, | Warw. Plantagenet Shal Speeke first: Mr. Him Herren, | ||
And be you silent and attentiue too, | And be quiet and attentive, too, too, | ||
For he that interrupts him, shall not liue | Because the one who interrupts him will not | ||
Hen. Think'st thou, that I will leaue my Kingly Throne, | Hen. Think I will turn my royal throne. | ||
Wherein my Grandsire and my Father sat? | Where were my grandson and my father sat? | ||
No: first shall Warre vnpeople this my Realme; | No: First of all, my kingdom should be Warre; | ||
I, and their Colours often borne in France, | Me and their colors often wear in France, | ||
And now in England, to our hearts great sorrow, | And now in England, great grief to our hearts, | ||
Shall be my Winding-sheet. Why faint you Lords? | Should be my winding leaves. Why weak you wonderful? | ||
My Title's good, and better farre then his | My title is good and better farm than be | ||
Warw. Proue it Henry, and thou shalt be King | Warw. Proue it henry and you should be king | ||
Hen. Henry the Fourth by Conquest got the Crowne | Hen. Henry the fourth by conquering the crown | ||
Plant. 'Twas by Rebellion against his King | Attachment. 'It was through rebellion against his king | ||
Henry. I know not what to say, my Titles weake: | Henry. I don't know what to say, my title WEAKE: | ||
Tell me, may not a King adopt an Heire? | Tell me, a king is not allowed to adopt an inheritance? | ||
Plant. What then? | Attachment. So what? | ||
Henry. And if he may, then am I lawfull King: | Henry. And if he can, then I am right: | ||
For Richard, in the view of many Lords, | For Richard, in the opinion of many Lords, | ||
Resign'd the Crowne to Henry the Fourth, | Henry returned the fourth against the crown, | ||
Whose Heire my Father was, and I am his | Whose legacy was my father and I am his | ||
Plant. He rose against him, being his Soueraigne, | Attachment. He rose against him and was his soueraigne, | ||
And made him to resigne his Crowne perforce | And made him break down his crown perform | ||
Warw. Suppose, my Lords, he did it vnconstrayn'd, | Warw. Suppose gentlemen, he did it to do it | ||
Thinke you 'twere preiudiciall to his Crowne? | Think you 'doubted peudiciall to his crown? | ||
Exet. No: for he could not so resigne his Crowne, | Exet. No: because he couldn't settle his crown like this, | ||
But that the next Heire should succeed and reigne | But that the next inheritance should be successful and should rule | ||
Henry. Art thou against vs, Duke of Exeter? | Henry. Art you against VS, Duke of Exeter? | ||
Exet. His is the right, and therefore pardon me | Exet. His is the right and therefore apologize me | ||
Plant. Why whisper you, my Lords, and answer not? | Attachment. Why do you whisper them, my lords and don't answer? | ||
Exet. My Conscience tells me he is lawfull King | Exet. My conscience tells me that he is a legal king | ||
Henry. All will reuolt from me, and turne to him | Henry. Everyone will spend me again and turn to him | ||
Northumb. Plantagenet, for all the Clayme thou lay'st, | Northumb. Plantagenet, for all Clayme you were, | ||
Thinke not, that Henry shall be so depos'd | Thinke does not that Henry should be so deposited | ||
Warw. Depos'd he shall be, in despight of all | Warw. Deposits, he will be in despair of everyone | ||
Northumb. Thou art deceiu'd: | Northumb. You are deceptive: | ||
Tis not thy Southerne power | It is not your strength in south | ||
Of Essex, Norfolke, Suffolke, nor of Kent, | From Essex, Norfolke, Sufolke or from Kent, | ||
Which makes thee thus presumptuous and prowd, | That makes you so presumptuous and Prowd, | ||
Can set the Duke vp in despight of me | Can determine the Duke VP in the despair of me | ||
Clifford. King Henry, be thy Title right or wrong, | Clifford. King Henry, be your title right or wrong, | ||
Lord Clifford vowes to fight in thy defence: | Lord Clifford Schwor Schwor to fight in her defense: | ||
May that ground gape, and swallow me aliue, | May this ground and swallow me aliue, swallow | ||
Where I shall kneele to him that slew my Father | Where I kneele to him that hit my father | ||
Henry. Oh Clifford, how thy words reuiue my heart | Henry. Oh clifford, like your words my heart reumuiue | ||
Plant. Henry of Lancaster, resigne thy Crowne: | Attachment. Henry from Lancaster, appears your crown: | ||
What mutter you, or what conspire you Lords? | What mumbles you or which one is getting away Lords? | ||
Warw. Doe right vnto this Princely Duke of Yorke, | Warw. Doe Right Vnto This diesel area Roke from Yorke, | ||
Or I will fill the House with armed men, | Or I will fill the house with armed men, | ||
And ouer the Chayre of State, where now he sits, | And Ouer of the Chayre of the State, where he is now sitting, | ||
Write vp his Title with vsurping blood. | Write VP his title with Vsurping Blood. | ||
He stampes with his foot, and the Souldiers shew themselues. | He stamps with his foot and the Soulders show them them. | ||
Henry. My Lord of Warwick, heare but one word, | Henry. My master of Warwick, Heare only one word, | ||
Let me for this my life time reigne as King | Let me rule my life as king | ||
Plant. Confirme the Crowne to me and to mine Heires, | Attachment. Confirm the crown of me and my heirs | ||
And thou shalt reigne in quiet while thou liu'st | And you should rule in peace while you are liu'st | ||
Henry. I am content: Richard Plantagenet | Henry. I am satisfied: Richard Plantagenet | ||
Enioy the Kingdome after my decease | Enioy The Kingdome after my death | ||
Clifford. What wrong is this vnto the Prince, your | Clifford. What is wrong is that the prince, yours | ||
Sonne? | Sun? | ||
Warw. What good is this to England, and himselfe? | Warw. What use is that for England and yourself? | ||
Westm. Base, fearefull, and despayring Henry | Westm. Basis, fearfully and distributed Henry | ||
Clifford. How hast thou iniur'd both thy selfe and vs? | Clifford. How do you have both your self and against VS? | ||
Westm. I cannot stay to heare these Articles | Westm. I can't stay to heat these articles | ||
Northumb. Nor I | Northumb. Still me | ||
Clifford. Come Cousin, let vs tell the Queene these | Clifford. Come cousin, let vs to the queen say these | ||
Newes | Newes | ||
Westm. Farwell faint-hearted and degenerate King, | Westm. Farwell of a weak and degenerate king, | ||
In whose cold blood no sparke of Honor bides | In whose cold blood no savings of honor bides | ||
Northumb. Be thou a prey vnto the House of Yorke, | Northumb. Be a prey to make Yorke's house, | ||
And dye in Bands, for this vnmanly deed | And dye in bands, for this vnmanly act | ||
Cliff. In dreadfull Warre may'st thou be ouercome, | Cliff. In Dreadful Warre May you are ouercome, | ||
Or liue in peace abandon'd and despis'd | Or Liue abandoned in peace and desperately. | ||
Warw. Turne this way Henry, and regard them not | Warw. Turn henry in this way and do not look at them | ||
Exeter. They seeke reuenge, and therefore will not | Exeter. You see Reuene and therefore do not become | ||
yeeld? | YELD? | ||
Henry. Ah Exeter | Henry. Ah Exeter | ||
Warw. Why should you sigh, my Lord? | Warw. Why should you sigh, my Lord? | ||
Henry. Not for my selfe Lord Warwick, but my Sonne, | Henry. Not for my self -lord Warwick, but my son, my son, | ||
Whom I vnnaturally shall dis-inherite. | Who to disemit | ||
But be it as it may: I here entayle | But be it the way it can: I am here | ||
The Crowne to thee and to thine Heires for euer, | The crown to you and your heirs for your, | ||
Conditionally, that heere thou take an Oath, | Due to you put an oath | ||
To cease this Ciuill Warre: and whil'st I liue, | To set this Ciuill Warre: And while I LIUE | ||
To honor me as thy King, and Soueraigne: | To honor me as your king and soueraigne: | ||
And neyther by Treason nor Hostilitie, | And Neyther of betrayal or hostile | ||
To seeke to put me downe, and reigne thy selfe | To see to bring myself to Downe and to rule your self | ||
Plant. This Oath I willingly take, and will performe | Attachment. This oath that I willingly do and will perform | ||
Warw. Long liue King Henry: Plantagenet embrace | Warw. Long Liue King Henry: Plantagenet hug | ||
him | him | ||
Henry. And long liue thou, and these thy forward | Henry. And long liue you and this your forward | ||
Sonnes | Klang | ||
Plant. Now Yorke and Lancaster are reconcil'd | Attachment. Now Yorke and Lancaster are reconciled | ||
Exet. Accurst be he that seekes to make them foes. | Exet. Be exactly who tries to make you opponents. | ||
Senet. Here they come downe. | Senet. Here you come Downe. | ||
Plant. Farewell my gracious Lord, Ile to my Castle | Attachment. Farewell my amiable gentleman, ile to my castle | ||
Warw. And Ile keepe London with my Souldiers | Warw. And Ile Keee London with my Soulders | ||
Norf. And I to Norfolke with my followers | Norf. And I am norfolke with my followers | ||
Mount. And I vnto the Sea, from whence I came | Mount. And I have the sea from where I came from | ||
Henry. And I with griefe and sorrow to the Court. | Henry. And I with grief and grief at the farm. | ||
Enter the Queene. | Enter the queen. | ||
Exeter. Heere comes the Queene, | Exeter. Heer comes the queen, | ||
Whose Lookes bewray her anger: | Whose Lookes write to their anger: | ||
Ile steale away | Ile steal path | ||
Henry. Exeter so will I | Henry. Exeter too | ||
Queene. Nay, goe not from me, I will follow thee | Queen. No, not from me, I'll follow you | ||
Henry. Be patient gentle Queene, and I will stay | Henry. Be patient, gentle queen, and I'll stay | ||
Queene. Who can be patient in such extreames? | Queen. Who can be patient in such extrames? | ||
Ah wretched man, would I had dy'de a Maid? | Ah misery man, would I have a maid? | ||
And neuer seene thee, neuer borne thee Sonne, | And new Seene Tea, new borne tee sun, | ||
Seeing thou hast prou'd so vnnaturall a Father. | When you see that you were such a father. | ||
Hath he deseru'd to loose his Birth-right thus? | Does he have that he would lose his birthright? | ||
Hadst thou but lou'd him halfe so well as I, | Did you have, but lode as well as me, like me, | ||
Or felt that paine which I did for him once, | Or felt this pain that I once did for him | ||
Or nourisht him, as I did with my blood; | Or nourish him as I did with my blood; | ||
Thou would'st haue left thy dearest heart-blood there, | You would leave your favorite passion there, there, | ||
Rather then haue made that sauage Duke thine Heire, | Then Haue made this sake of duke, your heritage, | ||
And dis-inherited thine onely Sonne | And diseritated your other son | ||
Prince. Father, you cannot dis-inherite me: | Prince. Father, you can't disemit me: | ||
If you be King, why should not I succeede? | If you are king, why shouldn't I be successful? | ||
Henry. Pardon me Margaret, pardon me sweet Sonne, | Henry. Sorry me margaret, forgiveness me sweet son, | ||
The Earle of Warwick and the Duke enforc't me | The Earle of Warwick and the Duke don't make me | ||
Quee. Enforc't thee? Art thou King, and wilt be forc't? | Quee. Don't assert you? Are you king and won't be? | ||
I shame to heare thee speake: ah timorous Wretch, | I am ashamed to heat you, speak: Ah Timororous moose, | ||
Thou hast vndone thy selfe, thy Sonne, and me, | You have your self, your son and me, me, me. | ||
And giu'n vnto the House of Yorke such head, | And giu'nto the house of Yorke such head, | ||
As thou shalt reigne but by their sufferance. | How to rule, but through their suffering. | ||
To entayle him and his Heires vnto the Crowne, | To escape him and his heirs in the crown, | ||
What is it, but to make thy Sepulcher, | What is it, but to make your grave | ||
And creepe into it farre before thy time? | And get able to get away from your time? | ||
Warwick is Chancelor, and the Lord of Callice, | Warwick is a pulpit and the Lord of Callice, | ||
Sterne Falconbridge commands the Narrow Seas, | Star Falconbridge orders the narrow lake, | ||
The Duke is made Protector of the Realme, | The duke is made protectors of the empire, | ||
And yet shalt thou be safe? Such safetie findes | And yet you should be sure? Such Safetie finds | ||
The trembling Lambe, inuironned with Wolues. | The trembling lambe, with Wolues Inuiron. | ||
Had I beene there, which am a silly Woman, | Would I have been there what a stupid woman was | ||
The Souldiers should haue toss'd me on their Pikes, | The Soildiers should have passed on their Henschen, | ||
Before I would haue granted to that Act. | Before I had given this action. | ||
But thou preferr'st thy Life, before thine Honor. | But you love your life before your honor. | ||
And seeing thou do'st, I here diuorce my selfe, | And you see, I have my self here | ||
Both from thy Table Henry, and thy Bed, | Both from your table Henry and your bed, your bed, | ||
Vntill that Act of Parliament be repeal'd, | Vntill that the parliament is canceled, | ||
Whereby my Sonne is dis-inherited. | Although my son is not inherited. | ||
The Northerne Lords, that haue forsworne thy Colours, | The Northern Lords who have left their colors, | ||
Will follow mine, if once they see them spread: | Will be my consequences once you are distributed: | ||
And spread they shall be, to thy foule disgrace, | And spread them to be to your Foule disgrace, | ||
And vtter ruine of the House of Yorke. | And Vtter Ruin from the Yorke house. | ||
Thus doe I leaue thee: Come Sonne, let's away, | So I do a nice tea: come, son, let's get away, away, | ||
Our Army is ready; come, wee'le after them | Our army is ready; Come on, we'le behind them | ||
Henry. Stay gentle Margaret, and heare me speake | Henry. Stay gently margaret and mee me speak | ||
Queene. Thou hast spoke too much already: get thee | Queen. You have already spoken too much: get you | ||
gone | Away | ||
Henry. Gentle Sonne Edward, thou wilt stay me? | Henry. Gentle son Edward, will you stay me? | ||
Queene. I, to be murther'd by his Enemies | Queen. Me to be from his enemies | ||
Prince. When I returne with victorie to the field, | Prince. When I return to the field with Victorie, | ||
Ile see your Grace: till then, Ile follow her | I see your grace: Until then, you will follow her, follow her | ||
Queene. Come Sonne away, we may not linger thus | Queen. Come on, the sun, so we can't linger | ||
Henry. Poore Queene, | Henry. Poore Queene, | ||
How loue to me, and to her Sonne, | Like Lohen for me and her son, | ||
Hath made her breake out into termes of Rage. | Hathe brought her break in anger. | ||
Reueng'd may she be on that hatefull Duke, | Reueng, may she be on this hateful duke, | ||
Whose haughtie spirit, winged with desire, | Whose Haugie -spirit, winged by desire, winged, | ||
Will cost my Crowne, and like an emptie Eagle, | Will cost my crown and like an emphasized eagle, | ||
Tyre on the flesh of me, and of my Sonne. | Tires on the meat from me and my son. | ||
The losse of those three Lords torments my heart: | My heart tortures the losse of these three Lords: | ||
Ile write vnto them, and entreat them faire; | I write them and requested them fair; | ||
Come Cousin, you shall be the Messenger | Come cousin, you should be the messenger | ||
Exet. And I, I hope, shall reconcile them all. | Exet. And I hope I will reconcile them all. | ||
Enter. | Enter. | ||
Flourish. Enter Richard, Edward, and Mountague. | Bloom. Enter Richard, Edward and Mountague. | ||
Richard. Brother, though I bee youngest, giue mee | Richard. Brother, although I am the youngest, Giue Mee | ||
leaue | turns on | ||
Edward. No, I can better play the Orator | Edward. No, I can play the speaker better | ||
Mount. But I haue reasons strong and forceable. | Mount. But I have the reasons for strong and developed. | ||
Enter the Duke of Yorke. | Enter the Duke of Yorke. | ||
Yorke. Why how now Sonnes, and Brother, at a strife? | Yorke. Why how now sun and brother in a dispute? | ||
What is your Quarrell? how began it first? | What is your dispute? How did it start first? | ||
Edward. No Quarrell, but a slight Contention | Edward. No argument, but a slight argument | ||
Yorke. About what? | Yorke. About what? | ||
Rich. About that which concernes your Grace and vs, | Rich. About in terms of their grace and VS | ||
The Crowne of England, Father, which is yours | The crown of England, father who belongs to them | ||
Yorke. Mine Boy? not till King Henry be dead | Yorke. My boy? Not until King Henry is dead | ||
Richard. Your Right depends not on his life, or death | Richard. Your right does not depend on his life or death | ||
Edward. Now you are Heire, therefore enioy it now: | Edward. Now you are inherited, so take it now: | ||
By giuing the House of Lancaster leaue to breathe, | Through the house of Lancaster to breathe, | ||
It will out-runne you, Father, in the end | In the end it will exceed you, father | ||
Yorke. I tooke an Oath, that hee should quietly | Yorke. I am a oath that he should quietly quiet | ||
reigne | govern | ||
Edward. But for a Kingdome any Oath may be broken: | Edward. But every oath can be broken for a kingdome: | ||
I would breake a thousand Oathes, to reigne one yeere | I would break a thousand oath to rule a yeer | ||
Richard. No: God forbid your Grace should be forsworne | Richard. No: God keep, your grace should be left | ||
Yorke. I shall be, if I clayme by open Warre | Yorke. I will be when I warre warre clayme | ||
Richard. Ile proue the contrary, if you'le heare mee | Richard. Ile proUe the opposite if you mee hee | ||
speake | Speake | ||
Yorke. Thou canst not, Sonne: it is impossible | Yorke. You can't, son: it is impossible | ||
Richard. An Oath is of no moment, being not tooke | Richard. An oath is by no time not being too too | ||
Before a true and lawfull Magistrate, | In front of a true and lawful judge, | ||
That hath authoritie ouer him that sweares. | This has the authority that he swears. | ||
Henry had none, but did vsurpe the place. | Henry had no, but against the place. | ||
Then seeing 'twas he that made you to depose, | Then he saw how he got you to stop, | ||
Your Oath, my Lord, is vaine and friuolous. | Your oath, my master, is on behalf of and is early. | ||
Therefore to Armes: and Father doe but thinke, | Therefore to the arms: and Father Doe, but Thinke, | ||
How sweet a thing it is to weare a Crowne, | How cute it is to wear a crown | ||
Within whose Circuit is Elizium, | Within its circuit is elicon, | ||
And all that Poets faine of Blisse and Ioy. | And all these poets of bliss and oy. | ||
Why doe we linger thus? I cannot rest, | Why do we linger like that? I can't rest | ||
Vntill the White Rose that I weare, be dy'de | Vntill the white rose that I sluggish, be dy'de | ||
Euen in the luke-warme blood of Henries heart | Euu in the Henries heart in the Luke warmth blood | ||
Yorke. Richard ynough: I will be King, or dye. | Yorke. Richard Ynough: I will be king or dye. | ||
Brother, thou shalt to London presently, | Brother, you should currently in London, | ||
And whet on Warwick to this Enterprise. | And what on Warwick to this company. | ||
Thou Richard shalt to the Duke of Norfolke, | You Richard to the Duke of Norfolke, | ||
And tell him priuily of our intent. | And tell him privately about our intention. | ||
You Edward shall vnto my Lord Cobham, | Du edward soll mein Lord Cobham, Mein Lord Cobham, | ||
With whom the Kentishmen will willingly rise. | With whom will the kentishmen be willingly. | ||
In them I trust: for they are Souldiors, | I trust in them: because they are Souldiors, | ||
Wittie, courteous, liberall, full of spirit. | Wittie, polite, liberall, full of spirit. | ||
While you are thus imploy'd, what resteth more? | What more do you clear? | ||
But that I seeke occasion how to rise, | But that I get the occasion as you get up, | ||
And yet the King not priuie to my Drift, | And yet the king not to my drift, | ||
Nor any of the House of Lancaster. | None of the Lancaster house. | ||
Enter Gabriel. | Enter Gabriel. | ||
But stay, what Newes? Why comm'st thou in such | But do you stay what Newes? Why do you come in such? | ||
poste? | Then? | ||
Gabriel. The Queene, | Gabriel. The Queen, | ||
With all the Northerne Earles and Lords, | With all Northern Earles and Lords ,, | ||
Intend here to besiege you in your Castle. | I intend to besiege you in your castle here. | ||
She is hard by, with twentie thousand men: | She is over hard with twent -thousands of men: | ||
And therefore fortifie your Hold, my Lord | And therefore fortifie your hold, my Lord | ||
Yorke. I, with my Sword. | Yorke. I with my sword. | ||
What? think'st thou, that we feare them? | What? Do you think we fear you? | ||
Edward and Richard, you shall stay with me, | Edward and Richard, you should stay with me | ||
My Brother Mountague shall poste to London. | My brother Mountague will post to London. | ||
Let Noble Warwicke, Cobham, and the rest, | Leave Noble Warwicke, Cobham and the rest, | ||
Whom we haue left Protectors of the King, | Who we have left the king's protector, | ||
With powrefull Pollicie strengthen themselues, | With Powreful Pollicie strengthen sielseles, | ||
And trust not simple Henry, nor his Oathes | And trust neither simple henry nor his oath | ||
Mount. Brother, I goe: Ile winne them, feare it not. | Mount. Brother, I good: ILE win her, don't fear it. | ||
And thus most humbly I doe take my leaue. | And that's why I humbly take an amusement. | ||
Exit Mountague. | Starting assembly. | ||
Enter Mortimer, and his Brother. | Enter Mortimer and his brother. | ||
York. Sir Iohn, and Sir Hugh Mortimer, mine Vnckles, | York. Sir Iohn and Sir Hugh Mortimer, my Vnckles, | ||
You are come to Sandall in a happie houre. | You are in a happy hour after sandules. | ||
The Armie of the Queene meane to besiege vs | The queen's armie, who are besieged vs | ||
Iohn. Shee shall not neede, wee'le meete her in the | Iohn. Shee will not need, we'le meets her in the | ||
field | set up | ||
Yorke. What, with fiue thousand men? | Yorke. What, with fiue a thousand men? | ||
Richard. I, with fiue hundred, Father, for a neede. | Richard. I, with a hundred father, for a need. | ||
A Woman's generall: what should we feare? | The general of a woman: what should we fear? | ||
A March afarre off. | A march nearby. | ||
Edward. I heare their Drummes: | Edward. Y Lord their drums: | ||
Let's set our men in order, | Let us bring our men in order | ||
And issue forth, and bid them Battaile straight | And output and give them battaile just | ||
Yorke. Fiue men to twentie: though the oddes be great, | Yorke. Fiue men to Twentie: Although the Oddes are great, | ||
I doubt not, Vnckle, of our Victorie. | I do not doubt that we Vnckle from our Victorie. | ||
Many a Battaile haue I wonne in France, | Many a battaile haue i wonene in France, | ||
When as the Enemie hath beene tenne to one: | If like the enemy Tenne was one: | ||
Why should I not now haue the like successe? | Why shouldn't I have the Like Successe now? | ||
Alarum. Exit. | Wing. Exit. | ||
Enter Rutland, and his Tutor. | Enter Rutland and his tutor. | ||
Rutland. Ah, whither shall I flye, to scape their hands? | Rutland. Ah, where should I fly to prevent your hands? | ||
Ah Tutor, looke where bloody Clifford comes. | Ah tutor, look where bloody clifford comes. | ||
Enter Clifford. | Enter Clifford. | ||
Clifford. Chaplaine away, thy Priesthood saues thy life. | Clifford. Kaplaine away, your priesthood is looking for your life. | ||
As for the Brat of this accursed Duke, | As for the brats of this cursed duke, | ||
Whose Father slew my Father, he shall dye | Whose father hit my father, he will dye | ||
Tutor. And I, my Lord, will beare him company | Tutor. And I, sir, will wear him in society | ||
Clifford. Souldiers, away with him | Clifford. Sildiers, away with him | ||
Tutor. Ah Clifford, murther not this innocent Child, | Tutor. Ah Clifford, does not measure this innocent child, | ||
Least thou be hated both of God and Man. | The least that you are hated by both God and by humans. | ||
Enter. | Enter. | ||
Clifford. How now? is he dead alreadie? | Clifford. Like right now? Is he dead. | ||
Or is it feare, that makes him close his eyes? | Or is it Feare, that makes him close his eyes? | ||
Ile open them | Open with | ||
Rutland. So looks the pent-vp Lyon o're the Wretch, | Rutland. So the pent vp Lyon o're the misery, | ||
That trembles vnder his deuouring Pawes: | This trembles his deutouring paws: | ||
And so he walkes, insulting o're his Prey, | And so he goes and insulted about his prey, | ||
And so he comes, to rend his Limbes asunder. | And so he comes to realize his limes. | ||
Ah gentle Clifford, kill me with thy Sword, | Ah gentle clifford, kill me with your sword, | ||
And not with such a cruell threatning Looke. | And not with such a cruelly threat. | ||
Sweet Clifford heare me speake, before I dye: | Sweet Clifford Heare Me Speake before I dye: | ||
I am too meane a subiect for thy Wrath, | I am too much an incorporation for your anger | ||
Be thou reueng'd on men, and let me liue | Be you on men and let me know | ||
Clifford. In vaine thou speak'st, poore Boy: | Clifford. Vaine, you speak, Poore Boy: | ||
My Fathers blood hath stopt the passage | The fathers' blood stopped the passage | ||
Where thy words should enter | Where your words should occur | ||
Rutland. Then let my Fathers blood open it againe, | Rutland. Then let my fathers open blood again, | ||
He is a man, and Clifford cope with him | He is a man and Clifford takes care of him | ||
Clifford. Had I thy Brethren here, their liues and thine | Clifford. I had your brothers here, their liues and yours | ||
Were not reuenge sufficient for me: | Were not enough for me: | ||
No, if I digg'd vp thy fore-fathers Graues, | No, if I DIGG DOGG, VP, | ||
And hung their rotten Coffins vp in Chaynes, | And hung her lazy coffins VP in Chaynes, | ||
It could not slake mine ire, nor ease my heart. | It could neither reduce my IRE nor relieve my heart. | ||
The sight of any of the House of Yorke, | The sight of a house of Yorke, | ||
Is as a furie to torment my Soule: | Is as a fury to torture my soul: | ||
And till I root out their accursed Line, | And until I sow your cursed line | ||
And leaue not one aliue, I liue in Hell. | And I am not an aliue, I slide in hell. | ||
Therefore- | Because of this- | ||
Rutland. Oh let me pray, before I take my death: | Rutland. Oh, let me pray before I take my death: | ||
To thee I pray; sweet Clifford pitty me | I pray for you; sweet clifford pitty me | ||
Clifford. Such pitty as my Rapiers point affords | Clifford. As pitty as my Rapiers puts point | ||
Rutland. I neuer did thee harme: why wilt thou slay | Rutland. I new did you? | ||
me? | me? | ||
Clifford. Thy Father hath | Clifford. Your father has | ||
Rutland. But 'twas ere I was borne. | Rutland. But I was worn. | ||
Thou hast one Sonne, for his sake pitty me, | You have a son, for his will Pitty Me, | ||
Least in reuenge thereof, sith God is iust, | Sith god is iUt, least near, | ||
He be as miserably slaine as I. | He is sued as miserably as I do. | ||
Ah, let me liue in Prison all my dayes, | Ah, let me lie in prison all my days, | ||
And when I giue occasion of offence, | And if I have the reason for the crime | ||
Then let me dye, for now thou hast no cause | Then let me color, now you have no reason | ||
Clifford. No cause? thy Father slew my Father: therefore | Clifford. No problem? Your father killed my father: So so | ||
dye | dye | ||
Rutland. Dij faciant laudis summa sit ista tuæ | Rutland. Dij praise the sum of you | ||
Clifford. Plantagenet, I come Plantagenet: | Clifford. Plantagenet, I come to a plantation set: | ||
And this thy Sonnes blood cleauing to my Blade, | And this your son of the son, who splits to my blade, | ||
Shall rust vpon my Weapon, till thy blood | Should vpon rust my weapon until your blood | ||
Congeal'd with this, doe make me wipe off both. | With that I let myself be handed over. | ||
Enter. | Enter. | ||
Alarum. Enter Richard, Duke of Yorke. | Alarum. Enter Richard, Duke of Yorke. | ||
Yorke. The Army of the Queene hath got the field: | Yorke. The army of the Queene got the field: | ||
My Vnckles both are slaine, in rescuing me; | My Vnckles both are slain to save me; | ||
And all my followers, to the eager foe | And all my followers, to the eager enemy | ||
Turne back, and flye, like Ships before the Winde, | Back and fly as ships before the wind, | ||
Or Lambes pursu'd by hunger-starued Wolues. | Or Lambes according to Hunger star wolues. | ||
My Sonnes, God knowes what hath bechanced them: | My son, God knows what they have: | ||
But this I know, they haue demean'd themselues | But I know that they had to combat them | ||
Like men borne to Renowne, by Life or Death. | Like men who are famous for life or death. | ||
Three times did Richard make a Lane to me, | Richard made a trace for me three times | ||
And thrice cry'de, Courage Father, fight it out: | And cry three times, brave father, fight it out: | ||
And full as oft came Edward to my side, | And how often Edward came to my side | ||
With Purple Faulchion, painted to the Hilt, | With purple faulchion, painted to the handle, | ||
In blood of those that had encountred him: | In the blood of those who had come across him: | ||
And when the hardyest Warriors did retyre, | And when the hardest warriors made Retyre, | ||
Richard cry'de, Charge, and giue no foot of ground, | Richard Cry'de, cargo and Giue No Foot of Ground, | ||
And cry'de, A Crowne, or else a glorious Tombe, | And wines, a crown or a wonderful tomb, | ||
A Scepter, or an Earthly Sepulchre. | A scepter or an earthly grave. | ||
With this we charg'd againe: but out alas, | With that we accused again: but unfortunately, but | ||
We bodg'd againe, as I haue seene a Swan | We kept up again when I defeated a swan | ||
With bootlesse labour swimme against the Tyde, | With Bootless Labor swim against the Tyde, | ||
And spend her strength with ouer-matching Waues. | And spend your strength with ouer matching whales. | ||
A short Alarum within. | A short wings inside. | ||
Ah hearke, the fatall followers doe pursue, | Ah Hearke, who follow the Fatall supporters, | ||
And I am faint, and cannot flye their furie: | And I am weak and can't fly with her fury: | ||
And were I strong, I would not shunne their furie, | And if I were strong, I wouldn't avoid her fury | ||
The Sands are numbred, that makes vp my Life, | The sand is anesthetized that makes VP my life, | ||
Here must I stay, and here my Life must end. | I have to stay here and my life has to end here. | ||
Enter the Queene, Clifford, Northumberland, the young Prince, | Enter the Queene, Clifford, Northumberland, the young prince, | ||
and | and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Come bloody Clifford, rough Northumberland, | Come on bloody clifford, rough Northumberland, | ||
I dare your quenchlesse furie to more rage: | I dare to have their loose furie more anger: | ||
I am your Butt, and I abide your Shot | I am your butt and I stick to your shot | ||
Northumb. Yeeld to our mercy, proud Plantagenet | Northumb. Yeeld on our mercy, proud plantation set | ||
Clifford. I, to such mercy, as his ruthlesse Arme | Clifford. Me to such a mercy as his ruthless arms | ||
With downe-right payment, shew'd vnto my Father. | I showed my father with a downe right payment. | ||
Now Phæton hath tumbled from his Carre, | Now Phæton has fallen out of his carre | ||
And made an Euening at the Noone-tide Prick | And made an Euening on the no-tailed | ||
Yorke. My ashes, as the Phoenix, may bring forth | Yorke. My ashes can produce like the phoenix | ||
A Bird, that will reuenge vpon you all: | A bird that will resume all of them: | ||
And in that hope, I throw mine eyes to Heauen, | And in this hope I throw my eyes to Heaau, | ||
Scorning what ere you can afflict me with. | Pay attention to what you can press for me. | ||
Why come you not? what, multitudes, and feare? | Why are you not coming? What, a variety and flear? | ||
Cliff. So Cowards fight, when they can flye no further, | Cliff. So cowards fight if they cannot fly further, | ||
So Doues doe peck the Faulcons piercing Tallons, | So dipped doe die lazycons piercing tallons, | ||
So desperate Theeues, all hopelesse of their Liues, | So she desperately desperately, all hopelessly of her Liues, | ||
Breathe out Inuectiues 'gainst the Officers | Breathe out the Inuectiues officers | ||
Yorke. Oh Clifford, but bethinke thee once againe, | Yorke. Oh clifford, but pray yourself again, again, again, | ||
And in thy thought ore-run my former time: | And in your thought my earlier time led: | ||
And if thou canst, for blushing, view this face, | And if you can see this face to blush, | ||
And bite thy tongue, that slanders him with Cowardice, | And bite your tongue, which slandered it with cowardice, | ||
Whose frowne hath made thee faint and flye ere this | Its pour made you weak and flye before this | ||
Clifford. I will not bandie with thee word for word, | Clifford. I will not bring with you word for word bandie, | ||
But buckler with thee blowes twice two for one | But bumpers with you bubbles twice for one | ||
Queene. Hold valiant Clifford, for a thousand causes | Queen. Keep Valiant Clifford for a thousand causes | ||
I would prolong a while the Traytors Life: | I would extend a while that the tray goal life: | ||
Wrath makes him deafe; speake thou Northumberland | Anger lets him deaf; Speak du Nordumberland | ||
Northumb. Hold Clifford, doe not honor him so much, | Northumb. Keep Clifford, don't honor him so much | ||
To prick thy finger, though to wound his heart. | Sting your fingers even though he wounded his heart. | ||
What valour were it, when a Curre doth grinne, | What a brave it was when a curre rack, | ||
For one to thrust his Hand betweene his Teeth, | So that you push your hand between your teeth, | ||
When he might spurne him with his Foot away? | When could he mesh him with his foot? | ||
It is Warres prize, to take all Vantages, | It is Warres Prize to take all the Vantae | ||
And tenne to one, is no impeach of Valour | And tenne to one is not a charges of bravery | ||
Clifford. I, I, so striues the Woodcocke with the | Clifford. I, I, that's how I sprout the woodcock with that | ||
Gynne | light | ||
Northumb. So doth the Connie struggle in the | Northumb. So the Connie fight in the | ||
Net | network | ||
York. So triumph Theeues vpon their conquer'd Booty, | York. So triumph the vpon its conquered prey | ||
So True men yeeld with Robbers, so o're-matcht | So true men who are with robbers, so O'Re-Matchte | ||
Northumb. What would your Grace haue done vnto | Northumb. What would your grace have to do it? | ||
him now? | he now? | ||
Queene. Braue Warriors, Clifford and Northumberland, | Queen. Brow Warriors, Clifford and Northumberland, | ||
Come make him stand vpon this Mole-hill here, | Come to stand here to this mole hill here. | ||
That raught at Mountaines with out-stretched Armes, | This sets on mountains with outstretched armies, | ||
Yet parted but the shadow with his Hand. | But separated, but the shadow with his hand. | ||
What, was it you that would be Englands King? | What were you that that England's king would be? | ||
Was't you that reuell'd in our Parliament, | Were that not in our parliament that it is | ||
And made a Preachment of your high Descent? | And preaches your high descent? | ||
Where are your Messe of Sonnes, to back you now? | Where are your measurement of Sonnes to support you now? | ||
The wanton Edward, and the lustie George? | The willful Edward and the Lustie George? | ||
And where's that valiant Crook-back Prodigie, | And where is the brave crooked-back wonder child, | ||
Dickie, your Boy, that with his grumbling voyce | Dickie, your boy, that with his grumbling journey | ||
Was wont to cheare his Dad in Mutinies? | Should he not divide his father in Mutina? | ||
Or with the rest, where is your Darling, Rutland? | Or where is your treasure, Rutland? | ||
Looke Yorke, I stayn'd this Napkin with the blood | Look Yorke, I remained this napkin with the blood | ||
That valiant Clifford, with his Rapiers point, | This brave clifford with his rapier point, | ||
Made issue from the Bosome of the Boy: | Output from the Bosome of the Boy: | ||
And if thine eyes can water for his death, | And if your eyes can pour for his death | ||
I giue thee this to drie thy Cheekes withall. | I'll give you that to dispel your cheeks with mitall. | ||
Alas poore Yorke, but that I hate thee deadly, | Unfortunately Poore Yorke, but that I hate you fatally, | ||
I should lament thy miserable state. | I should complain about your miserable condition. | ||
I prythee grieue, to make me merry, Yorke. | I Pryhee Grieue to make me happy, Yorke. | ||
What, hath thy fierie heart so parcht thine entrayles, | What, your violent heart, so vibrate your bonus, | ||
That not a Teare can fall, for Rutlands death? | Can't fall a whip for the death of Rutland? | ||
Why art thou patient, man? thou should'st be mad: | Why are you patient, man? You should be crazy: | ||
And I, to make thee mad, doe mock thee thus. | And I, to make you angry, do it. | ||
Stampe, raue, and fret, that I may sing and dance. | Stampe, Roue and annoyance so that I can sing and dance. | ||
Thou would'st be fee'd, I see, to make me sport: | You would, I would be due to bring myself to sport: | ||
Yorke cannot speake, vnlesse he weare a Crowne. | Yorke cannot speak, vnlesse he wears a crown. | ||
A Crowne for Yorke; and Lords, bow lowe to him: | A crown for Yorke; And Lords, they bow to Lowe in front of him: | ||
Hold you his hands, whilest I doe set it on. | Hold on your hands even though I turn it upside down. | ||
I marry Sir, now lookes he like a King: | I'm getting married, now he looks like a king: | ||
I, this is he that tooke King Henries Chaire, | I, that is the chairman of Tooky King Henries, | ||
And this is he was his adopted Heire. | And that was his adopted heritage. | ||
But how is it, that great Plantagenet | But how does it come, this great plantation set | ||
Is crown'd so soone, and broke his solemne Oath? | Is Crown Soone and has broken his Solemne oath? | ||
As I bethinke me, you should not be King, | Since I pray myself, you shouldn't be king | ||
Till our King Henry had shooke hands with Death. | Until our king Henry had acted with death. | ||
And will you pale your head in Henries Glory, | And you will hide your head in Henries Glory, | ||
And rob his Temples of the Diademe, | And rob its temple of the diadem, | ||
Now in his Life, against your holy Oath? | Now in his life, against your holy oath? | ||
Oh 'tis a fault too too vnpardonable. | Oh, it's a mistake for VnPardonable. | ||
Off with the Crowne; and with the Crowne, his Head, | With the crown; And with the crown, his head, | ||
And whilest we breathe, take time to doe him dead | And although we breathe, take the time to make him dead | ||
Clifford. That is my Office, for my Fathers sake | Clifford. This is my office, for the sake of my fathers | ||
Queene. Nay stay, let's heare the Orizons hee | Queen. No stay, let's explain the Oizons Hee | ||
makes | power | ||
Yorke. Shee-Wolfe of France, | Yorke. Sheee-Wolfe from France, | ||
But worse then Wolues of France, | But worse than Wolues from France, | ||
Whose Tongue more poysons then the Adders Tooth: | Whose tongue more Poyons then the adders tooth: | ||
How ill-beseeming is it in thy Sex, | How bad is it in your sex | ||
To triumph like an Amazonian Trull, | To triumph like an Amazon traum, | ||
Vpon their Woes, whom Fortune captiuates? | Vpon your suffering, whom Fortune captiuates? | ||
But that thy Face is Vizard-like, vnchanging, | But this face is vizard-like, vnchanging, | ||
Made impudent with vse of euill deedes. | Unbeards with VSE von Euill tits. | ||
I would assay, prowd Queene, to make thee blush. | I would examine Prowd Queene to blush. | ||
To tell thee whence thou cam'st, of whom deriu'd, | To say where you fight from, from which duuu'd, | ||
Were shame enough, to shame thee, | Were shame enough to shake you | ||
Wert thou not shamelesse. | I not shamelessly shamelessly. | ||
Thy Father beares the type of King of Naples, | Your father wears the type of Naples, | ||
Of both the Sicils, and Ierusalem, | Of both sicils and erusalem, | ||
Yet not so wealthie as an English Yeoman. | But not as wealthy as an English Yeoman. | ||
Hath that poore Monarch taught thee to insult? | The Pore Monarch taught you to insult? | ||
It needes not, nor it bootes thee not, prowd Queene, | It doesn't need, nor do you boot it, Prowd Queene, | ||
Vnlesse the Adage must be verify'd, | Vnlesse The saying must be checked, | ||
That Beggers mounted, runne their Horse to death. | The fact that beggars are assembled run to death. | ||
Tis Beautie that doth oft make Women prowd, | It is a beauty that often get women to Prowd, | ||
But God he knowes, thy share thereof is small. | But God he knows is your share small. | ||
Tis Vertue, that doth make them most admir'd, | TIS VERTUE that they let them admire the most, | ||
The contrary, doth make thee wondred at. | On the contrary, it makes you surprise. | ||
Tis Gouernment that makes them seeme Diuine, | Tis gouernment that they seem to be divine | ||
The want thereof, makes thee abhominable. | The wish of it makes you hideous. | ||
Thou art as opposite to euery good, | You are so opposite to your good, | ||
As the Antipodes are vnto vs, | There are the antipodes vnto vs, | ||
Or as the South to the Septentrion. | Or like the south to September. | ||
Oh Tygres Heart, wrapt in a Womans Hide, | Oh Tygre's heart, hidden in a woman, hidden, | ||
How could'st thou drayne the Life-blood of the Child, | How could you drayne's life blood of the child's life? | ||
To bid the Father wipe his eyes withall, | To wipe the father with all the eyes, | ||
And yet be seene to beare a Womans face? | And yet see that they transport a women's face? | ||
Women are soft, milde, pittifull, and flexible; | Women are soft, mild, pittifull and flexible; | ||
Thou, sterne, obdurate, flintie, rough, remorselesse. | You, stars, autopsy, flint, rough, countless. | ||
Bidst thou me rage? why now thou hast thy wish. | Are you anger to me? Why do you have your wish now? | ||
Would'st haue me weepe? why now thou hast thy will. | Would I cry? Why do you have your will now. | ||
For raging Wind blowes vp incessant showers, | For raging wind, VP blows incessant showers, | ||
And when the Rage allayes, the Raine begins. | And when the anger loosens, the rain begins. | ||
These Teares are my sweet Rutlands Obsequies, | These tears are my sweet Rutland. | ||
And euery drop cryes vengeance for his death, | And your Euny Drop Cryes revenge for his death, | ||
Gainst thee fell Clifford, and thee false French-woman | Win you like Clifford and False French woman | ||
Northumb. Beshrew me, but his passions moues me so, | Northumb. I see me, but his passions are so much | ||
That hardly can I check my eyes from Teares | I can hardly check that my eyes of tears | ||
Yorke. That Face of his, | Yorke. The face of him, | ||
The hungry Caniballs would not haue toucht, | The hungry Caniballs would not fry, | ||
Would not haue stayn'd with blood: | Would not have remained with blood: | ||
But you are more inhumane, more inexorable, | But they are more inhuman, unstoppable, | ||
Oh, tenne times more then Tygers of Hyrcania. | Oh, ten times more than Tyger from Hyrcania. | ||
See, ruthlesse Queene, a haplesse Fathers Teares: | See, ruthless Queen, a Hapless Fathers tears: | ||
This Cloth thou dipd'st in blood of my sweet Boy, | This cloth that you dive into my sweet boy's blood, | ||
And I with Teares doe wash the blood away. | And I wash the blood away with tears. | ||
Keepe thou the Napkin, and goe boast of this, | Hee the napkin and you boast of it | ||
And if thou tell'st the heauie storie right, | And if you say the Heauie Storie on the right, | ||
Vpon my Soule, the hearers will shed Teares: | VPON, my soul, the listeners will shed tears: | ||
Yea, euen my Foes will shed fast-falling Teares, | Yes, euen, my enemies will shed rapidly falling tears, | ||
And say, Alas, it was a pittious deed. | And unfortunately say, it was a pitzal deed. | ||
There, take the Crowne, and with the Crowne, my Curse, | There take the crown and with the blatant, my curse, | ||
And in thy need, such comfort come to thee, | And in your need such comfort comes to you, | ||
As now I reape at thy too cruell hand. | As now, I get in your too cruelly hand. | ||
Hard-hearted Clifford, take me from the World, | Hard -hearted clifford, take me out of the world, | ||
My Soule to Heauen, my Blood vpon your Heads | My soul to Heaauden, my blood vpon her heads | ||
Northumb. Had he been slaughter-man to all my Kinne, | Northumb. Would he have been slaughtered to all my chin? | ||
I should not for my Life but weepe with him, | I shouldn't cry for my life, but with him, | ||
To see how inly Sorrow gripes his Soule | To see how much grief his soul grasps | ||
Queen. What, weeping ripe, my Lord Northumberland? | Queen. What, crying ripe, my Lord Northumberland? | ||
Thinke but vpon the wrong he did vs all, | Thinke, however, vpon the wrong thing he did against everyone, | ||
And that will quickly drie thy melting Teares | And that will quickly exercise your melting tears | ||
Clifford. Heere's for my Oath, heere's for my Fathers | Clifford. Heer is for my oath, armies is for my fathers | ||
Death | Tod | ||
Queene. And heere's to right our gentle-hearted | Queen. And armies is our gentle heartbeat correct | ||
King | king | ||
Yorke. Open thy Gate of Mercy, gracious God, | Yorke. Open your goal of mercy, gracious God, | ||
My Soule flyes through these wounds, to seeke out thee | My soul flies through these wounds to visit you | ||
Queene. Off with his Head, and set it on Yorke Gates, | Queen. With his head and place it on Yorke Gates, | ||
So Yorke may ouer-looke the Towne of Yorke. | So Yorke can make Yorke's town. | ||
Flourish. Exit. | Bloom. Exit. | ||
A March. Enter Edward, Richard, and their power. | A march. Enter Edward, Richard and her power. | ||
Edward. I wonder how our Princely Father scap't: | Edward. I wonder how our princely father is not: | ||
Or whether he be scap't away, or no, | Or whether he is not gone or no, | ||
From Cliffords and Northumberlands pursuit? | Of Cliffords and Northumberland's persecution? | ||
Had he been ta'ne, we should haue heard the newes; | If he had been ta'ne, we should hear the Newes; | ||
Had he beene slaine, we should haue heard the newes: | If he had been Slaine, we should hear the Newes: | ||
Or had he scap't, me thinkes we should haue heard | Or if he didn't have that I think we should have heard | ||
The happy tidings of his good escape. | The happy news of his good escape. | ||
How fares my Brother? why is he so sad? | How is my brother? Why is he so sad? | ||
Richard. I cannot ioy, vntill I be resolu'd | Richard. I can't do Ioy, Vntill, I am decided | ||
Where our right valiant Father is become. | Where our brave father has become on the right. | ||
I saw him in the Battaile range about, | I saw it in the Battaile range to | ||
And watcht him how he singled Clifford forth. | And watched him highlighted Clifford. | ||
Me thought he bore him in the thickest troupe, | I thought he was wearing him in the thickest troop | ||
As doth a Lyon in a Heard of Neat, | Like a lyon in a hearing person of ordinary, | ||
Or as a Beare encompass'd round with Dogges: | Or dealt with stools like an official: | ||
Who hauing pincht a few, and made them cry, | Who got a few and made them cry, | ||
The rest stand all aloofe, and barke at him. | The rest stands all distant and barks at it. | ||
So far'd our Father with his Enemies, | So far our father has been with his enemies | ||
So fled his Enemies my Warlike Father: | So my warrior father fled from his enemies: | ||
Me thinkes 'tis prize enough to be his Sonne. | I think the price is enough to be his son. | ||
See how the Morning opes her golden Gates, | See how morning your golden gates works | ||
And takes her farwell of the glorious Sunne. | And takes her from the wonderful sun. | ||
How well resembles it the prime of Youth, | How well is it similar to blooming youth? | ||
Trimm'd like a Yonker, prauncing to his Loue? | Would like a Yonker who practiced to his Loue? | ||
Ed. Dazle mine eyes, or doe I see three Sunnes? | Ed. Dazle my eyes or I see three Sunes? | ||
Rich. Three glorious Sunnes, each one a perfect Sunne, | Rich. Three wonderful suns, each one perfect sun, | ||
Not seperated with the racking Clouds, | Not separated with the racking clouds, | ||
But seuer'd in a pale cleare-shining Skye. | But in a pale clear skye. | ||
See, see, they ioyne, embrace, and seeme to kisse, | See, see, they oyne, hug and seem to be a piss | ||
As if they vow'd some League inuiolable. | As if they have inappropriate. | ||
Now are they but one Lampe, one Light, one Sunne: | Now they are just a lamp, a light, a sun: | ||
In this, the Heauen figures some euent | In it, the Heau pays for a little euent | ||
Edward. 'Tis wondrous strange, | Edward. 'It is miraculous, | ||
The like yet neuer heard of. | The new heard. | ||
I thinke it cites vs (Brother) to the field, | I thin it quotes vs (brother) on the field | ||
That wee, the Sonnes of braue Plantagenet, | In this way the sun of the Brop plant shipping, | ||
Each one alreadie blazing by our meedes, | Anyone who flows from our Meedes in general, | ||
Should notwithstanding ioyne our Lights together, | Should our lights together despite Ioyne, | ||
And ouer-shine the Earth, as this the World. | And ouer soil, like this the world. | ||
What ere it bodes, hence-forward will I beare | What it is, what it represents, so I will keep myself | ||
Vpon my Targuet three faire shining Sunnes | VPON Mein Targuet three fair shining Sunnes | ||
Richard. Nay, beare three Daughters: | Richard. No, Beare three daughters: | ||
By your leaue, I speake it, | I speak if you speak it | ||
You loue the Breeder better then the Male. | They are worth the breeder better than the man. | ||
Enter one blowing. | Enter a flash. | ||
But what art thou, whose heauie Lookes fore-tell | But what kind of art whose Heaie looks for nonsense | ||
Some dreadfull story hanging on thy Tongue? | A terrible story hanging on her tongue? | ||
Mess. Ah, one that was a wofull looker on, | Chaos. Ah, one who was a Wofull looker, on, | ||
When as the Noble Duke of Yorke was slaine, | When the noble duke of Yorke Slaine was, | ||
Your Princely Father, and my louing Lord | Your princely father and my Louing Lord | ||
Edward. Oh speake no more, for I haue heard too | Edward. Oh speaking no longer because I heard too | ||
much | a lot of | ||
Richard. Say how he dy'de, for I will heare it all | Richard. Say how he dy'de, because I will take everything | ||
Mess. Enuironed he was with many foes, | Chaos. Enuironed he was with many enemies | ||
And stood against them, as the hope of Troy | And stood against them when hope for Troy | ||
Against the Greekes, that would haue entred Troy. | The Troy would be anchored against the Greek. | ||
But Hercules himselfe must yeeld to oddes: | But Hercules himself has to go to Oddes: | ||
And many stroakes, though with a little Axe, | And many stroakes, but with a small ax, | ||
Hewes downe and fells the hardest-tymber'd Oake. | Hewers Downe and fell the hardest Oake. | ||
By many hands your Father was subdu'd, | Your father was accommodated by many hands | ||
But onely slaught'red by the irefull Arme | But On Onely von der Mauslefurch | ||
Of vn-relenting Clifford, and the Queene: | From VN relative Clifford and the Queene: | ||
Who crown'd the gracious Duke in high despight, | Who crowned the gracious duke in high despair, | ||
Laugh'd in his face: and when with griefe he wept, | Laughter him in the face: And when he cried with grief, he cried, | ||
The ruthlesse Queene gaue him, to dry his Cheekes, | The ruthless queene organizes him to dry his cheeks, | ||
A Napkin, steeped in the harmelesse blood | A napkin, permeated in the harmless blood | ||
Of sweet young Rutland, by rough Clifford slaine: | From sweet boy Rutland, by Rough Clifford Slaine: | ||
And after many scornes, many foule taunts, | And after many considerations, many foules mocked, | ||
They tooke his Head, and on the Gates of Yorke | To be her head and at the gates of Yorke | ||
They set the same, and there it doth remaine, | You set the same and there it remains that it stays | ||
The saddest spectacle that ere I view'd | The saddest spectacle I see | ||
Edward. Sweet Duke of Yorke, our Prop to leane vpon, | Edward. Sweet Duke of Yorke, our props for Leane Vpon, | ||
Now thou art gone, wee haue no Staffe, no Stay. | Now you are gone, we don't have a staff, no stay. | ||
Oh Clifford, boyst'rous Clifford, thou hast slaine | Oh Clifford, boyst'rous Clifford, du hast Slaine | ||
The flowre of Europe, for his Cheualrie, | The flow of Europe, for its choualrie, | ||
And trecherously hast thou vanquisht him, | And Trequer, you defeat him, | ||
For hand to hand he would haue vanquisht thee. | He would defeat you by hand. | ||
Now my Soules Pallace is become a Prison: | Now my Soules Pallace is a prison: | ||
Ah, would she breake from hence, that this my body | Ah, it would be from now | ||
Might in the ground be closed vp in rest: | Could be closed in the ground in peace: | ||
For neuer henceforth shall I ioy againe: | For Neuer from now on I will be Ioye again: | ||
Neuer, oh neuer shall I see more ioy | New, oh newer I should see more oy | ||
Rich. I cannot weepe: for all my bodies moysture | Rich. I can't cry: with all my bodies Moyles | ||
Scarse serues to quench my Furnace-burning hart: | Scarse Serues to delete my oven-burning hard: | ||
Nor can my tongue vnloade my hearts great burthen, | My tongue can't bury my hearts great either, | ||
For selfe-same winde that I should speake withall, | To the self-seed Winte that I speak mitall, | ||
Is kindling coales that fires all my brest, | Is glowing that fires all my letters, | ||
And burnes me vp with flames, that tears would quench. | And burns me with flames, these tears would extinguish themselves. | ||
To weepe, is to make lesse the depth of greefe: | Crying means making the depth of Greefe less: | ||
Teares then for Babes; Blowes, and Reuenge for mee. | Tears for Babes; Bubbles and again for Mee. | ||
Richard, I beare thy name, Ile venge thy death, | Richard, I drink your name, ile renge your death, | ||
Or dye renowned by attempting it | Or dye that is known by experiment | ||
Ed. His name that valiant Duke hath left with thee: | Ed. His name that the brave Duke left with you: | ||
His Dukedome, and his Chaire with me is left | His dukes and his chair with me remains | ||
Rich. Nay, if thou be that Princely Eagles Bird, | Rich. No, if you are this princely eagle bird, | ||
Shew thy descent by gazing 'gainst the Sunne: | Take off your lineage by raising the sun: | ||
For Chaire and Dukedome, Throne and Kingdome say, | For chair and dukedomas, the throne and kingdome say: | ||
Either that is thine, or else thou wer't not his. | Either that's yours, otherwise you weren't. | ||
March. Enter Warwicke, Marquesse Mountacute, and their Army. | March. Enter Warwicke, Marquesses Mountacute and your army. | ||
Warwick. How now faire Lords? What faire? What | Warwick. How now Fair Lords? What a fair? What | ||
newes abroad? | Newes abroad? | ||
Rich. Great Lord of Warwicke, if we should recompt | Rich. Great gentleman von Warwicke if we should recommend | ||
Our balefull newes, and at each words deliuerance | Our Baleful Newes and Deliueranz in every word | ||
Stab Poniards in our flesh, till all were told, | Stach poniards in our meat until everyone was said, | ||
The words would adde more anguish then the wounds. | The words would give more fear than the wounds. | ||
O valiant Lord, the Duke of Yorke is slaine | O Valiant Lord, the Duke of Yorke is Slaine | ||
Edw. O Warwicke, Warwicke, that Plantagenet | Edw. O Warwicke, Warwicke, the plantation set | ||
Which held thee deerely, as his Soules Redemption, | That kept you as his soul salaries, | ||
Is by the sterne Lord Clifford done to death | Is done to death by the strong Lord Clifford | ||
War. Ten dayes ago, I drown'd these newes in teares. | War. Ten days ago I drowned these Newes in tears. | ||
And now to adde more measure to your woes, | And now to give more measures to their suffering, | ||
I come to tell you things sith then befalne. | I come to tell you things, then Falne. | ||
After the bloody Fray at Wakefield fought, | Fight after the bloody fight in Wakefield, | ||
Where your braue Father breath'd his latest gaspe, | Where her brow father breathed his latest accelerator, | ||
Tydings, as swiftly as the Postes could runne, | Tydings, as fast as the postal could run, | ||
Were brought me of your Losse, and his Depart. | I was brought to me by your Losse and his departure. | ||
I then in London, keeper of the King, | I then in London, keeper of the king, | ||
Muster'd my Soldiers, gathered flockes of Friends, | I looked at my soldiers, gathered friends of friends, | ||
Marcht toward S[aint]. Albons, to intercept the Queene, | March towards S [aint]. Albons to intercept the queen, | ||
Bearing the King in my behalfe along: | With the king in my name with: | ||
For by my Scouts, I was aduertised | Because I was adjusted by my scouts | ||
That she was comming with a full intent | That she came with a full intentions | ||
To dash our late Decree in Parliament, | To run our late decree in parliament, | ||
Touching King Henries Oath, and your Succession: | Touch King Henries oath and your successor: | ||
Short Tale to make, we at S[aint]. Albons met, | To make short history, we at S [aint]. Albons met, | ||
Our Battailes ioyn'd, and both sides fiercely fought: | Our Battailes Ioyn'd and both sides fought violently: | ||
But whether 'twas the coldnesse of the King, | But whether the king's cold, whether | ||
Who look'd full gently on his warlike Queene, | Who gently looked at his warrior queen, | ||
That robb'd my Soldiers of their heated Spleene. | That has my soldiers of her heated whisper Robb. | ||
Or whether 'twas report of her successe, | Or whether 'Twa's report on your success, | ||
Or more then common feare of Cliffords Rigour, | Or more than common fear of Cliffords rats, | ||
Who thunders to his Captiues, Blood and Death, | Who covers his captiues, blood and death, thunderes, | ||
I cannot iudge: but to conclude with truth, | I can't do Iudge: but to close with the truth, | ||
Their Weapons like to Lightning, came and went: | Your weapons like to blell, came and went: | ||
Our Souldiers like the Night-Owles lazie flight, | Our Sildiers like the night game Lazie Flight, | ||
Or like a lazie Thresher with a Flaile, | Or like a Lazie thresher with a flail, | ||
Fell gently downe, as if they strucke their Friends. | Feely fell back and forth as if they would dry their friends. | ||
I cheer'd them vp with iustice of our Cause, | I have cheered you on VP with IUSTICE of our cause | ||
With promise of high pay, and great Rewards: | With promises of high payment and great rewards: | ||
But all in vaine, they had no heart to fight, | But they had no heart to fight, | ||
And we (in them) no hope to win the day, | And we (in them) no hope of winning the day, | ||
So that we fled: the King vnto the Queene, | So that we have fled: the queen's king, | ||
Lord George, your Brother, Norfolke, and my Selfe, | Lord George, your brother, Norfolke and my self | ||
In haste, post haste, are come to ioyne with you: | In a hurry, mail hurry, come to Ioyne: | ||
For in the Marches heere we heard you were, | Because in the march armies we heard that you are | ||
Making another Head, to fight againe | Make another head, fight again | ||
Ed. Where is the Duke of Norfolke, gentle Warwick? | Ed. Where is the Duke of Norfolke, gentle Warwick? | ||
And when came George from Burgundy to England? | And when George came to England? | ||
War. Some six miles off the Duke is with the Soldiers, | War. About six miles before the duke are among the soldiers, | ||
And for your Brother he was lately sent | And for your brother he was recently sent | ||
From your kinde Aunt Dutchesse of Burgundie, | From her little aunt Dutch of Burgundie, | ||
With ayde of Souldiers to this needfull Warre | With Ayde from Soildiers to this necessary war war | ||
Rich. 'Twas oddes belike, when valiant Warwick fled; | Rich. 'Twas Oddes Belike when Valiant Warwick fled; | ||
Oft haue I heard his praises in Pursuite, | I often heard his praise in the persecution | ||
But ne're till now, his Scandall of Retire | But so far his scandal of retirement is | ||
War. Nor now my Scandall Richard, dost thou heare: | War. Even now my Scandall Richard, dost du Heare: | ||
For thou shalt know this strong right hand of mine, | Because you should know this strong right hand of me | ||
Can plucke the Diadem from faint Henries head, | The diadem can burst from the head of Henries, | ||
And wring the awefull Scepter from his Fist, | And to wrestle the impressive scepter from his fist, | ||
Were he as famous, and as bold in Warre, | He was famous and so brave in Warre, | ||
As he is fam'd for Mildnesse, Peace, and Prayer | There he is for mildesse, peace and prayer family | ||
Rich. I know it well Lord Warwick, blame me not, | Rich. I know it well, Lord Warwick, don't accuse myself | ||
Tis loue I beare thy glories make me speake: | Tis loue i drink your glorys make me speak: | ||
But in this troublous time, what's to be done? | But what to do in this restless time? | ||
Shall we go throw away our Coates of Steele, | Should we throw away our Coates from Steele? | ||
And wrap our bodies in blacke mourning Gownes, | And wrap our body in Blacke grour dresses, | ||
Numb'ring our Aue-Maries with our Beads? | Numb'ring our Au-Maries with our pearls? | ||
Or shall we on the Helmets of our Foes | Or should we on the helmets of our enemies | ||
Tell our Deuotion with reuengefull Armes? | Do you tell our deuotion with Reuenful Armemen? | ||
If for the last, say I, and to it Lords | If the last time, I and IT Lords say I and IT Lords | ||
War. Why therefore Warwick came to seek you out, | War. So why Warwick came to look for you | ||
And therefore comes my Brother Mountague: | And that's why my brother comes Mountague: | ||
Attend me Lords, the proud insulting Queene, | Visit me Lords, the proud insulting queen, | ||
With Clifford, and the haught Northumberland, | With Clifford and the Front Northumberland, | ||
And of their Feather, many moe proud Birds, | And from their pen many of the Moe proud birds, | ||
Haue wrought the easie-melting King, like Wax. | Haue decorated the liable king like wax. | ||
He swore consent to your Succession, | He swores to consent to their successor, | ||
His Oath enrolled in the Parliament. | His oath wrote down in parliament. | ||
And now to London all the crew are gone, | And now to London the entire crew are gone, | ||
To frustrate both his Oath, and what beside | To frustrate both his oath and something next to it | ||
May make against the house of Lancaster. | Can do against the Lancaster house. | ||
Their power (I thinke) is thirty thousand strong: | Your strength (I Thinke) is thirty thousands of strong: | ||
Now, if the helpe of Norfolke, and my selfe, | Well, if the help of Norfolke and mine | ||
With all the Friends that thou braue Earle of March, | With all the friends you burn Earle from March, | ||
Among'st the louing Welshmen can'st procure, | Among the Louing Welshers can obtain | ||
Will but amount to fiue and twenty thousand, | Will only be too fiue and twent thousand | ||
Why Via, to London will we march, | Why via, we will march to London, | ||
And once againe, bestride our foaming Steeds, | And again | ||
And once againe cry Charge vpon our Foes, | And again we cry our enemies, | ||
But neuer once againe turne backe and flye | But Neuer Once Againe Turne Backe and Flye | ||
Rich. I, now me thinks I heare great Warwick speak; | Rich. I think I think I'm hearing big Warwick. | ||
Ne're may he liue to see a Sun-shine day, | I can see a sunny day | ||
That cries Retire, if Warwicke bid him stay | That cries into retirement when Waricke stays it | ||
Ed. Lord Warwicke, on thy shoulder will I leane, | Ed. Lord Warwicke, I will lean on your shoulder | ||
And when thou failst (as God forbid the houre) | And if you fail (as God forbid) | ||
Must Edward fall, which perill heauen forefend | Must Edward Fall, the Perill Heau forward -Fort -fabric | ||
War. No longer Earle of March, but Duke of Yorke: | War. No longer Earle from March, but Duke of Yorke: | ||
The next degree, is Englands Royall Throne: | The next degree is England's Royall throne: | ||
For King of England shalt thou be proclaim'd | Because King of England should be announced | ||
In euery Burrough as we passe along, | In Euny Burrough when we fit along, | ||
And he that throwes not vp his cap for ioy, | And who does not landlord his cap for Ioy, | ||
Shall for the Fault make forfeit of his head. | Should make for the mistake of his head. | ||
King Edward, valiant Richard Mountague: | König Edward, Valiant Richard Mountague: | ||
Stay we no longer, dreaming of Renowne. | No longer stay and dream of celebrity. | ||
But sound the Trumpets, and about our Taske | But sound the trumpets and over our taske | ||
Rich. Then Clifford, were thy heart as hard as Steele, | Rich. Then Clifford was your heart as hard as Steele, | ||
As thou hast shewne it flintie by thy deeds, | When you flowed from your actions, flint, flint, | ||
I come to pierce it, or to giue thee mine | I come to pierce it or to get you to giue | ||
Ed. Then strike vp Drums, God and S[aint]. George for vs. | Ed. Then they beat VP drums, God and S [aint]. George for vs. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
War. How now? what newes? | War. Like right now? Which Newes? | ||
Mes. The Duke of Norfolke sends you word by me, | Mes. The Duke of Norfolke sends them word from me, | ||
The Queene is comming with a puissant Hoast, | The queen comes with a Puissant Hoast, | ||
And craues your company, for speedy counsell | And Craes Your Company, for Speedy Pounsell | ||
War. Why then it sorts, braue Warriors, let's away. | War. Why it sorts, brow Warriors, leave out. | ||
Exeunt. Omnes. | Exit. All. | ||
Flourish. Enter the King, the Queene, Clifford, Northum[berland] | Bloom. Enter the king, the Queene, Clifford, Northum [Berland] | ||
and Yong | and yong | ||
Prince, with Drumme and Trumpettes. | Prince with drums and trumpets. | ||
Qu. Welcome my Lord, to this braue town of Yorke, | Qu. They welcome my master in this bridal city of Yorke. | ||
Yonders the head of that Arch-enemy, | Geter of the head of this arch enemy, | ||
That sought to be incompast with your Crowne. | That tried to be incompatible with her crown. | ||
Doth not the obiect cheere your heart, my Lord | Nothing the Obiect cheer your heart, sir | ||
K. I, as the rockes cheare them that feare their wrack, | K. I, when the stones breed that fear their wreck | ||
To see this sight, it irkes my very soule: | To see this sight, my soul annoys it: | ||
With-hold reuenge (deere God) 'tis not my fault, | More often again (deer god), it is not my fault, | ||
Nor wittingly haue I infring'd my Vow | Still funny, I hurt my vows | ||
Clif. My gracious Liege, this too much lenity | Clif. My gracious luck | ||
And harmfull pitty must be layd aside: | And harmful pajor must be put aside: | ||
To whom do Lyons cast their gentle Lookes? | Who Lyons hosts their gentle looks? | ||
Not to the Beast, that would vsurpe their Den. | Not to the beast, that would have your Vsurpe cave. | ||
Whose hand is that the Forrest Beare doth licke? | Whose hand is that the Forrest Beare Doth Licke? | ||
Not his that spoyles her yong before her face. | Not being that plays her yong in front of her face. | ||
Who scapes the lurking Serpents mortall sting? | Who speaks the lurking snakes Mortall Sting? | ||
Not he that sets his foot vpon her backe. | Not the one who sets his foot -Vpon her cheek. | ||
The smallest Worme will turne, being troden on, | The smallest worm will turn and enter, | ||
And Doues will pecke in safegard of their Brood. | And Doues will gather under the protection of their brood. | ||
Ambitious Yorke, did leuell at thy Crowne, | Ambitious Yorke, made Leuell with your crown, | ||
Thou smiling, while he knit his angry browes. | You smile as he knitted his angry sticks. | ||
He but a Duke, would haue his Sonne a King, | He only a duke would have a king to his son | ||
And raise his issue like a louing Sire. | And caused his problem like a Louing Sire. | ||
Thou being a King, blest with a goodly sonne, | You are a king, clever with a good son, | ||
Did'st yeeld consent to disinherit him: | Yeeld agreed to intend: | ||
Which argued thee a most vnlouing Father. | That argued you as a very vnlouing father. | ||
Vnreasonable Creatures feed their young, | Vnreasonable creatures feed their boys, | ||
And though mans face be fearefull to their eyes, | And although the man's face can be fired for her eyes, | ||
Yet in protection of their tender ones, | But in the protection of their delicate, | ||
Who hath not seene them euen with those wings, | Who did not unite them with these wings | ||
Which sometime they haue vs'd with fearfull flight, | What at some point they vsed with terrible flight, | ||
Make warre with him that climb'd vnto their nest, | Make Warre with him who was climbed onto your nest | ||
Offering their owne liues in their yongs defence? | Do you offer your own Liues in your Yongs defense? | ||
For shame, my Liege, make them your President: | For the shame, my lucks, make it your president: | ||
Were it not pitty that this goodly Boy | Was it not POME that this good boy | ||
Should loose his Birth-right by his Fathers fault, | Should his birth rights lose his fathers, | ||
And long heereafter say vnto his childe, | And long armies afterwards Vnto say his child, | ||
What my great Grandfather, and Grandsire got, | What my great -grandfather and my grandfather got | ||
My carelesse Father fondly gaue away. | My careless father lovingly enthusiastically away. | ||
Ah, what a shame were this? Looke on the Boy, | Ah, what kind of shame was that? Slide the boy | ||
And let his manly face, which promiseth | And leave his male face, which promises | ||
Successefull Fortune steele thy melting heart, | Successful assets steele your melting heart, | ||
To hold thine owne, and leaue thine owne with him | To hold your own and own your own with him | ||
King. Full well hath Clifford plaid the Orator, | King. Clifford has the speaker very well, checkers the speaker, | ||
Inferring arguments of mighty force: | Close the exuberant from a powerful strength: | ||
But Clifford tell me, did'st thou neuer heare, | But Clifford tell me you have new Heeme, | ||
That things ill got, had euer bad successe. | The disease became a bad success. | ||
And happy alwayes was it for that Sonne, | And it was happy for this son | ||
Whose Father for his hoording went to hell: | Whose father went to hell for his Hoording: | ||
Ile leaue my Sonne my Vertuous deeds behinde, | I love my son, my compliance did behind it, | ||
And would my Father had left me no more: | And if my father hadn't left me anymore: | ||
For all the rest is held at such a Rate, | For the rest of the rest, such a price is kept | ||
As brings a thousand fold more care to keepe, | Thousands of folds bring more care to Klei Under, | ||
Then in possession any iot of pleasure. | Then in possession of every IoT of pleasure. | ||
Ah Cosin Yorke, would thy best Friends did know, | Ah cosin yorke, would know your best friends | ||
How it doth greeue me that thy head is heere | How I am doing that your head is army | ||
Qu. My Lord cheere vp your spirits, our foes are nye, | Qu. My Lord Cheerer VP Your Girits, our enemies are nye, | ||
And this soft courage makes your Followers faint: | And this soft courage makes her followers faint: | ||
You promist Knighthood to our forward sonne, | Your celebrity Knighthood to our forward sun, | ||
Vnsheath your sword, and dub him presently. | Vnsheath your sword and currently call him. | ||
Edward, kneele downe | Edward, Kneele Downee | ||
King. Edward Plantagenet, arise a Knight, | King. Edward plantation set, a knight, | ||
And learne this Lesson; Draw thy Sword in right | And learn this lesson; Draw your sword on the right | ||
Prin. My gracious Father, by your Kingly leaue, | Prin. My gracious father, through your royal leue, | ||
Ile draw it as Apparant to the Crowne, | Ile draws it as apparently for the crown, | ||
And in that quarrell, vse it to the death | And in this dispute | ||
Clif. Why that is spoken like a toward Prince. | Clif. Why is it spoken like a prince. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. Royall Commanders, be in readinesse, | Chaos. Royall commanders, in the willingness, | ||
For with a Band of thirty thousand men, | Because with a gang of thirty thousand men, | ||
Comes Warwicke backing of the Duke of Yorke, | Comes Warwicke backing of the Duke of Yorke, | ||
And in the Townes as they do march along, | And in the town of how they march along, | ||
Proclaimes him King, and many flye to him, | Announces him king and many fly to him, | ||
Darraigne your battell, for they are at hand | Darraigne Your Battell, because they are at hand | ||
Clif. I would your Highnesse would depart the field, | Clif. I would leave the field of her sovereignty | ||
The Queene hath best successe when you are absent | The Queene has the best success if they are absent | ||
Qu. I good my Lord, and leaue vs to our Fortune | Qu. I good, my Lord and I to go against our fortune | ||
King. Why, that's my fortune too, therefore Ile stay | King. That is also my fortune, so the stay remains | ||
North. Be it with resolution then to fight | North. Be it with resolution and then to fight | ||
Prin. My Royall Father, cheere these Noble Lords, | Prin. My Royall father, cheer these noble gentlemen, | ||
And hearten those that fight in your defence: | And encouraged those who fight in their defense: | ||
Vnsheath your Sword, good Father: Cry S[aint]. George. | Vnsheath your sword, good father: cry [not]. George. | ||
March. Enter Edward, Warwicke, Richard, Clarence, Norfolke, | March. Enter Edward, Warwicke, Richard, Clarence, Norfolke, | ||
Mountague, and | Mountague and | ||
Soldiers. | Soldiers. | ||
Edw. Now periur'd Henry, wilt thou kneel for grace? | Edw. Now Periur'd Henry, will you kneel for mercy? | ||
And set thy Diadem vpon my head? | And set your head of your diadem VPON? | ||
Or bide the mortall Fortune of the field | Or bide the mortal assets of the field | ||
Qu. Go rate thy Minions, proud insulting Boy, | Qu. Go to your henchmen, proud insulting boy, | ||
Becomes it thee to be thus bold in termes, | Will you be so brave in terms, | ||
Before thy Soueraigne, and thy lawfull King? | In front of your soueraigner and your legal king? | ||
Ed. I am his King, and he should bow his knee: | Ed. I am his king and he should bend his knee: | ||
I was adopted Heire by his consent | I was adopted by his consent | ||
Cla. Since when, his Oath is broke: for as I heare, | Cla. Since when has his oath been bankrupt: because like me hee, | ||
You that are King, though he do weare the Crowne, | You who are king even though he wears the crown | ||
Haue caus'd him by new Act of Parliament, | Haue caused him by a new act of parliament, | ||
To blot out me, and put his owne Sonne in | To separate me and to take up his own son | ||
Clif. And reason too, | Clif. And also reason, | ||
Who should succeede the Father, but the Sonne | Who should fulfill the father, but the son | ||
Rich. Are you there Butcher? O, I cannot speake | Rich. Are you a butcher? Oh, I can't speak out | ||
Clif. I Crooke-back, here I stand to answer thee, | Clif. I Crooke-Back, here I can answer you | ||
Or any he, the proudest of thy sort | Or every he, the proudest of its kind | ||
Rich. 'Twas you that kill'd yong Rutland, was it not? | Rich. 'It was that you killed Yong Rutland, didn't you? | ||
Clif. I, and old Yorke, and yet not satisfied | Clif. Me and old Yorke and yet not satisfied | ||
Rich. For Gods sake Lords giue signall to the fight | Rich. For gods sake men Giue signal for fighting | ||
War. What say'st thou Henry, | War. What do you say Henry, | ||
Wilt thou yeeld the Crowne? | Do you want the crown? | ||
Qu. Why how now long-tongu'd Warwicke, dare you speak? | Qu. Why like now, like now, do you dare to speak? | ||
When you and I, met at S[aint]. Albons last, | If you and I met S [aint]. Albons last, | ||
Your legges did better seruice then your hands | Her legges did better Seruice than their hands | ||
War. Then 'twas my turne to fly, and now 'tis thine: | War. Then to fly my gymnastics, and now it is yours: | ||
Clif. You said so much before, and yet you fled | Clif. You have already said so much, and yet you fled | ||
War. 'Twas not your valor Clifford droue me thence | War. 'It wasn't your bravery clifford drug me from there | ||
Nor. No, nor your manhood that durst make you stay | Still. No, still your masculinity that makes you stay | ||
Rich. Northumberland, I hold thee reuerently, | Rich. Northumberland, I'll keep you again, | ||
Breake off the parley, for scarse I can refraine | Break from the Parley, because I can't do without a crowd | ||
The execution of my big-swolne heart | The execution of my big heart | ||
Vpon that Clifford, that cruell Child-killer | VPON this clifford, this cruelle Child killer | ||
Clif. I slew thy Father, cal'st thou him a Child? | Clif. I killed your father, do you have a child? | ||
Rich. I like a Dastard, and a treacherous Coward, | Rich. I like a dasdard and a treacherous coward. | ||
As thou didd'st kill our tender Brother Rutland, | When you killed our delicate brother Rutland, | ||
But ere Sunset, Ile make thee curse the deed | But um sunset, ile lets you curse the crime | ||
King. Haue done with words (my Lords) and heare | King. Haue made with words (gentlemen) and Heare | ||
me speake | I speak | ||
Qu. Defie them then, or els hold close thy lips | Qu. Defie then or Els keep your lips tightly | ||
King. I prythee giue no limits to my Tongue, | King. I have no limits for my tongue | ||
I am a King, and priuiledg'd to speake | I am a king and priiledg'd to speak | ||
Clif. My Liege, the wound that bred this meeting here, | Clif. My lüsges, the wound that bred this meeting here, | ||
Cannot be cur'd by Words, therefore be still | Can not be curated by words, so be quiet | ||
Rich. Then Executioner vnsheath thy sword: | Rich. Then Vnsheath ports your sword: | ||
By him that made vs all, I am resolu'd, | From him who made against everyone, I am determined | ||
That Cliffords Manhood, lyes vpon his tongue | The Clifford's masculinity, Lyes Vpon his tongue | ||
Ed. Say Henry, shall I haue my right, or no: | Ed. Say Henry, should I have my right or no: | ||
A thousand men haue broke their Fasts to day, | A thousand men have broken the fasting until day, | ||
That ne're shall dine, vnlesse thou yeeld the Crowne | This will never dine if you do the crowns | ||
War. If thou deny, their Blood vpon thy head, | War. If you deny your blood your head, your head, | ||
For Yorke in iustice put's his Armour on | For yorke in the just Put, his armor is open | ||
Pr.Ed. If that be right, which Warwick saies is right, | Pr.ed. If that's right, which Warwick Saies is right, | ||
There is no wrong, but euery thing is right | There is no wrong one, but your your things is correct | ||
War. Who euer got thee, there thy Mother stands, | War. If you have your you, your mother is there, | ||
For well I wot, thou hast thy Mothers tongue | Well, I know you have your mothers | ||
Qu. But thou art neyther like thy Sire nor Damme, | Qu. But you are nyther like your father still damme, | ||
But like a foule mishapen Stygmaticke, | But like a foule mixing paper stygmaticken, | ||
Mark'd by the Destinies to be auoided, | Marked by the fates to be testified, | ||
As venome Toades, or Lizards dreadfull stings | As a venom or lizard sharpness for terrible stitches | ||
Rich. Iron of Naples, hid with English gilt, | Rich. Iron of Naples, hidden with English gilding, | ||
Whose Father beares the Title of a King, | Whose father bears the title of a king, | ||
(As if a Channell should be call'd the Sea) | (As if a channel should be called the sea) | ||
Sham'st thou not, knowing whence thou art extraught, | If you don't, you know where you art, missing | ||
To let thy tongue detect thy base-borne heart | To let your tongue recognize your basic heart | ||
Ed. A wispe of straw were worth a thousand Crowns, | Ed. A straw switzerland was a value of a thousand crowns, | ||
To make this shamelesse Callet know her selfe: | So that this shameless Callet lets your self -connoisseur get to know: | ||
Helen of Greece was fayrer farre then thou, | Helen von Greece was Fayerer Farre, then you, you, | ||
Although thy Husband may be Menelaus; | Although your husband Menelaus may be; | ||
And ne're was Agamemnons Brother wrong'd | And ne're was wrong Agamemnon's brother. | ||
By that false Woman, as this King by thee. | From this wrong woman like this king of you. | ||
His Father reuel'd in the heart of France, | His father was upset in the heart of France, | ||
And tam'd the King, and made the Dolphin stoope: | And tamed the king and made the Delphin Stoop: | ||
And had he match'd according to his State, | And if he had agreed according to his state | ||
He might haue kept that glory to this day. | He could keep this fame to this day. | ||
But when he tooke a begger to his bed, | But when he was at a start to his bed | ||
And grac'd thy poore Sire with his Bridall day, | And with his Bridall Day, your sire, your racer, the father, grazed, | ||
Euen then that Sun-shine brew'd a showre for him, | Then this sunshine was a show for him | ||
That washt his Fathers fortunes forth of France, | This wag his fathers the assets of France, | ||
And heap'd sedition on his Crowne at home: | And frequent turmoil on his crown at home: | ||
For what hath broach'd this tumult but thy Pride? | What did this tumult, but your pride did? | ||
Had'st thou bene meeke, our Title still had slept, | Did you have Meeke, our title had still slept | ||
And we in pitty of the Gentle King, | And we in Pitty of the gentle king, we | ||
Had slipt our Claime, vntill another Age | Had our claim, another age, vntill | ||
Cla. But when we saw, our Sunshine made thy Spring, | Cla. But when we saw our sunshine made your spring | ||
And that thy Summer bred vs no increase, | And that your summer was not bred against an increase, | ||
We set the Axe to thy vsurping Roote: | We put the ax on your vsurping root: | ||
And though the edge hath something hit our selues, | And although the edge has something, our Selues met, | ||
Yet know thou, since we haue begun to strike, | But you know that we have started beating | ||
Wee'l neuer leaue, till we haue hewne thee downe, | Wee'l new love until we have HEA tea down, | ||
Or bath'd thy growing, with our heated bloods | Or bathing with our heated blood growing | ||
Edw. And in this resolution, I defie thee, | Edw. And in this resolution I defie you | ||
Not willing any longer Conference, | No longer ready of a conference | ||
Since thou denied'st the gentle King to speake. | Since you denied the gentle king to speak. | ||
Sound Trumpets, let our bloody Colours waue, | Sound trumpets, leave our bloody colors Waue, | ||
And either Victorie, or else a Graue | And either Victorie or otherwise a gray | ||
Qu. Stay Edward | Qu. Lead Edward | ||
Ed. No wrangling Woman, wee'l no longer stay, | Ed. No Wee woman, we no longer stay | ||
These words will cost ten thousand liues this day. | These words cost ten thousand Liues today. | ||
Exeunt. omnes. | Exit. Everyone. | ||
Alarum. Excursions. Enter Warwicke. | Wing. Excursions. Enter Warwicke. | ||
War. Fore-spent with Toile, as Runners with a Race, | War. Pre -page with toile, as a runner with a race, | ||
I lay me downe a little while to breath: | I lie down for a while to breathe: | ||
For strokes receiu'd, and many blowes repaid, | Received for strokes and paid many bubbles repaid, | ||
Haue robb'd my strong knit sinewes of their strength, | Hage Robb'd my strong knitting siblings of their strength, | ||
And spight of spight, needs must I rest a-while. | And Spight of Spight, I have to be able to do needs. | ||
Enter Edward running. | Enter Edward Running. | ||
Ed. Smile gentle heauen, or strike vngentle death, | Ed. Smile gentle hewd or strike vngentle death, | ||
For this world frownes, and Edwards Sunne is clowded | For this world the plug and Edwards Sunne is clad | ||
War. How now my Lord, what happe? what hope of | War. How now is my Lord, what is happy? What hope | ||
good? | gut? | ||
Enter Clarence | Enter Clarence | ||
Cla. Our hap is losse, our hope but sad dispaire, | Cla. Our Hap is Losse, our hope, but sad dispaire, | ||
Our rankes are broke, and ruine followes vs. | Our rank are bankrupt, and ruins follow vs. | ||
What counsaile giue you? whether shall we flye? | What do you? Do we fly? | ||
Ed. Bootlesse is flight, they follow vs with Wings, | Ed. Bootlesse is flight, they follow against wings, | ||
And weake we are, and cannot shun pursuite. | And we are WEAKE and cannot avoid comfortably. | ||
Enter Richard. | Enter Richard. | ||
Rich. Ah Warwicke, why hast y withdrawn thy selfe? | Rich. Ah Warwicke, why did you withdraw your self? | ||
Thy Brothers blood the thirsty earth hath drunk, | Your brothers blood the thirsty earth has drunk, drunk, | ||
Broach'd with the Steely point of Cliffords Launce: | With the steel point of Cliffords Launce: | ||
And in the very pangs of death, he cryde, | And in the strength of death he crydles, | ||
Like to a dismall Clangor heard from farre, | Like to belong to a dawned sound, which was belonged by Farre, | ||
Warwicke, reuenge; Brother, reuenge my death. | Warwicke, Reuege; Brother, again my death. | ||
So vnderneath the belly of their Steeds, | So vnderneath the belly of their rose, | ||
That stain'd their Fetlockes in his smoaking blood, | This colored her fetlockes in his racket blood, | ||
The Noble Gentleman gaue vp the ghost | The noble Gentleman Gaune VP the Spirit | ||
War. Then let the earth be drunken with our blood: | War. Then let the earth be drunk with our blood: | ||
Ile kill my Horse, because I will not flye: | Ile kill my horse because I won't fly: | ||
Why stand we like soft-hearted women heere, | Why do we stand gentle women armies, | ||
Wayling our losses, whiles the Foe doth Rage, | By crossing our losses while the enemy indicates, | ||
And looke vpon, as if the Tragedie | And Looke Vpon, as if the tragedy | ||
Were plaid in iest, by counterfetting Actors. | Were checked in IEST, from counter -enemy players. | ||
Heere on my knee, I vow to God aboue, | Heer on my knee, I swear to God, | ||
Ile neuer pawse againe, neuer stand still, | Ile new Pawse Againe, Neuer stood still, | ||
Till either death hath clos'd these eyes of mine, | Until the two of them shot these eyes from me, | ||
Or Fortune giuen me measure of Reuenge | Or Fortune giuen me measure of reure | ||
Ed. Oh Warwicke, I do bend my knee with thine, | Ed. Oh warwicke, I bend my knee with yours, | ||
And in this vow do chaine my soule to thine: | And in this vow, chains my soul to yours: | ||
And ere my knee rise from the Earths cold face, | And um my knee rises from the cold face of the earth | ||
I throw my hands, mine eyes, my heart to thee, | I throw my hands, my eyes, my heart to you | ||
Thou setter vp, and plucker downe of Kings: | You Setter VP and Plucker Downe of Kings: | ||
Beseeching thee (if with thy will it stands) | Ask you (if it is with your will) | ||
That to my Foes this body must be prey, | This must be prey to my enemies | ||
Yet that thy brazen gates of heauen may ope, | But that your brazen gates from Heauen can be open, | ||
And giue sweet passage to my sinfull soule. | And Giue Sweet Passage for my sinful soul. | ||
Now Lords, take leaue vntill we meete againe, | Well, Lords, take on when we meet again, | ||
Where ere it be, in heauen, or in earth | Where it is, in hows or on earth | ||
Rich. Brother, | Rich. Brothers, | ||
Giue me thy hand, and gentle Warwicke, | Give me your hand and gentle warwicke, | ||
Let me imbrace thee in my weary armes: | Let me in my tired armemies imbrace: | ||
I that did neuer weepe, now melt with wo, | I, that cried new, now melts with where, | ||
That Winter should cut off our Spring-time so | This winter should cut out our spring season | ||
War. Away, away: | War. Away away: | ||
Once more sweet Lords farwell | Once again sweet Lords Farwell | ||
Cla. Yet let vs altogether to our Troopes, | Cla. But let vs entirely to our troops, | ||
And giue them leaue to flye, that will not stay: | And giue after Flye, that won't stay: | ||
And call them Pillars that will stand to vs: | And call them pillars that will face VS: | ||
And if we thriue, promise them such rewards | And when we Thriue, promise you such rewards | ||
As Victors weare at the Olympian Games. | As Victors because of the Olympic Games. | ||
This may plant courage in their quailing breasts, | This can plant courage in your watchful breasts, | ||
For yet is hope of Life and Victory: | Because there is still hope for life and victory: | ||
Foreslow no longer, make we hence amaine. | Foreslow no longer, we therefore make ourselves Amine. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Excursions. Enter Richard and Clifford. | Excursions. Enter Richard and Clifford. | ||
Rich. Now Clifford, I haue singled thee alone, | Rich. Now, Clifford, I have drawn you alone, | ||
Suppose this arme is for the Duke of Yorke, | Suppose this arm is for the Duke of Yorke, | ||
And this for Rutland, both bound to reuenge, | And for Rutland, both on Reuege, | ||
Wer't thou inuiron'd with a Brazen wall | Didn't you want a brazen wall inuiron? | ||
Clif. Now Richard, I am with thee heere alone, | Clif. Now Richard, I'm alone with you, armies alone, | ||
This is the hand that stabb'd thy Father Yorke, | This is the hand that stabbed your father Yorke, | ||
And this the hand, that slew thy Brother Rutland, | And that was the hand, this swelled your brother Rutland, | ||
And here's the heart, that triumphs in their death, | And here is the heart that triumphs in her death, | ||
And cheeres these hands, that slew thy Sire and Brother, | And cheer these hands, who killed your father and brother, | ||
To execute the like vpon thy selfe, | Execute the same vpon your self, | ||
And so haue at thee. | And so you hunt yourself. | ||
They Fight, Warwicke comes, Clifford flies. | They fight, Warwicke comes, Clifford flies. | ||
Rich. Nay Warwicke, single out some other Chace, | Rich. No Warwicke, single another chace, call it | ||
For I my selfe will hunt this Wolfe to death. | Because I will chase this wolf to death. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Alarum. Enter King Henry alone. | Wing. Enter King Henry alone. | ||
Hen. This battell fares like to the mornings Warre, | Hen. These Battell tariffs like the morning Warre, | ||
When dying clouds contend, with growing light, | Fight when the clouds die, with growing light, | ||
What time the Shepheard blowing of his nailes, | How late the heat bubble of his nails, | ||
Can neither call it perfect day, nor night. | Can't call it a perfect day or night. | ||
Now swayes it this way, like a Mighty Sea, | Now it fluctuates like a powerful sea, | ||
Forc'd by the Tide, to combat with the Winde: | From the flood to fight with the wind: | ||
Now swayes it that way, like the selfe-same Sea, | Now it fluctuates like the self-seed sea, | ||
Forc'd to retyre by furie of the Winde. | Forc'd after Retyre by Furie of the Winde. | ||
Sometime, the Flood preuailes; and than the Winde: | At some point the flood forward; And as the wind: | ||
Now, one the better: then, another best; | Well, one the better: then another best; | ||
Both tugging to be Victors, brest to brest: | Both pull Brest to Brest as the winner: | ||
Yet neither Conqueror, nor Conquered. | But neither conqueror nor conquered. | ||
So is the equall poise of this fell Warre. | So is the same balance of this fallen war. | ||
Heere on this Mole-hill will I sit me downe, | Armies on this mole I will sit downe, | ||
To whom God will, there be the Victorie: | For whom God becomes, there is the Victorie: | ||
For Margaret my Queene, and Clifford too | For Margaret my queen and Clifford too | ||
Haue chid me from the Battell: Swearing both, | Hag me out of the Battell: Both swear, | ||
They prosper best of all when I am thence. | They thrive best when I'm from there. | ||
Would I were dead, if Gods good will were so; | Would I be dead if Gods Goodwood were that way; | ||
For what is in this world, but Greefe and Woe. | For what is in this world, but Greefe and Woe. | ||
Oh God! me thinkes it were a happy life, | Oh God! I think it was a happy life | ||
To be no better then a homely Swaine, | Be no better than a homely weakness, | ||
To sit vpon a hill, as I do now, | So vpon sit a hill as I do now, | ||
To carue out Dialls queintly, point by point, | To get dialls in the queue, point by point, | ||
Thereby to see the Minutes how they runne: | You can see the minutes as you run: | ||
How many makes the Houre full compleate, | How many makes the whore fully and very complicated, | ||
How many Houres brings about the Day, | How many hours brings the day with it | ||
How many Dayes will finish vp the Yeare, | How many days will vp end a year, | ||
How many Yeares, a Mortall man may liue. | Like many years, a Mortal man is allowed. | ||
When this is knowne, then to diuide the Times: | If this is known, then diuide the times: | ||
So many Houres, must I tend my Flocke; | So many hours, I have to tilt my flake; | ||
So many Houres, must I take my Rest: | So many hours, I have to take my rest: | ||
So many Houres, must I Contemplate: | So many hours, I have to think: | ||
So many Houres, must I Sport my selfe: | So many hours, I have to wear my self: | ||
So many Dayes, my Ewes haue bene with yong: | So many days, my ewes have stunned with Yong: | ||
So many weekes, ere the poore Fooles will Eane: | So many weeks, um the Poore fools become Eane: | ||
So many yeares, ere I shall sheere the Fleece: | So many years, I um the fleece: | ||
So Minutes, Houres, Dayes, Monthes, and Yeares, | So minutes, hours, day, months and year. | ||
Past ouer to the end they were created, | Last meals to the end were created | ||
Would bring white haires, vnto a Quiet graue. | Would bring white hair, a calm gray. | ||
Ah! what a life were this? How sweet? how louely? | Ah! What kind of life was that? How sweet? How straight? | ||
Giues not the Hawthorne bush a sweeter shade | Giues not the Hawthorne Busch a sweet shade | ||
To Shepheards, looking on their silly Sheepe, | To shepheards, look at your stupid shepherd, | ||
Then doth a rich Imbroider'd Canopie | Then and a rich Imbrider'd Baldachin | ||
To Kings, that feare their Subiects treacherie? | For kings that fear their orders Treacherie? | ||
Oh yes, it doth; a thousand fold it doth. | Oh yes, it no longer looked after it; It folds a thousand. | ||
And to conclude, the Shepherds homely Curds, | And finally the shepherds homely, curd, | ||
His cold thinne drinke out of his Leather Bottle, | His cold thin in it from his leather bottle, | ||
His wonted sleepe, vnder a fresh trees shade, | His sleep, and a fresh trees shadow, | ||
All which secure, and sweetly he enioyes, | Everything that is safe and cute, takes on, | ||
Is farre beyond a Princes Delicates: | Is far from a prince: Farre is adorned: | ||
His Viands sparkling in a Golden Cup, | His stocks sparkle in a golden cup, | ||
His bodie couched in a curious bed, | His body appeared in a curious bed, | ||
When Care, Mistrust, and Treason waits on him. | When caring, distrust and betrayal, is waiting for him. | ||
Alarum. Enter a Sonne that hath kill'd his Father, at one doore: and | Alarum. Enter a son who killed his father for a doore: and and and | ||
a | a | ||
Father that hath kill'd his Sonne at another doore. | Father who killed his son with another doore. | ||
Son. Ill blowes the winde that profits no body, | Son. I blow the wind that does not benefit from a body | ||
This man whom hand to hand I slew in fight, | I killed this man I have by hand to hand, | ||
May be possessed with some store of Crownes, | Can be obsessed with a business of crowns, | ||
And I that (haply) take them from him now, | And I, that (shiny) she takes her from him now, | ||
May yet (ere night) yeeld both my Life and them | May still (um) Yeeld both my life and you | ||
To some man else, as this dead man doth me. | For another man like this dead man makes me. | ||
Who's this? Oh God! It is my Fathers face, | Who is this? Oh God! It is my fathers' face | ||
Whom in this Conflict, I (vnwares) haue kill'd: | Who in this conflict, I (VNWARES) Hage killed: | ||
Oh heauy times! begetting such Euents. | Oh hauy times! such a witness. | ||
From London, by the King was I prest forth, | From London, through the king I was | ||
My Father being the Earle of Warwickes man, | My father is the Earle of Warwickes man, | ||
Came on the part of Yorke, prest by his Master: | Came from Yorke, PST from his master: | ||
And I, who at his hands receiu'd my life, | And I who received my life in his hands, | ||
Haue by my hands, of Life bereaued him. | Haue from my hands, from life, excited him. | ||
Pardon me God, I knew not what I did: | Forgiveness God, I didn't know what I was doing: | ||
And pardon Father, for I knew not thee. | And forgive father because I didn't know you. | ||
My Teares shall wipe away these bloody markes: | My tears will wipe away this bloody brand: | ||
And no more words, till they haue flow'd their fill | And no more words until they flowed their filling | ||
King. O pitteous spectacle! O bloody Times! | King. O Pitteal spectacle! O bloody times! | ||
Whiles Lyons Warre, and battaile for their Dennes, | While Lyons Warre and Battaile for their dennes, | ||
Poore harmlesse Lambes abide their enmity. | Poore harmless lambes keep their hostility. | ||
Weepe wretched man: Ile ayde thee Teare for Teare, | Wepe Elender Man: Ile Ayde Tee Tear for Tearle, | ||
And let our hearts and eyes, like Ciuill Warre, | And leave our hearts and eyes like Ciuill Warre, | ||
Be blinde with teares, and break ore-charg'd with griefe | Be blind with tears and break with great | ||
Enter Father, bearing of his Sonne. | Enter the father with his son. | ||
Fa. Thou that so stoutly hath resisted me, | Fa. You resisted me so much | ||
Giue me thy Gold, if thou hast any Gold: | Give me your gold when you have gold: | ||
For I haue bought it with an hundred blowes. | Because I bought it with a hundred blisters. | ||
But let me see: Is this our Foe-mans face? | But let me see: is that our enemy's view? | ||
Ah, no, no, no, it is mine onely Sonne. | Ah, no, no, no, it's my Onely son. | ||
Ah Boy, if any life be left in thee, | Ah boy when a life remains in you | ||
Throw vp thine eye: see, see, what showres arise, | Throw VP your eye: see, see which show resuses are created, | ||
Blowne with the windie Tempest of my heart, | Train with the Windie storm of my heart, | ||
Vpon thy wounds, that killes mine Eye, and Heart. | Vpon your wounds that kill my eye and the heart. | ||
O pitty God, this miserable Age! | O Pitty God, this miserable age! | ||
What Stratagems? how fell? how Butcherly? | What layers? How do you like? How Mutcher? | ||
Erreoneous, mutinous, and vnnaturall, | Erreoneous, Mutinous und Vnnaturall, | ||
This deadly quarrell daily doth beget? | This fatal dispute testifies every day? | ||
O Boy! thy Father gaue thee life too soone, | Oh boy! Your father faun your life to soone | ||
And hath bereft thee of thy life too late | And has adjusted you too late from your life | ||
King. Wo aboue wo: greefe, more the[n] common greefe | King. Where aboUe where: greefe, more the [n] common greefe | ||
O that my death would stay these ruthfull deeds: | Oh that my death would remain these Ruthfultats: | ||
O pitty, pitty, gentle heauen pitty: | Pitty, Paity, Sanfte Heauten Pitty: | ||
The Red Rose and the White are on his face, | The red rose and the whites are on his face, | ||
The fatall Colours of our striuing Houses: | The fatty colors of our Striuming houses: | ||
The one, his purple Blood right well resembles, | One, his purple blood directions | ||
The other his pale Cheekes (me thinkes) presenteth: | The other presented his pale cheeks (I think): | ||
Wither one Rose, and let the other flourish: | Double a rose and let the other thrive: | ||
If you contend, a thousand liues must wither | If you claim that a thousand liues have to be withered | ||
Son. How will my Mother, for a Fathers death | Son. How does my mother get death for a fathers | ||
Take on with me, and ne're be satisfi'd? | Take it with you and will you not be satisfied? | ||
Fa. How will my Wife, for slaughter of my Sonne, | Fa. How does my wife become because of my son's slaughter? | ||
Shed seas of Teares, and ne're be satisfi'd? | Poured out seas by tears and not satisfied? | ||
King. How will the Country, for these woful chances, | King. How does the country become for these WoFul chances? | ||
Mis-thinke the King, and not be satisfied? | Misinke the King and not being satisfied? | ||
Son. Was euer sonne, so rew'd a Fathers death? | Son. Was your sun, so was the death of a fathers again? | ||
Fath. Was euer Father so bemoan'd his Sonne? | Vat. Was your father so complained, his son? | ||
Hen. Was euer King so greeu'd for Subiects woe? | Hen. Was your King so Grieu for orders? | ||
Much is your sorrow; Mine, ten times so much | A lot is your grief; Mine, ten times as much | ||
Son. Ile beare thee hence, where I may weepe my fill | Son. So Ile Bee you, where I can cry my filling | ||
Fath. These armes of mine shall be thy winding sheet: | Vat. These me are my wrap leaf: | ||
My heart (sweet Boy) shall be thy Sepulcher, | My heart (sweet boy) should be your grave | ||
For from my heart, thine Image ne're shall go. | Because your picture should not go from my heart. | ||
My sighing brest, shall be thy Funerall bell; | My sighing brest will be your professional bell; | ||
And so obsequious will thy Father be, | And so will be your father | ||
Men for the losse of thee, hauing no more, | Men for the Losse of you, no longer, | ||
As Priam was for all his Valiant Sonnes, | How Priam was for all of his brave son, | ||
Ile beare thee hence, and let them fight that will, | So ILE BELE SIT and let them fight what will be | ||
For I haue murthered where I should not kill. | Because I tortured where I shouldn't kill. | ||
Exit | Exit | ||
Hen. Sad-hearted-men, much ouergone with Care; | Hen. Sad men, a lot of ouergone with care; | ||
Heere sits a King, more wofull then you are. | Heer sits a king, more Wofull than you are. | ||
Alarums. Excursions. Enter the Queen, the Prince, and Exeter. | Alarum. Excursions. Enter the queen, the prince and the exeter. | ||
Prin. Fly Father, flye: for all your Friends are fled. | Prin. Fly Father, Flye: For all your friends have fled. | ||
And Warwicke rages like a chafed Bull: | And Warwicke rages like a single bull: | ||
Away, for death doth hold vs in pursuite | Way, because death holds against VS in the persecution | ||
Qu. Mount you my Lord, towards Barwicke post amaine: | Qu. Call yourself, my master, towards Barwicke Post Amaine: | ||
Edward and Richard like a brace of Grey-hounds, | Edward and Richard like a bracket of gray hounds, | ||
Hauing the fearfull flying Hare in sight, | Hasing the terrible flying rabbits in sight, | ||
With fiery eyes, sparkling for very wrath, | With fiery eyes, sparkles for very anger, | ||
And bloody steele graspt in their yrefull hands | And bloody steele grass in her hands | ||
Are at our backes, and therefore hence amaine | Are in our background and therefore amine | ||
Exet. Away: for vengeance comes along with them. | Exet. WEG: Because Vengeance comes with them. | ||
Nay, stay not to expostulate, make speed, | No, don't stay to expost, make speed, | ||
Or else come after, Ile away before | Or come afterwards, ile away | ||
Hen. Nay take me with thee, good sweet Exeter: | Hen. No, take me with you, good sweet exeter: | ||
Not that I feare to stay, but loue to go | Not that I'm afraid of staying, but Loue | ||
Whether the Queene intends. Forward, away. | Whether the queen intends. Forward, away. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
A lowd alarum. Enter Clifford Wounded. | A lowd alarum. Enter Clifford wounded. | ||
Clif. Heere burnes my Candle out; I, heere it dies, | Clif. Heer burns out my candle; I, armed it, die | ||
Which whiles it lasted, gaue King Henry light. | What it took, King Henry Light. | ||
O Lancaster! I feare thy ouerthrow, | O Lancaster! I'm afraid of your Outhow, | ||
More then my Bodies parting with my Soule: | More than my bodies that separated from my soul: | ||
My Loue and Feare, glew'd many Friends to thee, | My Loue and Feare, Glew'd many friends to you, | ||
And now I fall. Thy tough Commixtures melts, | And now I fall. Your hard emergence melts, | ||
Impairing Henry, strength'ning misproud Yorke; | Impairment of Henry, strength, false Yorke; | ||
And whether flye the Gnats, but to the Sunne? | And whether flye the mosquitoes, but on the sun? | ||
And who shines now, but Henries Enemies? | And who shines now, but Henries enemies? | ||
O Phoebus! had'st thou neuer giuen consent, | O Phoebus! Did you have approval, approval, | ||
That Phæton should checke thy fiery Steeds, | That Phæton should check your fiery horses, | ||
Thy burning Carre neuer had scorch'd the earth. | Your burning carre Neuer had promised the earth. | ||
And Henry, had'st thou sway'd as Kings should do, | And Henry, if you had swim like the kings, should do it | ||
Or as thy Father, and his Father did, | Or how your father and his father did, | ||
Giuing no ground vnto the house of Yorke, | Gi -Rund around the house of Yorke, no floor, | ||
They neuer then had sprung like Sommer Flyes: | They then jumped like Sommer Flyes: | ||
I, and ten thousand in this lucklesse Realme, | Me and ten thousand in this hapless area, | ||
Had left no mourning Widdowes for our death, | Had left no mourning dedication for our death | ||
And thou this day, had'st kept thy Chaire in peace. | And you kept your chair in peace today. | ||
For what doth cherrish Weeds, but gentle ayre? | What is Cherrish weed for, but gentle Ayre? | ||
And what makes Robbers bold, but too much lenity? | And what makes robbers brave, but too much linden tree? | ||
Bootlesse are Plaints, and Curelesse are my Wounds: | Bootslesse are a lawsuit, and curlesse are my wounds: | ||
No way to flye, no strength to hold out flight: | No way to fly, no strength to endure the flight: | ||
The Foe is mercilesse, and will not pitty: | The enemy is mercilesse and will not whip: | ||
For at their hands I haue deseru'd no pitty. | Because I didn't lead Deseru'e on her hands. | ||
The ayre hath got into my deadly Wounds, | The Ayre came into my fatal wounds, | ||
And much effuse of blood, doth make me faint: | And enacting a lot of blood, makes me faint: | ||
Come Yorke, and Richard, Warwicke, and the rest, | Come on Yorke and Richard, Warwicke and the rest, | ||
I stab'd your Fathers bosomes; Split my brest. | I tested your fathers; Separate my brest. | ||
Alarum & Retreat. Enter Edward, Warwicke, Richard, and | Alarum & Retreat. Enter Edward, Warwicke, Richard and | ||
Soldiers, Montague, | Soldiers, Montague, | ||
& Clarence. | & Clarence. | ||
Ed. Now breath we Lords, good fortune bids vs pause, | Ed. Now we breathe Lords, lucky bids for a break, break, | ||
And smooth the frownes of War, with peacefull lookes: | And smooth the city drunk of war with peaceful appearance: | ||
Some Troopes pursue the bloody-minded Queene, | Some troops follow the bloody queene. | ||
That led calme Henry, though he were a King, | This led Calme Henry, even though he was a king, | ||
As doth a Saile, fill'd with a fretting Gust | An etattful gust was filled as a saile | ||
Command an Argosie to stemme the Waues. | Order an argosia to determine the Waues. | ||
But thinke you (Lords) that Clifford fled with them? | But thin yourself (gentlemen) that Clifford has fled with them? | ||
War. No, 'tis impossible he should escape: | War. No, it is impossible that he should escape: | ||
(For though before his face I speake the words) | (Because I speak the words before his face) | ||
Your Brother Richard markt him for the Graue. | Your brother Richard Markt him for the gray. | ||
And wheresoere he is, hee's surely dead. | And where he is from is certainly dead. | ||
Clifford grones | Clifford Grons | ||
Rich. Whose soule is that which takes hir heauy leaue? | Rich. Whose soul is what Hir Heauy Leue needs? | ||
A deadly grone, like life and deaths departing. | A deadly grone, such as life and death. | ||
See who it is | See who it is | ||
Ed. And now the Battailes ended, | Ed. And now the battailes ended, | ||
If Friend or Foe, let him be gently vsed | When friend or enemy, let him be gently against Sentie | ||
Rich. Reuoke that doome of mercy, for 'tis Clifford, | Rich. Reuoke this doome of mercy, for Tis Clifford, | ||
Who not contented that he lopp'd the Branch | Who has not been satisfied that he was lipping the branch | ||
In hewing Rutland, when his leaues put forth, | In Hewing Rutland, when his Leaues were produced, | ||
But set his murth'ring knife vnto the Roote, | But set his Murth'ring knife Vnto the roote, | ||
From whence that tender spray did sweetly spring, | From where this delicate spray jumped cute, spring, | ||
I meane our Princely Father, Duke of Yorke | I mean our princely father, Duke of Yorke | ||
War. From off the gates of Yorke, fetch down y head, | War. From the gates of Yorke off his head to get your head, | ||
Your Fathers head, which Clifford placed there: | Your fathers head, which Clifford placed there: | ||
In stead whereof, let this supply the roome, | Based on where from where, they let this deliver the roome, | ||
Measure for measure, must be answered | Measure for measure, must be answered | ||
Ed. Bring forth that fatall Schreechowle to our house, | Ed. Bring this Fatall Schreechowle to our house. | ||
That nothing sung but death, to vs and ours: | That nothing sung than death to vs and ours: | ||
Now death shall stop his dismall threatning sound, | Now death stops a poor threat noise, | ||
And his ill-boading tongue, no more shall speake | And his poorly drilling tongue, no longer becomes speaking | ||
War. I thinke his vnderstanding is bereft: | War. I think his wax is lever: | ||
Speake Clifford, dost thou know who speakes to thee? | Speak Clifford, you know who is talking to you? | ||
Darke cloudy death ore-shades his beames of life, | Darke Wolky Death Ore-Shades his beams of life, | ||
And he nor sees, nor heares vs, what we say | And he sees or hears against VS what we say | ||
Rich. O would he did, and so (perhaps) he doth, | Rich. O would do it, and so (maybe) sound, | ||
Tis but his policy to counterfet, | But his policy to accommodate | ||
Because he would auoid such bitter taunts | Because he would Austry such bitter mockery | ||
Which in the time of death he gaue our Father | What inspires our father in the time of death | ||
Cla. If so thou think'st, | Cla. If so, you think | ||
Vex him with eager Words | Annoy him with eager words | ||
Rich. Clifford, aske mercy, and obtaine no grace | Rich. Clifford, aske mercy and received no mercy | ||
Ed. Clifford, repent in bootlesse penitence | Ed. Clifford, penance in the bootlos sprinkle | ||
War. Clifford, deuise excuses for thy faults | War. Clifford, Deuise excuses for your mistakes | ||
Cla. While we deuise fell Tortures for thy faults | Cla. While we fell die, torture for your mistakes | ||
Rich. Thou didd'st loue Yorke, and I am son to Yorke | Rich. You have Ue Yorke and I am the son of Yorke | ||
Edw. Thou pittied'st Rutland, I will pitty thee | Edw. You have Rutland, I'll handle you | ||
Cla. Where's Captaine Margaret, to fence you now? | Cla. Where is Captaine Margaret to go to your teeth now? | ||
War. They mocke thee Clifford, | War. She Mocke Clifford, | ||
Sweare as thou was't wont | Black like you didn't know | ||
Ric. What, not an Oath? Nay then the world go's hard | Ric. What, no oath? No, then the world is difficult | ||
When Clifford cannot spare his Friends an oath: | If Clifford cannot save his friends oath: | ||
I know by that he's dead, and by my Soule, | I know that he is dead and from my soul, | ||
If this right hand would buy two houres life, | If this right hand would buy two hours of life, | ||
That I (in all despight) might rayle at him, | That I could (in all emergency) rayle to him, | ||
This hand should chop it off: & with the issuing Blood | This hand should chop off: & with the exhibiting blood | ||
Stifle the Villaine, whose vnstanched thirst | The villain, whose thirst thirst | ||
Yorke, and yong Rutland could not satisfie | Yorke and Yong Rutland could not fulfill | ||
War. I, but he's dead. Of with the Traitors head, | War. Me, but he is dead. From with the traitor head, | ||
And reare it in the place your Fathers stands. | And again on the pitch where their fathers stand. | ||
And now to London with Triumphant march, | And now to London with a triumphal march, | ||
There to be crowned Englands Royall King: | It is crowned in England's Royall King: | ||
From whence, shall Warwicke cut the Sea to France, | From where from, Warwicke will cut the sea to France, | ||
And aske the Ladie Bona for thy Queene: | And the Ladie Bona for your Queene: | ||
So shalt thou sinow both these Lands together, | So you should both meet these countries, | ||
And hauing France thy Friend, thou shalt not dread | And haing france your friend, you shouldn't fear | ||
The scattred Foe, that hopes to rise againe: | The skated enemy who can rise again: | ||
For though they cannot greatly sting to hurt, | Because although they cannot stab very much to hurt, | ||
Yet looke to haue them buz to offend thine eares: | But to look at them to insult them to insult your ears: | ||
First, will I see the Coronation, | First I will see the coronation | ||
And then to Britanny Ile crosse the Sea, | And then to Britanny ile Cross the sea, | ||
To effect this marriage, so it please my Lord | To make this marriage, so I like it, my Lord | ||
Ed. Euen as thou wilt sweet Warwicke, let it bee: | Ed. Like you wild sweet warwicke, leave it: | ||
For in thy shoulder do I builde my Seate; | Because I build my seat in your shoulder; | ||
And neuer will I vndertake the thing | And newer I will do the thing | ||
Wherein thy counsaile and consent is wanting: | Whereby your advice and approval want: | ||
Richard, I will create thee Duke of Gloucester, | Richard, I will create the Duke of Gloucester, | ||
And George of Clarence; Warwicke as our Selfe, | And George von Clarence; Warwicke as our self, | ||
Shall do, and vndo as him pleaseth best | Should do and vndo when he likes best | ||
Rich. Let me be Duke of Clarence, George of Gloster, | Rich. Let me be Duke of Clarence, George von Gloster, | ||
For Glosters Dukedome is too ominous | Dukedome is too threatening for Gloster | ||
War. Tut, that's a foolish obseruation: | War. Does, this is a stupid observation: | ||
Richard, be Duke of Gloster: Now to London, | Richard, his Duke of Gloster: Now to London, | ||
To see these Honors in possession. | To see these honors in possession. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Sinklo, and Humfrey, with Crosse-bowes in their hands. | Enter Sinklo and Humfrey with Crosse-Bowes in your hands. | ||
Sink. Vnder this thicke growne brake, wee'l shrowd our selues: | Bathroom sink. Vnder this Thicke Growne Brake, Wee'l Shrowd Our Selues: | ||
For through this Laund anon the Deere will come, | Because this laundry will come the deer | ||
And in this couert will we make our Stand, | And during this time we will pass our point of view | ||
Culling the principall of all the Deere | The principletall up the quality curers | ||
Hum. Ile stay aboue the hill, so both may shoot | Buzz. Ile stay over the hill so that both can shoot | ||
Sink. That cannot be, the noise of thy Crosse-bow | Bathroom sink. That can't be, the sound of your crosse-bowe | ||
Will scarre the Heard, and so my shoot is lost: | Is that heard, and so my shoot is lost: | ||
Heere stand we both, and ayme we at the best: | Armies are both and Ayme best: | ||
And for the time shall not seeme tedious, | And for the time it will not appear to be tedious | ||
Ile tell thee what befell me on a day, | I tell you what refutes me in a day | ||
In this selfe-place, where now we meane to stand | At this self -square, where we now think we are standing to stand | ||
Sink. Heere comes a man, let's stay till he be past: | Bathroom sink. Heer comes a man, let's stay until he is over: | ||
Enter the King with a Prayer booke. | Enter the king with a prayer bar. | ||
Hen. From Scotland am I stolne euen of pure loue, | Hen. From Scotland I put on pure loue, | ||
To greet mine owne Land with my wishfull sight: | To welcome my own country with my desired view: | ||
No Harry, Harry, 'tis no Land of thine, | No Harry, Harry, it's not a country of yours, | ||
Thy place is fill'd, thy Scepter wrung from thee, | Your place is filled, your scepter has filled you | ||
Thy Balme washt off, wherewith thou was Annointed: | Your Balme -Wash, whereby you are communicated: | ||
No bending knee will call thee Cæsar now, | No bending decnie will now call you Cæsar, | ||
No humble suters prease to speake for right: | No modest Suters annoy speaking for law: | ||
No, not a man comes for redresse of thee: | No, no man comes from you to make amends: | ||
For how can I helpe them, and not my selfe? | Because how can I help you and not my self? | ||
Sink. I, heere's a Deere, whose skin's a Keepers Fee: | Bathroom sink. I, armies is a deer whose skin is a goalkeeper fee: | ||
This is the quondam King; Let's seize vpon him | This is the quondam king; Let's take him with him vpon | ||
Hen. Let me embrace the sower Aduersaries, | Hen. Let me hug the swer aduersaries, | ||
For Wise men say, it is the wisest course | In wise men, say it, it is the smartest course | ||
Hum. Why linger we? Let vs lay hands vpon him | Buzz. Why do we linger? Leave vpon vpon him lay | ||
Sink. Forbeare a-while, wee'l heare a little more | Bathroom sink. Forbeare A-Warrend, Wee'l Heare a little more | ||
Hen. My Queene and Son are gone to France for aid: | Hen. My queen and son went to France to help: | ||
And (as I heare) the great Commanding Warwicke | And (like me in the way) the great commanding Warwicke | ||
I: thither gone, to craue the French Kings Sister | Me: to grasp the sister of the French kings | ||
To wife for Edward. If this newes be true, | To woman for Edward. If these newes are true | ||
Poore Queene, and Sonne, your labour is but lost: | Poore Queene and son, their work is only lost: | ||
For Warwicke is a subtle Orator: | For Warwicke is a subtle speaker: | ||
And Lewis a Prince soone wonne with mouing words: | And Lewis, a prince Soone bliss with Mouing Words: | ||
By this account then, Margaret may winne him, | According to this report, Margaret can win him | ||
For she's a woman to be pittied much: | Because she is a woman who is pit a lot: | ||
Her sighes will make a batt'ry in his brest, | Your sigh will make a batt'ry in his brest, | ||
Her teares will pierce into a Marble heart: | Her tears will penetrate into a marble heart: | ||
The Tyger will be milde, whiles she doth mourne; | The Tyger will be mild while it is perennial; | ||
And Nero will be tainted with remorse, | And Nero will be spoiled by repentance | ||
To heare and see her plaints, her Brinish Teares. | To heat and see their complaint, their Brinish tears. | ||
I, but shee's come to begge, Warwicke to giue: | I, but shee comes at the beginning, Warwicke to Giue: | ||
Shee on his left side, crauing ayde for Henrie; | Shee on his left side and crueing Ayde for Henrie; | ||
He on his right, asking a wife for Edward. | He on the right and asks a woman to Edward. | ||
Shee Weepes, and sayes, her Henry is depos'd: | Shee cries and says her Henry is observed: | ||
He Smiles, and sayes, his Edward is instaul'd; | He smiles and says that his Edward is instiolated; | ||
That she (poore Wretch) for greefe can speake no more: | That (Poore Elende) for Greenefe no longer speaking speaking: | ||
Whiles Warwicke tels his Title, smooths the Wrong, | While Warwicke taps his title, he smoothes the wrong | ||
Inferreth arguments of mighty strength, | Inferreth arguments of powerful strength, | ||
And in conclusion winnes the King from her, | And finally the king of her, | ||
With promise of his Sister, and what else, | With his sister's promise and what else | ||
To strengthen and support King Edwards place. | To strengthen and support King Edwards Place. | ||
O Margaret, thus 'twill be, and thou (poore soule) | O Margaret, so twill and you (Poore Soule) | ||
Art then forsaken, as thou went'st forlorne | Art then leave how to go forlorned | ||
Hum. Say, what art thou talk'st of Kings & Queens? | Buzz. Do you say what art do you talk about Kings & Queens? | ||
King. More then I seeme, and lesse then I was born to: | King. More than I seem and less than I was born: | ||
A man at least, for lesse I should not be: | At least one man, I shouldn't be for less: | ||
And men may talke of Kings, and why not I? | And men can do Talke of Kings, and why not me? | ||
Hum. I, but thou talk'st, as if thou wer't a King | Buzz. Me, but you talk as if you were not a king? | ||
King. Why so I am (in Minde) and that's enough | King. Why am I (in at least) and that's enough | ||
Hum. But if thou be a King, where is thy Crowne? | Buzz. But if you are a king, where is your crown? | ||
King. My Crowne is in my heart, not on my head: | King. My crown is in my heart, not on my head: | ||
Not deck'd with Diamonds, and Indian stones: | Do not cover with diamonds and Indian stones: | ||
Nor to be seene: my Crowne, is call'd Content, | Also to see: my crown is called content, content, | ||
A Crowne it is, that sildome Kings enioy | A crown is that Sildome Kings Enioy | ||
Hum. Well, if you be a King crown'd with Content, | Buzz. Well, if you are a king's crown with content, | ||
Your Crowne Content, and you, must be contented | Your crown content and you have to be satisfied | ||
To go along with vs. For (as we thinke) | Participate with vs. for (like we dinke) | ||
You are the king King Edward hath depos'd: | You are King King Edward Hath Depos'd: | ||
And we his subiects, sworne in all Allegeance, | And we his pentions have swung in all all -outers | ||
Will apprehend you, as his Enemie | Will grasp you as his enemies | ||
King. But did you neuer sweare, and breake an Oath | King. But did you swore new ones and camouflaged an oath? | ||
Hum. No, neuer such an Oath, nor will not now | Buzz. No, newer such an oath, it won't be now either | ||
King. Where did you dwell when I was K[ing]. of England? | King. Where are you used to when I was k [ing]. from England? | ||
Hum. Heere in this Country, where we now remaine | Buzz. Armies in this country where we stay now | ||
King. I was annointed King at nine monthes old, | King. I was marked with nine months old king, | ||
My Father, and my Grandfather were Kings: | My father and my grandfather were kings: | ||
And you were sworne true Subiects vnto me: | And you were sworn in from me: | ||
And tell me then, haue you not broke your Oathes? | And then tell me, Hage, you haven't broken your oath? | ||
Sin. No, for we were Subiects, but while you wer king | Sin. No, because we were orders, but while they were king | ||
King. Why? Am I dead? Do I not breath a Man? | King. Why? Am I dead? I don't breathe a man? | ||
Ah simple men, you know not what you sweare: | Ah simple men, you don't know what you chat: | ||
Looke, as I blow this Feather from my Face, | Look while I blow this feather out of my face, | ||
And as the Ayre blowes it to me againe, | And how the Ayre blows it to me again | ||
Obeying with my winde when I do blow, | Obey my wind when I bubble, | ||
And yeelding to another, when it blowes, | And jelz to another when it blows, | ||
Commanded alwayes by the greater gust: | Always commanded the larger gust: | ||
Such is the lightnesse of you, common men. | So the hole of them is ordinary men. | ||
But do not breake your Oathes, for of that sinne, | But do not found your oath because this sense, | ||
My milde intreatie shall not make you guiltie. | My mild intreatment should not make you feelings of guilt. | ||
Go where you will, the king shall be commanded, | Go where you want, the king should be ordered | ||
And be you kings, command, and Ile obey | And be you kings, command and ile | ||
Sinklo. We are true Subiects to the king, | Sinklo. We are true orders for the king | ||
King Edward | King Edward | ||
King. So would you be againe to Henrie, | King. So if they were back to Henrie, | ||
If he were seated as king Edward is | When he was king Edward, he is | ||
Sinklo. We charge you in Gods name & the Kings, | Sinklo. We calculate them in the name of God and the kings, | ||
To go with vs vnto the Officers | The officers go with vs vnto | ||
King. In Gods name lead, your Kings name be obeyd, | King. In God's name Lead, her kings are called up, | ||
And what God will, that let your King performe. | And what God becomes makes your king appear. | ||
And what he will, I humbly yeeld vnto. | And what he becomes, I am humble. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter K[ing]. Edward, Gloster, Clarence, Lady Gray. | Enter k [ing]. Edward, Gloster, Clarence, Lady Gray. | ||
King. Brother of Gloster, at S[aint]. Albons field | King. Brother of Gloster, at S [aint]. Field Albo | ||
This Ladyes Husband, Sir Richard Grey, was slaine, | This husband Ladyes, Sir Richard Gray, was Slaine, | ||
His Land then seiz'd on by the Conqueror, | His country was then taken with the conqueror | ||
Her suit is now, to repossesse those Lands, | Your suit is now to repeat these countries, | ||
Which wee in Iustice cannot well deny, | Which we in iustice cannot deny well, | ||
Because in Quarrell of the House of Yorke, | Because in the argument of the house Yorke, | ||
The worthy Gentleman did lose his Life | The worthy gentleman lost his life | ||
Rich. Your Highnesse shall doe well to graunt her suit: | Rich. Your highness should be good to grown your suit: | ||
It were dishonor to deny it her | It was shame to deny her | ||
King. It were no lesse, but yet Ile make a pawse | King. It was no less, but ILE make a paw | ||
Rich. Yea, is it so: | Rich. Yes, it is like this: | ||
I see the Lady hath a thing to graunt, | I see that the lady has grown one thing | ||
Before the King will graunt her humble suit | Before the king is grown her modest suit | ||
Clarence. Hee knowes the Game, how true hee keepes | Clarence. Hee knows the game, how true does HEE hold | ||
the winde? | the winds? | ||
Rich. Silence | Rich. Be silent | ||
King. Widow, we will consider of your suit, | King. Widow, we will consider your suit, | ||
And come some other time to know our minde | And come a different time to know our minds | ||
Wid. Right gracious Lord, I cannot brooke delay: | Wid. Right gracious gentleman, I cannot delay a Brooke: | ||
May it please your Highnesse to resolue me now, | May you like it to solve me now, | ||
And what your pleasure is, shall satisfie me | And what is your pleasure will satisfy me | ||
Rich. I Widow? then Ile warrant you all your Lands, | Rich. I widow? Then guarantee you all your country | ||
And if what pleases him, shall pleasure you: | And if what he likes, you should please: | ||
Fight closer, or good faith you'le catch a Blow | Fight closer or good faith, you start a blow | ||
Clarence. I feare her not, vnlesse she chance to fall | Clarence. I'm not afraid of falling for falling chance to fall | ||
Rich. God forbid that, for hee'le take vantages | Rich. God keep this that he takes for Hee'le Vantagen | ||
King. How many Children hast thou, Widow? tell | King. How many children do you have, widow? tell | ||
me | me | ||
Clarence. I thinke he meanes to begge a Child of her | Clarence. I thin, he thinks he will bring a child from her | ||
Rich. Nay then whip me: hee'le rather giue her two | Rich. No, then whip me: Hee'le rather giue her two | ||
Wid. Three, my most gracious Lord | Wid. Three, my most kindly gentleman | ||
Rich. You shall haue foure, if you'le be rul'd by him | Rich. You will be four | ||
King. 'Twere pittie they should lose their Fathers | King. 'Twere Pittie, you should lose your fathers | ||
Lands | Countries | ||
Wid. Be pittifull, dread Lord, and graunt it then | Wid. Be Pittifull, fear Lord and then grain it | ||
King. Lords giue vs leaue, Ile trye this Widowes | King. Lords Giue vs. Leue, ile try this widow | ||
wit | Joke | ||
Rich. I, good leaue haue you, for you will haue leaue, | Rich. I, good, stall yourself, because you will go to go, | ||
Till Youth take leaue, and leaue you to the Crutch | Until the youth takes up and pronounces you about the crutch | ||
King. Now tell me, Madame, doe you loue your | King. Now tell me, Madame, you put your loden | ||
Children? | Children? | ||
Wid. I, full as dearely as I loue my selfe | Wid. I am as nice as I have my self | ||
King. And would you not doe much to doe them | King. And wouldn't you do much to do it? | ||
good? | gut? | ||
Wid. To doe them good, I would sustayne some | Wid. To make them good, I would get some | ||
harme | Resentment | ||
King. Then get your Husbands Lands, to doe them | King. Then your husbands landed land to make them | ||
good | gut | ||
Wid. Therefore I came vnto your Maiestie | Wid. That's why I came to your Maiestie | ||
King. Ile tell you how these Lands are to be got | King. I'll tell you how these countries are available | ||
Wid. So shall you bind me to your Highnesse seruice | Wid. So you should bind me to your highness -series -Seuice | ||
King. What seruice wilt thou doe me, if I giue them? | King. Which seruice will you make me if I give you? | ||
Wid. What you command, that rests in me to doe | Wid. What they command, that rests in me to do it to doe | ||
King. But you will take exceptions to my Boone | King. But they will make exceptions from my boon | ||
Wid. No, gracious Lord, except I cannot doe it | Wid. No, gracious gentleman, except that I can't do it | ||
King. I, but thou canst doe what I meane to aske | King. Me, but you can do what I mean to draw | ||
Wid. Why then I will doe what your Grace commands | Wid. Then why will I do what your grace commands | ||
Rich. Hee plyes her hard, and much Raine weares the | Rich. Hee locks her hard and a lot of rain wears that | ||
Marble | Marble | ||
Clar. As red as fire? nay then, her Wax must melt | Clear. As red as fire? No, then your wax has to melt | ||
Wid. Why stoppes my Lord? shall I not heare my | Wid. Why my Lord stops? Should I not hear mine? | ||
Taske? | Pocket? | ||
King. An easie Taske, 'tis but to loue a King | King. An eassie Taske, but to take a king | ||
Wid. That's soone perform'd, because I am a Subiect | Wid. This is soone because I am a base | ||
King. Why then, thy Husbands Lands I freely giue | King. Then why, your husbands I landed free to free | ||
thee | you | ||
Wid. I take my leaue with many thousand thankes | Wid. I take my process with many thousand thanks | ||
Rich. The Match is made, shee seales it with a Cursie | Rich. The match is done, shee Seales it with a cursia | ||
King. But stay thee, 'tis the fruits of loue I meane | King. But stay you, it's the fruits of Loue, I mean | ||
Wid. The fruits of Loue, I meane, my louing Liege | Wid. The fruits of Loue, I mean, my Louing lust | ||
King. I, but I feare me in another sence. | King. I, but I'm afraid of a different value. | ||
What Loue, think'st thou, I sue so much to get? | What kind of one do you think I complain so much? | ||
Wid. My loue till death, my humble thanks, my prayers, | Wid. My Loue until death, my modest thanks, my prayers, | ||
That loue which Vertue begges, and Vertue graunts | This loud, which begs and the industries -grays | ||
King. No, by my troth, I did not meane such loue | King. No, from my troth, I didn't mean such lue | ||
Wid. Why then you meane not, as I thought you did | Wid. Then why don't you mean how I thought you were doing it | ||
King. But now you partly may perceiue my minde | King. But now they can sometimes perceive my mind | ||
Wid. My minde will neuer graunt what I perceiue | Wid. My spirit is grumbling what I perceive | ||
Your Highnesse aymes at, if I ayme aright | Your highness Ayme when I am AREYME ARIGHT | ||
King. To tell thee plaine, I ayme to lye with thee | King. To tell you that I lie with you | ||
Wid. To tell you plaine, I had rather lye in Prison | Wid. To tell you Plaine, I had rather lye in prison | ||
King. Why then thou shalt not haue thy Husbands | King. Then why shouldn't you have your husbands? | ||
Lands | Countries | ||
Wid. Why then mine Honestie shall be my Dower, | Wid. Then why my honest honor will be my dowry, | ||
For by that losse, I will not purchase them | Because I won't buy it through this lottery | ||
King. Therein thou wrong'st thy Children mightily | King. Do you have a lot of wrong your children in it? | ||
Wid. Herein your Highnesse wrongs both them & me: | Wid. This is their sovereignty both you and me, and me: | ||
But mightie Lord, this merry inclination | But Mightie Lord, this happy inclination | ||
Accords not with the sadnesse of my suit: | Compliance does not match the saddle of my suit: | ||
Please you dismisse me, eyther with I, or no | Please discourage me, Eyther with me or no | ||
King. I, if thou wilt say I to my request: | King. I, if you say to my request: | ||
No, if thou do'st say No to my demand | No, if you say no to my request | ||
Wid. Then No, my Lord: my suit is at an end | Wid. Then no, my gentleman: My suit is over | ||
Rich. The Widow likes him not, shee knits her | Rich. The widow doesn't like him, shee knits her | ||
Browes | Browse | ||
Clarence. Hee is the bluntest Wooer in Christendome | Clarence. HEE is the most bloomed advertising in Christianity | ||
King. Her Looks doth argue her replete with Modesty, | King. Her appearance argues with modesty. | ||
Her Words doth shew her Wit incomparable, | Your words show her joke that is incomparable | ||
All her perfections challenge Soueraigntie, | All of your perfections challenge souera sign, | ||
One way, or other, shee is for a King, | One way or other is shee for a king, | ||
And shee shall be my Loue, or else my Queene. | And shee should be my Loue or my queen. | ||
Say, that King Edward take thee for his Queene? | Do you say this king Edward takes you for his queen? | ||
Wid. 'Tis better said then done, my gracious Lord: | Wid. It was better to say my amiable gentleman: | ||
I am a subiect fit to ieast withall, | I am a base for IEAST Mitall, | ||
But farre vnfit to be a Soueraigne | But farm vnfit to be a soueraigne | ||
King. Sweet Widow, by my State I sweare to thee, | King. Sweet widow, after my condition I will grind you | ||
I speake no more then what my Soule intends, | I don't speak more than what my soul intends, | ||
And that is, to enioy thee for my Loue | And that means experiencing you for my Loue | ||
Wid. And that is more then I will yeeld vnto: | Wid. And that's more than I will get to get involved: | ||
I know, I am too meane to be your Queene, | I know I'm too mean to be your queen. | ||
And yet too good to be your Concubine | And yet too good to be your concubine | ||
King. You cauill, Widow, I did meane my Queene | King. You Cauill, widow, I meant my queen | ||
Wid. 'Twill grieue your Grace, my Sonnes should call | Wid. “Till Grieue your grace, my son should call | ||
you Father | You, father | ||
King. No more, then when my Daughters | King. No more, then when my daughters | ||
Call thee Mother. | Call you mother. | ||
Thou art a Widow, and thou hast some Children, | You are a widow and you have some children | ||
And by Gods Mother, I being but a Batchelor, | And from God's mother, I'm just a batcheror | ||
Haue other-some. Why, 'tis a happy thing, | House others ------ Why, it's a happy thing, | ||
To be the Father vnto many Sonnes: | The father Vnto to be many son: | ||
Answer no more, for thou shalt be my Queene | Don't answer anymore, because you should be my queen | ||
Rich. The Ghostly Father now hath done his Shrift | Rich. The ghostly father has now made his dispute | ||
Clarence. When hee was made a Shriuer, 'twas for shift | Clarence. When Hee was appointed Shriuer, it was for the shift | ||
King. Brothers, you muse what Chat wee two haue | King. Brothers, you have to do what chat wee Two Haue | ||
had | would have | ||
Rich. The Widow likes it not, for shee lookes very | Rich. The widow doesn't like it, because shee -looks very much | ||
sad | Sad | ||
King. You'ld thinke it strange, if I should marrie | King. You should be strange if I should Marrie | ||
her | she | ||
Clarence. To who, my Lord? | Clarence. For whom, sir? | ||
King. Why Clarence, to my selfe | King. Why Clarence, to mine | ||
Rich. That would be tenne dayes wonder at the least | Rich. That would be Tennne Daye's miracle at least | ||
Clarence. That's a day longer then a Wonder lasts | Clarence. This is a day longer, then a miracle takes | ||
Rich. By so much is the Wonder in extremes | Rich. After so much, the miracle is in the extremes | ||
King. Well, ieast on Brothers: I can tell you both, | King. Well, east about brothers: I can tell you both | ||
Her suit is graunted for her Husbands Lands. | Her suit is founded for the land of the husbands. | ||
Enter a Noble man | Enter a noble man | ||
Nob. My gracious Lord, Henry your Foe is taken, | Nob my gracious gentleman, Henry, your enemy is taken | ||
And brought your Prisoner to your Pallace Gate | And brought your prisoner to your Pallace goal | ||
King. See that he be conuey'd vnto the Tower: | King. See that he is confronted with the tower: | ||
And goe wee Brothers to the man that tooke him, | And Goe Wee Brothers to the man who fights him, | ||
To question of his apprehension. | When asked about his concern. | ||
Widow goe you along: Lords vse her honourable. | Widow goes with: Lords VSE her honor. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Manet Richard. | Manet Richard. | ||
Rich. I, Edward will vse Women honourably: | Rich. I, Edward becomes honorary: | ||
Would he were wasted, Marrow, Bones, and all, | If it were wasted, mark, bones and everything, | ||
That from his Loynes no hopefull Branch may spring, | That of his loees no hopeful branch can jump, | ||
To crosse me from the Golden time I looke for: | To cross from the golden time, I look for: | ||
And yet, betweene my Soules desire, and me, | And yet between the desire of my soules and me ,, | ||
The lustfull Edwards Title buryed, | Buried the lustful Edwards title, | ||
Is Clarence, Henry, and his Sonne young Edward, | Is Clarence, Henry and his son Junger Edward, | ||
And all the vnlook'd-for Issue of their Bodies, | And all the vnlook'd-by-edition of your bodies, | ||
To take their Roomes, ere I can place my selfe: | To take your rooms, I can place my self: | ||
A cold premeditation for my purpose. | A cold intent for my purpose. | ||
Why then I doe but dreame on Soueraigntie, | Then why I dream on souera sign, | ||
Like one that stands vpon a Promontorie, | Like one who stands a promontory, | ||
And spyes a farre-off shore, where hee would tread, | And Spyes a wide country where HEE would occur, | ||
Wishing his foot were equall with his eye, | I wish his foot was irritated with his eye | ||
And chides the Sea, that sunders him from thence, | And thutt the sea that says it from there, | ||
Saying, hee'le lade it dry, to haue his way: | Say, hee'le invite it dry to hagen his way: | ||
So doe I wish the Crowne, being so farre off, | So I wish the crown to be so far away | ||
And so I chide the meanes that keepes me from it, | And so I meet the mean values that prevent me from doing so | ||
And so (I say) Ile cut the Causes off, | And so (I say), cut off the causes, | ||
Flattering me with impossibilities: | I flatter with impossible: | ||
My Eyes too quicke, my Heart o're-weenes too much, | My eyes to quick, my heart above average, too much, too, | ||
Vnlesse my Hand and Strength could equall them. | My hand and strength were able to equate them. | ||
Well, say there is no Kingdome then for Richard: | Say, there is no kingdome for Richard: | ||
What other Pleasure can the World affoord? | What other pleasure can world activity? | ||
Ile make my Heauen in a Ladies Lappe, | Ile make my hayud in a women's flap, | ||
And decke my Body in gay Ornaments, | And disassembles my body in gay ornaments, | ||
And 'witch sweet Ladies with my Words and Lookes. | And 'witch sweet ladies with my words and looks. | ||
Oh miserable Thought! and more vnlikely, | Oh miscellaneous thought! and more vnliky, | ||
Then to accomplish twentie Golden Crownes. | Then to reach twelfth golden crowns. | ||
Why Loue forswore me in my Mothers Wombe: | Why Loue is working out in my mother: | ||
And for I should not deale in her soft Lawes, | And because I shouldn't hew it in their soft laws | ||
Shee did corrupt frayle Nature with some Bribe, | Shee made nature corrupt nature with some bribes, | ||
To shrinke mine Arme vp like a wither'd Shrub, | Crinking Mine Poor VP like a crop shrub, | ||
To make an enuious Mountaine on my Back, | To make a narrow clash on my back, | ||
Where sits Deformitie to mocke my Body; | Where does deformitie sit to mock my body; | ||
To shape my Legges of an vnequall size, | To form my legges of a vnequallal size, | ||
To dis-proportion me in euery part: | To try myself in the Euny part: | ||
Like to a Chaos, or an vn-lick'd Beare-whelpe, | Like a chaos or a VN-LICK'D Beare-Whelpe, | ||
That carryes no impression like the Damme. | That has no impression like the dam. | ||
And am I then a man to be belou'd? | And then am I a man who is burdened? | ||
Oh monstrous fault, to harbour such a thought. | Oh monstrous guilt to accommodate such a thought. | ||
Then since this Earth affoords no Ioy to me, | Then since this earth there is no oy to me | ||
But to command, to check, to o're-beare such, | But to command, to check, to be O'Re-Beare like that, | ||
As are of better Person then my selfe: | As of a better person than my self: | ||
Ile make my Heauen, to dreame vpon the Crowne, | Ile make my Heaau to dream of Vpon the Crowne, | ||
And whiles I liue, t' account this World but Hell, | And while I take this world into account, consider hell, | ||
Vntill my mis-shap'd Trunke, that beares this Head, | Vntill my incorrectly shaped trunke who wears this head | ||
Be round impaled with a glorious Crowne. | Can be whipped with a glorious crown. | ||
And yet I know not how to get the Crowne, | And yet I don't know how to get the crown | ||
For many Liues stand betweene me and home: | For many Liues are at home between me and at home: | ||
And I, like one lost in a Thornie Wood, | And I, like one lost in a Thornie wood, | ||
That rents the Thornes, and is rent with the Thornes, | This rents the Thornes and is rented out with the Thornes, | ||
Seeking a way, and straying from the way, | Find a path and run off the path, | ||
Not knowing how to finde the open Ayre, | I don't know how to find the open Ayre, | ||
But toyling desperately to finde it out, | But toyling desperately to find out | ||
Torment my selfe, to catch the English Crowne: | I agree to catch the English crown: | ||
And from that torment I will free my selfe, | And from this agony I will free my self | ||
Or hew my way out with a bloody Axe. | Or knock my way with a bloody ax. | ||
Why I can smile, and murther whiles I smile, | Why I can smile and do while I smile | ||
And cry, Content, to that which grieues my Heart, | And crying, content, to what affects my heart, | ||
And wet my Cheekes with artificiall Teares, | And wet my cheeks with artificial tears, | ||
And frame my Face to all occasions. | And frame my face on all occasions. | ||
Ile drowne more Saylers then the Mermaid shall, | Ile earthen more Saylers than the mermaid is supposed to | ||
Ile slay more gazers then the Basiliske, | Ile slay more gazer than the basiliske, | ||
Ile play the Orator as well as Nestor, | Ile plays both the speaker and the nestor, | ||
Deceiue more slyly then Vlisses could, | Fool, smarter as vlisss, | ||
And like a Synon, take another Troy. | And like a synon, take another troy. | ||
I can adde Colours to the Camelion, | I can absorb colors to the camelion | ||
Change shapes with Proteus, for aduantages, | Form forms with Proteus, for aduantations, | ||
And set the murtherous Macheuill to Schoole. | And put the Mieuill ingredient to the school. | ||
Can I doe this, and cannot get a Crowne? | Can I do that and can't get a crown? | ||
Tut, were it farther off, Ile plucke it downe. | It was further off. | ||
Enter. | Enter. | ||
Flourish. Enter Lewis the French King, his Sister Bona, his | Bloom. Enter Lewis, the French king, his sister Bona, his | ||
Admirall, | Admirall, | ||
call'd Bourbon: Prince Edward, Queene Margaret, and the Earle of | Call Bourbon: Prince Edward, Queene Margaret and the Earle of | ||
Oxford. | Oxford. | ||
Lewis sits, and riseth vp againe. | Lewis sits and Riseth VP ne goals. | ||
Lewis. Faire Queene of England, worthy Margaret, | Lewis. Fair queene of England, worthy margaret, | ||
Sit downe with vs: it ill befits thy State, | Sit with VS: it is sick if you correspond to your state | ||
And Birth, that thou should'st stand, while Lewis doth sit | And birth that you should stand while Lewis is sitting | ||
Marg. No, mightie King of France: now Margaret | Marg. No, Mightie King from France: Now Margaret | ||
Must strike her sayle, and learne a while to serue, | Must beat your Sayle and learn to the series for a while, | ||
Where Kings command. I was (I must confesse) | Where kings command. I was (I have to confess) | ||
Great Albions Queene, in former Golden dayes: | Great Albions Queene, in former Golden Dayes: | ||
But now mischance hath trod my Title downe, | But now mixture has my title Downe, | ||
And with dis-honor layd me on the ground, | And with Dis-Hoonor I put me on the floor | ||
Where I must take like Seat vnto my fortune, | Where I have to take like a seat in my fortune | ||
And to my humble Seat conforme my selfe | And to my modest seat my self complies | ||
Lewis. Why say, faire Queene, whence springs this | Lewis. Why say, fair queene, where does that correspond | ||
deepe despaire? | Depe Despaire? | ||
Marg. From such a cause, as fills mine eyes with teares, | Marg. For such a cause, as my eyes fulfilled with tears, fills | ||
And stops my tongue, while heart is drown'd in cares | And stops my tongue while the heart is drowned into Cares | ||
Lewis. What ere it be, be thou still like thy selfe, | Lewis. What it should be, still be your self, | ||
And sit thee by our side. | And sit by our side. | ||
Seats her by him. | She sits from him. | ||
Yeeld not thy necke to Fortunes yoake, | Yeeld not your necker to chic yoake, | ||
But let thy dauntlesse minde still ride in triumph, | But let your Dauntless Minde still go in triumph, | ||
Ouer all mischance. | Ouer all mix. | ||
Be plaine, Queene Margaret, and tell thy griefe, | Be simple, Queen Margaret, and tell | ||
It shall be eas'd, if France can yeeld reliefe | It should have failed if France can relate Yeeld | ||
Marg. Those gracious words | Marg. These amiable words | ||
Reuiue my drooping thoughts, | Reuiue my limp thoughts, | ||
And giue my tongue-ty'd sorrowes leaue to speake. | And Giue my tongue ty sorrees go to speaking. | ||
Now therefore be it knowne to Noble Lewis, | So now it is known that noble Lewis, | ||
That Henry, sole possessor of my Loue, | This Henry, the sole owner of my Loue, | ||
Is, of a King, become a banisht man, | If a king is a Banisht man, | ||
And forc'd to liue in Scotland a Forlorne; | And forc'd to Liue in Scotland a Forlorne; | ||
While prowd ambitious Edward, Duke of Yorke, | While ProWD ambitious Edward, Duke of Yorke, | ||
Vsurpes the Regall Title, and the Seat | Vsurpes the control title and the seat | ||
Of Englands true anoynted lawfull King. | From England's true Anoyed Legreled King. | ||
This is the cause that I, poore Margaret, | This is the cause I, Poore Margaret, | ||
With this my Sonne, Prince Edward, Henries Heire, | So that my son, Prince Edward, Henries Erbe, | ||
Am come to craue thy iust and lawfull ayde: | I come to Crue and on the right Ayde: | ||
And if thou faile vs, all our hope is done. | And if you fail VS, all our hope is ready. | ||
Scotland hath will to helpe, but cannot helpe: | Scotland will help, but cannot help: | ||
Our People, and our Peeres, are both mis-led, | Our people and our peers are both wrong, | ||
Our Treasure seiz'd, our Souldiors put to flight, | Our sweetheart was recorded, our Souldiors to the flight, | ||
And (as thou seest) our selues in heauie plight | And (as you see) our Selues in the emergency | ||
Lewis. Renowned Queene, | Lewis. Renowned Queen, Queene, | ||
With patience calme the Storme, | Try the storm with patience, | ||
While we bethinke a meanes to breake it off | While we get a mean through | ||
Marg. The more wee stay, the stronger growes our | Marg. The more smaller, the stronger our | ||
Foe | Enemy | ||
Lewis. The more I stay, the more Ile succour thee | Lewis. The more I stay | ||
Marg. O, but impatience waiteth on true sorrow. | Marg. O, but impatient is waiting for real grief. | ||
And see where comes the breeder of my sorrow. | And see where is the breeder of my grief. | ||
Enter Warwicke. | Enter Warwicke. | ||
Lewis. What's hee approacheth boldly to our presence? | Lewis. What approaches Hee brave to our present? | ||
Marg. Our Earle of Warwicke, Edwards greatest | Marg. Our Earle of Warwicke, Edwards largest | ||
Friend | friend | ||
Lewis. Welcome braue Warwicke, what brings thee | Lewis. Welcome Braue Warwicke, which brings you | ||
to France? | to France? | ||
Hee descends. Shee ariseth. | HEE -descents. Shee arise. | ||
Marg. I now begins a second Storme to rise, | Marg. I'm now starting a second storm to rise, | ||
For this is hee that moues both Winde and Tyde | Because this is HEE, which assembles both Winne and Tyde | ||
Warw. From worthy Edward, King of Albion, | Warw. From worthy Edward, King of Albion, | ||
My Lord and Soueraigne, and thy vowed Friend, | My master and soueraigne and your jury, | ||
I come (in Kindnesse, and vnfayned Loue) | I come (in friendly and vnfayned loue) | ||
First, to doe greetings to thy Royall Person, | First, to greet your Royall person, | ||
And then to craue a League of Amitie: | And then to create a league of Amitie: | ||
And lastly, to confirme that Amitie | And finally to confirm this amitie | ||
With Nuptiall Knot, if thou vouchsafe to graunt | Knot with the wedding when you guarantee that | ||
That vertuous Lady Bona, thy faire Sister, | This keynote lady bona, your fair sister, | ||
To Englands King, in lawfull Marriage | To England's king in legal marriage | ||
Marg. If that goe forward, Henries hope is done | Marg. If that goes forward, the hope of Henries is ready | ||
Warw. And gracious Madame, | Warw. And gracious madame, | ||
Speaking to Bona. | Speak to bona. | ||
In our Kings behalfe, | In our kings, keep | ||
I am commanded, with your leaue and fauor, | I am ordered with your leue and fauor, | ||
Humbly to kisse your Hand, and with my Tongue | Humble to get your hand and my tongue to customers | ||
To tell the passion of my Soueraignes Heart; | To tell the passion of my soueräsign's heart; | ||
Where Fame, late entring at his heedfull Eares, | Where fame, late on his mindful ears, | ||
Hath plac'd thy Beauties Image, and thy Vertue | Has your picture and fire | ||
Marg. King Lewis, and Lady Bona, heare me speake, | Marg. King Lewis and Lady Bona, Lord I speak, | ||
Before you answer Warwicke. His demand | Before you answer. His demand | ||
Springs not from Edwards well-meant honest Loue, | Springs not from Edwards of good medium honest honesty, Loue, | ||
But from Deceit, bred by Necessitie: | But of fraud, grown by necessity: | ||
For how can Tyrants safely gouerne home, | Because how can tyrants go home safely, | ||
Vnlesse abroad they purchase great allyance? | Vnlesse abroad do you buy big allies? | ||
To proue him Tyrant, this reason may suffice, | In order to delete him tyrants, this reason can be sufficient, | ||
That Henry liueth still: but were hee dead, | The Henry Liueth still: But he was dead, | ||
Yet here Prince Edward stands, King Henries Sonne. | But here is Prince Edward, King Henrie's sun. | ||
Looke therefore Lewis, that by this League and Mariage | Lookes with Lewis, that through this league and mariage | ||
Thou draw not on thy Danger, and Dis-honor: | You do not draw on your danger and Dis-Honor: | ||
For though Vsurpers sway the rule a while, | Because although vsurpers influence the rule for a while, | ||
Yet Heau'ns are iust, and Time suppresseth Wrongs | But Heau'ns are iust and the time suppresses errors | ||
Warw. Iniurious Margaret | Warw. Uniious Margaret | ||
Edw. And why not Queene? | Edw. And why not queene? | ||
Warw. Because thy Father Henry did vsurpe, | Warw. Because your father made Henry Vsurpe, | ||
And thou no more art Prince, then shee is Queene | And you no longer prince, then shee queene is | ||
Oxf. Then Warwicke disanulls great Iohn of Gaunt, | Oxf. Then Disanull's great Iohn des Gaunts, | ||
Which did subdue the greatest part of Spaine; | Which has subjected most of Spaine; | ||
And after Iohn of Gaunt, Henry the Fourth, | And after Iohn von Gaunt, Henry the fourth, | ||
Whose Wisdome was a Mirror to the wisest: | Whose wisdome was a mirror to be smartest: | ||
And after that wise Prince, Henry the Fift, | And then Prince, Henry the Fift, | ||
Who by his Prowesse conquered all France: | Anyone who conquered all of France through their trial: | ||
From these, our Henry lineally descends | Our Henry descends from these leadership | ||
Warw. Oxford, how haps it in this smooth discourse, | Warw. Oxford, as it is in this smooth discourse, | ||
You told not, how Henry the Sixt hath lost | You didn't say how Henry lost the sixth | ||
All that, which Henry the Fift had gotten: | All of this that Henry had received the fifties: | ||
Me thinkes these Peeres of France should smile at that. | I think these Peeres France should smile about it. | ||
But for the rest: you tell a Pedigree | But for the rest: they tell a family tree | ||
Of threescore and two yeeres, a silly time | Of three and two yeeres, a stupid time | ||
To make prescription for a Kingdomes worth | Value the recipe for a royal worker | ||
Oxf. Why Warwicke, canst thou speak against thy Liege, | Oxf. Why Warwicke can you speak against your lucks, | ||
Whom thou obeyd'st thirtie and six yeeres, | Who you have observed, the thirty and six yeeres, | ||
And not bewray thy Treason with a Blush? | And not to ward off your betrayal with a blust? | ||
Warw. Can Oxford, that did euer fence the right, | Warw. Can Oxford, that did the right thing | ||
Now buckler Falsehood with a Pedigree? | Now Buckler lie with a family tree? | ||
For shame leaue Henry, and call Edward King | For the shame, go Henry and call Edward King | ||
Oxf. Call him my King, by whose iniurious doome | Oxf. Name him my king | ||
My elder Brother, the Lord Aubrey Vere | My older brother, the Lord Aubrey Vere | ||
Was done to death? and more then so, my Father, | Was it to death? And more than my father, | ||
Euen in the downe-fall of his mellow'd yeeres, | In the Downe case of his advised yeeres, | ||
When Nature brought him to the doore of Death? | When did nature bring him into the disc of death? | ||
No Warwicke, no: while Life vpholds this Arme, | No Warwicke, no: While life makes these arms killed, | ||
This Arme vpholds the House of Lancaster | This arms roam the Lancaster house | ||
Warw. And I the House of Yorke | Warw. And I the house of Yorke | ||
Lewis. Queene Margaret, Prince Edward, and Oxford, | Lewis. Queene Margaret, Prince Edward and Oxford. | ||
Vouchsafe at our request, to stand aside, | Bürgensafe at our request to stand aside, | ||
While I vse further conference with Warwicke. | While I have another conference with Warwick. | ||
They stand aloofe. | They are distant. | ||
Marg. Heauens graunt, that Warwickes wordes bewitch | Marg. Heawens grumbled, these Warwickes -Words go | ||
him not | he does not | ||
Lew. Now Warwicke, tell me euen vpon thy conscience | Lew. Now Warwicke, tell me your conscience | ||
Is Edward your true King? for I were loth | Is Edward your true king? Because I was Loth | ||
To linke with him, that were not lawfull chosen | On the left with him, that was not legally selected | ||
Warw. Thereon I pawne my Credit, and mine Honor | Warw. I have my loan and my honor on that | ||
Lewis. But is hee gracious in the Peoples eye? | Lewis. But is hee gracious in the eye of the people? | ||
Warw. The more, that Henry was vnfortunate | Warw. The more that Henry was vnfortunate | ||
Lewis. Then further: all dissembling set aside, | Lewis. Then continue: all dissembles aside, | ||
Tell me for truth, the measure of his Loue | Tell me for the truth, the measure for his lue | ||
Vnto our Sister Bona | VNTO our sister Bona | ||
War. Such it seemes, | War. It seems so, | ||
As may beseeme a Monarch like himselfe. | How can a monarch be defeated by himself. | ||
My selfe haue often heard him say, and sweare, | My myself often heard him say and weakness | ||
That this his Loue was an externall Plant, | The fact that this was his external was an external plant, | ||
Whereof the Root was fixt in Vertues ground, | What the root was in an industry floor for | ||
The Leaues and Fruit maintain'd with Beauties Sunne, | The leaders and fruits maintain sunne with beauties, | ||
Exempt from Enuy, but not from Disdaine, | Freed from enuy, but not from administration, | ||
Vnlesse the Lady Bona quit his paine | Vnlesse The lady Bona has left his pain | ||
Lewis. Now Sister, let vs heare your firme resolue | Lewis. Now, sister, let vs your firm determination Heare | ||
Bona. Your graunt, or your denyall, shall be mine. | Bona. Your grass or your denyall should belong to me. | ||
Yet I confesse, that often ere this day, | Nevertheless, I admit, so often that, on this day, | ||
Speaks to War[wicke]. | Speaks to War [Wicke]. | ||
When I haue heard your Kings desert recounted, | When I hate, her kings heard to tell the desert | ||
Mine eare hath tempted iudgement to desire | Mine Eare tried to ask for himself | ||
Lewis. Then Warwicke, thus: | Lewis. Then waricke, so: | ||
Our Sister shall be Edwards. | Our sister will be Edwards. | ||
And now forthwith shall Articles be drawne, | And now articles are drawn immediately, | ||
Touching the Ioynture that your King must make, | Touch the oynture that your king has to do | ||
Which with her Dowrie shall be counter-poys'd: | What should be with her Dowrie opposite cushion: | ||
Draw neere, Queene Margaret, and be a witnesse, | Draw nice, queene Margaret, and be a witness. | ||
That Bona shall be Wife to the English King | This bona will be wife of the English king | ||
Pr.Edw. To Edward, but not to the English King | Pr.edw. To Edward, but not to the English king | ||
Marg. Deceitfull Warwicke, it was thy deuice, | Marg. Fraud Warwicke, it was your Deuice, | ||
By this alliance to make void my suit: | From this alliance to make my suit: | ||
Before thy comming, Lewis was Henries friend | Before the command, Lewis was Henrie's friend | ||
Lewis. And still is friend to him, and Margaret. | Lewis. And is still a friend of him and Margaret. | ||
But if your Title to the Crowne by weake, | But if your title on the crown of Weake, | ||
As may appeare by Edwards good successe: | As appeared by Edwards Good Success: | ||
Then 'tis but reason, that I be releas'd | Then the reason that I am released | ||
From giuing ayde, which late I promised. | From Giuing Ayde, which I promised late. | ||
Yet shall you haue all kindnesse at my hand, | But you should have all the friendliness on my hand | ||
That your Estate requires, and mine can yeeld | That your estate needs and mine can yeeld | ||
Warw. Henry now liues in Scotland, at his ease; | Warw. Henry is now ease in Scotland; | ||
Where hauing nothing, nothing can he lose. | Where nothing, nothing, nothing can lose. | ||
And as for you your selfe (our quondam Queene) | And for you your self (our quondam queene) | ||
You haue a Father able to maintaine you, | You have a father who can get you | ||
And better 'twere, you troubled him, then France | And better 'Twere, you worried him, then France | ||
Mar. Peace impudent, and shamelesse Warwicke, | Mar. Peace Unpudent und Shamelesse Warwicke, | ||
Proud setter vp, and puller downe of Kings, | Proud Setter VP and Puller Downe of Kings, | ||
I will not hence, till with my Talke and Teares | I am therefore not going to be with my valley and tears | ||
(Both full of Truth) I make King Lewis behold | (Both full of truth) I let King Lewis see | ||
Thy slye conueyance, and thy Lords false loue, | Your Slye Conueyance and your Lords wrong Loue, | ||
Post blowing a horne Within. | Post to blow a horn inside. | ||
For both of you are Birds of selfe-same Feather | For them both are birds from self-seed spring | ||
Lewes. Warwicke, this is some poste to vs, or thee. | Lewes. Warwicke is a post for VS or you. | ||
Enter the Poste. | Enter the mail. | ||
Post. My Lord Ambassador, | Post. My Lord Ambassador, | ||
These Letters are for you. | These letters are for them. | ||
Speakes to Warwick, | Speaks to Warwick, | ||
Sent from your Brother Marquesse Montague. | Cleverly from her brother Marquesse Montague. | ||
These from our King, vnto your Maiesty. | This from our king, Vnto your Maiessy. | ||
To Lewis. | To Lewis. | ||
And Madam, these for you: | And Mrs., this one for you: | ||
To Margaret | After Margaret | ||
From whom, I know not. | I don't know from who. | ||
They all reade their Letters. | They all ride their letters. | ||
Oxf. I like it well, that our faire Queene and Mistris | Oxf. I like it that our fair queene and mistrise | ||
Smiles at her newes, while Warwicke frownes at his | Smilates her newes while Warwicke's forehead is over | ||
Prince Ed. Nay marke how Lewis stampes as he were | Prince ed. No. | ||
netled. I hope, all's for the best | Netled. I hope everything is for the best | ||
Lew. Warwicke, what are thy Newes? | Lew. Warwicke, what are your Newes? | ||
And yours, faire Queene | And your, fair queene | ||
Mar. Mine such, as fill my heart with vnhop'd ioyes | Mar. Mein's like my heart with Vnhop'd Ioyes abundance | ||
War. Mine full of sorrow, and hearts discontent | War. My full of grief and hearts dissatisfaction | ||
Lew. What? has your King married the Lady Grey? | Lew. What? Has your king married Lady Gray? | ||
And now to sooth your Forgery, and his, | And now to calm your fake, and his, | ||
Sends me a Paper to perswade me Patience? | Send me a newspaper to keep me patient? | ||
Is this th' Alliance that he seekes with France? | Is this alliance he is looking for with France? | ||
Dare he presume to scorne vs in this manner? | Do you dare to pursue VS in this way? | ||
Mar. I told your Maiesty as much before: | Mar. I told your Maiessy beforehand: | ||
This proueth Edwards Loue, and Warwickes honesty | This Proueth Edwards Loue and Warwick's honesty | ||
War. King Lewis, I heere protest in sight of heauen, | War. King Lewis, I protest in sight of howh, | ||
And by the hope I haue of heauenly blisse, | And through the hope that I have blown hoeshly bliss, | ||
That I am cleere from this misdeed of Edwards; | That I am sent from Edwards; | ||
No more my King, for he dishonors me, | No longer my king, because he dishes me | ||
But most himselfe, if he could see his shame. | But most of them themselves when he could see his shame. | ||
Did I forget, that by the House of Yorke | I forgot that the Yorke house through the Yorke house | ||
My Father came vntimely to his death? | My father came to his death? | ||
Did I let passe th' abuse done to my Neece? | Did I leave the abuse to my NEECE? | ||
Did I impale him with the Regall Crowne? | Did I clamp it with the shelf crown? | ||
Did I put Henry from his Natiue Right? | I put Henry out of his Natiue, right? | ||
And am I guerdon'd at the last, with Shame? | And am I last with shame Guerdon? | ||
Shame on himselfe, for my Desert is Honor. | Too bad about itself, because my desert is honor. | ||
And to repaire my Honor lost for him, | And to repair my honor for him, | ||
I heere renounce him, and returne to Henry. | I do without him and return to Henry. | ||
My Noble Queene, let former grudges passe, | My noble queen, let the former resentment fit, | ||
And henceforth, I am thy true Seruitour: | And from now on I am your true seruit tour: | ||
I will reuenge his wrong to Lady Bona, | I will spend his wrong to Lady Bona again. | ||
And replant Henry in his former state | And replant Henry in his former state | ||
Mar. Warwicke, | Mar. Warwicke, | ||
These words haue turn'd my Hate, to Loue, | These words have turned my hatred, to Loue, | ||
And I forgiue, and quite forget old faults, | And I forgive and forget pretty old mistakes | ||
And ioy that thou becom'st King Henries Friend | And Ioy that you become King Henrie's friend | ||
War. So much his Friend, I, his Vnfained Friend, | War. So much his friend, me, his vnfained friend, | ||
That if King Lewis vouchsafe to furnish vs | This when King Lewis has to deliver VS | ||
With some few Bands of chosen Soldiours, | With a few bands of chosen soldiers, | ||
Ile vndertake to Land them on our Coast, | Ile Vndertake to land on our coast, | ||
And force the Tyrant from his seat by Warre. | And force the tyrant from Warre from his seat. | ||
Tis not his new-made Bride shall succour him. | It will not make his new bride easier for him. | ||
And as for Clarence, as my Letters tell me, | And as for Clarence, as my letters tell me | ||
Hee's very likely now to fall from him, | Hee is very likely that he is now falling from him | ||
For matching more for wanton Lust, then Honor, | For more for willful pleasure and then honor, honor, | ||
Or then for strength and safety of our Country | Or then for the strength and security of our country | ||
Bona. Deere Brother, how shall Bona be reueng'd, | Bona. Deere brother, how should bona reueng'd be, | ||
But by thy helpe to this distressed Queene? | But through your help to this desperate queen? | ||
Mar. Renowned Prince, how shall Poore Henry liue, | Mar. Renowned Prince, how is Poore Henry Liue, | ||
Vnlesse thou rescue him from foule dispaire? | Can you save him from foule dispaire? | ||
Bona. My quarrel, and this English Queens, are one | Bona. My dispute and these English queens are one | ||
War. And mine faire Lady Bona, ioynes with yours | War. And my fair lady bona, iynes with yours | ||
Lew. And mine, with hers, and thine, and Margarets. | Lew. And mine, with their and your and margaret. | ||
Therefore, at last, I firmely am resolu'd | So I am finally determined | ||
You shall haue ayde | You should hit Ayde | ||
Mar. Let me giue humble thankes for all, at once | Mar. let me thank everyone at the same time | ||
Lew. Then Englands Messenger, returne in Poste, | Lew. Then England's messenger, returns to posts, | ||
And tell false Edward, thy supposed King, | And say False Edward, your supposed king, | ||
That Lewis of France, is sending ouer Maskers | This Lewis of France sends Ouer Masker | ||
To reuell it with him, and his new Bride. | To reuade it with him and his new bride. | ||
Thou seest what's past, go feare thy King withall | You win what is over, fear with your king with general | ||
Bona. Tell him, in hope hee'l proue a widower shortly, | Bona. Tell him in the hope that he will be a widower shortly, | ||
I weare the Willow Garland for his sake | I wear the pasture garland for its will | ||
Mar. Tell him, my mourning weeds are layde aside, | Mar. tell him that my mourning herb are aside, aside, aside, | ||
And I am ready to put Armor on | And I am ready to put on armor | ||
War. Tell him from me, that he hath done me wrong, | War. Tell him from me that he did me wrong | ||
And therefore Ile vn-Crowne him, er't be long. | And that's why Ile Vn-Crowne is not long. | ||
There's thy reward, be gone. | There is your reward to be gone. | ||
Exit Post. | Post. | ||
Lew. But Warwicke, | Lew. But Warwicke, | ||
Thou and Oxford, with fiue thousand men | You and oxford with fiue thousand men | ||
Shall crosse the Seas, and bid false Edward battaile: | Should cross the seas and offer false Edward Battaile: | ||
And as occasion serues, this Noble Queen | And as an opportunity to series, this noble queen | ||
And Prince, shall follow with a fresh Supply. | And Prince, will follow with a fresh supply. | ||
Yet ere thou go, but answer me one doubt: | But um you go, but answer me a doubt: | ||
What Pledge haue we of thy firme Loyalty? | What promise do we have from your firm loyalty? | ||
War. This shall assure my constant Loyalty, | War. This is supposed to assure my constant loyalty | ||
That if our Queene, and this young Prince agree, | That when our queen and this young prince agree, | ||
Ile ioyne mine eldest daughter, and my Ioy, | Ile Ioyne my eldest daughter and my Ioy, | ||
To him forthwith, in holy Wedlocke bands | To him immediately in the holy wedding bands | ||
Mar. Yes, I agree, and thanke you for your Motion. | Mar. Yes, I agree and thank you for your movement. | ||
Sonne Edward, she is Faire and Vertuous, | Sun Edward, she is fair and vertical, | ||
Therefore delay not, giue thy hand to Warwicke, | Therefore, do not delay your hand on Warwicke, | ||
And with thy hand, thy faith irreuocable, | And with your hand, your faith wrong, | ||
That onely Warwickes daughter shall be thine | This daughter of Warwickes should be yours | ||
Prin.Ed. Yes, I accept her, for she well deserues it, | Prin.ed. Yes, I accept her because she thought it well, | ||
And heere to pledge my Vow, I giue my hand. | And armies to commit my vows, I gave my hand. | ||
He giues his hand to Warw[icke]. | He geaks his hand on Warw [ick]. | ||
Lew. Why stay we now? These soldiers shalbe leuied, | Lew. Why do we stay now? These soldiers shine, | ||
And thou Lord Bourbon, our High Admirall | And you Lord Bourbon, our high admirall | ||
Shall waft them ouer with our Royall Fleete. | Should it wave with our Royall fleet. | ||
I long till Edward fall by Warres mischance, | I have long until Edward falls through war mixture | ||
For mocking Marriage with a Dame of France. | For the mocking of marriage to a lady of France. | ||
Exeunt. Manet Warwicke. | Exit. Remains Warwick. | ||
War. I came from Edward as Ambassador, | War. I came from Edward as an ambassador, | ||
But I returne his sworne and mortall Foe: | But I return his curved and mortal enemy: | ||
Matter of Marriage was the charge he gaue me, | The matter of marriage was the indictment he unleashed me | ||
But dreadfull Warre shall answer his demand. | But Dreadful Warre will answer his claim. | ||
Had he none else to make a stale but me? | Didn't he have a stale other than me? | ||
Then none but I, shall turne his Iest to Sorrow. | Then nobody but me will convert his iest into mourning. | ||
I was the Cheefe that rais'd him to the Crowne, | I was the cheefe who distributed him in the crown, | ||
And Ile be Cheefe to bring him downe againe: | And I'm a cheer to bring him back to Downe: | ||
Not that I pitty Henries misery, | Not that I miserable Pitty Henries, | ||
But seeke Reuenge on Edwards mockery. | But Seeke Reuene on Edwards ridicule. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Richard, Clarence, Somerset, and Mountague. | Enter Richard, Clarence, Somerset and Mountague. | ||
Rich. Now tell me Brother Clarence, what thinke you | Rich. Now tell me brother Clarence, what is you thin you | ||
Of this new Marriage with the Lady Gray? | From this new marriage to Lady Gray? | ||
Hath not our Brother made a worthy choice? | Didn't our brother make a worthy decision? | ||
Cla. Alas, you know, tis farre from hence to France, | Cla. Unfortunately, you know, it was missing far to France, | ||
How could he stay till Warwicke made returne? | How could he stay until Warwicke returned? | ||
Som. My Lords, forbeare this talke: heere comes the | So M. My Lords, Forbeare of this valley: Heer comes the | ||
King. | King. | ||
Flourish. Enter King Edward, Lady Grey, Penbrooke, Stafford, | Bloom. Enter King Edward, Lady Gray, Penbrooke, Stafford, | ||
Hastings: | Hastings: | ||
foure stand on one side, and foure on the other. | Fours stand on one side and on the other side. | ||
Rich. And his well-chosen Bride | Rich. And his well -selected bride | ||
Clarence. I minde to tell him plainly what I thinke | Clarence. I like to tell him what I was thin | ||
King. Now Brother of Clarence, | King. Now brother of Clarence, | ||
How like you our Choyce, | How like you our choyce, | ||
That you stand pensiue, as halfe malecontent? | That you are pensioners as a half -trade fair content? | ||
Clarence. As well as Lewis of France, | Clarence. As well as Lewis from France, | ||
Or the Earle of Warwicke, | Or the Earle of Warwicke, | ||
Which are so weake of courage, and in iudgement, | Which are so weake of courage and in the | ||
That they'le take no offence at our abuse | That you do not take any insult in our abuse | ||
King. Suppose they take offence without a cause: | King. Suppose you assume without a cause: | ||
They are but Lewis and Warwicke, I am Edward, | You are just Lewis and Warwicke, I am Edward, | ||
Your King and Warwickes, and must haue my will | Your king and Warwickes and has to knock my will | ||
Rich. And shall haue your will, because our King: | Rich. And should have your will because our king: | ||
Yet hastie Marriage seldome proueth well | But Hastie before Seldome Proueth is good | ||
King. Yea, Brother Richard, are you offended too? | King. Yes, brother Richard, are you insulted too? | ||
Rich. Not I: no: | Rich. Not me: no: | ||
God forbid, that I should wish them seuer'd, | God keep that I should wish you | ||
Whom God hath ioyn'd together: | Who gave God together: | ||
I, and 'twere pittie, to sunder them, | I and 'twere Pittie to sonrow them, | ||
That yoake so well together | This is so good together | ||
King. Setting your skornes, and your mislike aside, | King. Set your skorn and false similar. | ||
Tell me some reason, why the Lady Grey | Tell me a reason why the Lady Gray | ||
Should not become my Wife, and Englands Queene? | Shouldn't my wife and Englands be queene? | ||
And you too, Somerset, and Mountague, | And you too, Somerset and Mountague, | ||
Speake freely what you thinke | Speak free, what you thin | ||
Clarence. Then this is mine opinion: | Clarence. Then that's my opinion: | ||
That King Lewis becomes your Enemie, | That King Lewis becomes your enemy, | ||
For mocking him about the Marriage | Because he mocked him about marriage | ||
Of the Lady Bona | From the lady bona | ||
Rich. And Warwicke, doing what you gaue in charge, | Rich. And Warwicke do what they blame | ||
Is now dis-honored by this new Marriage | Is now relieved of this new marriage | ||
King. What, if both Lewis and Warwick be appeas'd, | King. What if both Lewis and Warwick Upeas's, | ||
By such inuention as I can deuise? | Through such inventions as I can? | ||
Mount. Yet, to haue ioyn'd with France in such alliance, | Mount. But in such an alliance with France, Ioyn'd with France, | ||
Would more haue strength'ned this our Commonwealth | Would strengthen our Commonwealth more to strengthen this | ||
Gainst forraine stormes, then any home-bred Marriage | Gainst Forraine storms, then every homemade marriage | ||
Hast. Why, knowes not Mountague, that of it selfe, | Have. Why, don't know Mountague, that of yourself, yourself | ||
England is safe, if true within it selfe? | England is certain if it is true in IT Self? | ||
Mount. But the safer, when 'tis back'd with France | Mount. But the safer when it had returned with France | ||
Hast. 'Tis better vsing France, then trusting France: | Have. It is better against France, then you trust France: | ||
Let vs be back'd with God, and with the Seas, | Let vs be back with God and with the oceans, | ||
Which he hath giu'n for fence impregnable, | What he has impregnable for fence, | ||
And with their helpes, onely defend our selues: | And with their help, our Selues continue to defend: | ||
In them, and in our selues, our safetie lyes | Our Safetie Lyes in them and in our Selues | ||
Clar. For this one speech, Lord Hastings well deserues | Clear. For these one speech are Lord Hastings Well Deserue | ||
To haue the Heire of the Lord Hungerford | To hit the heirs of the Lord Hungerford | ||
King. I, what of that? it was my will, and graunt, | King. I, what is it? It was my will and grown, | ||
And for this once, my Will shall stand for Law | And for this once my will for the law should stand | ||
Rich. And yet me thinks, your Grace hath not done well, | Rich. And yet I think your grace didn't do it well, | ||
To giue the Heire and Daughter of Lord Scales | To the heir and the daughter of Lord Scales to Giue | ||
Vnto the Brother of your louing Bride; | Vnto the brother of your Louing bride; | ||
Shee better would haue fitted me, or Clarence: | Shee better would do me or Clarence: Clarence: | ||
But in your Bride you burie Brotherhood | But in your bride Burie Brotherhood | ||
Clar. Or else you would not haue bestow'd the Heire | Clear. Or otherwise they would not be awarded the heir | ||
Of the Lord Bonuill on your new Wiues Sonne, | Of the Lord Bonuill about your new wiues sun, | ||
And leaue your Brothers to goe speede elsewhere | And contact your brothers to sparkle elsewhere | ||
King. Alas, poore Clarence: is it for a Wife | King. Unfortunately, Poore Clarence: Is it for a woman | ||
That thou art malecontent? I will prouide thee | That you Malecontent? I will plan you | ||
Clarence. In chusing for your selfe, | Clarence. In Chusion for your self, | ||
You shew'd your iudgement: | You showed your iudgeem: | ||
Which being shallow, you shall giue me leaue | Which flat is, you should go to me to go | ||
To play the Broker in mine owne behalfe; | Play the broker in my own keeper; | ||
And to that end, I shortly minde to leaue you | And for this purpose, I like it shortly to arrange you | ||
King. Leaue me, or tarry, Edward will be King, | King. I Leue or Terry, Edward will be king | ||
And not be ty'd vnto his Brothers will | And not to be that his brothers will do it | ||
Lady Grey. My Lords, before it pleas'd his Maiestie | Lady Gray. My Lords before it complained about his Maiestie | ||
To rayse my State to Title of a Queene, | To ray my state to make a queen | ||
Doe me but right, and you must all confesse, | But I make myself right and you have to confess everyone | ||
That I was not ignoble of Descent, | That I was not inappropriate | ||
And meaner then my selfe haue had like fortune. | And more commonly than my self hue. | ||
But as this Title honors me and mine, | But how this title honors me and my | ||
So your dislikes, to whom I would be pleasing, | So your dislikes that I would be pleasant | ||
Doth cloud my ioyes with danger, and with sorrow | Wolke my oyes with danger and with grief | ||
King. My Loue, forbeare to fawne vpon their frownes: | King. My Loue, Forbeare to Fawne Vpon her sticks: | ||
What danger, or what sorrow can befall thee, | What danger or mourning can you exist | ||
So long as Edward is thy constant friend, | As long as Edward is your constant friend | ||
And their true Soueraigne, whom they must obey? | And their true souerigne who they have to obey? | ||
Nay, whom they shall obey, and loue thee too, | No, who they will obey and you too, too | ||
Vnlesse they seeke for hatred at my hands: | Vnlesse you see according to hate in front of my hands: | ||
Which if they doe, yet will I keepe thee safe, | What if you do, but I'll keep you to safety | ||
And they shall feele the vengeance of my wrath | And you will feel the revenge of my anger | ||
Rich. I heare, yet say not much, but thinke the more. | Rich. But I don't hear and say much, but thin thin, the more. | ||
Enter a Poste | Enter mail | ||
King. Now Messenger, what Letters, or what Newes | King. Now messenger, which letters or what newes | ||
from France? | from France? | ||
Post. My Soueraigne Liege, no Letters, & few words, | Post. My souerigne lie, no letters and few words, | ||
But such, as I (without your speciall pardon) | But like me (without your special withdrawal) | ||
Dare not relate | Do not take it | ||
King. Goe too, wee pardon thee: | King. Goe too, we apologize: | ||
Therefore, in briefe, tell me their words, | Therefore, tell me in letter, your words, | ||
As neere as thou canst guesse them. | As neere as you can guess them. | ||
What answer makes King Lewis vnto our Letters? | What answer does King Lewis Vnto make in our letters? | ||
Post. At my depart, these were his very words: | Post. On my departure these were his words: | ||
Goe tell false Edward, the supposed King, | Goe told False Edward, the supposed king, | ||
That Lewis of France is sending ouer Maskers, | That Lewis sends Ouer maskers from France, | ||
To reuell it with him, and his new Bride | To reuade it with him and his new bride | ||
King. Is Lewis so braue? belike he thinkes me Henry. | King. Is Lewis so brow? Belike he thinks Henry. | ||
But what said Lady Bona to my Marriage? | But what did Lady Bona say about my marriage? | ||
Post. These were her words, vtt'red with mild disdaine: | Post. These were their words, vtt'Red with mild administration: | ||
Tell him, in hope hee'le proue a Widower shortly, | Tell him in the hope that he will have a widower a widower shortly, | ||
Ile weare the Willow Garland for his sake | Ile because of the pasture garlands for its will | ||
King. I blame not her; she could say little lesse: | King. I don't blame them; She could say little less: | ||
She had the wrong. But what said Henries Queene? | She was wrong. But what did Henries queene say? | ||
For I haue heard, that she was there in place | Because I heard that she was there | ||
Post. Tell him (quoth she) | Post. Tell him (quoth her) | ||
My mourning Weedes are done, | My mourning is ready | ||
And I am readie to put Armour on | And I'm a facility to put on armor | ||
King. Belike she minds to play the Amazon. | King. Belike, she goes around Amazona. | ||
But what said Warwicke to these iniuries? | But what did Warwicke say about these Iniuries? | ||
Post. He, more incens'd against your Maiestie, | Post. He, more against your Maiestie, | ||
Then all the rest, discharg'd me with these words: | Then the rest released me with these words: | ||
Tell him from me, that he hath done me wrong, | Tell him from me that he did me wrong | ||
And therefore Ile vncrowne him, er't be long | And that's why ile vncrowne does not be long is not long | ||
King. Ha? durst the Traytor breath out so prowd words? | King. Ha? Is the traytor dizzy though so that words exhale? | ||
Well, I will arme me, being thus fore-warn'd: | Well, I will be poor and so preferred: | ||
They shall haue Warres, and pay for their presumption. | You will knock wars and pay for your guess. | ||
But say, is Warwicke friends with Margaret? | But do you say, Warwicke Friends with Margaret? | ||
Post. I, gracious Soueraigne, | Post. I, gracious soueraigne, | ||
They are so link'd in friendship, | You are so connected in friendship | ||
That yong Prince Edward marryes Warwicks Daughter | This Yong Prince Edward married Warwick's daughter | ||
Clarence. Belike, the elder; | Clarence. Belike, the oldest; | ||
Clarence will haue the younger. | Clarence will have the younger ones. | ||
Now Brother King farewell, and sit you fast, | Now brother King said goodbye and sitting quickly | ||
For I will hence to Warwickes other Daughter, | Because I will therefore become Warwick's other daughter | ||
That though I want a Kingdome, yet in Marriage | Even though I want a kingdome, but in marriage | ||
I may not proue inferior to your selfe. | I cannot make your self inferior. | ||
You that loue me, and Warwicke, follow me. | You, that, and Warwick follows me. | ||
Exit Clarence, and Somerset followes. | Leave Clarence and Somerset follows. | ||
Rich. Not I: | Rich. Not me: | ||
My thoughts ayme at a further matter: | My thoughts Ayme in another matter: | ||
I stay not for the loue of Edward, but the Crowne | I don't stay for the sound of Edward, but for the crown | ||
King. Clarence and Somerset both gone to Warwicke? | King. Clarence and Somerset both went to Warwicke? | ||
Yet am I arm'd against the worst can happen: | Nevertheless, I am against the worst thing that can happen: | ||
And haste is needfull in this desp'rate case. | And in this case, hurry from Desp'rate is required. | ||
Pembrooke and Stafford, you in our behalfe | Pembrooke and Stafford, you in our name | ||
Goe leuie men, and make prepare for Warre; | Goe leuue men and make them prepare for the block; | ||
They are alreadie, or quickly will be landed: | They are in general or are quickly landed: | ||
My selfe in person will straight follow you. | My self person will follow you directly. | ||
Exeunt. Pembrooke and Stafford. | Exeunt. Pembrooke and Stafford. | ||
But ere I goe, Hastings and Mountague | But um I go, hastings and mountain daily | ||
Resolue my doubt: you twaine, of all the rest, | Solve my doubts: You Twaine, everyone else, | ||
Are neere to Warwicke, by bloud, and by allyance: | Are nodes according to Warwicke, from Bloud and through allies: | ||
Tell me, if you loue Warwicke more then me; | Tell me more than I Warwick more than me; | ||
If it be so, then both depart to him: | If so, then both go to him: | ||
I rather wish you foes, then hollow friends. | I would rather wish you enemies, then hollow friends. | ||
But if you minde to hold your true obedience, | But if you think you are obedient to your true, | ||
Giue me assurance with some friendly Vow, | Give me sure with a friendly vows, | ||
That I may neuer haue you in suspect | So that I can go in suspects | ||
Mount. So God helpe Mountague, as hee proues | Mount. So help God Mountague, as Hee ProUes | ||
TRUE | RIGHT | ||
Hast. And Hastings, as hee fauours Edwards cause | Have. And Hastings, like Hee Fauour's Edwards, causes | ||
King. Now, Brother Richard, will you stand by vs? | King. Well, brother Richard, will you stand by VS? | ||
Rich. I, in despight of all that shall withstand you | Rich. I in the despair of everything that will withstand you | ||
King. Why so: then am I sure of Victorie. | King. Why so: then I'm sure of Victorie. | ||
Now therefore let vs hence, and lose no howre, | So now leave against VS and do not lose how you don't lose Howre, | ||
Till wee meet Warwicke, with his forreine powre. | Until Wee Warwicke meet with his forereine Powre. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Warwicke and Oxford in England, with French Souldiors. | Enter Warwicke and Oxford in England with French Souldiors. | ||
Warw. Trust me, my Lord, all hitherto goes well, | Warw. Trust me, my Lord, so far it is fine, good, | ||
The common people by numbers swarme to vs. | The simple people rave about numbers after vs. | ||
Enter Clarence and Somerset. | Enter Clarence and Somerset. | ||
But see where Somerset and Clarence comes: | But see where Somerset and Clarence come: | ||
Speake suddenly, my Lords, are wee all friends? | Speak suddenly, my Lords, are all friends? | ||
Clar. Feare not that, my Lord | Clear. Don't be afraid, my Lord, my Lord | ||
Warw. Then gentle Clarence, welcome vnto Warwicke, | Warw. Then gentle clarence, welcome Vnto Warwicke, | ||
And welcome Somerset: I hold it cowardize, | And welcome Somerset: I hold it cushion | ||
To rest mistrustfull, where a Noble Heart | Rest the distrust of where a noble heart | ||
Hath pawn'd an open Hand, in signe of Loue; | Has an open hand in Signle of Loue; | ||
Else might I thinke, that Clarence, Edwards Brother, | Otherwise I could Thinke, this Clarence, Edwards brother, | ||
Were but a fained friend to our proceedings: | Were just a fake friend in our procedure: | ||
But welcome sweet Clarence, my Daughter shall be thine. | But greet sweet Clarence, my daughter will be her. | ||
And now, what rests? but in Nights Couerture, | And now rests? But in nightly coupleure, | ||
Thy Brother being carelessely encamp'd, | Your brother, who was losing negligence, | ||
His Souldiors lurking in the Towne about, | His Souldiors lurk in the town to, | ||
And but attended by a simple Guard, | And visited by a simple guard, | ||
Wee may surprize and take him at our pleasure, | Wee can surprise and take it to our pleasure | ||
Our Scouts haue found the aduenture very easie: | Our scouts have found the Aduenture very much: | ||
That as Vlysses, and stout Diomede, | That as a Vlyssses and diomende, diomende, | ||
With sleight and manhood stole to Rhesus Tents, | Stolen with slough and masculinity rhesus tents, | ||
And brought from thence the Thracian fatall Steeds; | And brought the Thracian fatal rust from there; | ||
So wee, well couer'd with the Nights black Mantle, | So we, well, with the night black coat, good, | ||
At vnawares may beat downe Edwards Guard, | Downe Edwards Guard can defeat in Vnawares, | ||
And seize himselfe: I say not, slaughter him, | And grasp yourself: I don't say, slaughter him, | ||
For I intend but onely to surprize him. | Because I intend to continue to surprise him. | ||
You that will follow me to this attempt, | You will follow me for this attempt | ||
Applaud the Name of Henry, with your Leader. | Greet the name Henry with your leader. | ||
They all cry, Henry. | They all cry, Henry. | ||
Why then, let's on our way in silent sort, | Why then go on the way in silent variety, | ||
For Warwicke and his friends, God and Saint George. | For Warwicke and his friends, God and Holy George. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter three Watchmen to guard the Kings Tent. | Enter three guards to guard the kings' tent. | ||
1.Watch. Come on my Masters, each man take his stand, | 1.watch. Come on my masters, every man takes his point of view | ||
The King by this, is set him downe to sleepe | This puts the king into sleep | ||
2.Watch. What, will he not to Bed? | 2.watch. What is he not going to bed? | ||
1.Watch. Why, no: for he hath made a solemne Vow, | 1.watch. Why, no: Because he made a Soleme vow, | ||
Neuer to lye and take his naturall Rest, | New to Lye and take its natural remains, | ||
Till Warwicke, or himselfe, be quite supprest | To Warwicke or be quite entertaining | ||
2.Watch. To morrow then belike shall be the day, | 2.watch. Until Morrow then Belike will be the day | ||
If Warwicke be so neere as men report | When Warwicke is as deer as men report | ||
3.Watch. But say, I pray, what Noble man is that, | 3.watch. But say I pray which noble man this is, | ||
That with the King here resteth in his Tent? | That with the king here rest in his tent? | ||
1.Watch. 'Tis the Lord Hastings, the Kings chiefest | 1.watch. It is the Lord Hastings, the Konts | ||
friend | friend | ||
3.Watch. O, is it so? but why commands the King, | 3.watch. O, is it? But why does the king command, | ||
That his chiefe followers lodge in Townes about him, | That his boss supporters in Townes get over him, | ||
While he himselfe keepes in the cold field? | While he is in the cold field himself? | ||
2.Watch. 'Tis the more honour, because more dangerous | 2.watch. It is the more honor because it is more dangerous | ||
3.Watch. I, but giue me worship, and quietnesse, | 3.watch. Me, but giue worshiped and silent, | ||
I like it better then a dangerous honor. | I like it better than a dangerous honor. | ||
If Warwicke knew in what estate he stands, | If Warwicke knew which property he was standing, | ||
Tis to be doubted if he would waken him | It is doubtful if he wake him up | ||
1.Watch. Vnlesse our Halberds did shut vp his passage | 1.watch. Vnlesse Our Hallbarten has closed its passage VP | ||
2.Watch. I: wherefore else guard we his Royall Tent, | 2.watch. Me: That's why we protect ourselves his Royall tent, | ||
But to defend his Person from Night-foes? | But to defend his person before night foes? | ||
Enter Warwicke, Clarence, Oxford, Somerset, and French | Enter Warwicke, Clarence, Oxford, Somerset and French | ||
Souldiors, silent | Souldiors, still | ||
all. | Al. | ||
Warw. This is his Tent, and see where stand his Guard: | Warw. This is his tent and see where his guard is: | ||
Courage my Masters: Honor now, or neuer: | Courage my masters: honor now or newer: | ||
But follow me, and Edward shall be ours | But follow me and Edward should belong to us | ||
1.Watch. Who goes there? | 1.watch. Who goes there? | ||
2.Watch. Stay, or thou dyest. | 2.watch. Stay or you dyest. | ||
Warwicke and the rest cry all, Warwicke, Warwicke, and set vpon | Warwicke and the rest cry all, Warwicke, Warwicke and Set Vpon | ||
the | the | ||
Guard, who flye, crying, Arme, Arme, Warwicke and the rest | Wache, the flye, crying, arms, arms, waricke and the rest | ||
following them. | Follow them. | ||
The Drumme playing, and Trumpet sounding. Enter Warwicke, | The drunken game and trumpet sound. Enter Warwicke | ||
Somerset, and | Somerset, and | ||
the rest, bringing the King out in his Gowne, sitting in a Chaire: | The rest brings the king out in his dress and sits on a chair: | ||
Richard | Richard | ||
and Hastings flyes ouer the Stage | And Hastings flies the stage | ||
Som. What are they that flye there? | So M. What are these that flies there? | ||
Warw. Richard and Hastings: let them goe, heere is | Warw. Richard and Hastings: Let them go, armies is | ||
the Duke | The Duke | ||
K.Edw. The Duke? | K.Edw. The Duke? | ||
Why Warwicke, when wee parted, | Why Warwicke when we separated | ||
Thou call'dst me King | You call me king | ||
Warw. I, but the case is alter'd. | Warw. I, but the case has been changed. | ||
When you disgrac'd me in my Embassade, | If you falsified me in my message | ||
Then I degraded you from being King, | Then I dismantled you from the king. | ||
And come now to create you Duke of Yorke. | And come now to create Duke of Yorke. | ||
Alas, how should you gouerne any Kingdome, | Unfortunately, how should you goueren every kingdome, | ||
That know not how to vse Embassadors, | I don't know how to embassy messages | ||
Nor how to be contented with one Wife, | Still how you can be satisfied with a woman, | ||
Nor how to vse your Brothers Brotherly, | Still how to fraternally, how to brother, how to | ||
Nor how to studie for the Peoples Welfare, | Still how to do the well -being of the peoples study, | ||
Nor how to shrowd your selfe from Enemies? | How can I grind your self from enemies? | ||
K.Edw. Yea, Brother of Clarence, | K.Edw. Yes, brother of Clarence, | ||
Art thou here too? | Art you here too? | ||
Nay then I see, that Edward needs must downe. | No, then I see Edward needs it. | ||
Yet Warwicke, in despight of all mischance, | But Warwicke, in the despair of all infliders, | ||
Of thee thy selfe, and all thy Complices, | From you yours and all your accomplices, | ||
Edward will alwayes beare himselfe as King: | Edward wants to transport himself as a king: | ||
Though Fortunes mallice ouerthrow my State, | Although luck Mallice Ouerthrow my state, | ||
My minde exceedes the compasse of her Wheele | My mind exceeds the compasses of your wheel | ||
Warw. Then for his minde, be Edward Englands King, | Warw. Then be for his mind Edward England's king, | ||
Takes off his Crowne. | Takes out his crown. | ||
But Henry now shall weare the English Crowne, | But Henry will now wear the English crown | ||
And be true King indeede: thou but the shadow. | And be a true king indeed: you the shadow. | ||
My Lord of Somerset, at my request, | My gentleman von Somerset, at my request, | ||
See that forthwith Duke Edward be conuey'd | See that the immediately Duke Edward Conuey'd is | ||
Vnto my Brother Arch-Bishop of Yorke: | VNTO my brother Archbishop of Yorke: | ||
When I haue fought with Pembrooke, and his fellowes, | When I fought with Pembrooke and his fellowes, I fought with Pembrooke, | ||
Ile follow you, and tell what answer | Ile follow you and say what answer | ||
Lewis and the Lady Bona send to him. | Lewis and the Lady Bona send him. | ||
Now for a-while farewell good Duke of Yorke. | Well, while I said goodbye, good Duke of Yorke. | ||
They leade him out forcibly. | They conduct him violently. | ||
K.Ed. What Fates impose, that men must needs abide; | K.ED. What fates impose that men have to keep; | ||
It boots not to resist both winde and tide. | It does not increase to resist both wind and tide. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Oxf. What now remaines my Lords for vs to do, | Oxf. What gentlemen for VS now remains to do, | ||
But march to London with our Soldiers? | But with our soldiers to London? | ||
War. I, that's the first thing that we haue to do, | War. Me, that's the first thing we do to do | ||
To free King Henry from imprisonment, | To free King Henry out of imprisonment, | ||
And see him seated in the Regall Throne. | And see how he sits in the control throne. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Riuers, and Lady Gray. | Enter Riuers and Lady Gray. | ||
Riu. Madam, what makes you in this sodain change? | Riu. Madam, what brings you in this Lodain change? | ||
Gray. Why Brother Riuers, are you yet to learne | Gray. Why brother Riuers, do you still have to learn? | ||
What late misfortune is befalne King Edward? | What late misfortune is Bealne King Edward? | ||
Riu. What losse of some pitcht battell | Riu. What a pitch Battell | ||
Against Warwicke? | Against Warwicke? | ||
Gray. No, but the losse of his owne Royall person | Gray. No, but the Losse of his own Royall person | ||
Riu. Then is my Soueraigne slaine? | Riu. Is my souera -like Slaine then? | ||
Gray. I almost slaine, for he is taken prisoner, | Gray. I am almost reduced because he is captured | ||
Either betrayd by falshood of his Guard, | Either reveals of Falshood of his guard, | ||
Or by his Foe surpriz'd at vnawares: | Or surprised by his enemy in Vnawares: | ||
And as I further haue to vnderstand, | And as I continued to understand Vnder, | ||
Is new committed to the Bishop of Yorke, | Is new for the Bishop of Yorke, | ||
Fell Warwickes Brother, and by that our Foe | Fell Warwick's brother and thereby our enemy | ||
Riu. These Newes I must confesse are full of greefe, | Riu. This newes that I have to confess are full of greefe, | ||
Yet gracious Madam, beare it as you may, | But gracious, Madam, keep it as you can, | ||
Warwicke may loose, that now hath wonne the day | Warwicke can get lost, that has now won the day | ||
Gray. Till then, faire hope must hinder liues decay: | Gray. Until then, Fair Hope has to hinder the decay: | ||
And I the rather waine me from dispaire | And I would like to get myself from Dispaire | ||
For loue of Edwards Off-spring in my wombe: | For Loue of Edwards in my wife in my wife: | ||
This is it that makes me bridle passion, | That makes me take passion, | ||
And beare with Mildnesse my misfortunes crosse: | And bear with mild nesse my misfortune Cross: | ||
I, I, for this I draw in many a teare, | I, I, I draw a pan for this, | ||
And stop the rising of blood-sucking sighes, | And stop the rise of blood -sighing sighs, | ||
Least with my sighes or teares, I blast or drowne | The least with my sighs or tears, I sprinkle or grate | ||
King Edwards Fruite, true heyre to th' English Crowne | King Edwards fruite, true Heyre to the English crown | ||
Riu. But Madam, | Flow. But Madam, | ||
Where is Warwicke then become? | Then where is Warwicke? | ||
Gray. I am inform'd that he comes towards London, | Gray. I am informed that he comes to London | ||
To set the Crowne once more on Henries head, | To put the crown on Henries Head again, | ||
Guesse thou the rest, King Edwards Friends must downe. | Rate, you the rest, King Edward's friends have to do it. | ||
But to preuent the Tyrants violence, | But the violence of the tyrants, | ||
(For trust not him that hath once broken Faith) | (For trust not him who once broke faith) | ||
Ile hence forthwith vnto the Sanctuary, | Ile therefore immediately VNTO in the sanctuary, | ||
To saue (at least) the heire of Edwards right: | To sauté (at least) the heir from Edwards on the right: | ||
There shall I rest secure from force and fraud: | I should protect myself from violence and fraud: | ||
Come therefore let vs flye, while we may flye, | So come VS Flye while we can fly, | ||
If Warwicke take vs, we are sure to dye. | If Warwicke takes VS, we will safely color. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Richard, Lord Hastings, and Sir William Stanley. | Enter Richard, Lord Hastings and Sir William Stanley. | ||
Rich. Now my Lord Hastings, and Sir William Stanley | Rich. Now my Mr. Hastings and Sir William Stanley | ||
Leaue off to wonder why I drew you hither, | I wonder why I pulled you here | ||
Into this cheefest Thicket of the Parke. | In this Cheeefest -thickness of the park. | ||
Thus stand the case: you know our King, my Brother, | This is how you stand the case: you know our king, my brother, | ||
Is prisoner to the Bishop here, at whose hands | Is the bishop prisoner here, in whose hands | ||
He hath good vsage, and great liberty, | He has good Vsage and great freedom. | ||
And often but attended with weake guard, | And often, but visited with WEAKE Guard, | ||
Come hunting this way to disport himselfe. | Hunt this way to disguise yourself. | ||
I haue aduertis'd him by secret meanes, | I LED him from Secret Meanen | ||
That if about this houre he make this way, | This when he takes this way about this hour, | ||
Vnder the colour of his vsuall game, | Vnder the color of his VSUALL game, | ||
He shall heere finde his Friends with Horse and Men, | He should find his friends with horse and men, | ||
To set him free from his Captiuitie. | To free him from his captiuitie. | ||
Enter King Edward, and a Huntsman with him. | Enter King Edward and a hunter with him. | ||
Huntsman. This way my Lord, | Hunter. In this way my Lord, | ||
For this way lies the Game | Because the game lies this path | ||
King Edw. Nay this way man, | King Edw. No, man, man, | ||
See where the Huntsmen stand. | See where the hunters are. | ||
Now Brother of Gloster, Lord Hastings, and the rest, | Now brother of Gloster, Lord Hastings and the rest, | ||
Stand you thus close to steale the Bishops Deere? | Are you so close to the bishops Deere? | ||
Rich. Brother, the time and case, requireth hast, | Rich. Brother, the time and the case, need, | ||
Your horse stands ready at the Parke-corner | Your horse is ready in the park corner | ||
King Ed. But whether shall we then? | King Ed. But should we then? | ||
Hast. To Lyn my Lord, | Have. To Lyn, my Lord, | ||
And shipt from thence to Flanders | And from there to Flanders exits | ||
Rich. Wel guest beleeue me, for that was my meaning | Rich. Welte guest Beleeeue me, because that was my meaning | ||
K.Ed. Stanley, I will requite thy forwardnesse | K.ED. Stanley, I'll ask your strikers | ||
Rich. But wherefore stay we? 'tis no time to talke | Rich. But why do we stay? It's not time to talk to the valley | ||
K.Ed. Huntsman, what say'st thou? | K.ED. Huntsman, what do you say? | ||
Wilt thou go along? | Do you want to go along | ||
Hunts. Better do so, then tarry and be hang'd | Hunt. Better that, then they suspect and be hung up | ||
Rich. Come then away, lets ha no more adoo | Rich. Then come away, no longer let us make Adoo | ||
K.Ed. Bishop farwell, | K.ED. Bishop Farwell, | ||
Sheeld thee from Warwickes frowne, | Peel you from Warwickes Frown, | ||
And pray that I may re-possesse the Crowne. | And pray that I can free the crown. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Flourish. Enter King Henry the sixt, Clarence, Warwicke, | Bloom. Enter King Henry, the sixth, Clarence, Warwicke, | ||
Somerset, young | Somerset, jung | ||
Henry, Oxford, Mountague, and Lieutenant. | Henry, Oxford, Mountague and Lieutenant. | ||
K.Hen. M[aster]. Lieutenant, now that God and Friends | K.Hen. Master]. Lieutenant, now where God and friends | ||
Haue shaken Edward from the Regall seate, | Haue Edward shaken from the coming seating plate, | ||
And turn'd my captiue state to libertie, | And made my Captiue state to Libertie, | ||
My feare to hope, my sorrowes vnto ioyes, | My fear of the hope, my grief Vnto Ioyes, | ||
At our enlargement what are thy due Fees? | What are your due fees in our enlargement? | ||
Lieu. Subiects may challenge nothing of their Sou'rains | Lieu. Offses cannot challenge anything of their sou'rains | ||
But, if an humble prayer may preuaile, | But if a modest prayer can start, | ||
I then craue pardon of your Maiestie | I then make a forgiveness of your Maiestie | ||
K.Hen. For what, Lieutenant? For well vsing me? | K.Hen. For what, lieutenant? For good vsing me? | ||
Nay, be thou sure, Ile well requite thy kindnesse. | No, be sure, I'm good at your friendliness. | ||
For that it made my imprisonment, a pleasure: | For this it made my imprisonment, a pleasure: | ||
I, such a pleasure, as incaged Birds | I, as a pleasure as instarts birds | ||
Conceiue; when after many moody Thoughts, | Conceiue; If after many atmospheric thoughts, | ||
At last, by Notes of Houshold harmonie, | Finally through notes by Houshold Harmonie, | ||
They quite forget their losse of Libertie. | You forget your Libertie losse. | ||
But Warwicke, after God, thou set'st me free, | But Warwicke, according to God, you made me free | ||
And chiefely therefore, I thanke God, and thee, | And mainly, thank God and you, | ||
He was the Author, thou the Instrument. | He was the author, you the instrument. | ||
Therefore that I may conquer Fortunes spight, | So I can conquer the happiness switch, | ||
By liuing low, where Fortune cannot hurt me, | Low lies where happiness cannot hurt me, | ||
And that the people of this blessed Land | And that people in this blessed country | ||
May not be punisht with my thwarting starres, | Cannot be punished with my thwarted rigid | ||
Warwicke, although my Head still weare the Crowne, | Warwicke, although my head is still wearing the crown | ||
I here resigne my Gouernment to thee, | I reset my gouernment to you here | ||
For thou art fortunate in all thy deeds | Because you are lucky in all of your deeds | ||
Warw. Your Grace hath still beene fam'd for vertuous, | Warw. Your grace was still for interdependencies. | ||
And now may seeme as wise as vertuous, | And now may seem as way the funny, | ||
By spying and auoiding Fortunes malice, | By spying on and Augusting wealth, malice, | ||
For few men rightly temper with the Starres: | For only a few men, the stars rightly report: | ||
Yet in this one thing let me blame your Grace, | But in this one thing your grace let me blame | ||
For chusing me, when Clarence is in place | To hunt for me when Clarence is present | ||
Clar. No Warwicke, thou art worthy of the sway, | Clear. No Warwicke, you are the species that is worthy of fluctuation, | ||
To whom the Heau'ns in thy Natiuitie, | Who on Heau'ns in yours | ||
Adiudg'd an Oliue Branch, and Lawrell Crowne, | Adiudg'd an Oliue branch and Lawrell Crowne, | ||
As likely to be blest in Peace and Warre: | As probably blessed in peace and Warre: | ||
And therefore I yeeld thee my free consent | And that's why I am my free consent to you | ||
Warw. And I chuse Clarence onely for Protector | Warw. And I continue to chuse Clarence for the protector | ||
King. Warwick and Clarence, giue me both your Hands: | King. Warwick and Clarence, giue both hands: | ||
Now ioyne your Hands, & with your Hands your Hearts, | Now your hands and your hands are your hearts, | ||
That no dissention hinder Gouernment: | That no disention hinder the gouernment: | ||
I make you both Protectors of this Land, | I make you both protectors of this country | ||
While I my selfe will lead a priuate Life, | While I will lead a priuuse life myself, | ||
And in deuotion spend my latter dayes, | And in the Deutotion my last days spend | ||
To sinnes rebuke, and my Creators prayse | Too shaped to sinner, and pray my creators | ||
Warw. What answeres Clarence to his Soueraignes | Warw. What answers Clarence to his souerarignes | ||
will? | Will? | ||
Clar. That he consents, if Warwicke yeeld consent, | Clear. That he agrees if Warwicke Yeeld agrees, | ||
For on thy fortune I repose my selfe | Because on your luck I have my own rest | ||
Warw. Why then, though loth, yet must I be content: | Warw. Then why, though Loth, but I have to be satisfied: | ||
Wee'le yoake together, like a double shadow | Wee'le yoake together, like a double shade | ||
To Henries Body, and supply his place; | Henrie's body and deliver its place; | ||
I meane, in bearing weight of Gouernment, | I mean, in the support weight of gouernment, | ||
While he enioyes the Honor, and his ease. | While he does the honor and his ease. | ||
And Clarence, now then it is more then needfull, | And Clarence, now it's more than necessary | ||
Forthwith that Edward be pronounc'd a Traytor, | Immediately that Edward is pressed a tray goal, | ||
And all his Lands and Goods confiscate | And all of his land and were confiscated | ||
Clar. What else? and that Succession be determined | Clear. What else? and these successor are determined | ||
Warw. I, therein Clarence shall not want his part | Warw. I, Clarence shouldn't want his part in it | ||
King. But with the first, of all your chiefe affaires, | King. But with the first of all their boss affairs ,, | ||
Let me entreat (for I command no more) | Let me ask (because I no longer command) | ||
That Margaret your Queene, and my Sonne Edward, | Margaret your queen and my son Edward, | ||
Be sent for, to returne from France with speed: | Be sent to return from France at speed: | ||
For till I see them here, by doubtfull feare, | Because until I see them here through dubious flear, | ||
My ioy of libertie is halfe eclips'd | My Ioy from Libertie is half Eclips | ||
Clar. It shall bee done, my Soueraigne, with all | Clear. Bee is supposed to be made, my soueraigne, with everyone | ||
speede | speed | ||
King. My Lord of Somerset, what Youth is that, | King. My master of Somerset, what kind of young people this is, | ||
Of whom you seeme to haue so tender care? | Who do they seem to worry from? | ||
Somers. My Liege, it is young Henry, Earle of Richmond | Somers. My lucks, it's young Henry, Earle of Richmond | ||
King. Come hither, Englands Hope: | King. Come here, hope for England: | ||
Layes his Hand on his Head. | Put his hand on his head. | ||
If secret Powers suggest but truth | When secret powers suggest out besides truth | ||
To my diuining thoughts, | To my diuinating thoughts, | ||
This prettie Lad will proue our Countries blisse. | This pretty boy will introduce our countries bliss. | ||
His Lookes are full of peacefull Maiestie, | Its appearance are full of peaceful Maiestie, | ||
His Head by nature fram'd to weare a Crowne, | His head of nature | ||
His Hand to wield a Scepter, and himselfe | His hand to lead a scepter and itself | ||
Likely in time to blesse a Regall Throne: | Probably in time to bless a control throne: | ||
Make much of him, my Lords; for this is hee | Make a lot out of him, gentlemen; Because this is HEE | ||
Must helpe you more, then you are hurt by mee. | If you have to help you more, then you will be hurt by me. | ||
Enter a Poste. | Enter a contribution. | ||
Warw. What newes, my friend? | Warw. Which Newes, my friend? | ||
Poste. That Edward is escaped from your Brother, | Post. That Edward escaped from your brother, | ||
And fled (as hee heares since) to Burgundie | And fled (as he has heard since then) to Burgundie | ||
Warw. Vnsauorie newes: but how made he escape? | Warw. Vnsauory Newes: But how did he get escape? | ||
Poste. He was conuey'd by Richard, Duke of Gloster, | Post. He was denied by Richard, Duke of Gloster. | ||
And the Lord Hastings, who attended him | And Mr. Hastings who visited him | ||
In secret ambush, on the Forrest side, | In secret ambush on the Forrest page, | ||
And from the Bishops Huntsmen rescu'd him: | And from the bishops that save Hunsmen, reserved him: | ||
For Hunting was his dayly Exercise | His daily exercise was for hunting | ||
Warw. My Brother was too carelesse of his charge. | Warw. My brother was too carefree on his indictment. | ||
But let vs hence, my Soueraigne, to prouide | But let vs therefore my soueraigne, according to Prouide | ||
A salue for any sore, that may betide. | A salue for every pain can be. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Manet Somerset, Richmond, and Oxford. | Manet Somerset, Richmond and Oxford. | ||
Som. My Lord, I like not of this flight of Edwards: | So M. My Lord, I don't like this flight from Edwards: | ||
For doubtlesse, Burgundie will yeeld him helpe, | Burgundie will help him | ||
And we shall haue more Warres befor't be long. | And we will have more wars because it won't be long. | ||
As Henries late presaging Prophecie | As Henries late prophecy | ||
Did glad my heart, with hope of this young Richmond: | I was happy with hope for this young Richmond: | ||
So doth my heart mis-giue me, in these Conflicts, | So my heart measures me in these conflicts, in these conflicts, | ||
What may befall him, to his harme and ours. | What can he meet him and our harme. | ||
Therefore, Lord Oxford, to preuent the worst, | Hence Lord Oxford to present the worst, | ||
Forthwith wee'le send him hence to Brittanie, | Sowa Wee'le send him from now to Brittanie, | ||
Till stormes be past of Ciuill Enmitie | To be over by Ciuill Enmitie storms | ||
Oxf. I: for if Edward re-possesse the Crowne, | Oxf. I: Because if Edward has the crown new, | ||
Tis like that Richmond, with the rest, shall downe | Like this Richmond, it will be reduced with the rest | ||
Som. It shall be so: he shall to Brittanie. | So M. It will be like this: he becomes Brittany. | ||
Come therefore, let's about it speedily. | So get over it quickly. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Flourish. Enter Edward, Richard, Hastings, and Souldiers. | Bloom. Enter Edward, Richard, Hastings and Sildiers. | ||
Edw. Now Brother Richard, Lord Hastings, and the rest, | Edw. Now brother Richard, Lord Hastings and the rest, | ||
Yet thus farre Fortune maketh vs amends, | But as far as Fortune Maketh VS, deliciously, | ||
And sayes, that once more I shall enterchange | And say that I have been entering again | ||
My wained state, for Henries Regall Crowne. | My rotted state, because Henries reverses the crown. | ||
Well haue we pass'd, and now re-pass'd the Seas, | Well, we kept it, we passed it and now fitted the oceans again, | ||
And brought desired helpe from Burgundie. | And brought the desired help of Burgundie. | ||
What then remaines, we being thus arriu'd | What is left then, we become so Arriu. | ||
From Rauenspurre Hauen, before the Gates of Yorke, | From Rauenpurre, at the gates of Yorke, | ||
But that we enter, as into our Dukedome? | But that we enter like our dukedomas? | ||
Rich. The Gates made fast? | Rich. The gates were made quickly? | ||
Brother, I like not this. | Brother, I don't like that. | ||
For many men that stumble at the Threshold, | For many men who stumble across the threshold | ||
Are well fore-told, that danger lurkes within | Are in the foreground, this danger lurks in itself | ||
Edw. Tush man, aboadments must not now affright vs: | Edw. Tush man, aboadments must not be affected now vs: | ||
By faire or foule meanes we must enter in, | Of fair or foule, we have to enter, | ||
For hither will our friends repaire to vs | Because here our friends will repair VS | ||
Hast. My Liege, Ile knocke once more, to summon | Have. My luck, ile Knocke again to summon | ||
them. | She. | ||
Enter on the Walls, the Maior of Yorke, and his Brethren. | Enter the walls, the Maior from Yorke and his brothers. | ||
Maior. My Lords, | Greater. My Lords, | ||
We were fore-warned of your comming, | We were taken by their commands | ||
And shut the Gates, for safetie of our selues; | And close the goals for securing our Selues; | ||
For now we owe allegeance vnto Henry | At the moment we owe allgeance Vnto Henry | ||
Edw. But, Master Maior, if Henry be your King, | Edw. But Master Maior when Henry is your king, | ||
Yet Edward, at the least, is Duke of Yorke | But at least Edward is Duke of Yorke | ||
Maior. True, my good Lord, I know you for no | Maior. That's right, my good gentleman, I know you for no | ||
lesse | The lesson | ||
Edw. Why, and I challenge nothing but my Dukedome, | Edw. Why, and I ask nothing but my heart with it | ||
As being well content with that alone | To be satisfied with it alone | ||
Rich. But when the Fox hath once got in his Nose, | Rich. But when the fox came into the nose | ||
Hee'le soone finde meanes to make the Body follow | Hee'le soone find meanes to follow the body | ||
Hast. Why, Master Maior, why stand you in a doubt? | Have. Why, Master Maior, why are you in question? | ||
Open the Gates, we are King Henries friends | Open the gates, we are King Henrie's friends | ||
Maior. I, say you so? the Gates shall then be opened. | Maior. I say you like that? The gates are then opened. | ||
He descends. | He descends. | ||
Rich. A wise stout Captaine, and soone perswaded | Rich. A wise capitate | ||
Hast. The good old man would faine that all were wel, | Have. The good old man would be based on everyone, | ||
So 'twere not long of him: but being entred, | So not long from him, but to be involved | ||
I doubt not I, but we shall soone perswade | I don't doubt me, but we'll be so | ||
Both him, and all his Brothers, vnto reason. | Both he and all of his brothers, reason. | ||
Enter the Maior, and two Aldermen. | Enter the Maior and two city councilors. | ||
Edw. So, Master Maior: these Gates must not be shut, | Edw. So, Master Maior: These goals must not be closed, | ||
But in the Night, or in the time of Warre. | But at night or in the time of Warre. | ||
What, feare not man, but yeeld me vp the Keyes, | What, for fear, not man, but I have VP the keyes, | ||
Takes his Keyes. | Takes his keyes. | ||
For Edward will defend the Towne, and thee, | Because Edward will defend the town and you, | ||
And all those friends, that deine to follow mee. | And all of these friends, yours to follow Mee. | ||
March. Enter Mountgomerie, with Drumme and Souldiers. | March. Enter the Mountgomerie with drums and soulders. | ||
Rich. Brother, this is Sir Iohn Mountgomerie, | Rich. Brother, this is Sir Iohn Mountgomerie, | ||
Our trustie friend, vnlesse I be deceiu'd | Our loyal girlfriend, I am deceived | ||
Edw. Welcome Sir Iohn: but why come you in | Edw. Welcome, Sir Iohn: But why are you coming in? | ||
Armes? | Weapons? | ||
Mount. To helpe King Edward in his time of storme, | Mount. King Edward to help in his time of the stimulator, | ||
As euery loyall Subiect ought to doe | As your your Loyall Subiect | ||
Edw. Thankes good Mountgomerie: | Edw. Many thanks to good mountGomerie: | ||
But we now forget our Title to the Crowne, | But now we forget our title on the crown | ||
And onely clayme our Dukedome, | And Onely Clayme our duke, | ||
Till God please to send the rest | Until God please send the rest | ||
Mount. Then fare you well, for I will hence againe, | Mount. Then they color them well, because I will therefore again | ||
I came to serue a King, and not a Duke: | I came to a king and not as a duke: | ||
Drummer strike vp, and let vs march away. | Drummer Strike VP and leave out around March. | ||
The Drumme begins to march. | The drum begins to march. | ||
Edw. Nay stay, Sir Iohn, a while, and wee'le debate | Edw. No stay, Sir Iohn, a while and a Wee debate | ||
By what safe meanes the Crowne may be recouer'd | By what is safe the crown can be withdrawn. | ||
Mount. What talke you of debating? in few words, | Mount. What do you talk about? In a few words, | ||
If you'le not here proclaime your selfe our King, | If you are not here, you can do your own king | ||
Ile leaue you to your fortune, and be gone, | Ile, take your assets and be gone | ||
To keepe them back, that come to succour you. | To hold them back, it comes to connect you. | ||
Why shall we fight, if you pretend no Title? | Why should we fight if you don't do a title? | ||
Rich. Why Brother, wherefore stand you on nice | Rich. Why brother, why get up well | ||
points? | Points? | ||
Edw. When wee grow stronger, | Edw. When we get stronger, become | ||
Then wee'le make our Clayme: | Then we make our Clayme: | ||
Till then, 'tis wisdome to conceale our meaning | Until then, it is Wisdome to hide our meaning | ||
Hast. Away with scrupulous Wit, now Armes must | Have. Away with unscrupulous joke, now you have to | ||
rule | Rule | ||
Rich. And fearelesse minds clyme soonest vnto Crowns. | Rich. And Fearlesse Minds Clyme Diet Vnto Crowns. | ||
Brother, we will proclaime you out of hand, | Brother, we will take you out of control | ||
The bruit thereof will bring you many friends | The bruit of it will bring you many friends | ||
Edw. Then be it as you will: for 'tis my right, | Edw. Then be it the way you want: for 'it my right | ||
And Henry but vsurpes the Diademe | And Henry, but the Diadem Vsurpes | ||
Mount. I, now my Soueraigne speaketh like himselfe, | Mount. I am now talking about my soueraigne like himself, | ||
And now will I be Edwards Champion | And now I'll be Edwards Champion | ||
Hast. Sound Trumpet, Edward shal be here proclaim'd: | Have. Sound trumpet, Edward Shal will be proclaimed here: | ||
Come, fellow Souldior, make thou proclamation. | Come on, with -Soildor, make you a proclamation. | ||
Flourish. Sound. | Bloom. Sound. | ||
Soul. Edward the Fourth, by the Grace of God, King of | Soul. Edward the fourth through the grace of God, king of | ||
England and France, and Lord of Ireland, &c | England and France and Lord of Ireland, & C | ||
Mount. And whosoe're gainsayes King Edwards right, | Mount. And who is right King Edwards | ||
By this I challenge him to single fight. | With this I challenge him to make a single fight. | ||
Throwes downe his Gauntlet. | Throw his fence dahlen. | ||
All. Long liue Edward the Fourth | All. Long Liue Edward the fourth | ||
Edw. Thankes braue Mountgomery, | Edw. Testified ambiary monthlygomenty, | ||
And thankes vnto you all: | And thank you all: | ||
If fortune serue me, Ile requite this kindnesse. | If Fortune me serue, I ask for this friendliness. | ||
Now for this Night, let's harbor here in Yorke: | Now for this night, let us in Yorke Hafen: | ||
And when the Morning Sunne shall rayse his Carre | And when the morning sunne is a carre rayse | ||
Aboue the Border of this Horizon, | AboUe the border of this horizon, | ||
Wee'le forward towards Warwicke, and his Mates; | Wee'le forward towards Warwicke and his friends; | ||
For well I wot, that Henry is no Souldier. | Because well, I was that Henry is not a sould. | ||
Ah froward Clarence, how euill it beseemes thee, | Ah froward clarence, how euill builds it, you, | ||
To flatter Henry, and forsake thy Brother? | Flatter Henry and leave your brother? | ||
Yet as wee may, wee'le meet both thee and Warwicke. | But in May, Wee'le meets you and Warwick. | ||
Come on braue Souldiors: doubt not of the Day, | Come on Soildiors: Doubt not of the day, | ||
And that once gotten, doubt not of large Pay. | And that was undoubtedly not with great payment. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Flourish. Enter the King, Warwicke, Mountague, Clarence, | Bloom. Enter the king, Warwicke, Mountague, Clarence, | ||
Oxford, and | Oxford, and | ||
Somerset. | Somerset. | ||
War. What counsaile, Lords? Edward from Belgia, | War. What kind of advice, gentlemen? Edward from Belgium, | ||
With hastie Germanes, and blunt Hollanders, | With Hastie Germanes and blunt Hollander, | ||
Hath pass'd in safetie through the Narrow Seas, | I went through the narrow lake in Safetie, | ||
And with his troupes doth march amaine to London, | And with his troops, Amine march to London, | ||
And many giddie people flock to him | And many Giddie people flock to him | ||
King. Let's leuie men, and beat him backe againe | King. Let us have leuie men and beat him again | ||
Clar. A little fire is quickly trodden out, | Clear. A small fire is switched off quickly, | ||
Which being suffer'd, Riuers cannot quench | What suffered, Riuers cannot delete | ||
War. In Warwickshire I haue true-hearted friends, | War. In Warwickshire I have real friends, friends, | ||
Not mutinous in peace, yet bold in Warre, | Not mutiny in peace, but brave in Warre, | ||
Those will I muster vp: and thou Sonne Clarence | I will raise that, VP: and you sun clarence | ||
Shalt stirre vp in Suffolke, Norfolke, and in Kent, | Shalt Shrurre VP in Sufolke, Norfolke and in Kent, | ||
The Knights and Gentlemen, to come with thee. | The knights and gentlemen come with you. | ||
Thou Brother Mountague, in Buckingham, | Du Bruder Mountague, in Buckingham, | ||
Northampton, and in Leicestershire, shalt find | Find Northampton and in Leicestershire, Shotal | ||
Men well enclin'd to heare what thou command'st. | Men are well included to heat what you commands. | ||
And thou, braue Oxford, wondrous well belou'd, | And you, brow oxford, wonderfully depressed, | ||
In Oxfordshire shalt muster vp thy friends. | In Oxfordshire Shell Shalt Shalt VP your friends. | ||
My Soueraigne, with the louing Citizens, | My soueraigne, with the Louing citizens, | ||
Like to his Iland, gyrt in with the Ocean, | As with his Iland, gyrt with the ocean, | ||
Or modest Dyan, circled with her Nymphs, | Or modest dyan, circles with their nymphs, | ||
Shall rest in London, till we come to him: | Should rest in London until we come to him: | ||
Faire Lords take leaue, and stand not to reply. | Fair lords accept and cannot answer. | ||
Farewell my Soueraigne | Farewell my soueraigne | ||
King. Farewell my Hector, and my Troyes true hope | King. Farewell my Hector and my Troyes true hope | ||
Clar. In signe of truth, I kisse your Highnesse Hand | Clear. In Signe of Truth I kiss my highness hand | ||
King. Well-minded Clarence, be thou fortunate | King. Welled Clarence, be happy that you are happy | ||
Mount. Comfort, my Lord, and so I take my leaue | Mount. Comfort, my lord, and so I take my couch | ||
Oxf. And thus I seale my truth, and bid adieu | Oxf. And so I am my truth and offer goodbye | ||
King. Sweet Oxford, and my louing Mountague, | King. Sweet Oxford and my Louing Mountague, | ||
And all at once, once more a happy farewell | And suddenly a happy farewell | ||
War. Farewell, sweet Lords, let's meet at Couentry. | War. Farewell, sweet Lords, let's meet in Couentry. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
King. Here at the Pallace will I rest a while. | King. Here on the pallace I will rest for a while. | ||
Cousin of Exeter, what thinkes your Lordship? | Exeter cousin, what does her rule think? | ||
Me thinkes, the Power that Edward hath in field, | I think the strength that Edward has in the field, | ||
Should not be able to encounter mine | Should not be able to meet mine | ||
Exet. The doubt is, that he will seduce the rest | Exet. The doubt is that he will seduce the rest | ||
King. That's not my feare, my meed hath got me fame: | King. This is not my fear, my Meed brought me fame: | ||
I haue not stopt mine eares to their demands, | I haven't stopped my ears to their demands | ||
Nor posted off their suites with slow delayes, | Still issued by their suites with slow delays, | ||
My pittie hath beene balme to heale their wounds, | My pitty was balm to take her wounds, | ||
My mildnesse hath allay'd their swelling griefes, | My mildness has scattered its swelling size, | ||
My mercie dry'd their water-flowing teares. | My Mercie dried her water -flowing tears. | ||
I haue not been desirous of their wealth, | I did not want their wealth | ||
Nor much opprest them with great Subsidies, | They also not entertain much with great subsidies, | ||
Nor forward of reuenge, though they much err'd. | Still forward of Reuege, although they are very wrong. | ||
Then why should they loue Edward more then me? | Then why should you have more Edward? | ||
No Exeter, these Graces challenge Grace: | No exeter, these graces challenge the grace: | ||
And when the Lyon fawnes vpon the Lambe, | And if the Lyon Fawnes Vpon the Lambe, | ||
The Lambe will neuer cease to follow him. | The lambe will stop new to follow him. | ||
Shout within, A Lancaster, A Lancaster. | Shout inside, a Lancaster, a Lancaster. | ||
Exet. Hearke, hearke, my Lord, what Shouts are | EXET. Hearke, Hearke, Mein Herr, was Rufe Sind | ||
these? | this? | ||
Enter Edward and his Souldiers. | Enter Edward and his soulders. | ||
Edw. Seize on the shamefac'd Henry, beare him hence, | Edw. Take the Shamefac'd Henry, keep it from now | ||
And once againe proclaime vs King of England. | And again proclaim against King of England. | ||
You are the Fount, that makes small Brookes to flow, | They are the fountain that makes little brookes flowing, | ||
Now stops thy Spring, my Sea shall suck them dry, | Now your spring stops, my sea should suck it dry | ||
And swell so much the higher, by their ebbe. | And they thresh so much the higher, from their ebb. | ||
Hence with him to the Tower, let him not speake. | Hence with him to the tower, don't let him speak. | ||
Exit with King Henry. | Leave with King Henry. | ||
And Lords, towards Couentry bend we our course, | And Lords, towards Couentry we bend our course, | ||
Where peremptorie Warwicke now remaines: | Where Peremptorie Warwick is now staying: | ||
The Sunne shines hot, and if we vse delay, | The sunny seems hot, and when we delay, | ||
Cold biting Winter marres our hop'd-for Hay | Cold to Bitting Winter Marres our hops for hay | ||
Rich. Away betimes, before his forces ioyne, | Rich. Exploit in front of his strength Ioyne, | ||
And take the great-growne Traytor vnawares: | And take the Great Grewne Traytor VnaWars: | ||
Braue Warriors, march amaine towards Couentry. | Brow Warriors, March Amine towards Couentry. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Warwicke, the Maior of Couentry, two Messengers, and | Enter Warwicke, the Maior from Couentry, two messengers, and | ||
others vpon the | others VPON The | ||
Walls. | Walls. | ||
War. Where is the Post that came from valiant Oxford? | War. Where is the post that came from Valiant Oxford? | ||
How farre hence is thy Lord, mine honest fellow? | How far is your Lord, my honest guy? | ||
Mess .1. By this at Dunsmore, marching hitherward | Mess .1. As a result in Dunsmore, marching | ||
War. How farre off is our Brother Mountague? | War. How far is our brother Mountague? | ||
Where is the Post that came from Mountague? | Where is the post that comes from Mountague? | ||
Mess. 2. By this at Daintry, with a puissant troope. | Chaos. 2. As a result, with a Puissant -Troope at DAINTRY. | ||
Enter Someruile. | ENTER Somuruile. | ||
War. Say Someruile, what sayes my louing Sonne? | War. Say Someruile, what does my Louing son say? | ||
And by thy guesse, how nigh is Clarence now? | And through your rate, how close is Clarence now? | ||
Someru. At Southam I did leaue him with his forces, | Someru. In Southam I drove him with his armed forces | ||
And doe expect him here some two howres hence | And he awaits him here a few Howres | ||
War. Then Clarence is at hand, I heare his Drumme | War. Then Clarence is at hand, I hear his drum | ||
Someru. It is not his, my Lord, here Southam lyes: | Someru. It is not my gentleman, here Southam Lyes: | ||
The Drum your Honor heares, marcheth from Warwicke | The drum your honor hears Marscheth von Warwicke | ||
War. Who should that be? belike vnlook'd for friends | War. Who should that be? Belike vnlook'd for friends | ||
Someru. They are at hand, and you shall quickly know. | Someru. They are at hand and you will know quickly. | ||
March. Flourish. Enter Edward, Richard, and Souldiers. | March. Bloom. Enter Edward, Richard and Sildiers. | ||
Edw. Goe, Trumpet, to the Walls, and sound a Parle | Edw. Goe, trumpet, on the walls and sound a parle | ||
Rich. See how the surly Warwicke mans the Wall | Rich. See how the Surly Warwick is the wall | ||
War. Oh vnbid spight, is sportfull Edward come? | War. Oh vnbid spight, is Edward coming sporty? | ||
Where slept our Scouts, or how are they seduc'd, | Where do our scouts or how are they seduced, | ||
That we could heare no newes of his repayre | That we couldn't get to know Newes from his repayre | ||
Edw. Now Warwicke, wilt thou ope the Citie Gates, | Edw. Now Warwicke, you want the Citie goals, | ||
Speake gentle words, and humbly bend thy Knee, | Speaking gentle words and humbly bend your knee, | ||
Call Edward King, and at his hands begge Mercy, | Call Edward King, and mercy begins in his hands, | ||
And he shall pardon thee these Outrages? | And should he excuse you these crimes? | ||
War. Nay rather, wilt thou draw thy forces hence, | War. No rather, you will draw your strength so that | ||
Confesse who set thee vp, and pluckt thee downe, | Confession that put you VP and beat you down Downe, | ||
Call Warwicke Patron, and be penitent, | Call Warwicke patron and be remorse, | ||
And thou shalt still remaine the Duke of Yorke | And you should still remain the Duke of Yorke | ||
Rich. I thought at least he would haue said the King, | Rich. At least I thought he was told the king, said | ||
Or did he make the Ieast against his will? | Or did he do the IEAST against his will? | ||
War. Is not a Dukedome, Sir, a goodly gift? | War. Is not a dukedome, sir, a good gift? | ||
Rich. I, by my faith, for a poore Earle to giue, | Rich. I, through my belief, for a Pore Earle to Giue, | ||
Ile doe thee seruice for so good a gift | lee doe dich seruice for so good a gift | ||
War. 'Twas I that gaue the Kingdome to thy Brother | War. I was the faith of the kingdome to your brother | ||
Edw. Why then 'tis mine, if but by Warwickes gift | Edw. Then why thinks when Warwick's gift | ||
War. Thou art no Atlas for so great a weight: | War. You are not an atlas for such a great weight: | ||
And Weakeling, Warwicke takes his gift againe, | And WeaPeeling, Warwicke takes his gift again. | ||
And Henry is my King, Warwicke his Subiect | And Henry is my king, Warwicke his pedestal | ||
Edw. But Warwickes King is Edwards Prisoner: | Edw. But Warwickes King is Edwards prisoner: | ||
And gallant Warwicke, doe but answer this, | And gallant Warwicke, doe, but answer this, | ||
What is the Body, when the Head is off? | What is the body when the head runs out? | ||
Rich. Alas, that Warwicke had no more fore-cast, | Rich. Unfortunately Warwicke had no longer a foreground | ||
But whiles he thought to steale the single Ten, | But while he thought that the single ten were steal, | ||
The King was slyly finger'd from the Deck: | The king was clever fingert from the deck: | ||
You left poore Henry at the Bishops Pallace, | You left Poore Henry in the Pallace bishops, | ||
And tenne to one you'le meet him in the Tower | And tenn to one that you meet in the tower | ||
Edw. 'Tis euen so, yet you are Warwicke still | Edw. 'It should be like that, but you are still warwick | ||
Rich. Come Warwicke, | Rich. Come on, | ||
Take the time, kneele downe, kneele downe: | Take the time to do Kneele Downe, Kneele Downe: | ||
Nay when? strike now, or else the Iron cooles | No, when? Beat now or the iron cools down | ||
War. I had rather chop this Hand off at a blow, | War. I preferred to chop on this hand in one fell swoop | ||
And with the other, fling it at thy face, | And with the other, it stuck on your face, | ||
Then beare so low a sayle, to strike to thee | Then it is so low that a Sayle comes to you | ||
Edw. Sayle how thou canst, | Edw. Sayle as you can, | ||
Haue Winde and Tyde thy friend, | Keep wind and tyde your friend, | ||
This Hand, fast wound about thy coale-black hayre, | This hand, the fast wound over your cooking black Hayre, | ||
Shall, whiles thy Head is warme, and new cut off, | Should be warm and cut off while your head is warm. | ||
Write in the dust this Sentence with thy blood, | Write this sentence in the dust with your blood, | ||
Wind-changing Warwicke now can change no more. | Warwick -changing Warwicke can no longer change. | ||
Enter Oxford, with Drumme and Colours. | Enter Oxford with drum and colors. | ||
War. Oh chearefull Colours, see where Oxford comes | War. Oh sharp colors, see where Oxford is coming | ||
Oxf. Oxford, Oxford, for Lancaster | Oxf. Oxford, Oxford, for Lancaster | ||
Rich. The Gates are open, let vs enter too | Rich. The gates are open, let them also stand up against VS | ||
Edw. So other foes may set vpon our backs. | Edw. So other enemies can put VPON in our back. | ||
Stand we in good array: for they no doubt | Set us in good array: because you are undoubtedly | ||
Will issue out againe, and bid vs battaile; | Will be spent again and against Battaile Bid; | ||
If not, the Citie being but of small defence, | If not, Citie is just a little defense, | ||
Wee'le quickly rowze the Traitors in the same | Wee'le quickly row the traitors in the same | ||
War. Oh welcome Oxford, for we want thy helpe. | War. Oh welcome Oxford, because we want your help. | ||
Enter Mountague, with Drumme and Colours. | Enter Mountague with drum and colors. | ||
Mount. Mountague, Mountague, for Lancaster | Mount. Mountague, Mountague, for Lancaster | ||
Rich. Thou and thy Brother both shall buy this Treason | Rich. You and your brother will both buy this betrayal | ||
Euen with the dearest blood your bodies beare | Euu with the favorite blood that your body wears | ||
Edw. The harder matcht, the greater Victorie, | Edw. The harder games, the greater Victorie, | ||
My minde presageth happy gaine, and Conquest. | My spirit sets happy gain and conquest. | ||
Enter Somerset, with Drumme and Colours. | Enter Somerset with drum and colors. | ||
Som. Somerset, Somerset, for Lancaster | As. Somerset, Somerset, for Lancaster | ||
Rich. Two of thy Name, both Dukes of Somerset, | Rich. Two of your name, both dukes of Somerset, | ||
Haue sold their Liues vnto the House of Yorke, | Hau sold her Liues Vnto the Yorke house, | ||
And thou shalt be the third, if this Sword hold. | And you should be the third if this sword holds. | ||
Enter Clarence, with Drumme and Colours. | Enter Clarence with drum and colors. | ||
War. And loe, where George of Clarence sweepes along, | War. And Loe, where George goes along Clarence, | ||
Of force enough to bid his Brother Battaile: | Of strength enough to offer his brother Battaile: | ||
With whom, in vpright zeale to right, preuailes | Mit wem, in Vpright Zeale to Right, Preuailes | ||
More then the nature of a Brothers Loue. | More than the nature of a brothers. | ||
Come Clarence, come: thou wilt, if Warwicke call | Come on Clarence, come on: you will when Warwick is calling | ||
Clar. Father of Warwicke, know you what this meanes? | Clear. Father of Warwicke, do you know what that means? | ||
Looke here, I throw my infamie at thee: | Looke here, I throw my shame on you: | ||
I will not ruinate my Fathers House, | I will not ruin the father's house, | ||
Who gaue his blood to lyme the stones together, | Who Sha his blood to lyme to lyme, | ||
And set vp Lancaster. Why, trowest thou, Warwicke, | And set VP Lancaster. Why, you trowest, warwicke, | ||
That Clarence is so harsh, so blunt, vnnaturall, | This Clarence is so hard, so dull, vnnaturall, | ||
To bend the fatall Instruments of Warre | Bending the Fatall instruments from Warre | ||
Against his Brother, and his lawfull King. | Against his brother and his lawful king. | ||
Perhaps thou wilt obiect my holy Oath: | Maybe you will watch my holy oath: | ||
To keepe that Oath, were more impietie, | To keep this oath were impietie, | ||
Then Iephah, when he sacrific'd his Daughter. | Then Iephah when he sacrificed his daughter. | ||
I am so sorry for my Trespas made, | I'm so sorry for mine made, made | ||
That to deserue well at my Brothers hands, | That to realize it in the hands of my brothers, | ||
I here proclayme my selfe thy mortall foe: | I proclay my self, your mortal enemy: | ||
With resolution, wheresoe're I meet thee, | With solution where I meet you | ||
(As I will meet thee, if thou stirre abroad) | (How I will meet you if you stir abroad) | ||
To plague thee, for thy foule mis-leading me. | To plague you, because your foule misrepresented me. | ||
And so, prowd-hearted Warwicke, I defie thee, | And so, Prowdsherziger Warwicke, I defie you, | ||
And to my Brother turne my blushing Cheekes. | And to my brother they turn my blushing cheeks. | ||
Pardon me Edward, I will make amends: | Forgive me Edward, I'll make up for again: | ||
And Richard, doe not frowne vpon my faults, | And Richard, don't do Frowne vpon my mistakes, | ||
For I will henceforth be no more vnconstant | Because from now on I will no longer be vnconstant | ||
Edw. Now welcome more, and ten times more belou'd, | Edw. Now welcome more and ten times more, | ||
Then if thou neuer hadst deseru'd our hate | Then when you have managed our hatred | ||
Rich. Welcome good Clarence, this is Brother-like | Rich. Welcome, good Clarence, that's similar brother | ||
Warw. Oh passing Traytor, periur'd and vniust | Warw. Oh passing tray goal, Periur'd and Vniust | ||
Edw. What Warwicke, | Edw. Was Warwicke, | ||
Wilt thou leaue the Towne, and fight? | Do you want to go out and fight the town? | ||
Or shall we beat the Stones about thine Eares? | Or should we hit the stones over your ears? | ||
Warw. Alas, I am not coop'd here for defence: | Warw. Unfortunately, I am not working together here for defense: | ||
I will away towards Barnet presently, | I will currently go towards Barnet | ||
And bid thee Battaile, Edward, if thou dar'st | And offer you Battaile, Edward, if you do you | ||
Edw. Yes Warwicke, Edward dares, and leads the way: | Edw. Yes Warwicke, Edward dares and leads the way: | ||
Lords to the field: Saint George, and Victorie. | Lords on the field: Saint George and Victorie. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
March. Warwicke and his companie followes. | March. Warwicke and his company follow. | ||
Alarum, and Excursions. Enter Edward bringing forth Warwicke | Alarum and excursions. Enter Edward and produce Warwicke | ||
wounded. | wounded. | ||
Edw. So, lye thou there: dye thou, and dye our feare, | Edw. So, you are there: dye and dye our fear, | ||
For Warwicke was a Bugge that fear'd vs all. | Because Warwicke was a bugge that feared everyone. | ||
Now Mountague sit fast, I seeke for thee, | Now sit Mountague quickly, I look at you, | ||
That Warwickes Bones may keepe thine companie. | These Warwickes bones can keep their companion. | ||
Enter. | Enter. | ||
Warw. Ah, who is nigh? come to me, friend, or foe, | Warw. Ah, who is close? Come to me, friend or enemy, | ||
And tell me who is Victor, Yorke, or Warwicke? | And tell me who is Victor, Yorke or Warwicke? | ||
Why aske I that? my mangled body shewes, | Why am I stabbing that? My mutilated body shows | ||
My blood, my want of strength, my sicke heart shewes, | My blood, my lack of strength, my Sicke -Herz shows | ||
That I must yeeld my body to the Earth, | That I have to yeld my body on earth, | ||
And by my fall, the conquest to my foe. | And through my autumn the conquest of my enemy. | ||
Thus yeelds the Cedar to the Axes edge, | So the cedar is on the edge of the axis, | ||
Whose Armes gaue shelter to the Princely Eagle, | Whose poor crook shelter to the Fürsteiner eagle, | ||
Vnder whose shade the ramping Lyon slept, | Vnder, whose color the ramping Lyon slept, | ||
Whose top-branch ouer-peer'd Ioues spreading Tree, | Whose upper branch spread ouer-peer-ioues, tree, | ||
And kept low Shrubs from Winters pow'rfull Winde. | And kept low shrubs from Winters Pow'rfull Winde. | ||
These Eyes, that now are dim'd with Deaths black Veyle, | These eyes, which are now with the deaths of black veyls, are getting dark. | ||
Haue beene as piercing as the Mid-day Sunne, | Haue beee as penetrating as the midday tunne, | ||
To search the secret Treasons of the World: | To search the world's secret treasure columns: | ||
The Wrinckles in my Browes, now fill'd with blood, | The wreckles in my forehead, now filled with blood, | ||
Were lik'ned oft to Kingly Sepulchers: | Were fell to be a mesh sepulchers: | ||
For who liu'd King, but I could digge his Graue? | Because who was king, but I could his gray gray? | ||
And who durst smile, when Warwicke bent his Brow? | And who smiles as if Warwicke bent into his forehead? | ||
Loe, now my Glory smear'd in dust and blood. | Loe, now my gentleman was in dust and blood. | ||
My Parkes, my Walkes, my Mannors that I had, | My parkes, my walks, my Mannors I had, | ||
Euen now forsake me; and of all my Lands, | Euen leave me now; and from all my countries, | ||
Is nothing left me, but my bodies length. | Nothing left me, but my body length. | ||
Why, what is Pompe, Rule, Reigne, but Earth and Dust? | Why, what is pompe, rule, irritation, but earth and dust? | ||
And liue we how we can, yet dye we must. | And we like us, but we dye. | ||
Enter Oxford and Somerset. | Enter Oxford and Somerset. | ||
Som. Ah Warwicke, Warwicke, wert thou as we are, | As M. ah Warwicke, Warwicke, you are used as we are, | ||
We might recouer all our Losse againe: | We could all get back to our Losse: | ||
The Queene from France hath brought a puissant power. | The queen from France brought a Puissant power. | ||
Euen now we heard the newes: ah, could'st thou flye | Now we have heard the Newes: Ah, could you fly | ||
Warw. Why then I would not flye. Ah Mountague, | Warw. Then why wouldn't I fly. Ah Mountague, | ||
If thou be there, sweet Brother, take my Hand, | If you are there, sweet brother, take my hand, | ||
And with thy Lippes keepe in my Soule a while. | And with your lips for a while in my soul. | ||
Thou lou'st me not: for, Brother, if thou did'st, | You don't Lou'st: Because, brother, if you do, you did it | ||
Thy teares would wash this cold congealed blood, | Your tears would wash this cold, frozen blood, | ||
That glewes my Lippes, and will not let me speake. | This is my lippes and won't let me feel. | ||
Come quickly Mountague, or I am dead | Come on Mountague quickly, or I'm dead | ||
Som. Ah Warwicke, Mountague hath breath'd his last, | So M. Ah Warwicke, Mountague has made his last breath, | ||
And to the latest gaspe, cry'd out for Warwicke: | And to the latest accelerator, who went to Warwicke: | ||
And said, Commend me to my valiant Brother. | And said, recommend me to my brave brother. | ||
And more he would haue said, and more he spoke, | And he would say more, and more he said, | ||
Which sounded like a Cannon in a Vault, | Which sounded like a cannon in a vault, | ||
That mought not be distinguisht: but at last, | That is not distinguished: but finally | ||
I well might heare, deliuered with a groane, | I could hear well, deliuate with a moan, | ||
Oh farewell Warwicke | Oh farewell Warwicke | ||
Warw. Sweet rest his Soule: | Warw. Sweet calm his soul: | ||
Flye Lords, and saue your selues, | Flye Lords, and sow your Selues, | ||
For Warwicke bids you all farewell, to meet in Heauen | For Warwicke, she all says goodbye to meet in the hacs | ||
Oxf. Away, away, to meet the Queenes great power. | Oxf. Way, gone to meet the great power of the Queenes. | ||
Here they beare away his Body. Exeunt. | Here they carry his body away. Exeunt. | ||
Flourish. Enter King Edward in triumph, with Richard, Clarence, | Bloom. Enter King Edward in Triumph, with Richard, Clarence, | ||
and the | and the | ||
rest. | rest. | ||
King. Thus farre our fortune keepes an vpward course, | King. So far our fortune keeps a VPward course, | ||
And we are grac'd with wreaths of Victorie: | And we are summarized with wreaths of Victorie: | ||
But in the midst of this bright-shining Day, | But in the middle of this bright shining day, | ||
I spy a black suspicious threatning Cloud, | I spy on a black suspicious threat, | ||
That will encounter with our glorious Sunne, | This will be met with our wonderful sunne, | ||
Ere he attaine his easefull Westerne Bed: | Before he reaches his relaxed western bed: | ||
I meane, my Lords, those powers that the Queene | I mean, gentlemen, these powers that the queen | ||
Hath rays'd in Gallia, haue arriued our Coast, | Hathr Rays'd in Gallia, has kept our coast, | ||
And, as we heare, march on to fight with vs | And as we heat, they continue to march to fight with VS | ||
Clar. A little gale will soone disperse that Cloud, | Clear. A small storm will dispel this cloud, | ||
And blow it to the Source from whence it came, | And blow it to the source from where it came | ||
Thy very Beames will dry those Vapours vp, | Your very beames dry these vapors VP, | ||
For euery Cloud engenders not a Storme | There is no storms for Euny Cloud | ||
Rich. The Queene is valued thirtie thousand strong, | Rich. The queene is estimated to do thirts a thousand strong, | ||
And Somerset, with Oxford, fled to her: | And Somerset fled to her with Oxford: | ||
If she haue time to breathe, be well assur'd | If you have time to breathe, be well insured | ||
Her faction will be full as strong as ours | Your faction will be as strong as ours | ||
King. We are aduertis'd by our louing friends, | King. We are from our Louing friends Aduertis. | ||
That they doe hold their course toward Tewksbury. | That you will keep your course towards Tewksbury. | ||
We hauing now the best at Barnet field, | We are best hitting on Barnet Field now, | ||
Will thither straight, for willingnesse rids way, | Is there just away there, freed for the willingness, | ||
And as we march, our strength will be augmented: | And while we march, our strength is expanded: | ||
In euery Countie as we goe along, | In Euny Countie when we continue, | ||
Strike vp the Drumme, cry courage, and away. | Strike vp the drum, they cry and away. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Flourish. March. Enter the Queene, young Edward, Somerset, | Bloom. March. Enter the Queene, Junge Edward, Somerset, | ||
Oxford, and | Oxford, and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Qu. Great Lords, wise men ne'r sit and waile their losse, | Qu. Great Lords, wise men sit and spin and whine their loses, | ||
But chearely seeke how to redresse their harmes. | But cheekily visited how to reproduce their damage. | ||
What though the Mast be now blowne ouer-boord, | What although the mast is now, ouer-boorded, | ||
The Cable broke, the holding-Anchor lost, | The cable broke, the holding anchor lost, | ||
And halfe our Saylors swallow'd in the flood? | And half of our Saylors swallowed in the flood? | ||
Yet liues our Pilot still. Is't meet, that hee | But Liues still our pilot. Doesn't happen that HEE | ||
Should leaue the Helme, and like a fearefull Lad, | Should the helmets and like a fearsome boy, | ||
With tearefull Eyes adde Water to the Sea, | With the carpets, water add water by the sea, | ||
And giue more strength to that which hath too much, | And giue more strength to whatever has too much | ||
Whiles in his moane, the Ship splits on the Rock, | While the ship divides on the rock in his forehead, | ||
Which Industrie and Courage might haue sau'd? | What industry and what could hew it? | ||
Ah what a shame, ah what a fault were this. | Ah, what a shame, what a guilt it was. | ||
Say Warwicke was our Anchor: what of that? | Say Warwick was our anchor: what about it? | ||
And Mountague our Top-Mast: what of him? | And Mountague our top mast: What about him? | ||
Our slaught'red friends, the Tackles: what of these? | Our sled friends, the duels: what about these? | ||
Why is not Oxford here, another Anchor? | Why isn't Oxford here, another anchor? | ||
And Somerset, another goodly Mast? | And Somerset, another good mast? | ||
The friends of France our Shrowds and Tacklings? | The friends of France, our Shrowds and tacklings? | ||
And though vnskilfull, why not Ned and I, | And although vnskilful, why not ned and me, | ||
For once allow'd the skilfull Pilots Charge? | Exceptionally allow the skilled pilots? | ||
We will not from the Helme, to sit and weepe, | We don't get from the helmets to sit and cry, | ||
But keepe our Course (though the rough Winde say no) | But raise our course (although the rough wind says no) | ||
From Shelues and Rocks, that threaten vs with Wrack. | This threatens against wreck from Shelues and rocks. | ||
As good to chide the Waues, as speake them faire. | So good to blame the Waues as they are fair speaking. | ||
And what is Edward, but a ruthlesse Sea? | And what is Edward, but a ruthless sea? | ||
What Clarence, but a Quick-sand of Deceit? | What Clarence, but a short sand of illusions? | ||
And Richard, but a raged fatall Rocke? | And Richard, but an angry fatty Rocke? | ||
All these, the Enemies to our poore Barke. | All of this, the enemies of our Poore Barke. | ||
Say you can swim, alas 'tis but a while: | Suppose you can swim, unfortunately, but for a while: | ||
Tread on the Sand, why there you quickly sinke, | Occurs in the sand, why there is a quick sink there, | ||
Bestride the Rock, the Tyde will wash you off, | Bebride the skirt, the Tyde will wash you, | ||
Or else you famish, that's a three-fold Death. | Or you, that is a triple death. | ||
This speake I (Lords) to let you vnderstand, | This speaking I (Lords) to let yourself be allocated, | ||
If case some one of you would flye from vs, | If one of them would fly from VS, one would fly from VS, | ||
That there's no hop'd-for Mercy with the Brothers, | That there is no mercy with the brothers, | ||
More then with ruthlesse Waues, with Sands and Rocks. | More than with ruthless waes, with sand and rocks. | ||
Why courage then, what cannot be auoided, | Then why courage, what can't be auoided, | ||
Twere childish weakenesse to lament, or feare | To complain or promote Twere childish pampering | ||
Prince. Me thinkes a Woman of this valiant Spirit, | Prince. I think a woman of this brave spirit, | ||
Should, if a Coward heard her speake these words, | If a coward heard her speaking, these words, | ||
Infuse his Breast with Magnanimitie, | Infise his chest with Magnanimitie, | ||
And make him, naked, foyle a man at Armes. | And make him, naked, a man on your arms. | ||
I speake not this, as doubting any here: | I'm not talking about that because I doubt anything here: | ||
For did I but suspect a fearefull man, | Because I only suspected a fearsome man | ||
He should haue leaue to goe away betimes, | He should have a head start to go away, | ||
Least in our need he might infect another, | At least in our need he could infect another, | ||
And make him of like spirit to himselfe. | And make it out of the mind. | ||
If any such be here, as God forbid, | If at all, here is how God keep, | ||
Let him depart, before we neede his helpe | Let him leave before we need his help | ||
Oxf. Women and Children of so high a courage, | Oxf. Women and children of such a high courage, | ||
And Warriors faint, why 'twere perpetuall shame. | And warriors in fainting, why a shame. | ||
Oh braue young Prince: thy famous Grandfather | Oh brown young prince: your famous grandfather | ||
Doth liue againe in thee; long may'st thou liue, | Once again in you; Long May, you Liue, | ||
To beare his Image, and renew his Glories | To wear his image and to renew his glory | ||
Som. And he that will not fight for such a hope, | So M. And who will not fight for such hope, | ||
Goe home to Bed, and like the Owle by day, | Go to bed home and like the Owle during the day, | ||
If he arise, be mock'd and wondred at | When he rises, they are mocked and enthusiastic | ||
Qu. Thankes gentle Somerset, sweet Oxford thankes | Many thanks to gentle Somerset, Sweet Oxford Thank you | ||
Prince. And take his thankes, that yet hath nothing | Prince. And take his thanks for nothing yet | ||
else. | otherwise. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. Prepare you Lords, for Edward is at hand, | Chaos. Prepare yourself in front of the Lord, because Edward is at hand, | ||
Readie to fight: therefore be resolute | Fights to fight: So be determined | ||
Oxf. I thought no lesse: it is his Policie, | Oxf. I didn't think it was less: it is his policy | ||
To haste thus fast, to finde vs vnprouided | To hurry so quickly, to find vs vnproUided | ||
Som. But hee's deceiu'd, we are in readinesse | So M. but hee's is deceived, we are on standby | ||
Qu. This cheares my heart, to see your forwardnesse | Qu. That shit my heart to see your forward journeys | ||
Oxf. Here pitch our Battaile, hence we will not budge. | Oxf. Here you meander our battaile, so we won't move. | ||
Flourish, and march. Enter Edward, Richard, Clarence, and | Thrive and march. Enter Edward, Richard, Clarence and | ||
Souldiers. | Souldiers. | ||
Edw. Braue followers, yonder stands the thornie Wood, | Edw. Brauen supporters, there is the Thornie Wood, | ||
Which by the Heauens assistance, and your strength, | What through the hausens support and their strength, | ||
Must by the Roots be hew'ne vp yet ere Night. | Must be still the night due to the roots. | ||
I need not adde more fuell to your fire, | I no longer need to fuel your fire, | ||
For well I wot, ye blaze, to burne them out: | Because well, I know you bring you to burn them: | ||
Giue signall to the fight, and to it Lords | Giue Signal for fighting and gentlemen | ||
Qu. Lords, Knights, and Gentlemen, what I should say, | Qu. Lords, knights and gentlemen, what to say | ||
My teares gaine-say: for euery word I speake, | My tears Wagen-Say: for the Euny word speaking, | ||
Ye see I drinke the water of my eye. | You see, I drive the water of my eye. | ||
Therefore no more but this: Henry your Soueraigne | So no longer: Henry your soueraigne | ||
Is Prisoner to the Foe, his State vsurp'd, | Is prisoner of the enemy, his state vsurp'd, | ||
His Realme a slaughter-house, his Subiects slaine, | His kingdom is a slaughterhouse, its orders Slaine, | ||
His Statutes cancell'd, and his Treasure spent: | His statutes canceled and spent his treasure: | ||
And yonder is the Wolfe, that makes this spoyle. | And over there is the Wolfe that makes this spoyle. | ||
You fight in Iustice: then in Gods Name, Lords, | You fight in iustice: then in the name of the gods, Lords, | ||
Be valiant, and giue signall to the fight. | Be brave and Giue Signall for fighting. | ||
Alarum, Retreat, Excursions. Exeunt. | Wing, retreat, excursions. Exit. | ||
Flourish. Enter Edward, Richard, Queene, Clarence, Oxford, | Bloom. Enter Edward, Richard, Queene, Clarence, Oxford, | ||
Somerset. | Somerset. | ||
Edw. Now here a period of tumultuous Broyles. | Edw. Now here is a time of turbulent Broyles. | ||
Away with Oxford, to Hames Castle straight: | Way with Oxford, to Hames Castle straight: | ||
For Somerset, off with his guiltie Head. | For Somerset, off, with his guilie head. | ||
Goe beare them hence, I will not heare them speake | I will keep it. So I will not hear her speaking | ||
Oxf. For my part, Ile not trouble thee with words | Oxf. For my part I don't bother you with words | ||
Som. Nor I, but stoupe with patience to my fortune. | So M. I, but with patience with my assets. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Qu. So part we sadly in this troublous World, | Qu. So a part we unfortunately in this restless world, | ||
To meet with Ioy in sweet Ierusalem | To meet with oy in a sweet ierusalem | ||
Edw. Is Proclamation made, That who finds Edward, | Edw. Is proclamation that whoever finds Edward, | ||
Shall haue a high Reward, and he his Life? | Should a high reward and his life? | ||
Rich. It is, and loe where youthfull Edward comes. | Rich. It is and Loe where young people Edward comes. | ||
Enter the Prince. | Enter the prince. | ||
Edw. Bring forth the Gallant, let vs heare him speake. | Edw. Bring the gallant out, let it hit against him. | ||
What? can so young a Thorne begin to prick? | What? Can a thorne start to stab so young? | ||
Edward, what satisfaction canst thou make, | Edward, what satisfaction can you do, | ||
For bearing Armes, for stirring vp my Subiects, | To carry armemies, to the touching VP my powers, | ||
And all the trouble thou hast turn'd me to? | And all the trouble that you turned me over? | ||
Prince. Speake like a Subiect, prowd ambitious Yorke. | Prince. Speak like a pedestal, Prowd ambitious Yorke. | ||
Suppose that I am now my Fathers Mouth, | Suppose I am now my father's mouth, | ||
Resigne thy Chayre, and where I stand, kneele thou, | If your Chayre steps back and where I stand, kneele you, | ||
Whil'st I propose the selfe-same words to thee, | While I suggest the self-seed words, suggest, | ||
Which (Traytor) thou would'st haue me answer to | Which (traytor) you would answer me to which you answer | ||
Qu. Ah, that thy Father had beene so resolu'd | Qu. Ah that your father had been so determined | ||
Rich. That you might still haue worne the Petticoat, | Rich. So that you still have the petticoat, | ||
And ne're haue stolne the Breech from Lancaster | And ne're Hae stumbled the closure of Lancaster | ||
Prince. Let Aesop fable in a Winters Night, | Prince. Leave Aesop in a winter night fable, | ||
His Currish Riddles sorts not with this place | His Currish Riddles do not sort with this place | ||
Rich. By Heauen, Brat, Ile plague ye for that word | Reach. Biai He Hade, a boy, he sitstones for this mean what we mean mean yes. | ||
Qu. I, thou wast borne to be a plague to men | Qu. I, you were to be a plague for men | ||
Rich. For Gods sake, take away this Captiue Scold | Rich. Take away these captiue scolding for gods away | ||
Prince. Nay, take away this scolding Crooke-backe, | Prince. No, take away this scolding crooke cheek, | ||
rather | rather | ||
Edw. Peace wilfull Boy, or I will charme your tongue | Edw. Peace Wilfuler Boy, or I will enchant your tongue | ||
Clar. Vntutor'd Lad, thou art too malapert | Clear. VNTOOTOR'D LAD, you are Tolart | ||
Prince. I know my dutie, you are all vndutifull: | Prince. I know my dutie, you are all vndutifull: | ||
Lasciuious Edward, and thou periur'd George, | Leavious Edward EDW SOD DUIOR'D George, | ||
And thou mis-shapen Dicke, I tell ye all, | And you Mis film fat, I'll tell you all, | ||
I am your better, Traytors as ye are, | I am your better tray goal as you are, | ||
And thou vsurp'st my Fathers right and mine | And you against my fathers correct and mine | ||
Edw. Take that, the likenesse of this Rayler here. | Edw. Take that, the similarity of this Rayler here. | ||
Stabs him. | Stabs him. | ||
Rich. Sprawl'st thou? take that, to end thy agonie. | Rich. Do you radiate? Take this to end your agony. | ||
Rich[ard]. stabs him. | Rich [ard]. Stabs him. | ||
Clar. And ther's for twitting me with periurie. | Clear. And it gives me with Periurie. | ||
Clar[ence]. stabs him. | Clar [ence]. Stabs him. | ||
Qu. Oh, kill me too | Qu. Oh, kill me too | ||
Rich. Marry, and shall. | Rich. Marry and become. | ||
Offers to kill her. | Offers to kill them. | ||
Edw. Hold, Richard, hold, for we haue done too much | Edw. Hold, Richard, hold because we have done too much | ||
Rich. Why should shee liue, to fill the World with | Rich. Why should shee liue fill the world with | ||
words | Words | ||
Edw. What? doth shee swowne? vse meanes for her | Edw. What? Sheee Swowne? VSE Meanes for you | ||
recouerie | Recouerie | ||
Rich. Clarence excuse me to the King my Brother: | Rich. Clarence excuse me of the king, my brother: | ||
Ile hence to London on a serious matter, | Ile therefore in a serious matter to London, | ||
Ere ye come there, be sure to heare some newes | Um, you come there | ||
Cla. What? what? | Cla. Was? was? | ||
Rich. Tower, the Tower. | Rich. Tower, the tower. | ||
Enter. | Enter. | ||
Qu. Oh Ned, sweet Ned, speake to thy Mother Boy. | Qu. Oh ned, sweet ned, speaking on your mother's boy. | ||
Can'st thou not speake? O Traitors, Murtherers! | Can't you spoke? O traitor, failure! | ||
They that stabb'd Cæsar, shed no blood at all: | Those who stab Cæsar do not shed blood at all: | ||
Did not offend, nor were not worthy Blame, | Did not insult and was not worth blaming | ||
If this foule deed were by, to equall it. | If this foule act was through to be too comparable. | ||
He was a Man; this (in respect) a Childe, | He was a man; This (in respect) a child, | ||
And Men, ne're spend their fury on a Childe. | And men, no, spend their anger for a children. | ||
What's worse then Murtherer, that I may name it? | What is worse than failers so that I can call it? | ||
No, no, my heart will burst, and if I speake, | No, no, my heart will burst and when I speak | ||
And I will speake, that so my heart may burst. | And I will speak so that my heart can burst. | ||
Butchers and Villaines, bloudy Caniballes, | Butcher and villains, Bloudy Caniballes, | ||
How sweet a Plant haue you vntimely cropt: | How cute a plant is Vnimy Cropt: | ||
You haue no children (Butchers) if you had, | You have no children (butchers) if you had | ||
The thought of them would haue stirr'd vp remorse, | The thought of them would cause the remorse of the VP reputation, | ||
But if you euer chance to haue a Childe, | But if you have the chance to have a children | ||
Looke in his youth to haue him so cut off. | Look in his youth to have cut him off. | ||
As deathsmen you haue rid this sweet yong Prince | As death men, they freed this sweet yong prince | ||
King. Away with her, go beare her hence perforce | King. With her away, you will therefore transport them Perforce | ||
Qu. Nay, neuer beare me hence, dispatch me heere: | Qu. No, so newer keep me, send me armies: | ||
Here sheath thy Sword, Ile pardon thee my death: | Here your sword voices, ile apologize to my death: | ||
What? wilt thou not? Then Clarence do it thou | What? You do not want to? Then do it | ||
Cla. By heauen, I will not do thee so much ease | Cla. I won't make it so much easier for you from hows | ||
Qu. Good Clarence do: sweet Clarence do thou do it | Qu. Good Clarence do: sweet clarence, do you do it | ||
Cla. Did'st thou not heare me sweare I would not do it? | Cla. Didn't you swore me, I wouldn't do it? | ||
Qu. I, but thou vsest to forsweare thy selfe. | Qu. I, but you are against your self. | ||
Twas Sin before, but now 'tis Charity | Twas sin before, but now the charity organization | ||
What wilt y not? Where is that diuels butcher Richard? | What would you not? Where is this Diuel butcher Richard? | ||
Hard fauor'd Richard? Richard, where art thou? | Hard Fauor'd Richard? Richard, where are you? | ||
Thou art not heere; Murther is thy Almes-deed: | You are not army; Missther is your Almes-Deed: | ||
Petitioners for Blood, thou ne're put'st backe | Petent for blood, you won't cheek | ||
Ed. Away I say, I charge ye beare her hence, | Ed. Way, I say, I'm accusing her from now | ||
Qu. So come to you, and yours, as to this Prince. | Qu. So come to you and to you as far as this prince is concerned. | ||
Exit Queene. | Exit queene. | ||
Ed. Where's Richard gone | Ed. Where is Richard gone? | ||
Cla. To London all in post, and as I guesse, | Cla. To London all in the post and how I suspect | ||
To make a bloody Supper in the Tower | Make a bloody dinner in the tower | ||
Ed. He's sodaine if a thing comes in his head. | Ed. He is latain when something comes in his head. | ||
Now march we hence, discharge the common sort | Now we are now marching the common variety | ||
With Pay and Thankes, and let's away to London, | With payment and thanks, and let's go to London, | ||
And see our gentle Queene how well she fares, | And see our gentle queen how well she works. | ||
By this (I hope) she hath a Sonne for me. | With that (I hope) she has a son for me. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Henry the sixt, and Richard, with the Lieutenant on the | Enter Henry the sixty and Richard with the lieutenant on the | ||
Walles. | Walls. | ||
Rich. Good day, my Lord, what at your Booke so | Rich. Hello, sir, what about your socket | ||
hard? | difficult? | ||
Hen. I my good Lord: my Lord I should say rather, | Hen. I my good gentleman: My Lord, I should rather say | ||
Tis sinne to flatter, Good was little better: | It was a little better, good too flatter, good: | ||
Good Gloster, and good Deuill, were alike, | Good Gloster and good deuill were the same, were equally | ||
And both preposterous: therefore, not Good Lord | And both absurd: therefore not a good gentleman | ||
Rich. Sirra, leaue vs to our selues, we must conferre | Rich. Sirra, Leue against our Selues, we have to make a contribution | ||
Hen. So flies the wreaklesse shepherd from y Wolfe: | Hen. So the harmless shepherd flies from Y Wolfe: | ||
So first the harmlesse Sheepe doth yeeld his Fleece, | So first the harmless shepherd | ||
And next his Throate, vnto the Butchers Knife. | And next his throat, the butcher knife. | ||
What Scene of death hath Rossius now to Acte? | Which scene of death does Rossius have to act now? | ||
Rich. Suspition alwayes haunts the guilty minde, | Rich. Exception always follows the guilty at least | ||
The Theefe doth feare each bush an Officer, | The Theefs fear every bush an officer, | ||
Hen. The Bird that hath bin limed in a bush, | Hen. The bird that is hardened in a bush, | ||
With trembling wings misdoubteth euery bush; | With trembling wings misjudged your bush; | ||
And I the haplesse Male to one sweet Bird, | And I male the Haplesse male to a sweet bird, | ||
Haue now the fatall Obiect in my eye, | Hage the Fatall Obiect in my eye now, | ||
Where my poore yong was lim'd, was caught, and kill'd | Where my Poore was yong was caught and killed | ||
Rich. Why what a peeuish Foole was that of Creet, | Rich. Why what kind of PEEUISH dummy head that was from CREET, | ||
That taught his Sonne the office of a Fowle, | That taught his son the office of a joint, | ||
And yet for all his wings, the Foole was drown'd | And yet the fool was drowned for all of his wings | ||
Hen. I Dedalus, my poore Boy Icarus, | Hen. I Dedalus, my Poore Boy Icarus, | ||
Thy Father Minos, that deni'de our course, | Your father Minos who deni '' '' Ting, | ||
The Sunne that sear'd the wings of my sweet Boy. | The Sunne that broke the wings of my sweet boy. | ||
Thy Brother Edward, and thy Selfe, the Sea | Your brother Edward and your own, the sea | ||
Whose enuious Gulfe did swallow vp his life: | Whose tight gulf vp swallowed his life: | ||
Ah, kill me with thy Weapon, not with words, | Ah, kill me with your gun, not with words, | ||
My brest can better brooke thy Daggers point, | My breast can do better to make your daggers point | ||
Then can my eares that Tragicke History. | Then my ears can wear the story. | ||
But wherefore dost thou come? Is't for my Life? | But why are you coming? Isn't my life? | ||
Rich. Think'st thou I am an Executioner? | Rich. Do you think I'm a handle? | ||
Hen. A Persecutor I am sure thou art, | Hen. A pursuer, I am sure you are, you are, | ||
If murthering Innocents be Executing, | When Murther's innocent are executed, | ||
Why then thou art an Executioner | Then why are you a handle | ||
Rich. Thy Son I kill'd for his presumption | Rich. Your son, whom I killed for his guess | ||
Hen. Hadst thou bin kill'd, when first y didst presume, | Hen. Did you have when you suspected for the first time | ||
Thou had'st not liu'd to kill a Sonne of mine: | You no longer killed a son of me: | ||
And thus I prophesie, that many a thousand, | And so prophesia, so many thousands, | ||
Which now mistrust no parcell of my feare, | What no package of my Feare distrust now, | ||
And many an old mans sighe, and many a Widdowes, | And so many old mans Sighe and many devotes, | ||
And many an Orphans water-standing-eye, | And many orphans water, Eye, | ||
Men for their Sonnes, Wiues for their Husbands, | Men for their son, wiues for their husbands, | ||
Orphans, for their Parents timeles death, | Orphans, for their parents temple death, | ||
Shall rue the houre that euer thou was't borne. | Should the hour not worn. | ||
The Owle shriek'd at thy birth, an euill signe, | At its birth, the owle screamed an euill signal, | ||
The Night-Crow cry'de, aboding lucklesse time, | The night cross cry, standing happiness, time, | ||
Dogs howl'd, and hiddeous Tempest shook down Trees: | Dogs howled and hiddeous Tempest shook trees down: | ||
The Rauen rook'd her on the Chimnies top, | The harsh stormed them on the chimneys, upstairs, | ||
And chatt'ring Pies in dismall Discords sung: | And Chatt'ring Pies sang in stupid spaces: | ||
Thy Mother felt more then a Mothers paine, | Your mother felt more than a mothers who is a paine, | ||
And yet brought forth lesse then a Mothers hope, | And yet less than a mothers hoped | ||
To wit, an indigested and deformed lumpe, | Joke, an unards and deformed lump, | ||
Not like the fruit of such a goodly Tree. | Not like the fruit of such a good tree. | ||
Teeth had'st thou in thy head, when thou was't borne, | The teeth had in your head when you didn't wore, | ||
To signifie, thou cam'st to bite the world: | To significant, you bite the world: | ||
And if the rest be true, which I haue heard, | And if the rest is true what I heard | ||
Thou cam'st- | You have cam'St- | ||
Rich. Ile heare no more: | Rich. Ile Lord no longer: | ||
Dye Prophet in thy speech, | In her speech, dye prophet | ||
Stabbes him. | Sting him. | ||
For this (among'st the rest) was I ordain'd | I was ordained for that (among the others) | ||
Hen. I, and for much more slaughter after this, | Hen. Me and for a lot more battles afterwards | ||
O God forgiue my sinnes, and pardon thee. | O God forgive my sin and apologize. | ||
Dyes. | Dyes. | ||
Rich. What? will the aspiring blood of Lancaster | Rich. What? Will the emerging blood of Lancaster | ||
Sinke in the ground? I thought it would haue mounted. | Sink in the ground? I thought it would be assembled. | ||
See how my sword weepes for the poore Kings death. | See how my sword cries after the death of Poore Kings. | ||
O may such purple teares be alway shed | O may such purple tears always be scales | ||
From those that wish the downfall of our house. | Of those who want the downfall of our house. | ||
If any sparke of Life be yet remaining, | If there is still a savings of life, it remains | ||
Downe, downe to hell, and say I sent thee thither. | Downe, Downe in hell and say, I sent you there. | ||
Stabs him againe. | Stabs him again. | ||
I that haue neyther pitty, loue, nor feare, | Ich, Das Neyther Pitty, Loue, Nor Feare, | ||
Indeed 'tis true that Henrie told me of: | In fact, it is true that Henrie told me: | ||
For I haue often heard my Mother say, | Because I often heard my mother say | ||
I came into the world with my Legges forward. | I was born with my legges. | ||
Had I not reason (thinke ye) to make hast, | I wouldn't have to have (Thinke Ye) | ||
And seeke their Ruine, that vsurp'd our Right? | And to see your ruin, that has our right? | ||
The Midwife wonder'd, and the Women cri'de | The midwife is surprised and the women criticize themselves | ||
O Iesus blesse vs, he is borne with teeth, | O esus blesse vs, he is carried with teeth, | ||
And so I was, which plainly signified, | And so I was, which clearly meant | ||
That I should snarle, and bite, and play the dogge: | That I should growl and bite and play the mastiff: | ||
Then since the Heauens haue shap'd my Body so, | Then, since the hows have shaped my body so, so, | ||
Let Hell make crook'd my Minde to answer it. | Let hell crooks make my thoughts to answer it. | ||
I haue no Brother, I am like no Brother: | I have no brother, I'm like no brother: | ||
And this word (Loue) which Gray-beards call Diuine, | And this word (loue), call the graybared diuine, | ||
Be resident in men like one another, | Be like each other in men, | ||
And not in me: I am my selfe alone. | And not in me: I am my self. | ||
Clarence beware, thou keept'st me from the Light, | Clarence caution, you keep me from the light, | ||
But I will sort a pitchy day for thee: | But I will sort a fellant day for you: | ||
For I will buzze abroad such Prophesies, | Because I will buzz abroad, I will make such prophecies, | ||
That Edward shall be fearefull of his life, | This Edward will be of fear of his life | ||
And then to purge his feare, Ile be thy death. | And then to clean his fear, your death is. | ||
King Henry, and the Prince his Son are gone, | King Henry and the Prince his son are gone | ||
Clarence thy turne is next, and then the rest, | Clarence your gymnastics come next and then the rest, | ||
Counting my selfe but bad, till I be best. | Choose my self, but bad until I am best. | ||
Ile throw thy body in another roome, | Ile throw your body into another roome, | ||
And Triumph Henry, in thy day of Doome. | And Triumph Henry in your day of Doome. | ||
Enter. | Enter. | ||
Flourish. Enter King, Queene, Clarence, Richard, Hastings, Nurse, | Bloom. Enter King, Queene, Clarence, Richard, Hastings, nurse, | ||
and | and | ||
Attendants. | Companion. | ||
King. Once more we sit in Englands Royall Throne, | King. Once again we sit in England's Royall throne, | ||
Re-purchac'd with the Blood of Enemies: | Bought again with the blood of the enemies: | ||
What valiant Foe-men, like to Autumnes Corne, | What a brave enemy men, like to do autumn corne, | ||
Haue we mow'd downe in tops of all their pride? | HAU we noted in top of your pride? | ||
Three Dukes of Somerset, threefold Renowne, | Three dukes of Somerset, triple Renwege, | ||
For hardy and vndoubted Champions: | For Hardy and Vndoubted Champions: | ||
Two Cliffords, as the Father and the Sonne, | Two cliffords, like the father and the son, | ||
And two Northumberlands: two brauer men, | And two Northumberlands: two brewer men, | ||
Ne're spurr'd their Coursers at the Trumpets sound. | Ne're has her courser with the trumpets sound. | ||
With them, the two braue Beares, Warwick & Montague, | With them the two brow bears, Warwick & Montague, | ||
That in their Chaines fetter'd the Kingly Lyon, | That in her chains captivated the royal Lyon, | ||
And made the Forrest tremble when they roar'd. | And let the Forrest tremble when they roared. | ||
Thus haue we swept Suspition from our Seate, | So we won the exception from our seat, | ||
And made our Footstoole of Security. | And made our foot shemalation of security. | ||
Come hither Besse, and let me kisse my Boy: | Come here and let my young pillow: | ||
Yong Ned, for thee, thine Vnckles, and my selfe, | Yong ned, for you, your Vnckles and my self, | ||
Haue in our Armors watcht the Winters night, | Haue in our armor watches in the Winters Night, | ||
Went all afoote in Summers scalding heate, | Everything went in the Summers, the Hefee lowers, | ||
That thou might'st repossesse the Crowne in peace, | That you could repeat the crown in peace, | ||
And of our Labours thou shalt reape the gaine | And from our work, you should kidney | ||
Rich. Ile blast his Haruest, if your head were laid, | Rich. Ile breaks his haruest when your head has been laid | ||
For yet I am not look'd on in the world. | Because I am not in the world. | ||
This shoulder was ordain'd so thicke, to heaue, | This shoulder was arranged in this way to rise to | ||
And heaue it shall some waight, or breake my backe, | And it becomes a little wicker or my bicke breasts. | ||
Worke thou the way, and that shalt execute | Work the way and this should execute it | ||
King. Clarence and Gloster, loue my louely Queene, | König. Clarence und Gloster, Loue My Louely Queene, | ||
And kis your Princely Nephew Brothers both | And kis your princely nephew both brothers both | ||
Cla. The duty that I owe vnto your Maiesty, | Cla. The duty I owe you to your Maiessy, | ||
I Seale vpon the lips of this sweet Babe | I SEALE VPON the lips of this sweet baby | ||
Cla. Thanke Noble Clarence, worthy brother thanks | Cla. Thank you Noble Clarence, worthy brother thank you | ||
Rich. And that I loue the tree fro[m] whence y sprang'st: | Rich. And that I from [m] where y jump'st: | ||
Witnesse the louing kisse I giue the Fruite, | Witness the Louing Kisse I Giue the fruite, | ||
To say the truth, so Iudas kist his master, | The truth, iiudas Kist, his master, | ||
And cried all haile, when as he meant all harme | And cried all Haile when he said all the harme | ||
King. Now am I seated as my soule delights, | King. Now I'm sitting when my soul is pleased | ||
Hauing my Countries peace, and Brothers loues | Hauere my countries peace and brothers Loues | ||
Cla. What will your Grace haue done with Margaret, | Cla. What is your grace done with Margaret? | ||
Reynard her Father, to the King of France | Reynard her father, to King France | ||
Hath pawn'd the Sicils and Ierusalem, | Has the sicils and erusalem killed, | ||
And hither haue they sent it for her ransome | And here they hage it for their ransome | ||
King. Away with her, and waft her hence to France: | King. With her away and world she to France from now on: | ||
And now what rests, but that we spend the time | And now what is resting, but that we spend time | ||
With stately Triumphes, mirthfull Comicke shewes, | With stately triumphs, Mirthfull Comicke shows, | ||
Such as befits the pleasure of the Court. | Like the pleasure of the court. | ||
Sound Drums and Trumpets, farwell sowre annoy, | Ton drums and trumpets, Farwell Sowre annoying, | ||
For heere I hope begins our lasting ioy. | For armies, I hope our permanent oy begins. | ||
Exeunt. omnes | Exit. Everyone | ||
FINIS. The third Part of Henry the Sixt, with the death of the Duke | Finis. The third part of Henry, the sixties, with the death of the duke | ||
of | from | ||
YORKE. | Yorke. |