The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
Elizabethan English | |||
With the Landing of Earle Richmond, and the Battell at Bosworth | With the landing of Earle Richmond and the Battell in Bosworth | ||
Field | Set up | ||
Actus Primus. Scoena Prima. | The first act. Scoena first. | ||
Enter Richard Duke of Gloster, solus. | Enter Richard Duke of Gloster, Solus. | ||
Now is the Winter of our Discontent, | Now the winter of our dissatisfaction is | ||
Made glorious Summer by this Son of Yorke: | Made the glorious summer of this son of Yorke: | ||
And all the clouds that lowr'd vpon our house | And all clouds that our house said goodbye | ||
In the deepe bosome of the Ocean buried. | Buried in the deep bosome of the ocean. | ||
Now are our browes bound with Victorious Wreathes, | Now our browes are bound with victorious wreaths, | ||
Our bruised armes hung vp for Monuments; | Our injured arms hung VP for monuments; | ||
Our sterne Alarums chang'd to merry Meetings; | Our stars Alarums changed with happy meetings; | ||
Our dreadfull Marches, to delightfull Measures. | Our terrible marches to take delightful measures. | ||
Grim-visag'd Warre, hath smooth'd his wrinkled Front: | Warre Grim-Visagn, has its wrinkled front smooth: | ||
And now, in stead of mounting Barbed Steeds, | And now, instead of spikes, | ||
To fright the Soules of fearfull Aduersaries, | To frighten the souls of anxious aduernaries, | ||
He capers nimbly in a Ladies Chamber, | He brings nimble in a women's chamber, | ||
To the lasciuious pleasing of a Lute. | To the lascivious pleasure of a sound. | ||
But I, that am not shap'd for sportiue trickes, | But I am not shaped for Sport tricks, | ||
Nor made to court an amorous Looking-glasse: | Made a lovers in love: | ||
I, that am Rudely stampt, and want loues Maiesty, | I, I am rough and want Loues Maiessty, | ||
To strut before a wonton ambling Nymph: | To strut in front of a Wonton who leaves the nymph: | ||
I, that am curtail'd of this faire Proportion, | I, this is restricted by this fair ratio, | ||
Cheated of Feature by dissembling Nature, | Cheated by characteristic by spreading nature, | ||
Deform'd, vn-finish'd, sent before my time | Deform'd, VN-Finish'd, sent before my time | ||
Into this breathing World, scarse halfe made vp, | Scarse Half Mad VP made this breathing world, | ||
And that so lamely and vnfashionable, | And that is so lame and vnfashionable, | ||
That dogges barke at me, as I halt by them. | That barche at me while I stop at them. | ||
Why I (in this weake piping time of Peace) | Why I (in this WEAKE pipe time of peace) | ||
Haue no delight to passe away the time, | I don't enjoy tying the time away | ||
Vnlesse to see my Shadow in the Sunne, | Vnlesse to see my shadow in the sun, | ||
And descant on mine owne Deformity. | And descend to my own deformity. | ||
And therefore, since I cannot proue a Louer, | And that's why I can't introduce a sound system | ||
To entertaine these faire well spoken dayes, | To entertain this fair well -spoken day, | ||
I am determined to proue a Villaine, | I am determined to produce a villain, | ||
And hate the idle pleasures of these dayes. | And hate the idle joys of these days. | ||
Plots haue I laide, Inductions dangerous, | I hay diagrams hay, induction dangerous, | ||
By drunken Prophesies, Libels, and Dreames, | Through drunk prophecies, defamation and dreams, | ||
To set my Brother Clarence and the King | To put my brother Clarence and the king | ||
In deadly hate, the one against the other: | In fatal hatred of one against the other: | ||
And if King Edward be as true and iust, | And when King Edward is so true and Iust, | ||
As I am Subtle, False, and Treacherous, | How I am subtle, wrong and tricky, | ||
This day should Clarence closely be mew'd vp: | This day should be Clarence Eng Mew'd VP: | ||
About a Prophesie, which sayes that G, | About a prophesia that the g, g. | ||
Of Edwards heyres the murtherer shall be. | The failure will be from Edwards Heyres. | ||
Diue thoughts downe to my soule, here Clarence comes. | Diue Meden to my soul, here comes Clarence. | ||
Enter Clarence, and Brakenbury, guarded. | Give Clarence and Brakenbury guarded. | ||
Brother, good day: What meanes this armed guard | Brother, Hello: What does this armed guard mean? | ||
That waites vpon your Grace? | This is waiting for your grace? | ||
Cla. His Maiesty tendring my persons safety, | Cla. His Maiessy tends the safety of my people, | ||
Hath appointed this Conduct, to conuey me to th' Tower | Has appointed this behavior to limit me to the tower | ||
Rich. Vpon what cause? | Rich. Vpon what cause? | ||
Cla. Because my name is George | Cla. Because my name is George | ||
Rich. Alacke my Lord, that fault is none of yours: | Rich. Alacke my lord, this mistake is not one of you: | ||
He should for that commit your Godfathers. | He should commit their sponsors. | ||
O belike, his Maiesty hath some intent, | O Belike, his Maiessy has an intention, | ||
That you should be new Christned in the Tower, | That you should be new in the tower, | ||
But what's the matter Clarence, may I know? | But what's going on, Clarence, can I know? | ||
Cla. Yea Richard, when I know: but I protest | Cla. Yes, Richard, if I know: but I protest | ||
As yet I do not: But as I can learne, | So far not: but how I can learn | ||
He hearkens after Prophesies and Dreames, | He listens to prophecies and dreams, | ||
And from the Crosse-row pluckes the letter G: | And the letters G: | ||
And sayes, a Wizard told him, that by G, | And Sayes, a magician told him that from G, | ||
His issue disinherited should be. | His problem was no longer. | ||
And for my name of George begins with G, | And for my name George begins with G, | ||
It followes in his thought, that I am he. | It follows in his thought that I am. | ||
These (as I learne) and such like toyes as these, | This (how I learn) and like Toyes like this, these, | ||
Hath moou'd his Highnesse to commit me now | I had his sovereignty to commit myself now | ||
Rich. Why this it is, when men are rul'd by Women: | Rich. Why this is when men are ruled by women: | ||
Tis not the King that sends you to the Tower, | It is not the king who sends you to the tower | ||
My Lady Grey his Wife, Clarence 'tis shee, | My lady gray his wife, Clarence 'tis shee, | ||
That tempts him to this harsh Extremity. | That seduces him to this hard extremity. | ||
Was it not shee, and that good man of Worship, | It wasn't tasting and this good man of worship, | ||
Anthony Woodeuile her Brother there, | Anthony Woouile her brother there, | ||
That made him send Lord Hastings to the Tower? | That had Lord Hastings sent him to the tower? | ||
From whence this present day he is deliuered? | From where he is deliested today? | ||
We are not safe Clarence, we are not safe | We are not sure, Clarence, we are not sure | ||
Cla. By heauen, I thinke there is no man secure | Cla. From howh, I thin, there is no man sure | ||
But the Queenes Kindred, and night-walking Heralds, | But the queenes relatives and night walking heralds, | ||
That trudge betwixt the King, and Mistris Shore. | This stable between the king and the country piece. | ||
Heard you not what an humble Suppliant | I haven't heard you what a modest supplier | ||
Lord Hastings was, for her deliuery? | Lord Hastings was for her deliuery? | ||
Rich. Humbly complaining to her Deitie, | Rich. Consciously complain to her deitie, | ||
Got my Lord Chamberlaine his libertie. | Got my Lord Chamberlaine his libertie. | ||
Ile tell you what, I thinke it is our way, | I'll tell you something, I thin, it's our way | ||
If we will keepe in fauour with the King, | If we are kept in Fauour with the king, | ||
To be her men, and weare her Liuery. | To be your men and wear her Liuery. | ||
The iealous ore-worne Widdow, and her selfe, | The Iousal Erz-Widdow and itself | ||
Since that our Brother dub'd them Gentlewomen, | Since then our brother has gently lamb, | ||
Are mighty Gossips in our Monarchy | Are mighty gossip in our monarchy | ||
Bra. I beseech your Graces both to pardon me, | BRA. I ask your graces to forgive me | ||
His Maiesty hath straightly giuen in charge, | His Maiessy has directly responsible for Giuen, | ||
That no man shall haue priuate Conference | That no one can haunt priuite conference | ||
(Of what degree soeuer) with your Brother | (From which degree souer) with your brother | ||
Rich. Euen so, and please your Worship Brakenbury, | Rich. Like this, and ask your worship broken bury, | ||
You may partake of any thing we say: | You can participate in everything we say: | ||
We speake no Treason man; We say the King | We don't speak a betrayal; We say the king | ||
Is wise and vertuous, and his Noble Queene | Is wise and better and his noble queen | ||
Well strooke in yeares, faire, and not iealious. | Well, Strooke in Yeares, fair and not Iealious. | ||
We say, that Shores Wife hath a pretty Foot, | We say that the coast woman has a pretty foot, | ||
A cherry Lip, a bonny Eye, a passing pleasing tongue: | A cherry lip, a Bonnes eye, a passing tongue: | ||
And that the Queenes Kindred are made gentle Folkes. | And that the relatives of the queen are made gentle people. | ||
How say you sir? can you deny all this? | How do you say, sir? Can you deny all of this? | ||
Bra. With this (my Lord) my selfe haue nought to | BRA. With this (my Lord) my self, who has nothing to do | ||
doo | Doo | ||
Rich. Naught to do with Mistris Shore? | Rich. Not with Mistrrise Shore yet? | ||
I tell thee Fellow, he that doth naught with her | I'll tell you a guy that it doesn't have with her | ||
(Excepting one) were best to do it secretly alone | (With the exception of one) were best to do it alone | ||
Bra. What one, my Lord? | BRA. What, Lord? | ||
Rich. Her Husband Knaue, would'st thou betray me? | Rich. Her husband Knue, would you tell me? | ||
Bra. I do beseech your Grace | BRA. I give your grace | ||
To pardon me, and withall forbeare | To forgive me and with too forbear | ||
Your Conference with the Noble Duke | Your conference with the noble duke | ||
Cla. We know thy charge Brakenbury, and wil obey | Cla. We know that your indictment broken bury and Wil obey | ||
Rich. We are the Queenes abiects, and must obey. | Rich. We are the queenes abiots and have to obey. | ||
Brother farewell, I will vnto the King, | Brother says goodbye to the king, | ||
And whatsoe're you will imploy me in, | And whatever, you will make me in use | ||
Were it to call King Edwards Widdow, Sister, | Were ES König Edwards Widdow, Schwester, Nennen, | ||
I will performe it to infranchise you. | I will list it to be able to infiltrate them. | ||
Meane time, this deepe disgrace in Brotherhood, | Mean Time, this deep shame in the brotherhood, | ||
Touches me deeper then you can imagine | Touches me deeper, then you can imagine | ||
Cla. I know it pleaseth neither of vs well | Cla. I know that neither of them delights it well | ||
Rich. Well, your imprisonment shall not be long, | Rich. Well, their imprisonment should not be long | ||
I will deliuer you, or else lye for you: | I will zeliu it or lye for you: | ||
Meane time, haue patience | Mevelle time, patience | ||
Cla. I must perforce: Farewell. | Cla. I have to perform: farewell. | ||
Exit Clar[ence]. | End Clar [Ence]. | ||
Rich. Go treade the path that thou shalt ne're return: | Rich. Go the way you should not return: | ||
Simple plaine Clarence, I do loue thee so, | Simple layering Clarence, I loue you like that | ||
That I will shortly send thy Soule to Heauen, | That I will soon send your soul to howh, | ||
If Heauen will take the present at our hands. | When hows will take the gift to our hands. | ||
But who comes heere? the new deliuered Hastings? | But who comes arms? The Neu -Deliued Hastings? | ||
Enter Lord Hastings. | Enter Lord Hastings. | ||
Hast. Good time of day vnto my gracious Lord | Have. Good time of day VNTO my amiable gentleman | ||
Rich. As much vnto my good Lord Chamberlaine: | Rich. So much my good Lord Chamberlaine: | ||
Well are you welcome to this open Ayre, | Well, you are welcome to this open Ayre, | ||
How hath your Lordship brook'd imprisonment? | How is your lordship imprisoned? | ||
Hast. With patience (Noble Lord) as prisoners must: | Have. With patience (noble gentleman) as prisoners have to: | ||
But I shall liue (my Lord) to giue them thankes | But I will (sir) to thank you, thanked you | ||
That were the cause of my imprisonment | That was the cause of my imprisonment | ||
Rich. No doubt, no doubt, and so shall Clarence too, | Rich. No doubt, without a doubt, and also Clarence, also, | ||
For they that were your Enemies, are his, | Because those who were your enemies are his, | ||
And haue preuail'd as much on him, as you, | And hage as much for him as you, | ||
Hast. More pitty, that the Eagles should be mew'd, | Have. More paity that the Eagles should be Mew'd, | ||
Whiles Kites and Buzards play at liberty | While Kite and Buzards play in Liberty | ||
Rich. What newes abroad? | Rich. Which Newes abroad? | ||
Hast. No newes so bad abroad, as this at home: | Have. No newes abroad, as bad as at home: | ||
The King is sickly, weake, and melancholly, | The king is sick, weake and melanchulated, | ||
And his Physitians feare him mightily | And his physical fears him powerfully | ||
Rich. Now by S[aint]. Iohn, that Newes is bad indeed. | Rich. Now from S [aint]. Iohn that Newes is indeed bad. | ||
O he hath kept an euill Diet long, | O He has held an euill diet for a long time, | ||
And ouer-much consum'd his Royall Person: | And Ouer-Müge consumed his Royall person: | ||
Tis very greeuous to be thought vpon. | It is very happy to think, vpon. | ||
Where is he, in his bed? | Where is he in his bed? | ||
Hast. He is | Have. He is | ||
Rich. Go you before, and I will follow you. | Rich. Go ever and I'll follow you. | ||
Exit Hastings. | Leave Hastings. | ||
He cannot liue I hope, and must not dye, | He cannot lie, I hope and must not dye | ||
Till George be pack'd with post-horse vp to Heauen. | To George with VP after the Heaaus horse pack. | ||
Ile in to vrge his hatred more to Clarence, | Ile in to get his hatred more on Clarence to enlarge, | ||
With Lyes well steel'd with weighty Arguments, | With lyes good steel with weighty arguments, | ||
And if I faile not in my deepe intent, | And if I don't fail with my deep intentions | ||
Clarence hath not another day to liue: | Clarence has no further day to LIUE: | ||
Which done, God take King Edward to his mercy, | What has done, God takes King Edward to his mercy, | ||
And leaue the world for me to bussle in. | And what the world is up to me to bus. | ||
For then, Ile marry Warwickes yongest daughter. | Because then Ile Warwick's Yongste daughter married. | ||
What though I kill'd her Husband, and her Father, | Which though I killed her husband and father, | ||
The readiest way to make the Wench amends, | The most tedious way to send the Wuber | ||
Is to become her Husband, and her Father: | Is her husband and her father to become: | ||
The which will I, not all so much for loue, | I don't get that so much for Loue, | ||
As for another secret close intent, | As for another secret close intention, | ||
By marrying her, which I must reach vnto. | By having to marry her, I have to reach VNTO. | ||
But yet I run before my horse to Market: | But I run to the market in front of my horse: | ||
Clarence still breathes, Edward still liues and raignes, | Clarence is still breathing, Edward Liaut and still meets. | ||
When they are gone, then must I count my gaines. | When they are gone, I have to count my gains. | ||
Exit | Exit | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Enter the Coarse of Henrie the sixt with Halberds to guard it, Lady | Enter the roughly from Henrie, the sixth, with Hallbarten to guard it, lady | ||
Anne | Anne | ||
being the Mourner. | The grief is. | ||
Anne. Set downe, set downe your honourable load, | Anne. Set Downe, define your honorable Last | ||
If Honor may be shrowded in a Herse; | If honor can be shot in a here; | ||
Whil'st I a-while obsequiously lament | While I can complain below average | ||
Th' vntimely fall of Vertuous Lancaster. | The case of substantial lancaster. | ||
Poore key-cold Figure of a holy King, | Pore Cold Figure Figure of a Holy King, | ||
Pale Ashes of the House of Lancaster; | Pale ashes of the Lancaster house; | ||
Thou bloodlesse Remnant of that Royall Blood, | You bloodless rest of this Royall blood, | ||
Be it lawfull that I inuocate thy Ghost, | Be it on the right that I Inuo's mind, | ||
To heare the Lamentations of poore Anne, | The lawsuit of Poore Anne, | ||
Wife to thy Edward, to thy slaughtred Sonne, | Woman to your Edward, your son, son, | ||
Stab'd by the selfesame hand that made these wounds. | Remove through the hand that made these wounds. | ||
Loe, in these windowes that let forth thy life, | Loe, in these windows that let out your life, | ||
I powre the helplesse Balme of my poore eyes. | I powre the helpful balm of my Poore eyes. | ||
O cursed be the hand that made these holes: | O cursed is the hand that made these holes: | ||
Cursed the Heart, that had the heart to do it: | Calongs the heart that had the heart to do it: | ||
Cursed the Blood, that let this blood from hence: | Calongs the blood that this blood from now: | ||
More direfull hap betide that hated Wretch | Permanent hav if that hated misery | ||
That makes vs wretched by the death of thee, | That works against the death of you, | ||
Then I can wish to Wolues, to Spiders, Toades, | Then I can wish for Walius, spiders, entry lawyers, Wolus, | ||
Or any creeping venom'd thing that liues. | Or something creeping toxic thing, the Liue. | ||
If euer he haue Childe, Abortiue be it, | If he asked your hats, he asks, be it, | ||
Prodigeous, and vntimely brought to light, | Procixed and brought to light, | ||
Whose vgly and vnnaturall Aspect | Their vgly and vnnaturall aspect | ||
May fright the hopefull Mother at the view, | May the hopeful mother frighten in the view, | ||
And that be Heyre to his vnhappinesse. | And that is Heyre to his vnhappiness. | ||
If euer he haue Wife, let her be made | If he has yours, let them be done | ||
More miserable by the death of him, | More miserable through the death of him, | ||
Then I am made by my young Lord, and thee. | Then I am made by my young gentleman and you. | ||
Come now towards Chertsey with your holy Lode, | Now come with your sacred lode towards Chertsey, | ||
Taken from Paules, to be interred there. | Taken by Paules to be buried there. | ||
And still as you are weary of this waight, | And still how to get this time tired, | ||
Rest you, whiles I lament King Henries Coarse. | Rest out while I was roughly complaining of King Henries. | ||
Enter Richard Duke of Gloster. | Enter Richard Duke from Gloster. | ||
Rich. Stay you that beare the Coarse, & set it down | Rich. Stay you who wear the coarse goods and put it down | ||
An. What blacke Magitian coniures vp this Fiend, | A. What Blacke Magitian Coniures VP this fully, | ||
To stop deuoted charitable deeds? | Stop deuded Charitible? | ||
Rich. Villaines set downe the Coarse, or by S[aint]. Paul, | Rich. The bad guys put the rough or from S [aint]. Paul, Paul, | ||
Ile make a Coarse of him that disobeyes | I am rough of him that he doesn't obey | ||
Gen. My Lord stand backe, and let the Coffin passe | Gen. My Lord stands cheeks and made the coffin fit | ||
Rich. Vnmanner'd Dogge, | Rich. Vnmanner'd do, | ||
Stand'st thou when I commaund: | To come when I come: | ||
Aduance thy Halbert higher then my brest, | Aduance your half higher than my brest, | ||
Or by S[aint]. Paul Ile strike thee to my Foote, | Or from s [aint]. Paul Ile hits you to my foe, | ||
And spurne vpon thee Begger for thy boldnesse | And Spurne vpon thee celebration for your Mutesse | ||
Anne. What do you tremble? are you all affraid? | Anne. What do you tremble? Are you all afraid? | ||
Alas, I blame you not, for you are Mortall, | Unfortunately I do not blame you because you are mortal, | ||
And Mortall eyes cannot endure the Diuell. | And they cannot endure mortal eyes. | ||
Auant thou dreadfull minister of Hell; | Auant you terrible Minister of Hell; | ||
Thou had'st but power ouer his Mortall body, | You only affected his mortal body, but | ||
His Soule thou canst not haue: Therefore be gone | His soul, you can't do it: So be gone | ||
Rich. Sweet Saint, for Charity, be not so curst | Rich. Sweet saint for charitable purposes, don't be so curst | ||
An. Foule Diuell, | In which. Foule different, | ||
For Gods sake hence, and trouble vs not, | For gods sake and not against | ||
For thou hast made the happy earth thy Hell: | Because you made the happy earth your hell: | ||
Fill'd it with cursing cries, and deepe exclaimes: | Fill it with curse screams and Deepe calls out: | ||
If thou delight to view thy heynous deeds, | If you are pleased to see your Heynous acts | ||
Behold this patterne of thy Butcheries. | See these mother of your butchers. | ||
Oh Gentlemen, see, see dead Henries wounds, | Oh gentlemen, see, dead henries wounds, | ||
Open their congeal'd mouthes, and bleed afresh. | Open their constant mouths and blood again. | ||
Blush, blush, thou lumpe of fowle Deformitie: | Blush, blush, you clump from fowle deformitie: | ||
For 'tis thy presence that exhales this blood | Because it is your presence that breathes this blood | ||
From cold and empty Veines where no blood dwels. | Of cold and empty aeinen in which no blood dwels. | ||
Thy Deeds inhumane and vnnaturall, | Your deeds inhuman and | ||
Prouokes this Deluge most vnnaturall. | Prouokes this tide most of the way. | ||
O God! which this Blood mad'st, reuenge his death: | Oh God! What this blood crazy, send his death again: | ||
O Earth! which this Blood drink'st, reuenge his death. | O earth! What this blood drinks is to serve his death. | ||
Either Heau'n with Lightning strike the murth'rer dead: | Either Heau'n the Murth'rer dead with lightning speed: | ||
Or Earth gape open wide, and eate him quicke, | Or the earth opens wide and eats it, | ||
As thou dost swallow vp this good Kings blood, | When you swallow VP this good kings blood, | ||
Which his Hell-gouern'd arme hath butchered | What his hell was slaughtered | ||
Rich. Lady, you know no Rules of Charity, | Rich. Lady, you don't know any rules of charity, | ||
Which renders good for bad, Blessings for Curses | What makes good blessings for curses | ||
An. Villaine, thou know'st nor law of God nor Man, | A. Villaine, you still know God's and man law, | ||
No Beast so fierce, but knowes some touch of pitty | No beast so violent, but knows a touch of paity | ||
Rich. But I know none, and therefore am no Beast | Rich. But I don't know any and I am therefore not an animal | ||
An. O wonderfull, when diuels tell the truth! | A. O Wonderful when Diuels say the truth! | ||
Rich. More wonderfull, when Angels are so angry: | Rich. Wonderful when angels are so angry: | ||
Vouchsafe (diuine perfection of a Woman) | Birtsafe (Diuine Perfection of a woman) | ||
Of these supposed Crimes, to giue me leaue | Of these supposed crimes to go | ||
By circumstance, but to acquit my selfe | Under certain circumstances, but to earn my self | ||
An. Vouchsafe (defus'd infection of man) | A. Bürgensafe (emptied infection of humans) | ||
Of these knowne euils, but to giue me leaue | Of these well -known Euils, but to go | ||
By circumstance, to curse thy cursed Selfe | Under certain circumstances to curse your cursed yourself | ||
Rich. Fairer then tongue can name thee, let me haue | Rich. Fair more than the tongue can call you, let me hit me | ||
Some patient leysure to excuse my selfe | A patient leysure to excuse my self | ||
An. Fouler then heart can thinke thee, | A. Fouler then you can thin you, thin, | ||
Thou can'st make no excuse currant, | You can't apologize, currant, | ||
But to hang thy selfe | But hang your self | ||
Rich. By such dispaire, I should accuse my selfe | Rich. I should accuse my self from such dispaire | ||
An. And by dispairing shalt thou stand excused, | A. And by should disperse, apologetically, | ||
For doing worthy Vengeance on thy selfe, | To do revenge worthy for your self -assets, | ||
That did'st vnworthy slaughter vpon others | Vnworthy Slaughter Vpon did that | ||
Rich. Say that I slew them not | Rich. Say that I didn't kill you | ||
An. Then say they were not slaine: | A. Then they say they were not reduced: | ||
But dead they are, and diuellish slaue by thee | But they are dead and Diuellish Slaue of you | ||
Rich. I did not kill your Husband | Rich. I didn't kill your husband | ||
An. Why then he is aliue | A. Then why is he aliue | ||
Rich. Nay, he is dead, and slaine by Edwards hands | Rich. No, he's dead and Slaine from Edwards hands | ||
An. In thy foule throat thou Ly'st, | A. In your foule throat du ly'st, | ||
Queene Margaret saw | Queene Margaret sah | ||
Thy murd'rous Faulchion smoaking in his blood: | Your Murd'rous Faulchion glowing in his blood: | ||
The which, thou once didd'st bend against her brest, | What, you once banged your breed, | ||
But that thy Brothers beate aside the point | But these your brothers beat the point aside | ||
Rich. I was prouoked by her sland'rous tongue, | Rich. I was annoyed by her uptight tongue | ||
That laid their guilt, vpon my guiltlesse Shoulders | This has determined her guilt, vpon my blissless shoulders | ||
An. Thou was't prouoked by thy bloody minde, | A. You weren't from your bloody mind, distributed, | ||
That neuer dream'st on ought but Butcheries: | This new dreams, but butcheries: | ||
Did'st thou not kill this King? | Didn't you kill this king? | ||
Rich. I graunt ye | Reach. He's not out, yes, you. | ||
An. Do'st grant me Hedge-hogge, | A. Grant me hedge-hog, | ||
Then God graunt me too | Then God grits me too | ||
Thou may'st be damned for that wicked deede, | You can be damn for this evil deception, | ||
O he was gentle, milde, and vertuous | O He was gentle, mild and better | ||
Rich. The better for the King of heauen that hath him | Rich. The better for the King of Heau who has him | ||
An. He is in heauen, where thou shalt neuer come | A. He is in hows where you come new | ||
Rich. Let him thanke me, that holpe to send him thither: | Rich. Leave him that Holpe sends him there: | ||
For he was fitter for that place then earth | Because he was fitter for this place, then the earth | ||
An. And thou vnfit for any place, but hell | A. And you vnfit for every place, but hell | ||
Rich. Yes one place else, if you will heare me name it | Rich. Yes another place, if you will hear me, call it | ||
An. Some dungeon | A. A dungeon | ||
Rich. Your Bed-chamber | Rich. Your bed chamber | ||
An. Ill rest betide the chamber where thou lyest | A. I rest the chamber in which you are best | ||
Rich. So will it Madam, till I lye with you | Rich. So it will be a woman until I lie with you | ||
An. I hope so | A. Hopefully | ||
Rich. I know so. But gentle Lady Anne, | Rich. I know about it. But gentle lady Anne, | ||
To leaue this keene encounter of our wittes, | To cause this Keene encounter of our wit | ||
And fall something into a slower method. | And something fall into a slower method. | ||
Is not the causer of the timelesse deaths | Is not the cause of timeless deaths | ||
Of these Plantagenets, Henrie and Edward, | Of this plantation sets, Henrie and Edward, | ||
As blamefull as the Executioner | As weak as the executioner | ||
An. Thou was't the cause, and most accurst effect | A. You weren't the cause and the most accurate effect | ||
Rich. Your beauty was the cause of that effect: | Rich. Their beauty was the cause of this effect: | ||
Your beauty, that did haunt me in my sleepe, | Your beauty, that followed me in my sleep | ||
To vndertake the death of all the world, | To preserve the death of the whole world, | ||
So I might liue one houre in your sweet bosome | So I could use an hour in her sweet bosome | ||
An. If I thought that, I tell thee Homicide, | A. When I thought that, I'll tell you murder. | ||
These Nailes should rent that beauty from my Cheekes | These nails should rent this beauty from my cheeks | ||
Rich. These eyes could not endure y beauties wrack, | Rich. These eyes could not stand any beauties | ||
You should not blemish it, if I stood by; | You shouldn't defuse it if I stood there; | ||
As all the world is cheared by the Sunne, | How the whole world is honored by the sun, | ||
So I by that: It is my day, my life | So me afterwards: it's my day, my life | ||
An. Blacke night ore-shade thy day, & death thy life | A. Blacke Night Orehad your day & death your life | ||
Rich. Curse not thy selfe faire Creature, | Rich. Do not curse your self -fairer creature, | ||
Thou art both | You are both | ||
An. I would I were, to be reueng'd on thee | A. I would be on you | ||
Rich. It is a quarrell most vnnaturall, | Rich. It is a dispute that is mostly | ||
To be reueng'd on him that loueth thee | To be on him who looks at you | ||
An. It is a quarrell iust and reasonable, | A. It is a dispute and reasonable | ||
To be reueng'd on him that kill'd my Husband | To be on him who killed my husband | ||
Rich. He that bereft the Lady of thy Husband, | Rich. Anyone who calculates the woman from your husband | ||
Did it to helpe thee to a better Husband | It helped you with a better husband | ||
An. His better doth not breath vpon the earth | A. His better breath do not breathe the earth | ||
Rich. He liues, that loues thee better then he could | Rich. He read, that's better than he could it could | ||
An. Name him | A. Name him | ||
Rich. Plantagenet | Reich. Plantagenet | ||
An. Why that was he | A. Why was that he | ||
Rich. The selfesame name, but one of better Nature | Rich. The self -maid, but one of better nature | ||
An. Where is he? | A. Where is he? | ||
Rich. Heere: | Rich. Heer: | ||
Spits at him. | Spit on him. | ||
Why dost thou spit at me | Why do you spit at me | ||
An. Would it were mortall poyson, for thy sake | A. Would Mortall Poyson be for your will? | ||
Rich. Neuer came poyson from so sweet a place | Rich. The new Came Poyson from such a sweet place | ||
An. Neuer hung poyson on a fowler Toade. | A. Neuer hung Poyson on a Fowler site. | ||
Out of my sight, thou dost infect mine eyes | From my eyes they infect my eyes | ||
Rich. Thine eyes (sweet Lady) haue infected mine | Rich. Your eyes (sweet lady) have infected my | ||
An. Would they were Basiliskes, to strike thee dead | A. Would you be basiliskes to kill yourself? | ||
Rich. I would they were, that I might dye at once: | Rich. I would be so that I could color at the same time: | ||
For now they kill me with a liuing death. | At the moment they kill me with a lively death. | ||
Those eyes of thine, from mine haue drawne salt Teares; | These eyes of yours, from my Habne salt cracks; | ||
Sham'd their Aspects with store of childish drops: | Shamd your aspects with childish drops: | ||
These eyes, which neuer shed remorsefull teare, | These eyes that shed the new carpet, | ||
No, when my Father Yorke, and Edward wept, | No, when my father Yorke and Edward cried, | ||
To heare the pittious moane that Rutland made | To hear the Pittious Moane that made Rutland | ||
When black-fac'd Clifford shooke his sword at him. | When Clifford Black-Fac'd pushed his sword on him. | ||
Nor when thy warlike Father like a Childe, | Even if your warrior father like a child, like a child, | ||
Told the sad storie of my Fathers death, | Told about my fathers' death, told the sad story, | ||
And twenty times, made pause to sob and weepe: | And twenty times, took a break to sob and cry: | ||
That all the standers by had wet their cheekes | That all spiked stones were wet through their cheeks | ||
Like Trees bedash'd with raine. In that sad time, | Like trees with raine. In this sad time, | ||
My manly eyes did scorne an humble teare: | My male eyes despised a modest tears: | ||
And what these sorrowes could not thence exhale, | And what this grief could not exhale, | ||
Thy Beauty hath, and made them blinde with weeping. | You have your beauty and made her blindly made with wines. | ||
I neuer sued to Friend, nor Enemy: | I sued a new friend or enemy: | ||
My Tongue could neuer learne sweet smoothing word. | My tongue was able to learn the sweet smoothing word. | ||
But now thy Beauty is propos'd my Fee, | But now your beauty is proposed, my fee, | ||
My proud heart sues, and prompts my tongue to speake. | My proud heart sues and initiates my tongue to speak. | ||
She lookes scornfully at him. | She looks at him contemptuously. | ||
Teach not thy lip such Scorne; for it was made | Do not teach your lip, such a contempt; Because it was done | ||
For kissing Lady, not for such contempt. | For kisses lady, not for such contempt. | ||
If thy reuengefull heart cannot forgiue, | If your master's heart cannot forgive | ||
Loe heere I lend thee this sharpe-pointed Sword, | Loen I hed me this sharp sword, | ||
Which if thou please to hide in this true brest, | What if you are supposed to hide in this true breast, | ||
And let the Soule forth that adoreth thee, | And let the soul that beautify you | ||
I lay it naked to the deadly stroke, | I put it naked on the fatal stroke, | ||
And humbly begge the death vpon my knee, | And begin humbly vpon my knee, | ||
He layes his brest open, she offers at with his sword. | He puts his brest open, she offers with his sword. | ||
Nay do not pause: For I did kill King Henrie, | No, don't pause: because I killed King Henrie, | ||
But 'twas thy Beauty that prouoked me. | But 'was your beauty that suppressed me. | ||
Nay now dispatch: 'Twas I that stabb'd yong Edward, | No, now shipping: 'Twas I Thabb'd Yong Edward, | ||
But 'twas thy Heauenly face that set me on. | But 'was your light face that stimulated me. | ||
She fals the Sword. | She falsifies the sword. | ||
Take vp the Sword againe, or take vp me | Take VP the SWORDE again or take me VP. | ||
An. Arise Dissembler, though I wish thy death, | A. Reage on dissembler, even though I wish your death | ||
I will not be thy Executioner | I won't be your executioner | ||
Rich. Then bid me kill my selfe, and I will do it | Rich. Then I offer that I kill my self and I'll do it | ||
An. I haue already | A. I'm already hating | ||
Rich. That was in thy rage: | Rich. That was in your anger: | ||
Speake it againe, and euen with the word, | Speak it again and euen with the word, | ||
This hand, which for thy loue, did kill thy Loue, | This hand that killed your Loue for your Loue, | ||
Shall for thy loue, kill a farre truer Loue, | Should for your Loue, kill a Farre Truer Loue, | ||
To both their deaths shalt thou be accessary | You should be accessible to your two deaths | ||
An. I would I knew thy heart | A. I would know your heart | ||
Rich. 'Tis figur'd in my tongue | Rich. It figured in my tongue | ||
An. I feare me, both are false | A. I free myself, both are wrong | ||
Rich. Then neuer Man was true | Rich. Then new one was true | ||
An. Well, well, put vp your Sword | A. Well, use VP your sword | ||
Rich. Say then my Peace is made | Rich. Then say, then my peace is made | ||
An. That shalt thou know heereafter | A. You should know this. | ||
Rich. But shall I liue in hope | Rich. But should I live in the hope? | ||
An. All men I hope liue so. | A. All men I hope so. | ||
Vouchsafe to weare this Ring | Birtsafe to wear this ring | ||
Rich. Looke how my Ring incompasseth thy Finger, | Reich. Look | ||
Euen so thy Brest incloseth my poore heart: | Euen, so your brest is integrated my pore heart: | ||
Weare both of them, for both of them are thine. | Wear both of them, because both are yours. | ||
And if thy poore deuoted Seruant may | And if your Poore Seruant is disappointed | ||
But beg one fauour at thy gracious hand, | But ask a fauour with your gracious hand, | ||
Thou dost confirme his happinesse for euer | You confirm his happiness for your | ||
An. What is it? | A. What is it? | ||
Rich. That it may please you leaue these sad designes, | Rich. So that you ask that you turn this sad design, | ||
To him that hath most cause to be a Mourner, | For him, which is the most, is a funeral. | ||
And presently repayre to Crosbie House: | And currently repayment to the Crosbie House: | ||
Where (after I haue solemnly interr'd | Where (after I solemnly interr'd hage | ||
At Chertsey Monast'ry this Noble King, | In Chertsey Monast'ry, this noble king, | ||
And wet his Graue with my Repentant Teares) | And wet his gray with my rusty tears) | ||
I will with all expedient duty see you, | I will see you with all the appropriate duty | ||
For diuers vnknowne Reasons, I beseech you, | For reasons of awareness, I bite her | ||
Grant me this Boon | Give me this blessing | ||
An. With all my heart, and much it ioyes me too, | A. With all my heart and a lot of oy, too, too, | ||
To see you are become so penitent. | To see that you get so repentant. | ||
Tressel and Barkley, go along with me | Tressel and Barkley, take me along | ||
Rich. Bid me farwell | Rich. Offer me Farwell | ||
An. 'Tis more then you deserue: | A. 'It's more than you Deserue: | ||
But since you teach me how to flatter you, | But since you teach me how you flatter, | ||
Imagine I haue saide farewell already. | Imagine I have already said goodbye. | ||
Exit two with Anne. | End two with Anne. | ||
Gent. Towards Chertsey, Noble Lord? | Man. In the direction of Chertsey, noble gentleman? | ||
Rich. No: to White Friars, there attend my comming | Rich. No: I visit myself for white brothers | ||
Exit Coarse | Roughly go out | ||
Was euer woman in this humour woo'd? | Was your woman worked in this humor? | ||
Was euer woman in this humour wonne? | Was your woman in this humor? | ||
Ile haue her, but I will not keepe her long. | Ile built it, but I won't keep it long. | ||
What? I that kill'd her Husband, and his Father, | What? I who killed her husband and father, | ||
To take her in her hearts extreamest hate, | To take them in their hearts, extreme extreme hatred, | ||
With curses in her mouth, Teares in her eyes, | With curses in the mouth, tears in their eyes, | ||
The bleeding witnesse of my hatred by, | The bleeding witness of my hatred of, | ||
Hauing God, her Conscience, and these bars against me, | Hasing God, your conscience and these bars against me, | ||
And I, no Friends to backe my suite withall, | And I, no friends who bake my suite with | ||
But the plaine Diuell, and dissembling lookes? | But the level of diello and dissembling appearance? | ||
And yet to winne her? All the world to nothing. | And yet to win them? The whole world for nothing. | ||
Hah! | Hah! | ||
Hath she forgot alreadie that braue Prince, | She forgot this brow prince, | ||
Edward, her Lord, whom I (some three monthes since) | Edward, her gentleman, whom I (about three months since then) | ||
Stab'd in my angry mood, at Tewkesbury? | In my angry mood in Tewkesbury? | ||
A sweeter, and a louelier Gentleman, | A sweet and a loelier gentleman, | ||
Fram'd in the prodigallity of Nature: | Set up in the landlord of nature: | ||
Yong, Valiant, Wise, and (no doubt) right Royal, | Yong, Valiant, Wise and (undoubtedly) right royal, | ||
The spacious World cannot againe affoord: | The spacious world cannot be properly again: | ||
And will she yet abase her eyes on me, | And will she still make her eyes on me | ||
That cropt the Golden prime of this sweet Prince, | That the golden Prime of this sweet prince, | ||
And made her Widdow to a wofull Bed? | And made your Widdow a Wofull bed? | ||
On me, whose All not equals Edwards Moytie? | With me, whose not Edwards Moytie? | ||
On me, that halts, and am mishapen thus? | With me, that stops and I'm so wrong? | ||
My Dukedome, to a Beggerly denier! | My Dukedome, to a solemn Denier! | ||
I do mistake my person all this while: | I confuse my person throughout the time: | ||
Vpon my life she findes (although I cannot) | Vpon my life finds it finds (although I can't) | ||
My selfe to be a maru'llous proper man. | My self, a Maru'llou's real man. | ||
Ile be at Charges for a Looking-glasse, | I am in fees for a bogus gloss, | ||
And entertaine a score or two of Taylors, | And entertain one or two points from Taylors, | ||
To study fashions to adorne my body: | Study fashion to decorate my body: | ||
Since I am crept in fauour with my selfe, | I put my self in Fauour, | ||
I will maintaine it with some little cost. | I will maintain it at small costs. | ||
But first Ile turne yon Fellow in his Graue, | But the first Ile gymnast of Yon Fellow in his gray, | ||
And then returne lamenting to my Loue. | And then he returns to complain about my lue. | ||
Shine out faire Sunne, till I haue bought a glasse, | Shine fair suns until I bought a gloss, | ||
That I may see my Shadow as I passe. | So that I can see my shadow when I fit. | ||
Enter. | Enter. | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Enter the Queene Mother, Lord Riuers, and Lord Gray. | Enter the Queen mother, Lord Riuers and Lord Gray. | ||
Riu. Haue patience Madam, ther's no doubt his Maiesty | Riu. Hage patience Madam, there is undoubtedly his Maiessy | ||
Will soone recouer his accustom'd health | Will it be like this to prevent his usual health? | ||
Gray. In that you brooke it ill, it makes him worse, | Gray. In this case you make it sick, it makes him worse | ||
Therefore for Gods sake entertaine good comfort, | Therefore, for the sake of gods, they entertain good consolation, | ||
And cheere his Grace with quicke and merry eyes | And scie his grace with quick and happy eyes | ||
Qu. If he were dead, what would betide on me? | Qu. If he were dead, what would mean to me? | ||
If he were dead, what would betide on me? | If he were dead, what would mean to me? | ||
Gray. No other harme, but losse of such a Lord | Gray. No other harme, but loose of such a gentleman | ||
Qu. The losse of such a Lord, includes all harmes | The losse of such a gentleman comprises all damage | ||
Gray. The Heauens haue blest you with a goodly Son, | Gray. They blessed the heawens with a good son, | ||
To be your Comforter, when he is gone | To be your duvet when it is gone | ||
Qu. Ah! he is yong; and his minority | Qu. Ah! He is yong; and his minority | ||
Is put vnto the trust of Richard Glouster, | Vnto becomes the trust of Richard Glouster, | ||
A man that loues not me, nor none of you | A man who does not or none of you | ||
Riu. Is it concluded he shall be Protector? | Riu. Is it the conclusion that he should be a protector? | ||
Qu. It is determin'd, not concluded yet: | Qu. It is definitely not yet complete: | ||
But so it must be, if the King miscarry. | But that's how it has to be when the king is broken wrong. | ||
Enter Buckingham and Derby. | Enter Buckingham and Derby. | ||
Gray. Here comes the Lord of Buckingham & Derby | Gray. Here comes the Lord of Buckingham & Derby | ||
Buc. Good time of day vnto your Royall Grace | Buc. Good time of the day VNTO your Royall Grace | ||
Der. God make your Maiesty ioyful, as you haue bin | Of the. God makes your Maiessy Ioyful while I'm Hage | ||
Qu. The Countesse Richmond, good my L[ord]. of Derby. | Qu. The county of Richmond, good my L [ordina]. From derby. | ||
To your good prayer, will scarsely say, Amen. | To your good prayer, I will find it difficult to say. | ||
Yet Derby, not withstanding shee's your wife, | But derby, not against sheee's your woman, | ||
And loues not me, be you good Lord assur'd, | And not me, be you a good gentleman, assured, | ||
I hate not you for her proud arrogance | I don't hate you for your proud arrogance | ||
Der. I do beseech you, either not beleeue | Of the. I give you, either not Beleeue | ||
The enuious slanders of her false Accusers: | The narrower defamation of their false prosecutors: | ||
Or if she be accus'd on true report, | Or if it is accused of real report, | ||
Beare with her weaknesse, which I thinke proceeds | Beare with her weakness that I drove thin | ||
From wayward sicknesse, and no grounded malice | Out of idiosyncratic illness and no grounded malice | ||
Qu. Saw you the King to day my Lord of Derby | Qu. I saw you the king on the day, my gentleman of Derby, | ||
Der. But now the Duke of Buckingham and I, | Of the. But now the Duke of Buckingham and I, | ||
Are come from visiting his Maiesty | Are to be visited by his Maiessy | ||
Que. What likelyhood of his amendment Lords | Que. What probability of his change lords is likely | ||
Buc. Madam good hope, his Grace speaks chearfully | Buc. Madam good hope, his grace speaks cheekily | ||
Qu. God grant him health, did you confer with him? | Qu. God granted him health, did you grant him with him? | ||
Buc. I Madam, he desires to make attonement | Buc. I wife, he wants to make a certificate | ||
Betweene the Duke of Glouster, and your Brothers, | Between the Duke of the Glouster and her brothers, | ||
And betweene them, and my Lord Chamberlaine, | And between them and my Lord Chamberlaine, | ||
And sent to warne them to his Royall presence | And skillfully to marry her to his Royall presence | ||
Qu. Would all were well, but that will neuer be, | Qu. Would all be good, but that will be new | ||
I feare our happinesse is at the height. | I'm afraid of our luck. | ||
Enter Richard. | Enter Richard. | ||
Rich. They do me wrong, and I will not indure it, | Rich. You do me wrong and I won't control it | ||
Who is it that complaines vnto the King, | Who complains about the king? | ||
That I (forsooth) am sterne, and loue them not? | That I stand (deep) and not? | ||
By holy Paul, they loue his Grace but lightly, | From St. Paul they loden, but light, | ||
That fill his eares with such dissentious Rumors. | That fills his ears with such crazy rumors. | ||
Because I cannot flatter, and looke faire, | Because I can't flatter and look fairly, | ||
Smile in mens faces, smooth, deceiue, and cogge, | Smile in men's faces, smooth, deceive and cogge, | ||
Ducke with French nods, and Apish curtesie, | Duck with French nod and apish Curtesie, | ||
I must be held a rancorous Enemy. | I have to be held a rancid enemy. | ||
Cannot a plaine man liue, and thinke no harme, | A layer cannot think of it and now harmoniously | ||
But thus his simple truth must be abus'd, | But so his simple truth must be off | ||
With silken, slye, insinuating Iackes? | With silk, Slye, assuming Iackes? | ||
Grey. To who in all this presence speaks your Grace? | Gray. Who speaks her grace in all this presence? | ||
Rich. To thee, that hast nor Honesty, nor Grace: | Rich. To you, this still honesty, still grace: | ||
When haue I iniur'd thee? When done thee wrong? | When did I iniurize you? When did you do wrong? | ||
Or thee? or thee? or any of your Faction? | Or you? Or you? Or one of your fraction? | ||
A plague vpon you all. His Royall Grace | A plague vpon all of you. His royall grace | ||
(Whom God preserue better then you would wish) | (Whom God preserves better than they want) | ||
Cannot be quiet scarse a breathing while, | Can't be calm while breathing during, during, | ||
But you must trouble him with lewd complaints | But they have to worry him with lustful symptoms | ||
Qu. Brother of Glouster, you mistake the matter: | Qu. Brother of the Glouster, you confuse the matter: | ||
The King on his owne Royall disposition, | The king in his own Royall disposition, | ||
(And not prouok'd by any Sutor else) | (And not from another Sutor) | ||
Ayming (belike) at your interiour hatred, | Ayming (Belike) with your inner hatred, | ||
That in your outward action shewes it selfe | That in your external action shows it itself | ||
Against my Children, Brothers, and my Selfe, | Against my children, brothers and my self | ||
Makes him to send, that he may learne the ground | Makes it to send so that he can learn the floor | ||
Rich. I cannot tell, the world is growne so bad, | Rich. I can't say the world is so bad | ||
That Wrens make prey, where Eagles dare not pearch. | These anger make prey where Eagles don't dare not to search. | ||
Since euerie Iacke became a Gentleman, | Since your IIPPE became a gentleman, | ||
There's many a gentle person made a Iacke | There are many gentle people who have made an Iack | ||
Qu. Come, come, we know your meaning Brother Gloster | Qu. Come, come on, we know your meaning, brother Gloster | ||
You enuy my aduancement, and my friends: | You are my relatives and my friends: | ||
God grant we neuer may haue neede of you | God grant we newer they need if they need them | ||
Rich. Meane time, God grants that I haue need of you. | Rich. Mean Time, God grants me need you. | ||
Our Brother is imprison'd by your meanes, | Our brother is locked up by her Meanen, | ||
My selfe disgrac'd, and the Nobilitie | My self -loss and nobilitia | ||
Held in contempt, while great Promotions | In contempt, while great promotions | ||
Are daily giuen to ennoble those | Are giuen every day to enclose them | ||
That scarse some two dayes since were worth a Noble | That was a noble value for about two days since then | ||
Qu. By him that rais'd me to this carefull height, | Qu. From him that I diagnosed this careful size, | ||
From that contented hap which I inioy'd, | From this satisfied HAP that I Inioy'ding, | ||
I neuer did incense his Maiestie | I newly turned his Maiestie into a frankincense | ||
Against the Duke of Clarence, but haue bin | Against the Duke of Clarence, but bin | ||
An earnest aduocate to plead for him. | A serious consequence that can turn around him. | ||
My Lord you do me shamefull iniurie, | My Lord, you make me shameful iniurie, | ||
Falsely to draw me in these vile suspects | Wrongly to draw me in these hideous suspects | ||
Rich. You may deny that you were not the meane | Rich. You can deny that you weren't the sea | ||
Of my Lord Hastings late imprisonment | From my Mr. Hasting's late liability | ||
Riu. She may my Lord, for- | Riu. She can for- | ||
Rich. She may Lord Riuers, why who knowes not so? | Rich. She can Lord Riuers, why, who doesn't know? | ||
She may do more sir then denying that: | She can do more than you deny that: | ||
She may helpe you to many faire preferments, | It can help you with many fair preferences | ||
And then deny her ayding hand therein, | And then you deny your Anyding hand in it | ||
And lay those Honors on your high desert. | And put this honor on your high desert. | ||
What may she not, she may, I marry may she | What can she not, she can, I marry her | ||
Riu. What marry may she? | Riu. What did you get married? | ||
Ric. What marrie may she? Marrie with a King, | Ric. Which Marrie can she? Marrie with a king, | ||
A Batcheller, and a handsome stripling too, | A batcheller and also a good -looking stripping, | ||
Iwis your Grandam had a worser match | Due to, Dein Grandam | ||
Qu. My Lord of Glouster, I haue too long borne | Qu. My Lord of the Glouster, I born too long | ||
Your blunt vpbraidings, and your bitter scoffes: | Your blunt vpbraidings and her bitter ridicule: | ||
By heauen, I will acquaint his Maiestie | I will trust his Maiestie from Hows | ||
Of those grosse taunts that oft I haue endur'd. | I mocked from these that I am often over. | ||
I had rather be a Countrie seruant maide | I preferred to be a seruantes Maide in the country | ||
Then a great Queene, with this condition, | Then a great queen with this state, | ||
To be so baited, scorn'd, and stormed at, | So baited, despised and stormed, | ||
Small ioy haue I in being Englands Queene. | Kleine ioy Hage I in Englands Queene. | ||
Enter old Queene Margaret. | Enter the old Queen Margaret. | ||
Mar. And lesned be that small, God I beseech him, | Mar. and Lesned is so small, God, I ask him, | ||
Thy honor, state, and seate, is due to me | Your honor, state and seate is thanks to me | ||
Rich. What? threat you me with telling of the King? | Rich. What? Threat to me when you tell about the king? | ||
I will auouch't in presence of the King: | I will not be present in the presence of the king: | ||
I dare aduenture to be sent to th' Towre. | I dare to be sent to the town. | ||
Tis time to speake, | It's time to speak | ||
My paines are quite forgot | My pain is completely forgotten | ||
Margaret. Out Diuell, | Margaret. From diolle, | ||
I do remember them too well: | I remember too well: | ||
Thou killd'st my Husband Henrie in the Tower, | You killed my husband Henrie in the tower, | ||
And Edward my poore Son, at Tewkesburie | And Edward, my Poore -Sohn, in Tewkesburia | ||
Rich. Ere you were Queene, | Rich. Before you were queen | ||
I, or your Husband King: | Me or your husband king: | ||
I was a packe-horse in his great affaires: | I was a pack horse in his great affairs: | ||
A weeder out of his proud Aduersaries, | In weeds from his proud adorary, | ||
A liberall rewarder of his Friends, | A liberal falder of his friends, | ||
To royalize his blood, I spent mine owne | To royal his blood, I spent my own | ||
Margaret. I and much better blood | Margaret. Me and much better blood | ||
Then his, or thine | Then be or your | ||
Rich. In all which time, you and your Husband Grey | Rich. You and your husband gray at all times | ||
Were factious, for the House of Lancaster; | Were factual for the Lancaster house; | ||
And Riuers, so were you: Was not your Husband, | And Riuer, they were too: was not your husband, | ||
In Margarets Battaile, at Saint Albons, slaine? | In Margarets Battaile in Saint Albons, Slaine? | ||
Let me put in your mindes, if you forget | Let me invest your minute if you forget | ||
What you haue beene ere this, and what you are: | What you have before you have this and what you are: | ||
Withall, what I haue beene, and what I am | With everything I did and what I am | ||
Q.M. A murth'rous Villaine, and so still thou art | Q.M. A Murth'rous villain, and so you are still art | ||
Rich. Poore Clarence did forsake his Father Warwicke, | Rich. Poore Clarence left his father Warwicke, | ||
I, and forswore himselfe (which Iesu pardon.) | I and forenswork myself (forgives the iesu).) | ||
Q.M. Which God reuenge | Q.M. Which god restore | ||
Rich. To fight on Edwards partie, for the Crowne, | Rich. To fight on Edwards, for the crown, | ||
And for his meede, poore Lord, he is mewed vp: | And for his MEEEDE, POORE LORD, he is Mewed VP: | ||
I would to God my heart were Flint, like Edwards, | I would go to God, my heart was Flint, like Edwards, like Edwards, | ||
Or Edwards soft and pittifull, like mine; | Or Edwards Soft and Pittifull, like mine; | ||
I am too childish foolish for this World | I'm too childish for this world | ||
Q.M. High thee to Hell for shame, & leaue this World | Q.M. High you to hell for shame and solved this world | ||
Thou Cacodemon, there thy Kingdome is | Du cacodemon, there is your kingdome | ||
Riu. My Lord of Gloster: in those busie dayes, | Riu. My Lord of Gloster: In this busie dayes, | ||
Which here you vrge, to proue vs Enemies, | Which here you vrge, to proue against enemies, | ||
We follow'd then our Lord, our Soueraigne King, | We then follow our gentleman, our soueraigne king, | ||
So should we you, if you should be our King | So we should if you are our king | ||
Rich. If I should be? I had rather be a Pedler: | Rich. If I should be? I preferred to be a peder: | ||
Farre be it from my heart, the thought thereof | Farre is from my heart, the thought of it | ||
Qu. As little ioy (my Lord) as you suppose | Qu. As a little oy (my lord), how you accept | ||
You should enioy, were you this Countries King, | You should enrooy, you were this king of the country, | ||
As little ioy you may suppose in me, | As a little oy you can accept in me | ||
That I enioy, being the Queene thereof | That I am Enioy, the queen of it, | ||
Q.M. A little ioy enioyes the Queene thereof, | Q.M. A little Ioy Heteereof the Queen, | ||
For I am shee, and altogether ioylesse: | Because I am Shee and overall iolesse: | ||
I can no longer hold me patient. | I can no longer keep myself patient. | ||
Heare me, you wrangling Pyrates, that fall out, | Heare me, you have set up pyrates that fails | ||
In sharing that which you haue pill'd from me: | If you share what you have pills from me: | ||
Which off you trembles not, that lookes on me? | What doesn't tremble from you does that look at me? | ||
If not, that I am Queene, you bow like Subiects; | If not that I am Queene, you bow as well as | ||
Yet that by you depos'd, you quake like Rebells. | But that of them, they shake like Rebells. | ||
Ah gentle Villaine, doe not turne away | Ah gentle villain, does not turn away | ||
Rich. Foule wrinckled Witch, what mak'st thou in my sight? | Rich. Foule wrackled witch, what do you do in my eyes? | ||
Q.M. But repetition of what thou hast marr'd, | Q.M. But repetition of what you had | ||
That will I make, before I let thee goe | I will do that before I let you go | ||
Rich. Wert thou not banished, on paine of death? | Rich. Do you not banish about the death of death? | ||
Q.M. I was: but I doe find more paine in banishment, | Q.M. I was: but I find more pain in exile | ||
Then death can yeeld me here, by my abode. | Then death can have me through my home here. | ||
A Husband and a Sonne thou ow'st to me, | A husband and a son, you have to do me | ||
And thou a Kingdome; all of you, allegeance: | And you a kingdome; All of them, allgeance: | ||
This Sorrow that I haue, by right is yours, | This grief that I have right is yours | ||
And all the Pleasures you vsurpe, are mine | And all the joys they have vsurpe belong to me | ||
Rich. The Curse my Noble Father layd on thee, | Rich. The curse that my noble father lay on you, | ||
When thou didst Crown his Warlike Brows with Paper, | When you crowned his warlike brows with paper, | ||
And with thy scornes drew'st Riuers from his eyes, | And with your suspicions, Riuer pulled out of his eyes, | ||
And then to dry them, gau'st the Duke a Clowt, | And then to dry, the duke gau'st a clowt, | ||
Steep'd in the faultlesse blood of prettie Rutland: | Steeply in the flawless blood of Prettie Rutland: | ||
His Curses then, from bitternesse of Soule, | His curses then from Soulesse from Soule, | ||
Denounc'd against thee, are all falne vpon thee: | Denunc'd against you are all falne vpon you: | ||
And God, not we, hath plagu'd thy bloody deed | And God, not us, have plagued your bloody act | ||
Qu. So iust is God, to right the innocent | So I am God to correct the innocent | ||
Hast. O, 'twas the foulest deed to slay that Babe, | Have. Oh, as the usual act to kill this baby, | ||
And the most mercilesse, that ere was heard of | And the minimum of which he was heard from | ||
Riu. Tyrants themselues wept when it was reported | Riu. Tyrants that they cried when it was reported | ||
Dors. No man but prophecied reuenge for it | Dors. No man as a prophecy again on it | ||
Buck. Northumberland, then present, wept to see it | Desire. Northumberland, present, cried to see it | ||
Q.M. What? were you snarling all before I came, | Q.M. What? Did you growl all before I came | ||
Ready to catch each other by the throat, | Ready to catch yourself on the neck | ||
And turne you all your hatred now on me? | And turn your hatred on me now? | ||
Did Yorkes dread Curse preuaile so much with Heauen, | Does Yorkes prepare so much curse with hows? | ||
That Henries death, my louely Edwards death, | Henrie's death, my Lauely Edwards death, | ||
Their Kingdomes losse, my wofull Banishment, | Your queens Losse, my Wofull ban, | ||
Should all but answer for that peeuish Brat? | Should everyone respond to this PEEUISH gorses? | ||
Can Curses pierce the Clouds, and enter Heauen? | Can curses drill through and enter the clouds? | ||
Why then giue way dull Clouds to my quick Curses. | Then why Giue Way clouds for my quick curses. | ||
Though not by Warre, by Surfet dye your King, | Although not from WARRE, by Surfet Felling Your King, | ||
As ours by Murther, to make him a King. | Like ours from Miether to make him the king. | ||
Edward thy Sonne, that now is Prince of Wales, | Edward, your son, that's now Prince of Wales, | ||
For Edward our Sonne, that was Prince of Wales, | For Edward, our son, was the Prince of Wales, | ||
Dye in his youth, by like vntimely violence. | Dye in his youth, like Vnimy Violence. | ||
Thy selfe a Queene, for me that was a Queene, | Your self is a queen, for me it was a queen, | ||
Out-liue thy glory, like my wretched selfe: | Out-liue your glory, like my miserable itself: | ||
Long may'st thou liue, to wayle thy Childrens death, | I have been long, you live Wayle, your children's children, death, | ||
And see another, as I see thee now, | And see another how I see you now | ||
Deck'd in thy Rights, as thou art stall'd in mine. | The deck was in your right like you were in my stable. | ||
Long dye thy happie dayes, before thy death, | Long dye dy your Happie Dayes, before your death, | ||
And after many length'ned howres of griefe, | And after many lengths of Howres of Grief, | ||
Dye neyther Mother, Wife, nor Englands Queene. | Dye Neyther mother, woman, still England's queene. | ||
Riuers and Dorset, you were standers by, | Riuers and Dorset, you were a stayer of, | ||
And so wast thou, Lord Hastings, when my Sonne | And so you disappear, Lord Hastings, as my son | ||
Was stab'd with bloody Daggers: God, I pray him, | Was stabbed with bloody daggers: God, I pray him, | ||
That none of you may liue his naturall age, | That none of you may be his natural age, | ||
But by some vnlook'd accident cut off | But cut off by a VNLOOK'D accident | ||
Rich. Haue done thy Charme, y hateful wither'd Hagge | Rich. Hag your charm, y hatched withered Hagge | ||
Q.M. And leaue out thee? stay Dog, for y shalt heare me. | Q.M. And tea from League? Stay dog, for you shall, sir, me. | ||
If Heauen haue any grieuous plague in store, | If Haud has an effective plague in stock, | ||
Exceeding those that I can wish vpon thee, | About those who I can wish for you, | ||
O let them keepe it, till thy sinnes be ripe, | O let them keep it until your sin is ripe | ||
And then hurle downe their indignation | And then she reduces her outrage | ||
On thee, the troubler of the poore Worlds peace. | On you, the peace of the Peace of Poore World. | ||
The Worme of Conscience still begnaw thy Soule, | The worm of conscience is still before its soul, | ||
Thy Friends suspect for Traytors while thou liu'st, | Your friends suspect for traytors while you liu'st, | ||
And take deepe Traytors for thy dearest Friends: | And take Deepe Traytors for your loved ones: | ||
No sleepe close vp that deadly Eye of thine, | No sleep near the deadly eye from yours, | ||
Vnlesse it be while some tormenting Dreame | Vlternress it is while some excruciating dreams | ||
Affrights thee with a Hell of ougly Deuills. | Aff's right with a hell of Ougly Deuills. | ||
Thou eluish mark'd, abortiue rooting Hogge, | You mark, abortion rooting Hogge, | ||
Thou that wast seal'd in thy Natiuitie | You sealed in your Natiuitie | ||
The slaue of Nature, and the Sonne of Hell: | The slaue of nature and the son of hell: | ||
Thou slander of thy heauie Mothers Wombe, | You slander your being from your Heaie mothers, Wombe, | ||
Thou loathed Issue of thy Fathers Loynes, | You loathe from your fathers Loyes, | ||
Thou Ragge of Honor, thou detested- | You rage from honor, you loathe. | ||
Rich. Margaret | Reich. Margaret | ||
Q.M. Richard | Q.M. Richard | ||
Rich. Ha | Rich. Ha | ||
Q.M. I call thee not | Q.M. I don't call you | ||
Rich. I cry thee mercie then: for I did thinke, | Rich. Then I cry Mercie: Because I did Thinke, | ||
That thou hadst call'd me all these bitter names | That you called me all these bitter names | ||
Q.M. Why so I did, but look'd for no reply. | Q.M. Why that too, but I didn't look an answer. | ||
Oh let me make the Period to my Curse | Oh, let the time make my curse | ||
Rich. 'Tis done by me and ends in Margaret | Rich. It is made by me and ends in Margaret | ||
Qu. Thus haue you breath'd your Curse against your self | So they knock so that they breathe their curse against themselves | ||
Q.M. Poore painted Queen, vain flourish of my fortune, | Q.M. Poore painted queen, in vain with my assets. | ||
Why strew'st thou Sugar on that Bottel'd Spider, | Why is you scattered on this bottle spider? | ||
Whose deadly Web ensnareth thee about? | Whose fatal web Ennareth you? | ||
Foole, foole, thou whet'st a Knife to kill thy selfe: | Dummy, fool, you have a knife to kill your self: | ||
The day will come, that thou shalt wish for me, | The day will come that you want me to wish me | ||
To helpe thee curse this poysonous Bunch-backt Toade | To help you curse this pobying bundle-baking device | ||
Hast. False boding Woman, end thy frantick Curse, | Have. Wrong body wife, end your Frantick curse, | ||
Least to thy harme, thou moue our patience | At least for your harme, you meave our patience | ||
Q.M. Foule shame vpon you, you haue all mou'd mine | Q.M. Foule sake vpon you, you have all the mules mine | ||
Ri. Were you wel seru'd, you would be taught your duty | Ri. If you were seried, you would be taught your duty | ||
Q.M. To serue me well, you all should do me duty, | Q.M. To reduce me well, you should all make me a mandatory | ||
Teach me to be your Queene, and you my Subiects: | Teach me to be your queen, and you my orders: | ||
O serue me well, and teach your selues that duty | O serue me well and teach your Selues this duty | ||
Dors. Dispute not with her, shee is lunaticke | Dors. Not a dispute with her, shee is more insane | ||
Q.M. Peace Master Marquesse, you are malapert, | Q.M. Peace Master Marquesses, you are Malapert, | ||
Your fire-new stampe of Honor is scarce currant. | Your fire-news stamp of honor is just a currant. | ||
O that your yong Nobility could iudge | Oh that your Yong Nadel could owing | ||
What 'twere to lose it, and be miserable. | What is to lose and be unhappy. | ||
They that stand high, haue many blasts to shake them, | Those who stand up has many explosions to shake them, | ||
And if they fall, they dash themselues to peeces | And if you fall, run to Peeces | ||
Rich. Good counsaile marry, learne it, learne it Marquesse | Rich. Marriage of good advice, learn it, learn it Marquesses | ||
Dor. It touches you my Lord, as much as me | Dor. It touches you, my Lord, just like me | ||
Rich. I, and much more: but I was borne so high: | Rich. Me and much more: but I was born so high: | ||
Our ayerie buildeth in the Cedars top, | Our Ayerie builds in the cedar above, | ||
And dallies with the winde, and scornes the Sunne | And Dallies with the wind and falls the sun | ||
Mar. And turnes the Sun to shade: alas, alas, | Mar. and transforms the sun into shade: Unfortunately, unfortunately, | ||
Witnesse my Sonne, now in the shade of death, | Witnesses of my son, now in the shadow of death, | ||
Whose bright out-shining beames, thy cloudy wrath | Whose bright, excess beams, your cloudy anger | ||
Hath in eternall darknesse folded vp. | Folded VP in Eternall Darkness. | ||
Your ayery buildeth in our ayeries Nest: | Your AYYERY is building on our Ayeries nest: | ||
O God that seest it, do not suffer it, | O God who sees it does not suffer | ||
As it is wonne with blood, lost be it so | Since it is used to blood, it lost as it is | ||
Buc. Peace, peace for shame: If not, for Charity | Buc. Peace, peace for shame: if not, for charitable purposes | ||
Mar. Vrge neither charity, nor shame to me: | Mar. Vrge neither charity nor shame for me: | ||
Vncharitably with me haue you dealt, | Vnnessbar with me hage, you acted yourself | ||
And shamefully my hopes (by you) are butcher'd. | And my hopes (from you) butcher are shameful. | ||
My Charity is outrage, Life my shame, | My charity is outrage, life my shame, | ||
And in that shame, still liue my sorrowes rage | And in this shame, still my grief anger | ||
Buc. Haue done, haue done | Buc. Haue have, do that | ||
Mar. O Princely Buckingham, Ile kisse thy hand, | Mar. o Fürstlich Buckingham, ile Kise your hand, | ||
In signe of League and amity with thee: | In Signe of League and Amity with you: | ||
Now faire befall thee, and thy Noble house: | Now is fair yourself and your noble house: | ||
Thy Garments are not spotted with our blood: | Your clothes are not discovered with our blood: | ||
Nor thou within the compasse of my curse | Still you are within the compasses of my curse | ||
Buc. Nor no one heere: for Curses neuer passe | Buc. Nobody is yet arming: for curses of new fit | ||
The lips of those that breath them in the ayre | The lips of those who breathe in the Ayre | ||
Mar. I will not thinke but they ascend the sky, | Mar. I'm not going to be thin, but they climb the sky, | ||
And there awake Gods gentle sleeping peace. | And because gods of gentle sleeping peace. | ||
O Buckingham, take heede of yonder dogge: | O Buckingham, Nimm heed von yonder do: | ||
Looke when he fawnes, he bites; and when he bites, | Reake, if he bites Fawnes, bites; And when he bites | ||
His venom tooth will rankle to the death. | His poison tooth will rank until death. | ||
Haue not to do with him, beware of him, | I don't have to do with him, he is going to be in front of him, | ||
Sinne, death, and hell haue set their markes on him, | Senses, death and hell punch their brand on him, | ||
And all their Ministers attend on him | And all of their ministers take part in him | ||
Rich. What doth she say, my Lord of Buckingham | Rich. What does she say, my master of Buckingham | ||
Buc. Nothing that I respect my gracious Lord | Buc. Nothing that I respect my amiable gentleman | ||
Mar. What dost thou scorne me | Mar. What did you falsify me? | ||
For my gentle counsell? | For my gentle advice? | ||
And sooth the diuell that I warne thee from. | And soothe the diules from which I warn you. | ||
O but remember this another day: | O But remember another day: | ||
When he shall split thy very heart with sorrow: | If he is supposed to split your heart with grief: | ||
And say (poore Margaret) was a Prophetesse: | And say (Pore Margaret) was a prophet: | ||
Liue each of you the subiects to his hate, | LiUe each of you the orders for their hatred, | ||
And he to yours, and all of you to Gods. | And he to you and all of you to gods. | ||
Enter. | Enter. | ||
Buc. My haire doth stand an end to heare her curses | Buc. My hair is an end to get your curses | ||
Riu. And so doth mine, I muse why she's at libertie | Riu. And so, I think why she's at Libertie | ||
Rich. I cannot blame her, by Gods holy mother, | Rich. I can't accuse her of God's holy mother, | ||
She hath had too much wrong, and I repent | She had too much wrong and I regret regret | ||
My part thereof, that I haue done to her | My part of the fact that I did it to her | ||
Mar. I neuer did her any to my knowledge | Mar. I newly did it to me as far as I know | ||
Rich. Yet you haue all the vantage of her wrong: | Rich. But they have the whole look that they are wrong: | ||
I was too hot, to do somebody good, | I was too hot to make someone good | ||
That is too cold in thinking of it now: | This is too cold if you think about it now: | ||
Marry as for Clarence, he is well repayed: | Marriage as for Clarence, he is well repaid: | ||
He is frank'd vp to fatting for his paines, | He is a Frank'd VP to grasp his pain | ||
God pardon them, that are the cause thereof | God forgives them, that is the cause of it | ||
Riu. A vertuous, and a Christian-like conclusion | Riu. A complaint and Christian conclusion | ||
To pray for them that haue done scath to vs | To pray for those who have done according to VS Ncath | ||
Rich. So do I euer, being well aduis'd. | Rich. I am also yours to be good. | ||
Speakes to himselfe. | Talk to himself. | ||
For had I curst now, I had curst my selfe. | Because I would have curst my self now. | ||
Enter Catesby. | Enter Catesby. | ||
Cates. Madam, his Maiesty doth call for you, | Cates. Madam, his Maiessy calls for you, | ||
And for your Grace, and yours my gracious Lord | And for yours and your and your amiable gentleman | ||
Qu. Catesby I come, Lords will you go with mee | Qu. Catesby I come, men, you will go with Mee | ||
Riu. We wait vpon your Grace. | Riu. We are waiting for VPON their grace. | ||
Exeunt. all but Gloster. | Exit. All except Gloster. | ||
Rich. I do the wrong, and first begin to brawle. | Rich. I do the wrong and start the racket first. | ||
The secret Mischeefes that I set abroach, | The secret mixture that I have abroached, | ||
I lay vnto the greeuous charge of others. | I put the enemy load of others. | ||
Clarence, who I indeede haue cast in darknesse, | Clarence, which I indeed in Darkesse Hüste, | ||
I do beweepe to many simple Gulles, | I Beheepe to many simple gulles, | ||
Namely to Derby, Hastings, Buckingham, | Namely on derby, Hastings, Buckingham, | ||
And tell them 'tis the Queene, and her Allies, | And tell them the queen and her allies, | ||
That stirre the King against the Duke my Brother. | That roams the king against the duke, my brother. | ||
Now they beleeue it, and withall whet me | Now they burden it and white me with me | ||
To be reueng'd on Riuers, Dorset, Grey. | To be gray on Riuers, Dorset. | ||
But then I sigh, and with a peece of Scripture, | But then I sigh and with a look at the writing | ||
Tell them that God bids vs do good for euill: | Tell them that God vs do good for euill: | ||
And thus I cloath my naked Villanie | And so I have my naked villan together | ||
With odde old ends, stolne forth of holy Writ, | With strange old ends, stolen of Heilig scripture, | ||
And seeme a Saint, when most I play the deuill. | And seemed to be a saint when most I play the Deuill. | ||
Enter two murtherers. | Enter two failers. | ||
But soft, heere come my Executioners, | But soft, armies come my hangers, | ||
How now my hardy stout resolued Mates, | As now my hardy stout determined, friends, | ||
Are you now going to dispatch this thing? | Will you send this thing now? | ||
Vil. We are my Lord, and come to haue the Warrant, | Vil. We are my master and come to have the arrest warrant, | ||
That we may be admitted where he is | That we can be allowed where he is | ||
Ric. Well thought vpon, I haue it heare about me: | Ric. Well, thought Vpon, I have it to mind about myself: | ||
When you haue done, repayre to Crosby place; | When you're done, polish the Crosby Place; | ||
But sirs be sodaine in the execution, | But Sirs is Sodain in the execution, | ||
Withall obdurate, do not heare him pleade; | No longer open it. | ||
For Clarence is well spoken, and perhappes | Because Clarence is well spoken and perhappes | ||
May moue your hearts to pitty, if you marke him | May your hearts mark pitty if you mark it | ||
Vil. Tut, tut, my Lord, we will not stand to prate, | Vil. Does, does, my lord, we will not endure ourselves to praise, | ||
Talkers are no good dooers, be assur'd: | Speakers are not a good stupid, are assured: | ||
We go to vse our hands, and not our tongues | We go into our hands and not in our tongues | ||
Rich. Your eyes drop Mill-stones, when Fooles eyes | Rich. Your eyes fall millstones when fools their eyes | ||
fall Teares: | Autumn leaves: | ||
I like you Lads, about your businesse straight. | I like you guys, clear about your business. | ||
Go, go, dispatch | Go, go, send | ||
Vil. We will my Noble Lord. | Vil. We will be my noble gentleman. | ||
Scena Quarta. | Fourth scene. | ||
Enter Clarence and Keeper. | Enter Clarence and keeper. | ||
Keep. Why lookes your Grace so heauily to day | To keep. Why does your grace look so violent until the day? | ||
Cla. O, I haue past a miserable night, | Cla. Oh, I have a miserable night | ||
So full of fearefull Dreames, of vgly sights, | So full of terrifying dreams, from Vgly sights, | ||
That as I am a Christian faithfull man, | That because I am a Christian loyal man | ||
I would not spend another such a night | I wouldn't spend such a night anymore | ||
Though 'twere to buy a world of happy daies: | Although he is supposed to buy a world of happy daies: | ||
So full of dismall terror was the time | The time was so full of dismeller terror | ||
Keep. What was your dream my Lord, I pray you tel me | To keep. What was your dream, sir, I pray you, tel me me | ||
Cla. Me thoughts that I had broken from the Tower, | Cla. I think that I was broken out of the tower, | ||
And was embark'd to crosse to Burgundy, | And was committed to Crossen in Burgundy | ||
And in my company my Brother Glouster, | And in my company my brother Glouster, | ||
Who from my Cabin tempted me to walke, | Anyone who from my cabin tried to Walke | ||
Vpon the Hatches: There we look'd toward England, | VPON Die Luken: There we look towards England. | ||
And cited vp a thousand heauy times, | And cited a thousand times, times, | ||
During the warres of Yorke and Lancaster | During the wars of Yorke and Lancaster | ||
That had befalne vs. As we pac'd along | Balne had against when we had left | ||
Vpon the giddy footing of the Hatches, | Vpon the dizzying property of the hatches, | ||
Me thought that Glouster stumbled, and in falling | I thought that glousters stumbled and when falling | ||
Strooke me (that thought to stay him) ouer-boord, | Strooke me (this thought to stay him) Ouer-Boord, | ||
Into the tumbling billowes of the maine. | Into the tumbling wlowes of the Maine. | ||
O Lord, me thought what paine it was to drowne, | O Lord, I thought what pain it was to earth, | ||
What dreadfull noise of water in mine eares, | What terrible sound of water in mines, | ||
What sights of vgly death within mine eyes. | What sights of the VGLY death in my eyes. | ||
Me thoughts, I saw a thousand fearfull wrackes: | I think I saw a thousand terrible wreckes: | ||
A thousand men that Fishes gnaw'd vpon: | A thousand men, the fish gnawed, vpon: | ||
Wedges of Gold, great Anchors, heapes of Pearle, | Gold wedges, large anchor, pearle heap, | ||
Inestimable Stones, vnvalewed Iewels, | Investable stones, Vnvalewed Iewels, | ||
All scattred in the bottome of the Sea, | All skated in the sea beard, | ||
Some lay in dead-mens Sculles, and in the holes | Some lays in dead people and in the holes | ||
Where eyes did once inhabit, there were crept | Where the eyes once inhabited, there were Krocken | ||
(As 'twere in scorne of eyes) reflecting Gemmes, | (As' Twere in the eyes of the eyes) reflects Gemmes, | ||
That woo'd the slimy bottome of the deepe, | That was the slimy bottle of the deep, | ||
And mock'd the dead bones that lay scattred by | And mocked the dead bones that were scaded | ||
Keep. Had you such leysure in the time of death | To keep. They had such a principle during death | ||
To gaze vpon these secrets of the deepe? | To see these secrets of the Deepe? | ||
Cla. Me thought I had, and often did I striue | Cla. I thought I had and often I went on strike | ||
To yeeld the Ghost: but still the enuious Flood | Yeeld The Ghost: But still the abandoning tide | ||
Stop'd in my soule, and would not let it forth | Stop in my soul and wouldn't let it out | ||
To find the empty, vast, and wand'ring ayre: | To find the empty, huge and stand magic Ayre: | ||
But smother'd it within my panting bulke, | But it suffocated in my gasping bull | ||
Who almost burst, to belch it in the Sea | Whoever burst to push it into the sea | ||
Keep. Awak'd you not in this sore Agony? | To keep. AWAK is not in this wound agony? | ||
Clar. No, no, my Dreame was lengthen'd after life. | Clear. No, no, my dream was extended after life. | ||
O then, began the Tempest to my Soule. | O Then the storm started to my soul. | ||
I past (me thought) the Melancholly Flood, | I passed the melanchulated tide (I thought), | ||
With that sowre Ferry-man which Poets write of, | With this Sowre Ferry-Man, write about the poet, | ||
Vnto the Kingdome of perpetuall Night. | VNTO the kingdome of the eternal night. | ||
The first that there did greet my Stranger-soule, | The first that welcomed my foreign soul there, | ||
Was my great Father-in-Law, renowned Warwicke, | Was my big father -in -law, well -known Warwicke, | ||
Who spake alowd: What scourge for Periurie, | Who said Alowd: What a scourge to Periurie, | ||
Can this darke Monarchy affoord false Clarence? | Can this Darke monarchy false Clarence? | ||
And so he vanish'd. Then came wand'ring by, | And so he disappeared. Then I came by | ||
A Shadow like an Angell, with bright hayre | A shadow like a fishing rod, with light Hayre | ||
Dabbel'd in blood, and he shriek'd out alowd | Dabbel was blood and he screamed Alowd | ||
Clarence is come, false, fleeting, periur'd Clarence, | Clarence has come, wrong, fleeting, Periurd Clarence, | ||
That stabb'd me in the field by Tewkesbury: | That stabbed me in the field of Tewkesbury: | ||
Seize on him Furies, take him vnto Torment. | Take it on furies, take it with the agony. | ||
With that (me thought) a Legion of foule Fiends | With it (I thought) a legion of foulefiends | ||
Inuiron'd me, and howled in mine eares | Inuiron had me and howled in my ears | ||
Such hiddeous cries, that with the very Noise, | Such hidden screams that with the sound, | ||
I (trembling) wak'd, and for a season after, | I (trembling) and for a season after, | ||
Could not beleeue, but that I was in Hell, | Couldn't burden, but that I was in hell | ||
Such terrible Impression made my Dreame | Such a terrible impression made my dream | ||
Keep. No maruell Lord, though it affrighted you, | To keep. No maruler, although it worried you, | ||
I am affraid (me thinkes) to heare you tell it | I'm afraid (I think) to heat what you tell | ||
Cla. Ah Keeper, Keeper, I haue done these things | Cla. Ah keeper, keeper, I did these things | ||
(That now giue euidence against my Soule) | (This is now euidenz against my soul) | ||
For Edwards sake, and see how he requits mee. | For the sake of Edwards and see how he requires Mee. | ||
O God! if my deepe prayres cannot appease thee, | Oh God! If my deep prayers cannot appease you, | ||
But thou wilt be aueng'd on my misdeeds, | But you will go out on my misdeeds | ||
Yet execute thy wrath in me alone: | But carry out their anger in me alone: | ||
O spare my guiltlesse Wife, and my poore children. | O save my guiltless wife and my Poore children. | ||
Keeper, I prythee sit by me a-while, | Keeper, I sit down with myself to be while | ||
My Soule is heauy, and I faine would sleepe | My soul is violent and I would sleep | ||
Keep. I will my Lord, God giue your Grace good rest. | To keep. I will, sir, god your grace good peace. | ||
Enter Brakenbury the Lieutenant. | Enter Brakenbury, the lieutenant. | ||
Bra. Sorrow breakes Seasons, and reposing houres, | BRA. The mourning breaks the seasons and rises Stoures, | ||
Makes the Night Morning, and the Noon-tide night: | Make the night morning and lunchtime: | ||
Princes haue but their Titles for their Glories, | Prince Hagen but her titles for their glory, | ||
An outward Honor, for an inward Toyle, | An external honor for an inner toyle, | ||
And for vnfelt Imaginations | And for Vnfelt ideas | ||
They often feele a world of restlesse Cares: | You often feel a world of restless interested parties: | ||
So that betweene their Titles, and low Name, | That between their titles and the low name, | ||
There's nothing differs, but the outward fame. | There is nothing, but the external fame. | ||
Enter two Murtherers. | Enter two failers. | ||
1.Mur. Ho, who's heere? | 1.Mur. HO, who is army? | ||
Bra. What would'st thou Fellow? And how camm'st | BRA. What would you guy? And like Camm'St | ||
thou hither | You are here | ||
2.Mur. I would speak with Clarence, and I came hither | 2.Mur. I would speak to Clarence and came here | ||
on my Legges | On my laid | ||
Bra. What so breefe? | BRA. What is so Breefe? | ||
1. 'Tis better (Sir) then to be tedious: | 1. 'It is better (Sir) to be tedious: | ||
Let him see our Commission, and talke no more. | Let him see our order and no longer Talke. | ||
Reads | Read | ||
Bra. I am in this, commanded to deliuer | BRA. I am in the process of commanding Deliuer | ||
The Noble Duke of Clarence to your hands. | The noble duke of Clarence to her hands. | ||
I will not reason what is meant heereby, | I will not argue what Heereby is meant | ||
Because I will be guiltlesse from the meaning. | Because I will be guiltless of the meaning. | ||
There lies the Duke asleepe, and there the Keyes. | There is the duke and the keyes there. | ||
Ile to the King, and signifie to him, | Ile to the king and significantly for him, | ||
That thus I haue resign'd to you my charge. | So that I returned my indictment to you. | ||
Enter. | Enter. | ||
1 You may sir, 'tis a point of wisedome: | 1 You can sir, it is a point of WISEDOME: | ||
Far you well | Far you are good | ||
2 What, shall we stab him as he sleepes | 2 What, should we stab him while he sleeps? | ||
1 No: hee'l say 'twas done cowardly, when he wakes | 1 No: Hee'l Say twas made cowardly when he wakes up | ||
2 Why he shall neuer wake, vntill the great Iudgement | 2 Why he will wake up a new one, the big iudation | ||
day | Tag | ||
1 Why then hee'l say, we stab'd him sleeping | 1 Why then say hee'l, we slept him | ||
2 The vrging of that word Iudgement, hath bred a | 2 The vring of this word is bred A | ||
kinde of remorse in me | Type of regrets in me | ||
1 What? art thou affraid? | 1 What? Art, you are afraid? | ||
2 Not to kill him, hauing a Warrant, | 2 not to kill him, to have an arrest warrant, | ||
But to be damn'd for killing him, from the which | But damn it to have killed him from what | ||
No Warrant can defend me | No arrest warrant can defend me | ||
1 I thought thou had'st bin resolute | 1 I thought you would have been decided | ||
2 So I am, to let him liue | 2 So I'm to let him do it | ||
1 Ile backe to the Duke of Glouster, and tell him so | 1 Ile cheek to the Duke of the Glouster and tell him that | ||
2 Nay, I prythee stay a little: | 2 No, I Pryhee stay a little: | ||
I hope this passionate humor of mine, will change, | I hope this passionate humor will change | ||
It was wont to hold me but while one tels twenty | It was not to hold on to me, but during a tone twenty | ||
1 How do'st thou feele thy selfe now? | 1 How do you feel your self now? | ||
2 Some certaine dregges of conscience are yet within | 2 Some certain duration of conscience are still within the conscience | ||
mee | a long | ||
1 Remember our Reward, when the deed's done | I remember our reward when the deed is finished | ||
2 Come, he dies: I had forgot the Reward | 2 Come on, he dies: I had forgotten the reward | ||
1 Where's thy conscience now | 1 Where is your conscience now | ||
2 O, in the Duke of Glousters purse | 2 o, in the Duke of the Glouster money exchange | ||
1 When hee opens his purse to giue vs our Reward, | 1 If he opens his handbag for Giue against our reward, | ||
thy Conscience flyes out | Your conscience flies out | ||
2 'Tis no matter, let it goe: There's few or none will | 2 'It doesn't matter, let it go: there are only a few or none will be | ||
entertaine it | maintain it | ||
1 What if it come to thee againe? | 1 What if it goes back to you? | ||
2 Ile not meddle with it, it makes a man a Coward: | 2 Ile do not interfere, it makes a man a coward: | ||
A man cannot steale, but it accuseth him: A man cannot | A man can't steal, but he accuses him: a man cannot | ||
Sweare, but it Checkes him: A man cannot lye with his | Swear, but it checks him: a man cannot with his alkalis | ||
Neighbours Wife, but it detects him. 'Tis a blushing | The wife of the neighbors, but it recognizes him. It's a blush | ||
shamefac'd spirit, that mutinies in a mans bosome: It | Schandegeist that mutinies in man Bosome: es | ||
filles a man full of Obstacles. It made me once restore a | Fill a man full of obstacles. It once restored me | ||
Pursse of Gold that (by chance) I found: It beggars any | Gold of gold, which (accidentally) found: everyone begging | ||
man that keepes it: It is turn'd out of Townes and Citties | Man who holds it: It is released from Townes and Citties | ||
for a dangerous thing, and euery man that means to | For a dangerous thing and your man, that means for it | ||
liue well, endeuours to trust to himselfe, and liue without | Good, enduours, to trust yourself and without LiUe | ||
it | it is | ||
1 'Tis euen now at my elbow, perswading me not to | 1 'tis now on my elbow that doesn't have me to do with me | ||
kill the Duke | Kill the duke | ||
2 Take the diuell in thy minde, and beleeue him not: | 2 Do not take it in your mind and Beleeue: | ||
He would insinuate with thee but to make thee sigh | He would assume you but let you sigh | ||
1 I am strong fram'd, he cannot preuaile with me | 1 I am highly stirred up, he can't go hand in hand with me | ||
2 Spoke like a tall man, that respects thy reputation. | 2 spoke like a great man who respects her reputation. | ||
Come, shall we fall to worke? | Come on, should we fall to work? | ||
1 Take him on the Costard, with the hiltes of thy | I take him with the Hiltes of you on the Costard | ||
Sword, and then throw him into the Malmesey-Butte in | Sword, and then throw him into the Malmesey butte in | ||
the next roome | The next roome | ||
2 O excellent deuice; and make a sop of him | 2 o excellent deuice; and do a sop of him | ||
1 Soft, he wakes | 1 soft, he wakes up | ||
2 Strike | 2 strikes | ||
1 No, wee'l reason with him | 1 no, we'l reason with him | ||
Cla. Where art thou Keeper? Giue me a cup of wine | Cla. Where are you keeper Giue me a cup of wine | ||
2 You shall haue Wine enough my Lord anon | 2 You should have enough of my Lord Anon | ||
Cla. In Gods name, what art thou? | Cla. Which art? | ||
1 A man, as you are | 1 a man as they are | ||
Cla. But not as I am Royall | Cla. But not how I am Royall | ||
1 Nor you as we are, Loyall | 1 still you like us, loyall | ||
Cla. Thy voice is Thunder, but thy looks are humble | Cla. Your voice is thunder, but your appearance is humble | ||
1 My voice is now the Kings, my lookes mine owne | 1 My voice is now the kings, my looks own mine | ||
Cla. How darkly, and how deadly dost thou speake? | Cla. How dark and how deadly you speaking? | ||
Your eyes do menace me: why looke you pale? | Your eyes threaten me: why you pale? | ||
Who sent you hither? Wherefore do you come? | Who sent you here? Why are you coming? | ||
2 To, to, to- | 2 bis, to- | ||
Cla. To murther me? | Cla. Measures me? | ||
Both. I, I | Both. I i | ||
Cla. You scarsely haue the hearts to tell me so, | Cla. You have the heart to say to myself | ||
And therefore cannot haue the hearts to do it. | And therefore cannot have the hearts to do it. | ||
Wherein my Friends haue I offended you? | Woin my friends, I insulted you? | ||
1 Offended vs you haue not, but the King | 1 does not offend them, but the king | ||
Cla. I shall be reconcil'd to him againe | Cla. I'll be reconciled with him again | ||
2 Neuer my Lord, therefore prepare to dye | 2 new my Lord, prepare for the dye | ||
Cla. Are you drawne forth among a world of men | Cla. Do you draw under a world of people? | ||
To slay the innocent? What is my offence? | The innocent killing? What is my offense? | ||
Where is the Euidence that doth accuse me? | Where is the Euidenz that doesn't accuse me? | ||
What lawfull Quest haue giuen their Verdict vp | What a legal search your judgment VP has giuen | ||
Vnto the frowning Iudge? Or who pronounc'd | Vnto the frowns? Or who spoke | ||
The bitter sentence of poore Clarence death, | The bitter sentence of Poore Clarence Death, | ||
Before I be conuict by course of Law? | Before I am legally available? | ||
To threaten me with death, is most vnlawfull. | To threaten me with death, most of the Vnlawful. | ||
I charge you, as you hope for any goodnesse, | I calculate you how to hope for every good thing | ||
That you depart, and lay no hands on me: | That they leave and don't put hands on me: | ||
The deed you vndertake is damnable | The act you have Vndertake is damn | ||
1 What we will do, we do vpon command | 1 What we will do, we do VPON command | ||
2 And he that hath commanded, is our King | 2 And who ordered is our king | ||
Cla. Erroneous Vassals, the great King of Kings | Cla. Incorrect vassals, the great king of kings | ||
Hath in the Table of his Law commanded | Ordered in the table of his law | ||
That thou shalt do no murther. Will you then | That you shouldn't make Marsiv. Will you then? | ||
Spurne at his Edict, and fulfill a Mans? | Fulfill the enactment in his edict and a man? | ||
Take heed: for he holds Vengeance in his hand, | Note: Because he holds revenge in his hand, | ||
To hurle vpon their heads that breake his Law | To prevent the heads that meets his law | ||
2 And that same Vengeance doth he hurle on thee, | 2 and the same revenge hurls you | ||
For false Forswearing, and for murther too: | For false forestry and also for the middle: | ||
Thou did'st receiue the Sacrament, to fight | You received the sacrament to fight | ||
In quarrell of the House of Lancaster | In a dispute from the house Lancaster | ||
1 And like a Traitor to the name of God, | 1 and like a traitor of the name of God, | ||
Did'st breake that Vow, and with thy treacherous blade, | Has this vow and hit your treacherous blade, | ||
Vnrip'st the Bowels of thy Sou'raignes Sonne | Vnrip'st the intestine of your sou'raignes sun | ||
2 Whom thou was't sworne to cherish and defend | 2 that you have not sworn in to appreciate and defend | ||
1 How canst thou vrge Gods dreadfull Law to vs, | 1 How can you god's terrible law against VS? | ||
When thou hast broke it in such deere degree? | When you broke it to such a violent degree? | ||
Cla. Alas! for whose sake did I that ill deede? | Cla. Oh! For whose will I do this sick act? | ||
For Edward, for my Brother, for his sake. | For Edward, for my brother, for his will. | ||
He sends you not to murther me for this: | He sends you so as not to measure me: | ||
For in that sinne, he is as deepe as I. | Because in this sense it is as deep as me. | ||
If God will be auenged for the deed, | If God is steered out for the deed | ||
O know you yet, he doth it publiquely, | O I still know you, he makes it published | ||
Take not the quarrell from his powrefull arme: | Don't take the dispute out of his Powreful arm: | ||
He needs no indirect, or lawlesse course, | He does not need an indirect or lawless course, | ||
To cut off those that haue offended him | Cut off those who have insulted him | ||
1 Who made thee then a bloudy minister, | 1 Who then made you a worrying minister, | ||
When gallant springing braue Plantagenet, | When gallantly jumping brow plantation set, | ||
That Princely Nouice was strucke dead by thee? | This princely nouice was dead by you? | ||
Cla. My Brothers loue, the Diuell, and my Rage | Cla. My brothers Loue, the dielle and my anger | ||
1 Thy Brothers Loue, our Duty, and thy Faults, | 1 your brothers Loue, our duty and your mistakes, | ||
Prouoke vs hither now, to slaughter thee | Prouoke against here to slaughter yourself | ||
Cla. If you do loue my Brother, hate not me: | Cla. If you have my brother Loue, I don't hate myself: | ||
I am his Brother, and I loue him well. | I am his brother and I am worth it well. | ||
If you are hyr'd for meed, go backe againe, | If you are for Meed, go cheek again, | ||
And I will send you to my Brother Glouster: | And I'll send you to my brother Glouster: | ||
Who shall reward you better for my life, | Who should reward you better for my life | ||
Then Edward will for tydings of my death | Then Edward will be for my death system | ||
2 You are deceiu'd, | 2 You are deceived | ||
Your Brother Glouster hates you | Your brother Glouster hates you | ||
Cla. Oh no, he loues me, and he holds me deere: | Cla. Oh no, he has me and he holds me Deere: he stops me: | ||
Go you to him from me | Go from me to him | ||
1 I so we will | 1 I will | ||
Cla. Tell him, when that our Princely Father Yorke, | Cla. Tell him when our princely father Yorke, | ||
Blest his three Sonnes with his victorious Arme, | Blast his three son with his victorious arms. | ||
He little thought of this diuided Friendship: | He thought little of this diuide friendship: | ||
Bid Glouster thinke on this, and he will weepe | Offer glouster Thinke about it and he will cry | ||
1 I Milstones, as he lessoned vs to weepe | 1 i Milstones when he taught against wines | ||
Cla. O do not slander him, for he is kinde | Cla. O do not slum him because he is friendly | ||
1 Right, as Snow in Haruest: | 1 right, as a snow in Haruest: | ||
Come, you deceiue your selfe, | Come on, you are wrong your self, | ||
Tis he that sends vs to destroy you heere | It sends the one who sends VS to destroy you, armies | ||
Cla. It cannot be, for he bewept my Fortune, | Cla. It can't be because he has warped my fortune | ||
And hugg'd me in his armes, and swore with sobs, | And I had in his armemies and swore with sobs | ||
That he would labour my deliuery | That he would work my deliuery | ||
1 Why so he doth, when he deliuers you | 1 why he dives when he delimizes you | ||
From this earths thraldome, to the ioyes of heauen | From these earths thraldome to the ioyes from hows | ||
2 Make peace with God, for you must die my Lord | 2 Peace with God, because you have to die, my Lord | ||
Cla. Haue you that holy feeling in your soules, | Cla. Hag this holy feeling in your souls, | ||
To counsaile me to make my peace with God, | To advise me to close my peace with God, | ||
And are you yet to your owne soules so blinde, | And are you still to your own soules, so blindly, | ||
That you will warre with God, by murd'ring me. | That you get war with God by Murd'ring. | ||
O sirs consider, they that set you on | O Sirs that you have inspired | ||
To do this deede will hate you for the deede | To do this act, she hates it for the fact | ||
2 What shall we do? | 2 What should we do? | ||
Clar. Relent, and saue your soules: | Clear. Give in and her soul sow: | ||
Which of you, if you were a Princes Sonne, | Which of you, if you were a prince, son, | ||
Being pent from Liberty, as I am now, | Purified by freedom as I am now, | ||
If two such murtherers as your selues came to you, | If two such would have to come to them like their Selues, | ||
Would not intreat for life, as you would begge | Would not dissolve for life as they would start | ||
Were you in my distresse | Were you in my need | ||
1 Relent? no: 'Tis cowardly and womanish | 1 Give in? No: tis cowardly and female | ||
Cla. Not to relent, is beastly, sauage, diuellish: | Cla. Not to give in is animal, sucking, diuellish: | ||
My Friend, I spy some pitty in thy lookes: | My friend, I spy a few Pajor in your looks: | ||
O, if thine eye be not a Flatterer, | O if your eye is not a flatterer, | ||
Come thou on my side, and intreate for mee, | You come to my site and take action for Mee, | ||
A begging Prince, what begger pitties not | A begging prince, what failed pitties is not | ||
2 Looke behinde you, my Lord | 2 Look behind you, my lord, my lord | ||
1 Take that, and that, if all this will not do, | I take it and that if all of this will not do so | ||
Stabs him. | Stabs him. | ||
Ile drowne you in the MalmeseyBut within. | I spend her in the Malmeseybüt inside. | ||
Enter. | Enter. | ||
2 A bloody deed, and desperately dispatcht: | 2 a bloody deed and desperately dispatched: | ||
How faine (like Pilate) would I wash my hands | How Faine (how Pilate) would I wash my hands? | ||
Of this most greeuous murther. | From this tedious rental. | ||
Enter 1.Murtherer] | Enter 1. Murtherer] | ||
1 How now? what mean'st thou that thou help'st me | 1 How now? What does you help me? | ||
not? By Heauen the Duke shall know how slacke you | Not? The duke will know how to slic off | ||
haue beene | Haue beee | ||
2.Mur. I would he knew that I had sau'd his brother, | 2.Mur. I would know that I had his brother Saud | ||
Take thou the Fee, and tell him what I say, | Take the fee and tell him what I say | ||
For I repent me that the Duke is slaine. | Because I regret that the Duke is Slaine. | ||
Enter. | Enter. | ||
1.Mur. So do not I: go Coward as thou art. | 1.Mur. So not me: go coward as you are. | ||
Well, Ile go hide the body in some hole, | Well, ile go to the body in a hole, hide the hidden | ||
Till that the Duke giue order for his buriall: | Until Duke Giue Order for his grave: | ||
And when I haue my meede, I will away, | And when I have my MEEEDE, I'll get away | ||
For this will out, and then I must not stay. | Because this will go out, and then I shouldn't stay. | ||
Exit | Exit | ||
Actus Secundus. Scoena Prima. | File. Scoena first. | ||
Flourish. | Bloom. | ||
Enter the King sicke, the Queene, Lord Marquesse Dorset, Riuers, | Enter the King Sicke, the Queen, Lord Marquesses Dorset, Riuers, | ||
Hastings, | Hastings, | ||
Catesby, Buckingham, Wooduill. | Catesby, Buckingham, Wooduill. | ||
King. Why so: now haue I done a good daies work. | King. Why so: now I'm having a good job. | ||
You Peeres, continue this vnited League: | You peeres, continue this vnited league: | ||
I, euery day expect an Embassage | I, your day expect a message | ||
From my Redeemer, to redeeme me hence. | From my Redeemer to repeat me. | ||
And more to peace my soule shall part to heauen, | And more about peace, my soul will part with hows, | ||
Since I haue made my Friends at peace on earth. | Since I found my friends on earth in peace. | ||
Dorset and Riuers, take each others hand, | Dorset and Riuers, take each other hand, | ||
Dissemble not your hatred, Sweare your loue | Don't spread your hatred, swear your Loue | ||
Riu. By heauen, my soule is purg'd from grudging hate | Riu. From howh, my soul is cultivated by reluctant hatred | ||
And with my hand I seale my true hearts Loue | And with my hand, hunt my true hearts | ||
Hast. So thriue I, as I truly sweare the like | Have. So I though because I swear as much as how | ||
King. Take heed you dally not before your King, | King. Do not note that you do not proceed in front of your king. | ||
Lest he that is the supreme King of Kings | So that he is not the chief king of kings | ||
Confound your hidden falshood, and award | Conceal your hidden Falshood and award | ||
Either of you to be the others end | One of them to end the others | ||
Hast. So prosper I, as I sweare perfect loue | Have. So I was successful when I was perfectly weak | ||
Ri. And I, as I loue Hastings with my heart, | Ri. And I, when I Öfe with my heart, | ||
King. Madam, your selfe is not exempt from this: | King. Madam, your self is not excluded from this: | ||
Nor you Sonne Dorset, Buckingham nor you; | Still you son dorset, buckingham still you; | ||
You haue bene factious one against the other. | You have a mutual advantage. | ||
Wife, loue Lord Hastings, let him kisse your hand, | Woman, Loue Lord Hastings, let his hand pillow, | ||
And what you do, do it vnfeignedly | And what you do, do it | ||
Qu. There Hastings, I will neuer more remember | Qu. I will remember more | ||
Our former hatred, so thriue I, and mine | Our earlier hatred, so I and mine and mine | ||
King. Dorset, imbrace him: | King. Dorset, imbrace him: | ||
Hastings, loue Lord Marquesse | Hastings, Loue Lord Marquesse | ||
Dor. This interchange of loue, I heere protest | Dor. This exchange of Loue, I protest | ||
Vpon my part, shall be inuiolable | Vpon my part should be incurable | ||
Hast. And so sweare I | Have. And so I black | ||
King. Now Princely Buckingham, seale y this league | King. Now Buckingham, Seal Y this league | ||
With thy embracements to my wiues Allies, | With your hugs to my Wiues allies, | ||
And make me happy in your vnity | And make me happy in your vnity | ||
Buc. When euer Buckingham doth turne his hate | Buc. When your Buckingham did his hatred | ||
Vpon your Grace, but with all dutious loue, | Vpon your grace, but with all relaxed loue, | ||
Doth cherish you, and yours, God punish me | Estimates you and yours, God punishes me | ||
With hate in those where I expect most loue, | With hatred in those where I expect most, | ||
When I haue most need to imploy a Friend, | If I have to use a friend the most, | ||
And most assured that he is a Friend, | And most assured that he is a friend | ||
Deepe, hollow, treacherous, and full of guile, | Depths, hollow, tricky and full of Schugel, | ||
Be he vnto me: This do I begge of heauen, | Be he vnto me: I start with hows | ||
When I am cold in loue, to you, or yours. | When I am cold in Loue, to you or you. | ||
Embrace | hug | ||
King. A pleasing Cordiall, Princely Buckingham | King. A pleasant warm, princely Buckingham | ||
Is this thy Vow, vnto my sickely heart: | Is that your vow, my sick heart: | ||
There wanteth now our Brother Gloster heere, | Our brother Gloster Heer now wants to | ||
To make the blessed period of this peace | To make the blessed time of this peace | ||
Buc. And in good time, | Buc. And in time, | ||
Heere comes Sir Richard Ratcliffe, and the Duke. | Heer comes Sir Richard Ratcliffe and the Duke. | ||
Enter Ratcliffe, and Gloster. | Enter Ratcliffe and Gloster. | ||
Rich. Good morrow to my Soueraigne King & Queen | Rich. Good morning for my soueraigne king & queen | ||
And Princely Peeres, a happy time of day | And princely peeres, a happy time of day | ||
King. Happy indeed, as we haue spent the day: | King. Happy in fact, how we spent the day: | ||
Gloster, we haue done deeds of Charity, | Gloster, we did acts of the charity, | ||
Made peace of enmity, faire loue of hate, | Peace of hostility, Fair Loue of Hass, | ||
Betweene these swelling wrong incensed Peeres | Peeres wrongly outraged between these swelling | ||
Rich. A blessed labour my most Soueraigne Lord: | Rich. A blessed work, my souera -gun Lord: | ||
Among this Princely heape, if any heere | Under this princely bunch, if at all, if at all | ||
By false intelligence, or wrong surmize | Through false intelligence or wrong condemnation | ||
Hold me a Foe: If I vnwillingly, or in my rage, | Keep me an enemy: if I am vowner or in my anger, | ||
Haue ought committed that is hardly borne, | Haue should commit to which is hardly worn, | ||
To any in this presence, I desire | I wish for everyone in this present | ||
To reconcile me to his Friendly peace: | To reconcile me with his friendly peace: | ||
Tis death to me to be at enmitie: | It is death for me to be at Enmitie: | ||
I hate it, and desire all good mens loue, | I hate it and wish all good men, | ||
First Madam, I intreate true peace of you, | First, Madam, I got the real peace from you under control, | ||
Which I will purchase with my dutious seruice. | What I will buy with my relaxed Seruice. | ||
Of you my Noble Cosin Buckingham, | From you my noble Cosin Buckingham, | ||
If euer any grudge were lodg'd betweene vs. | If your resentment intermediate and vs. | ||
Of you and you, Lord Riuers and of Dorset, | From you and you, Lord Riuers and Dorset, | ||
That all without desert haue frown'd on me: | All of this without a desert frowned me: | ||
Of you Lord Wooduill, and Lord Scales of you, | From you Lord Wooduill and Lord Scales from you, | ||
Dukes, Earles, Lords, Gentlemen, indeed of all. | Dukes, Earles, men, gentlemen, indeed from everyone. | ||
I do not know that Englishman aliue, | I don't know that the Englishman Aliue, | ||
With whom my soule is any iot at oddes, | With whom my soul is an IoT at Oddes, | ||
More then the Infant that is borne to night: | More than the infant that is worn at night: | ||
I thanke my God for my Humility | I thank my God for my humility | ||
Qu. A holy day shall this be kept heereafter: | Qu. A holy day should be kept afterwards: | ||
I would to God all strifes were well compounded. | I would tighten all disputes well. | ||
My Soueraigne Lord, I do beseech your Highnesse | My soueraigner -Herr, I am heading your sovereignty | ||
To take our Brother Clarence to your Grace | To bring our brother Clarence to their grace | ||
Rich. Why Madam, haue I offred loue for this, | Rich. Why Madam, I hate that | ||
To be so flowted in this Royall presence? | Be so fined in this Royall presence? | ||
Who knowes not that the gentle Duke is dead? | Who doesn't know that the gentle duke is dead? | ||
They all start. | They all start. | ||
You do him iniurie to scorne his Coarse | You make him iniurie to roughly dispel his rough | ||
King. Who knowes not he is dead? | King. Who doesn't know he's dead? | ||
Who knowes he is? | Who knows that he is? | ||
Qu. All-seeing heauen, what a world is this? | Qu. All -seeing Heaau, what kind of world is it? | ||
Buc. Looke I so pale Lord Dorset, as the rest? | Buc. Look, I pale Lord Dorset like the rest? | ||
Dor. I my good Lord, and no man in the presence, | Dor. I my good gentleman and no man in the present, | ||
But his red colour hath forsooke his cheekes | But his red color has suppressed his cheeks | ||
King. Is Clarence dead? The Order was reuerst | King. Is Clarence dead? The order was rolling | ||
Rich. But he (poore man) by your first order dyed, | Rich. But he (Poore Man) dyed by their first order, | ||
And that a winged Mercurie did beare: | And that a winged Mercurie worked: | ||
Some tardie Cripple bare the Countermand, | Some tardie cripple the opposite mand, | ||
That came too lagge to see him buried. | That came too delayed to see him buried. | ||
God grant, that some lesse Noble, and lesse Loyall, | God grants some less noble and less loyall, | ||
Neerer in bloody thoughts, and not in blood, | Neerer in bloody thoughts and not in the blood, | ||
Deserue not worse then wretched Clarence did, | Deserue no worse than miserable Clarence did it | ||
And yet go currant from Suspition. | And yet by the exception. | ||
Enter Earle of Derby. | Enter the Earle of Derby. | ||
Der. A boone my Soueraigne for my seruice done | Of the. A boone done my soueraigne for my seruice | ||
King. I prethee peace, my soule is full of sorrow | King. I prethee peace, my soul is full of grief | ||
Der. I will not rise, vnlesse your Highnes heare me | Of the. I will not be resurrected, your highly raised me | ||
King. Then say at once, what is it thou requests | King. Then immediately say what are you going on if you are concerned? | ||
Der. The forfeit (Soueraigne) of my seruants life, | Of the. The loss (soueraignigne) of my seruant life, | ||
Who slew to day a Riotous Gentleman, | Who has a riotic gentleman until the day, | ||
Lately attendant on the Duke of Norfolke | Lately companion of the Duke of Norfolke | ||
King. Haue I a tongue to doome my Brothers death? | King. Do I hunt a tongue to the death of my brothers? | ||
And shall that tongue giue pardon to a slaue? | And should this tongue excuse a slaue? | ||
My Brother kill'd no man, his fault was Thought, | My brother didn't kill a man, his guilt was thought | ||
And yet his punishment was bitter death. | And yet his punishment was bitter death. | ||
Who sued to me for him? Who (in my wrath) | Who sued me for him? Who (in my anger) | ||
Kneel'd and my feet, and bid me be aduis'd? | Knelt and my feet and offer me that I was afraid? | ||
Who spoke of Brother-hood? who spoke of loue? | Who spoke of Bruder-Hood? Who spoke of Loue? | ||
Who told me how the poore soule did forsake | Who told me how the Poore Soul left | ||
The mighty Warwicke, and did fight for me? | The mighty Warwicke and fought for me? | ||
Who told me in the field at Tewkesbury, | Who told me in the field in Tewkesbury | ||
When Oxford had me downe, he rescued me: | When Oxford let me downe, he saved me: | ||
And said deare Brother liue, and be a King? | And said, dear brother Liue, and was a king? | ||
Who told me, when we both lay in the Field, | Who told me when we were both on the field | ||
Frozen (almost) to death, how he did lap me | Frozen (almost) to death as he sanded me | ||
Euen in his Garments, and did giue himselfe | Euen in his clothes and made himself | ||
(All thin and naked) to the numbe cold night? | (Everything thin and naked) for the deaf -cold night? | ||
All this from my Remembrance, brutish wrath | All of this from my memory, brutal anger | ||
Sinfully pluckt, and not a man of you | Sayed silly and no man from you | ||
Had so much grace to put it in my minde. | Had so much grace to put it in my thoughts. | ||
But when your Carters, or your wayting Vassalls | But if your Carter or her possibilities of Vassalls | ||
Haue done a drunken Slaughter, and defac'd | Having a drunk battles and defac'd | ||
The precious Image of our deere Redeemer, | The precious picture of our Deere removal, | ||
You straight are on your knees for Pardon, pardon, | You are currently on your knees for forgiveness, forgiveness, | ||
And I (vniustly too) must grant it you. | And I (also) have to grant them. | ||
But for my Brother, not a man would speake, | But no man would speak for my brother, | ||
Nor I (vngracious) speake vnto my selfe | Still me (vngraczicus) speak Vnto my self | ||
For him poore Soule. The proudest of you all, | For him Poore Soule. The proudest of all of you, | ||
Haue bin beholding to him in his life: | Haue can be seen in his life: | ||
Yet none of you, would once begge for his life. | But none of them would start for their life. | ||
O God! I feare thy iustice will take hold | Oh God! I'm afraid of your iustice will grip | ||
On me, and you; and mine, and yours for this. | On me and you; And mine and yours for it. | ||
Come Hastings helpe me to my Closset. | Come on Hastings, help me with my closet. | ||
Ah poore Clarence. | Ah Poore Clarence. | ||
Exeunt. some with K[ing]. & Queen. | Exeunt. Some with K [ing]. & Queen. | ||
Rich. This is the fruits of rashnes: Markt you not, | Rich. These are the fruits of Rashnes: Markt not, | ||
How that the guilty Kindred of the Queene | How the Queen guilty is guilty | ||
Look'd pale, when they did heare of Clarence death. | Look pale when you raised the death of Clarence. | ||
O! they did vrge it still vnto the King, | Ö! You still did it in the king | ||
God will reuenge it. Come Lords will you go, | God will resume it. Come on Lords, you will go | ||
To comfort Edward with our company | To comfort Edward with our company | ||
Buc. We wait vpon your Grace. | Buc. We are waiting for VPON their grace. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Enter the old Dutchesse of Yorke, with the two children of | Enter the old Dutchman from Yorke with the two children of | ||
Clarence. | Clarence. | ||
Edw. Good Grandam tell vs, is our Father dead? | Edw. Good Grandam Tell VS, is our father dead? | ||
Dutch. No Boy | Dutch. No boy | ||
Daugh. Why do weepe so oft? And beate your Brest? | Daughter. Why is it so often? And do you beat your brest? | ||
And cry, O Clarence, my vnhappy Sonne | And wines, Oh Clarence, my Vnhappy son | ||
Boy. Why do you looke on vs, and shake your head, | Young. Why do you look at VS and shake your head? | ||
And call vs Orphans, Wretches, Castawayes, | And call against orphans, miserable, castawayes, | ||
If that our Noble Father were aliue? | If that were our noble father Aliue? | ||
Dut. My pretty Cosins, you mistake me both, | Low. My pretty cosins, you both confuse me | ||
I do lament the sicknesse of the King, | I complain about the king's disease, | ||
As loath to lose him, not your Fathers death: | As Abododer to lose him, not your fathers death: | ||
It were lost sorrow to waile one that's lost | It was lost grief, one to Waile who is lost | ||
Boy. Then you conclude, (my Grandam) he is dead: | Young. Then close to the conclusion (my Grandam), he is dead: | ||
The King mine Vnckle is too blame for it. | The King Mine Vnckle is too fault for this. | ||
God will reuenge it, whom I will importune | God will put it on again that I will make important | ||
With earnest prayers, all to that effect | With serious prayers, everything in this effect | ||
Daugh. And so will I | Daughter. And me too | ||
Dut. Peace children peace, the King doth loue you wel. | Low. Peace children peace, the king is that you want. | ||
Incapeable, and shallow Innocents, | Unable and flat innocent, | ||
You cannot guesse who caus'd your Fathers death | You cannot guess who causes your fathers to death | ||
Boy. Grandam we can: for my good Vnkle Gloster | Young. Grandam we can: For my good Vnkle Gloster | ||
Told me, the King prouok'd to it by the Queene, | Told me the king who was from the Queene to him, | ||
Deuis'd impeachments to imprison him; | Deuis's office surveys to lock him up; | ||
And when my Vnckle told me so, he wept, | And when my Vnckle told me, he cried | ||
And pittied me, and kindly kist my cheeke: | And pit me and kindly kist my cheek: | ||
Bad me rely on him, as on my Father, | Bad, I rely on him like my father, | ||
And he would loue me deerely as a childe | And he would raise me as a child brainy | ||
Dut. Ah! that Deceit should steale such gentle shape, | Low. Ah! This fraud should such a gentle form steal, | ||
And with a vertuous Vizor hide deepe vice. | And with a keyboard vizor deep vice. | ||
He is my sonne, I, and therein my shame, | He is my son, me and in it my shame | ||
Yet from my dugges, he drew not this deceit | But he did not pull this deception out of my dugges | ||
Boy. Thinke you my Vnkle did dissemble Grandam? | Young. Thinke you my Vnkle has spread Grandam? | ||
Dut. I Boy | Low. I boy | ||
Boy. I cannot thinke it. Hearke, what noise is this? | Young. I can't dilute it. Do you hear what noise is that? | ||
Enter the Queene with her haire about her ears, Riuers & Dorset | Enter the Queene with your hair over your ears, Riuers & Dorset | ||
after | after | ||
her. | She. | ||
Qu. Ah! who shall hinder me to waile and weepe? | Qu. Ah! Who should prevent me through Waile and crying? | ||
To chide my Fortune, and torment my Selfe. | To blame my fortune and torture my self. | ||
Ile ioyne with blacke dispaire against my Soule, | Ile Ioyne with Blacke Dispaire against my soule, | ||
And to my selfe, become an enemie | And to mine, become an enemy | ||
Dut. What meanes this Scene of rude impatience? | Low. In what importance is this scene of rude impatience? | ||
Qu. To make an act of Tragicke violence. | Qu. Make an act of tragic violence. | ||
Edward my Lord, thy Sonne, our King is dead. | Edward, sir, your son, our king is dead. | ||
Why grow the Branches, when the Roote is gone? | Why the branches grow when the roote is gone? | ||
Why wither not the leaues that want their sap? | Why not the Laes who want their juice? | ||
If you will liue, Lament: if dye, be breefe, | If you complain Loue: If dye, be you Breefe, | ||
That our swift-winged Soules may catch the Kings, | That our rapid winged souls can catch the kings, | ||
Or like obedient Subiects follow him, | Or how obedient orders follow him | ||
To his new Kingdome of nere-changing night | To his new Kingdome of the Nere-Maring Night | ||
Dut. Ah so much interest haue in thy sorrow, | Low. Ah so much interest in your grief, | ||
As I had Title in thy Noble Husband: | I had the title in your noble husband: | ||
I haue bewept a worthy Husbands death, | I moved a worthy husband to death | ||
And liu'd with looking on his Images: | And with a view of his pictures: | ||
But now two Mirrors of his Princely semblance, | But now two mirrors of his princely appearance, | ||
Are crack'd in pieces, by malignant death, | Are cracked in pieces by malignant death, | ||
And I for comfort, haue but one false Glasse, | And I for consolation, only have a wrong glass, | ||
That greeues me, when I see my shame in him. | That is out to me when I see my shame in him. | ||
Thou art a Widdow: yet thou art a Mother, | You are a Widdow: but you are a mother | ||
And hast the comfort of thy Children left, | And have gone the comfort of your children | ||
But death hath snatch'd my Husband from mine Armes, | But death snapped my husband out of my armemies | ||
And pluckt two Crutches from my feeble hands, | And looked two crutches from my weak hands, | ||
Clarence, and Edward. O, what cause haue I, | Clarence and Edward. O, what cause | ||
(Thine being but a moity of my moane) | (Your being just a mopy of my moss) | ||
To ouer-go thy woes, and drowne thy cries | To Ouer-go your suffering and brings on your screams | ||
Boy. Ah Aunt! you wept not for our Fathers death: | Young. Ah aunt! You did not cry for the death of our fathers: | ||
How can we ayde you with our Kindred teares? | How can we make them out with our relatives? | ||
Daugh. Our fatherlesse distresse was left vnmoan'd, | Daughter. Our fatherless need was left vnmoan'd, | ||
Your widdow-dolour, likewise be vnwept | Your Widlow Dolorroar is also Vnwept | ||
Qu. Giue me no helpe in Lamentation, | Qu. Hand me or helpe in the lawsuit, | ||
I am not barren to bring forth complaints: | I am not sterile to cause complaints: | ||
All Springs reduce their currents to mine eyes, | All springs reduce their currents on my eyes. | ||
That I being gouern'd by the waterie Moone, | That I went from the Waterie Moone, | ||
May send forth plenteous teares to drowne the World. | Can emit profound tears to drown the world. | ||
Ah, for my Husband, for my deere Lord Edward | Ah, for my husband, for my Deere Lord Edward | ||
Chil. Ah for our Father, for our deere Lord Clarence | Chil. Ah for our father, for our Deere Lord Clarence | ||
Dut. Alas for both, both mine Edward and Clarence | Low. Unfortunately for both, both my Edward and the Clarence | ||
Qu. What stay had I but Edward, and hee's gone? | Qu. What stay did I have except Edward and HEE? | ||
Chil. What stay had we but Clarence? and he's gone | Chil. What stay had we had except Clarence? And he's gone | ||
Dut. What stayes had I, but they? and they are gone | Low. What stays did I have, but you? And they are gone | ||
Qu. Was neuer widdow had so deere a losse | Qu. Was new widow so loose and losing | ||
Chil. Were neuer Orphans had so deere a losse | Chil. Were new orphans such a lot? | ||
Dut. Was neuer Mother had so deere a losse. | Dut. What new mother had so Deere a losse. | ||
Alas! I am the Mother of these Greefes, | Oh! I am the mother of this grip | ||
Their woes are parcell'd, mine is generall. | Your suffering are Parcell'd, mine is generally. | ||
She for an Edward weepes, and so do I: | She cries for an Edward and I too: | ||
I for a Clarence weepes, so doth not shee: | I cry for a Clarence, so no disc: | ||
These Babes for Clarence weepe, so do not they. | This babes cry for Clarence, not them. | ||
Alas! you three, on me threefold distrest: | Oh! You three, three times a distribution on me: | ||
Power all your teares, I am your sorrowes Nurse, | Make all your tears, I am your mourning nurse, | ||
And I will pamper it with Lamentation | And I'll spoil it with a lawsuit | ||
Dor. Comfort deere Mother, God is much displeas'd, | Dor. Comfort deer mother, God is a lot of displeasure | ||
That you take with vnthankfulnesse his doing. | That you do his nesse with Vnthaknesse. | ||
In common worldly things, 'tis call'd vngratefull, | In common worldly things, call it Vngratefull, | ||
With dull vnwillingnesse to repay a debt, | With boring desseling to repay a guilt, | ||
Which with a bounteous hand was kindly lent: | What was borrowed friendly with a rich hand: | ||
Much more to be thus opposite with heauen, | Much more to be with Haud, | ||
For it requires the Royall debt it lent you | Because it requires the Royall debt that it has given them | ||
Riuers. Madam, bethinke you like a carefull Mother | Riuer. Madam, Bethinke you like a careful mother | ||
Of the young Prince your sonne: send straight for him, | Of the young prince, your son: send directly to him, | ||
Let him be Crown'd, in him your comfort liues. | Let him crown, in it your comfort is. | ||
Drowne desperate sorrow in dead Edwards graue, | Drawne desperate grief in Dead Edwards gray, | ||
And plant your ioyes in liuing Edwards Throne. | And plant your oyes in Edwards throne. | ||
Enter Richard, Buckingham, Derbie, Hastings, and Ratcliffe. | Enter Richard, Buckingham, Derbie, Hastings and Ratcliffe. | ||
Rich. Sister haue comfort, all of vs haue cause | Rich. Sister Hau Comfort, all VS Haue cause | ||
To waile the dimming of our shining Starre: | To cry the dimming of our shining rigid: | ||
But none can helpe our harmes by wayling them. | But nobody can help our damage by crossing them. | ||
Madam, my Mother, I do cry you mercie, | Madam, my mother, I cry Mercie, | ||
I did not see your Grace. Humbly on my knee, | I haven't seen your grace. Humble on my knee, | ||
I craue your Blessing | I adorn your blessing | ||
Dut. God blesse thee, and put meeknes in thy breast, | Low. God bless you and put meknes into your chest. | ||
Loue Charity, Obedience, and true Dutie | Loue charity, obedience and true dutie | ||
Rich. Amen, and make me die a good old man, | Rich. Amen, and let me die to a good old man, | ||
That is the butt-end of a Mothers blessing; | That is the butt end of a mothers' belt; | ||
I maruell that her Grace did leaue it out | I marueled that your grace did it | ||
Buc. You clowdy-Princes, & hart-sorowing-Peeres, | Buc. You Clowdy-Princes & Hart-Sorwing-Peeres, | ||
That beare this heauie mutuall loade of Moane, | This is wearing this Moane Mutuall Load, | ||
Now cheere each other, in each others Loue: | Now Loue are scale: | ||
Though we haue spent our Haruest of this King, | Although we spent our Haruest of this king, we spent this king, | ||
We are to reape the Haruest of his Sonne. | We should harvest his son's harust. | ||
The broken rancour of your high-swolne hates, | The broken rancor of her high -foil hate, | ||
But lately splinter'd, knit, and ioyn'd together, | But recently splintered, knitting and Ioyn together, | ||
Must gently be preseru'd, cherisht, and kept: | Must be gently preserved, cherish and kept: | ||
Me seemeth good, that with some little Traine, | I seem good too | ||
Forthwith from Ludlow, the young Prince be set | Immediately by Ludlow, the young prince is determined | ||
Hither to London, to be crown'd our King | To London to crown our king | ||
Riuers. Why with some little Traine, | Riuer. Why with a little little teeth, | ||
My Lord of Buckingham? | My master of Buckingham? | ||
Buc. Marrie my Lord, least by a multitude, | Buc. Marrie my lord, least through a lot, | ||
The new-heal'd wound of Malice should breake out, | The new malice of Heiz should be outreach, | ||
Which would be so much the more dangerous, | That would be so much more dangerous | ||
By how much the estate is greene, and yet vngouern'd. | How much is the Greene and yet Vngouern'd estate. | ||
Where euery Horse beares his commanding Reine, | Where your Horse wears his commanding pure, | ||
And may direct his course as please himselfe, | And can steer his course as a request, | ||
As well the feare of harme, as harme apparant, | Also the spring or port or the hard equipment, | ||
In my opinion, ought to be preuented | In my opinion it should be preferred | ||
Rich. I hope the King made peace with all of vs, | Rich. I hope the king has made peace with all VS | ||
And the compact is firme, and true in me | And the compact is firm and true in me | ||
Riu. And so in me, and so (I thinke) in all. | Riu. And so in me and so (I thin) in everyone. | ||
Yet since it is but greene, it should be put | But since it is only Greene, it should be set | ||
To no apparant likely-hood of breach, | At no sympathetic probable house of violation, | ||
Which haply by much company might be vrg'd: | What could be glittering vrg'd for many companies: | ||
Therefore I say with Noble Buckingham, | That's why I say with noble Buckingham, | ||
That it is meete so few should fetch the Prince | That it meets so that so few should get the prince | ||
Hast. And so say I | Have. And so I say I say | ||
Rich. Then be it so, and go we to determine | Rich. Then it is and let's go to determine | ||
Who they shall be that strait shall poste to London. | Who they are, this street will post to London. | ||
Madam, and you my Sister, will you go | Madam and you my sister, you will go | ||
To giue your censures in this businesse. | To get your censors in this business. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Manet Buckingham, and Richard. | Manet Buckingham und Richard. | ||
Buc. My Lord, who euer iournies to the Prince, | Buc. My Lord who is your prince, | ||
For God sake let not vs two stay at home: | For the sake of God, don't stay at home against two: | ||
For by the way, Ile sort occasion, | Because by the way, ILE sorting event, | ||
As Index to the story we late talk'd of, | As an index for the story we spoke late, of, | ||
To part the Queenes proud Kindred from the Prince | To separate the Queenes pride from the prince | ||
Rich. My other selfe, my Counsailes Consistory, | Rich. My other self, my Counsailes Consistorium, | ||
My Oracle, My Prophet, my deere Cosin, | Mein orakel, mein prophet, mein deere -Cosin, | ||
I, as a childe, will go by thy direction, | I will go in your direction as a child | ||
Toward London then, for wee'l not stay behinde. | In the direction of London, because for Wee'l there is no behind. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Enter one Citizen at one doore, and another at the other. | Enter a citizen in one meeting and another in the other. | ||
1.Cit. Good morrow Neighbour, whether away so | 1.Cit. Good Morrow neighbor, whether so | ||
fast? | quickly? | ||
2.Cit. I promise you, I scarsely know my selfe: | 2.Cit. I promise you, I don't know my self | ||
Heare you the newes abroad? | Heare the Newes abroad? | ||
1. Yes, that the King is dead | 1. Yes that the king is dead | ||
2. Ill newes byrlady, seldome comes the better: | 2. Ill newes Byrlady, Seldome comes all the better: | ||
I feare, I feare, 'twill proue a giddy world. | I am free, I take care of, »Till ProUe a dizzying world. | ||
Enter another Citizen. | Enter another citizen. | ||
3. Neighbours, God speed | 3. Neighbors, God speed | ||
1. Giue you good morrow sir | 1. Give you tomorrow, sir | ||
3. Doth the newes hold of good king Edwards death? | 3. The Newes have the death of the good king of Edwards? | ||
2. I sir, it is too true, God helpe the while | 2. I, sir, it's too true, God helps the while | ||
3. Then Masters looke to see a troublous world | 3. Then look masters to see a restless world | ||
1. No, no, by Gods good grace, his Son shall reigne | 1. No, no, good grace of gods, his son will rule | ||
3. Woe to that Land that's gouern'd by a Childe | 3. Woe in this country that is held by a child | ||
2. In him there is a hope of Gouernment, | 2. In it there is hope for gouernment, | ||
Which in his nonage, counsell vnder him, | What on his non -days, Consell Vnnder, | ||
And in his full and ripened yeares, himselfe | And in his full and mature seasons themselves | ||
No doubt shall then, and till then gouerne well | No doubt then and until then gouerne will be good | ||
1. So stood the State, when Henry the sixt | 1. So the state stood as Henry the sixth | ||
Was crown'd in Paris, but at nine months old | Was crowned in Paris, but at the age of nine months | ||
3. Stood the State so? No, no, good friends, God wot | 3. The state stood like this? No, no, good friends, God wot | ||
For then this Land was famously enrich'd | Because then this country was known to be enriched | ||
With politike graue Counsell; then the King | With politics gray counella; Then the king | ||
Had vertuous Vnkles to protect his Grace | Had Sertwes Vnkles to protect his grace | ||
1. Why so hath this, both by his Father and Mother | 1. Why does it have this, both from his father and his mother? | ||
3. Better it were they all came by his Father: | 3. They were all better from his father: | ||
Or by his Father there were none at all: | Or there was none of his father at all: | ||
For emulation, who shall now be neerest, | For emulation, who should now be the renewal, | ||
Will touch vs all too neere, if God preuent not. | Will touch with too extensive if God does not occur. | ||
O full of danger is the Duke of Glouster, | O The duke of the glouster is full of danger, | ||
And the Queenes Sons, and Brothers, haught and proud: | And the Queenes sons and brothers, high and proud: | ||
And were they to be rul'd, and not to rule, | And should they be regulated and not rule | ||
This sickly Land, might solace as before | This pathological country could comfort as before | ||
1. Come, come, we feare the worst: all will be well | 1. Come on, come, we fear the worst: everything will be good | ||
3. When Clouds are seen, wisemen put on their clokes; | 3. When clouds are seen, Wisemen put on their bumps; | ||
When great leaues fall, then Winter is at hand; | When big leaves fall, winter is on hand; | ||
When the Sun sets, who doth not looke for night? | When the sun goes down, who is not for the night? | ||
Vntimely stormes, makes men expect a Dearth: | VNTIMELY storms make men expect a deficiency: | ||
All may be well; but if God sort it so, | Everyone can be good; But when God sorts it this way | ||
Tis more then we deserue, or I expect | It's more than we do or I expect | ||
2. Truly, the hearts of men are full of feare: | 2. Truly, the hearts of people are full of fear: | ||
You cannot reason (almost) with a man, | You cannot (almost) argue with a man, | ||
That lookes not heauily, and full of dread | That doesn't look violent and fearful | ||
3. Before the dayes of Change, still is it so, | 3. Before the day of change, it is still so | ||
By a diuine instinct, mens mindes mistrust | Mindmad's distrust measures through a divine instinct | ||
Pursuing danger: as by proofe we see | Track danger: As from Proofe, we see | ||
The Water swell before a boyst'rous storme: | The water swells in front of a boyst'rous: | ||
But leaue it all to God. Whither away? | But go to God. Where to go? | ||
2 Marry we were sent for to the Iustices | 2 married we were sent to the iustices | ||
3 And so was I: Ile beare you company. | 3 and me too: Ile Beare You Company. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Quarta. | Fourth scene. | ||
Enter Arch-bishop, yong Yorke, the Queene, and the Dutchesse. | Enter Archbishop, Yong Yorke, the Queene and the Dutch. | ||
Arch. Last night I heard they lay at Stony Stratford, | Bow. Last night I heard that they were in Stony Stratford, | ||
And at Northampton they do rest to night: | And in Northampton they rest at night: | ||
To morrow, or next day, they will be heere | You will be armies until tomorrow or the next day | ||
Dut. I long with all my heart to see the Prince: | Low. I for a long time to see the prince: | ||
I hope he is much growne since last I saw him | I hope he's grown a lot since I last saw him | ||
Qu. But I heare no, they say my sonne of Yorke | Qu. But I hear no, you say my son of Yorke | ||
Ha's almost ouertane him in his growth | Ha is almost ouertan in its growth | ||
Yorke. I Mother, but I would not haue it so | Yorke. I mother, but I wouldn't have it that way | ||
Dut. Why my good Cosin, it is good to grow | Low. Why my good cosin, it's good to grow | ||
Yor. Grandam, one night as we did sit at Supper, | Yor. Grandam, one night when we were sitting at dinner, | ||
My Vnkle Riuers talk'd how I did grow | My Vnkle Riuers talk about how I grew | ||
More then my Brother. I, quoth my Vnkle Glouster, | More than my brother. I have my VNKLE GLOUSTER, qualified, | ||
Small Herbes haue grace, great Weeds do grow apace. | Small herbs Hage Grace, great weeds grow memory. | ||
And since, me thinkes I would not grow so fast, | And since I think I wouldn't grow so quickly, | ||
Because sweet Flowres are slow, and Weeds make hast | Because sweet flowres are slow and weeds have | ||
Dut. Good faith, good faith, the saying did not hold | Low. Good belief, well believe that the saying did not hold | ||
In him that did obiect the same to thee. | In it that it thought about the same. | ||
He was the wretched'st thing when he was yong, | He was the miserable thing when he was yong, | ||
So long a growing, and so leysurely, | As long as a growing and so Leetery, | ||
That if his rule were true, he should be gracious | If his rule was true, it should be gracious | ||
Yor. And so no doubt he is, my gracious Madam | Yor. And so he is no doubt, my gracious Madam | ||
Dut. I hope he is, but yet let Mothers doubt | Low. I hope he is, but let the mothers doubt | ||
Yor. Now by my troth, if I had beene remembred, | Yor. Now to my troth if I had remembered | ||
I could haue giuen my Vnkles Grace, a flout, | I could giuen my Vnkles Grace, a flout, cut, | ||
To touch his growth, neerer then he toucht mine | To touch his growth: Neerer, then he touches mine | ||
Dut. How my yong Yorke, | Low. Like my Yong Yorke, | ||
I prythee let me heare it | I stroke myself, it | ||
Yor. Marry (they say) my Vnkle grew so fast, | Yor. Marriage (you say), my vnkle became so fast, | ||
That he could gnaw a crust at two houres old, | That he could gnaw a crust at the age of two hours, | ||
Twas full two yeares ere I could get a tooth. | It was a full two years before I could get a tooth. | ||
Grandam, this would haue beene a byting Iest | Grandam, that would have Bying - | ||
Dut. I prythee pretty Yorke, who told thee this? | Low. I pryhee pretty Yorke, who told you that? | ||
Yor. Grandam, his Nursse | Yor. Important: his nurses | ||
Dut. His Nurse? why she was dead, ere y wast borne | Low. His nurse? Why she was dead before it was born | ||
Yor. If 'twere not she, I cannot tell who told me | Yor. If she can't say her, I can't say who told me | ||
Qu. A parlous Boy: go too, you are too shrew'd | Qu. A parlous boy: go too, you are too blackened | ||
Dut. Good Madam, be not angry with the Childe | Low. Good woman, don't be angry with the children | ||
Qu. Pitchers haue eares. | Qu. Cross have ears. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Arch. Heere comes a Messenger: What Newes? | Bow. Heer comes a messenger: What news? | ||
Mes. Such newes my Lord, as greeues me to report | Mes. Such Newes my Lord, as I can tell myself | ||
Qu. How doth the Prince? | Qu. How is the prince? | ||
Mes. Well Madam, and in health | Mes. Well, Madam and health | ||
Dut. What is thy Newes? | Low. What is your Newes? | ||
Mess. Lord Riuers, and Lord Grey, | Chaos. Lord Riuers and Lord Gray, | ||
Are sent to Pomfret, and with them, | Are sent to Pomfret and sent with them, | ||
Sir Thomas Vaughan, Prisoners | Sir Thomas Vaughan, prisoners | ||
Dut. Who hath committed them? | Low. Who committed it? | ||
Mes. The mighty Dukes, Glouster and Buckingham | Mes. The mighty dukes, glousters and Buckingham | ||
Arch. For what offence? | Bow. For which crime? | ||
Mes. The summe of all I can, I haue disclos'd: | Mes. I thought about the summer of everything I can: | ||
Why, or for what, the Nobles were committed, | Why or for what the nobles were committed, | ||
Is all vnknowne to me, my gracious Lord | Everything is known for me, my amiable gentleman | ||
Qu. Aye me! I see the ruine of my House: | Qu. Yes, me! I see the ruin of my house: | ||
The Tyger now hath seiz'd the gentle Hinde, | The Tyger has now confiscated the gentle Hind, | ||
Insulting Tiranny beginnes to Iutt | Carsuling Tyranny begins with Iutt | ||
Vpon the innocent and awelesse Throne: | Vpon the innocent and unpainted throne: | ||
Welcome Destruction, Blood, and Massacre, | Welcome destruction, blood and massacre, | ||
I see (as in a Map) the end of all | I see the end of everyone (as in one card) | ||
Dut. Accursed, and vnquiet wrangling dayes, | Low. Cursed and vnquiet -wrangling day, | ||
How many of you haue mine eyes beheld? | How many of you have called my eyes? | ||
My Husband lost his life, to get the Crowne, | My husband lost his life to get the crown | ||
And often vp and downe my sonnes were tost | And often VP and Downee were my son Tost | ||
For me to ioy, and weepe, their gaine and losse. | For me to Ioy and cry, their gain and losse. | ||
And being seated, and Domesticke broyles | And sitting and Broiles cathedral tickets | ||
Cleane ouer-blowne, themselues the Conquerors, | Cleane Ouer-Blas | ||
Make warre vpon themselues, Brother to Brother; | Make Warre Vpon the Theselues, brother of the brother; | ||
Blood to blood, selfe against selfe: O prepostorous | Blood to blood, against self: o prepostorous | ||
And franticke outrage, end thy damned spleene, | And frantic outrage, end your damn whisper, | ||
Or let me dye, to looke on earth no more | Or let me dye not to look at earth anymore | ||
Qu. Come, come my Boy, we will to Sanctuary. | Qu. Come on, come on, my boy, we become a sanctuary. | ||
Madam, farwell | Madam, Farwell | ||
Dut. Stay, I will go with you | Low. Stay, I'll go with you | ||
Qu. You haue no cause | Qu. You have no reason | ||
Arch. My gracious Lady go, | Bow. My lovely wife go, | ||
And thether beare your Treasure and your Goodes, | And thether beare your Treasure and your Goodes, | ||
For my part, Ile resigne vnto your Grace | On my part I take off with their grace | ||
The Seale I keepe, and so betide to me, | The SEALE that I Heet and so for me, | ||
As well I tender you, and all of yours. | I also draw you and all of you. | ||
Go, Ile conduct you to the Sanctuary. | Go, ile lead yourself to the sanctuary. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Tertius. Scoena Prima. | The third act. Scoena first. | ||
The Trumpets sound. | The trumpets sound. | ||
Enter yong Prince, the Dukes of Glocester, and Buckingham, Lord | Enter Yong Prince, the Dukes of Glocester and Buckingham, Lord | ||
Cardinall, | Cardinall, | ||
with others. | with others. | ||
Buc. Welcome sweete Prince to London, | Buc. Welcome Sweete Prince to London, | ||
To your Chamber | To your chamber | ||
Rich. Welcome deere Cosin, my thoughts Soueraign | Rich. Welcome Deere Cosin, my thoughts Soueraign | ||
The wearie way hath made you Melancholly | The Weary path made you melanchulated | ||
Prin. No Vnkle, but our crosses on the way, | Prin. No vnkle, but our crosses on the go, | ||
Haue made it tedious, wearisome, and heauie. | Haue made it tedious, tired and causted. | ||
I want more Vnkles heere to welcome me | I want more to do armies that welcome me | ||
Rich. Sweet Prince, the vntainted vertue of your yeers | Rich. Sweet prince, the broadcast industry of her Yeers | ||
Hath not yet diu'd into the Worlds deceit: | Not yet cheated on the worlds: | ||
No more can you distinguish of a man, | You can no longer distinguish a man | ||
Then of his outward shew, which God he knowes, | Then of his external damage, which God he knows, | ||
Seldome or neuer iumpeth with the heart. | Seldome or new iumpeth with the heart. | ||
Those Vnkles which you want, were dangerous: | This vnkles you want were dangerous: | ||
Your Grace attended to their Sugred words, | Your grace took care of her Sugred words, | ||
But look'd not on the poyson of their hearts: | But don't look at the Poyson of her heart: | ||
God keepe you from them, and from such false Friends | God keeps you from them and from such false friends | ||
Prin. God keepe me from false Friends, | Prin. God keeps me from false friends | ||
But they were none | But they were not | ||
Rich. My Lord, the Maior of London comes to greet | Rich. My Lord, the Maior of London comes to welcome | ||
you. | She. | ||
Enter Lord Maior. | Enter Lord bigger. | ||
Lo.Maior. God blesse your Grace, with health and | Lo.maior. God bless your grace, with health and | ||
happie dayes | Snackages | ||
Prin. I thanke you, good my Lord, and thank you all: | Prin. I thank you, well my master, and thank you all: | ||
I thought my Mother, and my Brother Yorke, | I thought my mother and my brother Yorke, | ||
Would long, ere this, haue met vs on the way. | Would long before that, haue vs vs Meit meven. | ||
Fie, what a Slug is Hastings, that he comes not | Fie, what kind of snail is Hastings that he doesn't come | ||
To tell vs, whether they will come, or no. | VS to say whether they come or no. | ||
Enter Lord Hastings. | Enter Lord Hastings. | ||
Buck. And in good time, heere comes the sweating | Desire. And in good time Heer comes sweating | ||
Lord | Mister | ||
Prince. Welcome, my Lord: what, will our Mother | Prince. Welcome, my gentleman: What will be our mother | ||
come? | Come? | ||
Hast. On what occasion God he knowes, not I; | Have. On what occasion God he knows, not me; | ||
The Queene your Mother, and your Brother Yorke, | The queen, your mother, and your brother Yorke, | ||
Haue taken Sanctuarie: The tender Prince | HAUE SHARTUREIE: Der Zarte Prinz | ||
Would faine haue come with me, to meet your Grace, | Would Faine Haue come with me to meet your grace | ||
But by his Mother was perforce with-held | But his mother was put on performance | ||
Buck. Fie, what an indirect and peeuish course | Desire. Fie what an indirect and peeuic course | ||
Is this of hers? Lord Cardinall, will your Grace | Is that from her? Lord Cardinall, will be your grace | ||
Perswade the Queene, to send the Duke of Yorke | Worship the queen to send the Duke of Yorke | ||
Vnto his Princely Brother presently? | Vnto is currently a princely brother? | ||
If she denie, Lord Hastings goe with him, | When she denies Lord Hastings goes with him, | ||
And from her iealous Armes pluck him perforce | And Perforce picks him from her is spectives Armemen | ||
Card. My Lord of Buckingham, if my weake Oratorie | Map. My master of Buckingham when my Weakoratorie | ||
Can from his Mother winne the Duke of Yorke, | Can from his mother Winne the Duke of Yorke, | ||
Anon expect him here: but if she be obdurate | Anon awaits him here: But if she is inappropriate | ||
To milde entreaties, God forbid | To mildly ask God keep it | ||
We should infringe the holy Priuiledge | We should injure the holy priuiledge | ||
Of blessed Sanctuarie: not for all this Land, | By blessed sanctuaries: not for all this country, | ||
Would I be guiltie of so great a sinne | I would be guilty of such a great sense | ||
Buck. You are too sencelesse obstinate, my Lord, | Desire. You are stubborn to sorceless, my lord, | ||
Too ceremonious, and traditionall. | Too ceremonic and traditional. | ||
Weigh it but with the grossenesse of this Age, | Weigh it, but with the gross disease of this age, | ||
You breake not Sanctuarie, in seizing him: | They do not trust Heiltuarie to take him: | ||
The benefit thereof is alwayes granted | The advantage of this is always granted | ||
To those, whose dealings haue deseru'd the place, | To those whose business has made the place, | ||
And those who haue the wit to clayme the place: | And those who have the joke in the place: | ||
This Prince hath neyther claym'd it, nor deseru'd it, | This prince happened and it was still deseruated. | ||
And therefore, in mine opinion, cannot haue it. | So in my opinion it can't have it. | ||
Then taking him from thence, that is not there, | Then take it from there, that's not there, | ||
You breake no Priuiledge, nor Charter there: | They do not trust Priuiledge or charter: | ||
Oft haue I heard of Sanctuarie men, | I often heard about Sanctuarie men, | ||
But Sanctuarie children, ne're till now | But healing -tied children, still so far | ||
Card. My Lord, you shall o're-rule my mind for once. | Map. My Lord, you should paint my mind once. | ||
Come on, Lord Hastings, will you goe with me? | Come on, Lord Hastings, will you go with me? | ||
Hast. I goe, my Lord. | Have. I go, my lord. | ||
Exit Cardinall and Hastings. | Leave Cardinall and Hastings. | ||
Prince. Good Lords, make all the speedie hast you may. | Prince. Good lords, do everything you can. | ||
Say, Vnckle Glocester, if our Brother come, | Say, Vnckle Glocester when our brother comes | ||
Where shall we soiourne, till our Coronation? | Where should we Soiourne until our coronation? | ||
Glo. Where it think'st best vnto your Royall selfe. | Glo. Where it is best to keep your Royall -Selbst. | ||
If I may counsaile you, some day or two | If I can advise you for a day or two | ||
Your Highnesse shall repose you at the Tower: | Her sovereignty will rest at the tower: | ||
Then where you please, and shall be thought most fit | Then where you want and that is the most suitable | ||
For your best health, and recreation | For their best health and relaxation | ||
Prince. I doe not like the Tower, of any place: | Prince. I don't like the tower in any place: | ||
Did Iulius C?sar build that place, my Lord? | Does Iulius C? Sar built this place, my lord? | ||
Buck. He did, my gracious Lord, begin that place, | Desire. He did, my amiable gentleman, start this place, | ||
Which since, succeeding Ages haue re-edify'd | What has re -expressed the following age | ||
Prince. Is it vpon record? or else reported | Prince. Is it VPON data record? or otherwise reported | ||
Successiuely from age to age, he built it? | Successes from age to age, did he build it? | ||
Buck. Vpon record, my gracious Lord | Desire. VPON recording, my amiable gentleman | ||
Prince. But say, my Lord, it were not registred, | Prince. But say, my Lord, it was not registered, | ||
Me thinkes the truth should liue from age to age, | I think the truth should lie from age to age, | ||
As 'twere retayl'd to all posteritie, | As' the Dwarme Retayl'd in all posteritie, | ||
Euen to the generall ending day | Een Zum General Endtag | ||
Glo. So wise, so young, they say doe neuer liue long | Glo. So wise, so young, you say doe new LIUE long | ||
Prince. What say you, Vnckle? | Prince. What do you say, vnckle? | ||
Glo. I say, without Characters, Fame liues long. | Glo. I say, without characters, fame long. | ||
Thus, like the formall Vice, Iniquitie, | Just like the formal vice, iniquitie, | ||
I morallize two meanings in one word | I morallize two meanings in one word | ||
Prince. That Iulius C?sar was a famous man, | Prince. That iulius c? Sar was a famous man | ||
With what his Valour did enrich his Wit, | With what his bravery enriched his joke, | ||
His Wit set downe, to make his Valour liue: | His joke sat down to make his bravery: | ||
Death makes no Conquest of his Conqueror, | Death does not conquer his conqueror, | ||
For now he liues in Fame, though not in Life. | At the moment he is in fame, if not in life. | ||
Ile tell you what, my Cousin Buckingham | I'll tell you something, my cousin Buckingham | ||
Buck. What, my gracious Lord? | Desire. What, my amiable gentleman? | ||
Prince. And if I liue vntill I be a man, | Prince. And when I am Vntill, I'm a man, | ||
Ile win our ancient Right in France againe, | ILE win our old right in France again, | ||
Or dye a Souldier, as I liu'd a King | Or dye a soulder like I solved a king | ||
Glo. Short Summers lightly haue a forward Spring. | Glo. A short summer have a forward spring. | ||
Enter young Yorke, Hastings, and Cardinall. | Enter the young Yorke, Hastings and Cardinall. | ||
Buck. Now in good time, heere comes the Duke of | Desire. Now the duke comes from | ||
Yorke | Yorke | ||
Prince. Richard of Yorke, how fares our Noble Brother? | Prince. Richard von Yorke, how is our noble brother? | ||
Yorke. Well, my deare Lord, so must I call you now | Yorke. Well, my secure gentleman, I have to call you now | ||
Prince. I, Brother, to our griefe, as it is yours: | Prince. I, brother, to our grief, as it belongs to you: | ||
Too late he dy'd, that might haue kept that Title, | He earthed too late, that could keep this title, | ||
Which by his death hath lost much Maiestie | What lost a lot of Maiestie through his death | ||
Glo. How fares our Cousin, Noble Lord of Yorke? | Glo. How does our cousin Edler Lord from Yorke meet? | ||
Yorke. I thanke you, gentle Vnckle. O my Lord, | Yorke. I thank you, gentle Vnckle. O my lord, | ||
You said, that idle Weeds are fast in growth: | They said that weeds are quick growth: | ||
The Prince, my Brother, hath out-growne me farre | The prince, my brother, has me out of the Grea Fellre | ||
Glo. He hath, my Lord | Glo. He has my lord, sir | ||
Yorke. And therefore is he idle? | Yorke. And that's why he's idle? | ||
Glo. Oh my faire Cousin, I must not say so | Glo. Oh my fair cousin, I can't say that | ||
Yorke. Then he is more beholding to you, then I | Yorke. Then he looks more at you, then me | ||
Glo. He may command me as my Soueraigne, | Glo. He can command me as my souera -gigne, | ||
But you haue power in me, as in a Kinsman | But you have power in me, like in a relative | ||
Yorke. I pray you, Vnckle, giue me this Dagger | Yorke. I pray you, vnckle, give me this dagger | ||
Glo. My Dagger, little Cousin? with all my heart | Glo. My dagger, little cousin? from the bottom of my heart | ||
Prince. A Begger, Brother? | Prince. A start, brother? | ||
Yorke. Of my kind Vnckle, that I know will giue, | Yorke. From my friendly Vnckle, which I know that, GiUe, | ||
And being but a Toy, which is no griefe to giue | And just being a toy, which is not a grief for Giue | ||
Glo. A greater gift then that, Ile giue my Cousin | WALK. A gift gift then tork, ile my cousin | ||
Yorke. A greater gift? O, that's the Sword to it | Yorke. A bigger gift? Oh, that's the sword | ||
Glo. I, gentle Cousin, were it light enough | Glo. I, gentle cousin, it was light enough | ||
Yorke. O then I see, you will part but with light gifts, | Yorke. O Then I see that you will separate, but with light gifts, | ||
In weightier things you'le say a Begger nay | In more important things you say a goat, no | ||
Glo. It is too weightie for your Grace to weare | Glo. It is too weight to wear for your grace | ||
Yorke. I weigh it lightly, were it heauier | Yorke. I weigh it easily, it was more violent | ||
Glo. What, would you haue my Weapon, little Lord? | Glo. What, would you punch my weapon, little man? | ||
Yorke. I would that I might thanke you, as, as, you | Yorke. I would thank you like you, like you | ||
call me | call me | ||
Glo. How? | Glo. As? | ||
Yorke. Little | Yorke. Little | ||
Prince. My Lord of Yorke will still be crosse in talke: | Prince. My master of Yorke will still be Cross in Talke: | ||
Vnckle, your Grace knowes how to beare with him | Vnckle, your grace knows how to carry with him | ||
Yorke. You meane to beare me, not to beare with me: | Yorke. You mean to wear it, not to carry me with me: | ||
Vnckle, my Brother mockes both you and me, | Vnckle, my brother mocks you and me, | ||
Because that I am little, like an Ape, | Because I'm small, like a monkey, | ||
He thinkes that you should beare me on your shoulders | He believes that you should wear me on your shoulders | ||
Buck. With what a sharpe prouided wit he reasons: | Desire. With what kind of Sharpe he motivated with the reasons: | ||
To mittigate the scorne he giues his Vnckle, | In order to calm the contract, he poured his Vnckle, | ||
He prettily and aptly taunts himselfe: | He mocks pretty and aptly: he mocks: | ||
So cunning, and so young, is wonderfull | So torn and so young is wonderful | ||
Glo. My Lord, wilt please you passe along? | Glo. My Lord, please, please? | ||
My selfe, and my good Cousin Buckingham, | My self and my good cousin Buckingham, | ||
Will to your Mother, to entreat of her | Will to your mother to ask her | ||
To meet you at the Tower, and welcome you | To meet them in the tower and welcome them | ||
Yorke. what, will you goe vnto the Tower, my Lord? | Yorke. What, will you become the tower, my Lord? | ||
Prince. My Lord Protector will haue it so | Prince. My Lord protector will have it that way | ||
Yorke. I shall not sleepe in quiet at the Tower | Yorke. I won't sleep calmly in the tower | ||
Glo. Why, what should you feare? | Glo. Why, what should you fear? | ||
Yorke. Marry, my Vnckle Clarence angry Ghost: | Yorke. Marriage, my Vnckle Clarence Angry Ghost: | ||
My Grandam told me he was murther'd there | My Grandam told me that he was measuring there | ||
Prince. I feare no Vnckles dead | Prince. I don't free Vnckles dead | ||
Glo. Nor none that liue, I hope | Glo. I also don't hope I hope | ||
Prince. And if they liue, I hope I need not feare. | Prince. And if you lie, I hope that I'm not afraid. | ||
But come my Lord: and with a heauie heart, | But come, my master: and with a Heaie heart, | ||
Thinking on them, goe I vnto the Tower. | I think about it, I have the tower. | ||
A Senet. Exeunt Prince, Yorke, Hastings, and Dorset. | Through the old. Leave Prince, Yorke, Hastings and Dorset. | ||
Manet Richard, Buckingham, and Catesby. | Manet Richard, Buckingham und Catesby. | ||
Buck. Thinke you, my Lord, this little prating Yorke | Desire. Thinke dich, my lord, this little pinch of Yorke | ||
Was not incensed by his subtile Mother, | Was not outraged by his subtle mother | ||
To taunt and scorne you thus opprobriously? | To mock and falsify yourself anyway? | ||
Glo. No doubt, no doubt: Oh 'tis a perillous Boy, | Glo. There is no doubt: Oh, a permeable boy, | ||
Bold, quicke, ingenious, forward, capable: | Brave, quick, awesome, forward, capable: | ||
Hee is all the Mothers, from the top to toe | Hee are all mothers, from above to toes | ||
Buck. Well, let them rest: Come hither Catesby, | Desire. Well, let them rest: come here, catesby, | ||
Thou art sworne as deepely to effect what we intend, | You are so deeply curved to do what we intend, | ||
As closely to conceale what we impart: | So close to concäale, what we convey: | ||
Thou know'st our reasons vrg'd vpon the way. | You know that our reasons VRG'D VPON like that. | ||
What think'st thou? is it not an easie matter, | What do you think? Is it not an Eassie matter | ||
To make William Lord Hastings of our minde, | William Lord Hastings make our thoughts, | ||
For the installment of this Noble Duke | For the rate of this noble duke | ||
In the Seat Royall of this famous Ile? | This famous ile in Royall? | ||
Cates. He for his fathers sake so loues the Prince, | Cates. He sake for his fathers so loues the prince, | ||
That he will not be wonne to ought against him | That he will not be used to being against him | ||
Buck. What think'st thou then of Stanley? Will | Desire. Then what do you think of Stanley? Will | ||
not hee? | not hee? | ||
Cates. Hee will doe all in all as Hastings doth | Cates. Hee will end up in all in all as hastings | ||
Buck. Well then, no more but this: | Desire. Well then not more than: | ||
Goe gentle Catesby, and as it were farre off, | Goe Sanfle Catesby, and as it was far away | ||
Sound thou Lord Hastings, | Do you sound Mr. Hastings | ||
How he doth stand affected to our purpose, | How it affects our purpose, | ||
And summon him to morrow to the Tower, | And summon him for the morning to the tower, | ||
To sit about the Coronation. | Sit about the crowning glory. | ||
If thou do'st finde him tractable to vs, | If you find it to VS, you will find it demonstrably, vs, | ||
Encourage him, and tell him all our reasons: | Encourage him and tell him all of our reasons: | ||
If he be leaden, ycie, cold, vnwilling, | If he leads, ycie, cold, vnwilling, | ||
Be thou so too, and so breake off the talke, | Be so and that also Breake from the Talke. | ||
And giue vs notice of his inclination: | And Giue against his inclination: | ||
For we to morrow hold diuided Councels, | Because we Morrow hold diuided country, | ||
Wherein thy selfe shalt highly be employ'd | Whereby your self should be used very much | ||
Rich. Commend me to Lord William: tell him Catesby, | Rich. Lord me Lord William: Tell him Catesby, | ||
His ancient Knot of dangerous Aduersaries | His old knot of dangerous aduersaria | ||
To morrow are let blood at Pomfret Castle, | Until Morrow will leave blood in Pomfret Castle, | ||
And bid my Lord, for ioy of this good newes, | And offer my Lord for Ioy of this good Newes, | ||
Giue Mistresse Shore one gentle Kisse the more | Giue Mistressne Shore a gentle kise, the more | ||
Buck. Good Catesby, goe effect this businesse soundly | Desire. Good Catesby, we do this business well | ||
Cates. My good Lords both, with all the heed I can | Cates. My good gentlemen both with all the attention I can | ||
Rich. Shall we heare from you, Catesby, ere we sleepe? | Rich. Should we sleep from you, Catesby? | ||
Cates. You shall, my Lord | Cates. You should, sir | ||
Rich. At Crosby House, there shall you find vs both. | Rich. You can find both in the Crosby House. | ||
Exit Catesby. | Exit Catesby. | ||
Buck. Now, my Lord, | Desire. Now my lord, | ||
What shall wee doe, if wee perceiue | What should we do if wee perceiue | ||
Lord Hastings will not yeeld to our Complots? | Lord Hastings won't come to our complute? | ||
Rich. Chop off his Head: | Rich. Hit his head: | ||
Something wee will determine: | Something that is determined: | ||
And looke when I am King, clayme thou of me | And see when I'm king, you clay me from me | ||
The Earledome of Hereford, and all the moueables | The ear of Hereford and all the moueables | ||
Whereof the King, my Brother, was possest | Where was the king, my brother, property | ||
Buck. Ile clayme that promise at your Graces hand | Desire. Ile Clayme who promise to their grace | ||
Rich. And looke to haue it yeelded with all kindnesse. | Rich. And look to have it with all kindness. | ||
Come, let vs suppe betimes, that afterwards | Come on, let vs Pee Westimes, afterwards | ||
Wee may digest our complots in some forme. | Wee can digest our connections in any form. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Enter a Messenger to the Doore of Hastings. | Enter a messenger for the Doore of Hastings. | ||
Mess. My Lord, my Lord | Chaos. My lord, my lord | ||
Hast. Who knockes? | Have. Who knocks knocking? | ||
Mess. One from the Lord Stanley | Chaos. One from the Lord Stanley | ||
Hast. What is't a Clocke? | Have. What is not a call? | ||
Mess. Vpon the stroke of foure. | Chaos. Vpon the hub von fours. | ||
Enter Lord Hastings. | Enter Lord Hastings. | ||
Hast. Cannot my Lord Stanley sleepe these tedious | Have. Can't my Mr. Stanley sleep boring | ||
Nights? | Nights? | ||
Mess. So it appeares, by that I haue to say: | Chaos. So it seems that I have to say: | ||
First, he commends him to your Noble selfe | First, he recommends his noble self | ||
Hast. What then? | Have. So what? | ||
Mess. Then certifies your Lordship, that this Night | Chaos. Then her lordship certifies that this night this night | ||
He dreamt, the Bore had rased off his Helme: | He dreamed that the hole had deviated his helmets: | ||
Besides, he sayes there are two Councels kept; | He also says that two Counzels keep it; | ||
And that may be determin'd at the one, | And that can be determined by the | ||
Which may make you and him to rue at th' other. | That can make you and him calm down the other. | ||
Therefore he sends to know your Lordships pleasure, | So he sends to know her lordship. | ||
If you will presently take Horse with him, | If you are currently taking horses with you, take away, | ||
And with all speed post with him toward the North, | And with all speed posts with him to the north, | ||
To shun the danger that his Soule diuines | Avoid the risk of his soul diuines | ||
Hast. Goe fellow, goe, returne vnto thy Lord, | Have. Goe Fellow, Goe, return the Lord, | ||
Bid him not feare the seperated Councell: | Do not offer him before separate advice: | ||
His Honor and my selfe are at the one, | His honor and self are with the one, | ||
And at the other, is my good friend Catesby; | And on the other is my good friend Catesby; | ||
Where nothing can proceede, that toucheth vs, | Where nothing can do, VS touches, | ||
Whereof I shall not haue intelligence: | For which I don't use intelligence: | ||
Tell him his Feares are shallow, without instance. | Tell him that his fears are flat without example. | ||
And for his Dreames, I wonder hee's so simple, | And for his dreams I wonder that hees is so simple | ||
To trust the mock'ry of vnquiet slumbers. | To trust the appearance of Vnquiet Slumbers. | ||
To flye the Bore, before the Bore pursues, | The hole flying before the hole follows, | ||
Were to incense the Bore to follow vs, | Should follow the hole to the frankincense, against VS, | ||
And make pursuit, where he did meane no chase. | And follow where he did not chase persecution. | ||
Goe, bid thy Master rise, and come to me, | Goe, offer your master's promotion and come to me, | ||
And we will both together to the Tower, | And we both become together to the tower, | ||
Where he shall see the Bore will vse vs kindly | Where he will see the hole will be friendly against | ||
Mess. Ile goe, my Lord, and tell him what you say. | Chaos. Ile Goe, sir, and tell him what you say. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Catesby. | Enter Catesby. | ||
Cates. Many good morrowes to my Noble Lord | Cates. Many good Morrowes for my noble gentleman | ||
Hast. Good morrow Catesby, you are early stirring: | Have. Good Morrow Catesby, you are stirring early: | ||
What newes, what newes, in this our tott'ring State? | Which newes, what Newes, in this our Tot'ring state? | ||
Cates. It is a reeling World indeed, my Lord: | Cates. It is indeed a military world, my Lord: | ||
And I beleeue will neuer stand vpright, | And I want to stand newly, vpright, | ||
Till Richard weare the Garland of the Realme | Until Richard wears the garland of the empire | ||
Hast. How weare the Garland? | Have. How do you wear the garland? | ||
Doest thou meane the Crowne? | Do you like the crown? | ||
Cates. I, my good Lord | Cates. Me, my good gentleman | ||
Hast. Ile haue this Crown of mine cut fro[m] my shoulders, | Have. I cut this crown out of my shoulders, my shoulders, | ||
Before Ile see the Crowne so foule mis-plac'd: | Before I see the crown, Foule Mis-Plac'd: | ||
But canst thou guesse, that he doth ayme at it? | But can you advise that he picks up Ayme in it? | ||
Cates. I, on my life, and hopes to find you forward, | Cates. I in my life and hopes to find you forward | ||
Vpon his partie, for the gaine thereof: | Vpon his game for the gain: | ||
And thereupon he sends you this good newes, | And then he sends you this good newes, | ||
That this same very day your enemies, | The same day, on the same day her enemies, | ||
The Kindred of the Queene, must dye at Pomfret | The Queen's relative must dye at Pomfret | ||
Hast. Indeed I am no mourner for that newes, | Have. In fact, I'm not a grief for this newes, | ||
Because they haue beene still my aduersaries: | Because they still managed my aduernasies: | ||
But, that Ile giue my voice on Richards side, | But this ile giue my voice on Richard's side, | ||
To barre my Masters Heires in true Descent, | To the heirs of my Masters in real descent, to Barre, in real descent, | ||
God knowes I will not doe it, to the death | God knows I won't do it until death | ||
Cates. God keepe your Lordship in that gracious | Cates. God keeps your rule in this grace | ||
minde | monument | ||
Hast. But I shall laugh at this a twelue-month hence, | Have. But I'll laugh at it, a twelve -month monthly data, so, | ||
That they which brought me in my Masters hate, | That they hate me in my master, which hated me | ||
I liue to looke vpon their Tragedie. | I am licking to pursue their tragedy. | ||
Well Catesby, ere a fort-night make me older, | Well, catesby, um a continuing power supply make me older, | ||
Ile send some packing, that yet thinke not on't | I send some pack, this one still not on not on | ||
Cates. 'Tis a vile thing to dye, my gracious Lord, | Cates. It is a hideous thing to dye my amiable gentleman, | ||
When men are vnprepar'd, and looke not for it | When men are vnared and do not take care of it | ||
Hast. O monstrous, monstrous! and so falls it out | Have. O monstrous, monstrous! And so it falls out | ||
With Riuers, Vaughan, Grey: and so 'twill doe | With Riuers, Vaughan, Gray: And so 'Tiwt doe | ||
With some men else, that thinke themselues as safe | With some men else who are thin as safe | ||
As thou and I, who (as thou know'st) are deare | Like you and I, who (as you know that you know) are eaten | ||
To Princely Richard, and to Buckingham | To Princely Richard and Buckingham | ||
Cates. The Princes both make high account of you, | Cates. The princes both make them high above them | ||
For they account his Head vpon the Bridge | Because they take his head vpon the bridge | ||
Hast. I know they doe, and I haue well deseru'd it. | Have. I know they do them and I have damn it well. | ||
Enter Lord Stanley. | Enter Lord Stanley. | ||
Come on, come on, where is your Bore-speare man? | Come on, come, where is your drill-spear man? | ||
Feare you the Bore, and goe so vnprouided? | Are you afraid of the bore and gue so vnruded? | ||
Stan. My Lord good morrow, good morrow Catesby: | Stan. My Lord good Morrow, good Morrow Catesby: | ||
You may ieast on, but by the holy Rood, | You can continue, but through the Holy Rood, | ||
I doe not like these seuerall Councels, I | I don't like these euerall councers, me | ||
Hast. My Lord, I hold my Life as deare as yours, | Have. My Lord, I keep my life as yours, | ||
And neuer in my dayes, I doe protest, | And newer in my dayes, I protest | ||
Was it so precious to me, as 'tis now: | It was so precious for me as' it now: | ||
Thinke you, but that I know our state secure, | Think you, but I know our state safely | ||
I would be so triumphant as I am? | I would be as triumphant as me? | ||
Sta. The Lords at Pomfret, whe[n] they rode from London, | Sta. The Lords in Pomfret, whele [n] they rode from London, | ||
Were iocund, and suppos'd their states were sure, | Were icund and their states were certain | ||
And they indeed had no cause to mistrust: | And in fact they had no reason to distrust: | ||
But yet you see, how soone the Day o're-cast. | But you see how the day O'Re-cast. | ||
This sudden stab of Rancour I misdoubt: | This sudden stab of Rancor, which I accept wrong: | ||
Pray God (I say) I proue a needlesse Coward. | Pray God (I say), I present an unnecessary coward. | ||
What, shall we toward the Tower? the day is spent | What, should we in the direction of the tower? The day is output | ||
Hast. Come, come, haue with you: | Have. Come on, come on, hage with you: | ||
Wot you what, my Lord, | Wot what, sir, | ||
To day the Lords you talke of, are beheaded | Until the day, the gentlemen from whom you are beheaded | ||
Sta. They, for their truth, might better wear their Heads, | Sta. They could better wear their heads for their truth, | ||
Then some that haue accus'd them, weare their Hats. | Then some who accused them of wearing their hats have. | ||
But come, my Lord, let's away. | But come, my Lord, let's leave out. | ||
Enter a Pursuiuant. | Enter a persecution company. | ||
Hast. Goe on before, Ile talke with this good fellow. | Have. Proceed with this good guy. | ||
Exit Lord Stanley, and Catesby. | End Lord Stanley and Catesby. | ||
How now, Sirrha? how goes the World with thee? | How now, Sirrha? How does the world go with you? | ||
Purs. The better, that your Lordship please to aske | Pursue. The better that your lordship will be shot | ||
Hast. I tell thee man, 'tis better with me now, | Have. I tell you, man, it's better now with me, now, now, | ||
Then when thou met'st me last, where now we meet: | Then when you finally met me where we meet now: | ||
Then was I going Prisoner to the Tower, | Then I went to the tower, in the tower, | ||
By the suggestion of the Queenes Allyes. | Through the proposal of the Queenes allies. | ||
But now I tell thee (keepe it to thy selfe) | But now I'm telling you (hey it to your self) | ||
This day those Enemies are put to death, | This day are killed these enemies | ||
And I in better state then ere I was | And I in better condition, then I was | ||
Purs. God hold it, to your Honors good content | Pursue. God keep it good in your honor | ||
Hast. Gramercie fellow: there, drinke that for me. | Have. GRAMERCIE FELLOW: There for me. | ||
Throwes him his Purse. | Throw him his handbag. | ||
Purs. I thanke your Honor. | Pursue. I thank your honor. | ||
Exit Pursuiuant. | Track output. | ||
Enter a Priest. | Enter a priest. | ||
Priest. Well met, my Lord, I am glad to see your Honor | Priest. Well hit, my lord, I'm glad to see your honor | ||
Hast. I thanke thee, good Sir Iohn, with all my heart. | Have. I thank you, good Sir Iohn, with all my heart. | ||
I am in your debt, for your last Exercise: | I am in your fault, for your last exercise: | ||
Come the next Sabboth, and I will content you | Come in the next Sabboth and I will be satisfied | ||
Priest. Ile wait vpon your Lordship. | Priest. I am waiting for your lordship. | ||
Enter Buckingham. | Enter Buckingham. | ||
Buc. What, talking with a Priest, Lord Chamberlaine? | Buc. What to speak to a priest, Lord Chamberlaine? | ||
Your friends at Pomfret, they doe need the Priest, | Your friends at Pomfret, you need the priest, | ||
Your Honor hath no shriuing worke in hand | Your honor has no Shriing work in your hand | ||
Hast. Good faith, and when I met this holy man, | Have. Good faith, and when I met this holy man, | ||
The men you talke of, came into my minde. | The men you talk about came into my thoughts. | ||
What, goe you toward the Tower? | What, go towards the tower? | ||
Buc. I doe, my Lord, but long I cannot stay there: | Buc. I have to, sir, but I can't stay there for a long time: | ||
I shall returne before your Lordship, thence | I will return before your rule, from there | ||
Hast. Nay like enough, for I stay Dinner there | Have. No as enough, because I stay there dinner there | ||
Buc. And Supper too, although thou know'st it not. | Buc. And dinner too, even though you don't know. | ||
Come, will you goe? | Come, will you go? | ||
Hast. Ile wait vpon your Lordship. | Have. I am waiting for your lordship. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Enter Sir Richard Ratcliffe, with Halberds, carrying the Nobles to | Enter Sir Richard Ratcliffe with Hallebarten to wear the nobles | ||
death | Tod | ||
at Pomfret. | At Pomfret. | ||
Riuers. Sir Richard Ratcliffe, let me tell thee this, | Riuer. Sir Richard Ratcliffe, let me tell you | ||
To day shalt thou behold a Subiect die, | You should die until the day, | ||
For Truth, for Dutie, and for Loyaltie | For the truth, for Dutie and for Loyalty | ||
Grey. God blesse the Prince from all the Pack of you, | Gray. God bless the prince of all the pack of you, | ||
A Knot you are, of damned Blood-suckers | A knot you are, of damn blood sucking | ||
Vaugh. You liue, that shall cry woe for this heereafter | Vaugh. She liue, that will cry for this marriage tone | ||
Rat. Dispatch, the limit of your Liues is out | Rat. Shipping, the border of your Liues is off | ||
Riuers. O Pomfret, Pomfret! O thou bloody Prison! | Riuer. O pomfret, pomfret! O You bloody prison! | ||
Fatall and ominous to Noble Peeres: | Fatall and threatening for noble peeres: | ||
Within the guiltie Closure of thy Walls, | Within the Guiltie closure of your walls, | ||
Richard the Second here was hackt to death: | Richard the second here was hacked to death: | ||
And for more slander to thy dismall Seat, | And for more defamation in your actual seat, for more defamation, | ||
Wee giue to thee our guiltlesse blood to drinke | We gee giue to you our guiltless blood | ||
Grey. Now Margarets Curse is falne vpon our Heads, | Gray. Now Margaret's curse is Falle Vpon Our Heads, | ||
When shee exclaim'd on Hastings, you, and I, | As shee an Hastings, you and I called out, | ||
For standing by, when Richard stab'd her Sonne | To a stand when Richard stuck her son | ||
Riuers. Then curs'd shee Richard, | Riuer. Then shee Richard cursed, | ||
Then curs'd shee Buckingham, | Then shee Buckingham cursed, | ||
Then curs'd shee Hastings. Oh remember God, | Then shee Hastings cursed. Oh, remember God, | ||
To heare her prayer for them, as now for vs: | To hear your prayer for you, as now for VS: | ||
And for my Sister, and her Princely Sonnes, | And for my sister and her princely son, | ||
Be satisfy'd, deare God, with our true blood, | Satisfy, are god, with our true blood, with our true blood, | ||
Which, as thou know'st, vniustly must be spilt | What, as you know, has to be buried vniustly | ||
Rat. Make haste, the houre of death is expiate | Rat. Hurry, the hour of death is compensated | ||
Riuers. Come Grey, come Vaughan, let vs here embrace. | Riuer. Come gray, come Vaughan, let vs hug here. | ||
Farewell, vntill we meet againe in Heauen. | Farewell, vntill we meet again in hows. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scaena Quarta. | The fourth stage. | ||
Enter Buckingham, Darby, Hastings, Bishop of Ely, Norfolke, | Enter Buckingham, Darby, Hastings, Bishop of Ely, Norfolke, | ||
Ratcliffe, | Ratcliffe, | ||
Louell, with others, at a Table. | Looll with others at a table. | ||
Hast. Now Noble Peeres, the cause why we are met, | Have. Now noble peeres, the cause of why we are hit, | ||
Is to determine of the Coronation: | Must be determined by the coronation: | ||
In Gods Name speake, when is the Royall day? | When is the Royall Day in the god name Speak? | ||
Buck. Is all things ready for the Royall time? | Desire. Is everything ready for the Royall time? | ||
Darb. It is, and wants but nomination | Darb. It is and only wants to be nominated | ||
Ely. To morrow then I iudge a happie day | Ely. In the morning I have a happy day | ||
Buck. Who knowes the Lord Protectors mind herein? | Desire. Who knows the Lord protector here? | ||
Who is most inward with the Noble Duke? | Who is innermost with the noble duke? | ||
Ely. Your Grace, we thinke, should soonest know his | Ely. Your grace, we Thinke, should soon know his | ||
minde | monument | ||
Buck. We know each others Faces: for our Hearts, | Desire. We know each other towards each other: for our hearts, | ||
He knowes no more of mine, then I of yours, | He doesn't know from me more than me, | ||
Or I of his, my Lord, then you of mine: | Or me from him, my Lord, then you from me: | ||
Lord Hastings, you and he are neere in loue | Lord Hastings, you and he are a nove in Loue | ||
Hast. I thanke his Grace, I know he loues me well: | Have. I thank his grace, I know that he is watching me well: | ||
But for his purpose in the Coronation, | But for its purpose in the coronation, | ||
I haue not sounded him, nor he deliuer'd | I neither sounded him nor did he delierte | ||
His gracious pleasure any way therein: | His gracious pleasure in any way in it: | ||
But you, my Honorable Lords, may name the time, | But you, my honorable gentlemen, can call the time, | ||
And in the Dukes behalfe Ile giue my Voice, | And in the dukes keep my voice, | ||
Which I presume hee'le take in gentle part. | What I suspect he takes a gentle part. | ||
Enter Gloucester. | Enter Gloucester. | ||
Ely. In happie time, here comes the Duke himselfe | Ely. In the Happie period, the duke himself comes here | ||
Rich. My Noble Lords, and Cousins all, good morrow: | Rich. My noble gentlemen and cousins all, good morning: | ||
I haue beene long a sleeper: but I trust, | I have come a long sleep: but I trust, I trust. | ||
My absence doth neglect no great designe, | My absence does not neglect a great design, | ||
Which by my presence might haue beene concluded | What could end through my presence | ||
Buck. Had you not come vpon your Q my Lord, | Desire. If you were not coming, your Q, my Lord, | ||
William, Lord Hastings, had pronounc'd your part; | William, Lord Hastings, had shaped its part; | ||
I meane your Voice, for Crowning of the King | I mean your voice to crown the king too | ||
Rich. Then my Lord Hastings, no man might be bolder, | Rich. Then my Mr. Hastings, not a man, can be brave, | ||
His Lordship knowes me well, and loues me well. | His lordship knows me well and lurks me well. | ||
My Lord of Ely, when I was last in Holborne, | My master of Ely when I was last in Holborne, | ||
I saw good Strawberries in your Garden there, | I saw good strawberries in their garden there | ||
I doe beseech you, send for some of them | I ask you, send for some of them | ||
Ely. Mary and will, my Lord, with all my heart. | Ely. Mary and Will, my lord, all my heart. | ||
Exit Bishop. | Leave bishop. | ||
Rich. Cousin of Buckingham, a word with you. | Rich. Buckingham cousin, a word with you. | ||
Catesby hath sounded Hastings in our businesse, | Catesby has sounded Hastings in our business, | ||
And findes the testie Gentleman so hot, | And finds the testicle gentleman so hot, | ||
That he will lose his Head, ere giue consent | That he will lose his head, um giue approval | ||
His Masters Child, as worshipfully he tearmes it, | His master child, as he venerated, makes it to tear it, | ||
Shall lose the Royaltie of Englands Throne | Will lose the license area of England's throne | ||
Buck. Withdraw your selfe a while, Ile goe with you. | Desire. Togue your own for a while, Ile go with you. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Darb. We haue not yet set downe this day of Triumph: | Darb. We have not yet led this day of the triumph to Downe Downe: | ||
To morrow, in my iudgement, is too sudden, | Tomorrow is too suddenly in my iUudgem | ||
For I my selfe am not so well prouided, | Because I'm not so good, I'm not that good | ||
As else I would be, were the day prolong'd. | As I would otherwise do it, the day was extended. | ||
Enter the Bishop of Ely. | Enter the Bishop of Ely. | ||
Ely. Where is my Lord, the Duke of Gloster? | Ely. Where is my Lord, the Duke of Gloster? | ||
I haue sent for these Strawberries | I sent for these strawberries | ||
Ha. His Grace looks chearfully & smooth this morning, | Ha. His grace looks cheeky and smooth this morning | ||
There's some conceit or other likes him well, | There are some imagination or the other likes it | ||
When that he bids good morrow with such spirit. | When the good morning offers with such a spirit. | ||
I thinke there's neuer a man in Christendome | I think there is a new man in Christianity | ||
Can lesser hide his loue, or hate, then hee, | Can hide or hate his Loue, then hee, | ||
For by his Face straight shall you know his Heart | Because through his face you will know his heart | ||
Darb. What of his Heart perceiue you in his Face, | Darb. What about his heart on his face? | ||
By any liuelyhood he shew'd to day? | Is he still showing some Liuelyhood? | ||
Hast. Mary, that with no man here he is offended: | Have. Mary that he is offended without a man: | ||
For were he, he had shewne it in his Lookes. | Because he had shown it in his looks. | ||
Enter Richard, and Buckingham. | Enter Richard and Buckingham. | ||
Rich. I pray you all, tell me what they deserue, | Rich. I pray you all, tell myself what you do. | ||
That doe conspire my death with diuellish Plots | That disappears my death with Diuellish acts | ||
Of damned Witchcraft, and that haue preuail'd | Of damn witchcraft, and that brought up | ||
Vpon my Body with their Hellish Charmes | Vpon my body with its hellish charm | ||
Hast. The tender loue I beare your Grace, my Lord, | Have. The delicate Loue, I drink your grace, my Lord, | ||
Makes me most forward, in this Princely presence, | Makes me the most forward in this princely presence, | ||
To doome th' Offendors, whosoe're they be: | To the perpetrators they are: | ||
I say, my Lord, they haue deserued death | I say, my lord, you have the deseruated of death | ||
Rich. Then be your eyes the witnesse of their euill. | Rich. Then your eyes are the witness of their EUill. | ||
Looke how I am bewitch'd: behold, mine Arme | Look | ||
Is like a blasted Sapling, wither'd vp: | Is like a blown -off of the Schläler, blows vp: | ||
And this is Edwards Wife, that monstrous Witch, | And that is Edward's wife, this monstrous witch, | ||
Consorted with that Harlot, Strumpet Shore, | With this Harlot, Strumpet Shore, summarized, | ||
That by their Witchcraft thus haue marked me | That through their witchcraft so marked me | ||
Hast. If they haue done this deed, my Noble Lord | Have. If you have done this act, my noble gentleman | ||
Rich. If? thou Protector of this damned Strumpet, | Rich. If? You protect this damn stocking, | ||
Talk'st thou to me of Ifs: thou art a Traytor, | Talk to me from IFS: You are a tray goal, | ||
Off with his Head; now by Saint Paul I sweare, | Chop the head off; Now from Saint Paul I black | ||
I will not dine, vntill I see the same. | I won't dine, I see the same thing. | ||
Louell and Ratcliffe, looke that it be done: | Loell and Ratcliffe, see that it is done: | ||
Exeunt. | Exit. | ||
The rest that loue me, rise, and follow me. | The rest that lies me rises and follow me. | ||
Manet Louell and Ratcliffe, with the Lord Hastings. | Manet Loule and Ratcliffe with the Lord Hastings. | ||
Hast. Woe, woe for England, not a whit for me, | Have. Woe, woe to England, no white for me, | ||
For I, too fond, might haue preuented this: | Because I also like, this could calmed down: | ||
Stanley did dreame, the Bore did rowse our Helmes, | Stanley did dream, the hole met our helmes, | ||
And I did scorne it, and disdaine to flye: | And I abolished it and disappointed to Flye: | ||
Three times to day my Foot-Cloth-Horse did stumble, | My foot dress horse stumbled three times by day, | ||
And started, when he look'd vpon the Tower, | And started when he looked VPON in the tower, | ||
As loth to beare me to the slaughter-house. | As Loth to carry me to the slaughterhouse. | ||
O now I need the Priest, that spake to me: | O Now I need the priest, this spoke for me: | ||
I now repent I told the Pursuiuant, | I now regret that I have told the persecution | ||
As too triumphing, how mine Enemies | As too triumphant as my enemies | ||
To day at Pomfret bloodily were butcher'd, | Up until the day in Pomfret Bloodily, butcher, | ||
And I my selfe secure, in grace and fauour. | And I mean myself, in mercy and fauour. | ||
Oh Margaret, Margaret, now thy heauie Curse | Oh Margaret, Margaret, now your Weauie curse | ||
Is lighted on poore Hastings wretched Head | Is illuminated on Poore Hasting's miserable head | ||
Ra. Come, come, dispatch, the Duke would be at dinner: | Ra. Come, come, chic, the Duke would be at dinner: | ||
Make a short Shrift, he longs to see your Head | Make a short argument, he longs to see your head | ||
Hast. O momentarie grace of mortall men, | Have. O Momentarian grace of Mortall men, | ||
Which we more hunt for, then the grace of God! | What we chase more, then God's grace! | ||
Who builds his hope in ayre of your good Lookes, | Who is building their hope in their eyes on their good looks, | ||
Liues like a drunken Sayler on a Mast, | Read like a drunk Sayler on a mast, | ||
Readie with euery Nod to tumble downe, | Readie with your nod on Tumble Downe, | ||
Into the fatall Bowels of the Deepe | In the Fatalldarm des Deepe | ||
Lou. Come, come, dispatch, 'tis bootlesse to exclaime | Lou. Come, come, chic, 'tis bootlesse to exclusively | ||
Hast. O bloody Richard: miserable England, | Have. O Bloody Richard: misery England, | ||
I prophecie the fearefull'st time to thee, | I predict the terrible time to you | ||
That euer wretched Age hath look'd vpon. | Vpon looked this -elend. | ||
Come, lead me to the Block, beare him my Head, | Come on, lead me to the block, wear it my head, | ||
They smile at me, who shortly shall be dead. | They smile at me, which will be dead shortly. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Richard, and Buckingham, in rotten Armour, maruellous | Enter Richard and Buckingham in lazy armor, Maruellous | ||
ill-fauoured. | badly faded. | ||
Richard. Come Cousin, | Richard. Come cousin, | ||
Canst thou quake, and change thy colour, | Can you shake and change your color | ||
Murther thy breath in middle of a word, | Measures your breath in the middle of a word, | ||
And then againe begin, and stop againe, | And then start again and stop again. | ||
As if thou were distraught, and mad with terror? | As if you were disturbed and angry with terror? | ||
Buck. Tut, I can counterfeit the deepe Tragedian, | Desire. Does, I can fell the deep tragedy | ||
Speake, and looke backe, and prie on euery side, | Speak and Looke Backe and Prie on your page, | ||
Tremble and start at wagging of a Straw: | Tremble and start with the frames of a straw: | ||
Intending deepe suspition, gastly Lookes | Intentional Deepe suspentation, Gastly -Lookes | ||
Are at my seruice, like enforced Smiles; | Are in my seruice, like forced smile; | ||
And both are readie in their Offices, | And both are staying in their offices, | ||
At any time to grace my Stratagemes. | At any time to adorn my strategies. | ||
But what, is Catesby gone? | But what, is Catesby away? | ||
Rich. He is, and see he brings the Maior along. | Rich. He is and sees that he brings the Maior with him. | ||
Enter the Maior, and Catesby. | Enter the Maior and Catesby. | ||
Buck. Lord Maior | Desire. Greater gentleman | ||
Rich. Looke to the Draw-Bridge there | Rich. Take a look at the Draw-Bridge there | ||
Buck. Hearke, a Drumme | Bock. Hearcles, a drummers | ||
Rich. Catesby, o're-looke the Walls | Rich. Catesby, O'Re-Loooke the walls | ||
Buck. Lord Maior, the reason we haue sent | Desire. Lord Maior, the reason why we sent | ||
Rich. Looke back, defend thee, here are Enemies | Rich. If they disappear back, defend you, here are enemies | ||
Buck. God and our Innocencie defend, and guard vs. | Desire. Defend God and our Innocencie and guard vs. | ||
Enter Louell and Ratcliffe, with Hastings Head. | Enter Loule and Ratcliffe with Hastings Head. | ||
Rich. Be patient, they are friends: Ratcliffe, and Louell | Rich. Be patient, you are friends: ratcliffe and loouell | ||
Louell. Here is the Head of that ignoble Traytor, | Loule. Here is the head of this disedul shell scarf, | ||
The dangerous and vnsuspected Hastings | The dangerous and VNSuswarting Hastings | ||
Rich. So deare I lou'd the man, that I must weepe: | Rich. So I prefer the man that I have to cry: | ||
I tooke him for the plainest harmelesse Creature, | I can do it for the simplest harmless creature | ||
That breath'd vpon the Earth, a Christian. | This change of breath of the earth, a Christian. | ||
Made him my Booke, wherein my Soule recorded | Made him my book in which my soul recorded | ||
The Historie of all her secret thoughts. | The history of all its secret thoughts. | ||
So smooth he dawb'd his Vice with shew of Vertue, | So smooth that he had killed his truck with the industry's shootout, | ||
That his apparant open Guilt omitted, | That his open open guilt has left out, | ||
I meane, his Conuersation with Shores Wife, | I mean, his preoccupation with Shores Wife, | ||
He liu'd from all attainder of suspects | He solved from all suspects of the suspects | ||
Buck. Well, well, he was the couertst sheltred Traytor | Desire. Well, he was the Couertst Sheltred Traytor | ||
That euer liu'd. | This lent. | ||
Would you imagine, or almost beleeue, | Would you imagine or almost Beleeeue, | ||
Wert not, that by great preseruation | Not worth it through great conservation | ||
We liue to tell it, that the subtill Traytor | We say that the subtly tray goal | ||
This day had plotted, in the Councell-House, | This day had planned in the Councell House, | ||
To murther me, and my good Lord of Gloster | To measure me and my good gentleman of the track | ||
Maior. Had he done so? | Maior. Had he done that? | ||
Rich. What? thinke you we are Turkes, or Infidels? | Rich. What? Thinke you are Turkes or unbelievers? | ||
Or that we would, against the forme of Law, | Or that we against the forms of the law, | ||
Proceed thus rashly in the Villaines death, | Proceed so carefully in the villain's death | ||
But that the extreme perill of the case, | But that the extreme perill of the case, | ||
The Peace of England, and our Persons safetie, | The peace of England and our people sure, | ||
Enforc'd vs to this Execution | Enforced against this execution | ||
Maior. Now faire befall you, he deseru'd his death, | Maior. Now is fair you, he triggered his death | ||
And your good Graces both haue well proceeded, | And their good graces both did well | ||
To warne false Traytors from the like Attempts | Warne false traytors from the same attempts | ||
Buck. I neuer look'd for better at his hands, | Desire. I look better in my hands | ||
After he once fell in with Mistresse Shore: | After he got ashore on the lover: | ||
Yet had we not determin'd he should dye, | But if we do not determine, he should dye | ||
Vntill your Lordship came to see his end, | Your rule came to see his end | ||
Which now the louing haste of these our friends, | What the Louing -divisions of these friends, | ||
Something against our meanings, haue preuented; | Something against our meanings that calmed down; | ||
Because, my Lord, I would haue had you heard | Because I, Lord, I have heard you, if you had heard | ||
The Traytor speake, and timorously confesse | The traytor Speak and Timory confess | ||
The manner and the purpose of his Treasons: | The way and the purpose of its property: | ||
That you might well haue signify'd the same | The same has the same thing that you may denote the same | ||
Vnto the Citizens, who haply may | Vnto the citizens who can be brilliant | ||
Misconster vs in him, and wayle his death | Misconster vs in him and Wayle his death | ||
Ma. But, my good Lord, your Graces words shal serue, | Ma. But my good gentleman, your mercy words Shal serue, | ||
As well as I had seene, and heard him speake: | As I had seen and heard him speaking: | ||
And doe not doubt, right Noble Princes both, | And don't doubt, real noble princes both, | ||
But Ile acquaint our dutious Citizens | But Ile trusts our relaxed citizens | ||
With all your iust proceedings in this case | With all your IUST procedure in this case | ||
Rich. And to that end we wish'd your Lordship here, | Rich. And for this purpose we want your lordship here, | ||
T' auoid the Censures of the carping World | T 'auoid the censorship | ||
Buck. Which since you come too late of our intent, | Desire. What that you come from our intention too late | ||
Yet witnesse what you heare we did intend: | But witnesses what they hear, we intended: | ||
And so, my good Lord Maior, we bid farwell. | And so, my good Lord Maior, we offer Farwell. | ||
Exit Maior. | End bigger. | ||
Rich. Goe after, after, Cousin Buckingham. | Rich. Go after, then cousin Buckingham. | ||
The Maior towards Guild-Hall hyes him in all poste: | The Maior towards Gildenhals Hyes him in all posts: | ||
There, at your meetest vantage of the time, | There, for your meeting very much of the time, | ||
Inferre the Bastardie of Edwards Children: | Inferre the bastardie of Edwards Children: | ||
Tell them, how Edward put to death a Citizen, | Tell them how Edward kills a citizen, | ||
Onely for saying, he would make his Sonne | He would do his son for that | ||
Heire to the Crowne, meaning indeed his House, | Pea in the crown, which in fact means his house, | ||
Which, by the Signe thereof, was tearmed so. | What was torn by the sign. | ||
Moreouer, vrge his hatefull Luxurie, | More Ouer, vrge his hateful luxurious, | ||
And beastiall appetite in change of Lust, | And Beastialle appetite in the change in lust, | ||
Which stretcht vnto their Seruants, Daughters, Wiues, | The their seruants, daughters, wiues, their seruants, wiues, | ||
Euen where his raging eye, or sauage heart, | Where his raging eye or sucking heart, | ||
Without controll, lusted to make a prey. | Without control, in demand to make prey. | ||
Nay, for a need, thus farre come neere my Person: | No, for a need, so far comes my person: my person: | ||
Tell them, when that my Mother went with Child | Tell them when my mother went with the child | ||
Of that insatiate Edward; Noble Yorke, | From this Issiat Edward; Noble Yorke, | ||
My Princely Father, then had Warres in France, | My princely father then had wars in France, | ||
And by true computation of the time, | And by real calculation of the time, | ||
Found, that the Issue was not his begot: | Found that the problem was not his organized: | ||
Which well appeared in his Lineaments, | What seemed good in his lines of parentage, | ||
Being nothing like the Noble Duke, my Father: | Nothing like the noble duke, my father: | ||
Yet touch this sparingly, as 'twere farre off, | But touch this sparingly, as a 'Twere Farre, | ||
Because, my Lord, you know my Mother liues | Because, my Lord, you know my mother Liues | ||
Buck. Doubt not, my Lord, Ile play the Orator, | Desire. Doubt, not, my Lord, Ile plays the speaker, | ||
As if the Golden Fee, for which I plead, | As if the golden fee for which I plead | ||
Were for my selfe: and so, my Lord, adue | Were for my self: and so, my Lord, Adue | ||
Rich. If you thriue wel, bring them to Baynards Castle, | Rich. If you wither Thriue, bring them to Baynard's Castle, | ||
Where you shall finde me well accompanied | Where you should find me well accompanied | ||
With reuerend Fathers, and well-learned Bishops | With yielding fathers and well-living bishops | ||
Buck. I goe, and towards three or foure a Clocke | Desire. I go and a clocke against three or four | ||
Looke for the Newes that the Guild-Hall affoords. | Take a look at the Newes that the Guild Hall-Affoords. | ||
Exit Buckingham. | End Buckingham. | ||
Rich. Goe Louell with all speed to Doctor Shaw, | Rich. GOE LOULE at Doctor Shaw at all speed, | ||
Goe thou to Fryer Penker, bid them both | Go, you are with Fry Tenker, offer them both | ||
Meet me within this houre at Baynards Castle. | Meet me in Baynard's Castle this hour. | ||
Enter. | Enter. | ||
Now will I goe to take some priuie order, | Now I will take a priuie order | ||
To draw the Brats of Clarence out of sight, | To pull the brarence from the brats out of sight, | ||
And to giue order, that no manner person | And to Giue Order that no kind of person | ||
Haue any time recourse vnto the Princes. | Haue Jedder surplus of the insistence of the prinks. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter a Scriuener | Enter a Scriuener | ||
Scr. Here is the Indictment of the good Lord Hastings, | Scr. Here is the indictment against the good Lord Hastings, | ||
Which in a set Hand fairely is engross'd, | What is fair in a defined hand, fascinated, | ||
That it may be to day read o're in Paules. | So that it may be to read O're in Paules. | ||
And marke how well the sequell hangs together: | And brand how well the episode is related: | ||
Eleuen houres I haue spent to write it ouer, | Ele Houres I spent writing it, ouer, | ||
For yester-night by Catesby was it sent me, | I was sent to me for last night through Catesby, | ||
The Precedent was full as long a doing, | The precedent was full for how long to do, | ||
And yet within these fiue houres Hastings liu'd, | And yet within this Fiue Houres Hastings Liu'd, | ||
Vntainted, vnexamin'd, free, at libertie. | Abntainted, Vnexamin'd, free of charge, in Libertie. | ||
Here's a good World the while. | Here is a good world. | ||
Who is so grosse, that cannot see this palpable deuice? | Who is so big, this palpable Deuice cannot see that? | ||
Yet who so bold, but sayes he sees it not? | But who is so brave, but says he doesn't see it? | ||
Bad is the World, and all will come to nought, | The world is bad and everything will come to nothing | ||
When such ill dealing must be seene in thought. | If such a sick trade has to prevent thoughts. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Richard and Buckingham at seuerall Doores. | Enter Richard and Buckingham in Seuerall Tores. | ||
Rich. How now, how now, what say the Citizens? | Rich. How now, how now, what do citizens say? | ||
Buck. Now by the holy Mother of our Lord, | Desire. Now from the holy mother of our Lord, | ||
The Citizens are mum, say not a word | The citizens are mom, don't say a word | ||
Rich. Toucht you the Bastardie of Edwards Children? | Rich. Do you touch the bastardie of Edwards Children? | ||
Buck. I did, with his Contract with Lady Lucy, | Desire. I did with his contract with Lady Lucy, | ||
And his Contract by Deputie in France, | And his contract of Deputie in France, | ||
Th' vnsatiate greedinesse of his desire, | The vnsatiat greed of his desire | ||
And his enforcement of the Citie Wiues, | And his enforcement of the Citie Wiues, | ||
His Tyrannie for Trifles, his owne Bastardie, | His tyranny for little things, his own bastardie, | ||
As being got, your Father then in France, | When we have our father in France, | ||
And his resemblance, being not like the Duke. | And its similarity, not like the Duke. | ||
Withall, I did inferre your Lineaments, | I have made your lines to a conclusion | ||
Being the right Idea of your Father, | The right idea of being your father | ||
Both in your forme, and Noblenesse of Minde: | Both in their form and in their form: Mind: Mind: | ||
Layd open all your Victories in Scotland, | Put all your victories in Scotland | ||
Your Discipline in Warre, Wisdome in Peace, | Your discipline in Warre, Wisdome in Peace, | ||
Your Bountie, Vertue, faire Humilitie: | Bountie, virtue, humilitia: | ||
Indeed, left nothing fitting for your purpose, | In fact nothing suitable for your purpose | ||
Vntoucht, or sleightly handled in discourse. | VNTOUTE or handled in discourse. | ||
And when my Oratorie drew toward end, | And when my oratoria moved towards the end, | ||
I bid them that did loue their Countries good, | I offered them to do their countries well | ||
Cry, God saue Richard, Englands Royall King | Cry, God Saure Richard, England's Royall King | ||
Rich. And did they so? | Rich. And do you have that? | ||
Buck. No, so God helpe me, they spake not a word, | Desire. No, so God help me, you didn't speak a word, | ||
But like dumbe Statues, or breathing Stones, | But like dumbe statues or breasts, | ||
Star'd each on other, and look'd deadly pale: | Played on others and looked fatal pale: | ||
Which when I saw, I reprehended them, | What when I saw, I took it over | ||
And ask'd the Maior, what meant this wilfull silence? | And asked the Maior, what did this bad silence mean? | ||
His answer was, the people were not vsed | His answer was that the people were not against VSED | ||
To be spoke to, but by the Recorder. | To speak, but of the recorder. | ||
Then he was vrg'd to tell my Tale againe: | Then he should tell my story again: | ||
Thus sayth the Duke, thus hath the Duke inferr'd, | So the duke says, the duke has intended, | ||
But nothing spoke, in warrant from himselfe. | But nothing spoke of himself in the arrest warrant. | ||
When he had done, some followers of mine owne, | When he had done it, some of me own, own, | ||
At lower end of the Hall, hurld vp their Caps, | At the lower end of the hall, Hurld VP their hats, | ||
And some tenne voyces cry'd, God saue King Richard: | And some Tenne voyces cried, god acid king richard: | ||
And thus I tooke the vantage of those few. | And so I am the vantage of these few. | ||
Thankes gentle Citizens, and friends, quoth I, | Thank you gentle citizens and friends, Quoth I, | ||
This generall applause, and chearefull showt, | This general applause and chearful show, | ||
Argues your wisdome, and your loue to Richard: | Argues your wisdome and your lue to Richard: | ||
And euen here brake off, and came away | And eue brake here and came away | ||
Rich. What tongue-lesse Blockes were they, | Rich. What tongue -free blocks were they, | ||
Would they not speake? | Wouldn't you spoke? | ||
Will not the Maior then, and his Brethren, come? | Will the Maior and its brothers not come? | ||
Buck. The Maior is here at hand: intend some feare, | Desire. The Maior is at hand here: intend some fear | ||
Be not you spoke with, but by mightie suit: | Don't be with which you spoke to, but about Mightie Suit: | ||
And looke you get a Prayer-Booke in your hand, | And look, you get a prayer box in your hand, | ||
And stand betweene two Church-men, good my Lord, | And stand between two church men, good my gentleman, | ||
For on that ground Ile make a holy Descant: | Because on this floor ILE make a sacred descant: | ||
And be not easily wonne to our requests, | And don't be easy for our inquiries | ||
Play the Maids part, still answer nay, and take it | Play the maid part, still answer, no and take them | ||
Rich. I goe: and if you plead as well for them, | Rich. I go: and if you also flust for them | ||
As I can say nay to thee for my selfe, | As I can tell you for my self, no, for my self, | ||
No doubt we bring it to a happie issue | Undoubtedly we bring it to a happy problem | ||
Buck. Go, go vp to the Leads, the Lord Maior knocks. | Desire. Go, go to the leads that knocks Lord Maior. | ||
Enter the Maior, and Citizens. | Enter the Maior and the citizens. | ||
Welcome, my Lord, I dance attendance here, | Welcome, my gentleman, I dance the number of visitors here. | ||
I thinke the Duke will not be spoke withall. | I thinke, the Duke, is not spoken with Mitall. | ||
Enter Catesby. | Enter Catesby. | ||
Buck. Now Catesby, what sayes your Lord to my | Desire. Well, catesby, what does your Lord say to mine | ||
request? | Inquiry? | ||
Catesby. He doth entreat your Grace, my Noble Lord, | Catesby. He asks your grace, my noble gentleman, | ||
To visit him to morrow, or next day: | To visit him to Morrow or the next day: | ||
He is within, with two right reuerend Fathers, | He is in there, with two right -wing yielding fathers, | ||
Diuinely bent to Meditation, | Diuinely bent on meditation, | ||
And in no Worldly suites would he be mou'd, | And he would not be in any secular suite, | ||
To draw him from his holy Exercise | To pull him out of his sacred exercise | ||
Buck. Returne, good Catesby, to the gracious Duke, | Desire. Return, good catesby, to the amiable duke, | ||
Tell him, my selfe, the Maior and Aldermen, | Tell him, my self, the Maior and the Aldermen, | ||
In deepe designes, in matter of great moment, | In Deepe Designes in the expert on the big moment, | ||
No lesse importing then our generall good, | No less importing than our general well, | ||
Are come to haue some conference with his Grace | Have come to a conference with his grace | ||
Catesby. Ile signifie so much vnto him straight. | Catesby. Ile signifie as much as he is. | ||
Enter. | Enter. | ||
Buck. Ah ha, my Lord, this Prince is not an Edward, | Desire. Ah ha, my lord, this prince is not an Edward, | ||
He is not lulling on a lewd Loue-Bed, | He does not weigh on a vigorous bed, | ||
But on his Knees, at Meditation: | But on the knees in meditation: | ||
Not dallying with a Brace of Curtizans, | Do not go with a bracket of Curtizans, | ||
But meditating with two deepe Diuines: | But meditate with two deep diuines: | ||
Not sleeping, to engrosse his idle Body, | Not to sleep, get his idle body, | ||
But praying, to enrich his watchfull Soule. | But pray to enrich his watchful soul. | ||
Happie were England, would this vertuous Prince | Happie was England, this keynote prince would | ||
Take on his Grace the Soueraigntie thereof. | Take his grace of the souera sign. | ||
But sure I feare we shall not winne him to it | But sure, I'm afraid we won't win him | ||
Maior. Marry God defend his Grace should say vs | Maior. Marriage God defend his grace should say vs | ||
nay | now | ||
Buck. I feare he will: here Catesby comes againe. | Desire. I'm afraid he will do it: Catesby comes back here. | ||
Enter Catesby. | Enter Catesby. | ||
Now Catesby, what sayes his Grace? | Well, Catesby, what does his grace say? | ||
Catesby. He wonders to what end you haue assembled | Catesby. He wonders what they have gathered | ||
Such troopes of Citizens, to come to him, | Such citizens troops to come to him, | ||
His Grace not being warn'd thereof before: | His grace was not warned before: | ||
He feares, my Lord, you meane no good to him | He fears, my Lord, you don't mean anything to him | ||
Buck. Sorry I am, my Noble Cousin should | Desire. Sorry, I am, my noble cousin should | ||
Suspect me, that I meane no good to him: | I guess I don't mean anything good for him: | ||
By Heauen, we come to him in perfit loue, | We come to Perfit Loue from Hows | ||
And so once more returne, and tell his Grace. | And so returns again and tell his grace. | ||
Enter. | Enter. | ||
When holy and deuout Religious men | When saints and German religious men | ||
Are at their Beades, 'tis much to draw them thence, | Are in their pearls, 'it is a lot to draw them from there, | ||
So sweet is zealous Contemplation. | So sweet is zealous contemplation. | ||
Enter Richard aloft, betweene two Bishops | Enter Richard Aloft between two bishops | ||
Maior. See where his Grace stands, tweene two Clergie | Maior. See where his grace is, Tweene Two Clergie | ||
men | men | ||
Buck. Two Props of Vertue, for a Christian Prince, | Desire. Two props from Vertue for a Christian prince, | ||
To stay him from the fall of Vanitie: | To keep him from the case of Vanitie: | ||
And see a Booke of Prayer in his hand, | And see a prayer bar in your hand, | ||
True Ornaments to know a holy man. | True ornaments to know a holy man. | ||
Famous Plantagenet, most gracious Prince, | Famous plantation set, gracious prince, | ||
Lend fauourable eare to our requests, | Give our inquiries to Fauourable Eare, | ||
And pardon vs the interruption | And forgiveness against the interruption | ||
Of thy Deuotion, and right Christian Zeale | Your deutotion and the right Christian zeal | ||
Rich. My Lord, there needes no such Apologie: | Rich. My Lord, no such apology is needed: | ||
I doe beseech your Grace to pardon me, | I ask your grace to forgive myself | ||
Who earnest in the seruice of my God, | Who seriously in the seruice of my God, | ||
Deferr'd the visitation of my friends. | The visit of my friends postponed. | ||
But leauing this, what is your Graces pleasure? | But what is your grace pleasure? | ||
Buck. Euen that (I hope) which pleaseth God aboue, | Desire. Do that (I hope) what God is pleased, | ||
And all good men, of this vngouern'd Ile | And all good men of this Vngouern'd ile | ||
Rich. I doe suspect I haue done some offence, | Rich. I suspect I did some crime | ||
That seemes disgracious in the Cities eye, | That seems to be difficult in the cities | ||
And that you come to reprehend my ignorance | And that you come to take over my ignorance | ||
Buck. You haue, my Lord: | Desire. You hage, sir: | ||
Would it might please your Grace, | Would your grace like it? | ||
On our entreaties, to amend your fault | At our requests to change your guilt | ||
Rich. Else wherefore breathe I in a Christian Land | Rich. Otherwise I breathe in in a Christian country | ||
Buck. Know then, it is your fault, that you resigne | Desire. Then know it is your fault that you will step down | ||
The Supreme Seat, the Throne Maiesticall, | The highest seat, the throne Maiesticall, | ||
The Sceptred Office of your Ancestors, | The zeptred office of your ancestors, | ||
Your State of Fortune, and your Deaw of Birth, | Their wealth state and their obstetrics, | ||
The Lineall Glory of your Royall House, | The Lineaf glorality of your Royall house, | ||
To the corruption of a blemisht Stock; | To the corruption of a Flehmish stock; | ||
Whiles in the mildnesse of your sleepie thoughts, | While in the mildness of their sleeping concept, | ||
Which here we waken to our Countries good, | What we wake up well in our countries here, good, | ||
The Noble Ile doth want his proper Limmes: | The noble ILE wants its real lemmes: | ||
His Face defac'd with skarres of Infamie, | His face was set up with Skarres of Infamie, | ||
His Royall Stock grafft with ignoble Plants, | His Royall Stock Graft with unduly plants, | ||
And almost shouldred in the swallowing Gulfe | And should almost reduce the swallowless gulf | ||
Of darke Forgetfulnesse, and deepe Obliuion. | By Darke forgetfulness and deep obligation. | ||
Which to recure, we heartily solicite | What repeats, we are used by the heart | ||
Your gracious selfe to take on you the charge | Your gracious self to take over as an indictment | ||
And Kingly Gouernment of this your Land: | And royal task of it in your country: | ||
Not as Protector, Steward, Substitute, | Not as a protector, steward, replacement, | ||
Or lowly Factor, for anothers gaine; | Or low factor for another profit; | ||
But as successiuely, from Blood to Blood, | But so successful, from blood to blood, | ||
Your Right of Birth, your Empyrie, your owne. | Her birthright, her empyrie, her own. | ||
For this, consorted with the Citizens, | For this, together with the citizens, summarized, | ||
Your very Worshipfull and louing friends, | Your very revered and Louing friends, | ||
And by their vehement instigation, | And through their vehemently incorporation, | ||
In this iust Cause come I to moue your Grace | I come in this IUST to MOUE your grace | ||
Rich. I cannot tell, if to depart in silence, | Rich. I can't say if I should leave in silence | ||
Or bitterly to speake in your reproofe, | Or bitter to speak in your redofe, | ||
Best fitteth my Degree, or your Condition. | It is best to finish my degree or condition. | ||
If not to answer, you might haply thinke, | If you do not answer, you can dilute yourself brilliantly, | ||
Tongue-ty'd Ambition, not replying, yeelded | Ambition, not answer, yeelded | ||
To beare the Golden Yoake of Soueraigntie, | To wear the golden yoake of souera sign, | ||
Which fondly you would here impose on me. | What you would like to force here. | ||
If to reproue you for this suit of yours, | If you restore you for your suit, | ||
So season'd with your faithfull loue to me, | So with your loyal lohen to me season. | ||
Then on the other side I check'd my friends. | Then I checked my friends on the other side. | ||
Therefore to speake, and to auoid the first, | Therefore too speak and to auoid the first, | ||
And then in speaking, not to incurre the last, | And then when speaking, not the last to arise, | ||
Definitiuely thus I answer you. | In any case, I answer you. | ||
Your loue deserues my thankes, but my desert | Your Loue Deserue my thank you, but my desert | ||
Vnmeritable, shunnes your high request. | Vnmeritible, avoids their high request. | ||
First, if all Obstacles were cut away, | First, when all obstacles have been cut away, | ||
And that my Path were euen to the Crowne, | And that my path was to the crown, | ||
As the ripe Reuenue, and due of Birth: | As mature regrence and birth time: | ||
Yet so much is my pouertie of spirit, | But so much is my amount of mind | ||
So mightie, and so manie my defects, | So mightie and so mania my shortcomings, | ||
That I would rather hide me from my Greatnesse, | That I would rather hide from my sizes, | ||
Being a Barke to brooke no mightie Sea; | Barke for Brooke No Mightie Sea; | ||
Then in my Greatnesse couet to be hid, | Then in my border to be hidden | ||
And in the vapour of my Glory smother'd. | And suffocated in the steam of my glory. | ||
But God be thank'd, there is no need of me, | But thank God, it doesn't need me. | ||
And much I need to helpe you, were there need: | And I need them to help them, they made needs: | ||
The Royall Tree hath left vs Royall Fruit, | The Royall tree left fruit against Royall, | ||
Which mellow'd by the stealing howres of time, | What gets through the theft of time, | ||
Will well become the Seat of Maiestie, | Will be good for the seat of Maiestie, | ||
And make (no doubt) vs happy by his Reigne. | And make (undoubtedly) happy against his reign. | ||
On him I lay that, you would lay on me, | I put it on him, you would lie on me | ||
The Right and Fortune of his happie Starres, | The right and happiness of his Happie stars, | ||
Which God defend that I should wring from him | Which god defend that I should wrestle him from him | ||
Buck. My Lord, this argues Conscience in your Grace, | Desire. My Lord, that argues conscience in your grace, | ||
But the respects thereof are nice, and triuiall, | But the respect of it are nice and triuiall, | ||
All circumstances well considered. | All circumstances well taken into account. | ||
You say, that Edward is your Brothers Sonne, | You say that Edward is the brothers' son, son, | ||
So say we too, but not by Edwards Wife: | So say we, but not from Edwards wife: | ||
For first was he contract to Lady Lucie, | For the first he was a contract with Lady Lucie, | ||
Your Mother liues a Witnesse to his Vow; | Your mother is a witness to his vows; | ||
And afterward by substitute betroth'd | And then by replacement aging | ||
To Bona, Sister to the King of France. | To Bona, sister of the King of France. | ||
These both put off, a poore Petitioner, | Both push a Pore petent, the petentin, | ||
A Care-cras'd Mother to a many Sonnes, | A foster mother for many son, | ||
A Beautie-waining, and distressed Widow, | A beautiful witness and desperate widow, | ||
Euen in the after-noone of her best dayes, | Eue in the afterwards of their best day, | ||
Made prize and purchase of his wanton Eye, | Price and purchase of his willful eye made, | ||
Seduc'd the pitch, and height of his degree, | Seduced the pitch and height of his degree, | ||
To base declension, and loath'd Bigamie. | On the basis of declination and detention -worthy bigamy. | ||
By her, in his vnlawfull Bed, he got | He got from her in his Vnlawful bed | ||
This Edward, whom our Manners call the Prince. | This Edward that our manners call the prince. | ||
More bitterly could I expostulate, | I could expose more bitter | ||
Saue that for reuerence to some aliue, | Sow that for the restoration of Aliue, | ||
I giue a sparing limit to my Tongue. | I gave an economical limit for my tongue. | ||
Then good, my Lord, take to your Royall selfe | Then well, my gentleman, take your Royall -Selbst | ||
This proffer'd benefit of Dignitie: | This advantage of Dignitie: | ||
If not to blesse vs and the Land withall, | If not bless VS and the country with Mitall, | ||
Yet to draw forth your Noble Ancestrie | To emphasize your noble ancestry | ||
From the corruption of abusing times, | From the corruption of abuse times, | ||
Vnto a Lineall true deriued course | VNTO a lineall true deriued course | ||
Maior. Do good my Lord, your Citizens entreat you | Maior. Do well, my lord, your citizens ask you to you | ||
Buck. Refuse not, mightie Lord, this proffer'd loue | Desire. Mecord, Mightie Lord, this professional Loue | ||
Catesb. O make them ioyfull, grant their lawfull suit | Catesb. O Do you oyful, grant your lawful suit | ||
Rich. Alas, why would you heape this Care on me? | Rich. Unfortunately, why would you pile up this care with me? | ||
I am vnfit for State, and Maiestie: | I am vnfit for the state and the Maiestie: | ||
I doe beseech you take it not amisse, | I make you not take it, | ||
I cannot, nor I will not yeeld to you | I can't and I won't be to you | ||
Buck. If you refuse it, as in loue and zeale, | Desire. If you reject it, like in Loue and Zeal, | ||
Loth to depose the Child, your Brothers Sonne, | Loth to stop the child, the brothers' son, son, | ||
As well we know your tendernesse of heart, | We also know your tenderness of the heart, | ||
And gentle, kinde, effeminate remorse, | And gentle, friendly, female remorse, | ||
Which we haue noted in you to your Kindred, | What we mentioned in you to your relative | ||
And egally indeede to all Estates: | And Z. B. indeed for all lands: | ||
Yet know, where you accept our suit, or no, | Still know where you accept our suit, or no, | ||
Your Brothers Sonne shall neuer reigne our King, | Your brothers, son, should reign our king, | ||
But we will plant some other in the Throne, | But we will plant another in the throne, | ||
To the disgrace and downe-fall of your House: | To the shame and the Downe case of your house: | ||
And in this resolution here we leaue you. | And in this solution we go here. | ||
Come Citizens, we will entreat no more. | Comes citizens, we will no longer ask. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Catesb. Call him againe, sweet Prince, accept their suit: | Catesb. Call him again, sweet prince, accept your suit: | ||
If you denie them, all the Land will rue it | If you deny you, the whole country will calm it down | ||
Rich. Will you enforce me to a world of Cares. | Rich. Will you enforce me in a world of worries? | ||
Call them againe, I am not made of Stones, | Call them again, I'm not made of stones, | ||
But penetrable to your kinde entreaties, | But urgently for their friendly requests, | ||
Albeit against my Conscience and my Soule. | Even if against my conscience and my soul. | ||
Enter Buckingham, and the rest. | Enter Buckingham and the rest. | ||
Cousin of Buckingham, and sage graue men, | Cousin from Buckingham and sage gray men, | ||
Since you will buckle fortune on my back, | Since you will buckle up on my back, | ||
To beare her burthen, where I will or no. | To wear their bursts where I become or no. | ||
I must haue patience to endure the Load: | I have to be patient to endure the cargo: | ||
But if black Scandall, or foule-fac'd Reproach, | But when black scandall or foule-fac'dajod, | ||
Attend the sequell of your Imposition, | Take part in the consequence of your impression | ||
Your meere enforcement shall acquittance me | Your seas implement will clear me | ||
From all the impure blots and staynes thereof; | Of all the impure blots and stays of it; | ||
For God doth know, and you may partly see, | Because God knows and they can partly see | ||
How farre I am from the desire of this | How far I am out of the desire | ||
Maior. God blesse your Grace, wee see it, and will | Maior. God bless your grace, we see it and become it | ||
say it | say it | ||
Rich. In saying so, you shall but say the truth | Rich. If you say this, you will say the truth | ||
Buck. Then I salute you with this Royall Title, | Desire. Then I greet you with this Royall title, | ||
Long liue King Richard, Englands worthie King | Long Liue King Richard, England's Worthie King | ||
All. Amen | All. Amen | ||
Buck. To morrow may it please you to be Crown'd | Desire. May you like it to be crowned | ||
Rich. Euen when you please, for you will haue it so | Rich. If you want, you will have it that way | ||
Buck. To morrow then we will attend your Grace, | Desire. Tomorrow we will take part in your grace | ||
And so most ioyfully we take our leaue | And so most of it we take our couch | ||
Rich. Come, let vs to our holy Worke againe. | Rich. Come on, let vs back to our sacred work. | ||
Farewell my Cousins, farewell gentle friends. | Farewell my cousins, said goodbye to gentle friends. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Quartus. Scena Prima. | The fourth. The first scene. | ||
Enter the Queene, Anne Duchesse of Gloucester, the Duchesse of | Enter the Queene, Anne Duchesse from Gloucester, the duke of | ||
Yorke, and | Yorke and | ||
Marquesse Dorset. | Marquesse Dorset. | ||
Duch.Yorke. Who meetes vs heere? | Duch.yorke. Who hits armies? | ||
My Neece Plantagenet, | Mein neece plantagenet, | ||
Led in the hand of her kind Aunt of Gloster? | Led in the hands of your friendly aunt of the track? | ||
Now, for my Life, shee's wandring to the Tower, | Well, for my life, shees wall ring to the tower, | ||
On pure hearts loue, to greet the tender Prince. | Loons in pure hearts to greet the delicate prince. | ||
Daughter, well met | Daughter, well hit | ||
Anne. God giue your Graces both, a happie | Anne. God gives your graces both, a happy one | ||
And a ioyfull time of day | And a time of day of the day | ||
Qu. As much to you, good Sister: whither away? | Qu. So much for you, good sister: where away? | ||
Anne. No farther then the Tower, and as I guesse, | Anne. No, then the tower and how I appreciate | ||
Vpon the like deuotion as your selues, | Vpon the same deotion as its Selues, | ||
To gratulate the gentle Princes there | To dig the gentle princes there | ||
Qu. Kind Sister thankes, wee'le enter all together: | Qu. Friendly sister thank you, we'le summarize everyone: | ||
Enter the Lieutenant. | Enter the lieutenant. | ||
And in good time, here the Lieutenant comes. | And the lieutenant comes here in time. | ||
Master Lieutenant, pray you, by your leaue, | Master lieutenant, pray through your lounger, | ||
How doth the Prince, and my young Sonne of Yorke? | What is the prince and my young son of Yorke? | ||
Lieu. Right well, deare Madame: by your patience, | Lieu. Really good, eaten Madame: through your patience, | ||
I may not suffer you to visit them, | I don't like them to visit them | ||
The King hath strictly charg'd the contrary | The king strictly praised the opposite | ||
Qu. The King? who's that? | Qu. The king? Who is he? | ||
Lieu. I meane, the Lord Protector | Lieu. I mean, the Lord protector | ||
Qu. The Lord protect him from that Kingly Title. | The Lord protects him from this royal title. | ||
Hath he set bounds betweene their loue, and me? | Has he set boundaries between your Loue and me? | ||
I am their Mother, who shall barre me from them? | I am your mother, who should barre me? | ||
Duch.Yorke. I am their Fathers Mother, I will see | Duch.yorke. I am her fathers mother, I'll see | ||
them | she | ||
Anne. Their Aunt I am in law, in loue their Mother: | Anne. Your aunt, I am in the law, in Loue her mother: | ||
Then bring me to their sights, Ile beare thy blame, | Then bring me into her sights, ile bear your guilt, | ||
And take thy Office from thee, on my perill | And take your office from you, on my perill | ||
Lieu. No, Madame, no; I may not leaue it so: | Lieu. No, Madame, no; I can't follow it like this: | ||
I am bound by Oath, and therefore pardon me. | I am tied to oath and therefore forgive myself. | ||
Exit Lieutenant. | Lieutenant exit. | ||
Enter Stanley. | Enter Stanley. | ||
Stanley. Let me but meet you Ladies one howre hence, | Stanley. But let me get to know, ladies, a howre, so, so, | ||
And Ile salute your Grace of Yorke as Mother, | And ile welcomes your grace of Yorke as a mother, | ||
And reuerend looker on of two faire Queenes. | And yielding looks on two fair queenes. | ||
Come Madame, you must straight to Westminster, | Come on, Madame, you have to go directly to Westminster, | ||
There to be crowned Richards Royall Queene | There are Richards Royall Queene crowned | ||
Qu. Ah, cut my Lace asunder, | Qu. Ah, cut my tip softer, | ||
That my pent heart may haue some scope to beat, | That my trunk heart can defeat a scope, | ||
Or else I swoone with this dead-killing newes | Or I sought myself with this dead Newes-Tiling news | ||
Anne. Despightfull tidings, O vnpleasing newes | Anne. Refused messages, oh vnpleasing newes | ||
Dors. Be of good cheare: Mother, how fares your | Dors. Be of good chear: mother, how well you are doing | ||
Grace? | Gracefulness? | ||
Qu. O Dorset, speake not to me, get thee gone, | Qu. O dorset, not speaking for me, get you away, | ||
Death and Destruction dogges thee at thy heeles, | Death and destruction follow you in your heels, | ||
Thy Mothers Name is ominous to Children. | Your nut name is threatening for children. | ||
If thou wilt out-strip Death, goe crosse the Seas, | If you exude death, you cross the oceans, | ||
And liue with Richmond, from the reach of Hell. | And Liue with Richmond, from the reach of hell. | ||
Goe hye thee, hye thee from this slaughter-house, | Goe Hye Tee, Hye yourself from this slaughterhouse, | ||
Lest thou encrease the number of the dead, | So that you do not intervene the number of dead, | ||
And make me dye the thrall of Margarets Curse, | And let me dye the thrall of Margaret's curse, | ||
Nor Mother, Wife, nor Englands counted Queene | Still mother, woman, still counted queene | ||
Stanley. Full of wise care, is this your counsaile, Madame: | Stanley. Full of wise care, this is your advice, Madame: | ||
Take all the swift aduantage of the howres: | Take the whole fast aduate of the Howres: | ||
You shall haue Letters from me to my Sonne, | You should have letters from me to my son | ||
In your behalfe, to meet you on the way: | In her name to meet her on the way: | ||
Be not ta'ne tardie by vnwise delay | Do not be from Tardie by UN. Euro Delay Ta'ne Ta'ne | ||
Duch.Yorke. O ill dispersing Winde of Miserie. | Duch.yorke. O Sick dispersion of Winde of Miserie. | ||
O my accursed Wombe, the Bed of Death: | O My cursed woman, the death of death: | ||
A Cockatrice hast thou hatcht to the World, | A cockato has slipped to the world, | ||
Whose vnauoided Eye is murtherous | Whose vnauoide is eye Mr. | ||
Stanley. Come, Madame, come, I in all haste was sent | Stanley. Come, madame, come, I was sent in a hurry | ||
Anne. And I with all vnwillingnesse will goe. | Anne. And I will go with all Vnillings. | ||
O would to God, that the inclusiue Verge | O would God that the inclination -verge | ||
Of Golden Mettall, that must round my Brow, | Of golden mettall, that has to circle my forehead, | ||
Were red hot Steele, to seare me to the Braines, | Were red steele to get to the Braines to Seare, | ||
Anoynted let me be with deadly Venome, | Anyneded let me be with a fatal venom, | ||
And dye ere men can say, God saue the Queene | And color um people can say that God sow the queen | ||
Qu. Goe, goe, poore soule, I enuie not thy glory, | Qu. Goe, Goe, Poore Soule, I do not encourage your glory, | ||
To feed my humor, wish thy selfe no harme | In order to feed my humor, your self would not like a harme | ||
Anne. No: why? When he that is my Husband now, | Anne. No why? If he's now my husband | ||
Came to me, as I follow'd Henries Corse, | Came to me when I followed Henries Corse | ||
When scarce the blood was well washt from his hands, | When the blood was just well washed from his hands | ||
Which issued from my other Angell Husband, | Which was issued by my other angel -husband, | ||
And that deare Saint, which then I weeping follow'd: | And this defe Saint, which I then cry, follows: | ||
O, when I say I look'd on Richards Face, | Oh, when I say I'm looking at Richards Face, | ||
This was my Wish: Be thou (quoth I) accurst, | That was my wish: be you (quoth i) accurst, | ||
For making me, so young, so old a Widow: | For me so young, so old, to make a widow: | ||
And when thou wed'st, let sorrow haunt thy Bed; | And when you get married, let grief follow your bed; | ||
And be thy Wife, if any be so mad, | And be your wife, if at all, so crazy | ||
More miserable, by the Life of thee, | Miserable, through the life of you, | ||
Then thou hast made me, by my deare Lords death. | Then you made me through the death of my defe lord. | ||
Loe, ere I can repeat this Curse againe, | Loe, um I can repeat this curse again, | ||
Within so small a time, my Womans heart | Within the small time, my wife heart | ||
Grossely grew captiue to his honey words, | Captiue grew roughly to his honey words, | ||
And prou'd the subiect of mine owne Soules Curse, | And the pedestal of me have soul curse, | ||
Which hitherto hath held mine eyes from rest: | What has been removed from my eyes so far: | ||
For neuer yet one howre in his Bed | For Neuer another Howre in his bed | ||
Did I enioy the golden deaw of sleepe, | Do I have the Golden Deaw from Sleepe Enioy? | ||
But with his timorous Dreames was still awak'd. | But his temporal dreams were still awakening. | ||
Besides, he hates me for my Father Warwicke, | He also hates me for my father Warwicke, | ||
And will (no doubt) shortly be rid of me | And will (undoubtedly) be going on from me shortly | ||
Qu. Poore heart adieu, I pittie thy complaining | Qu. Poore Heart Adieu, I complained to you | ||
Anne. No more, then with my soule I mourne for | Anne. No more, then with my soul I morne for | ||
yours | yours | ||
Dors. Farewell, thou wofull welcommer of glory | Dors. Farewell, you Wofull welcome from fame | ||
Anne. Adieu, poore soule, that tak'st thy leaue | Anne. Adieu, Poore Soule, this Tosk'Sh your farewell | ||
of it | from that | ||
Du.Y. Go thou to Richmond, & good fortune guide thee, | Du.y. Do you go to Richmond & lucky leaders, you, | ||
Go thou to Richard, and good Angels tend thee, | Do you go to Richard and good angels tend to | ||
Go thou to Sanctuarie, and good thoughts possesse thee, | Do you go to the sanctuary and have good thoughts. | ||
I to my Graue, where peace and rest lye with mee. | I to my gray, where peace and calm get with Mee Lye. | ||
Eightie odde yeeres of sorrow haue I seene, | Eighty ordinary yeeres from mourning haue i lakes, | ||
And each howres ioy wrackt with a weeke of teene | And every Howres Ioy has collapsed with a Weeke of Teene | ||
Qu. Stay, yet looke backe with me vnto the Tower. | Qu. Stay, but beat me up the tower with me. | ||
Pitty, you ancient Stones, those tender Babes, | Pitty, you old stones, these delicate babes, | ||
Whom Enuie hath immur'd within your Walls, | Who immorered in her walls, | ||
Rough Cradle for such little prettie ones, | Rough cradle for such little pretty, | ||
Rude ragged Nurse, old sullen Play-fellow, | Rude, crushed nurse, old grumpy Play-Fellow, | ||
For tender Princes: vse my Babies well; | For delicate princes: VSE my babies good; | ||
So foolish Sorrowes bids your Stones farewell. | So your stones say goodbye. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Sound a Sennet. Enter Richard in pompe, Buckingham, Catesby, | This is how a sennet sounds. Enter Richard in Pompe, Buckingham, Catesby, | ||
Ratcliffe, | Ratcliffe, | ||
Louel. | Louel. | ||
Rich. Stand all apart. Cousin of Buckingham | Rich. Stand completely apart. Buckingham cousin | ||
Buck. My gracious Soueraigne | Desire. My gracious soueraigne | ||
Rich. Giue me thy hand. | Rich. Pine me with your hand. | ||
Sound. | Klang. | ||
Thus high, by thy aduice, and thy assistance, | So high, through your aduice and your support, | ||
Is King Richard seated: | Is king Richard sitting: | ||
But shall we weare these Glories for a day? | But should we wear this glory for a day? | ||
Or shall they last, and we reioyce in them? | Or should they take and we are in them? | ||
Buck. Still liue they, and for euer let them last | Desire. Still liue she and for your | ||
Rich. Ah Buckingham, now doe I play the Touch, | Rich. Ah Buckingham, now I'm playing the touch, | ||
To trie if thou be currant Gold indeed: | Too trie if you are indeed currant gold: | ||
Young Edward liues, thinke now what I would speake | Young Edward Liues now what I would speak | ||
Buck. Say on my louing Lord | Desire. Say about my Louing Lord | ||
Rich. Why Buckingham, I say I would be King | Rich. Why Buckingham, I say I would be king | ||
Buck. Why so you are, my thrice-renowned Lord | Desire. Why are you, my three times the gentleman | ||
Rich. Ha? am I King? 'tis so: but Edward liues | Rich. Ha? Am I king? It's like this: But Edward Liues | ||
Buck True, Noble Prince | Buck True, noble prince | ||
Rich. O bitter consequence! | Rich. O Bitter consequence! | ||
That Edward still should liue true Noble Prince. | That Edward should still be true noble prince. | ||
Cousin, thou wast not wont to be so dull. | Cousin, you are not that boring. | ||
Shall I be plaine? I wish the Bastards dead, | Should I be crept? I wish the bastard dead, | ||
And I would haue it suddenly perform'd. | And I would suddenly perform it. | ||
What say'st thou now? speake suddenly, be briefe | What do you say now? Speak suddenly, be short | ||
Buck. Your Grace may doe your pleasure | Desire. Your grace can make your pleasure | ||
Rich. Tut, tut, thou art all Ice, thy kindnesse freezes: | Rich. Does, does, you are all ice cream, your friend freezes: | ||
Say, haue I thy consent, that they shall dye? | Do you say, do I hunt your consent that you should color? | ||
Buc. Giue me some litle breath, some pawse, deare Lord, | Desire. French I'm just small, some pumpes, dear Lord, | ||
Before I positiuely speake in this: | Before I put myself up in this sense: | ||
I will resolue you herein presently. | I will solve them here. | ||
Exit Buck[ingham]. | Output Buck [Ingham]. | ||
Catesby. The King is angry, see he gnawes his Lippe | Catesby. The king is angry, see that he gnaws his lip | ||
Rich. I will conuerse with Iron-witted Fooles, | Rich. I will come together with iron -informed fools | ||
And vnrespectiue Boyes: none are for me, | And vnrespectiue boyes: none are for me | ||
That looke into me with considerate eyes, | That looked into me with considerate eyes, | ||
High-reaching Buckingham growes circumspect. | High -ranking Buckingham grows carefully. | ||
Boy | Young | ||
Page. My Lord | Book page. Sir | ||
Rich. Know'st thou not any, whom corrupting Gold | Rich. Do you know that you none, where | ||
Will tempt vnto a close exploit of Death? | Will it seduce a close exploitation of death? | ||
Page. I know a discontented Gentleman, | Book page. I know an dissatisfied gentleman, | ||
Whose humble meanes match not his haughtie spirit: | Whose modest Meanen do not fit his home spirit: | ||
Gold were as good as twentie Orators, | Gold were as good as the twelve yards, | ||
And will (no doubt) tempt him to any thing | And will (undoubtedly) tempt him to something | ||
Rich. What is his Name? | Rich. What's his name? | ||
Page. His Name, my Lord, is Tirrell | Book page. His name, sir, is Tirrell | ||
Rich. I partly know the man: goe call him hither, | Rich. I partly know the man: call him here, | ||
Boy. | Young. | ||
Enter. | Enter. | ||
The deepe reuoluing wittie Buckingham, | Der tiefe Reuoling Wittie Buckingham, | ||
No more shall be the neighbor to my counsailes. | The neighbor is no longer allowed to be in my advice. | ||
Hath he so long held out with me, vntyr'd, | Did so long with me, vntyr'd, | ||
And stops he now for breath? Well, be it so. | And is he stopping for breath now? Well, be it. | ||
Enter Stanley. | Enter Stanley. | ||
How now, Lord Stanley, what's the newes? | Like now, Lord Stanley, what are the news? | ||
Stanley. Know my louing Lord, the Marquesse Dorset | Stanley. Do you know my Louing Lord, the Marquesses Dorset | ||
As I heare, is fled to Richmond, | When I am too Heare, Richmond is fled, | ||
In the parts where he abides | In the parts he stays on | ||
Rich. Come hither Catesby, rumor it abroad, | Rich. Come here, catesby, rumors abroad, abroad, | ||
That Anne my Wife is very grieuous sicke, | This Anne, my wife | ||
I will take order for her keeping close. | I will order that she is approaching. | ||
Inquire me out some meane poore Gentleman, | Ask me a medium -sized Poore Gentleman, | ||
Whom I will marry straight to Clarence Daughter: | If I will marry directly with Clarence Daughter: | ||
The Boy is foolish, and I feare not him. | The boy is stupid and I'm not afraid of him. | ||
Looke how thou dream'st: I say againe, giue out, | Looke, as you dream: I'll say again, Giue out, | ||
That Anne, my Queene, is sicke, and like to dye. | This Anne, my queen, is happy to be a leak and dye. | ||
About it, for it stands me much vpon | About it, because it suits me a lot of vpon | ||
To stop all hopes, whose growth may dammage me. | Stop all hopes whose growth can double me. | ||
I must be marryed to my Brothers Daughter, | I have to be married to my brothers' daughter | ||
Or else my Kingdome stands on brittle Glasse: | Or my kingdome is on Sprüder Glasse: | ||
Murther her Brothers, and then marry her, | Measures her brothers and then marry her, | ||
Vncertaine way of gaine. But I am in | Vncusted type of gain. But I'm in | ||
So farre in blood, that sinne will pluck on sinne, | So far in the blood that the senses will pluck, | ||
Teare-falling Pittie dwells not in this Eye. | The fluctuating pitty does not live in this eye. | ||
Enter Tyrrel. | Enter Tyrrel. | ||
Is thy Name Tyrrel? | Is your name Tyrrel? | ||
Tyr. Iames Tyrrel, and your most obedient subiect | Tyr. Iames Tyrrel and her most obedient to | ||
Rich. Art thou indeed? | Rich. Do you indeed art? | ||
Tyr. Proue me, my gracious Lord | Tyr. Proue me, my amiable gentleman | ||
Rich. Dar'st thou resolue to kill a friend of mine? | Rich. Do you decide to kill a friend of mine? | ||
Tyr. Please you: | Tyr. Please you: | ||
But I had rather kill two enemies | But I preferred to kill two enemies | ||
Rich. Why then thou hast it: two deepe enemies, | Rich. Then why did you get it: two deep enemies | ||
Foes to my Rest, and my sweet sleepes disturbers, | Enemies to my calm and my sweet sleep disorders, birries, | ||
Are they that I would haue thee deale vpon: | Are you that I would hook you for dealing: | ||
Tyrrel, I meane those Bastards in the Tower | Tyrrel, I mean these bastards in the tower | ||
Tyr. Let me haue open meanes to come to them, | Tyr. Let me open the Meanen to come to them | ||
And soone Ile rid you from the feare of them | And so ile free you freed you from the fear of you | ||
Rich. Thou sing'st sweet Musique: | Rich. You Sing'st Sweet Music: | ||
Hearke, come hither Tyrrel, | Listen, come here, tyrrel, | ||
Goe by this token: rise, and lend thine Eare, | Go through this token: Increase and lend your earl | ||
Whispers. | Whispered. | ||
There is no more but so: say it is done, | There is no more than: say it is done | ||
And I will loue thee, and preferre thee for it | And I will explain you and prefer you for it | ||
Tyr. I will dispatch it straight. | Tyr. I will now send it. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Buckingham. | Enter Buckingham. | ||
Buck. My Lord, I haue consider'd in my minde, | Desire. My Lord, I thought in my thoughts, | ||
The late request that you did sound me in | The late request that you listened to me | ||
Rich. Well, let that rest: Dorset is fled to Richmond | Rich. Well, let the rest: Dorset is fled to Richmond | ||
Buck. I heare the newes, my Lord | Desire. I hear the Newes, my Lord | ||
Rich. Stanley, hee is your Wiues Sonne: well, looke | Rich. Stanley, Hee is your wiues sun: Well, looke | ||
vnto it | vnto it | ||
Buck. My Lord, I clayme the gift, my due by promise, | Desire. My Lord, I have the gift clayme, my due date through promise, | ||
For which your Honor and your Faith is pawn'd, | For which your honor and your faith are bubble, | ||
Th' Earledome of Hertford, and the moueables, | Hertford's ear and the mouables, | ||
Which you haue promised I shall possesse | I will own what you promised | ||
Rich. Stanley looke to your Wife: if she conuey | Rich. Stanley Look at your wife: If you conflict | ||
Letters to Richmond, you shall answer it | Letters to Richmond, you will answer it | ||
Buck. What sayes your Highnesse to my iust request? | Desire. What does your sovereign say about my request? | ||
Rich. I doe remember me, Henry the Sixt | Rich. I remember myself, Henry the sixth | ||
Did prophecie, that Richmond should be King, | Prophecie has that Richmond should be king, | ||
When Richmond was a little peeuish Boy. | When Richmond was a little Peeuish Boy. | ||
A King perhaps | A king maybe | ||
Buck. May it please you to resolue me in my suit | Desire. May you like it to solve me in my suit | ||
Rich. Thou troublest me, I am not in the vaine. | Rich. You worry me, I'm not in the pen. | ||
Enter | Enter | ||
Buck. And is it thus? repayes he my deepe seruice | Desire. And is it like that? he pays back my deep seruice | ||
With such contempt? made I him King for this? | With such a contempt? I made myself king for that? | ||
O let me thinke on Hastings, and be gone | O let me be thin and away from Hastings | ||
To Brecnock, while my fearefull Head is on. | To Brecnock while my terrible head is switched on. | ||
Enter. | Enter. | ||
Enter Tyrrel. | Enter Tyrrel. | ||
Tyr. The tyrannous and bloodie Act is done, | Tyr. The tyrannel and bloodie act is complete, | ||
The most arch deed of pittious massacre | The archer certificates of the Pitzig massacre | ||
That euer yet this Land was guilty of: | This country was still guilty of this: | ||
Dighton and Forrest, who I did suborne | Dighton and Forrest that I made suburne | ||
To do this peece of ruthfull Butchery, | To do this Peec by Ruthfull Metzgery, | ||
Albeit they were flesht Villaines, bloody Dogges, | Albiet Thoy were flest fleeshinas, bloody dogs, | ||
Melted with tendernesse, and milde compassion, | Melted with tenderness and mild sympathy, | ||
Wept like to Children, in their deaths sad Story. | Wept like children, sad story in their death. | ||
O thus (quoth Dighton) lay the gentle Babes: | O So you (quoth dighton) put the gentle babes: | ||
Thus, thus (quoth Forrest) girdling one another | So there are (quoth forrest) mutually | ||
Within their Alablaster innocent Armes: | In her Alablaster Innocent Armes: | ||
Their lips were foure red Roses on a stalke, | Her lips were four red roses on a stalk, | ||
And in their Summer Beauty kist each other. | And in their summer beauty bang each other. | ||
A Booke of Prayers on their pillow lay, | A prayer lay on her pillow, | ||
Which one (quoth Forrest) almost chang'd my minde: | Which (quoth forrest) has almost changed my mind: | ||
But oh the Diuell, there the Villaine stopt: | But oh the dioll, since the villain stop: | ||
When Dighton thus told on, we smothered | When Dighton was said so, we suffocated | ||
The most replenished sweet worke of Nature, | The most filled sweet worm of nature, | ||
That from the prime Creation ere she framed. | That from the main creation, trouble framed. | ||
Hence both are gone with Conscience and Remorse, | Therefore both have disappeared with conscience and regrets, | ||
They could not speake, and so I left them both, | They couldn't speak, and so I left them both, | ||
To beare this tydings to the bloody King. | To wear these things to the bloody king. | ||
Enter Richard. | Enter Richard. | ||
And heere he comes. All health my Soueraigne Lord | And he's coming. All health my souera -gigne Lord | ||
Ric. Kinde Tirrell, am I happy in thy Newes | Ric. Child Tirrell, I am happy in your newes | ||
Tir. If to haue done the thing you gaue in charge, | Tir. If you have blamed this, make what you blame | ||
Beget your happinesse, be happy then, | Witness your happiness, then be happy, then | ||
For it is done | Because it's done | ||
Rich. But did'st thou see them dead | Rich. But did you see her dead? | ||
Tir. I did my Lord | Tir. I did my master | ||
Rich. And buried gentle Tirrell | Rich. And buried gentle tirrell | ||
Tir. The Chaplaine of the Tower hath buried them, | Tir. She buried the Kaplaine of the tower, | ||
But where (to say the truth) I do not know | But where (to say the truth) I don't know | ||
Rich. Come to me Tirrel soone, and after Supper, | Rich. Come to me Tirrel soone and after dinner, | ||
When thou shalt tell the processe of their death. | If you should tell the process of your death. | ||
Meane time, but thinke how I may do the good, | Mean Time, but Thinke, how I do the good, | ||
And be inheritor of thy desire. | And his legacy from your desire. | ||
Farewell till then | Farewell until then | ||
Tir. I humbly take my leaue | Tir. I humble myself for the way | ||
Rich. The Sonne of Clarence haue I pent vp close, | Rich. The son of Clarence Hae I Pent VP Close, | ||
His daughter meanly haue I matcht in marriage, | His daughter means me in marriage, I meant my daughter | ||
The Sonnes of Edward sleepe in Abrahams bosome, | Edward's sons in Abrahams Bosome, | ||
And Anne my wife hath bid this world good night. | And Anne, my wife, offered this world good night. | ||
Now for I know the Britaine Richmond aymes | Now I know the Great Britain Richmond Ayme | ||
At yong Elizabeth my brothers daughter, | In Yong Elizabeth, my brothers, daughter, | ||
And by that knot lookes proudly on the Crowne, | And through this knot proudly looks at the crown, | ||
To her go I, a iolly thriuing wooer. | I go to her, a long thread that. | ||
Enter Ratcliffe. | Enter Ratcliffe. | ||
Rat. My Lord | Rat. Sir | ||
Rich. Good or bad newes, that thou com'st in so | Rich. Good or bad newes that you come in like that | ||
bluntly? | bluntly? | ||
Rat. Bad news my Lord, Mourton is fled to Richmond, | Rat. Bad news, my lord, Mourton is fled to Richmond, | ||
And Buckingham backt with the hardy Welshmen | And Buckingham bakes with the Hardy Welsh baking | ||
Is in the field, and still his power encreaseth | Is on the field and still his power penetrates | ||
Rich. Ely with Richmond troubles me more neere, | Rich. Ely with Richmond is bothering me more nor, | ||
Then Buckingham and his rash leuied Strength. | Then Buckingham and its excavation strength. | ||
Come, I haue learn'd, that fearfull commenting | Come on, I learned to have this anxious commenting | ||
Is leaden seruitor to dull delay. | Leadden Seruitor is too boring. | ||
Delay leds impotent and Snaile-pac'd Beggery: | Delay of LEDs Impotent and Snail-Pac'D ceremony: | ||
Then fierie expedition be my wing, | Then Fierie Expedition is my wing, | ||
Ioues Mercury, and Herald for a King: | Ioues Mercury and Herald for a king: | ||
Go muster men: My counsaile is my Sheeld, | Must men men: my advice is my sheep | ||
We must be breefe, when Traitors braue the Field. | We have to be Breefe when traitor breed the field. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Scena Tertia. | The third scene. | ||
Enter old Queene Margaret | Enter the old queen Margaret | ||
Mar. So now prosperity begins to mellow, | Mar. This is how the prosperity begins to mitigate | ||
And drop into the rotten mouth of death: | And fall into the lazy mouth of death: | ||
Heere in these Confines slily haue I lurkt, | Armies within these borders slily haue i luckt, | ||
To watch the waining of mine enemies. | Watch the laundry of my enemies. | ||
A dire induction, am I witnesse to, | A bad induction, I am witness | ||
And will to France, hoping the consequence | And will to France, in the hope of the consequence | ||
Will proue as bitter, blacke, and Tragicall. | Is as bitter, blecock and tragicall proue. | ||
Withdraw thee wretched Margaret, who comes heere? | Type yourself back from misery Margaret, who comes armies? | ||
Enter Dutchesse and Queene. | Enter Dutchesse and Queene. | ||
Qu. Ah my poore Princes! ah my tender Babes: | Qu. Ah my Poore princes! Ah my delicate babes: | ||
My vnblowed Flowres, new appearing sweets: | My Vnblowed Flowres, new sweets that occur: | ||
If yet your gentle soules flye in the Ayre, | If her gentle soul flye in the Ayre, | ||
And be not fixt in doome perpetuall, | And not in doome eternal Epert, | ||
Houer about me with your ayery wings, | Houer about me with your Ayry Wings, | ||
And heare your mothers Lamentation | And brighten your mothers complain | ||
Mar. Houer about her, say that right for right | Mar. Houer about her, say this right for correct | ||
Hath dim'd your Infant morne, to Aged night | Has shaped the child's murders on the age of age | ||
Dut. So many miseries haue craz'd my voyce, | Low. My voyce crowned so many misery, | ||
That my woe-wearied tongue is still and mute. | That my my diet is quiet and silent tongue. | ||
Edward Plantagenet, why art thou dead? | Edward plantation set, why are you dead? | ||
Mar. Plantagenet doth quit Plantagenet, | Mar. Plantagenet has left plantation set, | ||
Edward for Edward, payes a dying debt | Edward for Edward pays a dying guilt | ||
Qu. Wilt thou, O God, flye from such gentle Lambs, | Qu. Do you want, o god, flye from such gentle lambs, | ||
And throw them in the intrailes of the Wolfe? | And throw them into the wolf's intrailes? | ||
When didst thou sleepe, when such a deed was done? | When did you sleep when such an act was done? | ||
Mar. When holy Harry dyed, and my sweet Sonne | Mar., when Saint Harry colored, and my sweet son | ||
Dut. Dead life, blind sight, poore mortall liuing ghost, | Low. Dead life, blind sight, Poore Mortall Liergeist, | ||
Woes Scene, Worlds shame, Graues due, by life vsurpt, | Suffering scene, world shame, gray due, through life vsurpt, | ||
Breefe abstract and record of tedious dayes, | Breefe Summary and recording of tedious days, | ||
Rest thy vnrest on Englands lawfull earth, | Rest your fuss on England's illegal earth, | ||
Vnlawfully made drunke with innocent blood | Vnlawly exaggerated with innocent blood | ||
Qu. Ah that thou would'st assoone affoord a Graue, | Qu. Ah that you would bring about a gray, | ||
As thou canst yeeld a melancholly seate: | How can you a melanchulated seat: | ||
Then would I hide my bones, not rest them heere, | Then I would hide my bones, don't rest them, army, | ||
Ah who hath any cause to mourne but wee? | Ah, who has a reason for morns, but we? | ||
Mar. If ancient sorrow be most reuerent, | Mar., when the old grief is at the Reherent, | ||
Giue mine the benefit of signeurie, | Giue Mine The advantage of Signeurie, | ||
And let my greefes frowne on the vpper hand | And leave my griffin trunks on the Vpper -Hand | ||
If sorrow can admit Society. | When grief can admit society. | ||
I had an Edward, till a Richard kill'd him: | I had an Edward until a Richard killed him: | ||
I had a Husband, till a Richard kill'd him: | I had a husband until a Richard killed him: | ||
Thou had'st an Edward, till a Richard kill'd him: | They had an Edward until a Richard killed him: | ||
Thou had'st a Richard, till a Richard kill'd him | You had a richard until a Richard killed him | ||
Dut. I had a Richard too, and thou did'st kill him; | Low. I also had a Richard and you killed him; | ||
I had a Rutland too, thou hop'st to kill him | I also had a Rutland, you jump to kill him | ||
Mar. Thou had'st a Clarence too, | Mar. You also had a Clarence, too, | ||
And Richard kill'd him. | And Richard killed him. | ||
From forth the kennell of thy wombe hath crept | The Kennell has stuck out of your wife's characteristics | ||
A Hell-hound that doth hunt vs all to death: | A hell that Hunt is to death against everyone: | ||
That Dogge, that had his teeth before his eyes, | This mastiff that had his teeth in front of his eyes, | ||
To worry Lambes, and lap their gentle blood: | Lambes worried and developing its gentle blood: | ||
That foule defacer of Gods handy worke: | This Foule Defacer from God's Handy Workke: | ||
That reignes in gauled eyes of weeping soules: | This rules in knotted eyes soules: | ||
That excellent grand Tyrant of the earth, | This excellent Grand Tyrant of the earth, | ||
Thy wombe let loose to chase vs to our graues. | Your wife let go of hunting against our grays. | ||
O vpright, iust, and true-disposing God, | O vpright, iust and true disposing god, | ||
How do I thanke thee, that this carnall Curre | How do I do that this Carnall Curre | ||
Prayes on the issue of his Mothers body, | Prays on the subject of the body of the c tookiction, | ||
And makes her Pue-fellow with others mone | And make them with other Puse Fellows Mones | ||
Dut. Oh Harries wife, triumph not in my woes: | Low. Oh Harrie's wife, triumph not in my suffering: | ||
God witnesse with me, I haue wept for thine | God witness to me, I cried for your | ||
Mar. Beare with me: I am hungry for reuenge, | Mar. Beare with me: I'm hungry for Reuege, | ||
And now I cloy me with beholding it. | And now I grab myself when I look at it. | ||
Thy Edward he is dead, that kill'd my Edward, | Your Edward is dead who killed my Edward, | ||
The other Edward dead, to quit my Edward: | The other Edward dead to leave my Edward: | ||
Yong Yorke, he is but boote, because both they | Yong Yorke, he's only boats because they both | ||
Matcht not the high perfection of my losse. | Do not match the high perfection of my Losse. | ||
Thy Clarence he is dead, that stab'd my Edward, | Your Clarence, he is dead that stabbed my Edward, | ||
And the beholders of this franticke play, | And the viewers of this hectic game, | ||
Th' adulterate Hastings, Riuers, Vaughan, Gray, | Hasting's falsification, Riuers, Vaughan, Gray, Gray, | ||
Vntimely smother'd in their dusky Graues. | Vntimely suffocated in her dark gray. | ||
Richard yet liues, Hels blacke Intelligencer, | Richard still Liues, Hels Blacke Intelligencer, | ||
Onely reseru'd their Factor, to buy soules, | Onely Reseru'e her factor to buy soules, | ||
And send them thither: But at hand, at hand | And send them there: but at hand at hand | ||
Insues his pittious and vnpittied end. | Enter his picious and vnpit end. | ||
Earth gapes, Hell burnes, Fiends roare, Saints pray, | Earth Gapes, hell burns, unhroh Roare, sacred praying, | ||
To haue him sodainly conuey'd from hence: | To have confused him. | ||
Cancell his bond of life, deere God I pray, | Send his bond of life, deer god, I pray, | ||
That I may liue and say, The Dogge is dead | So that I can and be allowed to say and say, the mastiff is dead | ||
Qu. O thou did'st prophesie, the time would come, | Qu. O You have prophesia that come, would come, | ||
That I should wish for thee to helpe me curse | I wish you that to help myself, the curse | ||
That bottel'd Spider, that foule bunch-back'd Toad | This bottle spider, which is a bundle behind | ||
Mar. I call'd thee then, vaine flourish of my fortune: | Mar. I then call you and bloom from my assets: | ||
I call'd thee then, poore Shadow, painted Queen, | Then I call you, Poore Shadow, paint Queen, | ||
The presentation of but what I was; | The presentation of but what I was; | ||
The flattering Index of a direfull Pageant; | The flattering index of an unpleasant pageant; | ||
One heau'd a high, to be hurl'd downe below: | You kept a high to be thrown down: | ||
A Mother onely mockt with two faire Babes; | A mother who continues to give herself with two fair babes; | ||
A dreame of what thou wast, a garish Flagge | A dream of what you worsen, a bright flag | ||
To be the ayme of euery dangerous Shot; | The Ayme of Euny be dangerous; | ||
A signe of Dignity, a Breath, a Bubble; | A sign of dignity, a breath, a bladder; | ||
A Queene in ieast, onely to fill the Scene. | A queen in Ieast to fill the scene. | ||
Where is thy Husband now? Where be thy Brothers? | Where is your husband now? Where are your brothers? | ||
Where be thy two Sonnes? Wherein dost thou Ioy? | Where are your two son? Woin, you oy? | ||
Who sues, and kneeles, and sayes, God saue the Queene? | Who is suing and knelt and says God Sacurs the Queen? | ||
Where be the bending Peeres that flattered thee? | Where are the bending trees that have flattered you? | ||
Where be the thronging Troopes that followed thee? | Where are the sway troops that followed you? | ||
Decline all this, and see what now thou art. | Leave all of this and see what you are now. | ||
For happy Wife, a most distressed Widdow: | For a happy woman, a highly desperate Widdow: | ||
For ioyfull Mother, one that wailes the name: | For Ioyfull mother who whines the name: | ||
For one being sued too, one that humbly sues: | Because one is also sued, one who humbly sues: | ||
For Queene, a very Caytiffe, crown'd with care: | For queene, a very caytiffe, crowns with care: | ||
For she that scorn'd at me, now scorn'd of me: | Because she despised me, now despised me: | ||
For she being feared of all, now fearing one: | Because she is feared by everyone, now she feared: | ||
For she commanding all, obey'd of none. | Because she ordered everyone, obeyed by none. | ||
Thus hath the course of Iustice whirl'd about, | So the course of iustice | ||
And left thee but a very prey to time, | And left a very prey at the moment, | ||
Hauing no more but Thought of what thou wast. | I no longer thought about what you disappear. | ||
To torture thee the more, being what thou art, | To torture you, the more what you are, are you, you are you, you are, you are, | ||
Thou didst vsurpe my place, and dost thou not | You made my place and you don't have | ||
Vsurpe the iust proportion of my Sorrow? | Vsurpe the IUS share of my grief? | ||
Now thy proud Necke, beares halfe my burthen'd yoke, | Now your proud teasing, half half my Burthen'd Yoke, | ||
From which, euen heere I slip my wearied head, | By whom, I hedgeen I slip my tired head, | ||
And leaue the burthen of it all, on thee. | And switch from everything to the Burthen. | ||
Farwell Yorkes wife, and Queene of sad mischance, | Farwell York's wife and queene of sad infallion, | ||
These English woes, shall make me smile in France | These English problems will make me smile in France | ||
Qu. O thou well skill'd in Curses, stay a-while, | Qu. O you are well capable of in curses, stay a-the-the-the | ||
And teach me how to curse mine enemies | And teach me how to curse my enemies | ||
Mar. Forbeare to sleepe the night, and fast the day: | Mar. Forbeare to sleep the night and fast during the day: | ||
Compare dead happinesse, with liuing woe: | Compare Dead Happe, with lies: | ||
Thinke that thy Babes were sweeter then they were, | Thinke that your Babes were sweeter when they were | ||
And he that slew them fowler then he is: | And the one who fobler, then he is: he is: | ||
Bett'ring thy losse, makes the bad causer worse, | Bett'ring your losse, makes the bad causes worse, | ||
Reuoluing this, will teach thee how to Curse | If you reuante this, teach how you can swear | ||
Qu. My words are dull, O quicken them with thine | Qu. My words are boring, o speed up with yours | ||
Mar. Thy woes will make them sharpe, | Mar. your suffering will make you sharp | ||
And pierce like mine. | And pierce like mine. | ||
Exit Margaret. | Leave Margaret. | ||
Dut. Why should calamity be full of words? | Low. Why should misfortune be full of words? | ||
Qu. Windy Atturnies to their Clients Woes, | Qu. Windy attorneys suffer from their customers, | ||
Ayery succeeders of intestine ioyes, | Ayery successor to the intestine, | ||
Poore breathing Orators of miseries, | Poore breathing misery from misery, | ||
Let them haue scope, though what they will impart, | Let them be extensive, even though they will convey, | ||
Helpe nothing els, yet do they ease the hart | Don't help Els, but relieve the hard | ||
Dut. If so then, be not Tongue-ty'd: go with me, | Low. If so, then it is not with tongue feelings: go with me, | ||
And in the breath of bitter words, let's smother | And in the breath of bitter words we continue to suffocate | ||
My damned Son, that thy two sweet Sonnes smother'd. | My damn son that your two sweet son suffocates. | ||
The Trumpet sounds, be copious in exclaimes. | The trumpet sounds high, calls out. | ||
Enter King Richard, and his Traine. | Enter King Richard and his work. | ||
Rich. Who intercepts me in my Expedition? | Rich. Who starts my expedition? | ||
Dut. O she, that might haue intercepted thee | Low. O she, that could intercept you | ||
By strangling thee in her accursed wombe, | By stranging you in her cursed wife, | ||
From all the slaughters (Wretch) that thou hast done | Of all the slaughterers (misery) that you did | ||
Qu. Hid'st thou that Forhead with a Golden Crowne | Qu. Hid'st that with a golden crown | ||
Where't should be branded, if that right were right? | Where shouldn't be branded if this right is right? | ||
The slaughter of the Prince that ow'd that Crowne, | The slaughter of the prince who gave this crown, | ||
And the dyre death of my poore Sonnes, and Brothers. | And the dyre death of my Poore Sonnes and Brothers. | ||
Tell me thou Villaine-slaue, where are my Children? | Tell me you Villaine-Slaue, where are my children? | ||
Dut. Thou Toad, thou Toade, | Low. You count, you rage | ||
Where is thy Brother Clarence? | Where is your brother Clarence? | ||
And little Ned Plantagenet his Sonne? | And small ned plantation his son? | ||
Qu. Where is the gentle Riuers, Vaughan, Gray? | Qu. Where are the gentle Riuer, Vaughan, gray? | ||
Dut. Where is kinde Hastings? | Low. Where is something hastings? | ||
Rich. A flourish Trumpets, strike Alarum Drummes: | Rich. A flowering trumpet, strike alarum drummes: | ||
Let not the Heauens heare these Tell-tale women | Do not let the hausens explain these treacherous women | ||
Raile on the Lords Annointed. Strike I say. | Raile on the Lords is approaching. Strike, I say. | ||
Flourish. Alarums. | Bloom. Alarum. | ||
Either be patient, and intreat me fayre, | Either be patient and promote me fayre, | ||
Or with the clamorous report of Warre, | Or with the lying report by Warre, | ||
Thus will I drowne your exclamations | So I first first exclude your exclamation | ||
Dut. Art thou my Sonne? | Low. Art you my son? | ||
Rich. I, I thanke God, my Father, and your selfe | Rich. I, thank God, my father and your own | ||
Dut. Then patiently heare my impatience | Low. Then patient my impatience my impatience | ||
Rich. Madam, I haue a touch of your condition, | Rich. Madam, I have a touch of your condition | ||
That cannot brooke the accent of reproofe | This cannot Brooke the Radros's accent | ||
Dut. O let me speake | Low. O let me speak out | ||
Rich. Do then, but Ile not heare | Rich. Then do it, but not heen | ||
Dut. I will be milde, and gentle in my words | Low. I will be mild and gently in my words | ||
Rich. And breefe (good Mother) for I am in hast | Rich. And BREEFE (good mother) because I'm in Hat | ||
Dut. Art thou so hasty? I haue staid for thee | Low. Are you so hasty? I am having for you too | ||
(God knowes) in torment and in agony | (God knows) in pain and agony | ||
Rich. And came I not at last to comfort you? | Rich. And I finally didn't come to comfort you? | ||
Dut. No by the holy Rood, thou know'st it well, | Low. No through the Holy Rood, you know it well, | ||
Thou cam'st on earth, to make the earth my Hell. | You have on earth to make the earth to my hell. | ||
A greeuous burthen was thy Birth to me, | A greumous Burthen was your birth for me | ||
Tetchy and wayward was thy Infancie. | Tetchy and Wayward were your infancie. | ||
Thy School-daies frightfull, desp'rate, wilde, and furious, | Your debt terrible, desperate, wild and angry, | ||
Thy prime of Manhood, daring, bold, and venturous: | Your Prime of masculinity, daring, brave and Venturous: | ||
Thy Age confirm'd, proud, subtle, slye, and bloody, | Your age confirmed, proud, subtle, Slye and bloody, | ||
More milde, but yet more harmfull; Kinde in hatred: | More mild but more harmful; Art in hate: | ||
What comfortable houre canst thou name, | What a convenient hour you can call | ||
That euer grac'd me with thy company? | This your company has teamed up with your society? | ||
Rich. Faith none, but Humfrey Hower, | Rich. Believe none, but Humfrey Hower, | ||
That call'd your Grace | That calls your grace | ||
To Breakefast once, forth of my company. | Once to Breakfast, in front of my company. | ||
If I be so disgracious in your eye, | When I'm so unhappy in your eye | ||
Let me march on, and not offend you Madam. | Let me continue marching and don't insult Madam. | ||
Strike vp the Drumme | Strike VP the drum | ||
Dut. I prythee heare me speake | Dam. I Pryhee Lord and I speak and speak | ||
Rich. You speake too bitterly | Rich. You speaking to bitter | ||
Dut. Heare me a word: | Dam. Lord me a word: | ||
For I shall neuer speake to thee againe | Because I'll mock you back on you again | ||
Rich. So | Rich. So | ||
Dut. Either thou wilt dye, by Gods iust ordinance | Low. Either you will dye from Gods iust Ordinance | ||
Ere from this warre thou turne a Conqueror: | From this Warre, who cuts off a conqueror: | ||
Or I with greefe and extreame Age shall perish, | Or I should perish with Greefe and Extrame age, | ||
And neuer more behold thy face againe. | And newer see your face again. | ||
Therefore take with thee my most greeuous Curse, | So take my most featful curse with you, | ||
Which in the day of Battell tyre thee more | What more ripen you on the day of Battell | ||
Then all the compleat Armour that thou wear'st. | Then all the complicated armor you wear. | ||
My Prayers on the aduerse party fight, | My prayers for the fight of the Aduerse party, | ||
And there the little soules of Edwards Children, | And since the little souls of Edwards children, | ||
Whisper the Spirits of thine Enemies, | Whisper the spirits of your enemies | ||
And promise them Successe and Victory: | And promise you Success and victory: | ||
Bloody thou art, bloody will be thy end: | Bloody you are, damn your end: | ||
Shame serues thy life, and doth thy death attend. | Shame series participate in your life and death. | ||
Enter. | Enter. | ||
Qu. Though far more cause, yet much lesse spirit to curse | Qu. Although far more cause, but much less spirit for cursing | ||
Abides in me, I say Amen to her | Stay in me, I say amen to her | ||
Rich. Stay Madam, I must talke a word with you | Rich. Stay Madam, I have to tall a word with you | ||
Qu. I haue no more sonnes of the Royall Blood | Qu. I no longer have a sun of the royall blood | ||
For thee to slaughter. For my Daughters (Richard) | To slaughter for you. For my daughters (Richard) | ||
They shall be praying Nunnes, not weeping Queenes: | You will pray nunnes, not cry queenes: | ||
And therefore leuell not to hit their liues | And therefore leuell not to meet their liues | ||
Rich. You haue a daughter call'd Elizabeth, | Rich. You called a daughter who called Elizabeth, | ||
Vertuous and Faire, Royall and Gracious? | Subtificed and fair, royall and gracious? | ||
Qu. And must she dye for this? O let her liue, | Qu. And does it have to dye it? O Leave them, | ||
And Ile corrupt her Manners, staine her Beauty, | And Ile corrupt their manners, dye their beauty, | ||
Slander my Selfe, as false to Edwards bed: | Disassemble my self, as wrong for Edwards bed: | ||
Throw ouer her the vaile of Infamy, | Throw her the valley of the shame, | ||
So she may liue vnscarr'd of bleeding slaughter, | So she can have bleeding battles, | ||
I will confesse she was not Edwards daughter | I will admit that she was not Edwards subsidiary | ||
Rich. Wrong not her Byrth, she is a Royall Princesse | Rich. Wrong, not her Byrth, she is a Royall prince's | ||
Qu. To saue her life, Ile say she is not so | Qu. To sauté your life, you say it is not that | ||
Rich. Her life is safest onely in her byrth | Rich. Your life is the safest in her Byrth | ||
Qu. And onely in that safety, dyed her Brothers | Qu. And in this certainty she colored her brothers | ||
Rich. Loe at their Birth, good starres were opposite | Rich. Loe at birth, good rigid goods were opposed | ||
Qu. No, to their liues, ill friends were contrary | Qu. No, sick friends were opposite | ||
Rich. All vnauoyded is the doome of Destiny | Rich. All vnnaugeded are the doome of fate | ||
Qu. True: when auoyded grace makes Destiny. | Qu. Right: if Aueded Grace does fate. | ||
My Babes were destin'd to a fairer death, | My Babes were classified for a fairer death, | ||
If grace had blest thee with a fairer life | If Grace had blessed you with a fairer life | ||
Rich. You speake as if that I had slaine my Cosins? | Rich. You speak as if I have my Cosins Slaine? | ||
Qu. Cosins indeed, and by their Vnckle couzend, | Qu. Cosins indeed and through their Vnckle Couzend, | ||
Of Comfort, Kingdome, Kindred, Freedome, Life, | Of comfort, kingdome, transformed, freely poultry, life, | ||
Whose hand soeuer lanch'd their tender hearts, | Their hand lanced their delicate hearts | ||
Thy head (all indirectly) gaue direction. | Your head (all indirectly). | ||
No doubt the murd'rous Knife was dull and blunt, | The Murd'rous knife was undoubtedly boring and dull, | ||
Till it was whetted on thy stone-hard heart, | Until it was thrown onto your rock hard heart, | ||
To reuell in the Intrailes of my Lambes. | Too reel in the intrailes of my Lambes. | ||
But that still vse of greefe, makes wilde greefe tame, | But this still VSE von Greefe makes wild greefe tame, | ||
My tongue should to thy eares not name my Boyes, | My tongue shouldn't call my boyes to your ears, | ||
Till that my Nayles were anchor'd in thine eyes: | Until my ceilings were anchored in your eyes: | ||
And I in such a desp'rate Bay of death, | And I in such a desperate death box, | ||
Like a poore Barke, of sailes and tackling reft, | Like a Poore Barke, Sailes and Tackling, refers, | ||
Rush all to peeces on thy Rocky bosome | Rush to whistle on your rocky bosome | ||
Rich. Madam, so thriue I in my enterprize | Rich. Madam, so I though in my company | ||
And dangerous successe of bloody warres, | And dangerous success of bloody wars, | ||
As I intend more good to you and yours, | Since I intend to do more well to you and you, | ||
Then euer you and yours by me were harm'd | Then your you and yours were damaged by me | ||
Qu. What good is couer'd with the face of heauen, | Qu. What benefits is summarized with the face of hows, | ||
To be discouered, that can do me good | To be discovered, that can do me good | ||
Rich. Th' aduancement of your children, gentle Lady | Rich. The addition of your children, gentle lady | ||
Qu. Vp to some Scaffold, there to lose their heads | Qu. VP to a scaffolding there to lose your head | ||
Rich. Vnto the dignity and height of Fortune, | Rich. Vnto the dignity and amount of happiness, | ||
The high Imperiall Type of this earths glory | The high imperial type of this earth glory | ||
Qu. Flatter my sorrow with report of it: | Qu. My grief flattered with the report about it: | ||
Tell me, what State, what Dignity, what Honor, | Tell me what condition, which dignity, what honor, | ||
Canst thou demise to any childe of mine | Can you fall from me every child? | ||
Rich. Euen all I haue; I, and my selfe and all, | Rich. Euen everything I hage; Me and my self and everything | ||
Will I withall indow a childe of thine: | I will be with a childhood from yours: | ||
So in the Lethe of thy angry soule, | So in the Lethe of your angry Soule, | ||
Thou drowne the sad remembrance of those wrongs, | You rest in the sad memory of this injustice, | ||
Which thou supposest I haue done to thee | I did to you which you have done to you | ||
Qu. Be breefe, least that the processe of thy kindnesse | Qu. Be Breefe, at least the process of your friendliness | ||
Last longer telling then thy kindnesse date | Last longer knowledge, then your friend date | ||
Rich. Then know, | Rich. Then know | ||
That from my Soule, I loue thy Daughter | That of my soul, I have your daughter | ||
Qu. My daughters Mother thinkes it with her soule | The mother of my daughters thinks it with her soul | ||
Rich. What do you thinke? | Rich. What do you have? | ||
Qu. That thou dost loue my daughter from thy soule | Qu. That you have my daughter from your soul loue | ||
So from thy Soules loue didst thou loue her Brothers, | So you made your brothers out of your soules | ||
And from my hearts loue, I do thanke thee for it | And Loue from my heart, thank you for that | ||
Rich. Be not so hasty to confound my meaning: | Rich. Don't be so hasty to confuse my meaning: | ||
I meane that with my Soule I loue thy daughter, | I mean that I am your daughter with my soul | ||
And do intend to make her Queene of England | And intend to make her queen of England | ||
Qu. Well then, who dost y meane shallbe her King | Qu. Well, who should make your king | ||
Rich. Euen he that makes her Queene: | Rich. He who makes her queen: | ||
Who else should bee? | Who should be? | ||
Qu. What, thou? | Qu. What, you? | ||
Rich. Euen so: How thinke you of it? | Rich. Euen like this: how thin are you from it? | ||
Qu. How canst thou woo her? | Qu. How can you reverse them? | ||
Rich. That I would learne of you, | Rich. That I would learn from you | ||
As one being best acquainted with her humour | As one who is best familiar with their humor | ||
Qu. And wilt thou learne of me? | Qu. And do you want to learn from me? | ||
Rich. Madam, with all my heart | Rich. Madam with all my heart | ||
Qu. Send to her by the man that slew her Brothers. | Qu. Send to her from the man who killed her brothers. | ||
A paire of bleeding hearts: thereon ingraue | A few bleeding hearts: Ingaue on it | ||
Edward and Yorke, then haply will she weepe: | Edward and Yorke, then she will cry glowing: | ||
Therefore present to her, as sometime Margaret | Therefore, you present how Margaret | ||
Did to thy Father, steept in Rutlands blood, | Did your father, steadily in Rutland's blood, | ||
A hand-kercheefe, which say to her did dreyne | A hand cup that says to her that he did Dreyne | ||
The purple sappe from her sweet Brothers body, | The purple saps out of the body of the sweet brothers, | ||
And bid her wipe her weeping eyes withall. | And offer that they wipe their crying eyes with them. | ||
If this inducement moue her not to loue, | If this incentive is not supposed to solve it, | ||
Send her a Letter of thy Noble deeds: | Send her a letter from her noble deeds: | ||
Tell her, thou mad'st away her Vnckle Clarence, | Tell her you are crazy about her Vnckle Clarence, | ||
Her Vnckle Riuers, I (and for her sake) | Your Vnckle Riuers, I (and for your sake) | ||
Mad'st quicke conueyance with her good Aunt Anne | Mad'st Quicke Conueyance with her good aunt Anne | ||
Rich. You mocke me Madam, this not the way | Rich. You mocke me Madam, not the way | ||
To win your daughter | To win your daughter | ||
Qu. There is no other way, | Qu. There is no other way | ||
Vnlesse thou could'st put on some other shape, | Vnlesse you could put on a different form, | ||
And not be Richard, that hath done all this | And not Richard, it all did | ||
Ric. Say that I did all this for loue of her | Ric. Say that I did all of this for you | ||
Qu. Nay then indeed she cannot choose but hate thee | Qu. No, in fact she cannot choose, but hate you | ||
Hauing bought loue, with such a bloody spoyle | Hauer bought Loue with such a bloody spoyle | ||
Rich. Looke what is done, cannot be now amended: | Rich. Look of what is done cannot now be changed: | ||
Men shall deale vnaduisedly sometimes, | Men should sometimes be vnaduated | ||
Which after-houres giues leysure to repent. | Indeed what to regret the ten. | ||
If I did take the Kingdome from your Sonnes, | If I would take the kingdome from your son, | ||
To make amends, Ile giue it to your daughter: | To make up for good again, your daughter gave it: | ||
If I haue kill'd the issue of your wombe, | If I have killed the problem of your women's legal, | ||
To quicken your encrease, I will beget | To speed up your procedure, I will witness | ||
Mine yssue of your blood, vpon your Daughter: | Mine YSSue from your blood, vpon your daughter: | ||
A Grandams name is little lesse in loue, | A Grandams name is little less in Loue, | ||
Then is the doting Title of a Mother; | Then a mother is the dating title; | ||
They are as Children but one steppe below, | They are as children, but a steppe below, | ||
Euen of your mettall, of your very blood: | Euen from your mettall, from your blood: | ||
Of all one paine, saue for a night of groanes | Of all pain, acid for a night full of moans | ||
Endur'd of her, for whom you bid like sorrow. | End of her, for whom you like mourning. | ||
Your Children were vexation to your youth, | Her children were annoying to their youth, | ||
But mine shall be a comfort to your Age, | But mine should be a consolation of their age | ||
The losse you haue, is but a Sonne being King, | The Losse you live is just a son who is king. | ||
And by that losse, your Daughter is made Queene. | And this Losse makes her daughter a queen. | ||
I cannot make you what amends I would, | I can't do what I would, I would do it | ||
Therefore accept such kindnesse as I can. | So accept as friendly as I can. | ||
Dorset your Sonne, that with a fearfull soule | Dorset your son, that with a terrible soul | ||
Leads discontented steppes in Forraine soyle, | Leads dissatisfied steppes in Forraine Soyle, | ||
This faire Alliance, quickly shall call home | This fair alliance will quickly call home | ||
To high Promotions, and great Dignity. | Too high advertising campaigns and great dignity. | ||
The King that calles your beauteous Daughter Wife, | The king who calls your beautiful daughter wife, | ||
Familiarly shall call thy Dorset, Brother: | Your dorset should be confidential, brother: | ||
Againe shall you be Mother to a King: | Again you should be the mother of a king: | ||
And all the Ruines of distressefull Times, | And all ruins of the offended times, | ||
Repayr'd with double Riches of Content. | Repayment with double wealth of content. | ||
What? we haue many goodly dayes to see: | What? We have many good days to see: | ||
The liquid drops of Teares that you haue shed, | The liquid drops of tears that they shed, | ||
Shall come againe, transform'd to Orient Pearle, | Should come back to orientate pearle | ||
Aduantaging their Loue, with interest | With interest | ||
Often-times double gaine of happinesse. | Often double gain of happiness. | ||
Go then (my Mother) to thy Daughter go, | Then go (my mother) go to your daughter, go | ||
Make bold her bashfull yeares, with your experience, | Make your shabby year of the year, with your experience, | ||
Prepare her eares to heare a Woers Tale. | Prepare your ears to drive a Woers. | ||
Put in her tender heart, th' aspiring Flame | Put in her delicate heart, the aspiring flame | ||
Of Golden Soueraignty: Acquaint the Princesse | The Golden Souchery: well-known the princesses | ||
With the sweet silent houres of Marriage ioyes: | With the sweet quiet hours of marriage Ioyes: | ||
And when this Arme of mine hath chastised | And when this arm was destroyed by me | ||
The petty Rebell, dull-brain'd Buckingham, | The little rebel, Buckingham, boring, Buckingham, | ||
Bound with Triumphant Garlands will I come, | Bound with triumphal garlands, I will come | ||
And leade thy daughter to a Conquerors bed: | And lead your daughter to a conqueror: | ||
To whom I will retaile my Conquest wonne, | To whom I will be in the conquest, | ||
And she shalbe sole Victoresse, C?sars C?sar | And she sailbe brine victoresse, c? Sars c? Sar | ||
Qu. What were I best to say, her Fathers Brother | Qu. What was I best to say, your fathers brother | ||
Would be her Lord? Or shall I say her Vnkle? | Would your master? Or should I say your vnkle? | ||
Or he that slew her Brothers, and her Vnkles? | Or who killed her brothers and her Vnkles? | ||
Vnder what Title shall I woo for thee, | Vnder which title should I rejuvenate for you, | ||
That God, the Law, my Honor, and her Loue, | This god, the law, my honor and its Loue, | ||
Can make seeme pleasing to her tender yeares? | Can she make her delicate annual questions seem gratifying? | ||
Rich. Inferre faire Englands peace by this Alliance | Rich. Inferre Fair England Peace through this alliance | ||
Qu. Which she shall purchase with stil lasting warre | Qu. What she should buy with a treadmith's permanent war | ||
Rich. Tell her, the King that may command, intreats | Rich. Tell her, the king who can command, | ||
Qu. That at her hands, which the kings King forbids | Qu. The in her hands that the king of kings prohibits | ||
Rich. Say she shall be a High and Mighty Queene | Rich. Say it should be a high and mighty queen | ||
Qu. To vaile the Title, as her Mother doth | Qu. To arrange the title how her mother makes | ||
Rich. Say I will loue her euerlastingly | Rich. Say I will take your lastic | ||
Qu. But how long shall that title euer last? | Qu. But how long should this title take? | ||
Rich. Sweetly in force, vnto her faire liues end | Rich. Sweet in force, Vnto ends her fair Liues | ||
Qu. But how long fairely shall her sweet life last? | Qu. But how long should your sweet life last? | ||
Rich. As long as Heauen and Nature lengthens it | Rich. As long as hows and nature extend it | ||
Qu. As long as Hell and Richard likes of it | Qu. As long as hell and Richard like it for it | ||
Rich. Say, I her Soueraigne, am her Subiect low | Rich. Say, I your soueraigne, will be low your base | ||
Qu. But she your Subiect, lothes such Soueraignty | Qu. But she is her pedestal, Lothes like Soueraigny | ||
Rich. Be eloquent in my behalfe to her | Rich. Be in my name Berredt to her | ||
Qu. An honest tale speeds best, being plainly told | Qu. An honest story is best accelerated and is clearly told | ||
Rich. Then plainly to her, tell my louing tale | Rich. Then, tell my Louing story clearly to her | ||
Qu. Plaine and not honest, is too harsh a style | Qu. Simple and not honest, a style is too hard | ||
Rich. Your Reasons are too shallow, and to quicke | Rich. Their reasons are too flat and too quick | ||
Qu. O no, my Reasons are too deepe and dead, | Qu. O no, my reasons are too deep and dead, | ||
Too deepe and dead (poore Infants) in their graues, | Too deep and dead (pore infants) in their gray, | ||
Harpe on it still shall I, till heart-strings breake | Harpe is still supposed to do it until I speak the heart rings | ||
Rich. Harpe not on that string Madam, that is past. | Rich. Harpe not on this Saite Madam, that has passed. | ||
Now by my George, my Garter, and my Crowne | Now from my George, my tights and my crown | ||
Qu. Prophan'd, dishonor'd, and the third vsurpt | Qu. Prophhan'd, disregarded and the third vsurpt | ||
Rich. I sweare | Rich. I swear | ||
Qu. By nothing, for this is no Oath: | Qu. Because this is not a oath: | ||
Thy George prophan'd, hath lost his Lordly Honor; | Your George ProPhan'd has lost his wonderful honor; | ||
Thy Garter blemish'd, pawn'd his Knightly Vertue; | Your pantyus was hiding his knightly corner; | ||
Thy Crowne vsurp'd, disgrac'd his Kingly Glory: | Your crown has slandered against his royal glory: | ||
If something thou would'st sweare to be beleeu'd, | If something you would rave to strain, | ||
Sweare then by something, that thou hast not wrong'd | Then weaken by something that you didn't do wrong | ||
Rich. Then by my Selfe | Rich. Then from mine | ||
Qu. Thy Selfe, is selfe-misvs'd | Qu. Your self, is self-meisvs'd'd | ||
Rich. Now by the World | Rich. Now from the world | ||
Qu. 'Tis full of thy foule wrongs | Qu. It is full of your Foule Undrecht | ||
Rich. My Fathers death | Rich. My fathers death | ||
Qu. Thy life hath it dishonor'd | Qu. Your life has dishonored it | ||
Rich. Why then, by Heauen | Rich. Then why from hows | ||
Qu. Heauens wrong is most of all: | Qu. Heau's wrong is best: | ||
If thou didd'st feare to breake an Oath with him, | If you fear to breed an oath with it, | ||
The vnity the King my husband made, | The Vnity that the king made my husband | ||
Thou had'st not broken, nor my Brothers died. | You didn't break, my brothers have died. | ||
If thou had'st fear'd to breake an oath by him, | If you fear to breed an oath of him, | ||
Th' Imperiall mettall, circling now thy head, | The imperial mettall, now revolves your head, | ||
Had grac'd the tender temples of my Child, | Had shaped the delicate temple of my child | ||
And both the Princes had bene breathing heere, | And both princes had the breathing of armies, | ||
Which now two tender Bed-fellowes for dust, | What now two delicate bed surfaces for dust, | ||
Thy broken Faith hath made the prey for Wormes. | Your broken belief made the prey for worms. | ||
What can'st thou sweare by now | What can you swear in the meantime? | ||
Rich. The time to come | Rich. The time to come | ||
Qu. That thou hast wronged in the time ore-past: | Qu. That you were wrong in the time: | ||
For I my selfe haue many teares to wash | Because I have a lot of tears to wash | ||
Heereafter time, for time past, wrong'd by thee. | Heere duster time, for the time, false from you. | ||
The Children liue, whose Fathers thou hast slaughter'd, | The children Liue whose fathers have slaughtered them, | ||
Vngouern'd youth, to waile it with their age: | Young people vngouern to hunt their age: | ||
The Parents liue, whose Children thou hast butcher'd, | The parents Liue whose children had, | ||
Old barren Plants, to waile it with their Age. | Old barren plants to hunt them with their age. | ||
Sweare not by time to come, for that thou hast | Not to come from time because you have that | ||
Misvs'd ere vs'd, by times ill-vs'd repast | Misvs'd ere vsd, from times ill-vs'd repast | ||
Rich. As I entend to prosper, and repent: | Rich. How I flourish and regret: | ||
So thriue I in my dangerous Affayres | So I threw in my dangerous affayres | ||
Of hostile Armes: My selfe, my selfe confound: | Of enemy armemies: my self, my self confused: | ||
Heauen, and Fortune barre me happy houres: | Hows and Fortune Barre Mich Happy Houres: | ||
Day, yeeld me not thy light; nor Night, thy rest. | Day, not your light; Another night, your calm. | ||
Be opposite all Planets of good lucke | Be opposed to all good Lucke planets | ||
To my proceeding, if with deere hearts loue, | To my procedure, if with Deere Hearts Loue, | ||
Immaculate deuotion, holy thoughts, | Flawless debriche, holy thoughts, | ||
I tender not thy beautious Princely daughter. | I'm not your beautiful princely daughter. | ||
In her, consists my Happinesse, and thine: | In her there is my happiness and yours: Your: | ||
Without her, followes to my selfe, and thee; | Without them follows my self and you; | ||
Her selfe, the Land, and many a Christian soule, | Yours, the country and many Christian souls, | ||
Death, Desolation, Ruine, and Decay: | Death, desolation, ruins and decay: | ||
It cannot be auoyded, but by this: | It cannot be said, but thereby: | ||
It will not be auoyded, but by this. | It is not said, but afterwards. | ||
Therefore deare Mother (I must call you so) | That's why it's a fewer mother (I have to call you that) | ||
Be the Atturney of my loue to her: | Be the Atturny of my Loue to her: | ||
Pleade what I will be, not what I haue beene; | Please what I will be, not what I have freed; | ||
Not my deserts, but what I will deserue: | Not my deserts, but what I will do: | ||
Vrge the Necessity and state of times, | The necessity and the condition of the times, | ||
And be not peeuish found, in great Designes | And not found in a pink, in great designs | ||
Qu. Shall I be tempted of the Diuel thus? | Qu. Should I be tried by diuel? | ||
Rich. I, if the Diuell tempt you to do good | Rich. I, if the dioll leads you to do good | ||
Qu. Shall I forget my selfe, to be my selfe | Qu. Should I forget to be my self | ||
Rich. I, if your selfes remembrance wrong your selfe | Rich. I, when your self remembers that you remember yourself wrongly | ||
Qu. Yet thou didst kil my Children | Qu. But you played my children | ||
Rich. But in your daughters wombe I bury them. | Rich. But in your daughters, Wombe, I bury them. | ||
Where in that Nest of Spicery they will breed | Where in this nest of the sharpness they will breed | ||
Selues of themselues, to your recomforture | Selues of them, to their recommendations | ||
Qu. Shall I go win my daughter to thy will? | Qu. Should I win my daughter to your will? | ||
Rich. And be a happy Mother by the deed | Rich. And be a happy mother of the deed | ||
Qu. I go, write to me very shortly, | Qu. I go, write to myself shortly, | ||
And you shal vnderstand from me her mind. | And you put their minds from me. | ||
Exit Q[ueene]. | End Q [Ueene]. | ||
Rich. Beare her my true loues kisse, and so farewell. | Rich. She shakes my true loues kise and so say goodbye. | ||
Relenting Foole, and shallow-changing Woman. | Give the fools and flat changing women. | ||
How now, what newes? | How now, what Newes? | ||
Enter Ratcliffe. | Enter Ratcliffe. | ||
Rat. Most mightie Soueraigne, on the Westerne Coast | Rat. Avoid Mightie Coueraigne on the western coast | ||
Rideth a puissant Nauie: to our Shores | Rideth has powerful Nauie: on our banks | ||
Throng many doubtfull hollow-hearted friends, | Human care Many dubious, hollow friends, friends, | ||
Vnarm'd, and vnresolu'd to beat them backe. | Vnarm'd and Vnresolu'd to bake them. | ||
Tis thought, that Richmond is their Admirall: | It thought Richmond was her Admirall: | ||
And there they hull, expecting but the aide | And there they spin, but expect the adjutant | ||
Of Buckingham, to welcome them ashore | From Buckingham to welcome you on land | ||
Rich. Some light-foot friend post to y Duke of Norfolk: | Rich. A light friend contribution to Y Duke of Norfolk: | ||
Ratcliffe thy selfe, or Catesby, where is hee? | Ratcliffe your self or catesby, where is hee? | ||
Cat. Here, my good Lord | Cat. Here, my good gentleman | ||
Rich. Catesby, flye to the Duke | Rich. Catesby, Flye to the Duke | ||
Cat. I will, my Lord, with all conuenient haste | Cat. I will, sir, with all unscrupulous hurry | ||
Rich. Catesby come hither, poste to Salisbury: | Rich. Catesby comes here, post for Salisbury: | ||
When thou com'st thither: Dull vnmindfull Villaine, | When you get there: boring vnmindful villain, | ||
Why stay'st thou here, and go'st not to the Duke? | Why stay here and not go to the duke? | ||
Cat. First, mighty Liege, tell me your Highnesse pleasure, | Cat. First, mighty Lüsvis, tell me your sovereignty, the pleasure, | ||
What from your Grace I shall deliuer to him | What about your grace I will deliminate him | ||
Rich. O true, good Catesby, bid him leuie straight | Rich. O true, good catesby, offer him leuie right now | ||
The greatest strength and power that he can make, | The greatest strength and strength he can do, | ||
And meet me suddenly at Salisbury | And suddenly meet me in Salisbury | ||
Cat. I goe. | Cat. I go. | ||
Enter. | Enter. | ||
Rat. What, may it please you, shall I doe at Salisbury? | Rat. What, can you like it, should I be in Salisbury? | ||
Rich. Why, what would'st thou doe there, before I | Rich. Why, what would you do before I? | ||
goe? | Goe? | ||
Rat. Your Highnesse told me I should poste before | Rat. Your highness told me that I should post beforehand | ||
Rich. My minde is chang'd: | Rich. My mind has changed: | ||
Enter Lord Stanley. | Enter Lord Stanley. | ||
Stanley, what newes with you? | Stanley, what Newes with you? | ||
Sta. None, good my Liege, to please you with y hearing, | Sta. Nobody, good, my lucks to please you, hear, | ||
Nor none so bad, but well may be reported | Not so bad yet, but are well registered | ||
Rich. Hoyday, a Riddle, neither good nor bad: | Rich. Hoyday, a puzzle, neither good nor bad: | ||
What need'st thou runne so many miles about, | What do you need so many miles? | ||
When thou mayest tell thy Tale the neerest way? | If you could tell your story on the nastiest way? | ||
Once more, what newes? | What Newes again? | ||
Stan. Richmond is on the Seas | Stan. Richmond is on the sea | ||
Rich. There let him sinke, and be the Seas on him, | Rich. There he left him and his seas on him, | ||
White-liuer'd Runnagate, what doth he there? | White-Liuer'd Runnagate, what is he there? | ||
Stan. I know not, mightie Soueraigne, but by guesse | Stan. I don't know, Mightie Soueraigne, but from Gueesse | ||
Rich. Well, as you guesse | Rich. Well, how you advise | ||
Stan. Stirr'd vp by Dorset, Buckingham, and Morton, | Stan. Stir VP from Dorset, Buckingham and Morton. | ||
He makes for England, here to clayme the Crowne | He turns to England, here to Clayme The Crowne | ||
Rich. Is the Chayre emptie? is the Sword vnsway'd? | Rich. Is the Chayre Empie? Is the sword vnsways? | ||
Is the King dead? the Empire vnpossest? | Is the king dead? The Empire Vnpossest? | ||
What Heire of Yorke is there aliue, but wee? | What kind of heir from Yorke is Aliue, but wee? | ||
And who is Englands King, but great Yorkes Heire? | And who is England's king, but great York's heir? | ||
Then tell me, what makes he vpon the Seas? | Then tell me what does he do to the seas? | ||
Stan. Vnlesse for that, my Liege, I cannot guesse | Stan. Vnlesse for it, my lucks, I can't guess | ||
Rich. Vnlesse for that he comes to be your Liege, | Rich. For the fact that he comes to your lucks, | ||
You cannot guesse wherefore the Welchman comes. | You can't advise why the Welchman comes. | ||
Thou wilt reuolt, and flye to him, I feare | You are just pouring and flye to him, I'm afraid | ||
Stan. No, my good Lord, therefore mistrust me not | Stan. No, my good gentleman, that's why I don't distrust me | ||
Rich. Where is thy Power then, to beat him back? | Rich. Then where is your power to beat him back? | ||
Where be thy Tenants, and thy followers? | Where are your tenants and your followers? | ||
Are they not now vpon the Westerne Shore, | Are you not VPON now, the western bank,? | ||
Safe-conducting the Rebels from their Shippes? | Certainly the rebels relieve from their ships? | ||
Stan. No, my good Lord, my friends are in the | Stan. No, my good gentleman, my friends are in the | ||
North | north | ||
Rich. Cold friends to me: what do they in the North, | Rich. Cold friends for me: What do you do in the north, | ||
When they should serue their Soueraigne in the West? | When should you your soueraigne in the West Seruen Serue Serue? | ||
Stan. They haue not been commanded, mighty King: | Stan. You have not ordered, mighty king: | ||
Pleaseth your Maiestie to giue me leaue, | Inspires your Maiestie to go to go, | ||
Ile muster vp my friends, and meet your Grace, | Ile pattern VP, my friends, and meet your grace, | ||
Where, and what time your Maiestie shall please | Where and when please please your Maiestie | ||
Rich. I, thou would'st be gone, to ioyne with Richmond: | Rich. I, you would be gone, to Ioyne with Richmond: | ||
But Ile not trust thee | But I don't trust you | ||
Stan. Most mightie Soueraigne, | Stan. Avoid Mightie Soueraigne, | ||
You haue no cause to hold my friendship doubtfull, | You have no reason to keep my friendship doubtful | ||
I neuer was, nor neuer will be false | I New Was, Nor Neuer wants be false | ||
Rich. Goe then, and muster men: but leaue behind | Rich. Then go and collect men: but go behind it | ||
Your Sonne George Stanley: looke your heart be firme, | Your son George Stanley: Loke your heart, be a company. | ||
Or else his Heads assurance is but fraile | Or otherwise his heads are only frail | ||
Stan. So deale with him, as I proue true to you. | Stan. So deal with him how I am loyal to you. | ||
Exit Stanley. | Leave Stanley. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
Mess. My gracious Soueraigne, now in Deuonshire, | Chaos. My gracious soueraigne, now in Deonshire, | ||
As I by friends am well aduertised, | Since I am well adapted by friends, | ||
Sir Edward Courtney, and the haughtie Prelate, | Sir Edward Courtney and the Haightie prelate, | ||
Bishop of Exeter, his elder Brother, | Bishop of Exeter, his older brother, | ||
With many moe Confederates, are in Armes. | With many Moe confederates are in arms. | ||
Enter another Messenger | Enter another messenger | ||
Mess. In Kent, my Liege, the Guilfords are in Armes, | Chaos. In Kent, my couch, the Guilfords are in arms, | ||
And euery houre more Competitors | And your more competitors | ||
Flocke to the Rebels, and their power growes strong. | Flocke to the rebels and their strength becomes strong. | ||
Enter another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mess. My Lord, the Armie of great Buckingham | Chaos. My lord, the army of the great Buckingham | ||
Rich. Out on ye, Owles, nothing but Songs of Death, | Rich. Out on ye, own, nothing but songs of death, | ||
He striketh him. | He hits him. | ||
There, take thou that, till thou bring better newes | There you take it until you bring better newes | ||
Mess. The newes I haue to tell your Maiestie, | Chaos. The Newes I Hage to tell your Maiestie, | ||
Is, that by sudden Floods, and fall of Waters, | Is that due to sudden floods and fall of the water, | ||
Buckinghams Armie is dispers'd and scatter'd, | Buckingham's Armie is distributed and scattered, | ||
And he himselfe wandred away alone, | And he himself was gone | ||
No man knowes whither | Nobody knows where to go | ||
Rich. I cry thee mercie: | Rich. I cry Mercie: | ||
There is my Purse, to cure that Blow of thine. | There is my handbag to heal this blow from yours. | ||
Hath any well-aduised friend proclaym'd | Has a well -calculated friend proclaym'd | ||
Reward to him that brings the Traytor in? | Reward for him who brings the traytor? | ||
Mess. Such Proclamation hath been made, my Lord. | Chaos. Such a proclamation was made, my Lord. | ||
Enter another Messenger. | Enter another messenger. | ||
Mess. Sir Thomas Louell, and Lord Marquesse Dorset, | Chaos. Sir Thomas Loule and Lord Marquesses Dorset, | ||
Tis said, my Liege, in Yorkeshire are in Armes: | TIS said my couch in Yorkeshire is in arms: | ||
But this good comfort bring I to your Highnesse, | But this good comfort brings me to their sovereignty | ||
The Brittaine Nauie is dispers'd by Tempest. | The Brittaine Nauie is distributed by the storm. | ||
Richmond in Dorsetshire sent out a Boat | Richmond in Dorsetshire sent out a boat | ||
Vnto the shore, to aske those on the Banks, | VNTO the bank to send them to the banks, | ||
If they were his Assistants, yea, or no? | If you were his assistants, yes or no? | ||
Who answer'd him, they came from Buckingham, | Who answered him, they came from Buckingham, | ||
Vpon his partie: he mistrusting them, | Vpon his game: he distrusts her, | ||
Hoys'd sayle, and made his course againe for Brittaine | Hoys Sayle and made his course again for Brittaine | ||
Rich. March on, march on, since we are vp in Armes, | Rich. March on, March because we are VP in arms, | ||
If not to fight with forraine Enemies, | If not fight with Forraine enemies, | ||
Yet to beat downe these Rebels here at home. | To hit Downe Downe at home. | ||
Enter Catesby. | Enter Catesby. | ||
Cat. My Liege, the Duke of Buckingham is taken, | Cat. My luck, the Duke of Buckingham is taken, | ||
That is the best newes: that the Earle of Richmond | This is the best Newes: that of the Earle of Richmond | ||
Is with a mighty power Landed at Milford, | Has landed in Milford with a powerful power, | ||
Is colder Newes, but yet they must be told | Is colder newes, but they have to be told | ||
Rich. Away towards Salsbury, while we reason here, | Rich. Away towards Salsbury while we argue here, | ||
A Royall battell might be wonne and lost: | A Royall Battell could be delighted and lost: | ||
Some one take order Buckingham be brought | Someone is ordered Buckingham is brought | ||
To Salsbury, the rest march on with me. | After Salsbury, the rest marches with me. | ||
Florish. Exeunt | Floric. Exit | ||
Scena Quarta. | Fourth scene. | ||
Enter Derby, and Sir Christopher. | Enter Derby and Sir Christopher. | ||
Der. Sir Christopher, tell Richmond this from me, | Of the. Sir Christopher, tell Richmond that of me, | ||
That in the stye of the most deadly Bore, | That in the style of the deadliest bore, | ||
My Sonne George Stanley is frankt vp in hold: | My son George Stanley is Francikt VP in Hold: | ||
If I reuolt, off goes yong Georges head, | When I remove, Yong Georges heads, | ||
The feare of that, holds off my present ayde. | The fear of this keeps my current Ayde. | ||
So get thee gone: commend me to thy Lord. | So go away: recommend me to your Lord. | ||
Withall say, that the Queene hath heartily consented | We say that the queen has agreed with the heart | ||
He should espouse Elizabeth hir daughter. | He should work for Elizabeth Hir's daughter. | ||
But tell me, where is Princely Richmond now? | But tell me where is Richmond princely now? | ||
Chri. At Penbroke, or at Hertford West in Wales | Chri. In Penbroke or in Hertford West in Wales | ||
Der. What men of Name resort to him | Of the. Which men of the name fall back on him | ||
Chri. Sir Walter Herbert, a renowned Souldier, | Chri. Sir Walter Herbert, a well -known SOULDIER, | ||
Sir Gilbert Talbot, Sir William Stanley, | Sir Gilbert Talbot, Sir William Stanley, | ||
Oxford, redoubted Pembroke, Sir Iames Blunt, | Oxford, repeated Pembroke, Sir Iames Blunt, | ||
And Rice ap Thomas, with a valiant Crew, | And rice ap thomas, with a brave crew, | ||
And many other of great name and worth: | And many others of a big name and value: | ||
And towards London do they bend their power, | And in the direction of London they bend their power, | ||
If by the way they be not fought withall | By the way, if they are not fought with everyone | ||
Der. Well hye thee to thy Lord: I kisse his hand, | Of the. Now you are hye to your master: I piss his hand, | ||
My Letter will resolue him of my minde. | My letter will solve it from my mind. | ||
Farewell. | Taking leave. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Actus Quintus. Scena Prima. | Fifth file. The first scene. | ||
Enter Buckingham with Halberds, led to Execution. | Enter Buckingham with Hallbarten and led to the execution. | ||
Buc. Will not King Richard let me speake with him? | Buc. Will King Richard not let me speak out with him? | ||
Sher. No my good Lord, therefore be patient | Sher. No, my good gentleman, so be patient | ||
Buc. Hastings, and Edwards children, Gray & Riuers, | Buc. Hastings and Edwards Children, Gray & Riuers, | ||
Holy King Henry, and thy faire Sonne Edward, | Saint King Henry and your fair son Edward, | ||
Vaughan, and all that haue miscarried | Vaughan and everything that has a miscarriage | ||
By vnder-hand corrupted foule iniustice, | By vanger hand-damaged floull-iniustice; | ||
If that your moody discontented soules, | If your mood -providing souls, | ||
Do through the clowds behold this present houre, | Do this current hour through the Clowds, | ||
Euen for reuenge mocke my destruction. | Euen for Reuege Mocke my destruction. | ||
This is All-soules day (Fellow) is it not? | This is All-Soules Day (Fellow), isn't it? | ||
Sher. It is | Sher. it is | ||
Buc. Why then Al-soules day, is my bodies doomsday | Buc. Then why Al-Soules Day is my body Doomsday | ||
This is the day, which in King Edwards time | This is the day in King Edward's time | ||
I wish'd might fall on me, when I was found | I wish I would fall on myself when I was found | ||
False to his Children, and his Wiues Allies. | Wrong to his children and his Wiues allies. | ||
This is the day, wherein I wisht to fall | This is the day I want to fall | ||
By the false Faith of him whom most I trusted. | Through the wrong belief that I trusted most. | ||
This, this All-soules day to my fearfull Soule, | This is this all-souled day for my terrible soul, | ||
Is the determin'd respit of my wrongs: | Is the specific respite of my injustice: | ||
That high All-seer, which I dallied with, | This high all-sea with which I have communicated, | ||
Hath turn'd my fained Prayer on my head, | I turned my fake prayer on my head | ||
And giuen in earnest, what I begg'd in iest. | And Giuen seriously, what I begged in Iest. | ||
Thus doth he force the swords of wicked men | So he forces the swords of bad men | ||
To turne their owne points in their Masters bosomes. | To shoot their own points in their Masters. | ||
Thus Margarets curse falles heauy on my necke: | So the Margaret's curse falls on my nose: | ||
When he (quoth she) shall split thy heart with sorrow, | If he (quoth her) is supposed to split your heart with grief, | ||
Remember Margaret was a Prophetesse: | Remember, Margaret was a prophetic: | ||
Come leade me Officers to the blocke of shame, | I get officers to block the shame | ||
Wrong hath but wrong, and blame the due of blame. | Wrong, but wrong and blame. | ||
Exeunt. Buckingham with Officers. | Exeunt. Buckingham with officers. | ||
Scena Secunda. | Second scene. | ||
Enter Richmond, Oxford, Blunt, Herbert, and others, with drum | Enter Richmond, Oxford, Blunt, Herbert and others with drum | ||
and | and | ||
colours. | Colours. | ||
Richm. Fellowes in Armes, and my most louing Frends | Richm. Fellowes in arms and mine most louing freed | ||
Bruis'd vnderneath the yoake of Tyranny, | Bruis'd Vnderneath The Yoake of Tyranny, | ||
Thus farre into the bowels of the Land, | So far into the intestine of the country, | ||
Haue we marcht on without impediment; | We have to do without an obstacle; | ||
And heere receiue we from our Father Stanley | And we received armies from our father Stanley | ||
Lines of faire comfort and encouragement: | Lines of fair comfort and encouragement: | ||
The wretched, bloody, and vsurping Boare, | The miserable, bloody and vsurpend Boare, | ||
(That spoyl'd your Summer Fields, and fruitfull Vines) | (This triggered their summer fields and fertile vines) | ||
Swilles your warm blood like wash, & makes his trough | Swallow your warm blood like laundry and makes his trough | ||
In your embowel'd bosomes: This foule Swine | In your competitive breasts: this foule pigs | ||
Is now euen in the Centry of this Isle, | Is now in the center of this island, | ||
Ne're to the Towne of Leicester, as we learne: | Ne're in the town of Leicester, as we learn: | ||
From Tamworth thither, is but one dayes march. | From Tamworth there there is only one day march. | ||
In Gods name cheerely on, couragious Friends, | In the gods they call happily, collectal friends, | ||
To reape the Haruest of perpetuall peace, | Use the Haruest of Eternal Peace, | ||
By this one bloody tryall of sharpe Warre | Through this a bloody attempt by Sharpe Warre | ||
Oxf. Euery mans Conscience is a thousand men, | Oxf. The conscience of Euny Mans is a thousand men, | ||
To fight against this guilty Homicide | To fight against this culprit murder | ||
Her. I doubt not but his Friends will turne to vs | She. I don't doubt, but his friends will turn to VS | ||
Blunt. He hath no friends, but what are friends for fear, | Bluntly. He has no friends, but what are friends out of fear | ||
Which in his deerest neede will flye from him | What will fly from him in his deer requirement | ||
Richm. All for our vantage, then in Gods name march, | Richm. Everything for our perspective, then in the name of the god march, | ||
True Hope is swift, and flyes with Swallowes wings, | True hope is fast and flies with Swallowes Wings, | ||
Kings it makes Gods, and meaner creatures Kings. | Kings it makes gods and common creatures kings. | ||
Exeunt. Omnes. | Exit. All. | ||
Enter King Richard in Armes with Norfolke, Ratcliffe, and the | Enter King Richard in Armes with Norfolke, Ratcliffe and the | ||
Earle of | Earle of | ||
Surrey. | Surrey. | ||
Rich. Here pitch our Tent, euen here in Bosworth field, | Rich. Here you put our tent, here in Bosworth Field, | ||
My Lord of Surrey, why looke you so sad? | My master of Surrey, why stimulate you so sadly? | ||
Sur. My heart is ten times lighter then my lookes | Sur. My heart is ten times lighter than my appearance | ||
Rich. My Lord of Norfolke | Rich. My master of Norfolke | ||
Nor. Heere most gracious Liege | Nor. Heer Most Gracious Lying | ||
Rich. Norfolke, we must haue knockes: | Rich. Norfolke, we have to have knocks: | ||
Ha, must we not? | Ha, don't we have to? | ||
Nor. We must both giue and take my louing Lord | Still. We both have to take Giue and my Louing Lord | ||
Rich. Vp with my Tent, heere wil I lye to night, | Rich. VP with my tent, army i wil lye into the night, | ||
But where to morrow? Well, all's one for that. | But where tomorrow? Well, everything is one for that. | ||
Who hath descried the number of the Traitors? | Who decided the number of traitors? | ||
Nor. Six or seuen thousand is their vtmost power | Still. Six or sewing thousand is their vtsten power | ||
Rich. Why our Battalia trebbles that account: | Rich. Why our Batalia spoils this account: | ||
Besides, the Kings name is a Tower of strength, | In addition, the name of the kings is a tower of the strength, | ||
Which they vpon the aduerse Faction want. | What you want the aduerse faction. | ||
Vp with the Tent: Come Noble Gentlemen, | VP with the tent: Come on noble gentlemen, | ||
Let vs suruey the vantage of the ground. | Leave the stand of the floor against Suruey. | ||
Call for some men of sound direction: | Call after some men with a sound direction: | ||
Let's lacke no Discipline, make no delay, | Don't let us lak discipline, do not make a delay, | ||
For Lords, to morrow is a busie day. | For Lords, Morrow is a Bussie day. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
Enter Richmond, Sir William Branden, Oxford, and Dorset. | Enter Richmond, Sir William Branden, Oxford and Dorset. | ||
Richm. The weary Sunne, hath made a Golden set, | Richm. The tired Sunne made a golden set, | ||
And by the bright Tract of his fiery Carre, | And through the bright area of his fiery cart, | ||
Giues token of a goodly day to morrow. | Giues token from a good day until tomorrow. | ||
Sir William Brandon, you shall beare my Standard: | Sir William Brandon, you will wear my standard: | ||
Giue me some Inke and Paper in my Tent: | Give me something inke and paper in my tent: | ||
Ile draw the Forme and Modell of our Battaile, | Ile draw the shape and models of our battaile, | ||
Limit each Leader to his seuerall Charge, | Limit each guide to his charges for a new one, | ||
And part in iust proportion our small Power. | And part in the ratio of our small strength. | ||
My Lord of Oxford, you Sir William Brandon, | My master of Oxford, she Sir William Brandon, | ||
And your Sir Walter Herbert stay with me: | And her Sir Walter Herbert stays with me: | ||
The Earle of Pembroke keepes his Regiment; | The Earle of Pembroke holds its regiment; | ||
Good Captaine Blunt, beare my goodnight to him, | Good captain blunt, transport my good night to him, | ||
And by the second houre in the Morning, | And until the second hour in the morning, | ||
Desire the Earle to see me in my Tent: | Wish the earle to see me in my tent: | ||
Yet one thing more (good Captaine) do for me: | But one thing (good captain) do for me: | ||
Where is Lord Stanley quarter'd, do you know? | Where is Lord Stanley Quarter'd, do you know? | ||
Blunt. Vnlesse I haue mistane his Colours much, | Bluntly. Vnlesse I have a lot of his colors, a lot, a lot, | ||
(Which well I am assur'd I haue not done) | (What I'm good, I am assured that I am not finished) | ||
His Regiment lies halfe a Mile at least | His regiment is at least half a mile | ||
South, from the mighty Power of the King | South, from the mighty power of the king | ||
Richm. If without perill it be possible, | Richm. If it is possible without perill | ||
Sweet Blunt, make some good meanes to speak with him | Sweet dull, make good average to speak to him | ||
And giue him from me, this most needfull Note | And giue him from me, this most necessary grade | ||
Blunt. Vpon my life, my Lord, Ile vndertake it, | Bluntly. Vpon my life, my lord, ile vndertake it, | ||
And so God giue you quiet rest to night | And so gi -giue, you rest calmly at night | ||
Richm. Good night good Captaine Blunt: | Richm. Good night good captain blunt: | ||
Come Gentlemen, | Come, gentlemen, | ||
Let vs consult vpon to morrowes Businesse; | Let VS VPON consult Morrowes Business; | ||
Into my Tent, the Dew is rawe and cold. | The dew is raw and cold in my tent. | ||
They withdraw into the Tent. | They withdraw into the tent. | ||
Enter Richard, Ratcliffe, Norfolke, & Catesby. | Enter Richard, Ratcliffe, Norfolke & Catesby. | ||
Rich. What is't a Clocke? | Rich. What is not a call? | ||
Cat. It's Supper time my Lord, it's nine a clocke | Cat. It's dinner time, my Lord, it's nine a clocke | ||
King. I will not sup to night, | King. I will not put it at night | ||
Giue me some Inke and Paper: | Give me something inke and paper: | ||
What, is my Beauer easier then it was? | What is my buoyal easier? | ||
And all my Armour laid into my Tent? | And all my armor put in my tent? | ||
Cat. It is my Liege: and all things are in readinesse | Cat. It is my lüsges: and all things are on standby | ||
Rich. Good Norfolke, hye thee to thy charge, | Rich. Good norfolke, hye to your cargo, | ||
Vse carefull Watch, choose trusty Centinels, | VSE carefully watch, choose trustworthy Zentinel, | ||
Nor. I go my Lord | Still. I go my gentleman | ||
Rich. Stir with the Larke to morrow, gentle Norfolk | Rich. Stir with the Lette to the morning, gentle norfolk | ||
Nor. I warrant you my Lord. | Still. I guarantee you, sir. | ||
Exit | Exit | ||
Rich. Ratcliffe | Rich. Ratcliffe | ||
Rat. My Lord | Rat. Sir | ||
Rich. Send out a Pursuiuant at Armes | Rich. Send a persecution to arms | ||
To Stanleys Regiment: bid him bring his power | To Stanley's regiment: offer him to bring his power | ||
Before Sun-rising, least his Sonne George fall | His son George falls the least before sunrise | ||
Into the blinde Caue of eternall night. | In the blind caue of the Eternall Night. | ||
Fill me a Bowle of Wine: Giue me a Watch, | Fill a punch of wine: giue me a watch | ||
Saddle white Surrey for the Field to morrow: | Sattel White Surrey for the field to Morrow: | ||
Look that my Staues be sound, & not too heauy. Ratcliff | See that my traffic jams are solid and not too high. Ratcliff | ||
Rat. My Lord | Rat. Sir | ||
Rich. Saw'st the melancholly Lord Northumberland? | Rich. Do you see the melanchulated Lord Northumberland? | ||
Rat. Thomas the Earle of Surrey, and himselfe, | Rat. Thomas the Earle of Surrey and himself, | ||
Much about Cockshut time, from Troope to Troope | A lot about Cockshut time, from troope to troope | ||
Went through the Army, chearing vp the Souldiers | Went through the army and looked VP the Souldiers | ||
King. So, I am satisfied: Giue me a Bowle of Wine, | King. So I am satisfied: give me a punch wine | ||
I haue not that Alacrity of Spirit, | I don't have this alacrity of the mind, | ||
Nor cheere of Minde that I was wont to haue. | Neither at least that I didn't have a hook. | ||
Set it downe. Is Inke and Paper ready? | Put it down. Is Inke and Paper ready? | ||
Rat. It is my Lord | Rat. It is my lord | ||
Rich. Bid my Guard watch. Leaue me. | Rich. Offer my waking watch. Leave me. | ||
Ratcliffe, about the mid of night come to my Tent | Ratcliffe, about at night, comes to my tent | ||
And helpe to arme me. Leaue me I say. | And help me poor. I love myself, I say. | ||
Exit Ratclif. | End ratclif. | ||
Enter Derby to Richmond in his Tent. | Enter Derby to his tent in Richmond. | ||
Der. Fortune, and Victory sit on thy Helme | Of the. Happiness and victory sit on your helmets | ||
Rich. All comfort that the darke night can affoord, | Rich. All comfort that the Darke night properly, | ||
Be to thy Person, Noble Father in Law. | Be to yourself, noble father. | ||
Tell me, how fares our Noble Mother? | Tell me how is our noble mother? | ||
Der. I by Attourney, blesse thee from thy Mother, | Of the. I from Attourney bless you from your mother, | ||
Who prayes continually for Richmonds good: | Who is constantly praying for Richmonds: | ||
So much for that. The silent houres steale on, | So much for that. The silent hourly steal on, | ||
And flakie darkenesse breakes within the East. | And Flakie Darknee breaks in the east. | ||
In breefe, for so the season bids vs be, | In Breefe, because the seasonal bids are vs, be, | ||
Prepare thy Battell early in the Morning, | Prepare your battell early in the morning | ||
And put thy Fortune to th' Arbitrement | And put your assets in the referee | ||
Of bloody stroakes, and mortall staring Warre: | Stroaches of bloody stroakes and mortal: stars: | ||
I, as I may, that which I would, I cannot, | I, as I can, I can't, what I would, | ||
With best aduantage will deceiue the time, | The time will deceive the time, | ||
And ayde thee in this doubtfull shocke of Armes. | And ayde in this dubious gun sign. | ||
But on thy side I may not be too forward, | But on your side maybe I'm not too forward | ||
Least being seene, thy Brother, tender George | The least seen, your brother, tender George | ||
Be executed in his Fathers sight. | Be executed in the eyes of the fathers. | ||
Farewell: the leysure, and the fearfull time | Farewell: the Leysure and the fearful time | ||
Cuts off the ceremonious Vowes of Loue, | Cut off the solemn vows from Loue, | ||
And ample enterchange of sweet Discourse, | And extensive enter the sweet discourse, | ||
Which so long sundred Friends should dwell vpon: | Which friends so long should live vpon: | ||
God giue vs leysure for these rites of Loue. | God Giue against Leisure for these rites of Loue. | ||
Once more Adieu, be valiant, and speed well | Again goodbye, be brave and speed good | ||
Richm. Good Lords conduct him to his Regiment: | Richm. Good Lords lead him to his regiment: | ||
Ile striue with troubled noise, to take a Nap, | Ile Striue with restless noise to make a nap, | ||
Lest leaden slumber peize me downe to morrow, | So that Ledden sleeps until tomorrow to sleep to Morrow, | ||
When I should mount with wings of Victory: | If I should assemble with wings of the victory: | ||
Once more, good night kinde Lords and Gentlemen. | Again, good night lords and gentlemen. | ||
Exeunt. Manet Richmond. | Exit. Remains Richmond. | ||
O thou, whose Captaine I account my selfe, | O You, whose captain I take into account my self | ||
Looke on my Forces with a gracious eye: | Look at my armed forces with a gracious eye: | ||
Put in their hands thy bruising Irons of wrath, | Your bruises of anger put in her hands, | ||
That they may crush downe with a heauy fall, | That they can crush Downe with a fall, | ||
Th' vsurping Helmets of our Aduersaries: | On Helme Unserer aduersarien: | ||
Make vs thy ministers of Chasticement, | Make against your Chasticement Minister, | ||
That we may praise thee in thy victory: | So that we praise you in your victory: | ||
To thee I do commend my watchfull soule, | For you I recommend my watchful soul | ||
Ere I let fall the windowes of mine eyes: | I dropped the windows from my eyes: | ||
Sleeping, and waking, oh defend me still. | Sleep and wake up, oh, defend me still. | ||
Sleeps. | Is sleeping. | ||
Enter the Ghost of Prince Edward, Sonne to Henry the sixt. | Enter the spirit of Prince Edward, son Henry, the sixty. | ||
Gh. to Ri[chard]. Let me sit heauy on thy soule to morrow: | Gh. To Ri [Chard]. Let me sit on your soul until Morrow: | ||
Thinke how thou stab'st me in my prime of youth | Thinke, how you suffocated me in my youth arms | ||
At Teukesbury: Dispaire therefore, and dye. | In Teukesbury: Dispaire and dye. | ||
Ghost to Richm[ond]. | Ghost to Richm [Ond]. | ||
Be chearefull Richmond, | Sei ChearEful Richmond, | ||
For the wronged Soules | For the wrong the soules | ||
Of butcher'd Princes, fight in thy behalfe: | From butchers, fight in their name: | ||
King Henries issue Richmond comforts thee. | King Henrie's edition Richmond consoles you. | ||
Enter the Ghost of Henry the sixt. | Enter the spirit of Henry, the sixty. | ||
Ghost. When I was mortall, my Annointed body | Spirit. When I was a mortal, my sensible body was | ||
By thee was punched full of holes; | You were beaten full of holes; | ||
Thinke on the Tower, and me: Dispaire, and dye, | Thinke on the tower and I: Dispaire and dye, | ||
Harry the sixt, bids thee dispaire, and dye. | Harry, the sixth, offers you dispaire and dye. | ||
To Richm[ond]. | To Richm [Ond]. | ||
Vertuous and holy be thou Conqueror: | You are conqueror and sacred: | ||
Harry that prophesied thou should'st be King, | Harry, the prophecy, you should be king, | ||
Doth comfort thee in sleepe: Liue, and flourish. | Comfort you in Sleepe: Liue and thrive. | ||
Enter the Ghost of Clarence. | Enter the spirit of Clarence. | ||
Ghost. Let me sit heauy in thy soule to morrow. | Spirit. Let me sit in your soul until tomorrow. | ||
I that was wash'd to death with Fulsome Wine: | I was washed out with fulsoma wine: | ||
Poore Clarence by thy guile betray'd to death: | Poor Clarence reveal through your deadly: | ||
To morrow in the battell thinke on me, | Tomorrow in Battell Search An Mir, | ||
And fall thy edgelesse Sword, dispaire and dye. | And fall your Kupfeless sword, dispaire and dye. | ||
To Richm[ond]. | To Richm [Ond]. | ||
Thou off-spring of the house of Lancaster | You have planned the Lancaster house | ||
The wronged heyres of Yorke do pray for thee, | The injustice from Yorke pray for you | ||
Good Angels guard thy battell, Liue and Flourish. | Good angels guard your battell, the Liue and thrive. | ||
Enter the Ghosts of Riuers, Gray, and Vaughan. | Enter the spirits of Riuers, Gray and Vaughan. | ||
Riu. Let me sit heauy in thy soule to morrow, | Riu. Let me sit in your soul until tomorrow. | ||
Riuers, that dy'de at Pomfret: dispaire, and dye | Riuers, this dy'de in Pomfret: Dispaire and dye | ||
Grey. Thinke vpon Grey, and let thy soule dispaire | Gray. Thinke Vpon Gray and leave your Soule Dispaire | ||
Vaugh. Thinke vpon Vaughan, and with guilty feare | Vaugh. Think of Vpon Vaughan and with guilty fear | ||
Let fall thy Lance, dispaire and dye. | Let your lance, dispaire and dye fall. | ||
All to Richm[ond]. | Everything too richm [ond]. | ||
Awake, | Awakening, | ||
And thinke our wrongs in Richards Bosome, | And thin our wrong in Richards Bosome, | ||
Will conquer him. Awake, and win the day. | Will conquer him. Wake up and win the day. | ||
Enter the Ghost of Lord Hastings. | Enter the spirit of Lord Hastings. | ||
Gho. Bloody and guilty: guiltily awake, | Gho. Bloody and guilty: guilty, awake, | ||
And in a bloody Battell end thy dayes. | And in a bloody Battell end your days. | ||
Thinke on Lord Hastings: dispaire, and dye. | Thinke about Lord Hastings: Dispaire and dye. | ||
Hast. to Rich[ard]. | Have. too rich [ard]. | ||
Quiet vntroubled soule, | Calm vntrobled soule, | ||
Awake, awake: | WACH, WACH: | ||
Arme, fight, and conquer, for faire Englands sake. | Poor, fight and conquest, for fair England sake. | ||
Enter the Ghosts of the two yong Princes. | Enter the spirits of the two Yong prince. | ||
Ghosts. Dreame on thy Cousins | Ghosts. Dream about your cousins | ||
Smothered in the Tower: | Suffocates in the tower: | ||
Let vs be laid within thy bosome Richard, | Let vs in your Bosome Richard, Richard, | ||
And weigh thee downe to ruine, shame, and death, | And would be like ruin, shame and death. | ||
Thy Nephewes soule bids thee dispaire and dye. | Your nephewsoos offers you dispaire and dye. | ||
Ghosts to Richm[ond]. | Ghosts of Richm [ond]. | ||
Sleepe Richmond, | Sleep Richmond, | ||
Sleepe in Peace, and wake in Ioy, | Sleep in peace and awake in Ioy, | ||
Good Angels guard thee from the Boares annoy, | Good angels guard you from the barmen, annoyance, | ||
Liue, and beget a happy race of Kings, | Liue, and testify to a happy breed of the kings, | ||
Edwards vnhappy Sonnes, do bid thee flourish. | Edwards Vnhappy Sonnes, offer you thrive. | ||
Enter the Ghost of Anne, his Wife. | Enter the spirit of Anne, his wife. | ||
Ghost to Rich[ard]. | Ghost to Rich [ARD]. | ||
Richard, thy Wife, | Richard, your wife, | ||
That wretched Anne thy Wife, | This miserable Anne your wife, | ||
That neuer slept a quiet houre with thee, | This new slept with you for a quiet hour | ||
Now filles thy sleepe with perturbations, | Now your sleep fills with disorders | ||
To morrow in the Battaile, thinke on me, | Until tomorrow in Battaile, Dinke on me, | ||
And fall thy edgelesse Sword, dispaire and dye: | And fall your cleanless sword, dispaire and dye: | ||
Ghost to Richm[ond]. | Ghost to Richm [Ond]. | ||
Thou quiet soule, | You calm soul, | ||
Sleepe thou a quiet sleepe: | Sleep, you have a quiet sleep: | ||
Dreame of Successe, and Happy Victory, | Dreams of Successe and happy victory, | ||
Thy Aduersaries Wife doth pray for thee. | Your Aduersarian woman pray for you. | ||
Enter the Ghost of Buckingham. | Enter the spirit of Buckingham. | ||
Ghost to Rich[ard]. | Ghost to Rich [ARD]. | ||
The first was I | I was the first | ||
That help'd thee to the Crowne: | That helped you to do the crown: | ||
That last was I that felt thy Tyranny. | The last one was to feel your tyranny. | ||
O, in the Battaile think on Buckingham, | O, in battaile you think of Buckingham, | ||
And dye in terror of thy guiltinesse. | And dye in the horror of your guilt. | ||
Dreame on, dreame on, of bloody deeds and death, | Continue dreaming, dream of bloody acts and death, | ||
Fainting dispaire; dispairing yeeld thy breath. | Power of fainting; Sprinkle your breath. | ||
Ghost to Richm[ond]. | Ghost to Richm [Ond]. | ||
I dyed for hope | I dye for hope | ||
Ere I could lend thee Ayde; | I could lend you Ayde; | ||
But cheere thy heart, and be thou not dismayde: | But you are your heart and you are not dismayed: | ||
God, and good Angels fight on Richmonds side, | God and good angels fight on the Richmonds side, | ||
And Richard fall in height of all his pride. | And Richard is in the amount of all his pride. | ||
Richard starts out of his dreame. | Richard begins with his dreams. | ||
Rich. Giue me another Horse, bind vp my Wounds: | Rich. Give me another horse, tie vp my wounds: | ||
Haue mercy Iesu. Soft, I did but dreame. | Haue Mercy iesu. Soft, I just dreamed of it. | ||
O coward Conscience? how dost thou afflict me? | O clever? How do you do me? | ||
The Lights burne blew. It is not dead midnight. | The lights burned. It's not dead midnight. | ||
Cold fearefull drops stand on my trembling flesh. | Cold terrible drops stand on my trembling meat. | ||
What? do I feare my Selfe? There's none else by, | What? Do I fear my self? There is no other of | ||
Richard loues Richard, that is, I am I. | Richard Loues Richard, which means I am. | ||
Is there a Murtherer heere? No; Yes, I am: | Is there a failure army? No; Yes I am: | ||
Then flye; What from my Selfe? Great reason: why? | Then flye; What from my self? Great reason: why? | ||
Lest I Reuenge. What? my Selfe vpon my Selfe? | So that I am not back. What? My self vpon my self? | ||
Alacke, I loue my Selfe. Wherefore? For any good | Alacke, I praise my self. Why? For every good | ||
That I my Selfe, haue done vnto my Selfe? | I did my self that I have myself? | ||
O no. Alas, I rather hate my Selfe, | Oh no. Unfortunately I prefer to hate my self | ||
For hatefull Deeds committed by my Selfe. | For hateful actions that were committed by myself. | ||
I am a Villaine: yet I Lye, I am not. | I am a villain: but I am ling, I'm not. | ||
Foole, of thy Selfe speake well: Foole, do not flatter. | Fools, good of your self -representation: fool, don't sham in. | ||
My Conscience hath a thousand seuerall Tongues, | My conscience has a thousand seerall tongues, | ||
And euery Tongue brings in a seuerall Tale, | And yours tongue brings a good story, | ||
And euerie Tale condemnes me for a Villaine; | And the Yourie condemns me for a villain; | ||
Periurie, in the high'st Degree, | Periuria, high degree, | ||
Murther, sterne murther, in the dyr'st degree, | Miss, sterns miethther, im animal's degree, | ||
All seuerall sinnes, all vs'd in each degree, | All very senses, everything against every degree, | ||
Throng all to'th' Barre, crying all, Guilty, Guilty. | Swing everything up to Barre, cries everything, guilty, guilty. | ||
I shall dispaire, there is no Creature loues me; | I will dispel, there is no creature that is based on me; | ||
And if I die, no soule shall pittie me. | And when I die, no soul will pit. | ||
Nay, wherefore should they? Since that I my Selfe, | No, why should you? Since I myself | ||
Finde in my Selfe, no pittie to my Selfe. | Find in my self, no pitty to mine. | ||
Me thought, the Soules of all that I had murther'd | I thought the souls of everything I had measured | ||
Came to my Tent, and euery one did threat | Came into my tent and your threatened you | ||
To morrowes vengeance on the head of Richard. | To Morrowes revenge on the head of Richard. | ||
Enter Ratcliffe. | Enter Ratcliffe. | ||
Rat. My Lord | Rat. Sir | ||
King. Who's there? | King. Who's there? | ||
Rat. Ratcliffe, my Lord, 'tis I: the early Village Cock | Rat. Ratcliffe, my Lord, 'Tis I: The early village tail | ||
Hath twice done salutation to the Morne, | Took part in the rag twice | ||
Your Friends are vp, and buckle on their Armour | Your friends are VP and buckle up on their armor | ||
King. O Ratcliffe, I feare, I feare | King. O ratcliffe, I'm afraid, I'm afraid | ||
Rat. Nay good my Lord, be not affraid of Shadows | Rat. No, well my gentleman, don't be afraid of shadows | ||
King. By the Apostle Paul, shadowes to night | King. Through the apostle Paulus, Shadowes for night | ||
Haue stroke more terror to the soule of Richard, | Haue has more terror in Richard's seabuch, | ||
Then can the substance of ten thousand Souldiers | Then the substance of tens of thousands of Soildiers can | ||
Armed in proofe, and led by shallow Richmond. | Armed in Proofe and under the direction of flat Richmond. | ||
Tis not yet neere day. Come go with me, | It is not a nice day yet. Come and go with me | ||
Vnder our Tents Ile play the Ease-dropper, | Vnder our telte ile games the light bopper, | ||
To heare if any meane to shrinke from me. | To shrink to the Lord, if at all. | ||
Exeunt. Richard & Ratliffe, | Exit. Richard & Ratliffe, | ||
Enter the Lords to Richmond sitting in his Tent. | Enter the men to Richmond and sit in his tent. | ||
Richm. Good morrow Richmond | Richm. Good Morrow Richmond | ||
Rich. Cry mercy Lords, and watchfull Gentlemen, | Rich. Cry Mercy Lords and watchful gentlemen, | ||
That you haue tane a tardie sluggard heere? | That you have a Tardie DRIGHTARE armies? | ||
Lords. How haue you slept my Lord? | Men's. How did you sleep my Lord? | ||
Rich. The sweetest sleepe, | Rich. The sweetest sleep, | ||
And fairest boading Dreames, | And the most beautiful Boading dreams, | ||
That euer entred in a drowsie head, | This is locked up in a drowsie head, | ||
Haue I since your departure had my Lords. | I have been haunting gentlemen since your departure. | ||
Me thought their Soules, whose bodies Rich[ard]. murther'd, | I thought their souls, whose bodies rich [ard]. measures, | ||
Came to my Tent, and cried on Victory: | Came into my tent and cried after the victory: | ||
I promise you my Heart is very iocond, | I promise you my heart is very ocond, | ||
In the remembrance of so faire a dreame, | In memory of such a fair a dream | ||
How farre into the Morning is it Lords? | How far in the morning are they Lords? | ||
Lor. Vpon the stroke of foure | Lor. Vpon the hub of four | ||
Rich. Why then 'tis time to Arme, and giue direction. | Rich. Then why the time for the poor and Giue direction? | ||
His Oration to his Souldiers. | His speech to his Soildiers. | ||
More then I haue said, louing Countrymen, | More than then I said Louing Country men, | ||
The leysure and inforcement of the time | The leysure and research of the time | ||
Forbids to dwell vpon: yet remember this, | Forbids to live vpon: remember | ||
God, and our good cause, fight vpon our side, | God and our good cause, fight against our site, | ||
The Prayers of holy Saints and wronged soules, | The prayers of the Holy Saints and injustice, souls, | ||
Like high rear'd Bulwarkes, stand before our Faces, | Like high rear bulwarks stand in front of our faces, | ||
(Richard except) those whom we fight against, | (Richard except) those against whom we fight, | ||
Had rather haue vs win, then him they follow. | Had a hate for profit, then follow. | ||
For, what is he they follow? Truly Gentlemen, | Because what do you follow? Really gentlemen, | ||
A bloudy Tyrant, and a Homicide: | A arched tyrant and a murder: | ||
One rais'd in blood, and one in blood establish'd; | A rais in blood and a built in the blood; | ||
One that made meanes to come by what he hath, | One that made the miannations to come after what he has, | ||
And slaughter'd those that were the meanes to help him: | And slaughtered those who were the manas to help him: | ||
A base foule Stone, made precious by the soyle | A base -foule stone that was made precious by the soy | ||
Of Englands Chaire, where he is falsely set: | From England's chaire, where he is wrongly defined: | ||
One that hath euer beene Gods Enemy. | One that has your God's enemy. | ||
Then if you fight against Gods Enemy, | Then you fight against the enemy of the gods, | ||
God will in iustice ward you as his Soldiers. | God will behave as his soldiers in Iustice. | ||
If you do sweare to put a Tyrant downe, | If you swear to put a tyrant, downe, | ||
You sleepe in peace, the Tyrant being slaine: | You slept in peace, the tyrant is Slaine: | ||
If you do fight against your Countries Foes, | When they fight against their countries, enemies, | ||
Your Countries Fat shall pay your paines the hyre. | Your countries fat pays your pain to the hyre. | ||
If you do fight in safegard of your wiues, | If you fight your wiues, fight you | ||
Your wiues shall welcome home the Conquerors. | The conquerors will welcome their wiues at home. | ||
If you do free your Children from the Sword, | If you free your children out of the sword | ||
Your Childrens Children quits it in your Age. | Her children's children left it at their age. | ||
Then in the name of God and all these rights, | Then in the name of God and all these rights ,, | ||
Aduance your Standards, draw your willing Swords. | Add your standards, draw your willing swords. | ||
For me, the ransome of my bold attempt, | For me the ransom of my bold attempt, | ||
Shall be this cold Corpes on the earth's cold face. | This cold body is supposed to be on the cold face of the earth. | ||
But if I thriue, the gaine of my attempt, | But if I Thriue, the commitment of my experiment, | ||
The least of you shall share his part thereof. | The slightest of them will share its part of it. | ||
Sound Drummes and Trumpets boldly, and cheerefully, | Sound drums and trumpets courageous and stoned, | ||
God, and Saint George, Richmond, and Victory. | God and Saint George, Richmond and Sieg. | ||
Enter King Richard, Ratcliffe, and Catesby. | Enter King Richard, Ratcliffe and Catesby. | ||
K. What said Northumberland as touching Richmond? | K. What did Northumberland say as a touch of Richmond? | ||
Rat. That he was neuer trained vp in Armes | Rat. That he was a new trained VP in arms | ||
King. He said the truth: and what said Surrey then? | King. He said the truth: And what did Surrey say back then? | ||
Rat. He smil'd and said, the better for our purpose | Rat. He smiled and said, the better for our purpose | ||
King. He was in the right, and so indeed it is. | King. He was right, and that's how it is. | ||
Tell the clocke there. | Say the cure there. | ||
Clocke strikes. | Call strikes. | ||
Giue me a Kalender: Who saw the Sunne to day? | Giue me a calendar: who saw the sun until the day? | ||
Rat. Not I my Lord | Rat. Not me my gentleman | ||
King. Then he disdaines to shine: for by the Booke | King. Then contemptuously shine: because through the booke | ||
He should haue brau'd the East an houre ago, | He was supposed to brew the east an hour ago, | ||
A blacke day will it be to somebody. Ratcliffe | It will be a black day for someone. Ratcliffe | ||
Rat. My Lord | Rat. Sir | ||
King. The Sun will not be seene to day, | King. The sun is not anchored until the day | ||
The sky doth frowne, and lowre vpon our Army. | The sky is the Frowne and Lowre Vpon our army. | ||
I would these dewy teares were from the ground. | I would be out of the ground these damp tears. | ||
Not shine to day? Why, what is that to me | Don't shine until the day? Why is that for me? | ||
More then to Richmond? For the selfe-same Heauen | More than Richmond? For the self-seed man | ||
That frownes on me, lookes sadly vpon him. | That puts the forehead on me, unfortunately looks with him. | ||
Enter Norfolke. | Enter Norfolke. | ||
Nor. Arme, arme, my Lord: the foe vaunts in the field | Still. Poor, arms, my lord: The enemy drivers in the field | ||
King. Come, bustle, bustle. Caparison my horse. | King. Come on, hustle and bustle, hustle and bustle. Caparison my horse. | ||
Call vp Lord Stanley, bid him bring his power, | Call VP Lord Stanley, offer him his power. | ||
I will leade forth my Soldiers to the plaine, | I will lead my soldiers to the level | ||
And thus my Battell shal be ordred. | And so my battell shin is arranged. | ||
My Foreward shall be drawne in length, | My forward gear should be pulled in length, | ||
Consisting equally of Horse and Foot: | Consist equally made of horse and foot: | ||
Our Archers shall be placed in the mid'st; | Our archers must be placed in the middle; | ||
Iohn Duke of Norfolke, Thomas Earle of Surrey, | Iohn Herzog von Norfolke, Thomas Earle von Surrey, | ||
Shall haue the leading of the Foot and Horse. | Should have the lead of foot and horse. | ||
They thus directed, we will follow | They directed like this, we will follow | ||
In the maine Battell, whose puissance on either side | In the Maine Battell, whose Puissance on both sides | ||
Shall be well-winged with our cheefest Horse: | Should be winged well with our cheefest horse: | ||
This, and Saint George to boote. | This and Saint George to boat. | ||
What think'st thou Norfolke | What do you think Norfolke? | ||
Nor. A good direction warlike Soueraigne, | Still. A good direction warlike soueraigne, | ||
This found I on my Tent this Morning. | I found that on my tent this morning. | ||
Iockey of Norfolke, be not so bold, | Iockey from Norfolke, is not so brave, | ||
For Dickon thy maister is bought and sold | For Dickon, your maister is bought and sold | ||
King. A thing deuised by the Enemy. | King. One thing that is disappointed by the enemy. | ||
Go Gentlemen, euery man to his Charge, | Go to MEN, EUNY -MANN to his indictment, | ||
Let not our babling Dreames affright our soules: | Don't let our Babling dreams stun our soul: | ||
For Conscience is a word that Cowards vse, | Because conscience is a word, the coward vse, | ||
Deuis'd at first to keepe the strong in awe, | Deuis was initially to keep the strong in awe, | ||
Our strong armes be our Conscience, Swords our Law. | Our strong arms are our conscience of our law. | ||
March on, ioyne brauely, let vs too't pell mell, | March on, Ioyne Brauely, also not left Pell Mell, either | ||
If not to heauen, then hand in hand to Hell. | If not, so as not to lift, then in hand in hell. | ||
What shall I say more then I haue inferr'd? | What should I say more than I have in conclusion? | ||
Remember whom you are to cope withall, | Remember who you should deal with too, | ||
A sort of Vagabonds, Rascals, and Run-awayes, | A kind of vagabond, ruffle and run-away, | ||
A scum of Brittaines, and base Lackey Pezants, | A scum of Brittaines and base lacquy Pezants, | ||
Whom their o're-cloyed Country vomits forth | Who your O'Re-wrapped land breaks out | ||
To desperate Aduentures, and assur'd Destruction. | To be desperate to insure aduencies and the destruction. | ||
You sleeping safe, they bring you to vnrest: | You sleep safely, you bring you to Vnrest: | ||
You hauing Lands, and blest with beauteous wiues, | They punched land and hit with beautiful wiues, | ||
They would restraine the one, distaine the other, | They would hold back one, thisting the other, | ||
And who doth leade them, but a paltry Fellow? | And who leads them, but a poor guy? | ||
Long kept in Britaine at our Mothers cost, | Led to our mothers long in Great Britain, costs, | ||
A Milke-sop, one that neuer in his life | A Milke-SOP, one who is new in his life | ||
Felt so much cold, as ouer shooes in Snow: | Felt so much cold when ouer rubs in the snow: | ||
Let's whip these straglers o're the Seas againe, | Let us whip these strags over the sea again, | ||
Lash hence these ouer-weening Ragges of France, | Whip | ||
These famish'd Beggers, weary of their liues, | These family were beggars, tired from their Liues, | ||
Who (but for dreaming on this fond exploit) | Who (but for the dreams of this beautiful exploit) | ||
For want of meanes (poore Rats) had hang'd themselues. | Due to the lack of Meanen (Pore rats), she had hung them. | ||
If we be conquered, let men conquer vs, | When we are conquered, let men vs, vs, | ||
And not these bastard Britaines, whom our Fathers | And not this bastard major britain that our fathers | ||
Haue in their owne Land beaten, bobb'd, and thump'd, | Hage hit in her own country, bobb'd and struck, | ||
And on Record, left them the heires of shame. | And left them the heirs of the shame. | ||
Shall these enioy our Lands? lye with our Wiues? | Should these our lands? Lye with our wiues? | ||
Rauish our daughters? | Rauish our daughters? | ||
Drum afarre off | So nearby | ||
Hearke, I heare their Drumme, | Listen, y Lord your drum, | ||
Right Gentlemen of England, fight boldly yeomen, | Real gentlemen England, boldly fight yomes, | ||
Draw Archers draw your Arrowes to the head, | Draw archers Pull your arrows to the head, | ||
Spurre your proud Horses hard, and ride in blood, | Trace your proud horses hard and ride in the blood. | ||
Amaze the welkin with your broken staues. | Astonish the wilting with its broken traffic jams. | ||
Enter a Messenger. | Enter a messenger. | ||
What sayes Lord Stanley, will he bring his power? | What does Lord Stanley say, will he bring his power? | ||
Mes. My Lord, he doth deny to come | Mes. My Lord, he denies coming | ||
King. Off with his sonne Georges head | King. With his son Georges head off | ||
Nor. My Lord, the Enemy is past the Marsh: | Still. My lord, the enemy is past the swamp: | ||
After the battaile, let George Stanley dye | Color George Stanley after battaile. | ||
King. A thousand hearts are great within my bosom. | King. A thousand hearts are great in my breast. | ||
Aduance our Standards, set vpon our Foes, | Take in our standards, put VPON our enemies, | ||
Our Ancient word of Courage, faire S[aint]. George | UNSER ALTES MUT -Wort, to do S [aint]. George | ||
Inspire vs with the spleene of fiery Dragons: | Inspire VS with the stacking fiery kite: | ||
Vpon them, Victorie sits on our helpes. | VPON you, Victorie sits on our help. | ||
Alarum, excursions. Enter Catesby. | Wings, excursions. Enter Catesby. | ||
Cat. Rescue my Lord of Norfolke, | Cat. Save my Lord of Norfolke, | ||
Rescue, Rescue: | Rescue, rescue: | ||
The King enacts more wonders then a man, | The king looks more wonders than a man | ||
Daring an opposite to euery danger: | Dare to have a risk of the Euny danger: | ||
His horse is slaine, and all on foot he fights, | His horse is Slaine and everything he fights. | ||
Seeking for Richmond in the throat of death: | Search for Richmond in the throat of death: | ||
Rescue faire Lord, or else the day is lost. | Rescue -fair Lord, otherwise the day is lost. | ||
Alarums. | Alarums. | ||
Enter Richard. | Enter Richard. | ||
Rich. A Horse, a Horse, my Kingdome for a Horse | Rich. A horse, a horse, my kingdome for a horse | ||
Cates. Withdraw my Lord, Ile helpe you to a Horse | Cates. My gentleman back, Ile help you a horse | ||
Rich. Slaue, I haue set my life vpon a cast, | Rich. Slaue, I made my life a cast, | ||
And I will stand the hazard of the Dye: | And I will endure the risk of dye: | ||
I thinke there be sixe Richmonds in the field, | I Thinke There are six Richmonds in the field, | ||
Fiue haue I slaine to day, in stead of him. | I killed myself until the day. | ||
A Horse, a Horse, my Kingdome for a Horse. | A horse, a horse, my kingdome for a horse. | ||
Alarum, Enter Richard and Richmond, they fight, Richard is | Alarum, enter Richard and Richmond, they fight, Richard is | ||
slaine. | Slaine. | ||
Retreat, and Flourish. Enter Richmond, Derby bearing the Crowne, | Withdrawal and thrives. Enter Richmond, Derby wear the crown, | ||
with | With | ||
diuers other Lords. | Diemers Other Lords. | ||
Richm. God, and your Armes | Richm. God and your arms | ||
Be prais'd Victorious Friends; | Being friends; | ||
The day is ours, the bloudy Dogge is dead | The day belongs to us, the stupid mastiff is dead | ||
Der. Couragious Richmond, | Der. Couragious Richmond, | ||
Well hast thou acquit thee: Loe, | Well, you have released yourself: looe, | ||
Heere these long vsurped Royalties, | Lord thesis long against license fees, license fees, | ||
From the dead Temples of this bloudy Wretch, | From the dead temples of this devout misery, | ||
Haue I pluck'd off, to grace thy Browes withall. | Hage, I wrapped myself to tap your sticks with too too. | ||
Weare it, and make much of it | Wear it and make a lot out of it | ||
Richm. Great God of Heauen, say Amen to all. | Richm. Great god of hows, they say amen to everyone. | ||
But tell me, is yong George Stanley liuing? | But tell me Yong George Stanley shines? | ||
Der. He is my Lord, and safe in Leicester Towne, | Of the. He is my master and in Leicester Town, sure | ||
Whither (if you please) we may withdraw vs | Where (if you want), we can withdraw against VS | ||
Richm. What men of name are slaine on either side? | Richm. What names are names on both sides of Slaine? | ||
Der. Iohn Duke of Norfolke, Walter Lord Ferris, | Of the. Iohn Herzog von Norfolke, Walter Lord Ferris, | ||
Sir Robert Brokenbury, and Sir William Brandon | Sir Robert Brokenbury und Sir William Brandon | ||
Richm. Interre their Bodies, as become their Births, | Richm. Interre their bodies, as their births become, | ||
Proclaime a pardon to the Soldiers fled, | Procaima fled a forgiveness for the soldiers, | ||
That in submission will returne to vs, | That will return to VS in the submission, | ||
And then as we haue tane the Sacrament, | And then how we tire the sacrament, | ||
We will vnite the White Rose, and the Red. | We become the white rose and the red vnite. | ||
Smile Heauen vpon this faire Coniunction, | Smile howh vpon this fair combination, | ||
That long haue frown'd vpon their Enmity: | VPON needed this long haue its hostility: | ||
What Traitor heares me, and sayes not Amen? | Which traitor hears me and doesn't say amen? | ||
England hath long beene mad, and scarr'd her selfe; | England has been crazy for a long time and used it; | ||
The Brother blindely shed the Brothers blood; | The brother blindly shed blood from the brothers; | ||
The Father, rashly slaughtered his owne Sonne; | The father carefully slaughtered his own son; | ||
The Sonne compell'd, beene Butcher to the Sire; | The son forced himself, the butcher to the father; | ||
All this diuided Yorke and Lancaster, | All of these diuided Yorke and Lancaster, | ||
Diuided, in their dire Diuision. | In their diuision. | ||
O now, let Richmond and Elizabeth, | O now, let Richmond and Elizabeth, | ||
The true Succeeders of each Royall House, | The real successors of every Royall house, | ||
By Gods faire ordinance, conioyne together: | By Gods Fair Ordinance, together conioyne together: | ||
And let thy Heires (God if thy will be so) | And let your heirs (God if yours will be) | ||
Enrich the time to come, with Smooth-fac'd Peace, | Enrich the coming time, with smooth peace, peace, | ||
With smiling Plenty, and faire Prosperous dayes. | With a lot of smiling and fair successful day. | ||
Abate the edge of Traitors, Gracious Lord, | Make the edge of the traitors, gracious gentleman, | ||
That would reduce these bloudy dayes againe, | That would reduce these arching days again, | ||
And make poore England weepe in Streames of Blood; | And let Poore England win in blood flows; | ||
Let them not liue to taste this Lands increase, | Do not let them taste that this country is increasing, | ||
That would with Treason, wound this faire Lands peace. | That would hurt this fair peace with betrayal. | ||
Now Ciuill wounds are stopp'd, Peace liues agen; | Now Ciuill wounds have been stopped, Friedenslies Agen; | ||
That she may long liue heere, God say, Amen. | So that she can say for a long time, God. | ||
Exeunt. | Exit. | ||
FINIS. | Finished. | ||
A website that offers the best free services in news, info, reference, and online tools with over 60,000 eBooks and audiobooks
Pages
- Home
- NEWS SERVICE--->
- Breaking News
- News
- Today is...
- 24-7 PR
- Continent News
- Countries
- States
- Cities
- UK
- Canada
- Markets
- Business
- Politics
- Opinions
- Various
- Sports
- Media
- Interests
- Food
- Health
- Science
- IT
- Books
- Youtube
- Cultural
- Religion
- Comic Strips
- Brain Games
- ONLINE SERVICE--->
- Multi-Search
- Email Services
- Top 100 Websites
- Desktop
- Online Tools
- GOVERNMENT--->
- The President
- The Cabinet
- U.S. Senate
- U.S. Congress
- LITERATURE--->
- eBooks
- eBooks 2019-2022
- Audiobooks
- My Books
- Top 100 Books In Literature
- Bestselling Books By Year
- William Shakespeare
- Agatha Christie
- The Bible
- The Koran
- Quotes Of Mao
- Milestone Documents
- Top Authors
- Authors
- Books I've Read
- Conversations On Literature
- Book Resources
- World Libraries
- U.S. Libraries
- Bookstores
- Book Commerce
- Wall Of Book Covers
- Book Search
- Books to Movies