
The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
| Elizabethan English | Modern English | ||
| The Actors Names | The actors names | ||
| King Henry the Fifth. | King Henry the fifth. | ||
| Sir John Old-castle, Lord Cobham. | Sir John Old-Castle, Lord Cobham. | ||
| Harpoole, Servant to the Lord Cobham. | |||
| Lord Herbert, with Gough his man. | Lord Herbert, his husband with Gough. | ||
| Lord Powis, with Owen and Davy his men. | |||
| The Mayor of Hereford, and Sheriff of Herefordshire, with Bailiffs | The Mayor of Herford and Sheriff von Herefordshire with bailiffs | ||
| and Servants. | And servant. | ||
| Two Judges of Assize. | |||
| The Bishop of Rochester and Clun his Sumner. | The Bishop of Rochester and Clun his sumner. | ||
| Sir John the Parson of Wrotham, and Doll his Concubine. | Sir John, the pastor of Wrotham, and was his concubine. | ||
| The Duke of Suffolk. | The Duke of Suffolk. | ||
| The Earl of Huntington. | Der Earl of Huntington. | ||
| The Earl of Cambridge. | The Earl of Cambridge. | ||
| Lord Scroop and Lord Grey. | |||
| Chartres the French Agent. | Chartres the French agent. | ||
| Sir Roger Acton. | Sir Roger Acton. | ||
| Sir Richard Lee. | Sir Richard Lee. | ||
| M. Bourn, M. Beverly, and Murley the Brewer of Dunstable, rebels. | M. Bourn, M. Beverly and Murley, the brewer of extras, rebels. | ||
| M. Butler, Gentleman of the Privy Chamber. | M. Butler, Lord of the Secret Chamber. | ||
| Lady Cobham and Lady Powis. | |||
| Cromer, Sheriff of Kent. | |||
| Lord Warden of the Cinque Ports. | Lord was the Cinque port. | ||
| Lieutenant of the Tower. | |||
| The Mayor, Constable, and Gaoler of S. Albans. | The mayor, policeman and Gaoler from S. Albans. | ||
| A Kentish Constable and an Ale-man. | A Kentian police officer and an ale man. | ||
| Soldiers and old men begging. | Birders and old men beg. | ||
| Dick and Tom, servants to Murley. | Dick and Tom, servant of Murley. | ||
| An Irishman. | An Irish. | ||
| An Host, Hostler, a Carrier and Kate. | A host, Hostler, a carrier and Kate. | ||
| THE PROLOGUE. | The prologue. | ||
| The doubtful Title (Gentlemen) prefixt | |||
| Upon the Argument we have in hand, | |||
| May breed suspence, and wrongfully disturb | Can breed suspension and wrongly disturb | ||
| The peaceful quiet of your settled thoughts. | The peaceful silence of their defined thoughts. | ||
| To stop which scruple, let this brief suffice: | Let this lettering be enough to stop which scruples are sufficient: | ||
| It is no pampered glutton we present, | It is not a spoiled Völler that we present, | ||
| Nor aged Counsellor to youthful sin, | |||
| But one, whose virtue shone above the rest, | But one whose virtue shone over the rest, | ||
| A valiant Martyr and a virtuous peer; | A brave martyr and a virtuous colleague; | ||
| In whose true faith and loyalty expressed | In its true belief and loyalty were expressed | ||
| Unto his sovereign, and his country's weal, | To his sovereign and his country in his country, | ||
| We strive to pay that tribute of our Love, | We strive to pay this homage of our love, | ||
| Your favours merit. Let fair Truth be graced, | Deserves their favors. Let fair truth be adorned | ||
| Since forged invention former time defaced. | The former has been renamed since fake invention. | ||
| ACT I. SCENE I. Hereford. A street. | Act I. Scene I. Hereford. A street. | ||
| [Enter Lord Herbert, Lord Powis, Owen, Gough, Davy, | [Enter Lord Herbert, Lord Powis, Owen, Gough, Davy, | ||
| and several other followers of the lords Herbert and Powis; | |||
| they fight. In the fight, enter the Sheriff and two of his men.] | They fight. Enter the sheriff and two of his men in the fight.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| My Lords, I charge ye in his Highness' name, | My Lords, I ask you to be in his name. | ||
| To keep the peace, you, and your followers. | To keep peace, you and your supporters. | ||
| HERBERT. | Herbert. | ||
| Good Master Sheriff, look unto your self. | Good master sheriff, look at yourself. | ||
| POWIS. | |||
| Do so, for we have other business. | |||
| [Profer to fight again.] | [Fight celebrities again.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Will ye disturb the Judges, and the Assize? | Will you disturb the judges and the Assize? | ||
| Hear the King's proclamation, ye were best. | |||
| POWIS. | |||
| Hold then, let's hear it. | Then keep it, let us hear it. | ||
| HERBERT. | Herbert. | ||
| But be brief, ye were best. | But be short, you were best. | ||
| BAILIFF. | |||
| Oyes! | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| Cousin, make shorter O, or shall mar your Yes. | Cousin, make it shorter o or your yes should march. | ||
| BAILIFF. | |||
| Oyes! | |||
| OWEN. | Owen. | ||
| What, has her nothing to say but O yes? | |||
| BAILIFF. | |||
| Oyes! | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| O nay! pye Cosse plut down with her, down with her! | |||
| A Pawesse! a Pawesse! | |||
| GOUGH. | Gough. | ||
| A Herbert! a Herbert! and down with Powis! | |||
| [Helter skelter again.] | [Helter Skelter again.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Hold, in the King's name, hold. | Hold on in the name of the king. | ||
| OWEN. | Owen. | ||
| Down i' tha knave's name, down. | I have the name of the nave, below. | ||
| [In this fight, the Bailiff is knocked down, and the Sheriff | |||
| and the other run away.] | |||
| HERBERT. | Herbert. | ||
| Powesse, I think thy Welsh and thou do smart. | |||
| POWIS. | |||
| Herbert, I think my sword came near thy heart. | Herbert, I think my sword came near your heart. | ||
| HERBERT. | Herbert. | ||
| Thy heart's best blood shall pay the loss of mine. | |||
| GOUGH. | Gough. | ||
| A Herbert! a Herbert! | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| A Pawesse! a Pawesse! | |||
| [As they are lifting their weapons, enter the Mayor of | [When you raise your weapons, enter the mayor of | ||
| Hereford, and his Officers and Towns-men with clubs.] | Hereford and his officers and cities with clubs.] | ||
| MAYOR. | |||
| My Lords, as you are liege men to the Crown, | Lords as they are lucks of the crown, | ||
| True noblemen, and subjects to the King, | |||
| Attend his Highness' proclamation, | Take part in the proclamation of his sovereignty | ||
| Commanded by the Judges of Assize, | |||
| For keeping peace at this assembly. | For peace in this meeting. | ||
| HERBERT. | Herbert. | ||
| Good Master Mayor of Hereford be brief. | Good master mayor of Herford are short. | ||
| MAYOR. | |||
| Sergeant, without the ceremony of Oyes, | |||
| Pronounce aloud the proclamation. | Pronounce the proclamation loudly. | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| The King's Justices, perceiving what public mischief may ensue | The king's judges recognize what public disaster can arise | ||
| this private quarrel, in his majesty's name do straightly charge | This private dispute on behalf of his majesty calculates directly | ||
| and command all persons, of what degree soever, to depart this | and command all persons to what extent that | ||
| city of Hereford, except such as are bound to give attendance at | |||
| this Assize, and that no man presume to wear any weapon, | |||
| especially welsh-hooks, forest bills-- | Particularly Welsh hooks, forest calculations | ||
| OWEN. | Owen. | ||
| Haw, no pill nor wells hoog? ha? | Haw, no pill or fountain up? Ha? | ||
| MAYOR. | |||
| Peace, and hear the proclamation. | |||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| And that the Lord Powesse do presently disperse and discharge | And that the Lord Powesse is currently distributed and released | ||
| his retinue, and depart the city in the King's peace, he and his | |||
| followers, on pain of imprisonment. | Pendant, about pain in imprisonment. | ||
| DAVY. | Davy. | ||
| Haw? pud her Lord Pawesse in prison? A Pawes! | Haw? Pud her Lord Pawesse in prison? A paw! | ||
| A Pawesse! cossone live and tie with her Lord. | |||
| GOUGH. | Gough. | ||
| A Herbert! a Herbert! | |||
| [In this fight the Lord Herbert is wounded, and falls to the | [In this fight the Lord Herbert is wounded and falls into the | ||
| ground; the Mayor and his company go away, crying clubs; | Floor; The mayor and his company go away and cry clubs; | ||
| Powesse runs away; Gough and other of Herbert's faction | Powesse runs away; Gough and others from Herbert's faction | ||
| busy themselves about Herbert; enter the two Judges in | |||
| their robes, the Sheriff and his Bailiffs afore them, &c.] | Your robes, the sheriff and his bailiffs are in front of them, etc.] | ||
| FIRST JUDGE. | First judge. | ||
| Where's the Lord Herbert? is he hurt or slain? | Where is the Lord Herbert? Is he injured or killed? | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| He's here, my Lord. | He is here, sir. | ||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| How fares his Lordship, friends? | |||
| GOUGH. | Gough. | ||
| Mortally wounded, speechless; he cannot live. | |||
| FIRST JUDGE. | First judge. | ||
| Convey him hence; let not his wounds take air, | Therefore convey it; Don't let his wounds take a breath | ||
| And get him dressed with expedition. | |||
| [Ex. Herbert & Gough.] | |||
| Master Mayor of Hereford, Master Shrieve o' the shire, | Master Mayor of Hereford, Master Shrieve O 'The Shire, | ||
| Commit Lord Powesse to safe custody, | Lord Powesse in safe custody commitment, | ||
| To answer the disturbance of the peace, | To answer the disturbance of peace, | ||
| Lord Herbert's peril, and his high contempt | Lord Herbert's danger and his high contempt | ||
| Of us, and you the King's commissioners. | From us and she the commissioners of the king. | ||
| See it be done with care and diligence. | |||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Please it your Lordship, my Lord Powesse is gone | Please your rule, my Lord Powesse is gone | ||
| Past all recovery. | Beyond all recovery. | ||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| Yet let search be made, | But let the search do | ||
| To apprehend his followers that are left. | To grasp his followers who remain. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| There are some of them. Sirs, lay hold of them. | |||
| OWEN. | Owen. | ||
| Of us? and why? what has her done, I pray you? | |||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Disarm them, Bailiffs. | |||
| MAYOR. | |||
| Officers, assist. | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| Hear you, Lor shudge, what resson is for this? | |||
| OWEN. | Owen. | ||
| Cosson pe puse for fighting for our Lord? | Cosson Puse to fight for our Lord? | ||
| FIRST JUDGE. | First judge. | ||
| Away with them. | Away with them. | ||
| DAVY. | Davy. | ||
| Harg you, my Lord. | Harg you, sir. | ||
| OWEN. | Owen. | ||
| Gough my Lord Herbert's man's a shitten kanave. | Gough My Lord Herbert is an accelerated canave. | ||
| DAVY. | Davy. | ||
| Ise live and tie in good quarrel. | |||
| OWEN. | Owen. | ||
| Pray you do shustice; let all be preson. | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| Prison! no. | Prison! no. | ||
| Lord shudge, I wool give you pale, good suerty. | Lord Shudge, I want to give you pale, good suerty. | ||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| What Bail? what sureties? | |||
| DAVY. | Davy. | ||
| Her coozin ap Ries, ap Evan, ap Morris, ap Morgan, ap | Your COOZIN -AP -AP Ries, AP Evan, AP Morris, AP Morgan, AP | ||
| Lluellyn, ap Madoc, ap Meredith, ap Griffen, ap Davy, ap | Lluellyn, ap Madoc, ap Meredith, ap Griffen, ap Davy, ap | ||
| Owen, ap Shinken Shones. | Owen, AP Shinken SHONES. | ||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| Two of the most sufficient are ynow. | Two of the most sufficient are Ynow. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| And 't please your Lordship, these are all but one. | And please, your rule, that's all except for one. | ||
| FIRST JUDGE. | First judge. | ||
| To Jail with them, and the Lord Herbert's men; | Intherate with them and the men of Mr. Herbert; | ||
| We'll talk with them, when the Assize is done. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| Riotous, audacious, and unruly Grooms, | |||
| Must we be forced to come from the Bench, | |||
| To quiet brawls, which every Constable | To calm brawls that every police officer | ||
| In other civil places can suppress? | |||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| What was the quarrel that caused all this stir? | What was the dispute that caused all of this? | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| About religion, as I heard, my Lord. | About the religion, as I heard, my Lord. | ||
| Lord Powesse detracted from the power of Rome, | Lord Powesse impaired the strength of Rome, | ||
| Affirming Wickliffe's doctrine to be true, | To confirm the teaching of Wickliffe, to be true, | ||
| And Rome's erroneous. Hot reply was made | And Rome is faulty. Hot answer was made | ||
| By the lord Herbert, they were traitors all | |||
| That would maintain it: Powesse answered, | |||
| They were as true, as noble, and as wise | They were just as true as noble and as wise | ||
| As he, that would defend it with their lives; | How he would defend it with her life; | ||
| He named for instance sir John Old-castle | For example, he named Sir John Old-Castle | ||
| The Lord Cobham: Herbert replied again, | The Lord Cobham: Herbert replied again, | ||
| He, thou, and all are traitors that so hold. | |||
| The lie was given, the several factions drawn, | |||
| And so enraged, that we could not appease it. | |||
| FIRST JUDGE. | First judge. | ||
| This case concerns the King's prerogative, | This case concerns the privilege of the king, | ||
| And's dangerous to the State and common wealth. | And is dangerous for the state and the common wealth. | ||
| Gentlemen, Justices, master Mayor, and master Shrieve, | Men, judge, mayor and champions Shrieve, master, | ||
| It doth behoove us all, and each of us | It is imposed on us all and each of us | ||
| In general and particular, to have care | In general and especially to have care | ||
| For suppressing of all mutinies, | |||
| And all assemblies, except soldiers' musters | And all meetings, except soldiers patterns | ||
| For the King's preparation into France. | For the preparation of the king to France. | ||
| We hear of secret conventicles made, | We hear from secret conventions that have been made, | ||
| And there is doubt of some conspiracies, | And there is doubts about some conspiracies | ||
| Which may break out into rebellious arms | |||
| When the King's gone, perchance before he go: | |||
| Note as an instance, this one perilous fray; | Note that this is a dangerous struggle; | ||
| What factions might have grown on either part, | Which political groups could have grown in both parts, | ||
| To the destruction of the King and Realm. | |||
| Yet, in my conscience, sir John Old-castle, | But in my conscience, Sir John Old-Castle, | ||
| Innocent of it, only his name was used. | |||
| We, therefore, from his Highness give this charge: | We therefore give this indictment from his sovereignty: | ||
| You, master Mayor, look to your citizens; | You, master mayor, look at your citizens. | ||
| You, master Sheriff, unto your shire; and you | You, Master Sheriff, to her floodplain; And you | ||
| As Justices, in every one's precinct, | |||
| There be no meetings. When the vulgar sort | There are no meetings. When the vulgar species | ||
| Sit on their Ale-bench, with their cups and cans, | |||
| Matters of state be not their common talk, | |||
| Nor pure religion by their lips profaned. | Still pure religion determined by her lips. | ||
| Let us return unto the Bench again, | Let's return to the bank | ||
| And there examine further of this fray. | |||
| [Enter a Bailiff and a Servant.] | [Enter a bailiff and a servant.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Sirs, have ye taken the lord Powesse yet? | Sirs, have you already taken the Lord Powesse? | ||
| BAILIFF. | |||
| No, nor heard of him. | No, still heard from him. | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| No, he's gone far enough. | No, he went far enough. | ||
| SECOND JUDGE. | Second judge. | ||
| They that are left behind shall answer all. | Those who are left will all answer. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT I. SCENE II. Eltham. An antechamber in the | Act I. Scene II. Eltham. An antechamber in the | ||
| palace. | |||
| [Enter Suffolk, Bishop of Rochester, Butler, parson of | [Enter Suffolk, Bishop of Rochester, Butler, pastor of | ||
| Wrotham.] | Wrotham.] | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Now, my lord Bishop, take free liberty | Well, my Lord Bishop, take free freedom | ||
| To speak your mind: what is your suit to us? | |||
| BISHOP. | |||
| My noble Lord, no more than what you know, | |||
| And have been oftentimes invested with: | And were often invested with: | ||
| Grievous complaints have past between the lips | Serious complaints have passed between the lips | ||
| Of envious persons to upbraid the Clergy, | Of envious people to expand the clergy, | ||
| Some carping at the livings which we have, | |||
| And others spurning at the ceremonies | And others spurned in the ceremonies | ||
| That are of ancient custom in the church. | These are in the church of old custom. | ||
| Amongst the which, Lord Cobham is a chief: | |||
| What inconvenience may proceed hereof, | |||
| Both to the King and to the commonwealth, | |||
| May easily be discerned, when like a frenzy | Can be easily recognized when it is like a frenzy | ||
| This innovation shall possess their minds. | This innovation will own your mind. | ||
| These upstarts will have followers, to uphold | These upstarts will have followers to maintain | ||
| Their damned opinion, more than Harry shall | Your damn opinion, more than Harry | ||
| To undergo his quarrel gainst the French. | To subject his dispute, they win the French. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| What proof is there against them to be had, | |||
| That what you say the law may justify? | What you say can the law justify? | ||
| BISHOP. | |||
| They give themselves the name of Protestants, | They give themselves the name of the Protestants, | ||
| And meet in fields and solitary groves. | And meet in fields and individual groves. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Was ever heard, my Lord, the like til now? | |||
| That thieves and rebels--sblood, heretics, | These thieves and rebel slots, heretics, | ||
| Plain heretics, I'll stand tooth to their teeth-- | |||
| Should have, to colour their vile practices, | |||
| A title of such worth as Protestant? | A title of such a value as Protestant? | ||
| [Enter one with a letter.] | [Enter one with a letter.] | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| O, but you must not swear; it ill becomes | Oh, but you are not allowed to swear; It gets sick | ||
| One of your coat to rap out bloody oaths. | |||
| BISHOP. | |||
| Pardon him, good my Lord, it is his zeal; | |||
| An honest country prelate, who laments | An honest country who complains | ||
| To see such foul disorder in the church. | To see such a bad disturbance in the church. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| There's one--they call him Sir John Old-castle-- | There is a sir called Sir John Old-Castle- | ||
| He has not his name for naught: for like a castle | He doesn't have his name for nothing: because like a lock | ||
| Doth he encompass them within his walls; | |||
| But till that castle be subverted quite, | But until this lock is completely undermined, | ||
| We ne'er shall be at quiet in the realm. | We won't be calm in the empire. | ||
| BISHOP. | |||
| That is not our suit, my Lord, that he be ta'en, | This is not our suit, my gentleman that he is ta'en | ||
| And brought in question for his heresy. | And questioned about his heresy. | ||
| Beside, two letters brought me out of Wales, | In addition, two letters from Wales brought me | ||
| Wherein my Lord Hereford writes to me, | What my Lord Hereford writes to me | ||
| What tumult and sedition was begun, | What tumult and turmoil started, | ||
| About the Lord Cobham at the Sises there, | |||
| (For they had much ado the calm the rage), | (Because they had a lot of calm the anger), | ||
| And that the valiant Herbert is there slain. | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| A fire that must be quenched. Well, say no more, | A fire that needs to be deleted. Well, don't say anymore | ||
| The King anon goes to the counsel chamber, | |||
| There to debate of matters touching France: | There for the debate about matters that touch France: | ||
| As he doth pass by, I'll inform his grace | When he comes by, I will inform his grace | ||
| Concerning your petition: Master Butler, | Regarding your petition: Master Butler, | ||
| If I forget, do you remember me. | When I forget, do you remember me? | ||
| BUTLER. | |||
| I will, my Lord. | I will, Lord. | ||
| [Offer him a purse.] | [Offer him a wallet.] | ||
| BISHOP. | |||
| Not for a recompence, | Not for fighting, | ||
| But as a token of our love to you, | But as a token of our love for you | ||
| By me my Lords of the clergy do present | From me, gentlemen of the clergyman are present | ||
| This purse, and in it full a thousand Angels, | |||
| Praying your Lordship to accept their gift. | Pray your rule to accept your gift. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| I thank them, my Lord Bishop, for their love, | Thank you, my Lord Bishop, for your love, | ||
| But will not take they money; if you please | |||
| To give it to this gentleman, you may. | To give it to this Lord, you can. | ||
| BISHOP. | |||
| Sir, then we crave your furtherance herein. | Sir, then we long for their funding. | ||
| BUTLER. | |||
| The best I can, my Lord of Rochester. | |||
| BISHOP. | |||
| Nay, pray ye take it; trust me but you shall. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| --Were ye all thee upon New Market heath, | -Sie were all on the new Marktheath, | ||
| You should not need strain curtsey who should ha't; | You shouldn't need any strain cursey, who shouldn't; | ||
| Sir John would quickly rid ye of that care. | Sir John would quickly free you from this care. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| The King is coming. Fear ye not, my Lord; | The king comes. Don't be afraid, my Lord; | ||
| The very first thing I will break with him | The very first thing I will break with him | ||
| Shall be about your matter. | Should be around your cause. | ||
| [Enter King Henry and Huntington in talk.] | |||
| KING. | KING. | ||
| My Lord of Suffolk, | My gentleman von Suffolk, | ||
| Was it not said the Clergy did refuse | Wasn't it said, the clergy declined? | ||
| To lend us money toward our wars in France? | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| It was, my Lord, but very wrongfully. | It was my master, but very wrong. | ||
| KING. | KING. | ||
| I know it was, for Huntington here tells me, | I know it was here for Huntington that it tells me: | ||
| They have been very bountiful of late. | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| And still they vow, my gracious Lord, to be so, | And yet she swears, my amiable gentleman, so, so, so, | ||
| Hoping your majesty will think of them | |||
| As of your loving subjects, and suppress | As their loving topics and suppress | ||
| All such malicious errors as begin | |||
| To spot their calling, and disturb the church. | To recognize their calling and to disturb the church. | ||
| KING. | KING. | ||
| God else forbid: why, Suffolk, is there | |||
| Any new rupture to disquiet them? | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| No new, my Lord; the old is great enough, | No new, sir; The old is big enough | ||
| And so increasing as, if not cut down, | And so increases, if not reduced, | ||
| Will breed a scandal to your royal state, | |||
| And set your Kingdom quickly in an uproar. | And quickly put your kingdom into a turmoil. | ||
| The Kentish knight, Lord Cobham, in despite | The Kentish Knight, Lord Cobham, in anyway | ||
| Of any law, or spiritual discipline, | A law or a spiritual discipline, | ||
| Maintains this upstart new religion still, | Still retains this current new religion, still, | ||
| And divers great assemblies by his means | |||
| And private quarrels are commenced abroad, | And private disputes are started abroad, | ||
| As by this letter more at large, my liege, | |||
| Is made apparent. | Is made obvious. | ||
| KING. | KING. | ||
| We do find it here: | We can find it here: | ||
| There was in Wales a certain fray of late, | There has been a certain fight in Wales recently, lately, | ||
| Between two noblemen, but what of this? | Between two nobles, but what about it? | ||
| Follows it straight, Lord Cobham must be he | It follows clear that he has to be Lord Cobham | ||
| Did cause the same? I dare be sworn, good knight, | Did the same cause? I dare to be sworn, good knight, | ||
| He never dreamt of any such contention. | |||
| BISHOP. | |||
| But in his name the quarrel did begin, | But in his name the dispute began | ||
| About the opinion which he held, my liege. | |||
| KING. | KING. | ||
| How if it did? was either he in place, | How about it? Was either on the spot, | ||
| To take part with them, or abet them in it? | |||
| If brabling fellows, whose inkindled blood, | When Babel Babeln, their ink blood, blood, | ||
| Seethes in their fiery veins, will needs go fight, | |||
| Making their quarrels of some words that past | Make their outstanding in this past after a few words in this past | ||
| Either of you, or you, amongst their cups, | Either from you or you under your cups, | ||
| Is the fault yours, or are they guilty of it? | Is the mistake to you or are you guilty of it? | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| With pardon of your Highness, my dread lord, | With forgiveness of her sovereignty, my fear of | ||
| Such little sparks, neglected, may in time | |||
| Grow to a might flame: but that's not all; | Grow to a flame of power: but that's not all; | ||
| He doth, beside, maintain a strange religion, | |||
| And will not be compelled to come to mass. | And will not be forced to get to the fair. | ||
| BISHOP. | |||
| We do beseech you, therefore, gracious prince, | We therefore ask you, gracious prince, | ||
| Without offence unto your majesty, | Without insult to your majesty, | ||
| We may be bold to use authority. | We may be brave to use authority. | ||
| KING. | KING. | ||
| As how? | A show? | ||
| BISHOP. | |||
| To summon him unto the Arches, | |||
| Where such offences have their punishment. | Where such crimes have their punishment. | ||
| KING. | KING. | ||
| To answer personally? is that your meaning? | Answer personally? Is that your meaning? | ||
| BISHOP. | |||
| It is, my lord. | It is my gentleman. | ||
| KING. | KING. | ||
| How, if he appeal? | How if he appeals? | ||
| BISHOP. | |||
| He cannot, my Lord, in such a case as this. | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Not where Religion is the plea, my lord. | Not where religion is the plea, my Lord. | ||
| KING. | KING. | ||
| I took it always, that our self stood out, | I always took our self, | ||
| As a sufficient refuge, unto whom | |||
| Not any but might lawfully appeal. | |||
| But we'll not argue now upon that point. | |||
| For Sir John Old-castle, whom you accuse, | For Sir John Old-Castle, whom you accuse, | ||
| Let me entreat you to dispence awhile | Let me ask you to split up for a while | ||
| With your high title of pre-eminence. | With their high title the priority. | ||
| [In scorn.] | [In contempt.] | ||
| Report did never yet condemn him so, | Report has never convicted him | ||
| But he hath always been reputed loyal: | |||
| And in my knowledge I can say thus much, | |||
| That he is virtuous, wise, and honourable. | That he is virtuous, wise and honorable. | ||
| If any way his conscience be seduced, | When his conscience is seduced at some point | ||
| To waver in his faith, I'll send for him, | |||
| And school him privately; if that serve not, | |||
| Then afterward you may proceed against him. | Then you can go against him afterwards. | ||
| Butler, be you the messenger for us, | |||
| And will him presently repair to court. | And will currently repair him in court. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| How now, my lord, why stand you discontent? | How now, sir, why are you dissatisfied? | ||
| In sooth, me thinks the King hath well decreed. | In reassurance, I believe that the king is well prescribed. | ||
| BISHOP. | |||
| Yea, yea, sir John, if he would keep his word; | Yes, yes, Sir John, if he kept his word; | ||
| But I perceive he favours him so much, | But I notice that he favors it so much | ||
| As this will be to small effect, I fear. | Since this will be a small effect, I'm afraid. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Why, then, I'll tell you what y'are bets to do: | Then why will I tell you what you have to do: | ||
| If you suspect the King will be but cold | |||
| In reprehending him, send you a process too | Also send them a process to upset it | ||
| To serve upon him: so you may be sure | To serve him: So you can be safe | ||
| To make him answer 't, howsoe'er it fall. | So that he answers him, it falls. | ||
| BISHOP. | |||
| And well remembered! I will have it so. | |||
| A Sumner shall be sent about it straight. | A sumner should just be sent over it. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Yea, do so. In the mean space this remains | |||
| For kind sir John of Wrotham, honest Jack. | For friendly Sir John von Wrotham, honest Jack. | ||
| Me thinks the purse of gold the Bishop gave | I think the wallet that the bishop gave | ||
| Made a good show; it had a tempting look. | Made a good show; It looked at a tempting look. | ||
| Beshrew me, but my fingers' ends to itch | Wiesee me, but the fingers end to itching | ||
| To be upon those rudduks. Well, tis thus: | Be on these rudduks. Well, that's how it is: | ||
| I am not as the world does take me for; | I am not the way the world takes me; | ||
| If ever wolf were clothed in sheep's coat, | If wolf was ever dressed in sheep coat, | ||
| Then I am he,--old huddle and twang, yfaith, | Then I am, age Huddle and Twang, yfaith, | ||
| A priest in show, but in plain terms a thief. | |||
| Yet, let me tell you too, an honest thief, | But let me tell you an honest thief | ||
| One that will take it where it may be spared, | One that brings it to where it can be spared | ||
| And spend it freely in good fellowship. | And spend it freely in good community. | ||
| I have as many shapes as Proteus had, | I have as many forms as Proteus | ||
| That still, when any villainy is done, | That when any villain is finished, | ||
| There may be none suspect it was sir John. | There can be no suspect that it was Sir John. | ||
| Besides, to comfort me,--for what's this life, | |||
| Except the crabbed bitterness thereof, | Except for the crab beds bitterness | ||
| Be sweetened now and then with lechery?-- | Be sweetened with Lecherie every now and then?- | ||
| I have my Doll, my concubine, as twere, | |||
| To frolic with, a lusty bouncing girl. | |||
| But whilst I loiter here, the gold may scape, | But while I am here, the gold can jump | ||
| And that must not be so. It is mine own; | And that shouldn't be that way. It belongs to me; | ||
| Therefore, I'll meet him on his way to court, | |||
| And shrive him of it: there will be the sport. | And screams him: there will be sport. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| ACT I. SCENE III. Kent. An outer court before | Act I. Scene III. Kent. A exterior court before | ||
| lord Cobham's house. | Lord Cobhams Haus. | ||
| [Enter three or four poor people: some soldiers, | [Enter three or four poor people: some soldiers, | ||
| some old men.] | some old men.] | ||
| FIRST. | FIRST. | ||
| God help! God help! there's law for punishing, | |||
| But there's no law for our necessity: | But there is no law for our necessity: | ||
| There be more stocks to set poor soldiers in, | There are more shares to insert poor soldiers, | ||
| Than there be houses to relieve them at. | As houses to relieve them. | ||
| OLD MAN. | |||
| Faith, housekeeping decays in every place, | Faith, household shift in any place, | ||
| Even as Saint Peter writ, still worse and worse. | |||
| FOURTH. | |||
| Master mayor of Rochester has given commandment, | The Mayor of Rochester gave the commandment | ||
| that none shall go abroad out of the parish; and they | that nobody should go abroad from the community; and you | ||
| have set an order down forsooth, what every poor | I put an order on what every arm is | ||
| householder must give towards our relief: where | Homeowners have to give our relief: where | ||
| there be some ceased, I may say to you, had almost | |||
| as much need to beg as we. | To beg as much need as we do. | ||
| FIRST. | FIRST. | ||
| It is a hard world the while. | It's a hard world. | ||
| OLD MAN. | |||
| If a poor man come to a door to ask for God's sake, | When a poor man comes to a door to ask for God's will, | ||
| they ask him for a license, or a certificate from a | You ask him for a license or a certificate from A | ||
| Justice. | |||
| SECOND. | |||
| Faith we have none but what we bear upon our bodies, | We believe nothing else than what we wear on our body | ||
| our maimed limbs, God help us. | Our mutilated members, God helps us. | ||
| FOURTH. | |||
| And yet, as lame as I am, I'll with the king into France, | And yet, I am also lame, I'm going to France with the king, | ||
| if I can crawl but a shipboard. I had rather be slain in | But if I can crawl a board. I preferred to be murdered in | ||
| France, than starve in England. | France, in England. | ||
| OLD MAN. | |||
| Ha, were I but as lusty as I was at the battle of | Ha, I was just as lustful as in the battle of | ||
| Shrewbury, I would not do as I do: but we are now | Shrewbury, I wouldn't do what I do. But we are now | ||
| come to the good lord Cobham's, to the best man to | Come to the good Lord Cobhams, to the best man | ||
| the poor that is in all Kent. | The arms that are all over. | ||
| FOURTH. | |||
| God bless him! there be but few such. | |||
| [Enter Lord Cobham with Harpoole.] | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Thou peevish, froward man, what wouldst thou have? | You sharpness, froward -man, what would you have? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| This pride, this pride, brings all to beggary. | This pride, this pride, brings everyone to beggar. | ||
| I served your father, and your grandfather; | I served your father and your grandfather. | ||
| Show me such two men now! | |||
| No! No! Your backs, your backs, the devil and pride, | No! No! Your back, your back, the devil and the pride, | ||
| Has cut the throat of all good housekeeping.-- | Has cut the throat of all good housekeeping .--- | ||
| They were the best Yeomens' masters, | They were the best Yeomens master. | ||
| That ever were in England. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Yea, except thou have a crew of seely knaves | Yes, except that you have a crew of Seely pain | ||
| And sturdy rogues still feeding at my gate, | |||
| There is no hospitality with thee. | There is no hospitality with you. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| They may sit at the gat well enough, but the devil of | You can sit well enough on the gat, but the devil of | ||
| any thing you give them, except they will eat stones. | Everything they give them except that they eat stones. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Tis long, then, of such hungry knaves as you. | So it is long, from such hungry villains as you. | ||
| [Pointing to the beggars.] | |||
| Yea, sir, here's your retinue; your guests be come. | |||
| They know their hours, I warrant you. | |||
| OLD MAN. | |||
| God bless your honour! God save the good Lord Cobham | God bless your honor! God saves the good Lord Cobham | ||
| And all his house! | And his whole house! | ||
| SOLDIER. | SOLDIER. | ||
| Good your honour, bestow your blessed alms | Well, your honor, give your blessed alms | ||
| Upon poor men. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Now, sir, here be your Alms knights. Now are you | |||
| As safe as the Emperour. | As safe as the emperor. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| My Alms knights! nay, th' are yours. | My knights of alms! No, that's yours. | ||
| It is a shame for you, and I'll stand too 't; | |||
| Your foolish alms maintains more vagabonds, | |||
| Than all the noblemen in Kent beside. | As all nobles in Kent next to. | ||
| Out, you rogues, you knaves! work for your livings!-- | Get out, you villain, you villain! Work for your living!- | ||
| Alas, poor men! O Lord, they may beg their hearts out, | Unfortunately, poor men! O Lord, you can ask your heart | ||
| There's no more charity amongst men than amongst | |||
| So many mastiff dogs!--What make you here, | So many mastiff dogs! -Was do you here | ||
| You needy knaves? Away, away, you villains. | You needy shots? Way, gone, you bad guys. | ||
| SECOND SOLDIER. | |||
| I beseech you, sir, be good to us. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Nay, nay, they know thee well enough. I think that all | No, no, they know you well enough. I think all of this | ||
| the beggars in this land are thy acquaintance. Go bestow | The beggars in this country are your acquaintance. Go to | ||
| your alms; none will control you, sir. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| What should I give them? you are grown so beggarly, | What should I give you? They have grown so beggar | ||
| you have scarce a bit of bread to give at your door. You | You have almost a little bread that you can give on your door. You | ||
| talk of your religion so long, that you have banished | |||
| charity from amongst you; a man may make a flax shop | Key activity among them; A man can make a flat shop | ||
| in your kitchen chimneys, for any fire there is stirring. | In their kitchen chorns, there is a fire for every fire. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| If thou wilt give them nothing, send them hence: let | |||
| them not stand here starving in the cold. | You are not in the cold here. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Who! I drive them hence? If I drive poor men from your | Who! I drive them from now on? When I get poor men out of your driving | ||
| door, I'll be hanged; I know not what I may come to my | |||
| self. Yea, God help you, poor knaves; ye see the world, | himself. Yes, God help you, dragging arms; You see the world | ||
| yfaith! Well, you had a mother: well, God be with thee, | Yfaith! Well, you had a mother: Well, God be with you, | ||
| good Lady; thy soul's at rest. She gave more in shirts | good wife; Your soul in peace. She gave more in shirts | ||
| and smocks to poor children, than you spend in your | |||
| house, & yet you live a beggar too. | House and yet you also live a beggar. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Even the worst deed that ere my mother did was in | Even the worst deed my mother did was | ||
| relieving such a fool as thou. | such a fool as you relieve you. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yea, yea, I am a fool still. With all your wit you will | Yes, yes, I'm still a fool. With all your joke you will | ||
| die a beggar; go too. | die a beggar; go too. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Go, you old fool; give the poor people something. Go | Go, you old fool; Give the poor people a little. walk | ||
| in, poor men, into the inner court, and take such alms | |||
| as there is to be had. | |||
| SOLDIER. | SOLDIER. | ||
| God bless your honor. | God bless your honor. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Hang you, rogues, hang you; there's nothing but misery | Hang up, villain, hang up; There is nothing but misery | ||
| amongst you; you fear no law, you. | under you; You don't fear law. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| OLD MAN. | |||
| God bless you, good master Rafe, God save your life; | God bless you, good master rafe, God save your life; | ||
| you are good to the poor still. | |||
| [Enter the Lord Powis disguised, and shroud himself.] | [Enter the Lord Powis, which was disguised and delete yourself.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| What fellow's yonder comes along the grove? | Which guy is there on the grove? | ||
| Few passengers there be that know this way: | There are only a few passengers that know this: | ||
| Me thinks he stops as though he stayed for me, | I think he stops as if he had stayed for me | ||
| And meant to shroud himself amongst the bushes. | |||
| I know the Clergy hate me to the death, | |||
| And my religion gets me many foes: | And my religion brings me a lot of enemies: | ||
| And this may be some desperate rogue, suborned | |||
| To work me mischief.--As it pleaseth God! | |||
| If he come toward me, sure I'll stay his coming-- | |||
| Be he but one man--what so'er he be. | Be it, but a man-like always he is. | ||
| [The Lord Powis comes on.] | |||
| I have been well acquainted with that face. | |||
| POWIS. | |||
| Well met, my honorable lord and friend. | Well hit, my honorable gentleman and friend. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| You are welcome, sir, what ere you be; | You are welcome, what you are; | ||
| But of this sudden, sir, I do not know you. | |||
| POWIS. | |||
| I am one that wisheth well unto your honor; | |||
| My name is Powis, an old friend of yours. | My name is Powis, an old friend of you. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My honorable lord, and worthy friend, | My honorable gentleman and worthy friend, | ||
| What makes your lordship thus alone in Kent, | What does your rule do in Kent | ||
| And thus disguised in this strange attire? | And so disguised in this strange clothing? | ||
| POWIS. | |||
| My Lord, an unexpected accident | My lord, an unexpected accident | ||
| Hath at this time inforc'd me to these parts; | |||
| And thus it hapt:--Not yet full five days since, | And so it has: -On not five days since | ||
| Now at the last Assize at Hereford, | |||
| It chanced that the lord Herbert and my self, | It was found that the Lord Herbert and myself, | ||
| Mongst other things, discoursing at the table, | Mongst Anders Dinge, Discourse Am Tisch, | ||
| Did fall in speech about some certain points | In speech, there was a question of certain points | ||
| Of Wickliffe's doctrine gainst the papacy | From Wickliffe's teaching profit of the papacy | ||
| And the religion catholique, maintained | And the religion Catholic, well -groomed | ||
| Through the most part of Europe at this day. | Most of Europe on this day. | ||
| This wilful teasty lord stuck not to say | This intentional Teastyherr did not stop to say | ||
| That Wickliffe was a knave, a schismatic, | |||
| His doctrine devilish and heretical, | His doctrine devilish and heretical, | ||
| And what soe'er he was maintained the same, | |||
| Was traitor both to God and to his country. | Was traitor both God and his country. | ||
| Being moved at his peremptory speech, | Be moved in his peremptorical speech, | ||
| I told him some maintained those opinions, | I told him that some kept these opinions | ||
| Men, and truer subjects than lord Herbert was: | |||
| And he replying in comparisons, | And he answers in comparisons | ||
| Your name was urged, my lord, gainst his challenge, | Your name was asked, my Lord, made his challenge, | ||
| To be a perfect favourer of the truth. | Be a perfect favorite of truth. | ||
| And to be short, from words we fell to blows, | And to be short, we fell from words, | ||
| Our servants and our tenants taking parts-- | Our servants and tenants take parts | ||
| Many on both sides hurt--and for an hour | Many hurt on both sides-and for an hour | ||
| The broil by no means could be pacified, | |||
| Until the Judges, rising from the bench, | Until the judges who rise from the bank, | ||
| Were in their persons forced to part the fray. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I hope no man was violently slain. | I hope no man was killed violently. | ||
| POWIS. | |||
| Faith, none, I trust, but the lord Herbert's self, | Believe, none, I trust, but that of the Lord Herbert, | ||
| Who is in truth so dangerously hurt, | |||
| As it is doubted he can hardly scape. | As is doubted, he can hardly avoid. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I am sorry, my good lord, of these ill news. | I'm sorry, my good gentleman of this sick news. | ||
| POWIS. | |||
| This is the cause that drives me into Kent, | |||
| To shroud my self with you, so good a friend, | To delete me with you, so well a friend, | ||
| Until I hear how things do speed at home. | Until I hear how things are accelerated at home. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Your lordship is most welcome unto Cobham; | Your lordship is the most welcome for Cobham. | ||
| But I am very sorry, my good lord, | But I'm very sorry, my good gentleman, | ||
| My name was brought in question in this matter, | My name was questioned in this matter | ||
| Considering I have many enemies, | In view of this, I have many enemies | ||
| That threaten malice, and do lie in wait | This threatens malice and leans to wait | ||
| To take advantage of the smallest thing. | |||
| But you are welcome: and repose your lordship, | But you are welcome: and you rest your lordship, | ||
| And keep your self here secret in my house, | And keep secret in my house here | ||
| Until we hear how the lord Herbert speeds. | Until we hear how the Lord Herbert accelerates. | ||
| Here comes my man. | Here comes my husband. | ||
| [Enter Harpoole.] | [Enter harpoolers.] | ||
| Sirra, what news? | Sirra, what news? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yonder's one master Butler of the privy chamber, | Yonders a master butler of the secret chamber, | ||
| is sent unto you from the King. | |||
| POWIS. | |||
| I pray God the lord Herbert be not dead, | |||
| And the King, hearing whither I am gone, | And the king, the hearing where I am gone | ||
| Hath sent for me. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Comfort your self my lord, I warrant you. | Comfort yourself my lord, I guarantee you. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Fellow, what ails thee? doost thou quake? dost thou | Fellow, what is you? Doost you bite? dost you | ||
| shake? dost thou tremble? ha? | Shake? Dost you tremble? Ha? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Peace, you old fool! Sirra, convey this gentleman | |||
| in the back way, and bring the other into the walk. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Come, sir; you are welcome, if you love my lord. | |||
| POWIS. | |||
| God have mercy, gentle friend. | God has mercy, gentle friend. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I thought as much: that it would not be long, | I thought so much: that it would not take long | ||
| Before I heard of something from the King | Before I heard about something from the king | ||
| About this matter. | About this thing. | ||
| [Enter Harpoole with Master Butler.] | [Enter harpoolers with master butler.] | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Sir, yonder my lord walks, you see him; | |||
| I'll have your men into the Cellar the while. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Welcome, good master Butler. | |||
| BUTLER. | |||
| Thanks, my good lord: his Majesty doth commend | Thank you, my good gentleman: his majesty praises | ||
| His love unto your lordship, | His love for your rule | ||
| And wills you to repair unto the court. | And wants to repair it at the farm. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| God bless his Highness, and confound his enemies! | God bless his sovereignty and confused his enemies! | ||
| I hope his Majesty is well. | I hope his majesty is doing well. | ||
| BUTLER. | |||
| In health, my lord. | In health, my Lord. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| God long continue it! Me thinks you look | God long! I think you look out | ||
| As though you were not well: what ails you, sir? | |||
| BUTLER. | |||
| Faith, I have had a foolish odd mischance, | |||
| That angers me: coming over Shooters hill, | That annoys me: come over the shooter Hill, | ||
| There came a fellow to me like a Sailor, | A guy came to me like a sailor, | ||
| And asked me money; and whilst I stayed my horse | And asked me money; And while I stayed my horse | ||
| To draw my purse, he takes th' advantage of | To draw my handbag, it takes the advantage of | ||
| A little bank and leaps behind me, whips | A small bench and jumps behind me, whipped | ||
| My purse away, and with a sudden jerk, | My handbag away and with a sudden jerk, | ||
| I know not how, threw me at least three yards | |||
| Out of my saddle. I never was so robbed | From my saddle. I've never been so robbed | ||
| In all my life. | In my whole life. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I am very sorry, sir, for your mischance. We will send | I'm very sorry, sir, for your infallion. We will send | ||
| our warrant forth, to stay such suspicious persons as | |||
| shall be found. Then, master Butler, we will attend you. | should be found. Then, Master Butler, we will visit you. | ||
| BUTLER. | |||
| I humbly thank your lordship, I will attend you. | I humble my lordship, I will visit her. | ||
| ACT II. SCENE I. The same. | Act II. Scene I. The same. | ||
| [Enter the Sumner.] | [Enter the sum.] | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I have the law to warrant what I do; and though the | |||
| Lord Cobham be a noble man, that dispenses not | Lord Cobham is a noble man who is not distributed | ||
| with law: I dare serve process were a five noble men. | With the law: I dare to serve a process were five noble men. | ||
| Though we Sumners make sometimes a mad slip in a | Although we sometimes make a crazy slip in one | ||
| corner with a pretty wench, a Sumner must not go always | Corner with a pretty Wuber, a sumner must not always go | ||
| by seeing: a man may be content to hide his eyes, where | By seeing: A man can be satisfied to hide his eyes where | ||
| he may feel his profit. Well, this is my Lord Cobham's | He can feel his profit. Well, that's my Lord Cobhams | ||
| house if I can devise to speak with him; if not, I'll clap | House when I can speak to him; If not, I'll clap | ||
| my citation upon's door: so my lord of Rochester bid | My quote in front of the door: So my master of Rochester bid | ||
| me. But me thinks here comes one of his men. | me. But I think one of his men comes here. | ||
| [Enter Harpoole.] | [Enter harpoolers.] | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Welcome, good fellow, welcome; who wouldst thou | |||
| speak with? | talk to? | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| With my lord Cobham I would speak, if thou be one of | |||
| his men. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yes, I am one of his men, but thou canst not speak with | |||
| my lord. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| May I send to him then? | Can I send him to him then? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| I'll tell thee that, when I know thy errand. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I will not tell my errand to thee. | I will not tell you my mission. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Then keep it to thy self, and walk like a knave as thou | |||
| camest. | CAMEST. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I tell thee, my lord keeps no knaves, sirra. | I tell you, my gentleman does not hold villains, Sirra. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Then thou servest him not, I believe: what lord is thy | Then you didn't serve him, I think: what the Lord yours is | ||
| master? | Master? | ||
| SUMNER | Sumner | ||
| My lord of Rochester. | My master of Rochester. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| In good time! And what wouldst thou have with my | |||
| lord Cobham? | Lord Cobham? | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I come, by virtue of a process, to ascite him to appear | |||
| before my lord in the court at Rochester. | Before my master in the court in Rochester. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| [Aside.] Well, God grant me patience! I could eat this | [Aside.] Well, God granted me patience! I could eat that | ||
| conger. My lord is not at home; therefore it were good, | |||
| Sumner, you carried your process back. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| Why, if he will not be spoken withal, then will I leave | |||
| it here; and see you that he take knowledge of it. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Swounds, you slave, do you set up your bills here! go to; | |||
| take it down again. Doest thou know what thou dost? | Take it down again. Do you know what you dost? | ||
| Dost thou know on whom thou servest process? | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| Yes, marry, do I; Sir John Old-castle, Lord Cobham. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| I am glad thou knowest him yet: and, sirra, dost not thou | |||
| know, that the lord Cobham is a brave lord, that keeps | |||
| good beef and beer in his house, and every day feeds a | Good beef and beer in his house, and every day A | ||
| hundred poor people at's gate, and keeps a hundred tall | Hundred poor people at the gate and a hundred tall | ||
| fellows? | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| What's that to my process? | What is that about my process? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Marry, this, sir! is this process parchment? | Mear that, sir! Is this process parchment? | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| Yes, marry. | Yes, marry. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| And this seal wax? | And this wax? | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| It is so. | It is so. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| If this be parchment, & this wax, eat you this | If this is parchment and this wax, eat it | ||
| parchment and this wax, or I will make parchment | Pergament and this wax, or I will do parchment | ||
| of your skin, and beat your brains into wax: Sirra | From your skin and hit your brain in wax: Sirra | ||
| Sumner, dispatch; devour, sirra, devour. | Sumner, shipping; Devour, Sirra, devour. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I am my lord of Rochester's Sumner; I came to do | |||
| my office, and thou shalt answer it. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Sirra, no railing, but betake you to your teeth. Thou | |||
| shalt eat no worse than thou bringst with thee: thou | Shouldn't eat worse than you bring with yourself: you | ||
| bringst it for my lord, and wilt thou bring my lord | |||
| worse than thou wilt eat thy self? | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| Sirra, I brought it not my lord to eat. | Sirra, I didn't make my gentleman to eat. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| O, do you sir me now? all's one for that: but I'll make | Oh, my me now? All for that is one thing: but I'll do it | ||
| you eat it, for bringing it. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I cannot eat it. | I can't eat it. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Can you not? sblood I'll beat you until you have a | Can not you? Sblood will beat you until you have one | ||
| stomach. | Stomach. | ||
| [He beats him.] | [He hits him.] | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| O hold, hold, good master serving-man! I will eat it. | O Hold, hold, good championships! I'll eat it. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Be champing, be chawing, sir; or I'll chaw you, you | Be champing, lust, sir; Or I'll be you, you | ||
| rogue! the purest of the honey! Tough wax is the | Valley! The purest honey! This is hard wax | ||
| purest of the honey. | Reinstes Honig. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| O Lord, sir! oh! oh! | O Lord, sir! Oh! Oh! | ||
| [He eats.] | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Feed, feed! wholesome, rogue, wholesome! Cannot you, | Feed, feed! Healthy, villain, healthy! Can not you, | ||
| like an honest Sumner, walk with the devil your brother, | |||
| to fetch in your Bailiffs' rents, but you must come to a | |||
| noble man's house with process? Sblood! if thy seal were | House of the noble man with a process? Sblood! If your seal were | ||
| as broad as the lead that covers Rochester church, thou | |||
| shouldst eat it. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| O, I am almost choked! I am almost choked! | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Who's within there? will you shame my Lord? is there | |||
| no beer in the house? Butler! I say. | |||
| [Enter Butler.] | |||
| BUTLER. | |||
| Here, here. | Here here. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Give him Beer. | Give him beer. | ||
| [He drinks.] | [He drinks.] | ||
| There; tough old sheepskin's bare, dry meat. | There; The bare, dry meat of the old sheepskin. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| O sir, let me go no further; I'll eat my word. | O sir, don't let me go; I will eat my word. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yea, marry, sit! so I mean: you shall eat more than your | Yes, marry, sit! So I mean: you should eat more than yours | ||
| own word, for I'll make you eat all the words in the process. | Own word, because I will make you eat all the words. | ||
| Why, you drab monger, cannot the secrets of all the wenches | |||
| in a shire serve your turn, but you must come hither with a | |||
| citation? with a pox! I'll cite you. [He has then done.] A | Citation? With a smallpox! I will quote you. [He then did.] A | ||
| cup of sack for the Sumner. | Cup sack for the sumner. | ||
| BUTLER. | |||
| Here, sir, here. | Here, Sir, here. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Here, slave, I drink to thee. | Here, slave, I drink you. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| I thank you, sir. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Now if thou findst thy stomach well--because thou shalt | Well if you find your stomach | ||
| see my Lord keep's meat in's house--if thou wilt go in, | If you see my Mr. Meat in Haus-Wenn you go in, go in | ||
| thou shalt have a piece of beef to the break fast. | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| No, I am very well, good Master serving-man, I thank | |||
| you; very well sir. | She; Very good, sir. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| I am glad on't. Then be walking towards Rochester to keep | I am glad that I am not. Then go towards Rochester to keep | ||
| your stomach warm; and Sumner, if I may know you disturb | Your stomach warm; And sumner when I know they are bothering | ||
| a good wench within this Diocese; if I do not make thee eat | |||
| her petticoat, if there were four yards of Kentish cloth in't, | Your petticoat, when there was four meters of centic fabric, is not | ||
| I am a villain. | I am a villain. | ||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| God be with you, Master serving-man. | God be with you, master servant. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Farewell, Sumner. | |||
| [Enter Constable.] | [Enter Constable.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| God save you Master Harpoole. | God saved you Master Harpoole. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Welcome, Constable, welcome, Constable; what news with thee? | Welcome, policeman, welcome, police officer; What news with you? | ||
| CONSTABLE. | |||
| And't please you, Master Harpoole, I am to make hue and cry, | And please please, Master Harpoole, I should make shade and crying, | ||
| for a fellow with one eye that has robbed two Clothiers, and am | |||
| to crave your hindrance, for to search all suspected places; and | to long for their obstacle to search all alleged places; and | ||
| they say there was a woman in the company. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Hast thou been at the Alehouse? hast thou sought there? | Did you have been in the Alehouse? Did you search there? | ||
| CONSTABLE. | |||
| I durst not search, sir, in my Lord Cobham's liberty, except I | I'm not looking for, sir, in the freedom of my Mr. Cobham, except me | ||
| had some of his servants, which are for my warrant. | Had some of his servants who are for my arrest warrant. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| An honest Constable! an honest Constable! Call forth him | |||
| that keeps the Alehouse here. | The Alehouse holds that here. | ||
| CONSTABLE. | |||
| Ho! who's within there? | |||
| [Enter Ale-man.] | [Enter Ale-Man.] | ||
| ALE MAN. | Ale man. | ||
| Who calls there? come near a God's name! Oh, is't you, | |||
| Master Constable and Master Harpoole? you are welcome | Master Constable and Master Harpoole? my pleasure | ||
| with all my heart. What make you here so early this morning? | from the bottom of my heart. What makes you here so early this morning? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Sirra, what strangers do you lodge? there is a robbery done | Sirra, what strangers were you? It is a robbery | ||
| this morning, and we are to search for all suspected persons. | |||
| ALE MAN. | Ale man. | ||
| God's bores! I am sorry for't: yfaith, sir, I lodge no body but | God's holes! I'm not sorry: Yfaith, sir, I don't leave any bodies | ||
| a good honest merry priest,--they call him sir John a Wrotham-- | A good honest, happy priest,-she calls him Sir John, a Wrotham. | ||
| and a handsome woman that is his niece, that he says he has | And a good -looking woman who is his niece he says he has | ||
| some suit in law for; and as they go up & down to London, | some legal attacks for; And when they go down to London and go to London, | ||
| sometimes they lie at my house. | Sometimes they lie in my house. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| What, is he here in thy house now? | What is he here in your house now? | ||
| ALE MAN. | Ale man. | ||
| She is, sir. I promise you, sir, he is a quiet man; and because | She is sir. I promise you, sir, he is a quiet man; and because | ||
| he will not trouble too many rooms, he makes the woman lie | |||
| every night at his bed's feet. | Every night to the feet of his bed. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Bring her forth! Constable, bring her forth! let's see her, let's | |||
| see her. | See them. | ||
| ALE MAN. | Ale man. | ||
| Dorothy, you must come down to Master Constable. | |||
| DOLL. | |||
| Anon, forsooth. | Anon, zumooth. | ||
| [She enters.] | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Welcome, sweet lass, welcome. | |||
| DOLL. | |||
| I thank you, good Master serving-man, and master | Thank you, good master and master | ||
| Constable also. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| A plump girl by the mass, a plump girl! Ha, Doll, ha! | A plump girl from the fair, a plump girl! Ha, doll, ha! | ||
| Wilt thou forsake the priest, and go with me? | Do you want to leave the priest and go with me? | ||
| CONSTABLE. | |||
| A! well said, Master Harpoole; you are a merry old man, | A! Well said, Master Harpoole; You are a happy old man | ||
| yfaith. Yfaith, you will never be old. Now, by the mack, | |||
| a pretty wench indeed! | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Ye old mad merry Constable, art thou advised of that. Ha, | Your old crazy Merry Constable, art you advised. Ha, | ||
| well said, Doll! fill some ale here. | Well said, doll! Fill some beer here. | ||
| DOLL. | |||
| [Aside.] Oh, if I wist this old priest would not stick to me, | [Aside.] Oh, if I wouldn't keep this old priest with me, | ||
| by Jove, I would ingle this old serving-man. | I would involve this old servant from Jove. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Oh you old mad colt! yfaith, I'll feak you! fill all the pots in | Oh you old, crazy Colt! Yfaith, I'll be Feak! Fill all pots in | ||
| the house there. | The house there. | ||
| CONSTABLE. | |||
| Oh, well said, Master Harpoole! you are heart of oak when | Oh, well said, Master Harpoole! You are a heart of the oak when | ||
| all's done. | Everything is done. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Ha, Doll, thou hast a sweet pair of lips, by the mass. | Ha, doll, you have a cute pair of lips, from the crowd. | ||
| DOLL. | |||
| Truly you are a most sweet old man, as ever I saw; by my | Really, they are a very sweet old man, as I have always seen; with me | ||
| troth, you have a face, able to make any woman in love with you. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Fill, sweet Doll; I'll drink to thee. | Fill, sweet doll; I'll drink to you. | ||
| DOLL. | |||
| I pledge you, sir, and thank you therefore, | |||
| And I pray you let it come.' | And I pray, you let it come. ' | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| [Embracing her.] Doll, canst thou love me? A mad merry | |||
| lass! would to God I had never seen thee! | Girl! I would never see you before! | ||
| DOLL. | |||
| I warrant you, you will not out of my thoughts this | I guarantee you, you won't get this out of my thoughts | ||
| twelvemonth; truly you are as full of favour, as a man may be. | Twelve months; Really, they are as full of favor as a man may be. | ||
| Ah, these sweet grey locks! by my troth, they are most lovely. | Ah, these sweet gray curls! After my troth you are most beautiful. | ||
| CONSTABLE. | |||
| God boores, master Harpoole, I will have one buss too. | God Boores, Master Harpoole, I will also have a bus. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| No licking for you, Constable! hand off, hand off! | No leak to you, policeman! Go hand, go hand! | ||
| CONSTABLE. | |||
| Bur lady, I love kissing as well as you. | Bur Lady, I love to kiss as well as you. | ||
| DOLL. | |||
| Oh, you are an odd boy; you have a wanton eye of your own! | Oh, you are a strange boy; You have a willful eye! | ||
| ah, you sweet sugar lipped wanton, you will win as many | |||
| women's hearts as come in your company. | Women's hearts like in your company. | ||
| [Enter Priest.] | [Enter priests.] | ||
| WROTHAM. | |||
| Doll, come hither. | Doll, come here. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Priest, she shall not. | Priest, she won't. | ||
| DOLL. | |||
| I'll come anon, sweet love. | I will come anon, sweet love. | ||
| WROTHAM. | |||
| Hand off, old fornicator. | Hand away, old fornicator. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Vicar, I'll sit here in spite of thee. Is this fit stuff for a priest to | Vicar, I will sit here despite you. Is the fit stuff for a priest too | ||
| carry up and down with him? | Wear up and down with him? | ||
| WROTHAM. | |||
| Ah, sirra, dost thou not know that a good fellow parson may | |||
| have a chapel of ease, where his parish Church is far off? | Do you have a chapel of lightness in which its parish church is far away? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| You whoreson stoned Vicar! | You whoreson stoned substitutes! | ||
| WROTHAM. | |||
| You old stale ruffin! you lion of Cotswold! | You old Luffin! She lion from Cotswold! | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Swounds, Vicar, I'll geld you! | Swunds, pastor, I'll be silent! | ||
| [Flies upon him.] | [Flies on him.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| Keep the King's peace! | Keep the king's peace! | ||
| DOLL. | |||
| Murder! murder! murder! | |||
| ALE MAN. | Ale man. | ||
| Hold! as you are men, hold! for God's sake be quiet! Put up | |||
| your weapons; you draw not in my house. | Your weapons; You don't draw in my house. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| You whoreson bawdy priest! | Du Whoreson Bawdy Priest! | ||
| WROTHAM. | |||
| You old mutton monger! | You Alter Hammelmonger! | ||
| CONSTABLE. | |||
| Hold, sir John, hold! | Hold, Sir John, hold! | ||
| DOLL. | |||
| [To the Priest.] I pray thee, sweet hear, be quiet. I was but | [To the priest.] I pray you, hear sweet, be calm. But I was | ||
| sitting to drink a pot of ale with him, even as kind a man as | |||
| ever I met with. | I have ever met. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Thou art a thief, I warrant thee. | |||
| WROTHAM. | |||
| Then I am but as thou hast been in thy days. Let's not be | Then I am only how you were in your days. Don't let us be | ||
| ashamed of our trade; the King has been a thief himself. | Ashamed us for our trade; The king himself was a thief. | ||
| DOLL. | |||
| Come, be quiet. Hast thou sped? | Come on, be calm. Did you turn | ||
| WROTHAM. | |||
| I have, wench: here be crowns, yfaith. | I have, Wench: Here are crowns, yfaith. | ||
| DOLL. | |||
| Come, let's be all friends then. | Come on, then let's be all friends. | ||
| CONSTABLE. | |||
| Well said, mistress Dorothy, yfaith. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Thou art the maddest priest that ever I met with. | You are the crazy priest that I have ever met with. | ||
| WROTHAM. | |||
| Give me thy hand, thou art as good a fellow. I am a | Give me your hand, you are so good. I am a | ||
| singer, a drinker, a bencher, a wencher! I can say a | |||
| mass, and kiss a lass! Faith, I have a parsonage, and | |||
| because I would not be at too much charges, this wench | |||
| serves me for a sexton. | serves me for a sexton. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Well said, mad priest, we'll in and be friends. | Well said, crazy priest, we will be in friends and friends. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT II. SCENE II. London. A room in the Axe Inn, | |||
| without Bishop-gate. | Without bishop gate. | ||
| [Enter sir Roger Acton, master Bourne, master Beverly, | [Enter Sir Roger Acton, Master Bourne, Master Beverly, | ||
| and William Murley the brewer of Dunstable.] | and William Murley, the brewer from extract.] | ||
| ACTON. | |||
| Now, master Murley, I am well assured | Now, Master Murley, I am well insured | ||
| You know our arrant, and do like the cause, | |||
| Being a man affected as we are. | A man who is affected as we are. | ||
| MURLEY. | |||
| Mary, God dild ye, dainty my dear! no master, good sir | |||
| Roger Acton Knight, master Bourne, and master Beverly | Roger Acton Knight, Master Bourne und Master Beverly | ||
| esquires, gentlemen, and justices of the peace--no master I, | Esquires, gentlemen and judge of the Friedens-Kein Meister I, | ||
| but plain William Murley, the brewer of Dunstable, your | But simply William Murley, the brewer from extract, hers | ||
| honest neighbour, and your friend, if ye be men of my | honest neighbor and your friend when you men from mine | ||
| profession. | Profession. | ||
| BEVERLY. | Beverly. | ||
| Professed friends to Wickliffe, foes to Rome. | Well -known friends of Wickliffe, enemies of Rome. | ||
| MURLEY. | |||
| Hold by me, lad; lean upon that staff, good master | Hold from me, boy; Lean on this staff, good master | ||
| Beverly: all of a house. Say your mind, say your mind. | Beverly: The whole house. Say your mind, say your spirit. | ||
| ACTON. | |||
| You know our faction now is grown so great, | |||
| Throughout the realm, that it begins to smoke | |||
| Into the Clergy's eyes, and the King's ear. | In the eyes of the clergy and the king's ear. | ||
| High time it is that we were drawn to head, | It is maximum time that we were put on the head, | ||
| Our general and officers appointed; | |||
| And wars, ye wot, will ask great store of coin. | |||
| Able to strength our action with your purse, | Able to strengthen our act with your handbag, | ||
| You are elected for a colonel | They are chosen for a colonel | ||
| Over a regiment of fifteen bands. | About a regiment of fifteen bands. | ||
| MURLEY. | |||
| Fue, paltry, paltry! in and out, to and fro! be it more or | Fue, Pealtry, Pealtry! Pure and outside too! be it more or | ||
| less, upon occasion. Lord have mercy upon us, what a | Less, occasionally. Lord we gracious what a | ||
| world is this! Sir Roger Acton, I am but a Dunstable | It is world! Sir Roger Acton, I'm just a extractor | ||
| man, a plain brewer, ye know: will lusty Cavaliering | |||
| captains, gentlemen, come at my calling, go at my | Captains, gentlemen, come to my calling, go to mine | ||
| bidding? Dainty my dear, they'll do a god of wax, a | Offer? Deliberately my dear, you will make a god of wax, a | ||
| horse or cheese, a prick and a pudding. No, no, ye | Horse or cheese, a tail and a pudding. No, no, you | ||
| must appoint some lord, or knight at least, to that place. | must at least appoint a gentleman or knight to this place. | ||
| BOURNE. | |||
| Why, master Murley, you shall be a Knight: | |||
| Were you not in election to be shrieve? | Were you not in the choice to scream? | ||
| Have ye not past all offices but that? | Don't you have all offices, but that? | ||
| Have ye not wealth to make your wife a lady? | |||
| I warrant you, my lord, our General | |||
| Bestows that honor on you at first sight. | Give them this honor at first glance. | ||
| MURLEY. | |||
| Mary, God dild ye, dainty my dear! | Maria, God dild you, delicate my dear! | ||
| But tell me, who shall be our General? | But tell me who should be our general? | ||
| Where's the lord Cobham, sir John Old-castle, | Where is the Lord Cobham, Sir John Old-Castle, | ||
| That noble alms-giver, housekeeper, virtuous, | This noble alms giver, housekeeper, virtuous, | ||
| Religious gentleman? Come to me there, boys, | |||
| Come to me there! | |||
| ACTON. | |||
| Why, who but he shall be our General? | Why, who, but he should be our general? | ||
| MURLEY. | |||
| And shall he knight me, and make me colonel? | And should he knight and make me a colonel? | ||
| ACTON. | |||
| My word for that: sir William Murley, knight. | My word for it: Sir William Murley, knight. | ||
| MURLEY. | |||
| Fellow sir Roger Acton, knight, all fellows--I mean | Sir Roger Acton, knight, all scholarship holders me mine | ||
| in arms--how strong are we? how many partners? Our | We are strong in poor? How many partners? Our | ||
| enemies beside the King are might: be it more or less | Enemies next to the king are perhaps: be it more or less | ||
| upon occasion, reckon our force. | Calculate our strength on the occasion. | ||
| ACTON. | |||
| There are of us, our friends, and followers, | |||
| Three thousand and three hundred at the least; | At least three thousand and three hundred; | ||
| Of northern lads four thousand, beside horse; | Fourth of northern boys fourth thousand, next to horses; | ||
| >From Kent there comes with sir John Old-castle | > It comes from Kent with Sir John Old-Castle | ||
| Seven thousand; then from London issue out, | |||
| Of masters, servants, strangers, prentices, | |||
| Forty odd thousands into Ficket field, | Forty odd thousands in the Fecketfeld, | ||
| Where we appoint our special rendezvous. | |||
| MURLEY. | |||
| Fue, paltry, paltry, in and out, to and fro! Lord have | It was, Pealtry, Pealtry, Nenn in Fro! Herr Haben | ||
| mercy upon us, what a world is this! Where's that | Mercy about us, what kind of world it is! Where is that | ||
| Ficket field, sir Roger? | Ficket Feld, Sir Roger? | ||
| ACTON. | |||
| Behind saint Giles in the field near Holborne. | Behind Saint Giles in the field near Holborne. | ||
| MURLEY. | |||
| Newgate, up Holborne, S. Giles in the field, and to | Newgate, Up Holborne, S. Giles in the field and too | ||
| Tiborne: an old saw. For the day, for the day? | Tiborne: An old saw. For the day for the day? | ||
| ACTON. | |||
| On Friday next, the fourteenth day of January. | Next Friday, the fourteenth January. | ||
| MURLEY. | |||
| Tyllie vallie, trust me never if I have any liking of that | Tyllie Vallie, never trust me if I like that | ||
| day! fue, paltry, paltry! Friday, quoth a! Dismal day! | |||
| Childermass day this year was Friday. | The Childermass Day this year was Friday. | ||
| BEVERLY. | Beverly. | ||
| Nay, master Murley, if you observe the days, | No, Master Murley when you watch the days | ||
| We make some question of your constancy. | |||
| All days are like to men resolved in right. | Every day are like men who are determined on the right. | ||
| MURLEY. | |||
| Say Amen, and say no more; but say, and hold, | Say amen and no longer say; But say and hold | ||
| master Beverly: Friday next, and Ficket field, | Master Beverly: Friday as next and Ficket Field, | ||
| and William Murley, and his merry men shall be | and William Murley and his happy men will be | ||
| all one. I have half a score jades that draw my | All one. I have half a score of Jades who draw mine | ||
| beer carts, | Bear warning, | ||
| And every jade shall bear a knave, | And every jade should wear a villain, | ||
| And every knave shall wear a jack, | And every villain should wear a socket | ||
| And every jack shall have a skull, | And every jack should have a skull | ||
| And every skull shall shew a spear, | And each skull will show a spear | ||
| And every spear shall kill a foe | And every spear will kill an enemy | ||
| At Ficket field, at Ficket field. | In Ficket Field, at Ficket Field. | ||
| John and Tom, and Dick and Hodge, | John and Tom and Dick and Hodge, | ||
| And Rafe and Robin, William & George, | |||
| And all my knaves shall fight like men, | |||
| At Ficket field on Friday next. | The next Friday at Ficket Field. | ||
| BOURNE. | |||
| What sum of money mean you to disburse? | What sum of money means that they are gutted? | ||
| MURLEY. | |||
| It may be modestly, decently, soberly, and handsomely | It can be modest, decent, sober and good | ||
| I may bring five hundred pound. | I can bring five hundred pounds. | ||
| ACTON. | |||
| Five hundred, man! five thousand's not enough! | Five hundred, man! Five thousand is not enough! | ||
| A hundred thousand will not pay our men | Hundreds of thousand will not pay our men | ||
| Two months together. Either come prepared | Two months together. Either come prepared | ||
| Like a brave Knight, and martial Colonel, | |||
| In glittering gold, and gallant furniture, | |||
| Bringing in coin a cart load at he least, | Coins -a -Karren charging the least contributed to him, | ||
| And all your followers mounted on good horse, | And all of their supporters who are assembled on good horse, | ||
| Or never come disgraceful to us all. | Or we will never be shameful. | ||
| BEVERLY. | Beverly. | ||
| Perchance you may be chosen Treasurer. | |||
| Ten thousand pound's the least that you can bring. | Tens of thousands of pounds is the least that you can bring with you. | ||
| MURLEY. | |||
| Paltry, paltry! in and out, to and fro, upon occasion I | |||
| have ten thousand pound to spend, and ten too. And | I have ten thousand pounds to spend and also ten. and | ||
| rather than the Bishop shall have his will of me for my | And not the bishop should have his will for mine | ||
| conscience, it shall out all. Flame and flax, flame and | Conscience, everything will get out. Flame and flax, flame and | ||
| flax! it was got with water and malt, and it shall fly | Flax! It was with water and malt and it will fly | ||
| with fire and gun powder. Sir Roger, a cart load of | With fire and gunpowder. Sir Roger, a shopping cart load of | ||
| money till the axetree crack, my self and my men in | Money until the Axetree cracks, my self and my men in | ||
| Ficket field on Friday next: remember my Knighthood, | |||
| and my place. There's my hand; I'll be there. | And my place. There is my hand; I'll be there. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| ACTON. | |||
| See what Ambition may persuade men to, | See for which ambition the men can persuade, | ||
| In hope of honor he will spend himself. | He will spend himself in the hope of honor. | ||
| BOURNE. | |||
| I never thought a Brewer half so rich. | I never thought that a brewer was half as rich. | ||
| BEVERLY. | Beverly. | ||
| Was never bankerout Brewer yet but one, | Has never been a bankerout Brewer, but one, but one, | ||
| With using too much malt, too little water. | With too much malt, too little water. | ||
| ACTON. | |||
| That's no fault in Brewers now-adays. | This is not a fault for Brauer now. | ||
| Come, away, about our business. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT II. SCENE III. An audience-chamber in the | Act II. Scene III. A chamber of audience in the | ||
| palace at Eltham. | Palace in Eltham. | ||
| [Enter King Henry, Suffolk, Butler, and Old-castle | [Enter King Henry, Suffolk, Butler and Old-Castle | ||
| kneeling to the King.] | Knees to the king.] | ||
| KING. | KING. | ||
| Tis not enough, Lord Cobham, to submit; | |||
| You must forsake your gross opinion. | You have to leave your rough opinion. | ||
| The Bishops find themselves much injured, | The bishops are very injured | ||
| And though, for some good service you have done, | And for a good service you did, however, you did | ||
| We for our part are pleased to pardon you, | We are happy to forgive you, | ||
| Yet they will not so soon be satisfied. | Nevertheless, they won't be satisfied so soon. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My gracious Lord, unto your Majesty, | My gracious gentleman for your majesty, | ||
| Next unto my God, I owe my life: | Next I owe my God to my life: | ||
| And what is mine, either by nature's gift, | |||
| Or fortune's bounty, all is at your service. | Or Fortune's Bounty, everything is for your service. | ||
| But, for obedience to the Pope of Rome, | But for obedience to the Pope of Rome, | ||
| I owe him none, nor shall his shaveling priests | |||
| That are in England alter my belief. | These are my faith in England. | ||
| If out of holy Scripture they can prove, | |||
| That I am in an error I will yield, | I will give in to me that I am in a mistake | ||
| And gladly take instruction at their hands; | |||
| But otherwise, I do beseech your grace, | But otherwise I will ask your grace | ||
| My conscience may not be encroached upon. | My conscience cannot penetrate. | ||
| KING. | KING. | ||
| We would be loath to press our subjects' bodies, | We would be averse to pressing the bodies of our subjects, | ||
| Much less their souls, the dear redeemed part | Much less their souls, the loved one redeemed part | ||
| Of him that is the ruler of us all; | |||
| Yet let me counsel ye, that might command: | But let me advise you, that could make the command: | ||
| Do not presume to tempt them with ill words, | |||
| Nor suffer any meetings to be had | They still suffer meetings | ||
| Within your house, but to the uttermost, | In your house, but to the outermost, | ||
| Disperse the flocks of this new gathering sect. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My liege, if any breathe, that dares come forth, | My lanzts when any breath walls that dare to emerge, | ||
| And say my life in any of these points | |||
| Deserves th'attaindor of ignoble thoughts, | This Attainor deserves inappropriate thoughts, | ||
| Here stand I, craving no remorse at all, | I stand here, don't tendon no regrets, | ||
| But even the utmost rigor may be shown. | |||
| KING. | KING. | ||
| Let it suffice; we know your loyalty. | Let it be enough; We know their loyalty. | ||
| What have you there? | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| A deed of clemency; | |||
| Your Highness' pardon for Lord Powis' life, | Your Highness 'forgiveness for Lord Powis' Life, | ||
| Which I did beg, and you, my noble Lord, | What I begged and you, my noble gentleman, | ||
| Of gracious favour did vouchsafe to grant. | Of gracious favor, to grant. | ||
| KING. | KING. | ||
| But yet it is not signed with our hand. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Not yet, my Liege. | |||
| [One ready with pen and ink.] | [One ready with pen and ink.] | ||
| KING. | KING. | ||
| The fact, you say, was done, | The fact, they say, was ready, | ||
| Not of prepensed malice, but by chance. | Not by prepared malice, but randomly. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Upon mine honor so, no otherwise. | On my honor, no otherwise. | ||
| KING. | KING. | ||
| There is his pardon; bid him make amends, | There is his forgiveness; Offer it well again | ||
| [Writes.] | |||
| And cleanse his soul to God for his offence. | |||
| What we remit, is but the body's scourge-- | What we transfer is only the scourge of the body | ||
| [Enter Bishop.] | [Enter bishop.] | ||
| How now, Lord Bishop? | |||
| BISHOP. | |||
| Justice, dread Sovereign! | Justice, fear confidently! | ||
| As thou art King, so grant I may have justice. | When you king art, maybe I give justice. | ||
| KING. | KING. | ||
| What means this exclamation? let us know. | What does this exclamation mean? Let us know. | ||
| BISHOP. | |||
| Ah, my good Lord, the state's abused, | Ah, my good gentleman, the abuse of the state, | ||
| And our decrees most shamefully profaned. | |||
| KING. | KING. | ||
| How? or by whom? | As? Or from whom? | ||
| BISHOP. | |||
| Even by this heretic, | Also through this heretical, | ||
| This Jew, this Traitor to your majesty. | This Jew, this traitor of her majesty. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Prelate, thou liest, even in thy greasy maw, | |||
| Or whosoever twits me with the name | Or who twit me with the name | ||
| Of either traitor, or of heretic. | Either traitor or heretic. | ||
| KING. | KING. | ||
| Forbear, I say: and, Bishop, shew the cause | I say, I say: And Bishop show the matter | ||
| >From whence this late abuse hath been derived. | > From where this late abuse was derived from. | ||
| BISHOP. | |||
| Thus, mighty King:--By general consent, | |||
| A messenger was sent to cite this Lord, | A messenger was sent to quote this gentleman, | ||
| To make appearance in the consistory; | |||
| And coming to his house, a ruffian slave, | |||
| One of his daily followers, met the man, | |||
| Who, knowing him to be a parroter, | Who, he knew he was a parroter, | ||
| Assaults him first and after, in contempt | I attack him first and then in contempt | ||
| Of us and our proceedings, makes him cate | From us and our procedure makes him Cate | ||
| The written process, parchment, scale and all: | The written process, the parchment, the scale and everyone: | ||
| Whereby his master neither was brought forth, | Although his master was not produced either, | ||
| Nor we but scorned for our authority. | But we also despised our authority. | ||
| KING. | KING. | ||
| When was this done? | When was that done? | ||
| BISHOP. | |||
| At six a clock this morning. | At six o'clock this morning. | ||
| KING. | KING. | ||
| And when came you to court? | And when they came to court? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Last night, my Lord. | Last night my lord. | ||
| KING. | KING. | ||
| By this it seems, he is not guilty of it, | This does not seem to be guilty, he is not guilty | ||
| And you have done him wrong t'accuse him so. | |||
| BISHOP. | |||
| But it was done, my lord, by his appointment, | |||
| Or else his man durst ne'er have been so bold. | Or his husband wasn't that brave. | ||
| KING. | KING. | ||
| Or else you durst be bold to interrupt, | Or they are not brave to interrupt, | ||
| And fill our ears with frivolous complaints. | And fill our ears with careless symptoms. | ||
| Is this the duty you do bear to us? | Is that the duty you endure? | ||
| Was't not sufficient we did pass our word | Was not enough, we passed our word | ||
| To send for him, but you, misdoubting it, | To send him, but you, wrong you wrong | ||
| Or--which is worse--intending to forestall | Or what is worse to prevent intelligent | ||
| Our regal power, must likewise summon him? | Our royal power also has to summon him? | ||
| This savors of Ambition, not of zeal, | This ambition, not of zeal, | ||
| And rather proves you malice his estate, | And prefers to prove that you will maliciously make his estate, | ||
| Than any way that he offends the law. | |||
| Go to, we like it not; and he your officer, | Go to, we don't like it; And he your officer, | ||
| That was employed so much amiss herein, | That was no more here than | ||
| Had his desert for being insolent. | Had his desert because he was outrageous. | ||
| [Enter Huntington.] | [Enter Huntington.] | ||
| So, Cobham, when you please you may depart. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I humbly bid farewell unto my liege. | I humbly said goodbye to my Liège. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| KING. | KING. | ||
| Farewell.--What's the news by Huntington? | Farewell what is Huntington's news? | ||
| HUNTINGTON. | |||
| Sir Roger Acton and a crew, my Lord, | |||
| Of bold seditious rebels are in Arms, | Of courageous rebellious rebels are in the arms, | ||
| Intending reformation of Religion. | Intended reformation of religion. | ||
| And with their Army they intend to pitch | |||
| In Ficket field, unless they be repulsed. | In the Ficketfeld unless they are rejected. | ||
| KING. | KING. | ||
| So near our presence? Dare they be so bold? | So near our presence? Do you dare to be so brave? | ||
| And will proud war, and eager thirst of blood, | And wants proud war and eager blood thirst, | ||
| Whom we had thought to entertain far off, | |||
| Press forth upon us in our native bounds? | |||
| Must we be forced to hansell our sharp blades | We have to be forced to sound our sharp sounds of Hansell | ||
| In England here, which we prepared for France? | In England here what we prepared for France? | ||
| Well, a God's name be it! What's their number, say, | Well, a god name, be it! What is your number, you say, say | ||
| Or who's the chief commander of this rout? | Or who is the chief commander of this router? | ||
| HUNTINGTON. | |||
| Their number is not known, as yet, my Lord, | |||
| But tis reported Sir John Old-castle | But Sir John Old-Castle reported | ||
| Is the chief man on whom they do depend. | Is the chief man on whom you hang out. | ||
| KING. | KING. | ||
| How, the Lord Cobham? | |||
| HUNTINGTON. | |||
| Yes, my gracious Lord. | Yes, my amiable gentleman. | ||
| BISHOP. | |||
| I could have told your majesty as much | |||
| Before he went, but that I saw your Grace | |||
| Was too much blinded by his flattery. | Was too much blinded by his flattery. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Send post, my Lord, to fetch him back again. | Send Post, my Lord, to get him back. | ||
| BUTLER. | |||
| Traitor unto his country, how he smoothed, | Treader in his country as he smoothed himself, | ||
| And seemed as innocent as Truth it self! | And seemed as innocent as the truth, she herself! | ||
| KING. | KING. | ||
| I cannot think it yet he would be false; | |||
| But if he be, no matter; let him go. | But if he is, it doesn't matter; Let him go. | ||
| We'll meet both him and them unto their woe. | We will meet him and her until your suffering. | ||
| [Exeunt all but Bishop.] | |||
| BISHOP. | |||
| This falls out well, and at the last I hope | |||
| To see this heretic die in a rope. | To see this heretical in a rope. | ||
| ACT III. SCENE I. An avenue leading to lord | |||
| Cobham's house in Kent. | Cobhams Haus in Kent. | ||
| [Enter Earl of Cambridge, Lord Scroop, Gray, and | [Earl of Cambridge, Lord Scroop, Gray und Earl of Cambridge, und | ||
| Chartres the French factor.] | |||
| SCROOP. | |||
| Once more, my Lord of Cambridge, make rehearsal, | Again, my gentleman of Cambridge, make the rehearsal, | ||
| How you do stand entitled to the Crown. | |||
| The deeper shall we print it in our minds, | |||
| And every man the better be resolved, | |||
| When he perceives his quarrel to be just. | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| Then thus, Lord Scroop, sir Thomas Gray, & you, | Then Lord Scroop, Sir Thomas Gray & Sie, | ||
| Monsieur de Chartres, agent for the French:-- | Monsieur de Chartres, agent for the French:- | ||
| This Lionel, Duke of Clarence, as I said, | |||
| Third son of Edward (England's King) the third, | Third son of Edward (England's king) the third, third, | ||
| Had issue Phillip, his sole daughter and heir; | Had Phillip edition, his only daughter and inheritance; | ||
| Which Phillip afterward was given in marriage | |||
| To Edmund Mortimer, the Earl of March, | After Edmund Mortimer, the Earl of March ,, | ||
| And by him had a son called Roger Mortimer; | |||
| Which Roger, likewise, had of his descent | Which Roger also had from his descent | ||
| Edmund, Roger, Anne, and Eleanor-- | Edmund, Roger, Anne and Eleanor | ||
| Two daughters and two sons--but those three | Two daughters and two sons, this three | ||
| Died without issue. Anne, that did survive, | Died without problems. Anne, that survived | ||
| And now was left her father's only heir, | And now her father's only legacy left | ||
| My fortune was to marry, being too | My fortune was to be married to be too | ||
| By my grandfather of Kind Edward's line: | From my grandfather of Art Edwards line: | ||
| So of his sirname, I am called, you know, | So from his gentleman, I am called, you know, | ||
| Richard Plantagenet. My father was | |||
| Edward, the Duke of York, and son and heir | Edward, the Duke of York, and son and heir | ||
| To Edmund Langley, Edward the third's fifth son. | After Edmund Langley, Edward, the fifth son of the third. | ||
| SCROOP. | |||
| So that it seems your claim comes by your wife, | So that it seems that your claim comes from your wife. | ||
| As lawful heir to Roger Mortimer, | As a lawful legacy for Roger Mortimer, | ||
| The son of Edmund, which did marry Phillip, | |||
| Daughter and heir to Lionel, Duke of Clarence. | Daughter and legacy of Lionel, Duke of Clarence. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| True, for this Harry and his father both, | Right, for this Harry and his father both, | ||
| Harry the first, as plainly doth appear, | Harry the first, as clearly appears, | ||
| Are false intruders and usurp the Crown. | Are false intruders and usurp the crown. | ||
| For when young Richard was at Pomfret slain, | |||
| In him the title of prince Edward died, | The title of Prince Edward died in him, | ||
| That was the eldest of king Edward's sons: | |||
| William, of Hatfield, and their second brother, | William von Hatfield and her second brother, | ||
| Death in his nonage had before bereft: | Death in his nothing had before Berber: | ||
| So that my wife, derived from Lionel, | So that my wife, derived from Lionel, | ||
| Third son unto king Edward, ought proceed, | Third son of King Edward, should proceed, | ||
| And take possession of the Diadem | |||
| Before this Harry, or his father king, | In front of this Harry or his father king, | ||
| Who fetched their title but from Lancaster, | Who has accessed their title except Lancaster, | ||
| Forth of that royal line. And being thus, | |||
| What reason ist but she should have her right? | What is the reason, but should it be right? | ||
| SCROOP. | |||
| I am resolved our enterprise is just. | I am solved, our company is fair. | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| Harry shall die, or else resign his crown. | Harry will die or reset his crown. | ||
| CHARTRES. | Chartres. | ||
| Perform but that, and Charles, the king of France, | Carry out that and Charles, the King of France, | ||
| Shall aid you, lords, not only with his men, | |||
| But send you money to maintain your wars. | |||
| Five hundred thousand crowns he bade me profer, | He bitterly faded me for five hundred thousand crowns, | ||
| If you can stop but Harry's voyage for France. | If you can stop, but Harry's trip to France. | ||
| SCROOP. | |||
| We never had a fitter time than now, | We never had a fitter time than now | ||
| The realm in such division as it is. | The empire in such a division as it is. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Besides, you must persuade ye, there is due | You also have to persuade yourself, there is due | ||
| Vengeance for Richard's murder, which, although | Revenge for Richard's murder, although although | ||
| It be deferred, yet will it fall at last, | It is postponed, but it will finally fall | ||
| And now as likely as another time. | And now as likely as another time. | ||
| Sin hath had many years to ripen in, | Sin had many years to mature | ||
| And now the harvest cannot be far off, | And now the harvest cannot be far away | ||
| Wherein the weeds of usurpation | Where the weed of usurpation | ||
| Are to be cropped, and cast into the fire. | |||
| SCROOP. | |||
| No more, earl Cambridge; here I plight my faith, | No more, Earl Cambridge; Here I will stick my faith | ||
| To set up thee and thy renowned wife. | |||
| GRAY. | GRADE. | ||
| Gray will perform the same, as he is knight. | |||
| CHARTRES. | Chartres. | ||
| And to assist ye, as I said before, | And to help you, as I said | ||
| Charters doth gage the honor of his king. | Charter's fee of his king's honor. | ||
| SCROOP. | |||
| We lack but now Lord Cobham's fellowship, | |||
| And then our plot were absolute indeed. | And then our action was indeed absolutely. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Doubt not of him, my lord; his life's pursued | Doubt not about him, my Lord; His life persecuted | ||
| By the incensed Clergy, and of late, | |||
| Brought in displeasure with the king, assures | |||
| He may be quickly won unto our faction. | |||
| Who hath the articles were drawn at large | Who the articles are, were drawn to the free foot | ||
| Of our whole purpose? | Of all our purpose? | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| That have I, my Lord. | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| We should not now be far off from his house; | We should not be far from his house now; | ||
| Our serious conference hath beguiled the way. | Our serious conference has seduced the way. | ||
| See where his castle stands. Give me the writing. | See where his lock is. Give me the writing. | ||
| When we are come unto the speech of him, | |||
| Because we will not stand to make recount, | |||
| Of that which hath been said, here he shall read | |||
| [Enter Cobham.] | |||
| Our minds at large, and what we crave of him. | Our mind overall and what we long for him. | ||
| SCROOP. | |||
| A ready way. Here comes the man himself, | |||
| Booted and spurred; it seems he hath been riding. | Booted and driven; It seems that he drove. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Well met, lord Cobham. | Well hit, Lord Cobham. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My lord of Cambridge? | |||
| Your honor is most welcome into Kent, | |||
| And all the rest of this fair company. | And the rest of this fair company. | ||
| I am new come from London, gentle Lords; | |||
| But will ye not take Cowling for your host, | |||
| And see what entertainment it affords? | And do you see what entertainment it offers? | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| We were intended to have been your guests: | We should have been your guests: | ||
| But now this lucky meeting shall suffice | But now this happy meeting will be enough | ||
| To end our business, and defer that kindness. | To end our business and to move this friendliness. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Business, my lord? what business should you have | Business, sir? Which business should you have? | ||
| But to be merry? We have no delicates, | But to be happy? We have no delicate | ||
| But this I'll promise you: a piece of venison, | |||
| A cup of wine, and so forth--hunters' fare; | A cup of wine and so on hunter; | ||
| And if you please, we'll strike the stag our selves | And if you please | ||
| Shall fill our dishes with his well-fed flesh. | Should fill our dishes with its well -fed meat. | ||
| SCROOP. | |||
| That is, indeed, the thing we all desire. | Indeed, this is what we all want. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My lords and you shall have your choice with me. | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| Nay, but the stag which we desire to strike | No, but the deer we want to beat | ||
| Lives not in Cowling; if you will consent, | |||
| And go with us, we'll bring you to a forest, | And go with us, we bring you into a forest, | ||
| Where runs a lusty herd; amongst the which | |||
| There is a stag superior to the rest, | |||
| A stately beast that, when his fellows run, | A stately animal that when its scholarship holders run | ||
| He leads the race, and beats the sullen earth, | |||
| As though he scorned it, with his trampling hooves. | |||
| Aloft he bears his head, and with his breast, | |||
| Like a huge bulwark, counter-checks the wind: | Like a huge bulwark, he emits the wind: | ||
| And when he standeth still, he stretcheth forth | And when he stands still, he stretches out | ||
| His proud ambitious neck, as if he meant | His proud ambitious neck, as if he said | ||
| To wound the firmament with forked horns. | To injure the firmament with fork horns. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Tis pity such a goodly beast should die. | Pity with such a good animal should die. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Not so, sir John, for he is tyrannous, | |||
| And gores the other deer, and will not keep | And Gores the other deer and will not be kept | ||
| Within the limits are appointed him. | |||
| Of late he's broke into a several, | |||
| Which doth belong to me, and there he spoils | Which Doth belongs to me and he spoils | ||
| Both corn and pasture. Two of his wild race, | Both corn and pasture. Two of his wild races, | ||
| Alike for stealth and covetous encroaching, | Equally for stealth and coveted interventions, | ||
| Already are removed; if he were dead, | Are already removed; If he were dead, would be | ||
| I should not only be secure from hurt, | I shouldn't just be safe from injuries | ||
| But with his body make a royal feast. | But with his body a royal festival. | ||
| SCROOP. | |||
| How say you, then; will you first hunt with us? | Then how do you say; Will you hunt with us first? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Faith, Lords, I like the pastime; where's the place> | Faith, gentlemen, I like the pastime; Where is the place> | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Peruse this writing; it will shew you all, | Read this font; It will show you all | ||
| And what occasion we have for the sport. | And what opportunity do we have for sport. | ||
| [He reads.] | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Call ye this hunting, my lords? Is this the stag | |||
| You fain would chase--Harry our dread king? | Would you hunt it --- Harry of our fear king? | ||
| So we may make a banquet for the devil, | So we can make a banquet for the devil | ||
| And in the stead of wholesome meat, prepare | |||
| A dish of poison to confound our selves. | A poison court to confuse ourselves. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Why so, lord Cobham? See you not our claim? | |||
| And how imperiously he holds the crown? | And how bidden does he keep the crown? | ||
| SCROOP. | |||
| Besides, you know your self is in disgrace, | You also know that you are in shame yourself | ||
| Held as a recreant, and pursued to death. | Kept as relaxation and persecuted to death. | ||
| This will defend you from your enemies, | This will defend them in front of their enemies | ||
| And stablish your religion through the land. | And rod their religion through the country. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Notorious treason! yet I will conceal [Aside.] | Loyalty betrayal! Nevertheless, I will hide [aside].] | ||
| My secret thoughts, to sound the depth of it. | My secret thoughts to give the depth of it. | ||
| My lord of Cambridge, I do see your claim, | My master of Cambridge, I see your claim. | ||
| And what good may redound unto the land | And what can be used to reject the country | ||
| By prosecuting of this enterprise. | |||
| But where are the men? where's power and furniture | But where are the men? Where is strength and furniture? | ||
| To order such an action? We are weak; | |||
| Harry, you know's a mighty potentate. | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| Tut, we are strong enough: you are beloved, | Does, we are strong enough: they are loved | ||
| And many will be glad to follow you; | |||
| We are the like, and some will follow us. | We are so and some will follow us. | ||
| Besides, there is hope from France: here's an ambassador | There is also hope from France: here is an ambassador | ||
| That promiseth both men and money too. | |||
| The commons likewise (as we hear) pretend | The commons also do (as we hear) do this | ||
| A sudden tumult; we will join with them. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Some likelihood, I must confess, to speed; | |||
| But how shall I believe this is plain truth? | |||
| You are, my lords, such men as live in Court, | You are, gentlemen, men who live in court, | ||
| And highly have been favoured of the king, | And very preferred by the king, | ||
| Especially lord Scroop, whom oftentimes | Especially Lord Scroop, who often | ||
| He maketh choice of for his bedfellow; | He makes the choice for his bed fruits; | ||
| And you, lord Gray, are of his privy counsel: | And you, Lord Gray, are from his Privy Council: | ||
| Is not this a train to entrap my life? | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| Then perish may my soul! What, think you so? | Then my soul can kill! What do you think? | ||
| SCROOP. | |||
| We'll swear to you. | We will swear to you. | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| Or take the sacrament. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Nay, you are noble men, and I imagine, | No, you are noble men and I imagine. | ||
| As you are honorable by birth and blood, | How they are honorable of birth and blood, | ||
| So you will be in heart, in thought, in word. | |||
| I crave no other testimony but this: | I don't long for any other certificate, but this: | ||
| That you would all subscribe, and set your hands | That they would subscribe to all and set their hands | ||
| Unto this writing which you gave to me. | To this letter that you gave me. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| With all our hearts. Who hath any pen and ink? | Of all our hearts. Who has pen and ink? | ||
| SCROOP. | |||
| My pocket should have one: yea, here it is. | My bag should have one: Yes, here it is. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Give it me, lord Scroop.--There is my name. | |||
| SCROOP. | |||
| And there is my name. | And there is my name. | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| And mine. | And mine. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Sir, let me crave, | Sir, let me long | ||
| That you would likewise write your name with theirs, | That you would also use your name, | ||
| For confirmation of your master's word, | To confirm the word of your master, | ||
| The king of France. | The king of France. | ||
| CHARTRES. | Chartres. | ||
| That will I, noble Lord. | I will, noble gentleman. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| So now this action is well knit together, | Now this action is knitted well together, | ||
| And I am for you. Where's our meeting, lords? | And I'm for you. Where is our meeting, Lords? | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Here, if you please, the tenth of July next. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| In Kent? agreed: now let us in to supper. | In Kent? Agree: let us go for dinner now. | ||
| I hope your honors will not away to night. | I hope your honor will not be gone at night. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Yes, presently; for I have far to ride, | Yes now; Because I have to drive far | ||
| About soliciting of other friends. | About advertising for other friends. | ||
| SCROOP. | |||
| And we would not be absent from the court, | |||
| Lest thereby grow suspicion in the king. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Yet taste a cup of wine before ye go. | |||
| CAMBRIDGE. | |||
| Not now, my lord, we thank you: so farewell. | |||
| [Exeunt all but Cobham.] | [Leave all except Cobham.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Farewell, my noble lords.--My noble lords? | Farewell, my noble men's my fine men? | ||
| My noble villains, base conspirators. | My noble villains, basic conspirators. | ||
| How can they look his Highness in the face, | How can you look his sovereignty in the face? | ||
| Whom they so closely study to betray? | Who do you study so exactly to betray? | ||
| But I'll not sleep until I make it known. | But I won't sleep until I make it known. | ||
| This head shall not be burdened with such thoughts, | This head will not be burdened with such thoughts | ||
| Nor in this heart will I conceal a deed | I will hide an act in this heart | ||
| Of such impiety against my king. | Of such an unknown against my king. | ||
| Madam, how now? | |||
| [Enter Harpoole and the rest.] | [Enter harpoolers and the rest.] | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| You are welcome home, my Lord. | You are welcome at home, sir. | ||
| Why seem ye so disquiet in your looks? | Why does you look like this? | ||
| What hath befallen you that disquiets your mind? | |||
| LADY POWIS. | |||
| Bad news, I am afraid, touching my husband. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Madam, not so: there is your husband's pardon. | Madam, not so: there is the forgiveness of her husband. | ||
| Long may ye live, each joy unto the other. | For a long time they like life, every joy in the other. | ||
| POWIS. | |||
| So great a kindness as i know not how | |||
| To make reply; my sense is quite confounded. | Answers; My meaning is pretty confused. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Let that alone: and madam, stay me not, | |||
| For I must back unto the court again | Because I have to return to the court | ||
| With all the speed I can. Harpoole, my horse. | With all the speed I can. Harpoole, my horse. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| So soon, my Lord? what, will you ride all night? | So soon my lord? What, will you drive all night? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| All night or day; it must be so, sweet wife. | All night or night; It must be like that, sweet woman. | ||
| Urge me not why or what my business is, | I didn't get why or what my business is | ||
| But get you in. Lord Powis, bear with me, | |||
| And madam, think your welcome ne'er the worse: | |||
| My house is at your use. Harpoole, away. | My house is in its use. Harpoole, gone. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Shall I attend your lordship to the court? | Should I take part in their lordship to the court? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Yes, sir; your gelding! mount you presently. | Yes indeed; Your gelding! You are now mounting. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| I prithee, Harpoole, look unto thy Lord. | I prihee, harpoolers, look your master. | ||
| I do not like this sudden posting back. | |||
| POWIS. | |||
| Some earnest business is a foot belike; | Some serious shops are a foot belike; | ||
| What e'er it be, pray God be his good guide. | What it is, pray God, be his good leader. | ||
| LADY POWIS. | |||
| Amen! that hath so highly us bested. | Amen! That defeated us so much. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Come, madam, and my lord, we'll hope the best; | Come on, Madam and my Lord, we will hope the best; | ||
| You shall not into Wales till he return. | You should only return to Wales. | ||
| POWIS. | |||
| Though great occasion be we should depart, | Although we should leave, we should leave | ||
| Yet madam will we stay to be resolved | But Madam will stay to be solved | ||
| Of this unlooked for, doubtful accident. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT III. SCENE II. A road near Highgate. | |||
| [Enter Murley and his men, prepared in some filthy | [Enter Murley and his men who are prepared in a little dirty | ||
| order for war.] | Order for war.] | ||
| MURLEY. | |||
| Come, my hearts of flint, modestly, decently, soberly, | Come on my hearts of the flint, modest, decent, sober, | ||
| and handsomely, no man afore his Leader; follow your | And pretty, no man who prepared his leader; Follow yours | ||
| master, your Captain, your Knight that shall be, for the | Master, your captain, your knight, who should be, for the | ||
| honor of Meal-men, Millers, and Malt-men. Dunne is the | |||
| mouse. Dick and tom, for the credit of Dunstable, ding | |||
| down the enemy to morrow; ye shall not come into the | |||
| field like beggars. Where be Leonard and Laurence, my | Field like beggars. Where am Leonard and Laurence, mine | ||
| two loaders? Lord have mercy upon us, what a world is | |||
| this? I would give a couple of shillings for a dozen of | |||
| good feathers for ye, and forty pence for as many scarfs | Good springs for you and forty pence for so many scarves | ||
| to set ye out withal. Frost and snow! a man has no heart | You set them with the outdoor area. Frost and snow! A man has no heart | ||
| to fight till he be brave. | to fight until he is brave. | ||
| DICK. | |||
| Master, I hope we be no babes. For our manhood, our | |||
| bucklers and our town foot-balls can bear witness: and | |||
| this light parrel we have shall off, and we'll fight naked | |||
| afore we run away. | Above all, we run away. | ||
| TOM. | Tom. | ||
| Nay, I am of Laurence mind for that, for he means to | No, I'm from Laurence Mind for it because he means that | ||
| leave his life behind him; he and Leonard, your two | Leave his life behind him; He and Leonard, your two | ||
| loaders, are making their wills because they have wives. | |||
| Now we Bachelors bid our friends scramble for our | |||
| goods if we die: but, master, pray ye, let me ride upon | Were when we die: But, master, pray, you let me ride | ||
| Cutte. | The cut. | ||
| MURLEY. | |||
| Meal and salt, wheat and malt, fire and tow, frost and | |||
| snow! why, Tom, thou shalt. Let me see: here are you, | Snow! Why, Tom, you should. Let me see: here you are | ||
| William and George are with my cart, and Robin and | William and George are with my cart and robin and | ||
| Hodge holding my own two horses: proper men, handsome | Hodge keeps my own two horses: real men, good -looking | ||
| men, tall men, true men. | Men, big men, true men. | ||
| DICK. | |||
| But, master, master, me thinks you are a mad man to hazard | But, master, master, I think you are a crazy man for dangers | ||
| your own person and a cart load of money too. | |||
| TOM. | Tom. | ||
| Yea, and, master, there's a worse matter in't. If it be as I | Yes, and master, there is a worse affair. If it is like me | ||
| heard say, we go to fight against all the learned Bishops, | |||
| that should give us their blessing; and if they curse us, we | |||
| shall speed ne'er the better. | Should be better. | ||
| DICK. | |||
| Nay, bir lady, some say the King takes their part; and, master, | No, Bird Lady, some say the king accepts her participation; and master, | ||
| dare you fight against the King? | Do you dare to fight against the king? | ||
| MURLEY. | |||
| Fie, paltry, paltry! in and out, to and fro, upon occasion; if | Fie, pale, pale! pure and outside, gradually occasionally; if | ||
| the King be so unwise to come there, we'll fight with him too. | The king is so unclear to get there, we will also fight with him. | ||
| TOM. | Tom. | ||
| What, if ye should kill the King? | What if you should kill the king? | ||
| MURLEY. | |||
| Then we'll make another. | |||
| DICK. | |||
| Is that all? do ye not speak treason? | That's all? Do you not speak a betrayal? | ||
| MURLEY. | |||
| If we do, who dare trip us? we come to fight for our conscience, | |||
| and for honor. Little know you what is in my bosom; look here, | |||
| mad knaves, a pair of gilt spurs. | Crazy tractors, a few gilded spores. | ||
| TOM. | Tom. | ||
| A pair of golden spurs? Why do you not put them on your | A few gold spores? Why don't you put them on yours? | ||
| heels? Your bosom's no place for spurs. | Heels? Your breast is not a space for Spurs. | ||
| MURLEY. | |||
| Be't more or less upon occasion, Lord have mercy upon us, | I am no longer or less occasionally, Lord has us gracious, | ||
| Tom, th'art a fool, and thou speakest treason to knighthood. | |||
| Dare any wear golden or silver spurs till he be a knight? No, | Do you dare to wear gold or silver spores until it is a knight? No, | ||
| I shall be knighted to morrow, and then they shall on. Sirs, | I will be a knight Morrow, and then they continue. Ladies and gentlemen, | ||
| was it ever read in the church book of Dunstable, that ever | It was ever read in the Kirchenbuch Stable that at all | ||
| malt man was made knight? | Painted you have been appointed knight? | ||
| TOM. | Tom. | ||
| No, but you are more: you are meal-man, maltman, miller, | No, but they are more: they are meals, Maltman, Miller, | ||
| corn-master and all. | Corn master and everything. | ||
| DICK. | |||
| Yea, and half a brewer too, and the devil and all for wealth. | Yes, also half a brewer, and the devil and everything for prosperity. | ||
| You bring more money with you, than all the rest. | They bring more money than all the rest. | ||
| MURLEY. | |||
| The more's my honor. I shall be a knight to morrow! Let | The more my honor. I will be a knight of Morrow! To let | ||
| me spose my men: Tom upon cut, Dick upon hob, Hodge | I speak my men: Tom cutting, tail over Hog, Hodge | ||
| upon Ball, Raph upon Sorell, and Robin upon the forehorse. | |||
| [Enter Acton, Bourne, and Beverly.] | [Enter Acton, Bourne and Beverly.] | ||
| TOM. | Tom. | ||
| Stand, who comes there? | Stand, who comes there? | ||
| ACTON. | |||
| All friends, good fellow. | |||
| MURLEY. | |||
| Friends and fellows, indeed, sir Roger. | Friends and scholarship holders, Sir Roger. | ||
| ACTON. | |||
| Why, thus you shew your self a Gentleman, | Why, so you have a gentleman yourself, | ||
| To keep your day, and come so well prepared. | To keep your day and be so well prepared. | ||
| Your cart stands yonder, guarded by your men, | |||
| Who tell me it is loaden with coin. | Who tells me that it is loaded with coin. | ||
| What sum is there? | |||
| MURLEY. | |||
| Ten thousand pound, sir Roger: and modestly, | |||
| decently, soberly, and handsomely, see what I | |||
| have here against I be knighted. | I hit myself here. | ||
| ACTON. | |||
| Gilt spurs? tis well. | Gilded spores? It is good. | ||
| MURLEY. | |||
| But where's your army, sir? | |||
| ACTON. | |||
| Dispersed in sundry villages about: | Distributed in sun -crazy villages: | ||
| Some here with us in Highgate, some at Finchley, | Some with us in highgate, some at Finchley, | ||
| Totnam, Enfield, Edmunton, Newington, | Totnam, Enfield, Edmunton, Newington, | ||
| Islington, Hogsdon, Pancredge, Kensington; | Islington, Hogsdon, Pancredge, Kensington; | ||
| Some nearer Thames, Ratcliffe, Blackwall and Bow; | |||
| But our chief strength must be the Londoners, | |||
| Which, ere the Sun to morrow shine, | What, um the sun too Morrow, seem | ||
| Will be near fifty thousand in the field. | |||
| MURLEY. | |||
| Mary, God dild ye, dainty my dear! but upon occasion, | Maria, God dild you, delicate my dear! but occasionally, | ||
| sir Roger Acton, doth not the King know of it, and | |||
| gather his power against us? | |||
| ACTON. | |||
| No, he's secure at Eltham. | |||
| MURLEY. | |||
| What do the Clergy? | What does the priest do? | ||
| ACTON. | |||
| Fear extremely, yet prepare no force. | |||
| MURLEY. | |||
| In and out, to and fro, Bully my boikin, we shall carry | In and out, gradually, we are harassing my boicin, we will wear | ||
| the world afore us! I vow by my worship, when I am | The world in front of us! I swog through my worship when I am | ||
| knighted, we'll take the King napping, if he stand on | Knighted, we'll make the king a nap when he gets up | ||
| their part. | |||
| ACTON. | |||
| This night we few in Highgate will repose. | That night we will rest only a few in high gate. | ||
| With the first cock we'll rise and arm our selves, | With the first tail we will rise and arm ourselves, | ||
| To be in Ficket field by break of day, | Be through daily interruption in Ficket field, | ||
| And there expect our General. | |||
| MURLEY. | |||
| Sir John Old-castle? what if he come not? | Sir John Old-Castle? What if he doesn't come? | ||
| BOURNE. | |||
| Yet our action stands. | Nevertheless, our action is. | ||
| Sir Roger Acton may supply his place. | Sir Roger Acton can deliver his place. | ||
| MURLEY. | |||
| True, Master Bourne, but who shall make me knight? | That's right, Master Bourne, but who should bring me to the knight? | ||
| BEVERLY. | Beverly. | ||
| He that hath power to be our General. | |||
| ACTON. | |||
| Talk not of trifles; come, let's away. | Do not speak of little things; Come on, let's leave out. | ||
| Our friends of London long till it be day. | Our friends of London until it is day. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT III. SCENE III. A high road in Kent. | Act III. Scene III. A high road in Kent. | ||
| [Enter sir John of Wrotham and Doll.] | [Enter Sir John von Wrotham and doll.] | ||
| DOLL. | |||
| By my troth, thou art as jealous a man as lives. | After my troth, you are as jealous of a man as life. | ||
| PRIEST. | PRIEST. | ||
| Canst thou blame me, Doll? thou art my lands, my goods, | |||
| my jewels, my wealth, my purse. None walks within xl. | My jewels, my wealth, my handbag. Nobody goes within XL. | ||
| miles of London, but a plies thee as truly as the parish does | Miles from London, but a member really does as the congregation | ||
| the poor man's box. | The poor man's box. | ||
| DOLL. | |||
| I am as true to thee as the stone is in the wall; and thou | I am as loyal to you as the stone in the wall; and you | ||
| knowest well enough, sir John, I was in as good doing, | |||
| when I came to thee, as any wench need to be; and therefore | When I came to you, like every Wuber has to be; and therefore | ||
| thou hast tried me, that thou hast: by God's body, I will | |||
| not be kept as I have been, that I will not. | Not how I can be kept that I won't do it. | ||
| PRIEST. | PRIEST. | ||
| Doll, if this blade hold, there's not a peddlar walks with a | Doll, if this blade holds, there is no peddlar with a | ||
| pack, but thou shalt as boldly choose of his wares, as with | Pack, but you should choose how brave his goods, like with | ||
| thy ready money in a Merchant's shop. We'll have as good | |||
| silver as the King coins any. | Silver like the king must all. | ||
| DOLL. | |||
| What, is all the gold spent you took the last day from the | |||
| Courtier? | Höfling? | ||
| PRIEST. | PRIEST. | ||
| Tis gone, Doll, tis flown; merely come, merely gone: he | It is gone, doll, flown; just come, just away: he | ||
| comes a horse back that much pay for all. We'll have as | |||
| good meat as money can get, and as good gowns as can be | |||
| bought for gold. Be merry, wench, the malt-man comes on | |||
| Monday. | Monday. | ||
| DOLL. | |||
| You might have left me at Cobham, until you had been | You might have left me in Cobham until they were | ||
| better provided for. | better provided for. | ||
| PRIEST. | PRIEST. | ||
| No, sweet Doll, no: I do not like that. Yond old ruffian is | No, sweet doll, no: that doesn't like that. Yond Alter Ruffian is | ||
| not for the priest: I do not like a new clerk should come in | Not for the priest: I don't like that a new employee should come in | ||
| the old belfry. | The old bell tower. | ||
| DOLL. | |||
| Ah, thou art a mad priest, yfaith. | Ah, you are a crazy priest, yfaith. | ||
| PRIEST. | PRIEST. | ||
| Come, Doll; I'll see thee safe at some alehouse here at Cray, | Come on doll; I will see you safely in an Alehouse here at Cray. | ||
| and the next sheep that comes shall leave his fleece. | And the next sheep that come will leave his fleece. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT III. SCENE IV. Blackheath. | Act III. Scene IV. Blackheath. | ||
| [Enter the King, Suffolk and Butler.] | [Enter the king, Suffolk and Butler.] | ||
| KING. | KING. | ||
| [In great haste.] My lord of Suffolk, post away for life, | |||
| And let our forces of such horse and foot, | |||
| As can be gathered up by any means, | How it can definitely be collected, | ||
| Make speedy rendezvous in Tuttle fields. | Make fast rendezvous in Tuttle fields. | ||
| It must be done this evening, my Lord; | |||
| This night the rebels mean to draw to head | The rebels want to move to the head that night | ||
| Near Islington, which if your speed prevent not, | |||
| If once they should unite their several forces, | Once you have to combine your different forces, | ||
| Their power is almost thought invincible. | Your strength becomes almost invincible. | ||
| Away, my Lord; I will be with you soon. | Way, my gentleman; I will be with you soon. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| I go, my Sovereign, with all happy speed. | I go, my sovereign, at all the happy speed. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| KING. | KING. | ||
| Make haste, my lord of Suffolk, as you love us. | Make a hurry, my master of Suffolk, as you love us. | ||
| Butler, post you to London with all speed; | |||
| Command the Mayor and shrieves, on their allegiance, | Order the mayor and the screams about your loyalty, | ||
| The city gates be presently shut up | The city gates are currently being closed | ||
| And guarded with a strong sufficient watch, | |||
| And not a man be suffered to pass | |||
| Without a special warrant from our self. | |||
| Command the Postern by the Tower be kept, | Commanding the potter through the tower, | ||
| And proclamation, on the pain of death, | And proclamation about the pain of death, | ||
| That not a citizen stir from his doors, | That no citizen stirs from his doors, | ||
| Except such as the Mayor and Shrieves shall choose | Except how the mayor and the screams should choose | ||
| For their own guard and safety of their persons. | |||
| Butler, away; have care unto my charge. | Butler, gone; Worry about my indictment. | ||
| BUTLER. | |||
| I go, my Sovereign. | I go my sovereign. | ||
| KING. | KING. | ||
| Butler! | |||
| BUTLER. | |||
| My Lord. | Sir. | ||
| KING. | KING. | ||
| Go down by Greenwich, and command a boat | Go down at Greenwich and order a boat | ||
| At the Friar's bridge attend my coming down. | I visit myself at the bridge of the brothers. | ||
| BUTLER. | |||
| I will, my Lord. | I will, Lord. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| KING. | KING. | ||
| It's time, I think, to look unto rebellion, | I think it's time to look at Rebellion | ||
| When Acton doth expect unto his aid | When Acton is expected to help | ||
| No less than fifty thousand Londoners. | No less than fifty thousand Londoners. | ||
| Well, I'll to Westminster in this disguise, | Well, I'll be in this disguise in Westminster, I'll be | ||
| To hear what news is stirring in these brawls. | To hear which messages are moved in these fights. | ||
| [Enter sir John and Doll.] | [Enter Sir John and Doll.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Stand, true-man! says a thief. | |||
| KING. | KING. | ||
| Stand, thief! says a true man. How if a thief? | Stand, thief! says a true man. How if a thief? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Stand, thief, too. | Stand, thief too. | ||
| KING. | KING. | ||
| Then, thief or true-man, I see I must stand. I see, | Then, thief or true man, I see, I have to stand. Aha, | ||
| how soever the world wags, the trade of thieving yet | However the world wags, the trade of the thief is still | ||
| will never down. What art thou? | Never want to go down. Which art? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| A good fellow. | A good guy. | ||
| KING. | KING. | ||
| So am I too. I see thou dost know me. | So I'm too. I see you know me. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| If thou be a good fellow, play the good fellow's part: | If you are a good guy, you play the good guy: | ||
| deliver thy purse without more ado. | |||
| KING. | KING. | ||
| I have no money. | I have no money. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| I must make you find some before we part. If you have | I have to make you find some before we separate. If you have | ||
| no money, you shall have war: as many sound dry blows | No money, you should have war: so many sounding dry blows | ||
| as your skin can carry. | |||
| KING. | KING. | ||
| Is that the plain truth? | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Sirra, no more ado; come, come, give me the money you | |||
| have. Dispatch, I cannot stand all day. | to have. Shipping, I can't stand all day. | ||
| KING. | KING. | ||
| Well, if thou wilt needs have it, there tis: just the proverb, | Well, if you need it, there is: only the saying, | ||
| one thief robs another. Where the devil are all my old | One thief robbed another. Where the devil are all my old ones | ||
| thieves, that were wont to keep this walk? Falstaff, the | Thieves who lived this walk? Falstaff, the | ||
| villain, is so fat, he cannot get on's horse, but me thinks | Villain is so fat that he can't go on horseback, but I think I think | ||
| Poines and Peto should be stirring here about. | Poines and Peto should stir here. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| How much is there on't, of thy word? | How much is there not from your word? | ||
| KING. | KING. | ||
| A hundred pound in Angels, on my word. | Hundred pounds in angels, on my word. | ||
| The time has been I would have done as much | The time was that I had done so much | ||
| For thee, if thou hadst past this way, as I have now. | For you if you have over as I have done now. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Sirra, what art thou? thou seem'st a gentleman. | Sirra, what art you? You seem a gentleman. | ||
| KING. | KING. | ||
| I am no less; yet a poor one now, for thou hast all my money. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| >From whence cam'st thou? | |||
| KING. | KING. | ||
| >From the court at Eltham. | > From the court in Eltham. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Art thou one of the King's servants? | |||
| KING. | KING. | ||
| Yes, that I am, and one of his chamber. | Yes, that's me and one of his chamber. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| I am glad thou art no worse; thou mayest the better spare thy | I am glad that you are not worse; You could do the better yours | ||
| money: & thinkst thou thou mightst get a poor thief his | Money: & do you think you could be a poor thief? | ||
| pardon, if he should have need. | Forgiveness if he should need. | ||
| KING. | KING. | ||
| Yes, that I can. | Yes, I can do that. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Wilt thou do so much for me, when I shall have occasion? | Do you want to do so much for me if I will have any reason? | ||
| KING. | KING. | ||
| Yes, faith will I, so it be for no murther. | Yes, I will believe, so it is not for anyone. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Nay, I am a pitiful thief; all the hurt I do a man, I take but | |||
| his purse; I'll kill no man. | |||
| KING. | KING. | ||
| Then, of my word, I'll do it. | Then I'll do it from my word. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Give me thy hand of the same. | Give me your hand of it. | ||
| KING. | KING. | ||
| There tis. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Me thinks the King should be good to thieves, because he has | I think the king should be good because he has | ||
| been a thief himself, though I think now he be turned true-man. | Was a thief himself, although I think he has now become true man. | ||
| KING. | KING. | ||
| Faith, I have heard indeed he has had an ill name that way in | Think I actually heard that he had such a bad name | ||
| his youth; but how canst thou tell he has been a thief? | his youth; But how can you say that he was a thief? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| How? Because he once robbed me before I fell to the trade | |||
| my self; when that foul villainous guts, that led him to all | myself; When this bad rogue courage, which led him to everyone | ||
| that rogery, was in's company there, that Falstaff. | This Rogery was there in society, this falstaff. | ||
| KING. | KING. | ||
| [Aside.] Well, if he did rob thee then, thou art but even with | [Aside.] Well, when he robbed you, you are even with | ||
| him now, I'll be sworn.--Thou knowest not the king now, I | I am now being sworn. You don't know the king now, me | ||
| think, if thou sawest him? | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Not I, yfaith. | Not me, yfaith. | ||
| KING. | KING. | ||
| [Aside.] So it should seem. | [Aside.] So it should seem. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Well, if old King Henry had lived, this King that is now had | Well, if the old king Henry had lived, this king who had now had | ||
| made thieving the best trade in England. | |||
| KING. | KING. | ||
| Why so? | Why so? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Because he was the chief warden of our company. It's pity | Because he was the main earner of our company. It is a pity | ||
| that e'er he should have been a King; he was so brave a | That should have been a king; He was so brave a | ||
| thief. But, sirra, wilt remember my pardon if need be? | Thief. But, Sirra, remember my forgiveness if necessary? | ||
| KING. | KING. | ||
| Yes, faith, will I. | Yes, I think I. wants | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Wilt thou? well then, because thou shalt go safe--for thou | Do you want? Well then, because you should be safe-for you | ||
| mayest hap (being so early) be met with again before thou | Mayest Hap (so early) is hit again before you | ||
| come to Southwark--if any man, when he should bid thee | Come to Southwark-Wenn a man if he should offer you | ||
| good morrow, bid thee stand, say thou but Sir John, and he | Good morning, offer yourself, say you except Sir John, and he | ||
| will let thee pass. | |||
| KING. | KING. | ||
| Is that the word? well, then, let me alone. | Is that the word? So leave me alone. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Nay, sirra, because I think indeed I shall have some occasion | No, Sirra, because I think I'll actually have an occasion | ||
| to use thee, & as thou comest oft this way, I may light on thee | |||
| another time not knowing thee, here! I'll break this Angel. | |||
| Take thou half of it; this is a token betwixt thee and me. | Take half of it; This is a token between you and me. | ||
| KING. | KING. | ||
| God have mercy; farewell. | God have mercy; Taking leave. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| O my fine golden slaves! here's for thee, wench, yfaith. Now, | O My fine golden slaves! Here is for you, Wench, Yfaith. Now, | ||
| Doll, we will revel in our bower! this is a tithe pig of my | |||
| vicarage. God have mercy, neighbour Shooters hill; you paid | Pastory. God has mercy, neighboring shooters; You paid | ||
| your tithe honestly. Well, I hear there is a company of rebels | |||
| up against the King, got together in Ficket field near Holborne, | against the king, met in the Ficketfeld near Holborne, | ||
| and as it is thought here in Kent, the King will be there to | And as it is thought of here in Kent, the king will be there | ||
| night in's own person; well, I'll to the King's camp, and it | |||
| shall go hard, but, if there be any doings, I'll make some good | Should go hard, but if there are any deeds, I will do something good | ||
| boot amongst them. | |||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| ACT IV. SCENE I. A field near London. King Henry's camp. | Act IV. Scene I. A field near London. King Henry's camp. | ||
| [Enter King Henry, Suffolk, Huntington, and two with lights.] | [Enter King Henry, Suffolk, Huntington and two with lights.] | ||
| KING. | KING. | ||
| My lords of Suffolk and of Huntington, | Lords of Suffolk and from Huntington, | ||
| Who scouts it now? or who stands Sentinels? | Who scoles it now? Or who is Sentinels? | ||
| What men of worth? what Lords do walk the round? | What kind of men? Which lords are the round? | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| May it please your Highness-- | |||
| KING. | KING. | ||
| Peace, no more of that. | Peace, no longer. | ||
| The King's asleep; wake not his majesty | |||
| With terms nor titles; he's at rest in bed. | With terms or titles; He is in bed in peace. | ||
| Kings do not use to watch themselves; they sleep, | Kings do not watch themselves; They sleep, | ||
| And let rebellion and conspiracy | And leave the rebellion and conspiracy | ||
| Revel and havoc in the common wealth.-- | Revel and chaos in common wealth | ||
| Is London looked unto? | |||
| HUNTINGTON. | |||
| It is, my Lord: | It is my gentleman: | ||
| Your noble Uncle Exeter is there, | Your noble uncle exeter is there | ||
| Your brother Gloucester and my Lord of Warwick, | Your brother Gloucester and my master of Warwick, | ||
| Who, with the mayor and the Aldermen, | |||
| Do guard the gates, and keep good rule within; | Keep the gates guard and keep a good rule in it; | ||
| The Earl of Cambridge and sir Thomas Gray | |||
| Do walk the Round; Lord Scroop and Butler scout. | |||
| So, though it please your majesty to jest, | |||
| Were you in bed, well might you take your rest. | They were in bed, maybe they can rest. | ||
| KING. | KING. | ||
| I thank ye, Lords, but you do know of old, | I thank you, Lords, but you know from old | ||
| That I have been a perfect night-walker. | That I was a perfect night walker. | ||
| London, you say, is safely looked unto-- | |||
| Alas, poor rebels, there your aid must fail-- | Unfortunately, poor rebels, their help must fail there | ||
| And the Lord Cobham, sir John Old-castle, | And the Lord Cobham, Sir John Old-Castle, | ||
| He's quiet in Kent. Acton, ye are deceived; | He is quiet in Kent. Acton, you are deceived; | ||
| Reckon again, you count without your host; | They expect again, they count without their host; | ||
| To morrow you shall give account to us. | You will give us an account by tomorrow. | ||
| Til when, my friends, this long cold winter's night | To when, my friends, this long cold winter night | ||
| How can we spend? King Harry is a sleep | How can we spend? King Harry is a sleep | ||
| And all his Lords, these garments tell us so; | And all of his gentlemen, these clothes tell us; | ||
| All friends at football, fellows all in field, | |||
| Harry, and Dick, and George. Bring us a drum; | Harry and Dick and George. Bring us a drum; | ||
| Give us square dice, we'll keep this court of guard | Give us square cubes, we will keep this waking dish | ||
| For all good fellows companies that come. | For all good Fellows companies that come. | ||
| Where's that mad priest ye told me was in Arms, | |||
| To fight, as well as pray, if need required? | Both and pray if this is necessary? | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| He's in the Camp, and if he know of this, | |||
| I undertake he would not be long hence. | |||
| KING. | KING. | ||
| Trip, Dick; trip, George. | Travel, tail; Travel, George. | ||
| [They trip.] | |||
| HUNTINGTON. | |||
| I must have the dice. | I have to have the cubes. | ||
| What do we play at? | |||
| [They play at dice.] | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Passage, if ye please. | Passage if your please. | ||
| HUNTINGTON. | |||
| Set round then; so, at all. | |||
| KING. | KING. | ||
| George, you are out. | George, you're out. | ||
| Give me the dice. I pass for twenty pound. | Give me the cubes. I pass for twenty pounds. | ||
| Here's to our lucky passage into France. | |||
| HUNTINGTON. | |||
| Harry, you pass indeed, for you sweep all. | Harry, you actually pass because you swept everyone. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| A sign king Harry shall sweep all in France. | A sign that King Harry will sweep in France. | ||
| [Enter Sir John.] | [Enter Sir John.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Edge ye, good fellows; take a fresh gamester in. | Edge Ye, good companions; Take a fresh game in. | ||
| KING. | KING. | ||
| Master Parson? We play nothing but gold. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| And, fellow, I tell thee that the priest hath gold. Gold? | |||
| sblood, ye are but beggarly soldiers to me. I think I have | Sblood, you are only bedridden soldiers for me. I think I have | ||
| more gold than all you three. | More gold than three. | ||
| HUNTINGTON. | |||
| It may be so, but we believe it not. | It may be that way, but we don't believe it. | ||
| KING. | KING. | ||
| Set, priest, set. I pass for all that gold. | Set, priest, set. I pass all the gold. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Ye pass, indeed. | |||
| KING. | KING. | ||
| Priest, hast thou any more? | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Zounds, what a question's that? | Zounds, what kind of question is that? | ||
| I tell thee I have more than all you three. | I tell you that I have more than all three. | ||
| At these ten Angels! | In these ten angels! | ||
| KING. | KING. | ||
| I wonder how thou comest by all this gold; | I wonder how you come through all this gold; | ||
| How many benefices hast thou, priest? | How many advantages do you have, priest? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Yfaith, but one. Dost wonder how I come by gold? I | Yfaith, but one. Dost ask me how I get with gold? I | ||
| wonder rather how poor soldiers should have gold; for | I rather wonder how poor soldiers should have gold; to the | ||
| I'll tell thee, good fellow: we have every day tithes, | I will tell you, good guy: we tenth every day, | ||
| offerings, christenings, weddings, burials; and you poor | |||
| snakes come seldom to a booty. I'll speak a proud word: | |||
| I have but one parsonage, Wrotham; tis better than the | I only have a rectory, Wrotham; it better than that | ||
| Bishopric of Rochester. There's ne'er a hill, heath, nor | |||
| down in all Kent, but tis in my parish: Barham down, | |||
| Chobham down, Gad's Hill, Wrotham hill, Black heath, | Down, Black Hill, Wrotham Hill, Black Heath, | ||
| Cock's heath, Birchen wood, all pay me tithe. Gold, | Schwanzheide, pirch wood, all pay me the tithe. Gold, | ||
| quoth a? ye pass not for that. | Quoth A? You don't fit for it. | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Harry, ye are out; now, parson, shake the dice. | Harry, you are outside; Well, pastor, shake the cubes. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Set, set; I'll cover ye at all. A plague on't, I am out: the | Set, set; I will cover you at all. Not a plague, I'm out: that | ||
| devil, and dice, and a wench, who will trust them? | Teufel and cubes and a Wench, who will trust them? | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Sayest thou so, priest? Set fair; at all for once. | Do you say that, priest? Fair set; Once at all. | ||
| KING. | KING. | ||
| Out, sir; pay all. | Out, sir; Pay everything. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Sblood, pay me angel gold. | Sblood, angel gold. | ||
| I'll none of your cracked French crowns nor pistolets. | I don't become any of their cracked French crowns or pistolettes. | ||
| Pay me fair angel gold, as I pay you. | Pay me fair angel gold while I pay you. | ||
| KING. | KING. | ||
| No cracked French crowns? I hope to see more cracked | No cracked French crowns? I hope to see more cracked | ||
| French crowns ere long. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Thou meanest of French men's crowns, when the King is | |||
| in France. | in France. | ||
| HUNTINGTON. | |||
| Set round, at all. | Implemented at all. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Pay all: this is some luck. | Pay everything: this is a little luck. | ||
| KING. | KING. | ||
| Give me the dice, tis I must shred the priest: | Give me the cubes, I have to crush the priest: | ||
| At all, sir John. | In general, Sir John. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| The devil and all is yours. At that! Sdeath, what casting | The devil and everything is yours. Included! SDEATH, what Gießen | ||
| is this? | is this? | ||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| Well thrown, Harry, yfaith. | Thrown well, Harry, yfaith. | ||
| KING. | KING. | ||
| I'll cast better yet. | I will throw even better. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Then I'll be hanged. Sirra, hast thou not given thy soul to | Then I'll be hung. Sirra, you didn't give your soul | ||
| the devil for casting? | The devil for the casting? | ||
| KING. | KING. | ||
| I pass for all. | I go by for everyone. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Thou passest all that e'er I played withal. | You give everything I played with myself. | ||
| Sirra, dost thou not cog, nor foist, nor slur? | |||
| KING. | KING. | ||
| Set, parson, set; the dice die in my hand: | Set, Parson, Set; The cubes die in my hand: | ||
| When parson, when? what, can ye find no more? | |||
| Already dry? wast you bragged of your store? | Already dry? Did you boast your business? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| All's gone but that. | Everything is gone except that. | ||
| HUNTINGTON. | |||
| What? half a broken angel? | What? Half a broken angel? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Why sir, tis gold. | Why Sir, it's gold. | ||
| KING. | KING. | ||
| Yea, and I'll cover it. | Yes, and I will cover it. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| The devil do ye good on't, I am blind, ye have blown me up. | The devil is doing well, I am blind, you blew me up. | ||
| KING. | KING. | ||
| Nay, tarry, priest; ye shall not leave us yet. | No, Tarry, priest; You shouldn't leave us yet. | ||
| Do not these pieces fit each other well? | Do these parts not fit well? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| What if they do? | What if you do it? | ||
| KING. | KING. | ||
| Thereby begins a tale: | A story begins: | ||
| There was a thief, in face much like Sir John-- | |||
| But twas not he, that thief was all in green-- | |||
| Met me last day at Black Heath, near the park, | |||
| With him a woman. I was all alone | With him a woman. I was all alone | ||
| And weaponless, my boy had all my tools, | And without weapons my boy had all my tools | ||
| And was before providing me a boat. | And before I made a boat available. | ||
| Short tale to make, sir John--the thief, I mean-- | To make a short story, sir John-and thief, I mean- | ||
| Took a just hundreth pound in gold from me. | |||
| I stormed at it, and swore to be revenged | |||
| If e'er we met. He, like a lusty thief, | When we met. He, like a lustful thief, | ||
| Brake with his teeth this Angel just in two | |||
| To be a token at our meeting next, | A token at our meeting will be next | ||
| Provided I should charge no Officer | |||
| To apprehend him, but at weapon's point | |||
| Recover that and what he had beside. | Relax that and what he had next to it. | ||
| Well met, sir John; betake ye to your tools | Well hit, Sir John; You pray to your tools | ||
| By torch light, for, master parson, you are he | With a torch light, for the master pastor, they are he | ||
| That had my gold. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Zounds, I won 't in play, in fair square play, of the | Zounds, I have in the game, in Fair Square Play, won from the | ||
| keeper of Eltham park; and that I will maintain with | Keeper from Eltham Park; And I'll keep that | ||
| this poor whinyard, be you two honest men to stand | |||
| and look upon's, and let's alone, and take neither part. | And take a look and let us take part in peace and neither. | ||
| KING. | KING. | ||
| Agreed! I charge ye do not budget a foot. | |||
| Sir John, have at ye. | Sir John, you have with you. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Soldier, ware your sconce. | |||
| [Here, as they are ready to strike, enter Butler and draws | |||
| his weapon and steps betwixt them.] | |||
| BUTLER. | |||
| Hold, villains, hold! my Lords, what do you mean, | Hold, bad guys, hold! My Lords, what do you think | ||
| To see a traitor draw against the King? | Draw a traitor to the king? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| The King! God's will, I am in a proper pickle. | The king! God's will, I am in a real cucumber. | ||
| KING. | KING. | ||
| Butler, what news? why dost thou trouble us? | Butler, what news? Why are you disturbing us? | ||
| BUTLER. | |||
| Please it your Highness, it is break of day, | Please it is your sovereignty, it is interruption of the day, | ||
| And as I scouted near to Islington, | And when I was looking for Islington, | ||
| The gray eyed morning gave me glimmering | The morning gray -eyed morning shimmered me | ||
| Of armed men coming down Highgate hill, | |||
| Who by their course are coasting hitherward. | Anyone who rolls through their course. | ||
| KING. | KING. | ||
| Let us withdraw, my Lords. Prepare our troops | |||
| To charge the rebels, if there be such cause. | |||
| For this lewd priest, this devilish hypocrite, | For this vigorous priest, this devilish hypocrite, | ||
| That is a thief, a gamester, and what not, | This is a thief, a game and what is not | ||
| Let him be hanged up for example sake. | For example, let it be hung up. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Not so my gracious sovereign. I confess that I am | |||
| a frail man, flesh and blood as other are: but, set my | A frail man, flesh and blood like others: but put mine | ||
| imperfections aside, by this light, ye have not a taller | |||
| man, nor a truer subject to the Crown and State, than | Man, another true of the crown and the state, as | ||
| Sir John of Wrotham. | Sir John von Wrotham. | ||
| KING. | KING. | ||
| Will a true subject rob his King? | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Alas, twas ignorance and want, my gracious liege. | Unfortunately, ignorance and lack, my amiable lucks. | ||
| KING. | KING. | ||
| Twas want of grace. Why, you should be as salt | |||
| To season others with good document, | |||
| Your lives as lamps to give the people light, | |||
| As shepherds, not as wolves to spoil the flock. | |||
| Go hang him, Butler. | Hang it up, butler. | ||
| BUTLER. | |||
| Didst thou not rob me? | Didn't you rob me? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| I must confess I saw some of your gold. But, my dread | I have to admit that I saw some of your gold. But my fear | ||
| Lord, I am in no humor for death; therefore, save my life. | Lord, I am not in a sense of humor for death; So save my life. | ||
| God will that sinners live; do not you cause me die. Once | God becomes that sinners live; You don't know me. Once | ||
| in their lives the best may go astray, and if the world say | In their lives the best can go wrong, and when the world says | ||
| true, your self (my liege) have been a thief. | |||
| KING. | KING. | ||
| I confess I have, | |||
| But I repent and have reclaimed my self. | But I regret and recalled. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| So will I do, if you will give me time. | So I'll do it if you will give me time. | ||
| KING. | KING. | ||
| Wilt thou? My lords, will you be his sureties? | Do you want? Lords, will you be his guarantees? | ||
| HUNTINGTON. | |||
| That when he robs again, he shall be hanged. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| I ask no more. | |||
| KING. | KING. | ||
| And we will grant thee that. | And we will grant you that. | ||
| Live and repent, and prove an honest man, | |||
| Which when I hear, and safe return from France, | What if I hear and safely return from France, | ||
| I'll give thee living: till then take thy gold; | |||
| But spend it better than at cards or wine, | But give it better than with cards or wine, | ||
| For better virtues fit that coat of thine. | For better virtues, fit this coat of yours. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Vivat Rex & curat lex! My liege, if ye have cause | Vivat Rex & Curat Lex! My lucks if you have a cause | ||
| of battle, ye shall see Sir John of Wrotham bestir | You should see Sir John von Wrotham | ||
| himself in your quarrel. | in your dispute. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT IV. SCENE II. A field of Battle near London. | Act IV. Scene II. A battlefield near London. | ||
| [After an alarum enter Harry, Suffolk, Huntington, | [After an alarum Harry, Suffolk, Huntington, occurred, | ||
| Sir John, bringing forth Acton, Beverley, and Murley | |||
| prisoners.] | Prisoner.] | ||
| KING. | KING. | ||
| Bring in those traitors, whose aspiring minds | |||
| Thought to have triumpht in our overthrow. | Thought to triumph in our fall. | ||
| But now ye see, base villains, what success | But now you see, bad guys, what success | ||
| Attends ill actions wrongfully attempted. | Takes part in sick actions that are wrongly tried. | ||
| Sir Roger Acton, thou retainst the name | |||
| Of knight, and shouldst be more discreetly tempered, | Of knights, and should be discreetly tempered, | ||
| Than join with peasants: gentry is divine, | To connect as farmers to farmers: Gentry is divine, | ||
| But thou hast made it more than popular. | But you made it more than popular. | ||
| ACTON. | |||
| Pardon, my Lord; my conscience urged me to it. | Sorry, my lord; My conscience asked me to do so. | ||
| KING. | KING. | ||
| Thy conscience? then thy conscience is corrupt, | |||
| For in thy conscience thou art bound to us, | Because in your conscience you are tied to us, | ||
| And in thy conscience thou shouldst love thy country; | And in your conscience you should love your country; | ||
| Else what's the difference twixt a Christian | Otherwise, what is the difference in a Christian? | ||
| And the uncivil manners of the Turk? | And the rude manners of the Turk? | ||
| BEVERLEY. | |||
| We meant no hurt unto your majesty, | We did not mean if they were injured by their majesty, | ||
| But reformation of Religion. | |||
| KING. | KING. | ||
| Reform Religion? was it that ye sought? | Reform religion? Was it looking for you? | ||
| I pray who gave you that authority? | I pray, who gave you this authority? | ||
| Belike, then, we do hold the scepter up | Belike, then we keep the scepter up | ||
| And sit within the throne but for a cipher. | And sit in the throne, but for a cipher. | ||
| Time was, good subjects would make known their grief | |||
| And pray amendment, not enforce the same, | And pray change, not enforced the same, | ||
| Unless their King were tyrant, which I hope | Unless her king was tyrant, which I hope | ||
| You cannot justly say that Harry is. | |||
| What is that other? | |||
| SUFFOLK. | Suffolk. | ||
| A malt-man, my Lord, | A maltmann, my lord, | ||
| And dwelling in Dunstable as he says. | |||
| KING. | KING. | ||
| Sirra, what made you leave your barley broth, | |||
| To come in armour thus against your King? | Come in armor to come against your king? | ||
| MURLEY. | |||
| Fie, paltry, paltry; to and fro, in and out upon occasion; | Fie, sheet metal, poor; Gradually, pure and outside occasionally; | ||
| what a world's this! Knight-hood (my liege) twas | What a world is it! Knight-Hood (my Lucke) Twas Twas | ||
| knight-hood brought me hither. They told me I had | Knight-Hood brought me here. They told me I had | ||
| wealth enough to make my wife a lady. | |||
| KING. | KING. | ||
| And so you brought those horses which we saw, | And so they brought these horses with them that we saw | ||
| Trapped all in costly furniture, and meant | Happed everything in costly furniture and said | ||
| To wear these spurs when you were knighted once? | These spores wear when you were hit to the knight? | ||
| MURLEY. | |||
| In and out upon occasion, I did. | I did it in and out occasionally. | ||
| KING. | KING. | ||
| In and out upon occasion, therefore, | Occasionally in and out, therefore, | ||
| You shall be handed, and in the stead of wearing | |||
| These spurs upon your heels, about your neck | These spores on their heels, over their neck | ||
| They shall bewray your folly to the world. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| In and out upon occasion, that goes hard. | |||
| MURLEY. | |||
| Fie, paltry, paltry, to and fro; good my liege, a | |||
| pardon. I am sorry for my fault. | |||
| KING. | KING. | ||
| That comes too late: but tell me, went there none | |||
| Beside sir Roger Acton, upon whom | In addition to Sir Roger Acton, on whom | ||
| You did depend to be your governour? | |||
| MURLEY. | |||
| None, none, my Lord, but sir John Old-castle. | None, none, sir, but Sir John Old-Castle. | ||
| KING. | KING. | ||
| Bears he part in this conspiracy? | |||
| [Enter Bishop.] | [Enter bishop.] | ||
| ACTON. | |||
| We looked, my Lord, that he would meet us here. | |||
| KING. | KING. | ||
| But did he promise you that he would come? | But did he promise you that he would come? | ||
| ACTON. | |||
| Such letters we received forth of Kent. | Such letters that we received from Kent. | ||
| BISHOP. | |||
| Where is my Lord the King?--Health to your grace. | Where is my master the king? Health for your grace. | ||
| Examining, my Lord, some of these caitive rebels, | Investigation, my lord, some of these caitive rebels, | ||
| It is a general voice amongst them all, | It is a general voice among all of them | ||
| That they had never come unto this place, | That they had never come to this place, | ||
| But to have met their valiant general, | But to have met your brave general, | ||
| The good Lord Cobham, as they title him: | The good Lord Cobham as you address him: | ||
| Whereby, my Lord, your grace may now perceive, | |||
| His treason is apparent, which before | His betrayal is obvious what before | ||
| He sought to colour by his flattery. | |||
| KING. | KING. | ||
| Now, by my royalty, I would have sworn | Now I would have sworn through my kings | ||
| But for his conscience, which I bear withal, | But for his conscience with whom I carry with myself | ||
| There had not lived a more true hearted subject. | |||
| BISHOP. | |||
| It is but counterfeit, my gracious lord, | It is only fake, my amiable gentleman, | ||
| And therefore, may it please your majesty | |||
| To set your hand unto this precept here, | |||
| By which we'll cause him forthwith to appear, | Through which we will make him appear immediately | ||
| And answer this by order of the law. | And answer this on the command of the law. | ||
| KING. | KING. | ||
| Bishop, not only that, but take commission | Bishop, not just that, but take over the commission | ||
| To search, attach, imprison, and condemn | Search, attach, lock and condemn | ||
| This most notorious traitor as you please. | This notorious traitor as you want. | ||
| BISHOP. | |||
| It shall be done, my Lord, without delay.-- | |||
| So now I hold, Lord Cobham, in my hand, | |||
| That which shall finish thy disdained life. | |||
| KING. | KING. | ||
| I think the iron age begins but now, | |||
| (Which learned poets have so often taught) | (The scholar poets have taught so often) | ||
| Wherein there is no credit to be given, | |||
| To either words, or looks, or solemn oaths. | Either words or appearance or solemn oath. | ||
| For if there were, how often hath he sworn, | Because if there was, how often he swore, | ||
| How gently tuned the music of his tongue, | How gently the music of his tongue has coordinated, | ||
| And with what amiable face beheld he me, | |||
| When all, God knows, was but hypocricy. | If everything, as God knows, was only hypocian. | ||
| [Enter Cobham.] | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Long life and prosperous reign unto my lord. | |||
| KING. | KING. | ||
| Ah, villain, canst thou wish prosperity, | Ah, villain, you can wish for prosperity | ||
| Whose heart includeth naught but treachery? | Whose heart does not include anything, but betrayal? | ||
| I do arrest thee here my self, false knight, | |||
| Of treason capital against the state. | The state's betrayal capital. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Of treason, mighty prince? your grace mistakes. | From betrayal, mighty prince? Your grace mistake. | ||
| I hope it is but in the way of mirth. | |||
| KING. | KING. | ||
| Thy neck shall feel it is in earnest shortly. | Your neck will feel that it will be serious shortly. | ||
| Darst thou intrude into our presence, knowing | If you penetrate into our present and know it | ||
| How heinously thou hast offended us? | |||
| But this is thy accustomed deceit; | But that's your usual fraud; | ||
| Now thou perceivest thy purpose is in vain, | Now you make your purpose in vain | ||
| With some excuse or other thou wilt come, | With some excuse or others, you will come | ||
| To clear thy self of this rebellion. | To clarify your self from this rebellion. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Rebellion, good my Lord? I know of none. | Rebellion, good my gentleman? I don't know. | ||
| KING. | KING. | ||
| If you deny it, here is evidence. | If you deny it, there are evidence here. | ||
| See you these men? you never counseled, | See you these men? You never advised | ||
| Nor offered them assistance in their wars? | Did you still offer help in your wars? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Speak, sirs. Not one but all; I crave no favour. | Talk, Sirs. Not one, but everything; I don't long. | ||
| Have ever I been conversant with you, | I've ever been familiar with you | ||
| Or written letters to encourage you, | Or written letters to encourage them, | ||
| Or kindled but the least or smallest part | Or inflamed, but the slightest or smallest part | ||
| Of this your late unnatural rebellion? | Is her late unnatural rebellion? | ||
| Speak, for I dare the uttermost you can. | |||
| MURLEY. | |||
| In and out upon occasion, I know you not. | I don't know you in and outdoors. | ||
| KING. | KING. | ||
| No? didst not say that sir John Old-castle | |||
| Was one with whom you purposed to have met? | |||
| MURLEY. | |||
| True, I did say so, but in what respect? | |||
| Because I heard it was reported so. | |||
| KING. | KING. | ||
| Was there no other argument but that? | |||
| ACTON. | |||
| To clear my conscience ere I die, my lord, | To clarify my conscience before I die, my lord, | ||
| I must confess, we have no other ground | I have to admit, we don't have any other soil | ||
| But only Rumor, to accuse this lord, | |||
| Which now I see was merely fabulous. | |||
| KING. | KING. | ||
| The more pernitious you to taint him then, | The harm you then stammer yourself, then, then, then, | ||
| Whom you knew not was faulty, yea or no. | Who they didn't know was faulty, yes or no. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Let this, my Lord, which I present your grace, | Leave that, my Lord, whom I present your grace, | ||
| Speak for my loyalty: read these articles, | Talk to my loyalty: Read these articles | ||
| And then give sentence of my life or death. | And then they judge my life or death. | ||
| KING. | KING. | ||
| Earl Cambridge, Scroop, and Gray corrupted | |||
| With bribes from Charles of France, either to win | With bribes from Charles from France, either to win | ||
| My Crown from me, or secretly contrive | My crown of me or secretly grasped | ||
| My death by treason? Is this possible? | My death through betrayal? Is that possible? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| There is the platform, and their hands, my lord, | There is the platform and its hands, my lord, | ||
| Each severally subscribed to the same. | |||
| KING. | KING. | ||
| Oh never heard of, base ingratitude! | Oh, never heard of the base and ingratitude! | ||
| Even those I hug within my bosom most | |||
| Are readiest evermore to sting my heart. | Are best at the Evermore to stab my heart. | ||
| Pardon me, Cobham, I have done thee wrong; | Forgive me, Cobham, I did you wrong; | ||
| Hereafter I will live to make amends. | I will live below to go well again. | ||
| Is, then, their time of meeting no near hand? | |||
| We'll meet with them, but little for their ease, | |||
| If God permit. Go, take these rebels hence; | |||
| Let them have martial law: but as for thee, | Let them have war law: but for you ,, | ||
| Friend to thy king and country, still be free. | Friend of her king and country, is still free. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| MURLEY. | |||
| Be it more or less, what a world is this? | Be it more or less, what kind of world is it? | ||
| Would I had continued still of the order of knaves, | Would I still have continued from the order of the villains? | ||
| And never sought knighthood, since it costs so dear. | |||
| Sir Roger, I may thank you for all. | Sir Roger, I can thank everyone. | ||
| ACTON. | |||
| Now tis too late to have it remedied, | Now too late to fix it | ||
| I prithee, Murley, do not urge me with it. | |||
| HUNTINGTON. | |||
| Will you away, and make no more to do? | Do you get away and no longer to do? | ||
| MURLEY. | |||
| Fie, paltry, paltry! to and fro, as occasion serves; | |||
| If you be so hasty, take my place. | If you are so hasty, take my place. | ||
| HUNTINGTON. | |||
| No, good sir knight, you shall begin in your hand. | No, good Sir Knight, you will start in your hand. | ||
| MURLEY. | |||
| I could be glad to give my betters place. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT IV. SCENE III. Kent. Court before lord | Act IV. Scene III. Kent. Court of Lord | ||
| Cobham's house. | Cobhams Haus. | ||
| [Enter Bishop, lord Warden, Cromer the Shrieve, | [Enter Bishop, Lord Warten, Cromer the Shrieve, | ||
| Lady Cob, and attendants.] | Lady Cob and companion.] | ||
| BISHOP. | |||
| I tell ye, Lady, it's not possible | |||
| But you should know where he conveys himself, | But you should know where he mediates himself | ||
| And you have hid him in some secret place. | And you hid him in a secret place. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| My Lord, believe me, as I have a soul, | |||
| I know not where my lord my husband is. | |||
| BISHOP. | |||
| Go to, go to, ye are an heretic, | |||
| And will be forced by torture to confess, | And is forced to confess by torture | ||
| If fair means will not serve to make ye tell. | |||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| My husband is a noble gentleman, | My husband is a noble gentleman, | ||
| And need not hide himself for any fact | And does not have to hide for a fact | ||
| That ere I heard of; therefore wrong him not. | The thing I heard of; So wrong him wrong. | ||
| BISHOP. | |||
| Your husband is a dangerous schismatic, | Your husband is a dangerous schismatist, | ||
| Traitor to God, the King, and common wealth: | Treader of God, the king and common wealth: | ||
| And therefore, master Croamer, shrieve of Kent, | And therefore Master Croamer, Rhrieve von Kent, | ||
| I charge you take her to your custody, | I accuse her of bringing her into your care | ||
| And seize the goods of Sir John Old-castle | And use the goods of Sir John Old-Castle | ||
| To the King's use. Let her go in no more, | For the use of the king. Don't let it go in | ||
| To fetch so much as her apparel out. | Get out as much as your clothes. | ||
| There is your warrant from his majesty. | There is your arrest warrant from his majesty. | ||
| LORD WARDEN. | Lord Warden. | ||
| Good my Lord Bishop, pacify your wrath | |||
| Against the Lady. | |||
| BISHOP. | |||
| Then let her confess | Then let them confess | ||
| Where Old-castle her husband is concealed. | Where old kastel is hidden her husband. | ||
| LORD WARDEN. | Lord Warden. | ||
| I dare engage mine honor and my life, | I dare to involve my honor and my life | ||
| Poor gentlewoman, she is ignorant | |||
| And innocent of all his practises, | |||
| If any evil by him be practised. | If something bad is practiced by him. | ||
| BISHOP. | |||
| If, my Lord Warden? nay, then I charge you, | If, my gentleman were? No, then I calculate you | ||
| That all the cinque Ports, whereof you are chief, | That all cinque ports, for which they are boss, | ||
| Be laid forthwith, that he escape us not. | It is immediately placed that he does not escape us. | ||
| Shew him his highness' warrant, Master Shrieve. | Showed him the arrest warrant, Master Shrieve. | ||
| LORD WARDEN. | Lord Warden. | ||
| I am sorry for the noble gentleman-- | I'm sorry for the noble gentleman | ||
| [Enter Old-castle and Harpoole.] | [Enter Old-Castle and Harpoole.] | ||
| BISHOP. | |||
| Peace, he comes here; now do your office. | Peace, he comes here; Do your office now. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Harpoole, what business have we here in hand? | |||
| What makes the Bishop and the Sheriff here? | |||
| I fear my coming home is dangerous, | I'm afraid my coming home is dangerous | ||
| I would I had not made such haste to Cobham. | I wouldn't have accelerated Cobham that way. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Be of good cheer, my Lord: if they be foes, we'll | Be of good cheers, my gentleman: If you are opponents, we will | ||
| scramble shrewdly with them: if they be friends, | Crawling with them: When you are friends, | ||
| they are welcome. One of them (my Lord Warden) | You are welcome. One of them (my Lord Warden) | ||
| is your friend; but me thinks my lady weeps; I like | is your friend; But I think my wife cries; I like | ||
| not that. | not that. | ||
| CROAMER. | |||
| Sir John Old-castle, Lord Cobham, in the King's | Sir John Old-Castle, Lord Cobham, in the king of the king | ||
| majesty's name, I arrest ye of high treason. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Treason, Master Croamer? | Betrayal, champion croar? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Treason, Master Shrieve? sblood, what treason? | Betrayal, master shrieve? Sblood, which betrayal? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Harpoole, I charge thee, stir not, but be quiet still. | |||
| Do ye arrest me, Master Shrieve, for treason? | Do you arrest me, Master Shrieve, because of betrayal? | ||
| BISHOP. | |||
| Yea, of high treason, traitor, heretic. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Defiance in his face that calls me so. | Despite in his face, which calls me that. | ||
| I am as true a loyal gentleman | I am such a true faithful gentleman | ||
| Unto his highness as my proudest enemy. | To his sovereignty as my proudest enemy. | ||
| The King shall witness my late faithful service, | The king will experience my late loyal service | ||
| For safety of his sacred majesty. | Out of the security of his Holy Majesty. | ||
| BISHOP. | |||
| What thou art the king's hand shall testify: | |||
| Shewt him, Lord Warden. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Jesu defend me! | |||
| Is't possible your cunning could so temper | If your cunning is not possible that your cunning is so spirited | ||
| The princely disposition of his mind, | |||
| To sign the damage of a loyal subject? | |||
| Well, the best is, it bears an antedate, | Well, the best thing is, it wears an antat, | ||
| Procured by my absence, and your malice, | Due to my absence and her malice, | ||
| But I, since that, have shewd my self as true | But I've played my self as true since then | ||
| As any churchman that dare challenge me. | When every church man who dares me, challenges me. | ||
| Let me be brought before his majesty; | Let me be brought in front of his majesty; | ||
| If he acquit me not, then do your worst. | If he doesn't release me, you will do your worst. | ||
| BISHOP. | |||
| We are not bound to do king offices | |||
| For any traitor, schismatic, nor heretic. | |||
| The king's hand is our warrant for our work, | |||
| Who is departed on his way for France, | Who deviated on the way to France, | ||
| And at Southhampton doth repose this night. | And in Southhampton this night rests in Southhampton. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| O that it were the blessed will of God, that thou | |||
| and I were within twenty mile of it, on Salisbury | And I was on Salisbury within twenty miles | ||
| plan! I would lose my head if ever thou broughtst | to plan! I would lose my head if you ever brought with you | ||
| thy head hither again. | Your head here again. | ||
| [Aside.] | [Aside.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My Lord Warden o' the cinque Ports, & my Lord of | |||
| Rochester, ye are joint Commissioners: favor me so much, | |||
| On my expence to bring me to the king. | To my expenses to bring me to the king. | ||
| BISHOP. | |||
| What, to Southhampton? | What to Southhampton? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Thither, my good Lord, | There, my good gentleman, | ||
| And if he do not clear me of all guilt, | |||
| And all suspicion of conspiracy, | And all suspicion of the conspiracy | ||
| Pawning his princely warrant for my truth: | Maintain his princely arrest warrant for my truth: | ||
| I ask no favour, but extremest torture. | I don't ask a favor, but the most extreme torture. | ||
| Bring me, or send me to him, good my Lord: | |||
| Good my Lord Warden, Master Shrieve, entreat. | Well, my Lord Warten, Master Shrieve, ask. | ||
| [Here the Lord Warden, and Croamer uncover | |||
| the Bishop, and secretly whispers with him.] | The bishop and whispers secretly with him.] | ||
| Come hither, lady--nay, sweet wife, forbear | Come here, lady-no, sweet woman, pre-bier | ||
| To heap one sorrow on another's neck: | A grief piled up on the neck of another: | ||
| Tis grief enough falsely to be accused, | It is wrong to be accused of being accused of being accused of | ||
| And not permitted to acquit my self; | And not allowed to release myself; | ||
| Do not thou with thy kind respective tears, | |||
| Torment thy husband's heart that bleeds for thee, | Torment your heart of your husband that bleeds for you, | ||
| But be of comfort. God hath help in store | |||
| For those that put assured trust in him. | For those who put insured trust in him. | ||
| Dear wife, if they commit me to the Tower, | Dear wife if you commit me to the tower, | ||
| Come up to London to your sister's house: | Come to London to your sister's house: | ||
| That being near me, you may comfort me. | If you are near me, you can comfort me. | ||
| One solace find I settled in my soul, | Find a consolation, I have settled in my soul | ||
| That I am free from treason's very thought: | That I am free of betrayal who thought a lot: | ||
| Only my conscience for the Gospel's sake | Only my conscience for the gospel of heaven | ||
| Is cause of all the troubles I sustain. | Is the cause of all problems I upright. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| O my dear Lord, what shall betide of us? | O My dear Lord, what should be of us? | ||
| You to the Tower, and I turned out of doors, | They to the tower and I made myself out of doors, | ||
| Our substance seized unto his highness' use, | Our substance confiscated for the use of his sovereignty, | ||
| Even to the garments longing to our backs. | Even to the clothes that long for the back. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Patience, good madame, things at worst will mend, | Patience, good madame, things in the worst case will repair, | ||
| And if they do not, yet our lives may end. | And if you don't do it, our lives can end. | ||
| BISHOP. | |||
| Urge it no more, for if an Angel spake, | Do not urge it anymore, because when an angel speaks | ||
| I swear by sweet saint Peter's blessed keys, | I swear by the blessed keys of the sweet sacred Peter, | ||
| First goes he to the Tower, then to the stake. | First he goes to the tower, then to the stake. | ||
| CROAMER. | |||
| But by your leave, this warrant doth not stretch | |||
| To imprison her. | |||
| BISHOP. | |||
| No, turn her out of doors, | |||
| [Lord Warden and Old-castle whisper.] | [Lord Warden und Old Castle Whisper.] | ||
| Even as she is, and lead him to the Tower, | |||
| With guard enough for fear of rescuing. | With the guard enough out of fear of rescue. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| O, God requite thee, thou blood-thirsty man. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| May it not be, my Lord of Rochester? | Can't it be, my gentleman of Rochester? | ||
| Wherein have I incurred your hate so far, | Where have I accepted your hatred so far | ||
| That my appeal unto the King's denied? | That my appeal is denied to the king? | ||
| BISHOP. | |||
| No hate of mine, but power of holy church, | No hatred of me, but power of the Holy Church, | ||
| Forbids all favor to false heretics. | Forbids all false heres. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Your private malice, more than public power, | |||
| Strikes most at me, but with my life it ends. | Beat me the most, but it ends with my life. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| O that I had the Bishop in that fear, | |||
| [Aside.] | [Aside.] | ||
| That once I had his Sumner by our selves! | When I once had his sumner for ourselves! | ||
| CROAMER. | |||
| My Lord, yet grant one suit unto us all, | My lord, but a suit to all of us, | ||
| That this same ancient serving man may wait | That the same old servant man can wait | ||
| Upon my lord his master in the Tower. | On my master his master in the tower. | ||
| BISHOP. | |||
| This old iniquity, this heretic? | This old injustice, this heretic? | ||
| That, in contempt of our church discipline, | That in contemplation of our church discipline, | ||
| Compelled my Sumner to devour his process! | |||
| Old Ruffian past-grace, upstart schismatic, | |||
| Had not the King prayed us to pardon ye, | |||
| Ye had fried for it, ye grizzled heretic. | They had fried for it, their grizzled heretical. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Sblood, my lord Bishop, ye do me wrong. I am | Sblood, my Mr. Bishop, do me wrong. I am | ||
| neither heretic nor puritan, but of the old church: | Neither heretic nor Puritan, but the old church: | ||
| I'll swear, drink ale, kiss a wench, go to mass, eat | I'll swear, drink beer, kiss a Wuber, go to the fair, eat | ||
| fish all Lent, and fast Fridays with cakes and wine, | |||
| fruit and spicery, shrive me of my old sins afore | |||
| Easter, and begin new afore whitsontide. | |||
| CROAMER. | |||
| A merry, mad, conceited knave, my lord. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| That knave was simply put upon the Bishop. | This villain was simply placed on the bishop. | ||
| BISHOP. | |||
| Well, God forgive him and I pardon him. | |||
| Let him attend his master in the Tower, | Let him take part in his master in the tower, | ||
| For I in charity wish his soul no hurt. | Because in the charity I wish no injuries. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| God bless my soul from such cold charity! | God bless my soul of such a cold charity! | ||
| BISHOP. | |||
| Too th' Tower with him, and when my leisure serves, | |||
| I will examine him of Articles. | I will examine it from articles. | ||
| Look, my lord Warden, as you have in charge, | |||
| The Shrive perform his office. | |||
| LORD WARDEN. | Lord Warden. | ||
| Yes, my lord. | Yes, my master. | ||
| [Enter the Sumner with books.] | [Enter the sum with books.] | ||
| BISHOP. | |||
| What bringst thou there? what, books of heresy? | |||
| SUMNER. | Sumner. | ||
| Yea, my lord, here's not a latin book, no, not so much | Yes, my lord, here is not a Latin book, no, not so much | ||
| as our lady's Psalter. Here's the Bible, the testament, | |||
| the Psalms in meter, the sickman's salve, the treasure of | The psalms in the meter, the ointment of the disease, the treasure of | ||
| gladness, and all in English, not so much but the Almanac's | Joy and everything in English, not so much, but the Almanacher | ||
| English. | English. | ||
| BISHOP. | |||
| Away with them, to the fire with them, Clun! | With them with them to the fire, Clun! | ||
| Now fie upon these upstart heretics. | Now on these current heretics. | ||
| All English! burn them, burn them quickly, Clun! | All English! Burn it, burn it quickly, Clun! | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| But do not, Sumner, as you'll answer it, for I have there | But not, sumner, as you answer it, because I have there | ||
| English books, my lord, that I'll not part with for your | English books, my Lord, that I will not separate for yours | ||
| Bishopric: Bevis of Hampton, Owlglass, the Friar and | |||
| the Boy, Eleanor Rumming, Robin hood, and other such | The young, Eleanor Rumming, Robin Hood and others | ||
| godly stories, which if ye burn, by this flesh, I'll make ye | Divine stories that, if you burn, through this meat, I'll make you | ||
| drink their ashes in Saint Marget's ale. | Drink your ashes in Saint Marget's Ale. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT IV. SCENE IV. The entrance of the Tower. | Act IV. Scene IV. The entrance to the tower. | ||
| [Enter Bishop of Rochester with his men in livery coats.] | |||
| FIRST SERVANT. | |||
| Is it your honor's pleasure we shall stay, | |||
| Or come back in the afternoon to fetch you? | |||
| BISHOP. | |||
| Now you have brought me here into the Tower, | |||
| You may go back unto the Porters Lodge, | You can return to the Porters Lodge, | ||
| And send for drink or such things as you want, | And send for drinks or things you want | ||
| Where if I have occasion to employ you, | |||
| I'll send some officer to call you to me. | |||
| Into the city go not, I command you: | |||
| Perhaps I may have present need to use you. | Maybe I have to use it to use them. | ||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| We will attend your worship here without. | We will take part in your worship here. | ||
| BISHOP. | |||
| Do so, I pray you. | Do that, I pray you. | ||
| THIRD SERVANT. | Third servant. | ||
| Come, we may have a quart of wine at the Rose at | Come on, maybe we have a liter of wine in the rose at | ||
| Barking, I warrant you, and come back an hour before | Bark, I guarantee it and come back an hour earlier | ||
| he be ready to go. | He is ready to go. | ||
| FIRST SERVANT. | |||
| We must hie us then. | |||
| THIRD SERVANT. | Third servant. | ||
| Let's away. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| BISHOP. | |||
| Ho, Master Lieutenant. | Ho, master lieutenant. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Who calls there? | Who is calling there? | ||
| BISHOP. | |||
| A friend of yours. | A friend of yours. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| My lord of Rochester! your honor's welcome. | My master of Rochester! Your honor is welcome. | ||
| BISHOP. | |||
| Sir, here's my warrant from the Counsel, | Sir, here is my arrest warrant from the lawyer. | ||
| For conference with sir John Old-castle, | For the conference with Sir John Old-Castle, | ||
| Upon some matter of great consequence. | On a few large consequences. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Ho, sir John! | Ho, Sir John! | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Who calls there? | Who is calling there? | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Harpoole, tell Sir John, that my lord of Rochester | Harpoole, say Sir John that my master of Rochester | ||
| Comes from the counsel to confer with him. | Come on the advice to stay with him. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| I will, sir. | I will, sir. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| I think you may as safe without suspicion, | I think you can be so safe without suspicion | ||
| As any man in England, as I hear, | |||
| For it was you most labored his commitment. | Because it was the most commitment. | ||
| BISHOP. | |||
| I did, sir, and nothing repent it, I assure you. | I did it, sir, and nothing ranks, I assure you. | ||
| [Enter sir John Old-castle and Harpoole.] | |||
| Master Leiftenant, I pray you give us leave, | Master Leiftenant, I pray, you give us vacation, | ||
| I must confer here with sir John a little. | |||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| With all my heart, my lord. | From my heart, my lord. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| [Aside.] My lord, be ruled by me: take this occasion | |||
| while tis offered, and on my life your lordship shall | While it was offered and in my life your rule will offer | ||
| escape. | Escape. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| No more, I say; peace, lest he should suspect it. | Not more, I say; Peace so that he shouldn't suspect it. | ||
| BISHOP. | |||
| Sir John, I am come unto you from the lords of his | Sir John, I came to you from the gentlemen from him | ||
| highness' most honorable counsel, to know if yet you | Highness' most honorable advice to know if they still have | ||
| do recant your errors, conforming you unto the holy | revoke their mistakes and corresponds to the saint | ||
| church. | Church. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| My lord of Rochester, on good advise, | My gentleman von Rochester, about good advice, | ||
| I see my error, but yet, understand me, | I see my mistake, but I understand myself | ||
| I mean not error in the faith I hold, | I don't mean mistakes in the belief that I think | ||
| But error in submitting to your pleasure; | But mistakes when transmitting to their pleasure; | ||
| Therefore, your lordship, without more to do, | Therefore your rule without more to do, | ||
| Must be a means to help me to escape. | |||
| BISHOP. | |||
| What means, thou heretic? | What does you keep you? | ||
| Darst thou but lift thy hand against my calling? | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| No, not to hurt you for a thousand pound. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Nothing but to borrow your upper garments a little; | |||
| not a word more, for if you do, you die: peace, for | No more word, because if you do it, you die: peace, for | ||
| waking the children. There; put them on; dispatch, my | The children wake up. There; Put on them; Shipping, mine | ||
| lord. The window that goes out into the leads is sure | Mister. The window that goes into the leads is safe | ||
| enough, I told you that before: there, make you ready; | Enough, I have already told you that: get ready there; | ||
| I'll convey him after, and bind him surely in the inner | I will convey it afterwards and bind him safely inside | ||
| room. | Zimmer. | ||
| [Carries the bishop into the Tower, and returns.] | [Carries the bishop into the tower and returns.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| This is well begun; God send us happy speed, | |||
| Hard shift you see men make in time of need, Harpoole. | |||
| [Puts on the bishop's cloak.] | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Here my Lord; come, come away. | Here my gentleman; Come on, come away. | ||
| [Enter serving men again.] | |||
| FIRST SERVANT. | |||
| I marvel that my lord should stay so long. | I am surprised that my gentleman should stay for so long. | ||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| He hath sent to seek us, I dare lay my life. | He sent to look for us, I dare to lay my life. | ||
| THIRD SERVANT. | Third servant. | ||
| We come in good time; see, where he is coming. | We come in time; See where he comes. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| I beseech you, good my lord of Rochester, be favourable | I ask you, good my master of Rochester, be cheap | ||
| to my lord and master. | to my master and master. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| The inner rooms be very hot and close, | |||
| I do not like this air here in the Tower. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| His case is hard my lord.--You shall safely get out of the | His case is difficult, my gentleman. | ||
| Tower; but I will down upon them, in which time get | Tower; But I'll be on her | ||
| you away. | you're gone. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Fellow, thou troublest me. | Colleagues, you worry me. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Hear me, my Lord!--Hard under Islington wait you my | Listen to me, my lord! Hhart under Islington Wait for you, mine | ||
| coming; I will bring my Lady, ready with horses to convey | Come; I will bring my wife with horses to convey | ||
| you hence. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Fellow, go back again unto thy Lord and counsel him. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Nay, my good lord of Rochester, I'll bring you to Saint | |||
| Albans through the woods, I warrant you. | Albans through the forest, I guarantee them. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Villain, away. | Village, gone. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Nay, since I am past the Tower's liberty, thou part'st not so. | No, since I am beyond the freedom of the tower, you are not. | ||
| [He draws.] | [He pulls.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Clubs, clubs, clubs! | |||
| FIRST SERVANT. | |||
| Murther, murther, murther! | Miether, Miether, Miether! | ||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| Down with him! | Down with him! | ||
| [They fight.] | [They fight.] | ||
| THIRD SERVANT. | Third servant. | ||
| A villain traitor! | A bad guy! | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| You cowardly rogues! | You villain! | ||
| [Sir John escapes.] | [Sir John escapes.] | ||
| [Enter Lieutenant and his men.] | |||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Who is so bold as dare to draw a sword, | |||
| So near unto the entrance of the Tower? | So close to the entrance to the tower? | ||
| FIRST SERVANT. | |||
| This ruffian, servant to sir John Old-castle, | This Ruffian, servant of Sir John Old-Castle, | ||
| Was like to have slain my Lord. | Was killed like my gentleman. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Lay hold on him. | Hold on him. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Stand off, if you love your puddings. | |||
| [Rochester calls within.] | [Rochester calls within.] | ||
| BISHOP. | |||
| Help, help, help! Master Lieutenant, help! | Help help help! Master lieutenant, help! | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Who's that within? some treason in the Tower | |||
| Upon my life. Look in; who's that which calls? | On my life. See in; Who is what calls? | ||
| [Enter Rochester bound.] | |||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Without your cloak, my lord of Rochester? | Without your cloak, my Lord of Rochester? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| There, now it works, then let me speed, for now | |||
| Is the fittest time for me to scape away. | Is the strongest time for me to shield away. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Why do you look so ghastly and affrighted? | Why do you look so horrible and affected? | ||
| BISHOP. | |||
| Old-castle, that traitor, and his man, | Altkastle, this traitor and his husband, | ||
| When you had left me to confer with him, | When you left me to stay with him | ||
| Took, bound, and stript me, as you see, | I took me as you see, bound and stripped me | ||
| And left me lying in his inner chamber, | |||
| And so departed, and I-- | And so went and I ... | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| And you? ne'er say that the Lord Cobham's man | |||
| Did here set upon you like to murther you. | I put on you here, measure you. | ||
| FIRST SERVANT. | |||
| And so he did. | |||
| BISHOP. | |||
| It was upon his master then he did, | It was at his master, then he did it | ||
| That in the brawl the traitor might escape. | The traitor could escape that in the fight. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Where is this Harpoole? | |||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| Here he was even now. | He was still here. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Where? can you tell? | Where? can you tell? | ||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| They are both escaped. | They both escaped. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Since it so happens that he is escaped, | Since it happens so that he escaped | ||
| I am glad you are a witness of the same, | I am glad that you are a witness | ||
| It might have else been laid unto my charge, | Otherwise my indictment could have been laid | ||
| That I had been consenting to the fact. | |||
| BISHOP. | |||
| Come, search shall be made for him with expedition, | |||
| The havens laid that he shall not escape, | The ports stated that he should not escape, | ||
| And hue and cry continue through England, | |||
| To find this damned, dangerous heretic. | To find this damn, dangerous heretic. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE I. A room in lord Cobham's house | Act V. Scene I. A room in Lord Cobham's house | ||
| in Kent. | in Kent. | ||
| [Enter Cambridge, Scroop, and Gray, as in a chamber, and | [Enter cambridge, scroop and gray like in a chamber, and | ||
| set down at a table, consulting about their treason: King | |||
| Harry and Suffolk listening at the door.] | Harry and Suffolk listen to the door.] | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| In mine opinion, Scroop hath well advised, | In my opinion, Scroop advised well | ||
| Poison will be the only aptest mean, | Poison will be the most useful means | ||
| And fittest for our purpose to dispatch him. | And fit for our purpose to send it. | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| But yet there may be doubt in their delivery. | |||
| Harry is wise; therefore, Earl of Cambridge, | Harry is wise; Hence Earl of Cambridge, | ||
| I judge that way not so convenient. | I don't judge so comfortably. | ||
| SCROOP. | |||
| What think ye then of this? I am his bedfellow, | What are you thinking then? I am his bed fruits | ||
| And unsuspected nightly sleep with him. | |||
| What if I venture in those silent hours, | |||
| When sleep hath sealed up all mortal eyes, | When sleep has sealed all mortal eyes, | ||
| To murder him in bed? how like ye that? | Murder him in bed? How do you like that? | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Herein consists no safety for your self, | |||
| And, you disclosed, what shall become of us? | And you have disclosed, what should become of us? | ||
| But this day (as ye know) he will aboard-- | But this day (as you know) he will take on board ... | ||
| The winds so fair--and set away for France. | So free the winds and free yourself to France. | ||
| If, as he goes, or entering in the ship, | If how he goes or enter the ship, | ||
| It might be done, then it were excellent. | It could be done, then it was awarded. | ||
| GRAY. | GRADE. | ||
| Why any of these, or, if you will, I'll cause | Why something of it or, if you like, I will cause | ||
| A present sitting of the Counsel, wherein | |||
| I will pretend some matter of such weight | I will do something about such a weight | ||
| As needs must have his royal company, | Needs must have his royal company, | ||
| And so dispatch him in the Counsel chamber. | And so they send it to the Bar Association. | ||
| CAMBRIDGE. | |||
| Tush, yet I hear not any thing to purpose. | |||
| I wonder that lord Cobham stays so long; | I wonder that Lord Cobham stays for so long; | ||
| His counsel in this case would much avail us. | His lawyer in this case would use us very much. | ||
| [They rise from the table, and the King steps in | [You get out of the table and the king occurs | ||
| to them, with his Lords.] | |||
| SCROOP. | |||
| What, shall we rise thus, and determine nothing? | What should we do and do not determine anything? | ||
| KING. | KING. | ||
| That were a shame indeed; no, sit again, | That was indeed a shame; No, sit again, | ||
| And you shall have my counsel in this case. | |||
| If you can find no way to kill this King, | If you don't find a way to kill this king, | ||
| Then you shall see how I can further ye: | |||
| Scroop's way of poison was indifferent, | Scroops poison was indifferent | ||
| But yet, being bed-fellow unto the King, | But but, bed fever for the king, | ||
| And unsuspected sleeping in his bosom, | And unexpected sleep in his breast | ||
| In mine opinion, that's the likelier way, | In my opinion this is the more likely way | ||
| For such false friends are able to do much, | |||
| And silent night is Treason's fittest friend. | |||
| Now, Cambridge, in his setting hence for France, | Well, Cambridge, in his environment, therefore for France, | ||
| Or by the way, or as he goes abroad, | Or by the way or how he goes abroad, | ||
| To do the deed, what was indifferent too, | The deed, which was indifferent, too, | ||
| Yet somewhat doubtful, might I speak my mind. | But a little doubtful, I could say my opinion. | ||
| For many reasons needless now to urge. | For many reasons to push unnecessarily now. | ||
| Mary, Lord Gray came something near the point: | |||
| To have the King at counsel, and there murder him, | Have the king with a lawyer and murder there, murdered him, | ||
| As Caesar was, amongst his dearest friends: | Like Caesar, was among his favorite friends: | ||
| None like to that, if all were of his mind. | Nobody likes it if everything was in his thoughts. | ||
| Tell me, oh tell me, you, bright honor's stains, | Tell me, oh, tell me, you, bright spots of honor, | ||
| For which of all my kindnesses to you, | For which of my kind to you | ||
| Are ye become thus traitors to your king, | |||
| And France must have the spoil of harry's life? | |||
| ALL. | |||
| Oh pardon us, dread lord. | Oh, forgive us, fear Lord. | ||
| [All kneeling.] | |||
| KING. | KING. | ||
| How, pardon ye? that were a sin indeed. | How, do you forgive? That was indeed a sin. | ||
| Drag them to death, which justly they deserve, | |||
| [They lead them away.] | [They lead them away.] | ||
| And France shall dearly buy this villainy, | |||
| So soon as we set footing on her breast. | As soon as we put her chest on her chest. | ||
| God have the praise for our deliverance; | God has praise for our liberation; | ||
| And next, our thanks, Lord Cobham, is to thee, | And next is our thanks, Lord Cobham, for you, | ||
| True perfect mirror of nobility. | True perfect mirror of the nobility. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE II. A high road near St. Albans. | Act V. Scene II. A high road near St. Albans. | ||
| [Enter Priest and Doll.] | [Enter priests and dolls.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Come, Doll, come; be merry, wench. | Come on, doll, come; Be happy, Wiech. | ||
| Farewell, Kent, we are not fond for thee. | |||
| Be lusty, my lass, come, for Lancashire, | Be lusty, my girl, come, for Lancashire, | ||
| We must nip the Boung for these crowns. | We have to extend the hops for these crowns. | ||
| DOLL. | |||
| Why, is all the gold spent already that you had the | Why is all the gold you have already spent that you had that | ||
| other day? | Recently? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Gone, Doll, gone; flown, spent, vanished: the devil, | Way, doll, gone; flown, output, disappeared: the devil, | ||
| drink and the dice has devoured all. | The drink and the cubes have devoured everyone. | ||
| DOLL. | |||
| You might have left me in Kent, that you might, until | You might have left me in Kent so that you could, until | ||
| you had been better provided, I could have stayed at | They were better made available, I could have stayed | ||
| Cobham. | Cobham. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| No, Doll, no, I'll none of that; Kent's too hot, Doll, | No, doll, no, I don't get any of it; Kent is too hot, doll, | ||
| Kent's too hot. The weathercock of Wrotham will | |||
| crow no longer: we have pluckt him, he has lost | No more crow: we turned him, he lost | ||
| his feathers; I have pruned him bare, left him thrice; | his feathers; I cut him naked, left him three times; | ||
| is moulted, is moulted, wench. | |||
| DOLL. | |||
| Faith, sir John, I might have gone to service again; | Believe, Sir John, I might have went back to service; | ||
| old master Harpoole told me he would provide me a | |||
| mistress. | Herrin. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Peace, Doll, peace. Come, mad wench, I'll make thee | Peace, doll, peace. Come on, crazy Wench, I'll do you | ||
| an honest woman; we'll into Lancashire to our friends: | |||
| the troth is, I'll marry thee. We want but a little money | The troth is, I'll marry you. We just want a little money | ||
| to buy us a horse, and to spend by the way; the next | Buy us a horse and spend it by the way; the next | ||
| sheep that comes shall lose his fleece, we'll have these | Sheep that come will lose his fleece, we will have them | ||
| crowns, wench, I warrant thee. | Crowns, Wuber, I guarantee you. | ||
| [Enter the Irish man with his master slain.] | [Enter the Irish man with slain master.] | ||
| Stay, who comes here? some Irish villain, me thinks, | Stay, who comes here? An Irish villain, I think, | ||
| that has slain a man, and draws him out of the way to | That killed a man and pull him out of the way | ||
| rifle him. Stand close, Doll, we'll see the end. | Drive him. Stand nearby, doll, we will see the end. | ||
| [The Irish man falls to rifle his master.] | [The Irish man falls to protect his master.] | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Alas, poe mester, Sir Rishard Lee, be saint Patrick is | Alas, Poe Mester, Sir Rishard Lee, Sei der Heilige Patrick | ||
| rob and cut thy trote for dee shaine, and dy money, and | |||
| dee gold ring be me truly: is love thee well, but now dow | |||
| be kill, thee bee shitten kanave. | Be killing, you sent Kanave. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Stand, sirra; what art thou? | Stand, sirra; Which art? | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Be saint Patrick, mester, is pore Irisman, is a leufter. | Be Saint Patrick, Mester, is a pores Irisman, is a leufter. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Sirra, sirra, you are a damned rogue; you have killed a | Sirra, Sirra, you are a damned villain; You killed A | ||
| man here, and rifled him of all that he has. Sblood, you | |||
| rogue, deliver, or I'll not leave you so much as an Irish | Rogue, deliver or I won't leave them so much as Irish | ||
| hair above your shoulders, you whoreson Irish dog. | Hair over your shoulders, you whoreson irish dog. | ||
| Sirra, untruss presently; come, off and dispatch, or by | Sirra, non -drinking at the moment; come out and send or from | ||
| this cross I'll fetch your head off as clean as a bark. | This cross will pick up your head as clean as a bark. | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Wee's me, saint Patrick! Ise kill me mester for chain | Wee I, Saint Patrick! Ise killed me for the chain | ||
| and his ring, and nows be rob of all: mee's undoo. | And his ring and now Rob is from everyone: Mees Unoo. | ||
| [Priest robs him.] | [Priest robs him.] | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Avant, you rascal! Go, sirra, be walking. Come, Doll, | Avant, you ruffle! Go, sirra, go. Come on, doll, | ||
| the devil laughs, when one thief robs another: come, | The devil laughs when one thief robbed another: Come on, | ||
| mad wench, we'll to saint Albans, and revel in our | Mad Wench, we become Saint Albans and in our indulgence | ||
| bower; hey, my brave girl. | Arbor; Hey, my brave girl. | ||
| DOLL. | |||
| O thou art old sir John when all's done, yfaith. | O You are old sir John when everything is finished, yfaith. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE III. St. Albans. The entrance of a | Act V. Scene III. St. Albans. The input of A | ||
| carrier's inn. | |||
| [Enter the host of the Bell with the Irish man.] | |||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Be me tro, mester, is pore Irisman, is want ludging, is | Be Tro, Mester, Pore is Irisman, Will Ludging, is | ||
| have no money, is starve and cold: good mester, give | have no money, starved and cold: good mester, give | ||
| her some meat; is famise and tie. | they some meat; Is Famise and tie. | ||
| HOST. | HOST. | ||
| Yfaith, my fellow, I have no lodging, but what I keep | Yfaith, my guy, I have no accommodation, but what I think | ||
| for my guess, that I may not disappoint: as for meat | |||
| thou shalt have such as there is, & if thou wilt lie in | You should have as there is, and when you were in there | ||
| the barn, there's fair straw, and room enough. | |||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Is thank my mester hartily, de straw is good bed for me. | |||
| HOST. | HOST. | ||
| Ho, Robin! | Ho, Robin! | ||
| ROBIN. | |||
| Who calls? | Who is calling? | ||
| HOST. | HOST. | ||
| Shew this poor Irishman into the barn; go, sirra. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| [Enter carrier and Kate.] | [Enter Carrier and Kate.] | ||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Ho, who's within here? who looks to the horses? | HO, who is here? Who looks at the horses? | ||
| God's hat! here's fine work: the hens in the manger, | |||
| and the hogs in the litter. A bots found you all; here's | |||
| a house well looked to, yvaith. | A house looked at Yvaith. | ||
| KATE. | Kate. | ||
| Mas, goffe Club, I'se very cawd. | Mas, Goffe Club, I'm very Cawd. | ||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Get in, Kate, get in to fire and warm thee. Ho! John | Get in, Kate, climb into the fire and heat you. HO! John | ||
| Hostler. | Stallows. | ||
| [Enter Hostler.] | [Enter Hostler.] | ||
| HOSTLER. | Stallows. | ||
| What, gaffer Club? welcome to saint Albans. How does | What, Gaffer Club? Welcome to Saint Albans. How are you | ||
| all our friends in Lancashire? | All of our friends in Lancashire? | ||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Well, God have mercy, John; how does Tom; where's he? | Well, God has mercy, John; How does Tom; where they? | ||
| HOSTLER. | Stallows. | ||
| O, Tom is gone from hence; he's at the three horse-loves | |||
| at Stony-stratford. How does old Dick Dunne? | |||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| God's hat, old Dunne has been moyerd in a slough in | |||
| Brickhill-lane, a plague found it; yonder is such | Brickhill-Lane, a plague found it; Yonder is like that | ||
| abomination weather as never was seen. | Creepy weather, as it has never been seen. | ||
| HOSTLER. | Stallows. | ||
| God's hat, thief, have one half peck of peas and oats more | |||
| for that: as I am John Ostler, he has been ever as good a | For: When I am John Ostler, he was always so good a | ||
| jade as ever travelled. | Jade traveled as always. | ||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Faith, well said, old Jack; thou art the old lad still. | Believe, well said, old Jack; You are still the old boy. | ||
| HOSTLER. | Stallows. | ||
| Come, Gaffer Club, unload, unload, and get to supper, and | Come, Gaffer Club, unload, unload and come to dinner and come and | ||
| I'll rub dun the while. Come. | I won't rub it for the while. Come. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE IV. The same. A room in the carrier's inn. | Act V. Scene IV. The same. A room in the interface. | ||
| [Enter the host, sir John Old-castle, and Harpoole.] | [Enter the host, Sir John Old-Castle and Harpoole.] | ||
| HOST. | HOST. | ||
| Sir, you are welcome to this house, to such as here is with | Sir, you are welcome in this house, like here it is with | ||
| all my heart, but, by the mass, I fear your lodging will be | |||
| the worst. I have but two beds, and they are both in a | |||
| chamber, and the carrier and his daughter lies in the one, | Chamber and the carrier and his daughter are in one | ||
| and you and your wife must lie in the other. | And you and your wife have to lie in the other. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| In faith, sir, for my self I do not greatly pass. | In belief, sir, for myself I'm not over very. | ||
| My wife is weary, and would be at rest, | |||
| For we have travelled very far today; | Because we traveled very far today; | ||
| We must be content with such as you have. | |||
| HOST. | HOST. | ||
| But I cannot tell how to do with your man. | But I can't say how I have to do with your husband. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| What, hast thou never an empty room in thy house for me? | |||
| HOST. | HOST. | ||
| Not a bed, by my troth: there came a poor Irish man, and | |||
| I lodged him in the barn, where he has fair straw, though | I housed him in the barn where he has a fair straw | ||
| he have nothing else. | He has nothing else. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Well, mine host, I pray thee help me to a pair of fair | |||
| sheets, and I'll go lodge with him. | Leaves and I will lodge with him. | ||
| HOST. | HOST. | ||
| By the mass, that thou shalt; a good pair of hempen | Through the mass that you should; A good couple of hempen | ||
| sheets, were never lain in: Come. | Leaves were never in: come. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE V. The same. A street. | |||
| [Enter Constable, Mayor, and Watch.] | |||
| MAYOR. | |||
| What? have you searched the town? | |||
| CONSTABLE. | |||
| All the town, sir; we have not left a house | The whole city, sir; We didn't leave a house | ||
| unsearched that uses to lodge. | Excepted that it uses for the lodge. | ||
| MAYOR. | |||
| Surely, my lord of Rochester was then deceived, | Certainly my gentleman of Rochester was then deceived, | ||
| Or ill informed of sir John Old-castle, | Or poorly informed about Sir John Old-Castle, | ||
| Or if he came this way he's past the town. | |||
| He could not else have scaped you in the search. | He could no longer have affected you in the search. | ||
| CONSTABLE. | |||
| The privy watch hath been abroad all night, | |||
| And not a stranger lodgeth in the town | And no strange lodge in the city | ||
| But he is known; only a lusty priest | But he is known; Just a pleasant priest | ||
| We found in bed with a pretty wench, | We found in bed with a pretty Wuber | ||
| That says she is his wife--yonder at the sheeres; | |||
| But we have charged the host with his forth coming | But we charged the host when his Forth comes | ||
| Tomorrow morning. | Tomorrow morning. | ||
| MAYOR. | |||
| What think you best to do? | What do you think best? | ||
| CONSTABLE. | |||
| Faith, master mayor, here's a few straggling houses | |||
| beyond the bridge, and a little Inn where carriers use | Beyond the bridge and a small inn in which the carrier use | ||
| to lodge, though I think sure he would ne'er lodge | to lodge even though I think he wouldn't loden | ||
| there: but we'll go search, & the rather, because there | There: but we will search and rather because there | ||
| came notice to the town the last night of an Irish man, | |||
| that had done a murder, whom we are to make search for. | |||
| MAYOR. | |||
| Come, I pray you, and be circumspect. | Come on, I pray you and am careful. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE VI. The same. Before the Carrier's Inn. | Act V. Scene VI. The same. In front of the wearer. | ||
| Enter Watch. | |||
| FIRST WATCH. | First o'clock. | ||
| First beset the house, before you begin the search. | Before you start searching. | ||
| SECOND WATCH. | Second o'clock. | ||
| Content; every man take a several place. | Contents; Every man takes a place. | ||
| [Here is heard a great noise within. Keep, keep, | |||
| strike him down there, down with him]] | |||
| [Enter Constable with the Irish man in Harpoole's | [Enter Constable with the Irish man in Harpoolers | ||
| apparel.] | Dress.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| Come, you villainous heretic, confess where your | Come on, you malignant heretics, confess where you are | ||
| master is. | |||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Vat mester? | VAT champions? | ||
| MAYOR. | |||
| Vat mester, you counterfeit rebel? this shall not serve | Vat Mester, did you fake rebels? This must not serve | ||
| your turn. | |||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Be sent Patrick I ha no mester. | Be felt Patrick and no mester. | ||
| CONSTABLE. | |||
| Where's the lord Cobham, sir John Old-castle, that | |||
| lately is escaped out of the Tower? | Has the tower fled lately? | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Vat lort Cobham? | Vat Lort Cobham? | ||
| MAYOR. | |||
| You counterfeit, this shall not serve you; we'll torture | |||
| you, we'll make you to confess where that arch-heretic, | You, we will make you confess where this Archherve, | ||
| Lord Cobham, is: come, bind him fast. | |||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Ahone, ahone, ahone, a Cree! | Ahone, Ahone, Ahone, a Cree! | ||
| CONSTABLE. | |||
| Ahone, you crafty rascal! | Ahone, you clever rascal! | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE VII. The same. The yard of the Inn. | |||
| [Lord Cobham comes out in his gown stealing.] | [Lord Cobham comes out in his dress.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Harpoole, Harpoole, I hear a marvelous noise about | Harpoolers, harpoolers, I hear a wonderful sound of it | ||
| the house: God warrant us, I fear we are pursued: | The house: God justify us, I'm afraid, we are persecuted: | ||
| what, Harpoole. | Was, Harpoole. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| [Within.] Who calls there? | [Within.] Who calls there? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Tis I; dost thou not hear a noise about the house? | TIS I; Do you hear no sound over the house? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yes, mary, do I:--zwounds, I can not find my hose; | Yes, Mary, I: -Wounds, I can't find my hose; | ||
| this Irish rascal that was lodged with me all night | This Irish rascal that was with me all night | ||
| hath stolen my apparel, and has left me nothing but | Has stolen my clothes and have nothing more than | ||
| a lowsy mantle, and a pair of brogues. Get up, get | A school -like coat and a few Brogues. Get up, get | ||
| up, and if the carrier and his wench be asleep, change | Up, and when the carrier and his Wubl sleep, change | ||
| you with them as he hath done with me, and see if | You with them how he did it with me and see if | ||
| we can escape. | We can escape. | ||
| [Exit lord Cobham.] | [Lord Cobham output] | ||
| [A hoise again heard about the house, a pretty while; | [A hoise heard from the house again, pretty; | ||
| then enter the Constable, meeting Harpoole in the | Then enter the police officer and meet harpoolers in the | ||
| Irish man's apparel.] | Clothing of the Irish man.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| Stand close, here comes the Irish man that did the | Stand nearby, here comes the Irish man who did it | ||
| murther; by all tokens, this is he. | mis; After all token this is he. | ||
| MAYOR. | |||
| And perceiving the house beset, would get away. | And recognizing the perceived house would come away. | ||
| Stand, sirra. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| What are thou that bidst me stand? | |||
| CONSTABLE. | |||
| I am the Officer, and am come to search for an Irish | I am the officer and come to look for an Irish | ||
| man, such a villain as thy self, that hast murthered a | |||
| man this last night by the high way. | |||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Sblood, Constable, art thou mad? am I an Irish man? | |||
| MAYOR. | |||
| Sirra, we'll find you an Irish man before we part: lay | |||
| hold upon him. | Feasts on him. | ||
| CONSTABLE. | |||
| Make him fast. O thou bloody rogue! | |||
| [Enter Lord Cobham and his lady in the carrier and | [Enter Lord Cobham and his lady in the wearer and | ||
| wenches apparel.] | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| What, will these Ostlers sleep all day? | What, will these easterners sleep all day? | ||
| Good morrow, good morrow. Come, wench, come. | Good morning, good morning. Come on, Wench, come. | ||
| Saddle! saddle! Now afore God too fair days, ha? | |||
| CONSTABLE. | |||
| Who comes there? | |||
| MAYOR. | |||
| Oh, tis Lancashire carrier; let him pass. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| What, will no body open the gates here? | What, will no body open the gates here? | ||
| Come, let's int stable to look to our capons. | Come on, let's look stable at our Kapons. | ||
| [Exeunt Cobham and his Lady.] | |||
| [The carrier calling.] | |||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| [Calling.] Host! why ostler! zwooks, here's such a | [Call.] Host! Why Ostler! Zwooks, here is one | ||
| bomination company of boys. A pox of this pigsty | Bomination Company of Boys. A smallpox of this pig | ||
| at the house end: it fills all the house full of fleas. | At the end of the house: it fills the entire house full of fleas. | ||
| Ostler! ostler! | Stalled knit! Stalled knit! | ||
| [Enter Ostler.] | [Enter Eastler.] | ||
| OSTLER. | Stallows. | ||
| Who calls there? what would you have? | |||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Zwooks, do you rob your guests? do you lodge rogues | Zwooks, do you rob your guests? Are you lodging villains? | ||
| and slaves, and scoundrels, ha? they ha stolen our clothes | |||
| here: why, ostler! | |||
| OSTLER. | Stallows. | ||
| A murrein choke you, what a bawlin you keep. | A murrein -choke yourself what a Bawlin you think. | ||
| [Enter Host.] | |||
| HOST. | HOST. | ||
| How now, what would the carrier have? look up there. | How would the wearer have now, what would the wearer have? Look up there. | ||
| OSTLER. | Stallows. | ||
| They say that the man and woman that lay by them have | They say that the man and the woman who lay through them have | ||
| stolen their clothes. | stole their clothes. | ||
| HOST. | HOST. | ||
| What, are the strange folks up yet that come in yester night? | What are the strange people who come last night? | ||
| CONSTABLE. | |||
| What, mine host, up so early? | What, my host, so early? | ||
| HOST. | HOST. | ||
| What, master Mayor, and master Constable! | What, Mayor and Master Constable! | ||
| MAYOR. | |||
| We are come to seek for some suspected persons, | We came to look for a few alleged persons | ||
| And such as here we found, have apprehended. | And as here we found. | ||
| [Enter the Carrier and Kate in lord Cobham and ladies apparel.] | [Enter the carrier and Kate in Lord Cobham and women's clothing.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| Who comes here? | Who comes here? | ||
| CLUB. | SOCIETY. | ||
| Who comes here? a plague found ome! you bawl, quoth a! | Who comes here? A plague found ome! You begged yourself, quoth a! | ||
| ods hat, I'll forzwear your house: you lodged a fellow and | Ods Hut, I will continue your house | ||
| his wife by that ha run away with our parrel, and left us such | |||
| gew-gaws here!--Come Kate, come to me, thowse dizeard, | Wi-gaws'!-Catch kate, come to me, thtso diceard, | ||
| yfaith. | Yfaith. | ||
| MAYOR. | |||
| Mine host, know you this man? | |||
| HOST. | HOST. | ||
| Yes, master Mayor, I'll give my word for him. Why, neighbor | Yes, master mayor, I will give my word for him. Why, neighbor | ||
| Club, how comes this gear about? | Club, how does this equipment come? | ||
| KATE. | Kate. | ||
| Now, a fowl ont, I can not make this gew-gaw stand on my | Now, a poultry, I can't leave this green gaw on mine | ||
| head: now the lads and the lasses won flout me too too-- | Head: Now the boys and the girls have caught with me ... | ||
| CONSTABLE. | |||
| How came this man and woman thus attired? | How did this man and this woman get so dressed? | ||
| HOST. | HOST. | ||
| Here came a man and woman hither this last night, which I did | Here a man and a woman came here last night, which I did | ||
| take for substantial people, and lodged all in one chamber by | |||
| these folks, me thinks, have been so bold to change apparel, | These people, I think, were so brave to change clothes, | ||
| and gone away this morning ere they rose. | And went away this morning before they are canceled. | ||
| MAYOR. | |||
| That was that villain traitor, Old-castle, that thus escaped us: | That was this villain, the old box that escaped us like this: | ||
| make out hue and cry yet after him, keep fast that traitorous | Make a hue and cry and cry for him, keep these treacherous traitors quickly | ||
| rebel, his servant, there: farewell, mine host. | |||
| CARRIER. | |||
| Come, Kate Owdham, thou and Ise trimly dizard. | Come on, Kate Owdham, Du and Ise Trimly Dizard. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE VIII. A wood near St. Albans. | |||
| [Enter sir John Old-castle, and his Lady disguised.] | [Enter Sir John Old-Castle and his lady disguised.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Come, Madam, happily escaped; here let us sit. | |||
| This place is far remote from any path, | This place is far from every way. | ||
| And here awhile our weary limbs may rest, | And here for a while our tired members can rest, | ||
| To take refreshing, free from the pursuit | Refreshing, free of the persecution | ||
| Of envious Rochester. | |||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| But where, my Lord, | |||
| Shall we find rest for our disquiet minds? | Should we find peace for our unrest? | ||
| There dwell untamed thoughts that hardly stop, | There lived there untamed thoughts that hardly stop, | ||
| To such abasement of disdained rags. | |||
| We were not wont to travel thus by night, | |||
| Especially on foot. | Especially on foot. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| No matter, love; | |||
| Extremities admit no better choice, | |||
| And were it not for thee, say froward time | And it wasn't for you, let's say the time of the Froward | ||
| Imposed a greater task, I would esteem it | I have imposed a bigger task, I would appreciate it | ||
| As lightly as the wind that blows upon us; | As light as the wind blows on us; | ||
| But in thy sufference I am doubly tasked. | But in your suffering I am twice commissioned. | ||
| Thou wast not wont to have the earth thy stool, | You won't have your chair to the earth, not to have | ||
| Nor the moist dewy grass thy pillow, nor | |||
| Thy chamber to be the wide horizon. | |||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| How can it seem a trouble, having you | How can it be a problem to have it? | ||
| A partner with me in the worst I feel? | A partner with me in the worst that I feel? | ||
| No, gentle Lord, your presence would give ease | |||
| To death it self, should he now seize upon me. | |||
| Behold what my foresight hath underta'en | See what my foresight has undertook | ||
| [Here's bread and cheese & a bottle.] | [Here are bread and cheese & a bottle.] | ||
| For fear we faint; they are but homely cates, | |||
| Yet sauced with hunger, they may seem as sweet | But with hunger she might be so cute | ||
| As greater dainties we were wont to taste. | We were unable to taste as larger dinties. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Praise be to him whose plenty sends both this | He is praise to him, whose provisions both send | ||
| And all things else our mortal bodies need; | And all things that our mortal bodies need otherwise; | ||
| Nor scorn we this poor feeding, nor the state | We still despise this poor feeding, still the state | ||
| We now are in, for what is it on earth, | We are now in there, what is it on earth | ||
| Nay, under heaven, continues at a stay? | No, under heaven, continues during a stay? | ||
| Ebbs not the sea, when it hath overflown? | |||
| Follows not darkness when the day is gone? | Doesn't darkness follow when the day is gone? | ||
| And see we not sometime the eye of heaven | And we don't see the eye of heaven at some point | ||
| Dimmed with overflying clouds: there's not that work | Doubled with high -flying clouds: there is no such thing | ||
| Of careful nature, or of cunning art, | Of careful nature or cunning art, | ||
| (How strong, how beauteous, or how rich it be) | (How strong, how beautiful or how rich it is) | ||
| But falls in time to ruin. Here, gentle Madame, | But falls in time to ruin. Here, gentle madame, | ||
| In this one draught I wash my sorrow down. | In this one draft I wash my grief. | ||
| [Drinks.] | |||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| And I, encouraged with your cheerful speech, | And I encourage her happy speech | ||
| Will do the like. | Will like that. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Pray God poor Harpoole come. | Pray God poor harpoolers come. | ||
| If he should fall into the Bishop's hands, | |||
| Or not remember where we bade him meet us, | Or don't remember where we meet him, how we meet | ||
| It were the thing of all things else, that now | It was the thing of all things that now | ||
| Could breed revolt in this new peace of mind. | Could breed revolt in this new soul peace. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Fear not, my Lord, he's witty to devise, | Don't be afraid, my Lord, he is funny to develop, | ||
| And strong to execute a present shift. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| That power be still his guide hath guided us! | This force is still his guide has led us! | ||
| My drowsy eyes wax heavy: early rising, | My sleepy eyes grow heavily: get up early, | ||
| Together with the travel we have had, | Together with the trip we had | ||
| Make me that I could gladly take a nap, | Make me that I could like to make a nap | ||
| Were I persuaded we might be secure. | If I were convinced, we could be sure. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Let that depend on me: whilst you do sleep, | |||
| I'll watch that no misfortune happen us. | I will see that no misfortune will happen to us. | ||
| Lay then your head upon my lap, sweet Lord, | Then put your head on my lap, sweet lord, | ||
| And boldly take your rest. | And boldly rests. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| I shall, dear wife, | I will, dear wife, | ||
| Be too much trouble to thee. | Be too much trouble to you. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Urge not that; | Didn't urge that; | ||
| My duty binds me, and your love commands. | |||
| I would I had the skill with tuned voice | I would have the ability with a coordinated voice | ||
| To draw on sleep with some sweet melody, | To pull on sleep with a little sweet melody, | ||
| But imperfection, and unaptness too, | But imperfection and impossibility too, | ||
| Are both repugnant: fear insert the one, | Are both repulsive: Insert fear of one, | ||
| The other nature hath denied me use. | The other nature refused me. | ||
| But what talk I of means to purchase that, | But what conversation does I mean to buy that, | ||
| Is freely happened? sleep with gentle hand | Has happened freely? sleep with a gentle hand | ||
| Hath shut his eye-lids. Oh victorious labour, | Has his eye blades closed. Oh victory work, | ||
| How soon thy power can charm the bodies sense? | How quickly can your power the body for the sense of the point of the charm? | ||
| And now thou likewise climbst unto my brain, | |||
| Making my heavy temples stoop to thee. | |||
| Great God of heaven from danger keep us free. | Great god of heaven keeps us free. | ||
| [Both sleep.] | |||
| [Enter sir Richard Lee, and his men.] | [Enter Sir Richard Lee and his men.] | ||
| LEE. | |||
| A murder closely done, and in my ground? | |||
| Search carefully, if any where it were, | Search carefully, if at all where it was | ||
| This obscure thicket is the likeliest place. | This dark thicket is the most likely place. | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| Sir, I have found the body stiff with cold, | |||
| And mangled cruelly with many wounds. | And cruelly mutilated with many wounds. | ||
| LEE. | |||
| Look if thou knowest him, turn his body up.-- | Look when you know him, turn his body up .--- | ||
| Alack, it is my son, my son and heir, | Alack, it's my son, my son and heritage, | ||
| Whom two years since I sent to Ireland, | Who sent to Ireland for two years, | ||
| To practice there the discipline of war, | To practice the discipline of the war there, | ||
| And coming home (for so he wrote to me) | And come home (because that's how he wrote me) | ||
| Some savage heart, some bloody devilish hand, | Something wild heart, some bloody devilish hand, | ||
| Either in hate, or thirsting for his coin, | |||
| Hath here sluiced out his blood. Unhappy hour, | |||
| Accursed place, but most inconstant fate, | |||
| That hadst reserved him from the bullet's fire, | |||
| And suffered him to scape the wood-karn's fury, | And let him prevent the anger of the wooden car, | ||
| Didst here ordain the treasure of his life, | |||
| (Even here within the arms of tender peace, | |||
| And where security gave greatest hope) | And where security gave the greatest hope) | ||
| To be consumed by treason's wasteful hand! | Be consumed by the wasteful hand of the betrayal! | ||
| And what is most afflicting to my soul, | And what is the most about my soul | ||
| That this his death and murther should be wrought | |||
| Without the knowledge by whose means twas done. | |||
| SECOND SERVANT. | Second servant. | ||
| Not so, sir; I have found the authors of it. | Not so, sir; I found the authors of it. | ||
| See where they sit, and in their bloody fists, | See where they sit and in their bloody fists | ||
| The fatal instruments of death and sin. | The fatal instruments of death and sin. | ||
| LEE. | |||
| Just judgement of that power, whose gracious eye, | Only judgment about this force, its kind eye, | ||
| Loathing the sight of such a heinous fact, | The sight of such a hideous fact, | ||
| Dazzled their senses with benumbing sleep, | Blinded her senses with benumbing sleep, | ||
| Till their unhallowed treachery were known! | |||
| Awake, ye monsters; murderers, awake; | |||
| Tremble for horror; blush, you cannot choose, | Tremors for horror; Blush, you cannot choose | ||
| Beholding this inhumane deed of yours. | I see your inhuman act from you. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| What mean you, sir, to trouble weary souls, | What does it mean to worry about tired souls, | ||
| And interrupt us of our quiet sleep? | |||
| LEE. | |||
| Oh devilish! can you boast unto your selves | Oh devil! Can you boast of yourself? | ||
| Of quiet sleep, having within your hearts | Of quiet sleep, have in your hearts | ||
| The guilt of murder waking, that with cries | Wakes up the guilt of the murder that screams | ||
| Deafs the loud thunder, and solicits heaven | |||
| With more than Mandrake's shrieks for your offence? | |||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| What murder? you upbraid us wrongfully. | Which murder? You have incorrectly expanded us. | ||
| LEE. | |||
| Can you deny the fact? see you not here | Can you deny the fact? We don't see each other here | ||
| The body of my son by you mis-done? | My son's body measures you? | ||
| Look on his wounds, look on his purple hue: | Look at his wounds, look at his purple shade: | ||
| Do we not find you where the deed was done? | Don't we find them where the crime was finished? | ||
| Were not your knives fast closed in your hands? | Wer your knives not quickly closed in your hands? | ||
| Is not this cloth an argument beside, | |||
| Thus stained and spotted with his innocent blood? | So colored and spotted with his innocent blood? | ||
| These speaking characters, were nothing else | These speaking characters were nothing else | ||
| To plead against ye, would convict you both. | To ask you against you, would condemn both of you. | ||
| Bring them away, bereavers of my joy. | Bring her away, beams of my joy. | ||
| At Hartford, where the Sizes now are kept, | |||
| Their lives shall answer for my son's lost life. | Her life will answer for my son's lost life. | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| As we are innocent, so may we speed. | Since we are innocent, we can accelerate so. | ||
| LEE. | |||
| As I am wronged, so may the law proceed. | Since I am wrong, the law can go on like this. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE IX. St. Albans. | Nude V. Sene IX. St. Albans. | ||
| [Enter bishop of Rochester, constable of St. Albans, | [Enter Bishop of Rochester, police officer of St. Albans, | ||
| with sir John of Wrotham, Doll his wench, and the | with Sir John von Wrotham, doll his Wench and the | ||
| Irishman in Harpoole's apparel.] | Irish in Harpool's clothing.] | ||
| BISHOP. | |||
| What intricate confusion have we here? | What complicated confusion do we have here? | ||
| Not two hours since we apprehended one, | Not two hours since we arrested one | ||
| In habit Irish, but in speech not so: | In habit Irish, but not in language: | ||
| And now you bring another, that in speech | And now they bring another one in the language | ||
| Is altogether Irish, but in habit | |||
| Seems to be English: yea and more than so, | Seems to be English: yes and more than that | ||
| The servant of that heretic Lord Cobham. | The servant of this heretical Lord Cobham. | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Fait, me be no servant of the lord Cobham, | Fait, I am not a servant of Lord Cobham. | ||
| Me be Mack Chane of Vister. | |||
| BISHOP. | |||
| Otherwise called Harpoole of Kent; go to, sir, | Otherwise called Harpoole by Kent; Go to, sir, | ||
| You cannot blind us with your broken Irish. | You cannot blind us with your broken Irish. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Trust me, my Lord Bishop, whether Irish, | Trust me, my Lord Bishop, whether Iren, | ||
| Or English, Harpoole or not Harpoole, that | |||
| I leave to be decided by the trial: | I go through the process: | ||
| But sure I am this man by face and speech | But sure, I am this man of face and language | ||
| Is he that murdered young sir Richard Lee-- | Is that young Sir Richard Lee-Ermurdet? | ||
| I met him presently upon the fact-- | I currently met him on the fact | ||
| And that he slew his master for that gold; | And that he hit his master for this gold; | ||
| Those jewels, and that chain I took from him. | These jewels and this chain that I took away from him. | ||
| BISHOP. | |||
| Well, our affairs do call us back to London, | Well, our matters call us back to London. | ||
| So that we cannot prosecute the cause, | So that we cannot follow the matter | ||
| As we desire to do; therefore we leave | |||
| The charge with you, to see they be conveyed | The fee with you to see that they are transmitted | ||
| To Hartford Sise: both this counterfeit | |||
| And you, sir John of Wrotham, and your wench, | |||
| For you are culpable as well as they, | Because they are as good as they are | ||
| Though not for murder, yet for felony. | Although not because of murder, still because of crimes. | ||
| But since you are the means to bring to light | But since they are the means to bring to light | ||
| This graceless murder, you shall bear with you | This grazisless murder, you should endure with yourself | ||
| Our letters to the Judges of the bench, | Our letters to the judges of the bank, | ||
| To be your friends in what they lawful may. | To your friends in what she is allowed to law. | ||
| BISHOP. | |||
| So, away with them. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. SCENE X. Hertford. A Hall of Justice. | Act V. Scene X. Hertford. A hall of justice. | ||
| [Enter Gaoler and his man, bringing forth Old-castle.] | [Enter Gaoler and his husband and bring out old box.] | ||
| GAOLER. | Prison guard. | ||
| Bring forth the prisoners, see the court prepared; | Bring out the prisoners, see the court prepared; | ||
| The Justices are coming to the bench. | The judges come to the bench. | ||
| So, let him stand; away, and fetch the rest. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Oh, give me patience to endure this scourge, | Oh, give me patience to endure this scourge, | ||
| Thou that art fountain of that virtuous stream, | You of this art fountain of this virtuous current, | ||
| And though contempt, false witness, and reproach | And although contempt, false witness and accusation | ||
| Hang on these iron gyves, to press my life | Hold on these iron hyves to press my life | ||
| As low as earth, yet strengthen me with faith, | |||
| That I may mount in spirit above the clouds. | So that I can climb over the clouds in the mind. | ||
| [Enter Gaoler, bringing in Lady Old-castle and | [Enter Gaoler, bring in Lady Old-Castle and | ||
| Harpoole.] | |||
| Here comes my lady: sorrow, tis for her | Here comes my lady: grief, it for her | ||
| Thy wound is grievous; else I scoff at thee. | Your wound is difficult; Otherwise I mocked you. | ||
| What, and poor Harpoole! art thou ith bryars too? | What and poor harpoolers! Do you also artific Bryars? | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Ifaith, my Lord, I am in, get out how I can. | IFAITH, my lord, I'm in, come out how I can. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Say, gentle Lord, for now we are alone, | |||
| And may confer, shall we confess in brief, | And can lend, we should confess briefly, | ||
| Of whence, and what we are, and so prevent | Where and what we are and so prevent | ||
| The accusation is commenced against us? | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| What will that help us? being known, sweet love, | |||
| We shall for heresy be put to death, | We will be killed for heresy, | ||
| For so they term the religion we profess. | |||
| No, if it be ordained we must die, | |||
| And at this instant, this our comfort be, | |||
| That of the guilt imposed, our souls are free. | The guilt that was imposed are our souls free. | ||
| HARPOOLE. | Harpoole. | ||
| Yea, yea, my lord, Harpoole is so resolved. | Yes, yes, my lord, Harpoole is so determined. | ||
| I wreak of death the less, in that I die | I have less of death because I die than I die | ||
| Not by the sentence of that envious priest | |||
| The Bishop of Rochester: oh, were it he, | The Bishop of Rochester: Oh, it was he, he, | ||
| Or by his means that I should suffer here, | |||
| It would be double torment to my soul. | It would be a double agony for my soul. | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| Well, be it then according as heaven please. | |||
| [Enter lord Judge, two Justices, Mayor of Saint | [Enter Lord Richter, two judges, Mayor of Saint | ||
| Albans, lord Powesse and his lady, and old sir | Albans, Lord Powesse and his lady and old man | ||
| Richard Lee: the Judge and Justices take their | Richard Lee: The judge and the judges take theirs | ||
| places.] | |||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Now, Master Mayor, what gentleman is that, | Well, master mayor, what the Lord is, | ||
| You bring with you before us and the bench? | Do you bring with us and the bank? | ||
| MAYOR. | |||
| The Lord Powis, if it like your honor, | The Lord Powis if it likes your honor, | ||
| And this his Lady, travelling toward Wales, | |||
| Who, for they lodged last night within my house, | Who, because they housed in my house last night, | ||
| And my Lord Bishop did lay search for such, | And my Lord Bishop was looking for such | ||
| Were very willing to come on with me, | Were very ready to come with me | ||
| Lest for their sakes suspicion me might wrong. | So that your suspicion of Sakes couldn't be wrong. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| We cry your honor mercy, good my Lord, | We cry your honor, grace, good my lord, | ||
| Wilt please ye take your place. Madame, your ladyship | |||
| May here or where you will repose your self, | |||
| Until this business now in hand be past. | Until this business is over in the hand. | ||
| LADY POWIS. | |||
| I will withdraw into some other room, | |||
| So that your Lordship and the rest be pleased. | So that your rule and the rest are delighted. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| With all our hearts: attend the Lady there. | With all our hearts: visit the lady there. | ||
| LORD POWIS. | Lord Powis. | ||
| Wife, I have eyed yond prisoners all this while, | Woman, I have all the prisoners in the prisoners in my eyes while while | ||
| And my conceit doth tell me, tis our friend, | |||
| The noble Cobham, and his virtuous Lady. | The noble Cobham and his virtuous woman. | ||
| LADY POWIS. | |||
| I think no less: are they suspected, trow ye, | I don't think less: if you suspect, grain her, | ||
| For doing of this murder? | |||
| LORD POWIS. | Lord Powis. | ||
| What is means | What it means | ||
| I cannot tell, but we shall know anon. | I can't say it, but we will know anon. | ||
| Mean space as you pass by them, ask the question, | |||
| But do it secretly, you be not seen, | But do it secretly, you won't be seen | ||
| And make some sign that I may know your mind. | And make a sign that I know your mind. | ||
| LADY POWIS. | |||
| My Lord Cobham? madam? | |||
| [As she passeth over the stage by them.] | [When she passed the stage of them.] | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| No Cobham now, nor madam, as you love us, | No cobham now, nor Madam as you love us, | ||
| But John of Lancashire, and Ione his wife. | But John von Lancashire and Ione, his wife. | ||
| LADY POWIS. | |||
| Oh tell, what is it that our love can do, | Oh, say what can our love do | ||
| To pleasure you? for we are bound to you. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Nothing but this, that you conceal our names; | Nothing but that they hide our names; | ||
| So, gentle lady, pass for being spied. | So, gentle lady, there is because he was spied on. | ||
| LADY POWIS. | |||
| My heart I leave, to bear part of your grief. | I go my heart to wear part of your grief. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Call the prisoners to the bar. Sir Richard Lee, | Call the prisoners for bar. Sir Richard Lee, | ||
| What evidence can you bring against these people, | What evidence can you bring against these people | ||
| To prove them guilty of the murder done? | |||
| LEE. | |||
| This bloody towel and these naked knives, | This bloody towel and these bare knives, | ||
| Beside we found them sitting by the place, | |||
| Where the dead body lay, within a bush. | Where the body lay within a bush. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| What answer you why law should not proceed, | What answer, why the law should not continue, | ||
| According to the evidence given in, | |||
| To tax ye with the penalty of death? | Taxed you with the death penalty of death points? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| That we are free from murder's very thoughts, | |||
| And know not how the gentleman was slain. | |||
| FIRST JUSTICE. | First justice. | ||
| How came this linen cloth so bloody then? | How did this linen to get so bloody back then? | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| My husband hot with travelling, my lord, | My husband hot with travel, my lord, | ||
| His nose gushed out a bleeding, that was it. | |||
| SECOND JUSTICE. | Second justice. | ||
| But wherefore were your sharp edged knives | But why were their sharp -edged knives | ||
| unsheathed? | The young picture? | ||
| LADY COBHAM. | Lady Cobham. | ||
| To cut such simple victual as we had. | |||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Say we admit this answer to those articles, | Say we give this answer to these articles | ||
| What made ye in so private a dark nook, | What did she do in such a privately a dark corner | ||
| So far remote from any common path, | So far away from every way together, | ||
| As was the thick where the dead corpse was thrown? | How was the thickness where the dead body was thrown? | ||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Journeying, my lord, from London from the term, | Travel, my master, from London from the semester, | ||
| Down into Lancashire where we do dwell, | |||
| And what with age and travel being faint, | And what to be weak with age and travel, | ||
| We gladly sought a place where we might rest, | |||
| Free from resort of other passengers, | Free of other passengers, | ||
| And so we strayed into that secret corner. | And so we pushed into this secret corner. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| These are but ambages to drive of time, | These are just ambages to drive time, | ||
| And linger Justice from her purposed end. | And linger justice from their sealed end. | ||
| But who are these? | |||
| [Enter the Constable, bringing in the Irishman, sir | [Enter the police officer and bring in the Irish, Sir | ||
| John of Wrotham, and Doll.] | John von Wrotham and doll.] | ||
| CONSTABLE. | |||
| Stay Judgement, and release those innocents, | Remain judgment and release these innocents, | ||
| For here is he, whose hand hath done the deed, | |||
| For which they stand indicted at the bar,-- | For which they are accused of at the bar,- | ||
| This savage villain, this rude Irish slave. | This wild villain, this rude Irish slave. | ||
| His tongue already hath confessed the fact, | His tongue has already stood the fact | ||
| And here is witness to confirm as much. | And here is a witness to confirm so much. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Yes, my good Lords, no sooner had he slain | Yes, my good gentlemen, barely earlier, he had killed | ||
| His loving master for the wealth he had, | His loving master for the wealth he had | ||
| But I upon the instant met with him, | But I met with him at the moment | ||
| And what he purchased with the loss of blood: | And what he bought with the blood loss: | ||
| With strokes I presently bereaved him of; | I was currently trudging from him with lines; | ||
| Some of the which is spent, the rest remaining | Some of the issued, the rest left | ||
| I willingly surrender to the hands | I willingly pour my hands | ||
| Of old sir Richard Lee, as being his. | By Old Sir Richard Lee, as being. | ||
| Beside, my Lord Judge, I greet your honor | |||
| With letters from my Lord of Rochester. | |||
| [Delivers a letter.] | [Delivers a letter.] | ||
| LEE. | |||
| Is this the wolf whose thirsty throat did drink | |||
| My dear son's blood? art thou the snake | |||
| He cherished, yet with envious piercing sting | He appreciated and yet with jealous sting | ||
| Assailed him mortally? foul stigmatic, | Fatally attacked him? Foul stigmatic, | ||
| Thou venom of the country where thou livedst, | |||
| And pestilence of this: were it not that law | And pestilence of it: it wasn't so law | ||
| Stands ready to revenge thy cruelty, | |||
| Traitor to God, thy master, and to me, | Traitor to God, your master and me, | ||
| These hands should be thy executioner. | These hands should be your executioner. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Patience, sir Richard Lee, you shall have justice, | |||
| And he the guerdon of his base desert. | And he the guy of its base desert. | ||
| The fact is odious; therefore, take him hence, | The fact is hideous; So take him so that | ||
| And being hanged until the wretch be dead, | And hung until the misery is dead, | ||
| His body after shall be handed in chains | His body afterwards is to be handed over to chains | ||
| Near to the place where he did act the murder. | Near the place where he caused the murder. | ||
| IRISHMAN. | IRE. | ||
| Prethee, Lord shudge, let me have mine own | Prethee, Lord Shudhe, let me have mine | ||
| clothes, my strouces there, and let me be hanged | Clothing, my strouces there and let me be hung | ||
| in a with after my cuntry--the Irish--fashion. | In one with my Cuntry and Irish fashion. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Go to; away with him. And now, sir John, | Go to; away with him. And now, Sir John, | ||
| Although by you this murther came to light, | |||
| And therein you have well deserved, yet upright law, | And in that they have earned, but upright | ||
| So will not have you be excused and quit, | So you will not apologize and stop | ||
| For you did rob the Irishman, by which | |||
| You stand attainted here of felony. | You are out of crimes here. | ||
| Beside, you have been lewd, and many years | They were also indecent and many years | ||
| Led a lascivious, unbeseeming life. | Led a lascivious, undecided life. | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| Oh but, my Lord, he repents, sir John repents, | Oh, but my lord, he regrets, Sir John regretted, | ||
| and he will mend. | And he will repair. | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| In hope thereof, together with the favour, | In the hope of it together with the favor, | ||
| My Lord of Rochester entreats for you, | My gentleman of Rochester asks for you | ||
| We are content you shall be proved. | |||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| I thank you good Lordship. | |||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| These other falsely here accused, and brought | |||
| In peril wrongfully, we in like sort | In danger, we like ourselves in such a way | ||
| Do set at liberty, paying their fees. | Sit in freedom and pay your fees. | ||
| LORD POWIS. | Lord Powis. | ||
| That office, if it please ye, I will do, | The office, if please, I'll do it | ||
| For countries sake, because I know them well. | For the sake of the countries because I know them well. | ||
| They are my neighbours, therefore of my cost | |||
| Their charges shall be paid. | Your fees are paid. | ||
| LEE. | |||
| And for amends, | |||
| Touching the wrong unwittingly I have done, | I accidentally touched the wrong one, I did it | ||
| There are a few crowns more for them to drink. | There are a few more crowns to drink for them. | ||
| [Gives them a purse.] | [Gives you a wallet.] | ||
| JUDGE. | RICHTER. | ||
| Your kindness merits praise, sir Richard Lee: | Your friendliness deserves praise, Sir Richard Lee: | ||
| So let us hence. | So let us. | ||
| [Exeunt all but Lord Powis and Old-castle.] | [Exeunt all except Lord Powis and Old Castle.] | ||
| LORD POWIS. | Lord Powis. | ||
| But Powis still must stay. | But Powis still has to stay. | ||
| There yet remains a part of that true love | |||
| He owes his noble friend unsatisfied, | |||
| And unperformed, which first of all doth bind me | And unfamiliar, which initially bind me | ||
| To gratulate your lordship's safe delivery, | To dig the safe delivery of their rule, | ||
| And then entreat, that since unlooked for thus | |||
| We here are met, your honor would vouchsafe, | We met here, their honor would vouch for. | ||
| To ride with me to Wales, where to my power, | |||
| (Though not to quittance those great benefits, | (Although these great advantages do not give up, not to be tempted, | ||
| I have received of you) yet both my house, | |||
| My purse, my servants, and what else I have, | My handbag, my servants and what else I have, | ||
| Are all at your command. Deny me not; | Are all in their command. Don't deny me; | ||
| I know the Bishop's hate pursues ye so, | I know the hatred of the bishop that follows you so, so, | ||
| As there's no safety in abiding here. | |||
| COBHAM. | Cobham. | ||
| Tis true, my Lord, and God forgive him for it. | It is true, my Lord and God forgive him for it. | ||
| LORD POWIS. | Lord Powis. | ||
| Then, let us hence: you shall be straight provided | Then let us: they will be made available | ||
| Of lusty geldings, and once entered Wales, | Of lustful ramparts and once in Wales, | ||
| Well may the Bishop hunt, but, spite his face, | Well, may the bishop hunt, but despite his face, | ||
| He never more shall have the game in chase. | |||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| FINIS. | Finished. | ||