
The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
| Elizabethan English | Modern English | ||
| DRAMATIS PERSONAE. | CHARACTERS. | ||
| Earl of SHREWSBURY. | Earl of Shrewsbury. | ||
| Earl of SURREY. | Earl of Surrey. | ||
| Sir THOMAS PALMER. | Sir Thomas Palmer. | ||
| Sir ROGER CHOMLEY. | Sir Roger Chomley. | ||
| Sir THOMAS MORE. | Sir Thomas more. | ||
| Lord Mayor. | Lord Major. | ||
| Aldermen. | Erbaum. | ||
| SURESBY, a Justice. | Suresby, a justice. | ||
| Other Justices. | Other judges. | ||
| Sheriffs. | Sheriffs. | ||
| Recorder. | Recorder. | ||
| Sergeant at Arms. | Sergeant at weapons. | ||
| Clerk of the Council. | Employee of the Council. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| Bishop of Rochester. | Bishop of Rochester. | ||
| ROPER, son-in-law to MORE. | Roper, son -in -law for more. | ||
| JOHN LINCOLN, a broker. | John Lincoln, a broker. | ||
| GEORGE BETTS. | George Betts. | ||
| His brother (the 'Clown'). | His brother (the 'clown'). | ||
| WILLIAMSON, a carpenter. | Williamson, a carpenter. | ||
| SHERWIN, a goldsmith. | Sherwin, a goldsmith. | ||
| FRANCIS DE BARDE, Lombard. | Francis de Bard, Lombard. | ||
| CAVELER, Lombard. | Caveler, Lombard. | ||
| LIFTER, a cut-purse. | Lifter, a cutting track. | ||
| SMART, plaintiff against him. | Smart, plaintiff against him. | ||
| HARRY, ROBIN, KIT, and others, Prentices. | Harry, Robin, Kit and other, Prentices. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| FAULKNER, his servant. | Faulkner, his servant. | ||
| Players. | Player. | ||
| GOUGH. | Gough. | ||
| CATESBY. | Catesby. | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| Butler. | Diener. | ||
| Brewer. | Brauer. | ||
| Porter. | Porter. | ||
| Horsekeeper. | Spaces. | ||
| CROFTS. | Crofts. | ||
| DOWNES. | Downes. | ||
| Lieutenant of the Tower. | Lieutenant of the tower. | ||
| Warders of the Tower. | Gut of the tower. | ||
| Gentleman Porter of the Tower. | Gentleman Porter of the tower. | ||
| Hangman. | Hangman. | ||
| Lords, Gentlemen, Officers, Messengers, Guard, Attendants. | Men, gentlemen, officers, messengers, guard, companion. | ||
| Lady MORE. | More lady. | ||
| Lady Mayoress. | Oldest in Lady. | ||
| Mistress ROPER, daughter to MORE. | Mistress Roper, daughter of more. | ||
| Another daughter to MORE. | Another daughter to more. | ||
| DOLL, wife to WILLIAMSON. | Doll, wife of Williamson. | ||
| A Poor Woman. | A poor woman. | ||
| Ladies. | Damen. | ||
| ACT I. | ACT I. | ||
| SCENE I. London. A Street. | Scene I. London. A street. | ||
| [Enter, at one end, John Lincoln, with the two Bettses together; at | [Allow John Lincoln with the two beds at one end; at | ||
| the other end, enters Francis de Barde and Doll a lusty woman, he | The other end enters Francis de Bard and Doll a lustful woman, he, he | ||
| haling her by the arm.] | Halve them on the arm.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Whether wilt thou hale me? | Do you have me | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| Whether I please; thou art my prize, and I plead purchase of thee. | Whether I want it; You are my price and I advocate buying from you. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Purchase of me! away, ye rascal! I am an honest plain carpenters | Buy me! Way, Ye Rascal! I am an honest simple carpenter | ||
| wife, and though I have no beauty to like a husband, yet | Woman, and although I have no beauty to like a husband | ||
| whatsoever is mine scorns to stoop to a stranger: hand off, then, | Whatever my contempt is to bend down a stranger: hand, then, then, | ||
| when I bid thee! | When I give you! | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| Go with me quietly, or I'll compel thee. | Go quietly with me, or I will force you. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Compel me, ye dog's face! thou thinkst thou hast the goldsmith's | Forces me, her face of the dog! You think you have the goldsmiths? | ||
| wife in hand, whom thou enticedst from her husband with all his | Woman in her hand that you fell in love with all his husband | ||
| plate, and when thou turndst her home to him again, madst him, | Plate, and when you turn them back to him, angry him, crazy him, | ||
| like an ass, pay for his wife's board. | Pay like an ass for his wife's board. | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| So will I make thy husband too, if please me. | So I will also do your husband if I like it. | ||
| [Enter Caveler with a pair of doves; Williamson the carpenter, and | [Enter the caveler with two pigeons; Williamson the carpenter and | ||
| Sherwin following him.] | Sherwin follows him.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Here he comes himself; tell him so, if thou darst. | Here he comes himself; Tell him like that when you are. | ||
| CAVELER. | Caveler. | ||
| Follow me no further; I say thou shalt not have them. | Do not follow me; I say you shouldn't have them. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| I bought them in Cheapside, and paid my money for them. | I bought them in cheap and paid my money for her. | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| He did, sir, indeed; and you offer him wrong, both to take them | He did, sir, indeed; And they wrongly offer him both to take them | ||
| from him, and not restore him his money neither. | From him and do not restore his money. | ||
| CAVELER. | Caveler. | ||
| If he paid for them, let it suffice that I possess them: beefs and | If he has paid for you, leave it enough to have them: beef and | ||
| brews may serve such hinds; are pigeons meat for a coarse | Breweries can serve such Hinds; are pigeon meat for a rough | ||
| carpenter? | Carpenter? | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| It is hard when Englishmen's patience must be thus jetted on by | It is difficult if the English patience must therefore be forwarded from | ||
| strangers, and they not dare to revenge their own wrongs. | Strangers, and they do not dare to avenge their own injustice. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Lincoln, let's beat them down, and bear no more of these abuses. | Lincoln, let them knock them down and no longer carry them from these abuses. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| We may not, Betts: be patient, and hear more. | We cannot, beds: be patient and hear more. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| How now, husband! what, one stranger take they food from thee, | Like now, husband! What, a stranger takes her food from you, | ||
| and another thy wife! by our Lady, flesh and blood, I think, can | And another woman! From our dear wife, flesh and blood, I think, can | ||
| hardly brook that. | Bach hardly. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Will this gear never be otherwise? must these wrongs be thus | Will this equipment never be different? Must be this error | ||
| endured? | endure? | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Let us step in, and help to revenge their injury. | Let us enter and help to avenge your injury. | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| What art thou that talkest of revenge? my lord ambassador shall | What art do you talk about revenge? My Lord ambassador becomes | ||
| once more make your Major have a check, if he punish thee for this | Let your main compartment make a check again when he punishes you | ||
| saucy presumption. | Saucy guess. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| Indeed, my lord Mayor, on the ambassador's complaint, sent me to | In fact, my mayor sent me about the ambassador's complaint | ||
| Newgate one day, because (against my will) I took the wall of a | Newgate one day, because (against my will) I took the wall of A | ||
| stranger: you may do any thing; the goldsmith's wife and mine | Stranger: You can do something; The and mine the wife of the goldsmith of the goldsmith | ||
| now must be at your commandment. | Now your bid has to be. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| The more patient fools are ye both, to suffer it. | The more patients -you are both to suffer. | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| Suffer it! mend it thou or he, if ye can or dare. I tell thee, fellows, | Suffer! Repair it if you can or can dare. I tell you, scholarship holders, | ||
| and she were the Mayor of London's wife, had I her once in my | And she was the mayor of Mrs. London, I once had her in mine | ||
| possession, I would keep her in spite of him that durst say nay. | Possession, I would keep you despite him that I have no. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| I tell thee, Lombard, these words should cost thy best cape, were I | I tell you, Lombard, these words should cost your best chapter or I am | ||
| not curbed by duty and obedience: the Mayor of London's wife! | Not restricted by duty and obedience: the mayor of the woman of London! | ||
| Oh God, shall it be thus? | Oh god, should it be like that? | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Why, Betts, am not I as dear t m husband as my lord Mayor's wife | Why, Betts, I am not a dear husband as a wife of my gentleman Mayor | ||
| to him? and wilt thou so neglectly suffer thine own shame?--Hands | to him? And do you want to neglect your own shame? | ||
| off, proud stranger! or, by him that bought me, if men's milky | From, proud stranger! Or from him who bought me when men milky | ||
| hearts dare not strike a stranger, yet women beat them down, ere | Hearts do not dare to meet a stranger, but women are stopping | ||
| they bear these abuses. | You wear these abuse. | ||
| BARDE. | TOOK PLACE. | ||
| Mistress, I say you shall along with me. | Mistress, I say you should together with me. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Touch not Doll Williamson, least she lay thee along on God's dear | Do not touch doll Williamson, at least she was lying on God's love | ||
| earth.--And you, sir [To Caveler], that allow such coarse cates to | Earth and you, sir [to caveler] that allow such rough cates | ||
| carpenters, whilst pigeons, which they pay for, must serve your | Carpenters, while pigeons for which they pay, have to serve their | ||
| dainty appetite, deliver them back to my husband again, or I'll call | Agent appetite, deliver them to my husband again, or I call | ||
| so many women to mine assistance as will not leave one inch | So many women to satisfy help than that it is not left to a centimeter | ||
| untorn of thee: if our husbands must be bridled by law, and forced | Unusual by you: if our husbands have to be concluded and forced | ||
| to bear your wrongs, their wives will be a little lawless, and | In order to wear their wrong, their women will be a little lawless, and will | ||
| soundly beat ye. | Hold well. | ||
| CAVELER. | Caveler. | ||
| Come away, De Barde, and let us go complain to my lord | Come away, de bard, and let us complain about my Lord | ||
| ambassador. | Ambassador. | ||
| [Exeunt Ambo.] | [End both.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Aye, go, and send him among us, and we'll give him his welcome | Aye, go and send him among us and we will give him his reception | ||
| too.--I am ashamed that freeborn Englishmen, having beaten | Also, I am ashamed to ensure that freely born English have beaten | ||
| strangers within their own homes, should thus be braved and | Strangers in their own houses should therefore defy and | ||
| abused by them at home. | abused by them at home. | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| It is not our lack of courage in the cause, but the strict obedience | It is not our lack of courage in the matter, but the strict obedience | ||
| that we are bound to. I am the goldsmith whose wrongs you talked | that we are bound. I am the goldsmith whose wrong you spoke | ||
| of; but how to redress yours or mine own is a matter beyond our | from; But how you can restore your or my own is a matter beyond our | ||
| abilities. | Capabilities. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Not so, not so, my good friends: I, though a mean man, a broker | Not so, not so, my good friends: I, although a common man, a broker | ||
| by profession, and named John Lincoln, have long time winked at | Winking for a long time | ||
| these wild enormities with mighty impatience, and, as these two | This wild size with a powerful impatience and like these two | ||
| brethren here (Betts by name) can witness, with loss of mine own | Brothers here (beds with the name) can witnesses with me with my own loss | ||
| life would gladly remedy them. | She would like to fix life. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| And he is in a good forwardness, I tell ye, if all hit right. | And he is in a good striker, I tell you when everyone is hit properly. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| As how, I prithee? tell it to Doll Williamson. | How how, I prithee? Tell doll Williamson. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| You know the Spittle sermons begin the next week: I have drawn a | You know that the spitting sermons begin the next week: I have drawn A | ||
| bill of our wrongs and the strangers' insolences. | Invoice of our injustice and the unpressure of the strangers. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Which he means the preachers shall there openly publish in the | What he thinks, the preachers are open in the publication there | ||
| pulpit. | Pulpit. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| Oh, but that they would! yfaith, it would tickle our strangers | Oh, but you would! Yfaith, it would tickle our strangers | ||
| thoroughly. | thoroughly. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Aye, and if you men durst not undertake it, before God, we women | Yes, and if you have not done men, before God, we women | ||
| would. Take an honest woman from her husband! why, it is | want. Take an honest woman from your husband! Why it is | ||
| intolerable. | unbearable. | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| But how find ye the preachers affected to our proceeding? | But how do you find the preachers affected by our procedure? | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Master Doctor Standish hath answered that it becomes not him to | Master Doctor Standish replied that it will not be | ||
| move any such thing in his sermon, and tells us we must move the | Move something like this in his sermon and tell us that we have to move it | ||
| Mayor and aldermen to reform it, and doubts not but happy success | Mayor and Aldermänner to reform it, and do not doubt, but happy success | ||
| will ensue on statement of our wrongs. You shall perceive there's | will follow our wrong explanation. You will notice that there are | ||
| no hurt in the bill: here's a couple of it; I pray ye, hear it. | No hurt in the bill: here is a few of them; I pray to her, hear it. | ||
| ALL. | Al. | ||
| With all our hearts; for God's sake, read it. | Of all our hearts; Read it for God's sake. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| [Reads.] To you all, the worshipful lords and masters of this city, | [Reads.] You all, the revering gentlemen and masters of this city, | ||
| that will take compassion over the poor people your neighbors, and | That becomes compassion through the poor people, their neighbors, and and and | ||
| also of the great importable hurts, losses, and hinderances, whereof | Also the large importable losses, losses and obstacles | ||
| proceedeth extreme poverty to all the king's subjects that inhabit | Provide extreme poverty for all subjects of the king | ||
| within this city and suburbs of the same: for so it is that aliens and | Within this city and in the suburbs of them: because so are extraterrestrials and | ||
| strangers eat the bread from the fatherless children, and take the | Strangers eat the bread from the fatherless children and take it | ||
| living from all the artificers and the intercourse from all the | Life of all artists and sexual intercourse from all | ||
| merchants, whereby poverty is so much increased, that every man | Dealers, although poverty is so greatly increased that every man | ||
| bewaileth the misery of other; for craftsmen be brought to beggary, | complains about the misery of another; Because craftsmen are brought to the beggar, | ||
| and merchants to neediness: wherefore, the premises considered, | and merchants for the need: therefore the premises took into account, | ||
| the redress must be of the common knit and united to one part: and | The reparation must be from the mutual rope and are partially united: and and | ||
| as the hurt and damage grieveth all men, so must all men see to | As the injuries and damage all people wear, all people have to see it | ||
| their willing power for remedy, and not suffer the said aliens in | their willing power of the remedy and not among the said aliens in Leiden | ||
| their wealth, and the natural born men of this region to come to | their wealth and the natural men of this region come to come | ||
| confusion. | Confusion. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Before God, tis excellent; and I'll maintain the suit to be honest. | Before God, it is excellent; And I will maintain the suit to be honest. | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| Well, say tis read, what is your further meaning in the matter? | Well, say it when you have read, what is your further meaning in this matter? | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| What! marry, list to me. No doubt but this will store us with | What! Marriage, list me. No doubt, but that will keep us | ||
| friends enow, whose names we will closely keep in writing; and on | Sue friends whose names we are kept in writing; and further | ||
| May day next in the morning we'll go forth a Maying, but make it | May in the morning in the morning we will make Maying, but do it | ||
| the worst May day for the strangers that ever they saw. How say | The worst day in May for the strangers they have ever seen. As say | ||
| ye? do ye subscribe, or are ye faint-hearted revolters? | Her? Do you subscribe to or are you a serious revolt? | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Hold thee, George Betts, there's my hand and my heart: by the | Hold you down, George Betts, my hand and my heart is: From the | ||
| Lord, I'll make a captain among ye, and do somewhat to be talk of | Lord, I will do a captain among you and do something to talk about it | ||
| for ever after. | forever afterwards. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| My masters, ere we part, let's friendly go and drink together, and | My masters, um we separate, let ourselves go friendly and drink together, and and | ||
| swear true secrecy upon our lives. | Sworn true confidentiality on our life. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| There spake an angel. Come, let us along, then. | An angel spoke there. Come on, then let's go with us. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE II. London. The Sessions House. | Scene II. London. The house. | ||
| [An arras is drawn, and behind it as in sessions sit the Lord Mayor, | [An arras is drawn and the mayor, as in sessions, sits like in meetings | ||
| Justice Suresby, and other Justices; Sheriff More and the other | Justice Suresby and other judges; Sheriff more and the other | ||
| Sheriff sitting by. Smart is the plaintiff, Lifter the prisoner at the | Sheriff is sitting over. Smart is the plaintiff, the lifter the prisoners in the | ||
| bar. Recorder, Officers.] | Bar. Recorder, officers.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Having dispatched our weightier businesses, | After we sent our more important shops, | ||
| We may give ear to petty felonies. | We can give small crimes ear. | ||
| Master Sheriff More, what is this fellow? | Master sheriff more, what is this guy? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, he stands indicted for a purse; | My Lord, he stands for a handbag; | ||
| He hath been tried, the jury is together. | He was tried, the jury is together. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Who sent him in? | Who sent him in? | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| That did I, my lord: | I have that, my gentleman: | ||
| Had he had right, he had been hanged ere this; | If he had been right, he was hung before that; | ||
| The only captain of the cutpurse crew. | The only captain of the cutpurse crew. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| What is his name? | What's his name? | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| As his profession is, Lifter, my lord, | How his profession is, Lifter, my Lord, | ||
| One that can lift a purse right cunningly. | One that can really raise a wallet. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| And is that he accuses him? | And does he accuse him? | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| The same, my lord, whom, by your honors leave, | The same, my master who goes to your honor | ||
| I must say somewhat too, because I find | I also have to say something because I think | ||
| In some respects he is well worthy blame. | In a way, he deserves the fault. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Good Master Justice Suresby, speak your mind; | Good master Justice Suresby, speak your opinion; | ||
| We are well pleased to give you audience. | We are very happy to give you an audience. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Hear me, Smart; thou art a foolish fellow: | Hear me, smart; You are a stupid guy: | ||
| If Lifter be convicted by the law, | If LIFTER are convicted by the law, | ||
| As I see not how the jury can acquit him, | As I don't see how the jury can expose him, | ||
| I'll stand too 't thou art guilty of his death. | I will also be guilty for his death. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, that's worthy the hearing. | My Lord, that's worth the hearing. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Listen, then, good Master More. | Then listen to a good master. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| I tell thee plain, it is a shame for thee, | I tell you clearly that it is a shame for you | ||
| With such a sum to tempt necessity; | With such a sum to seduce the need; | ||
| No less than ten pounds, sir, will serve your turn, | No less than ten pounds, sir, will serve their series, | ||
| To carry in your purse about with ye, | To wear them in your handbag, | ||
| To crake and brag in taverns of your money: | Crake and brag in taverns of their money: | ||
| I promise ye, a man that goes abroad | I promise you, a man who goes abroad | ||
| With an intent of truth, meeting such a booty, | With the intention of the truth to make such a prey, | ||
| May be provoked to that he never meant. | Can be provoked that he never meant it. | ||
| What makes so many pilferers and felons, | What makes so many pilgrims and criminals, | ||
| But such fond baits that foolish people lay | But such beautiful baits that were stupid people | ||
| To tempt the needy miserable wretch? | To seduce the needy misery? | ||
| Ten pounds, odd money; this is a pretty sum | Ten pounds, strange money; This is a pretty sum | ||
| To bear about, which were more safe at home. | To get around that were safer at home. | ||
| Fore God, twere well to fine ye as much more | Front god, good to punish you as much more | ||
| [Lord Mayor and More whisper.] | [Mayor and more whisper.] | ||
| To the relief of the poor prisoners, | To facilitate the poor prisoners, | ||
| To teach ye be more careful of your own, | To teach that they are more careful on their own, | ||
| In sooth, I say ye were but rightly served, | In reassurance, I say that they were only rightly served, | ||
| If ye had lost as much as twice ten pounds. | If she had lost up to ten pounds. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Good my lord, sooth a point or two for once, | Well, my gentleman, calms one or two points once, | ||
| Only to try conclusions in this case. | Only to try conclusions in this case. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Content, good Master More: we'll rise awhile, | Content, good masters: we will climb a while, | ||
| And, till the jury can return their verdict, | And until the jury can return its judgment, | ||
| Walk in the garden.--How say ye, Justices? | In the garden how do you say, judge? | ||
| ALL. | Al. | ||
| We like it well, my lord; we'll follow ye. | We like it, my gentleman; We will follow you. | ||
| [Exeunt Lord Mayor and Justices.] | [Mayor and judge of the Lord.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, plaintiff, go you too;--and officers, | No, plaintiffs, go too; and officers, | ||
| [Exeunt Smart.] | [End Smart.] | ||
| Stand you aside, and leave the prisoner | Stand aside and leave the prisoners | ||
| To me awhile.--Lifter, come hither. | For me for a while, come here. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| What is your worship's pleasure? | What is the pleasure of being worship? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sirrah, you know that you are known to me, | Sirrah, they know that they are known to me | ||
| And I have often saved ye from this place, | And I often saved you in front of this place | ||
| Since first I came in office: thou seest beside, | Since I came in office for the first time: you see next to | ||
| That Justice Suresby is thy heavy friend, | This judiciary is your heavy friend | ||
| By all the blame that he pretends to Smart, | After all the guilt he pretends to be smart, | ||
| For tempting thee with such a sum of money. | For the illustration of you with such a sum of money. | ||
| I tell thee what; devise me but a means | I tell you something; But develop me a remedy | ||
| To pick or cut his purse, and, on my credit, | To select or cut your wallet and, with my loan, | ||
| And as I am a Christian and a man, | And how I am a Christian and man | ||
| I will procure they pardon for that jest. | I will excuse you for this joke. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Good Master Shrieve, seek not my overthrow: | Good master Shrieve, don't look for my fall: | ||
| You know, sir, I have many heavy friends, | You know, sir, I have a lot of difficult friends, | ||
| And more indictments like to come upon me. | And further charges are happy to encounter me. | ||
| You are too deep for me to deal withal; | You are too deep for me to deal with it; | ||
| You are known to be one of the wisest men | It is known that you are one of the wisest men | ||
| That is in England: I pray ye, Master Sheriff, | This is in England: I pray her, master sheriff, | ||
| Go not about to undermine my life. | Do not go to undermine my life. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Lifter, I am true subject to my king; | Lifter, I am true under my king; | ||
| Thou much mistake me: and, for thou shall not think | You complain a lot: and because you shouldn't think | ||
| I mean by this to hurt thy life at all, | I mean to hurt your life at all, | ||
| I will maintain the act when thou hast done it. | I will keep the plot when you have done it. | ||
| Thou knowest there are such matters in my hands, | You know that there are such matters in my hands | ||
| As if I pleased to give them to the jury, | As if I were happy to give her to the jury | ||
| I should not need this way to circumvent thee. | I shouldn't need this path to avoid you. | ||
| All that I aim at is a merry jest: | Everything I strive for is a happy joke: | ||
| Perform it, Lifter, and expect my best. | Perform it, Lifter and expect my best. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| I thank your worship: God preserve your life! | I thank your worship: God keep your life! | ||
| But Master Justice Suresby is gone in; | But Master Justice Suresby is gone; | ||
| I know not how to come near where he is. | I don't know how to get around where it is. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Let me alone for that; I'll be thy setter; | Leave me alone; I will be your setter; | ||
| I'll send him hither to thee presently, | I'll send him to you immediately | ||
| Under the colour of thine own request, | Under the color of your own request, | ||
| Of private matters to acquaint him with. | From private matters to get to know him. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| If ye do so, sir, then let me alone; | If you do that, sir, then leave me alone; | ||
| Forty to one but then his purse is gone. | Forty to one, but then his handbag is gone. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Well said: but see that thou diminish not | Well said: but see that you don't reduce | ||
| One penny of the money, but give it me; | A cent of money, but give me it; | ||
| It is the cunning act that credits thee. | It is the cunning action that is credited to you. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| I will, good Master Sheriff, I assure ye. | I'm going to be good master -sheriff, I assure you. | ||
| [Exeunt More.] | [More.] | ||
| I see the purpose of this gentleman | I see the purpose of this gentleman | ||
| Is but to check the folly of the Justice, | But is to be checked by the folly of justice, | ||
| For blaming others in a desperate case, | For guilt others in a desperate case, | ||
| Wherein himself may fall as soon as any. | Although he can fall so quickly himself. | ||
| To save my life, it is a good adventure: | To save my life, it's a good adventure: | ||
| Silence there, ho! now doth the Justice enter. | Silence there, Ho! Now justice occurs. | ||
| [Enter Justice Suresby.] | [Enter Justice Suresby.] | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Now, sirrah, now, what is your will with me? | Well, Sirrah, what is your will with me? | ||
| Wilt thou discharge thy conscience like an honest man? | Do you want to release your conscience like an honest man? | ||
| What sayest to me, sirrah? be brief, be brief. | What does Syrah tell me? Be short, be short. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| As brief, sir, as I can.-- | As short, sir as I can .---- | ||
| [Aside.] If ye stand fair, I will be brief anon. | [Aside.] If you are fair, I will be briefly anon. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Speak out, and mumble not; what sayest thou, sirrah? | Speak and not murmur; What do you say, Sirrah? | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Sir, I am charged, as God shall be my comfort, | Sir, I am accused of how God will be my consolation, | ||
| With more than's true. | With more than true. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Sir, sir, ye are indeed, with more than's true, | Sir, Sir, you are indeed with more than true, | ||
| For you are flatly charged with felony; | Because they are circulating due to crime; | ||
| You're charged with more than truth, and that is theft; | They are more than truth, and that is theft; | ||
| More than a true man should be charged withal; | More than a true man should be charged with the load; | ||
| Thou art a varlet, that's no more than true. | You are a variable, that's nothing more than true. | ||
| Trifle not with me; do not, do not, sirrah; | Don't trifle with me; Not, not, Syrrah; | ||
| Confess but what thou knowest, I ask no more. | I don't ask what you know. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| There be, sir, there be, if't shall please your worship-- | There is sir, it will be if it does not like your worship- | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| There be, varlet! what be there? tell me what there be. | There is Varlet! What is there? Tell me what's there. | ||
| Come off or on: there be! what be there, knave? | Come out of or on: there is! What is there, villain? | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| There be, sir, diverse very cunning fellows, | There are sir, diverse very cunning people, | ||
| That, while you stand and look them in the face, | That while you stand and look in the face, | ||
| Will have your purse. | Will have your handbag. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Th'art an honest knave: | This is an honest villain: | ||
| Tell me what are they? where they may be caught? | Tell me what are you? Where can they be caught? | ||
| Aye, those are they I look for. | Yes, they are you looking for. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| You talk of me, sir; | You speak of me, sir; | ||
| Alas, I am a puny! there's one indeed | Unfortunately I am a micker! There is actually one | ||
| Goes by my name, he puts down all for purses; | My name, he puts everything down for wallets; | ||
| He'll steal your worship's purse under your nose. | He will steal the handbag of her worship under his nose. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Ha, ha! Art thou so sure, varlet? | Haha! Are you so sure that Varlet? | ||
| Well, well, | Good Good, | ||
| Be as familiar as thou wilt, my knave; | Be as familiar as you become, my villain; | ||
| Tis this I long to know. | I long for long. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| And you shall have your longing ere ye go.-- | And you should have your longing before you go .---- | ||
| This fellow, sir, perhaps will meet ye thus, | This guy, sir, may meet like this, so, | ||
| Or thus, or thus, and in kind complement | Or with it or something and in a knowledgeable addition | ||
| Pretend acquaintance, somewhat doubtfully; | Imagine something doubtful; | ||
| And these embraces serve-- | And these hugs serve | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Aye, marry, Lifter, wherefor serve they? | Yes, marry, lifter, where do you serve? | ||
| [Shrugging gladly.] | [Wings to twitch.] | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Only to feel | Just to feel | ||
| Whether you go full under sail or no, | Whether you are under sail or no | ||
| Or that your lading be aboard your bark. | Or that your freight is on board your bark. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| In plainer English, Lifter, if my purse | In simple English, lifter when my handbag | ||
| Be stored or no? | Be stored or no? | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Ye have it, sir. | You have it, sir. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Excellent, excellent. | Excellent, excellent. | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Then, sir, you cannot but for manner's sake | Then, sir, you can only sake for the way | ||
| Walk on with him; for he will walk your way, | Go on with him; Because he will go on your way | ||
| Alleging either you have much forgot him, | Claims you forgot him a lot | ||
| Or he mistakes you. | Or he confuses you. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| But in this time has he my purse or no? | But during this time he has my handbag or no? | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Not yet, sir, fie!-- | Not yet, sir, fie!- | ||
| [Aside.} No, nor I have not yours.-- | [Aside.} No, I don't yet have yours .--- | ||
| [Enter Lord Mayor, &c.] | [Enter the mayor, & c.] | ||
| But now we must forbear; my lords return. | But now we have to let up; Lords turn back. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| A murren on't!--Lifter, we'll more anon: | A grumbling not!-Lift, we will be more anon: | ||
| Aye, thou sayest true, there are shrewd knaves indeed: | Yes, you say true, there is indeed clever down: | ||
| [He sits down.] | [He sat down.] | ||
| But let them gull me, widgen me, rook me, fop me! | But let me turn me over, widen me, persuade me, fopate me! | ||
| Yfaith, yfaith, they are too short for me. | Yfaith, Yfaith, they are too short for me. | ||
| Knaves and fools meet when purses go: | Shrinkles and fools meet when wallets go: | ||
| Wise men look to their purses well enough. | Wise men look good enough for their wallets. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| [Aside.] Lifter, is it done? | [Aside.] Lifter, is it done? | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| [Aside.] Done, Master Shreeve; and there it is. | [Aside.] Master Shreeve; And there it is. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| [Aside.] Then build upon my word. I'll save thy life. | [Aside.] Then I build on my word. I will save your life. | ||
| RECORDER. | RECORDER. | ||
| Lifter, stand to the bar: | Lifter, stand by the bar: | ||
| The jury have returned the guilty; thou must die, | The jury returned the culprit; you must die, | ||
| According to the custom.--Look to it, Master Shreeve. | After the custom. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Then, gentlemen, as you are wont to do, | Then, gentlemen as they will not do it, | ||
| Because as yet we have no burial place, | Because so far we have no tombard | ||
| What charity your meaning's to bestow | What charity is their meaning to give | ||
| Toward burial of the prisoners now condemned, | At the funeral of the now convicted prisoners, | ||
| Let it be given. There is first for me. | Let it be given. There is first for me. | ||
| RECORDER. | RECORDER. | ||
| And there for me. | And there for me. | ||
| ANOTHER. | ANOTHER. | ||
| And me. | And me. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Body of me, my purse is gone! | Body from mine, my handbag is gone! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Gone, sir! what, here! how can that be? | Over, sir! What here! How can that be? | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Against all reason, sitting on the bench. | Sitting on the bench against all reason. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Lifter, I talked with you; you have not lifted me? ha! | Lifter, I spoke to you; You haven't lifted me? Ha! | ||
| LIFTER. | HEBER. | ||
| Suspect ye me, sir? Oh, what a world is this! | I suspect myself, sir? Oh, what a world is it! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| But hear ye, master Suresby; are ye sure | But hear, master Suresby; Are you sure | ||
| Ye had a purse about ye? | Did you have a handbag over you? | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Sure, Master Shrieve! as sure as you are there, | Sure, Master Shriev! as safe as you are there | ||
| And in it seven pounds, odd money, on my faith. | And in it seven pounds, strange money, in my belief. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Seven pounds, odd money! what, were you so mad, | Seven pounds, strange money! What were you so crazy | ||
| Being a wise man and a magistrate, | Be a wise man and a judge | ||
| To trust your purse with such a liberal sum? | To trust your handbag with such a liberal sum? | ||
| Seven pounds, odd money! fore God, it is a shame, | Seven pounds, strange money! Before God, it is a shame | ||
| With such a sum to tempt necessity: | With such a sum to seduce the need: | ||
| I promise ye, a man that goes abroad | I promise you, a man who goes abroad | ||
| With an intent of truth, meeting such a booty, | With the intention of the truth to make such a prey, | ||
| May be wrought to that he never thought. | Can be made that he never thought. | ||
| What makes so many pilferers and felons, | What makes so many pilgrims and criminals, | ||
| But these fond baits that foolish people lay | But these beautiful baits that were stupid people | ||
| To tempt the needy miserable wretch? | To seduce the needy misery? | ||
| Should he be taken now that has your purse, | Should he be taken now, that has your handbag, | ||
| I'd stand to't, you are guilty of his death; | I would not stand, you are guilty of his death; | ||
| For, questionless, he would be cast by law. | Because he would be legally occupied by law. | ||
| Twere a good deed to fine ye as much more, | A good deed to do just as much more, | ||
| To the relief of the poor prisoners, | To facilitate the poor prisoners, | ||
| To teach ye lock your money up at home. | To teach your money at home. | ||
| SURESBY. | Sureby. | ||
| Well, Master More, you are a merry man; | Well, master more, you are a happy man; | ||
| I find ye, sir, I find ye well enough. | I think you, sir, I think you are good enough. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, ye shall see, sir, trusting thus your money, | No, you should see, sir, trust your money, so | ||
| And Lifter here in trial for like case, | And lifter here in court because of a similar case, | ||
| But that the poor man is a prisoner, | But that the poor man is a prisoner | ||
| It would be now suspected that he had it. | It would now be assumed that he had it. | ||
| Thus may ye see what mischief often comes | So you can see which disaster often comes | ||
| By the fond carriage of such needless sums. | Through the beautiful carriage of such unnecessary amounts. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Believe me, Master Suresby, this is strange, | Believe me, Master Suresby, that's strange, | ||
| You, being a man so settled in assurance, | She, a man who has settled in this way, | ||
| Will fall in that which you condemned in other. | Will fall into what you have condemned in others. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Well, Master Suresby, there's your purse again, | Well, Master Suresby, there is her handbag again, | ||
| And all your money: fear nothing of More; | And completely your money: don't be afraid of anything; | ||
| Wisdom still keeps the mean and locks the door. | Wisdom still holds the mean and blocks the door. | ||
| SCENE III. London. A state apartment. | Scene III. London. A state apartment. | ||
| [Enter the Earls of Shrewsbury and Surrey, Sir Thomas Palmer, | [Enter the Earls of Shrewsbury and Surrey, Sir Thomas Palmer, | ||
| and Sir Roger Cholmley.] | and Sir Roger Cholmley.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| My lord of Surrey, and Sir Thomas Palmer | My master of Surrey and Sir Thomas Palmer | ||
| Might I with patience tempt your grave advise, | I could patiently seduce your serious advice | ||
| I tell ye true, that in these dangerous times | I tell you that in these dangerous times | ||
| I do not like this frowning vulgar brow: | I like this non -frown vulgar forehead: | ||
| My searching eye did never entertain | My searching eye never talked | ||
| A more distracted countenance of grief | A more distracted face of mourning | ||
| Than I have late observed | When I watched late | ||
| In the displeased commons of the city. | In the dissatisfied communities of the city. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Tis strange that from his princely clemency, | It is strange that from its princely grace, | ||
| So well a tempered mercy and a grace, | So good a tempered mercy and a grace, | ||
| To all the aliens in this fruitful land, | To all extraterrestrials in this fertile country, | ||
| That this high-crested insolence should spring | That this insolence should jump with a high diaper plate | ||
| From them that breathe from his majestic bounty, | Of those who breathe from his majestic bounty, | ||
| That, fattened with the traffic of our country, | That, fattened with the traffic of our country, | ||
| Already leaps into his subject's face. | Jumps into the face of his subject. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Yet Sherwin, hindered to commence his suit | But Sherwin disabled his suit to start | ||
| Against De Barde by the ambassador, | Against de bard by the ambassador, | ||
| By supplication made unto the king, | M turned into the king by pleading, | ||
| Who having first enticed away his wife, | Who led his wife away for the first time | ||
| And got his plate, near worth four hundred pound, | And got his plate, almost four hundred pounds, | ||
| To grieve some wronged citizens that found | To mourn some wrong people found that were found | ||
| This vile disgrace oft cast into their teeth, | This hideous shame, which is often poured into her teeth, | ||
| Of late sues Sherwin, and arrested him | Sherwin lately and arrested him | ||
| For money for the boarding of his wife. | For money for his wife's boarding. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| The more knave Barde, that, using Sherwin's goods, | The more rogue bard that used the Sherwins were | ||
| Doth ask him interest for the occupation. | Ask him interest in the occupation. | ||
| I like not that, my lord of Shrewsbury: | I don't like that, my master of Shrewsbury: | ||
| He's ill bested that lends a well paced horse | He is badly defeated that gives a long horse | ||
| Unto a man that will not find him meet. | To a man who won't meet him. | ||
| CHOLMLEY. | Cholmley. | ||
| My lord of Surrey will be pleasant still. | My master of Surrey will still be pleasant. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Aye, being then employed by your honors | Aye, who will then be employed by your honor | ||
| To stay the broil that fell about the same, | To stay the roast that fell about the same, | ||
| Where by persuasion I enforced the wrongs, | Where I have enforced the wrongly, through persuasion, | ||
| And urged the grief of the displeased city, | And pushed the grief of the displeased city, | ||
| He answered me, and with a solemn oath, | He answered me and with a solemn oath, | ||
| That, if he had the Mayor of London's wife, | This if he had the mayor of London's wife, | ||
| He would keep her in despite of any English. | He would keep her despite English. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Tis good, Sir Thomas, then, for you and me; | It's good, Sir Thomas, then for her and me; | ||
| Your wife is dead, and I a bachelor: | Your wife is dead and I bachelor: | ||
| If no man can possess his wife alone, | If nobody can own his wife alone | ||
| I am glad, Sir Thomas Palmer, I have none. | I'm happy, Sir Thomas Palmer, I don't have any. | ||
| CHOLMLEY. | Cholmley. | ||
| If a take a wife, a shall find her meet. | When a woman takes a woman, she will find that she meets. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| And reason good, Sir Roger Cholmley, too. | And reason good, Sir Roger Cholmley. | ||
| If these hot Frenchmen needsly will have sport, | If these hot French need, sport will lead | ||
| They should in kindness yet defray the charge: | You should be in kind and yet the indictment: | ||
| Tis hard when men possess our wives in quiet, | It is hard when men own our women in peace | ||
| And yet leave us in, to discharge their diet. | And yet let us in to unload your diet. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| My lord, our catours shall not use the market | My Lord, our Katours will not use the market | ||
| For our provision, but some stranger now | For our care, but a stranger now | ||
| Will take the vittailes from him he hath bought: | I will take the Vittailes from him that he bought: | ||
| A carpenter, as I was late informed, | A carpenter when I was informed late, | ||
| Who having bought a pair of doves in Cheap, | Who bought a few pigeons cheaply, | ||
| Immediately a Frenchman took them from him, | A Frenchman immediately took her from him, | ||
| And beat the poor man for resisting him; | And hit the poor man because he resisted him; | ||
| And when the fellow did complain his wrongs, | And when the guy complained to his wrong | ||
| He was severely punished for his labor. | He was seriously punished for his work. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| But if the English blood be once but up, | But once the English blood is high | ||
| As I perceive their hearts already full, | How I already perceive her hearts fully | ||
| I fear me much, before their spleens be cold, | I'm a lot afraid before your spleen are cold | ||
| Some of these saucy aliens for their pride | Some of these cheeky aliens for their pride | ||
| Will pay for 't soundly, wheresoere it lights: | Pay for not determined where it illuminates the light: | ||
| This tide of rage that with the eddy strives, | This flood of anger that with the swirls, | ||
| I fear me much, will drown too many lives. | I am very afraid, too many lives are drowned. | ||
| CHOLMLEY. | Cholmley. | ||
| Now, afore God, your honors, pardon me: | Well before God, your honor, forgive me: | ||
| Men of your place and greatness are to blame. | Men of their place and their size are to blame. | ||
| I tell ye true, my lords, in that his majesty | I tell you true, gentlemen in which his majesty | ||
| Is not informed of this base abuse | Is not informed about this basic abuse | ||
| And daily wrongs are offered to his subjects; | And daily mistakes are offered to his subjects; | ||
| For, if he were, I know his gracious wisdom | Because if he were, I know his amiable wisdom | ||
| Would soon redress it. | Would repeat it soon. | ||
| [Enter a Messenger.] | [Enter a messenger.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Sirrah, what news? | Sirrah, what news? | ||
| CHOLMLEY. | Cholmley. | ||
| None good, I fear. | Nobody is good, I'm afraid. | ||
| MESSENGER. | Bottle. | ||
| My lord, ill news; and worse, I fear, will follow, | My lord, sick news; And worse, I'm afraid, will follow | ||
| If speedily it be not looked unto: | If it doesn't look quickly: | ||
| The city is in an uproar, and the Mayor | The city is in a turmoil and the mayor | ||
| Is threatened, if he come out of his house. | Is threatened when he comes out of his house. | ||
| A number poor artificers are up | A number of poor artists is up | ||
| In arms and threaten to avenge their wrongs. | In weapons and threaten to avenge their injustice. | ||
| CHOLMLEY. | Cholmley. | ||
| We feared what this would come unto: | We feared what that would be: | ||
| This follows on the doctors publishing | This follows the publishing of the doctors | ||
| The bill of wrongs in public at the Spittle. | The Bill of wrong in public in the spit. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| That Doctor Beale may chance beshrew himself | This doctor Beale can add itself | ||
| For reading of the bill. | To read the bill. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Let us go gather forces to the Mayor, | Let us collect the armed forces as the mayor, | ||
| For quick suppressing this rebellious route. | For the quick suppression of this rebellious route. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Now I bethink myself of Master More, | Now I bind myself more, more, more, | ||
| One of the sheriffs, a wise and learned gentleman, | One of the sheriffs, a wise and learned gentleman, | ||
| And in especial favour with the people: | And especially with humans: | ||
| He, backed with other grave and sober men, | He came back with other grave and sober men, | ||
| May by his gentle and persuasive speech | May through its gentle and convincing speech | ||
| Perhaps prevail more than we can with power. | Maybe more than we do with electricity. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Believe me, but your honor well advises: | Believe me, but your honor advises well: | ||
| Let us make haste; for I do greatly fear | Let us make you in a hurry; Because I'm very scared | ||
| Some of their graves this morning's work will bear. | Some of her graves will endure this morning. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT II. | Acts was. | ||
| SCENE I. Cheapside. | Szene I. Cheap page. | ||
| [Enter three or four Apprentices of trades, with a pair of cudgels.] | [Enter three or four trainees from shops with two cudgels.] | ||
| HARRY. | Harry. | ||
| Come, lay down the cudgels. Ho, Robin, you met us well at | Come on, put the fools down. Ho, Robin, you met us well | ||
| Bunhill, to have you with us a Maying this morning. | Bunhill to have a Maying with us this morning. | ||
| ROBIN. | ROBIN. | ||
| Faith, Harry, the head drawer at the Miter by the great Conduit | Faith, Harry, the head drawer at the miter through the large line | ||
| called me up, and we went to breakfast into St. Anne lane. But | called me and we went to St. Anne Lane for breakfast. but | ||
| come, who begins? in good faith, I am clean out of practise. When | Come on, who starts? In good faith I am clean from practice. When | ||
| wast at Garrets school, Harry? | Desert on the Garrets School, Harry? | ||
| HARRY. | Harry. | ||
| Not this great while, never since I brake his ushers head, when he | Not so great | ||
| played his scholars prize at the Star in Bread-street. I use all to | played his scholar price in the star in Brotstrasse. I use all too | ||
| George Philpots at Dowgate; he's the best backswordman in | George Philpots at Dowgate; He is the best relapse in | ||
| England. | England. | ||
| KIT. | Kit. | ||
| Bate me an ace of that, quoth Bolton. | Bate me an ace, Quoth Bolton. | ||
| HARRY. | Harry. | ||
| I'll not bate ye a pin on 't, sir; for, by this cudgel, tis true. | I'm not going to a pin on 't, sir; Because this cudgel is true. | ||
| KIT. | Kit. | ||
| I will cudgel that opinion out of ye: did you break an ushers head, | I will cuddle this opinion from Ye: Have you broken a Usher's head, | ||
| sir? | Mister? | ||
| HARRY. | Harry. | ||
| Aye, marry, did I, sir. | Yes, get married, I have, sir. | ||
| KIT. | Kit. | ||
| I am very glad on 't: you shall break mine too, and ye can. | I am very happy about: You should break mine too, and you can. | ||
| HARRY. | Harry. | ||
| Sirrah, I prithee, what art thou? | Sirrah, I prithmy, what art you do? | ||
| KIT. | Kit. | ||
| Why, I am a prentice as thou art; seest thou now? I'll play with | Why, I am a prentice as you are; Do you see now? I will play with | ||
| thee at blunt here in Cheapside, and when thou hast done, if thou | you in blunt here in cheap and when you did when you did it | ||
| beest angry, I'll fight with thee at sharp in Moore fields. I have a | Beest angry, I'll fight with you at Sharp in Moore Fields. I have a | ||
| sword to serve my turn in a favor. . . . come Julie, to serve . . . . | Sword to serve me. . . . Come on Julie to serve. . . . | ||
| SCENE II. Saint Martins-le-Grand. | Szene II. Saint Martins-le-Grand. | ||
| [Enter Lincoln, two Bettses, Williamson, Sherwin, and other, | [Enter Lincoln, two beds, Williamson, Sherwin and others, | ||
| armed; Doll in a shirt of mail, a headpiece, sword, and buckler; a | armed; Doll in a shirt of post, headpiece, sword and humpback; A | ||
| crew attending.] | Occupation present.] | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Come, come; we'll tickle their turnips, we'll butter their boxes. | Come come; We tickle their beets, we will butter their boxes. | ||
| Shall strangers rule the roost? yes; but we'll baste the roost. Come, | Should strangers rule the room? Yes indeed; But we'll make the room. Come, | ||
| come; a flaunt, a flaunt! | Come; A location, a setting! | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Brother, give place, and hear John Lincoln speak. | Brother, give space and hear John Lincoln speak. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Aye, Lincoln my leader, | Aye, Lincoln my leader, | ||
| And Doll my true breeder, | And doll my true breeder, | ||
| With the rest of our crew, | With the rest of our crew, | ||
| Shall ran tan tarra ran; | Should ran, Tarra ran; | ||
| Do all they what they can. | Do everything you can. | ||
| Shall we be bobbed, braved? no: | Should we be beaten, do we defy? no: | ||
| Shall we be held under? no; | Should we be kept under? no; | ||
| We are freeborne, | We ran out | ||
| And do take scorn | And despise them | ||
| To be used so. | So use. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Peace there, I say! hear Captain Lincoln speak; keep silence, till we | Peace there, I say! Hear Captain Lincoln speak; Silence silence until we | ||
| know his mind at large. | Do you know his spirit as a whole. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Then largely deliver; speak, bully: and he that presumes to | Then largely deliver; speak, harass: and who suspects too | ||
| interrupt thee in thy oration, this for him. | interrupt you in your speech that for him. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Then, gallant bloods, you whose free souls do scorn | Then, gallant blood, you, whose free souls despise | ||
| To bear the inforced wrongs of aliens, | To bear the infestee wrong of the aliens, | ||
| Add rage to resolution, fire the houses | Add the resolution anger, fire the houses | ||
| Of these audacious strangers. This is St. Martins, | Of these bold strangers. This is St. Martins, | ||
| And yonder dwells Mutas, a wealthy Piccardy, | And over there, mutas lives a wealthy piccardy, | ||
| At the Green Gate, | At the green gate, | ||
| De Barde, Peter Van Hollocke, Adrian Martine, | De Barde, Peter van Holocke, Adrian Martine, | ||
| With many more outlandish fugitives. | With many other unusual refugees. | ||
| Shall these enjoy more privilege than we | Should enjoy more privileges than we do | ||
| In our own country? let's, then, become their slaves. | In our own country? Then let us become your slave. | ||
| Since justice keeps not them in greater awe, | Since justice does not keep them in greater awe, | ||
| We be ourselves rough ministers at law. | We are a rough minister ourselves. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Use no more swords, nor no more words, but fire the houses; brave | Do not use swords anymore, no more words, but fire the houses; brave | ||
| captain courageous, fire me their houses. | Captain Courageous, fire your houses. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Aye, for we may as well make bonfires on May day as at | Aye, because we can prepare as well on the day of May as AT | ||
| midsummer: we'll alter the day in the calendar, and set it down in | Midsummer: We will change the day in the calendar and use it | ||
| flaming letters. | Flame letters. | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| Stay! | Stay! | ||
| No, that would much endanger the whole city, | No, that would endanger the whole city very much | ||
| Whereto I would not the least prejudice. | Where would I not go the slightest prejudice. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| No, nor I neither; so may mine own house be burned for company. | No, nor I neither; My own house may be burned for society. | ||
| I'll tell ye what: we'll drag the strangers into More fields, and there | I will tell you what: we will pull the strangers into more fields and there | ||
| bombast them till they stink again. | Bombast them until they stink again. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| And that's soon done; for they smell for fear already. | And that will soon be done; Because they smell out of fear. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Let some of us enter the strangers' houses, | Let some of us enter the homes of the strangers, | ||
| And, if we find them there, then bring them forth. | And when we find them there, bring them out. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| But if ye bring them forth ere ye find them, I'll ne'er allow of that. | But if you produce them before you find them, I won't allow it. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Now, Mars, for thy honor, | Now, Mars, for your honor, | ||
| Dutch or French, | Dutch or French, | ||
| So it be a wench, | So it's a woman | ||
| I'll upon her. | I'll be on her. | ||
| [Exeunt some and Sherwin.] | [Exeent some and Sherwin. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| Now, lads, sure shall we labor in our safety. | Well, guys, we will surely work in our security. | ||
| I hear the Mayor hath gathered men in arms, | I hear the mayor gathered men in poor, | ||
| And that Shreeve More an hour ago rised | And this Shreve rose more than an hour ago | ||
| Some of the Privy Counsel in at Ludgate: | Part of the Privy Councilor in Ludgate: | ||
| Force now must make our peace, or else we fall; | Strength must now make our peace, otherwise we will fall; | ||
| Twill soon be known we are the principal. | Till will soon be known that we are the headmaster. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| And what of that? if thou beest afraid, husband, go home again, | And what is with this? If you are afraid, husband, go home again, | ||
| and hide they head; for, by the Lord, I'll have a little sport, now we | and hide you go; Because I will now have a little sport from the Lord, now we | ||
| are at it. | Are there. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Let's stand upon our swords, and, if they come, | Let's stand on our swords and when you come | ||
| Receive them as they were our enemies. | Receive them like our enemies. | ||
| [Enter Sherwin and the rest.] | [Enter Sherwin and the rest.] | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| A purchase, a purchase! we have found, we ha found-- | A purchase, a purchase! We found, we found ... | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| What? | Was? | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Nothing; not a French Fleming nor a Fleming French to be found; | Nothing; neither a French fleming nor a fleming French to find; | ||
| but all fled, in plain English. | But everyone fled in simple English. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| How now! have you found any? | Like right now! Did you find some? | ||
| SHERWIN. | Sherwin. | ||
| No, not one; they're all fled. | No, not one; They all fled. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Then fire the houses, that, the Mayor being busy | Then they fire the houses that the mayor is busy | ||
| About the quenching of them, we may escape; | We can escape from deleting them; | ||
| Burn down their kennels: let us straight away, | Burn their kennels: let's immediately | ||
| Least this day prove to us an ill May day. | At least this day will prove us a bad day in May. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Fire, fire! I'll be the first: | Fire Fire! I will be the first: | ||
| If hanging come, tis welcome; that's the worst. | If that comes, it is welcome; That is the worst. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE III. The Guildhall. | Scene III. The Guildhall. | ||
| [Enter at one door Sir Thomas More and Lord Mayor; at another | [Put on a door, Sir Thomas More and Lord Mayor; With another | ||
| door Sir John Munday hurt.] | Door Sir John Munday injured.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| What, Sir John Munday, are you hurt? | What, Sir John Munday, are you hurt? | ||
| SIR JOHN. | Sir John. | ||
| A little knock, my lord. There was even now | A little knock, my gentleman. There was even now | ||
| A sort of prentices playing at cudgels; | A kind of prentices that plays at Cudgels; | ||
| I did command them to their masters' houses; | I ordered them to the houses of their masters; | ||
| But now, I fear me, they are gone to join | But now I'm afraid you went to participate | ||
| With Lincoln, Sherwin, and their dangerous train. | With Lincoln, Sherwin and her dangerous train. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| The captains of this insurrection | The captains of this uprising | ||
| Have taken themselves to arms, and came but now | I took my arms and came now | ||
| To both the Counters, where they have released | To both points where they published | ||
| Sundry indebted prisoners, and from thence | Sonnen shops committed to prisoners and from there | ||
| I hear that they are gone into St. Martins, | I hear that they went in St. Martin | ||
| Where they intend to offer violence | Where they want to offer violence | ||
| To the amazed Lombards: therefore, my lord, | To the astonished lamps: therefore my lord, | ||
| If we expect the safety of the city, | If we expect the city's security, | ||
| Tis time that force or parley do encounter | It's time | ||
| With these displeased men. | With these dissatisfied men. | ||
| [Enter a Messenger.] | [Enter a messenger.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| How now! what news? | Like right now! what news? | ||
| MESSENGER. | Bottle. | ||
| My lord, the rebels have broke open Newgate, | My lord, the rebels broke up newgate, | ||
| From whence they have delivered many prisoners, | From where they delivered many prisoners, | ||
| Both felons and notorious murderers, | Both criminals and infamous murderers, | ||
| That desperately cleave to their lawless train. | This is desperately adhering to your lawless train. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Up with the drawbridge, gather some forces | Collect some forces with the drawbridge | ||
| To Cornhill and Cheapside:--and, gentlemen, | According to Cornhill and cheapside:-and gentlemen, | ||
| If diligence be weighed on every side, | If the diligence is weighed on each side, | ||
| A quiet ebb will follow this rough tide. | A calm ebb will follow this rough flood. | ||
| [Enter Shrewsbury, Surrey, Palmer, and Cholmley.] | [Enter Shrewsbury, Surrey, Palmer and Cholmley.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Lord Mayor, his majesty, receiving notice | Mayor, his majesty, receives a message | ||
| Of this most dangerous insurrection, | From this most dangerous uprising, | ||
| Hath sent my lord of Surrey and myself, | I sent my master of Surrey and myself | ||
| Sir Thomas Palmer and our followers, | Sir Thomas Palmer and our followers, | ||
| To add unto your forces our best means | To add our best means of their strength | ||
| For pacifying of this mutiny. | To satisfy this mutiny. | ||
| In God's name, then, set on with happy speed! | Then used in God's name at a happy speed! | ||
| The king laments, if one true subject bleed. | The king complains when a real topic is bleeding. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| I hear they mean to fire the Lombards' houses: | I hear you want to fire the houses of the Lombards: | ||
| Oh power, what art thou in a madman's eyes! | Oh, what kind of art in the eyes of a crazy man! | ||
| Thou makest the plodding idiot bloody-wise. | You make the insane idiotic bloody. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lords, I doubt not but we shall appease | Lords, I don't doubt, but we will appease | ||
| With a calm breath this flux of discontent: | With a quiet breath, this flow of dissatisfaction is: | ||
| To call them to a parley, questionless-- | To call them to a parley, unquestionably | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| May fall out good: tis well said, Master More. | Can be good: it is well said, master more. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Let's to these simple men; for many sweat | Leave us these simple men; For many sweat | ||
| Under this act, that knows not the law's debt | According to this law, this does not know the debts of the law | ||
| Which hangs upon their lives; for silly men | What depends on her life; For silly men | ||
| Plod on they know not how, like a fool's pen, | Plod on do not know how, like the pen of a fool, | ||
| That, ending, shows not any sentence writ, | That, the end, shows no sentence that was written, | ||
| Linked but to common reason or slightest wit: | Linked, but with a common reason or the lowest mind: | ||
| These follow for no harm; but yet incur | These follow without damage; But yet emerged | ||
| Self penalty with those that raised this stir. | Self -sentence with those who have raised this sensation. | ||
| A God's name, on, to calm our private foes | The name of a God to calm our private enemies | ||
| With breath of gravity, not dangerous blows! | With the breath of gravity, not dangerous blows! | ||
| SCENE IV. St. Martin's Gate. | SZENE IV. St. Martin's Tor. | ||
| [Enter Lincoln, Doll, Clown, George Betts, Williamson, others; | [Enter Lincoln, doll, Clown, George Betts, Williamson, others; | ||
| and a Sergeant at Arms.] | And a sergeant with weapons.] | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Peace, hear me: he that will not see a red herring at a Harry groat, | Peace, listen to me: if you won't see any red herring in a Harry Groat, | ||
| butter at elevenpence a pound, meal at nine shillings a bushel, and | Butter at eleven pence per pound, meal at nine schilling per bushel, and | ||
| beef at four nobles a stone, list to me. | Beef at four noble per stone, list for me. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| It will come to that pass, if strangers be suffered. Mark him. | This pass will come when strangers are suffered. Mark it. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Our country is a great eating country; ergo, they eat more in our | Our country is a great dining area; Ergo eat more in our | ||
| country than they do in their own. | Land as you yourself. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| By a halfpenny loaf, a day, troy weight. | From a Halfpenny loib, a day, Troy weight. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| They bring in strange roots, which is merely to the undoing of poor | They bring in strange roots, which is only for the reversal of poor | ||
| prentices; for what's a sorry parsnip to a good heart? | Prentzen; What is a sad heart for a good heart for? | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| Trash, trash; they breed sore eyes, and tis enough to infect the city | Garbage, garbage; They breed painful eyes and enough to infect the city | ||
| with the palsey. | With the Palsey. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Nay, it has infected it with the palsey; for these bastards of dung, | No, the Palsey infected it; For this bastard of dung, | ||
| as you know they grow in dung, have infected us, and it is our | As you know, you grow in crap, have infected us and it is ours | ||
| infection will make the city shake, which partly comes through the | Infection will make the city shake, which is partly coming through that | ||
| eating of parsnips. | Food of pastinaks. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| True; and pumpkins together. | TRUE; And pumpkins together. | ||
| SERGEANT. | SERGEANT. | ||
| What say ye to the mercy of the king? | What do you say about the mercy of the king? | ||
| Do ye refuse it? | Do you dismiss it? | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| You would have us upon this, would you? no, marry, do we not; | You would have us, right? No, marry, not; | ||
| we accept of the king's mercy, but we will show no mercy upon the | We accept the mercy of the king, but we will show no mercy for mercy | ||
| strangers. | Strangers. | ||
| SERGEANT. | SERGEANT. | ||
| You are the simplest things that ever stood | They are the simplest things that have ever stood | ||
| In such a question. | In such a question. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| How say ye now, prentices? prentices simple! down with him! | How do you say now, Prentices? Prentices just! down with him! | ||
| ALL. | Al. | ||
| Prentices simple! prentices simple! | Prentices just! Prentices just! | ||
| [Enter the Lord Mayor, Surrey, Shrewsbury, More.] | [Give Mayor Surrey, Shrewsbury, more.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Hold! in the king's name, hold! | Stop! Hold on behalf of the king! | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Friends, masters, countrymen-- | Friends, champions, compatriots | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Peace, how, peace! I charge you, keep the peace! | Peace, like, peace! I ask you to keep peace! | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| My masters, countrymen-- | My masters, compatriots | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| The noble earl of Shrewsbury, let's hear him. | We hear the noble Earl of Shrewsbury. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| We'll hear the earl of Surrey. | We will hear the Earl of Surrey. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| The earl of Shrewsbury. | Der Earl of Shrewsbury. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| We'll hear both. | We will hear both. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Both, both, both, both! | Both both, both, both! | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Peace, I say, peace! are you men of wisdom, or what are you? | Peace, I say, peace! Are you men of wisdom or what are you? | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| What you will have them; but not men of wisdom. | What you will have; But not men of wisdom. | ||
| ALL. | Al. | ||
| We'll not hear my lord of Surrey; no, no, no, no, no! Shrewsbury, | We will not hear my Lord of Surrey; No no no no no! Shrewsbury, | ||
| Shrewsbury! | Shrewsbury! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Whiles they are o'er the bank of their obedience, | While they are over the bank of their obedience, | ||
| Thus will they bear down all things. | So you will settle all things. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Sheriff More speaks; shall we hear Sheriff More speak? | Sheriff speaks more; Should we hear more speaking? | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Let's hear him: a keeps a plentyful shrievaltry, and a made my | Let us hear him: A holds a sufficient Shrievaltry, and one has done mine | ||
| brother Arthur Watchins Seriant Safes yeoman: let's hear Shrieve | Brother Arthur Watchins Serient Safes Yeoman: Let's hear Rhreive | ||
| More. | More. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Shrieve More, More, More, Shrieve More! | Rieve more, more, more, Rieve more! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Even by the rule you have among yourselves, | Also through the rule they have with each other, | ||
| Command still audience. | Command still an audience. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Surrey, Surrey! More, More! | Surrey, Surrey! More more! | ||
| LINCOLN: | Lincoln: | ||
| Peace, peace, silence, peace. | Peace, peace, silence, peace. | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Peace, peace, silence, peace. | Peace, peace, silence, peace. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| You that have voice and credit with the number | You, the voice and loan with the number | ||
| Command them to a stillness. | Command a silence. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| A plague on them, they will not hold their peace; the dual cannot | A plague for you, you will not keep your peace; The dual cannot | ||
| rule them. | rule. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Then what a rough and riotous charge have you, | Then what a rough and rebellious load they have, | ||
| To lead those that the dual cannot rule?-- | To lead those who cannot rule the dual?- | ||
| Good masters, hear me speak. | Good masters, hear me speak. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Aye, by th' mass, will we, More: th' art a good housekeeper, and I | Yes, through the fair we become more: the art, a good housekeeper, and me | ||
| thank thy good worship for my brother Arthur Watchins. | Many thanks to your good worship for my brother Arthur Watchins. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Peace, peace. | Peace peace. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Look, what you do offend you cry upon, | See what you insult, crying, | ||
| That is, the peace: not one of you here present, | That means peace: not one of you present here, | ||
| Had there such fellows lived when you were babes, | Had people like that when they were babes | ||
| That could have topped the peace, as now you would, | That could have crossed peace as you would do now | ||
| The peace wherein you have till now grown up | The peace in which they have grown up so far | ||
| Had been ta'en from you, and the bloody times | Was from you and the bloody times | ||
| Could not have brought you to the state of men. | Couldn't have brought you into the state of the men. | ||
| Alas, poor things, what is it you have got, | Unfortunately, poor things, what do you have? | ||
| Although we grant you get the thing you seek? | Although we grant you that you get what you are looking for? | ||
| GEORGE. | GEORGE. | ||
| Marry, the removing of the strangers, which cannot choose but | Get married, the removal of the strangers, but they cannot choose | ||
| much advantage the poor handicrafts of the city. | A lot of advantage the city's bad craftsmanship. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Grant them removed, and grant that this your noise | Give them removed and grant that this is your noise | ||
| Hath chid down all the majesty of England; | Has the entire Majesty of England. | ||
| Imagine that you see the wretched strangers, | Imagine you see the miserable strangers, | ||
| Their babies at their backs and their poor luggage, | Their babies in the back and their bad luggage, | ||
| Plodding to th' ports and costs for transportation, | Allow the ports and costs for transport, | ||
| And that you sit as kings in your desires, | And that they sit as kings in their wishes, | ||
| Authority quite silent by your brawl, | Authority quietly through your fight, | ||
| And you in ruff of your opinions clothed; | And they dressed in their opinions; | ||
| What had you got? I'll tell you: you had taught | What have you got? I will tell you: you have taught | ||
| How insolence and strong hand should prevail, | How insolence and strong hand should prevail, | ||
| How order should be quelled; and by this pattern | How order should be suppressed; And through this pattern | ||
| Not one of you should live an aged man, | None of you should live an old man | ||
| For other ruffians, as their fancies wrought, | For other ruffians than their fantasies worked, | ||
| With self same hand, self reasons, and self right, | With the same hand, self -foundation and even right, | ||
| Would shark on you, and men like ravenous fishes | Would have you and men may have starved fish | ||
| Would feed on one another. | Would feed on each other. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Before God, that's as true as the Gospel. | Before God it is as true as the gospel. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Nay, this is a sound fellow, I tell you: let's mark him. | No, this is a sound scholarship holder, I'll tell you: let us mark it. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Let me set up before your thoughts, good friends, | Let me set up before your thoughts, good friends, | ||
| On supposition; which if you will mark, | On acceptance; What if you mark | ||
| You shall perceive how horrible a shape | You will see how terrible a shape is | ||
| Your innovation bears: first, tis a sin | Her innovation Bears: First, it's a sin | ||
| Which oft the apostle did forewarn us of, | Which of the apostles showed us before, | ||
| Urging obedience to authority; | Demand obedience to authority; | ||
| And twere no error, if I told you all, | And no mistake if I have told you all | ||
| You were in arms against your God himself. | You were in arms against your God himself. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Marry, God forbid that! | Marriage, God keep that! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, certainly you are; | No, you are sure; | ||
| For to the king God hath his office lent | His office lent for the king God | ||
| Of dread, of justice, power and command, | Of fear, justice, power and command, | ||
| Hath bid him rule, and willed you to obey; | I have ruled him and wanted to obey you; | ||
| And, to add ampler majesty to this, | And, to add amplifiers, | ||
| He hath not only lent the king his figure, | He not only lent the king his figure, | ||
| His throne and sword, but given him his own name, | His throne and his sword gave him his own name, | ||
| Calls him a god on earth. What do you, then, | Calls him a god on earth. What do you do then, | ||
| Rising gainst him that God himself installs, | Increase him that God himself installs, | ||
| But rise against God? what do you to your souls | But raise against God? What do you do with your souls? | ||
| In doing this? O, desperate as you are, | Included? Oh, desperate as you are, | ||
| Wash your foul minds with tears, and those same hands, | Wash your bad heads with tears and the same hands, | ||
| That you like rebels lift against the peace, | That they like rebels that lift against peace, | ||
| Lift up for peace, and your unreverent knees, | Lift yourself for peace and your miserable knees, | ||
| Make them your feet to kneel to be forgiven! | Make her your feet kneel to be awarded! | ||
| Tell me but this: what rebel captain, | But tell me that: what kind of rebel captain, | ||
| As mutinies are incident, by his name | As mutinies with his name | ||
| Can still the rout? who will obey a traitor? | Can the Rout still? Who will obey a traitor? | ||
| Or how can well that proclamation sound, | Or how well can this proclamation sound, | ||
| When there is no addition but a rebel | If there is no addition as a rebel | ||
| To qualify a rebel? You'll put down strangers, | Qualify a rebel? You will lay down strangers | ||
| Kill them, cut their throats, possess their houses, | Kill them, cut their throats, have their houses, | ||
| And lead the majesty of law in line, | And lead the majesty of the right in the snake, | ||
| To slip him like a hound. Say now the king | To push him like a dog. Say the king now | ||
| (As he is clement, if th' offender mourn) | (How he is Clement when the perpetrator mourns) | ||
| Should so much come to short of your great trespass | Should get so much of your great transition | ||
| As but to banish you, whether would you go? | But how to banish you if you would go? | ||
| What country, by the nature of your error, | Which country through the nature of your error, | ||
| Should give you harbor? go you to France or Flanders, | Should you give you port? Go to France or Flanders, | ||
| To any German province, to Spain or Portugal, | In a German province, to Spain or Portugal, | ||
| Nay, any where that not adheres to England,-- | No, any where that doesn't stick to England,-- | ||
| Why, you must needs be strangers: would you be pleased | You have to be a stranger: would you be happy? | ||
| To find a nation of such barbarous temper, | Find a nation with such barbaric temperament, | ||
| That, breaking out in hideous violence, | That, spread in terrible violence, | ||
| Would not afford you an abode on earth, | Would not afford a home on Earth | ||
| Whet their detested knives against your throats, | Your loathed knives against her throat, | ||
| Spurn you like dogs, and like as if that God | Conspirate you like dogs and how would this God be | ||
| Owed not nor made not you, nor that the claimants | Owed neither made nor made to them or that the applicants the applicants | ||
| Were not all appropriate to your comforts, | Were not all suitable for their comfort | ||
| But chartered unto them, what would you think | But what would you think, what would you think? | ||
| To be thus used? this is the strangers case; | To be used? This is the case of strangers; | ||
| And this your mountanish inhumanity. | And that is their Montani inhumanity. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Faith, a says true: let's do as we may be done to. | Faith, one says true: let's do what we can do. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| We'll be ruled by you, Master More, if you'll stand our friend to | We are ruled by you, master more when you stand our friend you will stand | ||
| procure our pardon. | Get our forgiveness. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Submit you to these noble gentlemen, | Submit these noble gentlemen | ||
| Entreat their mediation to the king, | Ask your mediation to the king, | ||
| Give up yourself to form, obey the magistrate, | Give up to shape yourself, obey the magistrate, | ||
| And there's no doubt but mercy may be found, | And there is no doubt, but mercy can be found | ||
| If you so seek. | If you are looking for it. | ||
| To persist in it is present death: but, if you | The current death is to stay in it. But if you | ||
| Yield yourselves, no doubt what punishment | Give yourself no doubt what punishment | ||
| You in simplicity have incurred, his highness | They attacked their sovereignty in simplicity | ||
| In mercy will most graciously pardon. | In mercy, it will forgive. | ||
| ALL. | Al. | ||
| We yield, and desire his highness' mercy. | We reveal and wish his sovereignty. | ||
| [They lay by their weapons.] | [They were on their weapons.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| No doubt his majesty will grant it you: | Undoubtedly his majesty will grant them: | ||
| But you must yield to go to several prisons, | But they have to give in to go into several prisons, | ||
| Till that his highness' will be further known. | Until his sovereignty will be known. | ||
| ALL. | Al. | ||
| Most willingly; whether you will have us. | Most willing; Whether they will have us. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Lord Mayor, let them be sent to several prisons, | Mayor, let them be sent to several prisons, | ||
| And there, in any case, be well intreated.-- | And be well involved in there .--- | ||
| My lord of Surrey, please you to take horse, | My gentleman of Surrey, ask her to take a horse, | ||
| And ride to Cheapside, where the aldermen | And ride to cheap away, where the clouds | ||
| Are with their several companies in arms; | Are in weapons with their various companies; | ||
| Will them to go unto their several wards, | Do you want to go to your various stations | ||
| Both for the stay of furth mutiny, | Both for the stay of the further mutiny, | ||
| And for the apprehending of such persons | And for the recording of such people | ||
| As shall contend. | How it fights. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| I go, my noble lord. | I go, my noble gentleman. | ||
| [Exit Surrey.] | [Surrey output] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| We'll straight go tell his highness these good news; | We will say his sovereignty, this good news; | ||
| Withal, Shrieve More, I'll tell him how your breath | Withal, scream more, I'll tell him how your breath of your breath | ||
| Hath ransomed many a subject from sad death. | Has fulfilled many subjects from sad death. | ||
| [Exit Shrewsbury and Cholmley.] | [Output Shrewsbury and Cholmley.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Lincoln and Sherwin, you shall both to Newgate; | Lincoln and Sherwin, they both become Newgate; | ||
| The rest unto the Counters. | The rest of the counter. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Go guard them hence: a little breath well spent | Go guard and spent a little breath | ||
| Cheats expectation in his fairest event. | Enough the expectation in its most beautiful event. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Well, Sheriff More, thou hast done more with thy good words than | Well, sheriff more, you did more with your good words than | ||
| all they could with their weapons: give me thy hand, keep thy | Everything you could do with your weapons: give me your hand, keep yours | ||
| promise now for the king's pardon, or, by the Lord, I'll call thee a | Promise now for the forgiveness of the king or the Lord I will call you a | ||
| plain coney-catcher. | Simple Coney-Catcher. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Farewell, Shrieve More; and as we yield by thee, | Farewell, more risk; And how we give in from you, | ||
| So make our peace; then thou dealst honestly. | So we are not charming our peace; Then you honestly do it. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Aye, and save us from the gallows, else a devil's double honestly! | Aye and save us from the gallows, otherwise twice a devil honestly! | ||
| [They are led away.] | [They are led away.] | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| Master Shrieve More, you have preserved the city | Master Shrieve more, they have kept the city | ||
| From a most dangerous fierce commotion; | Of a dangerous violent excitement; | ||
| For, if this limb of riot here in St. Martins | Because if this glow of turmoil here in St. Martins | ||
| Had joined with other branches of the city | Had joined together with other branches of the city | ||
| That did begin to kindle, twould have bred | That started to might have grown | ||
| Great rage; that rage much murder would have fed. | Big anger; This anger would have fed a lot of murder. | ||
| Not steel, but eloquence hath wrought this good: | Not steel, but the eloquence has forced so well: | ||
| You have redeemed us from much threatened blood. | They redeemed us from a lot of threatened blood. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord and brethren, what I here have spoke, | My master and brothers, what I spoke here here, | ||
| My country's love, and next the city's care, | The love of my country and next the care of the city, | ||
| Enjoined me to; which since it thus prevails, | Committed me; What there is | ||
| Think, God hath made weak More his instrument | Think, God has made his instrument more weakly | ||
| To thwart sedition's violent intent. | To thwart the violent intention of sedition. | ||
| I think twere best, my lord, some two hours hence | I think twere best, my gentleman, about two hours therefore | ||
| We meet at the Guildhall, and there determine | We meet in the Guildhall and determine there | ||
| That thorough every ward the watch be clad | The thorough station of the watch is covered | ||
| In armor, but especially proud | In armor, but particularly proud | ||
| That at the city gates selected men, | The men selected on the city gates, | ||
| Substantial citizens, do ward tonight, | Essential citizens, make it tonight, | ||
| For fear of further mischief. | For fear of further mischief. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| It shall be so: | It should be like this: | ||
| But yond me thinks my lord of Shrewsbury. | But you think my Lord von Shrewsbury. | ||
| [Enter Shrewsbury.] | [Enter Shrewsbury.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| My lord, his majesty sends loving thanks | My Lord, his majesty sends loving thanks | ||
| To you, your brethren, and his faithful subjects, | Them, their brothers and their loyal subjects. | ||
| Your careful citizens.--But, Master More, to you | Your careful citizen, more, master, for you | ||
| A rougher, yet as kind, a salutation: | A rougher, but like friendly, a salutation: | ||
| A knights creation is this knightly steel. | This knightly steel is a knight's creation. | ||
| Rise up, Sir Thomas More. | Get up, Sir Thomas more. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I thank his highness for thus honoring me. | I thank his sovereignty that he honored me that way. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| This is but first taste of his princely favor: | This is only the first taste of its princely favor: | ||
| For it hath pleased his high majesty | Because his high majesty liked it | ||
| (Noting your wisdom and deserving merit) | (Notice your wisdom and earned earnings) | ||
| To put this staff of honor in your hand, | To put this honorary employee in her hand, | ||
| For he hath chose you of his Privy Council. | Because he chose you to his secret council. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, for to deny my sovereign's bounty | My Lord to deny the bounty of my sovereign | ||
| Were to drop precious stones into the heaps | Should have gemstones fall into the heap | ||
| Whence they first came; | Where they came from for the first time; | ||
| To urge my imperfections in excuse, | Demand my imperfections in the apology, | ||
| Were all as stale as custom: no, my lord, | Were all stale as needed: no, my lord, | ||
| My service is my kings; good reason why,-- | My duty is my kings; Good reason why,- | ||
| Since life or death hangs on our sovereign's eye. | Life or death hangs on the eye of our sovereign. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| His majesty hath honored much the city | His majesty honored the city a lot | ||
| In this his princely choice. | In it his princely choice. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord and brethren, | My master and brothers, | ||
| Though I depart for court my love shall rest | Although I go to court, my love will rest | ||
| With you, as heretofore, a faithful guest. | With them, as before a loyal guest. | ||
| I now must sleep in court, sound sleeps forbear; | I now have to sleep in court, tone sleeps to opposite; | ||
| The chamberlain to state is public care: | The Chamberlain to the state is public care: | ||
| Yet, in this rising of my private blood, | But in this ascent of my private blood, | ||
| My studious thoughts shall tend the city's good. | My hard -working thoughts will tend to the good of the city. | ||
| [Enter Crofts.] | [Enter crofts.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| How now, Crofts! what news? | Like now, crofts! what news? | ||
| CROFTS. | Crofts. | ||
| My lord, his highness sends express command | My Lord, his sovereignty sends the express command | ||
| That a record be entered of this riot, | That a data record is entered by this uprising, | ||
| And that the chief and capital offenders | And that the chief and capital offender | ||
| Be thereon straight arraigned, for himself intends | Be on the mind that he intends | ||
| To sit in person on the rest tomorrow | Sitting on the rest personally tomorrow | ||
| At Westminster. | In Westminster. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Lord Mayor, you hear your charge.-- | Mayor, you hear your charges .--- | ||
| Come, good Sir Thomas More, to court let's hie; | Come on, good, Sir Thomas more, in court, let it be guarded; | ||
| You are th' appeaser of this mutiny. | They are the employees of this mutiny. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, farewell: new days begets new tides; | My Lord, farewell: new days create new tides; | ||
| Life whirls bout fate, then to a grave it slides. | Life swirls over fate, then it glides to a grave. | ||
| [Exeunt severally.] | [Leave it gradually.] | ||
| ACT III. | Lt III. | ||
| SCENE I. Cheapside. | Szene I. Cheap page. | ||
| [Enter Master Sheriff, and meet a Messenger.] | [Enter Master Sheriff and meet a messenger.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Messenger, what news? | Messenger, what news? | ||
| MESSENGER. | Bottle. | ||
| Is execution yet performed? | Is the execution still carried out? | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Not yet; the carts stand ready at the stairs, | Not yet; The carts are ready on the stairs | ||
| And they shall presently away to Tibourne. | And they are currently being gone to Tibourne. | ||
| MESSENGER. | Bottle. | ||
| Stay, Master Shrieve; it is the council's pleasure, | Stay, Master Shrieve; It is the pleasure of the Council | ||
| For more example in so bad a case, | For more example in such a bad case, | ||
| A gibbet be erected in Cheapside, | A gibbet can be built in cheapside, | ||
| Hard by the Standard; whether you must bring | Hard according to the standard; Whether you have to bring with you | ||
| Lincoln and those that were the chief with him, | Lincoln and those who were the chief with him, | ||
| [Enter Officers.] | [Enter civil servants.] | ||
| To suffer death, and that immediately. | Suffer death, and that immediately. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| It shall be done, sir. | It should be done, sir. | ||
| [Exit Messenger.] | [Messenger the exit.] | ||
| --Officers, be speedy; | -Officers, be fast; | ||
| Call for a gibbet, see it be erected; | Call for a Gibbet, see it up. | ||
| Others make haste to Newgate, bid them bring | Others hurry to Newgate and offer them. | ||
| The prisoners hither, for they here must die: | The prisoners here have to die: | ||
| Away, I say, and see no time be slacked. | Away, I say and don't see any time. | ||
| OFFICERS. | Officers. | ||
| We go, sir. | We go, sir. | ||
| [Exit some severally; others set up the gibbet.] | [End some strictly; Others set up the Gibbet.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| That's well said, fellow; now you do your duty.-- | That is well said, guy; Now you make your duty .--- | ||
| God for his pity help these troublous times! | God for his pity helps these restless times! | ||
| The streets stopped up with gazing multitudes: | With a view of a variety of looks, the streets stopped: | ||
| Command our armed officers with halberds | Order our armed officers with Hallbarten | ||
| Make way for entrance of the prisoners; | Make room for the prisoners' entry; | ||
| Let proclamation once again be made. | Let the proclamation be made again. | ||
| That every householder, on pain of death, | That every homeowner because of the death pain, | ||
| Keep in his prentices, and every man | Keep in his Prentices and every man | ||
| Stand with a weapon ready at his door, | Stand with a gun on his door | ||
| As he will answer to the contrary. | How he will answer the opposite. | ||
| OFFICER. | OFFICER. | ||
| I'll see it done, sir. | I will see it done, sir. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| [Enter another Officer.] | [Enter another officer.] | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Bring them away to execution: | Bring them away to the execution: | ||
| The writ is come above two hours since: | The letter has come over two hours since then: | ||
| The city will be fined for this neglect. | The city is punished for this neglect. | ||
| OFFICER. | OFFICER. | ||
| There's such a press and multitude at Newgate, | There is such a press and quantity at Newgate. | ||
| They cannot bring the carts onto the stairs, | You cannot put the carts on the stairs | ||
| To take the prisoners in. | Take the prisoners. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Then let them come on foot; | Then let them come on foot; | ||
| We may not dally time with great command. | We are not allowed to last with great command. | ||
| OFFICER. | OFFICER. | ||
| Some of the bench, sir, think it very fit | Part of the bank, Sir, think | ||
| That stay be made, and give it out abroad | This stay is made and issue it abroad | ||
| The execution is deferred till morning, | The execution is postponed until morning | ||
| And, when the streets shall be a little cleared, | And if the streets are supposed to be cleared, | ||
| To chain them up, and suddenly dispatch it. | To chains them and suddenly send them. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Stay; in mean time me thinks they come along: | Stay; In the meantime, I believe that they come along: | ||
| See, they are coming. So, tis very well: | See you come. So it is very good: | ||
| [The prisoners are brought in, well guarded.] | [The prisoners are well guarded.] | ||
| Bring Lincoln there the first unto the tree. | Bring Lincoln the first to the tree there. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| I, for I cry lug, sir. | I cry, sir. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| I knew the first, sir, did belong to me: | I knew that the first, sir, belonged to me: | ||
| This the old proverb now complete doth make, | This is now the old saying complete, | ||
| That Lincoln should be hanged for London's sake. | This Lincoln should be hung from London's will. | ||
| [He goes up.] | [He's going on.] | ||
| A God's name, let us to work. Fellow, dispatch: | The name of a God, let us work. Fellow, shipping: | ||
| I was the foremost man in this rebellion, | I was the leading man in this rebellion | ||
| And I the foremost that must die for it. | And I the most important thing that has to die for it. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Bravely, John Lincoln, let thy death express, | Brave, John Lincoln, let your death express, | ||
| That, as thou liv'dst a man, thou diest no less. | The way you live a man, you are no less. | ||
| LINCOLN. | Lincoln. | ||
| Doll Williamson, thine eyes shall witness it.-- | Doll Williamson, your eyes will experience it .--- | ||
| Then to all you that come to view mine end | Then to everyone who see my end | ||
| I must confess, I had no ill intent, | I have to confess that I didn't have bad intentions | ||
| But against such as wronged us over much: | But against those who have done us a lot of wrong: | ||
| And now I can perceive it was not fit | And now I can notice that it wasn't fit | ||
| That private men should carve out their redress, | That private men should carve out their reparation, | ||
| Which way they list; no, learn it now by me,-- | In which way you list; No, learn from me now,-- | ||
| Obedience is the best in each degree: | Obedience is the best in every degree: | ||
| And asking mercy meekly of my king, | And mercy mercy to ask my king, | ||
| I patiently submit me to the law; | I patiently examine the law; | ||
| But God forgive them that were cause of it! | But God forgive them that were the cause of this! | ||
| And, as a Christian, truly from my heart | And as a Christian, really from the heart | ||
| I likewise crave they would forgive me too | I also long to forgive me too | ||
| (As freely as I do forgive their wrong) | (As free as I give your wrong) | ||
| That others by example of the same | The other by example of the same | ||
| Henceforth be warned to attempt the like | Are warned from now on to try the same | ||
| Gainst any alien that repaireth hither. | Win an alien who repairs yourself here. | ||
| Fare ye well, all: the next time that we meet, | Targe yourself well, everything: next time we meet, | ||
| I trust in heaven we shall each other greet. | I trust in the sky, we will greet each other. | ||
| [He leaps off.] | [He starts.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Farewell, John Lincoln: say all what they can, | Farewell, John Lincoln: Say everything you can, | ||
| Thou liv'dst a good fellow, and diedst an honest man. | You lived a good guy and died an honest man. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Would I wear so fair on my journey! the first stretch is the worst, | I would wear so fair on my trip! The first route is the worst | ||
| me thinks. | I think. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Bring Williamson there forward. | Bring Williamson there. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Good Master Shrieve, I have an earnest suit, | Good champion Shrieve, I have a serious suit, | ||
| And, as you are a man, deny't me not. | And I don't deny how you are a man. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Woman, what is it? be it in my power, | Woman, what is that? be it in my power | ||
| Thou shalt obtain it. | You should get it. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Let me die next, sir; that is all I crave: | Let me die next, sir; This is all I long for: | ||
| You know not what a comfort you shall bring | You don't know what kind of consolation you should bring with you | ||
| To my poor heart, to die before my husband. | To my poor heart to die in front of my husband. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Bring her to death; she shall have her desire. | Bring her to death; She will have her wish. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Sir, and I have a suit for you too. | Sir, and I also have a suit for you. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| What is it? | What is it? | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| That, as you have hanged Lincoln first, and will hang her next, so | The one how they hanged Lincoln first and you will hang next, so | ||
| you will not hang me at all. | You won't hang me at all. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Nay, you set ope' the Counter gates, and you must hang for the | No, you have set open the counter and you have to hang for them | ||
| folly. | Folly. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Well, then, so much for it! | Well, so much for it! | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Sir, your free bounty much contents my mind. | Sir, your free bounty a lot of content in my mind. | ||
| Commend me to that good shrieve Master More, | Recommend me this good Shrieve master | ||
| And tell him, had't not been for his persuasion, | And tell him, hadn't been because of his conviction | ||
| John Lincoln had not hung here as he does: | John Lincoln hadn't hung up here as he had: | ||
| We would first have locked us up in Leadenhall, | We would have locked ourselves up in Leadenhall first | ||
| And there been burnt to ashes with the roof. | And it was burned in ash with the roof. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| Woman, what Master More did was a subject's duty, | Woman, what master did more, was the duty of a subject, | ||
| And hath so pleased our gracious lord the king, | And has our gracious gentleman, the king, so pleased, the king, | ||
| That he is hence removed to higher place, | That it is therefore brought to a higher place, | ||
| And made of council to his majesty. | And from the council to his majesty. | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| Well is he worthy of it, by my troth, | Well, he is worth it from my troth, | ||
| An honest, wise, well spoken gentleman; | An honest, wise, well -spoken gentleman; | ||
| Yet would I praise his honesty much more, | But I would praise his honesty much more | ||
| If he had kept his word, and saved our lives: | If he had kept his word and saved our life: | ||
| But let that pass; men are but men, and so | But let that happen; Men are just men and so | ||
| Words are but words, and pays not what men owe.-- | Words are only words and do not pay what men owe .---- | ||
| You, husband, since perhaps the world may say | You, husband, because the world may say | ||
| That through my means thou comest thus to thy end, | That through my means you end, you | ||
| Here I begin this cup of death to thee, | Here I start with this cup of death | ||
| Because thou shalt be sure to taste no worse | Because you shouldn't taste worse | ||
| Than I have taken that must go before thee. | When I took it, it has to go before you. | ||
| What though I be a woman? that's no matter; | What though I am a woman? it does not matter; | ||
| I do owe God a death, and I must pay him. | I owe God to death and have to pay him. | ||
| Husband, give me thy hand; be not dismayed; | Husband, give me your hand; not be dismayed; | ||
| This chair being chaired, then all our debt is paid. | This chair is managed, then all of our debts will be paid. | ||
| Only two little babes we leave behind us, | Only two small babes that we leave behind, | ||
| And all I can bequeath them at this time | And everything I can let go at that time | ||
| Is but the love of some good honest friend, | But is the love of a good honest friend | ||
| To bring them up in charitable sort: | To educate them in a non -profit manner: | ||
| What, masters! he goes upright that never halts, | What, master! He goes upright that never stops | ||
| And they may live to mend their parents' faults. | And you can live to repair your parents' mistakes. | ||
| WILLIAMSON. | Williamson. | ||
| Why, well said, wife; yfaith, thou cheerest my heart: | Why, well said, woman; Yfaith, you like my heart: | ||
| Give me thy hand; let's kiss, and so let's part. | Give me your hand; Let's kiss, and so let's participate. | ||
| [He kisses her on the ladder.] | [He kisses them on the ladder.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| The next kiss, Williamson, shall be in heaven.-- | The next kiss, Williamson, will be in heaven .--- | ||
| Now cheerily, lads! George Betts, a hand with thee; | Now happy, guys! George Betts, a hand with you; | ||
| And thine too, Rafe, and thine, good honest Sherwin. | And also yours, Rafe and your, good honest Sherwin. | ||
| Now let me tell the women of this town, | Let me tell the women of this city now | ||
| No stranger yet brought Doll to lying down: | No stranger has made dolls to lying down: | ||
| So long as I an Englishman can see, | As long as I can see an Englishman, | ||
| Nor French nor Dutch shall get a kiss of me; | French still Dutch will get a kiss from me; | ||
| And when that I am dead, for me yet say, | And if that, I'm dead, say for myself: | ||
| I died in scorn to be a stranger's prey. | I died in contempt to be the prey of a stranger. | ||
| [A great shout and noise, cry within 'Pardon, pardon, pardon, | [A great cry and sound, crying in 'pardon, forgiveness, forgiveness, | ||
| pardon! Room for the Earl of Surrey, room there, room!'.] | Pardon! Room for the Earl of Surrey, room there, room! '.] | ||
| [Enter Surrey.] | [Enter Surrey.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Save the man's life, if it be possible. | Save the man's life when it is possible. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| It is too late, my lord; he's dead already. | It's too late, my gentleman; He's already dead. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| I tell ye, Master Sheriff, you are too forward, | I tell you, master sheriff, you are too forward. | ||
| To make such haste with men unto their death; | To make such a haste with people; | ||
| I think your pains will merit little thanks, | I think your pain will thank you little. | ||
| Since that his highness is so merciful | His sovereignty is so merciful | ||
| As not to spill the blood of any subject. | In order not to spill the blood of a subject. | ||
| SHERIFF. | SHERIFF. | ||
| My noble lord, would we so much had known! | My noble gentleman, we would have known so much! | ||
| The Councils' warrant hastened our dispatch; | The council's arrest warrant accelerated our shipping; | ||
| It had not else been done so suddenly. | It hadn't been done so suddenly. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Sir Thomas More humbly upon his knee | Sir Thomas Demütiger on his knee | ||
| Did beg the lives of all, since on his word | Begeling the life of everyone since then on his word | ||
| They did so gently yield: the king hath granted it, | They gave so gently: the king granted it | ||
| And made him Lord High Chancellor of England. | And made him Lord High Chancellor of England. | ||
| According as he worthily deserves. | After deserving it worthily. | ||
| Since Lincoln's life cannot be had again, | Since Lincoln's life cannot have again | ||
| Then for the rest, from my dread sovereign's lips, | Then for the rest, so far from the lips of my fear, | ||
| I here pronounce free pardon for them all. | I am talking about free pardon for all of you. | ||
| ALL. | Al. | ||
| God save the king, God save the king! | God saved the king, God saved the king! | ||
| My good Lord Chancellor, and the Earl of Surrey! | My good Lord Chancellor and the Earl of Surrey! | ||
| [Flinging up caps.] | [Sucking caps.] | ||
| DOLL. | DOLL. | ||
| And Doll desires it from her very heart, | And doll wishes it from her heart | ||
| More's name may live for this right noble part; | The name of more can live for this real noble part. | ||
| And whensoere we talk of ill May day, | And when we speak of bad May day, | ||
| Praise More.... | Praise more ... | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| In hope his highness' clemency and mercy, | In the hope of his sovereignty 'grace and mercy, mercy, | ||
| Which in the arms of mild and meek compassion | What in the arms of the mild and gentle sympathy | ||
| Would rather clip you, as the loving nurse | Would prefer to cut you off than the loving nurse | ||
| Oft doth the wayward infant, then to leave you | Often the headstrong child and they leave to leave them | ||
| To the sharp rod of justice, so to draw you | To the sharp staff of justice, so to draw yourself | ||
| To shun such lewd assemblies as beget | To avoid such vigorous meetings as witnesses | ||
| Unlawful riots and such traitorous acts, | Illegal riots and such traitorous actions, | ||
| That, striking with the hand of private hate, | That, conspicuously with the hand of private hate, | ||
| Maim your dear country with a public wound:-- | Discharge your dear country with a public wound:- | ||
| Oh God, that Mercy, whose majestic brow | Oh god, this mercy, its majestic forehead | ||
| Should be unwrinkled, and that awful Justice, | Should be packed and this terrible justice, | ||
| Which looketh through a vail of sufferance | Who look through an outcome of the suffering | ||
| Upon the frailty of the multitude, | On the weakness of the crowd, | ||
| Should with the clamours of outrageous wrongs | Should be wrong with outrageous injustice | ||
| Be stirred and wakened thus to punishment!-- | Stirred and thus awakened for punishment!- | ||
| But your deserved death he doth forgive: | But you are a deserved death, he doesn't forgive: | ||
| Who gives you life, pray all he long may live. | Who gives you life for you, pray everything he can live for a long time. | ||
| ALL. | Al. | ||
| God save the king, God save the king! | God saved the king, God saved the king! | ||
| My good Lord Chancellor, and the Earl of Surrey! | My good Lord Chancellor and the Earl of Surrey! | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE II. Chelsea. A Room in More's House. | Scene II. Chelsea. A room in More's house. | ||
| [A table being covered with a green carpet, a state cushion on it, | [A table covered with a green carpet, a state pillow on it | ||
| and the Purse and Mace lying thereon, enter Sir Thomas More.] | And the wallet and the matters that lie on it, Sir Thomas enter more.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| it is in heaven that I am thus and thus; | It is in heaven that I am like that and so; | ||
| And that which we profanely term our fortunes | And what we call profane as our assets | ||
| Is the provision of the power above, | Is the provision of the above power, | ||
| Fitted and shaped just to that strength of nature | Only equipped and shaped to this strength of nature | ||
| Which we are borne withal. Good God, good Go, | What we are worn with. Good God, go well, go, | ||
| That I from such an humble bench of birth | That I am from such a modest bank of the birth | ||
| Should step as twere up to my country's head, | Should go to my country's head as a Twere, | ||
| And give the law out there! I, in my father's life, | And give the law out there! I in my father's life | ||
| To take prerogative and tithe of knees | Take priority and tithes of the knees | ||
| From elder kinsmen, and him bind by my place | From older relatives and he bind in my place | ||
| To give the smooth and dexter way to me | Give the smooth and dexteren way to me | ||
| That owe it him by nature! Sure, these things, | That owes him naturally! Sure, these things | ||
| Not physicked by respect, might turn our blood | Not physically through respect, our blood could turn | ||
| To much corruption: but, More, the more thou hast, | Too much corruption: but more, the more you have, | ||
| Either of honor, office, wealth, and calling, | An honor, office, prosperity and appeal, | ||
| Which might excite thee to embrace and hub them, | What could excite you to hug and too comfortably, | ||
| The more doe thou in serpents' natures think them; | The more they think in the natures of snakes, they think; | ||
| Fear their gay skins with thought of their sharp state; | Fear your gay skins with the thought of their sharp condition; | ||
| And let this be thy maxim, to be great | And let that be your Maxim to be great | ||
| Is when the thread of hayday is once 'spon, | Is when the thread of Hayday is once spon | ||
| A bottom great wound up great undone.-- | A BOSTE great wound great magnifying glass .-- | ||
| Come on, sir: are you ready? | Come on, Sir: Are you ready? | ||
| [Enter Randall, attired like Sir Thomas More.] | [Enter Randall, dressed like Sir Thomas more.] | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| Yes, my lord, I stand but on a few points; I shall have done | Yes, my lord, I'm just a few points; I will have done it | ||
| presently. Before God, I have practised your lordship's shift so | currently. Before God I practiced the shift of their rule so much | ||
| well, that I think I shall grow proud, my lord. | Well, I think I will be proud, my Lord. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Tis fit thou shouldst wax proud, or else thou'lt ne'er | It's fit you should be proud, otherwise you will not | ||
| Be near allied to greatness. Observe me, sirrah. | Be near size. Watch me, Sirrah. | ||
| The learned clark Erasmus is arrived | The scholarly Clark Erasmus has arrived | ||
| Within our English court: last night I hear | In our English court: I hear last night | ||
| He feasted with our honored English poet, | He frozen with our honored English poet | ||
| The Earl of Surrey; and I learned today | The Earl of Surrey; And I learned today | ||
| The famous clark of Rotterdam will visit | The famous Clark of Rotterdam will visit | ||
| Sir Thomas More. Therefore, sir, take my seat; | Sir Thomas more. Therefore, sir, take my place; | ||
| you are Lord Chancellor: dress your behavior | You are Lord Chancellor: Put on your behavior | ||
| According to my carriage; but beware | After my carriage; but beware | ||
| You talk not over much, for twill betray thee: | You don't speak much, because twill tell you: | ||
| Who prates not much seems wise; his wit few scan; | Who does not prize much clever; His joke only a few scan; | ||
| While the tongue blabs tales of the imperfect man. | While the tongue bursts of the imperfect man. | ||
| I'll see if great Erasmus can distinguish | I will see whether great Erasmus can distinguish | ||
| Merit and outward ceremony. | Merit and external ceremony. | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| If I do not serve a share for playing of your lordship well, let me be | If I don't make a share in the game of your lordship, let me be | ||
| yeoman usher to your sumpter, and be banished from wearing of a | Yeoman steered it to your sumper and let it be banned from A | ||
| gold chain forever. | Gold chain forever. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Well, sir, I'll hide our motion: act my part | Well, sir, I will hide our movement: act my part | ||
| With a firm boldness, and thou winst my heart. | With a firm boldness and you win my heart. | ||
| [Enter the Shrieve, with Faulkner a ruffian, and Officers.] | [Enter the Shrieve, with faulkner a ruffian and officers.] | ||
| How now! what's the matter? | Like right now! What's happening? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Tug me not, I'm no bear. 'Sblood, if all the dogs in Paris Garden | Don't pull me, I'm not a bear. 'Sblood when all dogs in the Paris Garden | ||
| hung at my tail, I'd shake 'em off with this, that I'll appear before | I hung on my cock, I would shake you off with me to appear beforehand | ||
| no king christened but my good Lord Chancellor. | No king christened, but my good Lord Chancellor. | ||
| SHRIEVE. | Changes. | ||
| We'll christen you, sirrah.--Bring him forward. | We will baptize them, Syrrah. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| How now! what tumults make you? | Like right now! What tumults do you? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| The azured heavens protect my noble Lord Chancellor! | The acidated sky protect my noble Lord Chancellor! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| What fellow's this? | What is that? | ||
| SHRIEVE. | Changes. | ||
| A ruffian, my lord, that hath set half the city in an uproar. | A Ruffian, my gentleman, who put half the city in a turmoil. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| My lord-- | Sir-- | ||
| SHRIEVE. | Changes. | ||
| There was a fray in Paternoster-row, and because they would not | There was a fight in the paternoster series, and because they didn't want it | ||
| be parted, the street was choked up with carts. | Be separated, the street was suffocated with carts. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| My noble lord, Paniar Allies throat was open. | My noble gentleman, Paniar ally, was open. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sirrah, hold your peace. | Sirrah, keep your peace. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I'll prove the street was not choked, but is as well as ever it was | I will prove that the street was not suffocated, but as good as it was | ||
| since it was a street. | There it was a street. | ||
| SHRIEVE. | Changes. | ||
| This fellow was a principal broacher of the broil. | This scholarship holder was a director of the roast of the roast. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Sblood, I broached none; it was broached and half run out, before I | Sblood, I didn't address any; It was addressed and half leaked before I | ||
| had a lick at it. | Had a leak on. | ||
| SHRIEVE. | Changes. | ||
| And would be brought before no justice but your honor. | And would not be given justice as their honor. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I am hailed, my noble lord. | I am celebrated, my noble gentleman. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| No ear to choose for every trivial noise | No ear for choice for every trivial noise | ||
| but mine, and in so full a time? Away! | But mine and in so full in time? A way! | ||
| You wrong me, Master Shrieve: dispose of him | You wrong me, Master Shrieve: Disposal of him | ||
| At your own pleasure; send the knave to Newgate. | According to your own pleasure; Send the villain to Newgate. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| To Newgate! 'sblood, Sir Thomas More, I appeal, I appeal from | After Newgate! 'Sblood, Sir Thomas More, I call, I call in | ||
| Newgate to any of the two worshipful Counters. | Newgate to one of the two worshipers. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Fellow, whose man are you, that are thus lusty? | Guy whose husband you are, is that lustful? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| My name's Jack Faulkner; I serve, next under God and my prince, | My name is Jack Faulkner; I serve next to God and my prince, | ||
| Master Morris, secretary to my Lord of Winchester. | Master Morris, secretary of my master of Winchester. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| A fellow of your hair is very fit | A hairach man is very fit | ||
| To be a secretary's follower! | Successor of a secretary! | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I hope so, my lord. The fray was between the Bishops' men of Ely | I hope my Lord. The struggle was between the men of the bishops of Ely | ||
| and Winchester; and I could not in honor but part them. I thought | and Winchester; And I couldn't honor, I could participate. I thought | ||
| it stood not with my reputation and degree to come to my questions | It was not with my call and my conclusion to come to my questions | ||
| and answers before a city justice: I knew I should to the pot. | And answers before a city justice: I knew that I should go to the pot. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Thou hast been there, it seems, too late already. | You were there, it seems too late. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I know your honor is wise and so forth; and I desire to be only | I know your honor is wise and so on; And I just want to be | ||
| cathecized or examined by you, my noble Lord Chancellor. | Asked or examined by you, my noble Lord Chancellor. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sirrah, sirrah, you are a busy dangerous ruffian. | Sirrah, Syrrah, they are a busy dangerous ruffian. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Ruffian! | Grobian! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| How long have you worn this hair? | How long did you wear this hair? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I have worn this hair ever since I was born. | I've worn this hair since I was born. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| You know that's not my question, but how long | You know that is not my question, but how long | ||
| Hath this shag fleece hung dangling on they head? | Has this Shag -Vliece hang when you dangle on you? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| How long, my lord? why, sometimes thus long, sometimes lower, | How long, sir? Why, sometimes so long, sometimes lower, | ||
| as the Fates and humors please. | Like fate and humors please. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| So quick, sir, with me, ha? I see, good fellow, | So fast, sir, with me, ha? I understand good guy, | ||
| Thou lovest plain dealing. Sirrah, tell me now, | You love simple trade. Sirrah, tell me now | ||
| When were you last at barbers? how long time | When were the last time you were in a hairdresser? How long | ||
| Have you upon your head worn this shag hair? | Did you wear this shag hair on your head? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| My lord, Jack Faulkner tells no Aesops fables: troth, I was not at | My lord, Jack Faulkner says no Aesops Fables: Troth, I was not at | ||
| barbers this three years; I have not been cut not will not be cut, | Hairdresser in these three years; I have not been cut, will not be cut | ||
| upon a foolish vow, which, as the Destinies shall direct, I am | I am on a stupid vow that I am, as fate should steer | ||
| sworn to keep. | to keep sworn. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| When comes that vow out? | When does the vows come from? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Why, when the humors are purged, not this three years. | Why when the humors are rinsed not in these three years. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Vows are recorded in the court of Heaven, | Verblews are recorded in the courtyard of the sky, | ||
| For they are holy acts. Young man, I charge thee | Because they are holy deeds. Young man, I ask you | ||
| And do advise thee, start not from that vow: | And advise them, do not start from this vow: | ||
| And, for I will be sure thou shalt not shrieve, | And because I will be sure that you shouldn't scream | ||
| Besides, because it is an odious sight | Also because it is a hideous sight | ||
| To see a man thus hairy, thou shalt lie | To see a man so hairy, you should lie | ||
| In Newgate till thy vow and thy three years | In Newgate until your vow and your three years | ||
| Be full expired.--Away with him! | Let it go fully. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| My lord-- | Sir-- | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Cut off this fleece, and lie there but a month. | Cut off this fleece and lie there for only a month. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I'll not lose a hair to be Lord Chancellor of Europe. | I will not lose hair to be Lord Chancellor of Europe. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| To Newgate, then. Sirrah, great sins are bred | Then after Newgate. Sirrah, great sins are bred | ||
| In all that body where there's a foul head. | In all the body where there is a bad head. | ||
| Away with him. | Away with him. | ||
| [Exeunt all except Randall.] | [Execunt all out of ride.] | ||
| [Enter Surrey, Erasmus, and Attendants.] | [Enter Surrey, Erasmus and companion.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Now, great Erasmus, you approach the presence | Well, great Erasmus, approach the presence | ||
| Of a most worthy learned gentleman: | A highly worthy -taught gentleman: | ||
| This little isle holds not a truer friend | This little island does not keep a truer friend | ||
| Unto the arts; nor doth his greatness add | Into the arts; Add its size | ||
| A feigned flourish to his worthy parts; | A predator thrive to his worthy parts; | ||
| He's great in study; that's the statist's grace, | He is great in studying; That is the mercy of the extras, | ||
| That gains more reverence than the outward place. | This gains more awe than the outer place. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| Report, my lord, hath crossed the narrow seas, | Report, my gentleman crossed the narrow seas. | ||
| And to the several parts of Christendom, | And to the different parts of Christianity, | ||
| Hath borne the fame of your Lord Chancellor: | Has born the fame of her Lord Chancellor: | ||
| I long to see him, whom with loving thoughts | I long to see him with loving thoughts | ||
| I in my study oft have visited. | I visited in my studies. | ||
| Is that Sir Thomas More? | Is that Sir Thomas more? | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| It is, Erasmus: | It is Erasmus: | ||
| Now shall you view the honorablest scholar, | Now they should see the honorable scholars, | ||
| The most religious politician, | The religious politician, | ||
| The worthiest counsellor that tends our state. | The most worthy consultant who tends to our state. | ||
| That study is the general watch of England; | This study is the general clock of England; | ||
| In it the prince's safety, and the peace | In it the security of the prince and peace | ||
| That shines upon our commonwealth, are forged | That seems to be on our Commonwealth, are forged | ||
| By loyal industry. | From the loyal industry. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| I doubt him not | I don't doubt him | ||
| To be as near the life of excellence | Be so close in the life of excellence | ||
| As you proclaim him, when his meanest servants | As you announce it as his most common servants | ||
| Are of some weight: you saw, my lord, his porter | Are of some weight: you saw my Lord, his porter | ||
| Give entertainment to us at the gate | Give us entertainment at the gate | ||
| In Latin good phrase; what's the master, then, | In the Latin good sentence; Then what is the master, then | ||
| When such good parts shine in his meanest men? | When so good parts shine in his common men? | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| His Lordship hath some weighty business; | His lordship was weighty; | ||
| For, see, yet he takes no notice of us. | Because see, but he doesn't take note of us. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| I think twere best I did my duty to him | I think that I made my duty best towards him | ||
| In a short Latin speech.-- | In a short Latin speech .--- | ||
| Qui in celiberima patria natus est ett gloriosa, plus habet negotii ut | He is born in the Celiberima land and has a business that | ||
| in lucem veniat quam qui-- | The light comes with the qui- | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| I prithee, good Erasmus, be covered. I have forsworn speaking of | I prithmy, good Erasmus, be covered. I have forsworn of speaking | ||
| Latin, else, as I am true counsellor, I'd tickle you with a speech. | Latin, otherwise I, since I am a real consultant, I would tickle her with a speech. | ||
| Nay, sit, Erasmus;--sit, good my Lord of Surrey. I'll make my lady | No, sit, erasm;-Sitzen, good my master of Surrey. I'll do my wife | ||
| come to you anon, if she will, and give you entertainment. | Come to you if she wants and give yourself entertainment. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| Is this Sir Thomas More? | Is that Sir Thomas more? | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Oh good Erasmus, you must conceive his vain: | Oh good Erasmus, you have to introduce his vain: | ||
| He's ever furnished with these conceits. | He has ever set up with these insights. | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| Yes, faith, my learned poet doth not lie for that matter: I am | Yes, believe that my scholar poet does not lie for this matter: I am | ||
| neither more nor less than merry Sir Thomas always. Wilt sup | Neither more nor less than happy Sir Thomas. Wilt SUP | ||
| with me? by God, I love a parlous wise fellow that smells of a | with me? From God I love a parlous guy guy who smells like you | ||
| politician better than a long progress. | Politicians better than a long progress. | ||
| [Enter Sir Thomas More.] | [Enter Sir Thomas more.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| We are deluded; this is not his lordship. | We are deceived; This is not his rule. | ||
| RANDALL. | Randall. | ||
| I pray you, Erasmus, how long will the Holland cheese in your | I pray you, erasm, how long will the Holland cheese be in yours | ||
| country keep without maggots? | Hold the country without maggots? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Fool, painted barbarism, retire thyself | Narr, painted barbarism, renovate yourself | ||
| Into thy first creation! | In your first creation! | ||
| [Exit Randall.] | [End Randall.] | ||
| Thus you see, | So you see | ||
| My loving learned friends, how far respect | My loving scholars, how far respect | ||
| Waits often on the ceremonious train | Waits often on the ceremonial train | ||
| Of base illiterate wealth, whilst men of schools, | Of the basic analephabeting wealth, while men from schools, | ||
| Shrouded in poverty, are counted fools. | Wrapped in poverty, fools are counted. | ||
| Pardon, thou reverent German, I have mixed | Forgiveness, you are awesome German, I mixed | ||
| So slight a jest to the fair entertainment | So easy a joke for fair entertainment | ||
| Of thy most worthy self; for know, Erasmus, | From your most worthy self; For knowledge, Erasmus, | ||
| Mirth wrinkles up my face, and I still crave, | Mirth fold my face up and I still long for. | ||
| When that forsakes me I may hug my grave. | If that makes me look, I can hug my grave. | ||
| ERASMUS. | Erasmus. | ||
| Your honor's merry humor is best physic | The happy humor of your honor is the best physic | ||
| Unto your able body; for we learn | To your capable body; Because we learn | ||
| Where melancholy chokes the passages | Where the passages melancholy suffocates | ||
| Of blood and breath, the erected spirit still | Of blood and breath, the erected spirit is still | ||
| Lengthens our days with sportful exercise: | Extends our days with sporting movement: | ||
| Study should be the saddest time of life. | Studies should be the saddest time of life. | ||
| The rest a sport exempt from thought of strife. | The rest is a sport that is freed from the thought of dispute. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Erasmus preacheth gospel against physic, | Erasmus preaches the gospel against physics, | ||
| My noble poet. | My noble poet. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Oh, my Lord, you tax me | Oh, sir, you tax me | ||
| In that word poet of much idleness: | In this word poet from a lot of idleness: | ||
| It is a study that makes poor our fate; | It is a study that makes our fate bad; | ||
| Poets were ever thought unfit for state. | Poets have ever been suitable for the state. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| O, give not up fair poesy, sweet lord, | Oh, don't give up a fair poesy, sweet lord, | ||
| To such contempt! That I may speak my heart, | To such contempt! So that I can speak my heart | ||
| It is the sweetest heraldry of art, | It is the sweetest heraldry of art | ||
| That sets a difference 'tween the tough sharp holly | That makes a difference to spend the hard sharp sting palm | ||
| And tender bay tree. | And delicate bay tree. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Yet, my lord, | But my Lord, | ||
| It is become the very logic number | It has become the very logical number | ||
| To all mechanic sciences. | To all mechanic sciences. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, I'll show the reason: | Why, I will show the reason: | ||
| This is no age for poets; they should sing | This is not an age for poets; You should sing | ||
| To the loud canon heroica facta; | To the loud hero crops for cannons; | ||
| Qui faciunt reges heroica carmina laudant: | Who makes kings heroic praise: | ||
| And, as great subjects of their pen decay, | And as great topics in their abbreviation, | ||
| Even so unphysicked they do melt away. | Nevertheless, they don't melt like that. | ||
| [Enter Master Morris.] | [Enter Master Morris.] | ||
| Come, will your lordship in?--My dear Erasmus-- | Come on, will your rule in? | ||
| I'll hear you, Master Morris, presently.-- | I'll hear you right now, Master Morris .--- | ||
| My lord, I make you master of my house: | My Lord, I make you master of my house: | ||
| We'll banquet here with fresh and staid delights, | We will be banquet with fresh and advised delicacies. | ||
| The Muses music here shall cheer our sprites; | The music of the music here will cheer our sprites; | ||
| The cates must be but mean where scholars sit, | The cates only have to think where scholars sit, | ||
| For they're made all with courses of neat wit. | Because they are all with a good joke. | ||
| [Exeunt Surrey, Erasmus, and Attendants.] | [Surrey output, Erasmus and companion.] | ||
| How now, Master Morris? | How now, Master Morris? | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| I am a suitor to your lordship in behalf of a servant of mine. | I am applicants of your lordship on behalf of a servant of me. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| The fellow with long hair? good Master Morris, | The guy with long hair? Good master Morris, | ||
| Come to me three years hence, and then I'll hear you. | Come to me for three years and then I'll hear you. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| I understand your honor: but the foolish knave has submitted | I understand her honor: but the stupid villain has submitted | ||
| himself to the mercy of a barber, and is without, ready to make a | to grace a hairdresser | ||
| new vow before your lordship, hereafter to leave cavil. | New vows before their rule, hereinafter left to leave Cavil. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, then, let's talk with him; pray, call him in. | No, then let's talk to him; Pray, call him. | ||
| [Enter Faulkner and Officers.] | [Enter faulkner and officers.] | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Bless your honor! a new man, my lord | Bless your honor! A new man, sir | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, sure, this is not he. | Sure, sure, he is not. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| And your lordship will, the barber shall give you a sample of my | And their rule will give them a rehearsal of me | ||
| head: I am he in faith, my lord; I am ipse. | Head: I am in faith, my Lord; I'm ipse. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, now thy face is like an honest man's: | Why, now your face is like an honest man: | ||
| Thou hast played well at this new cut, and won. | You played and won well with this new cut. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| No, my lord; lost all that ever God sent me. | No sir; I have lost everything God ever sent me. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| God sent thee into the world as thou art now, | God sent you into the world as you are now, | ||
| With a short hair. How quickly are three years | With short hair. How fast are three years | ||
| Run out of Newgate! | Go out of Newgate! | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I think so, my lord; for there was but a hair's length between my | I think my gentleman; Because there was only the length of a hair between me | ||
| going thither and so long time. | I go there and so long. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Because I see some grace in thee, go free.-- | Because I see some grace in you, they go free .--- | ||
| Discharge him, fellows.--Farewell, Master Morris.-- | Reduce him, scholarship holder. | ||
| Thy head is for thy shoulders now more fit; | Your head is for your shoulders, who are now more fit; | ||
| Thou hast less hair upon it, but more wit. | You have less hair on it, but more wit. | ||
| [Exit.] | [Exit.] | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| Did not I tell thee always of these locks? | Didn't I always told you about these castles? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| And the locks were on again, all the goldsmiths in Cheapside | And the locks were switched on again, all goldsmiths in cheapside | ||
| should not pick them open. 'Sheart, if my hair stand not on end | Shouldn't open it. 'Sherart when my hair is not at the end | ||
| when I look for my face in a glass, I am a polecat. Here's a lousy | When I look for my face in a glass, I am a copate. Here is a bad | ||
| jest! but, if I notch not that rogue Tom barber, that makes me look | Joke! But if I don't get this villain Tom Barber place, that makes me look | ||
| thus like a Brownist, hang me! I'll be worse to the nitticall knave | Just like a brownist, hang me! I will be worse with the Nitticall villain | ||
| than ten tooth drawings. Here's a head, with a pox! | than ten tooth drawings. Here is a head with a smallpox! | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| What ails thou? art thou mad now? | What is you? Art you crazy now? | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Mad now! nails, if loss of hair cannot mad a man, what can? I am | Mad now! Nails if the hair loss cannot destroy a man, what can? I am | ||
| deposed, my crown is taken from me. More had been better a | Discontinued, my crown is taken away from me. More was better a | ||
| scoured Moreditch than a notched me thus: does he begin | Driven through moreditch as a notched me like this: he starts | ||
| sheepshearing with Jack Faulkner? | Shepherd's sharpness with Jack Faulkner? | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| Nay, and you feed this vein, sir, fare you well. | No, and they feed these veins, sir, tariff them well. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Why, farewell, frost. I'll go hang myself out for the Poll Head. | Why, farewell, frost. I will hang myself for the election head. | ||
| Make a Saracen of Jack? | Make a saracen out of Jack? | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| Thou desperate knave! for that I see the devil | You despaired villain! I see the devil for that | ||
| Wholly gets hold of thee-- | Get you completely on you. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| The devil's a damned rascal. | The devil is a damned rascal. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| I charge thee, wait on me no more; no more | I calculate you, no longer wait for me; no longer | ||
| Call me thy master. | Name me your master. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Why, then, a word, Master Morris. | Then why a word, Master Morris. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| I'll hear no words, sir; fare you well. | I will not hear words, sir; Good luck for the future. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Sblood, farewell. | Sblood, farewell. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| Why dost thou follow me? | Why do you follow me | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Because I'm an ass. Do you set your shavers upon me, and then | Because I'm an ass. Do you put your rikes on me and then | ||
| cast me off? must I condole? have the Fates played the fools? am I | Darf at me? Do I have to condole? Did fate play the fools? I am | ||
| their cut? now the poor sconce is taken, must Jack march with bag | Your cut? Now the arm is taken, Jack March has to march with a bag | ||
| and baggage? | And luggage? | ||
| [Weeps.] | [Cry.] | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| You coxcomb! | You COXCOMB! | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| Nay, you ha' poached me; you ha' given me a hair; it's here, hear. | No, you poached me; You gave me a hair; It is here, hear. | ||
| MORRIS. | Morris. | ||
| Away, you kind ass! come, sir, dry your eyes: | Way, you kindly ass! Come on, sir, dry your eyes: | ||
| Keep you old place, and mend these fooleries. | Hold your old place and repair these fools. | ||
| FAULKNER. | FAULKNER. | ||
| I care not to be turned off, and 'twere a ladder, so it be in my | It is important to me not to be switched off and twice a ladder, so it is in mine | ||
| humor, or the Fates beckon to me. Nay, pray, sir, if the Destinies | Humor or fate waves to me. No, pray, sir, if the fate | ||
| spin me a fine thread, Faulkner flies another pitch; and to avoid the | Spin a fine thread, Faulkner flies a different pitch; and to avoid that | ||
| headache hereafter, before I'll be a hairmonger, I'll be a | Headache in the following before I become a hair master, I will be one | ||
| whoremonger. | Grobemonter. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE III. Chelsea. Ante-chamber in More's House. | Scene III. Chelsea. Preliminary chamber in More's House. | ||
| [Enter a Messenger to More.] | [Enter a messenger.] | ||
| MESSENGER. | Bottle. | ||
| My honorable lord, the Mayor of London, | My honorary Lord, the mayor of London, | ||
| Accompanied with his lady and her train, | Accompanied by his wife and her train, | ||
| Are coming hither, and are hard at hand, | Come here and are hard at hand | ||
| To feast with you: a servant's come before, | To celebrate with you: a servant comes before | ||
| To tell your lordship of there near approach. | To tell their rule from there nearby. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, this is cheerful news: friends go and come: | These are happy news: go to friends and come: | ||
| Reverend Erasmus, who delicious words | Reverend Erasmus, the delicious words | ||
| Express the very soul and life of wit, | Express the soul and the life of the joke, | ||
| Newly took sad leave of me, and with tears | I got a new vacation with tears | ||
| Troubled the silver channel of the Thames, | Disturbed the silver channel of the Thames, | ||
| Which, glad of such a burden, proudly swelled | What, happy about such a burden, proudly swelled | ||
| And on her bosom bore him toward the sea: | And on her breast he bored him to the sea: | ||
| He's gone to Rotterdam; peace go with him! | He went to Rotterdam; Peace with him! | ||
| He left me heavy when he went from hence; | He made me difficult when he went away; | ||
| But this recomforts me; the kind Lord Mayor, | But that does me; The friendly mayor, | ||
| His brethren aldermen, with their fair wives, | His brothers Aldermen, with their fair women, | ||
| Will feast this night with us: why, so it should be; | Will falsify this night with us: why should it be; | ||
| More's merry heart lives by good company.-- | More's Merry Heart lives according to good company .--- | ||
| Good gentlemen, be careful; give great charge | Good gentlemen, be careful; Great charges | ||
| Our diet be made dainty for the taste; | Our diet is delicate for the taste; | ||
| For, of all people that the earth affords, | Because from all the people who delivers the earth, | ||
| The Londoners fare richest at their boards. | The Londoners went richest in their boards. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT IV. | AKT IV. | ||
| SCENE I. Chelsea. A Room in More's House. | Scene I. Chelsea. A room in More's house. | ||
| [Enter Sir Thomas More, Master Roper, and Servingmen setting | [Enter Sir Thomas More, Master Roper and servant | ||
| stools.] | Chairs.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Come, my good fellows, stir, be diligent; | Come on my good scholarship holders, stir, be hardworking; | ||
| Sloth is an idle fellow, leave him now; | Sloth is an idle guy, leave it now; | ||
| The time requires your expeditious service. | The time requires your quick service. | ||
| Place me here stools, to set the ladies on.-- | Set me stool here to put on the ladies .--- | ||
| Son Roper, you have given order for the banquet? | Son Roper, have you ordered the banquet? | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| I have, my lord, and every thing is ready. | I have, my Lord and everything is ready. | ||
| [Enter his Lady.] | [Enter his lady.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Oh, welcome, wife! give you direction | Oh, welcome, woman! Give yourself instructions | ||
| How women should be placed; you know it best. | How women should be placed; You know best. | ||
| For my Lord Mayor, his brethren, and the rest, | For my Mr. Mayor, his brothers and the rest, | ||
| Let me alone; men best can order men. | Leave me in peace; Men can best order men. | ||
| LADY. | DAME. | ||
| I warrant ye, my lord, all shall be well. | I guarantee you, my Lord, everything will be good. | ||
| There's one without that stays to speak with ye, | There is one without that to speak to them | ||
| And bade me tell ye that he is a player. | And bad me, tell you that he is a player. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| A player, wife!--One of ye bid him come in. | A player, wife!-One of you has come in. | ||
| [Exit one.] | [End one.] | ||
| Nay, stir there, fellows; fie, ye are too slow! | No, stir there, companions; Fie, you are too slow! | ||
| See that your lights be in a readiness: | See that your lights are in a willingness: | ||
| The banquet shall be here.--Gods me, madame, | The banquet should be here. | ||
| Leave my Lady Mayoress! both of us from the board! | Leave my mayor! We both from the board! | ||
| And my son Roper too! what may our guests think? | And my son Roper too! What can our guests think? | ||
| LADY. | DAME. | ||
| My lord, they are risen, and sitting by the fire. | My lord, they rose and sit by the fire. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, yet go you and keep them company; | Why, but they go and keep them in society; | ||
| It is not meet we should be absent both. | It is not the case, we should be both absent. | ||
| [Exit Lady.] | [Starting lady.] | ||
| [Enter Player.] | [Enter players.] | ||
| Welcome, good friend; what is you will with me? | Welcome, good friend; What are you going to do with me? | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| My lord, my fellows and myself | My Lord, my companions and myself | ||
| Are come to tender ye our willing service, | Have come to give our willing service | ||
| So please you to command us. | So please commands us. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| What, for a play, you mean? | What do you mean for a piece? | ||
| Whom do ye serve? | Who do you serve? | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| My Lord Cardinal's grace. | The grace of my Lord Cardinal. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My Lord Cardinal's players! now, trust me, welcome; | The players of my Lord Cardinal! Well, trust me, welcome; | ||
| You happen hither in a lucky time, | You fit here in a happy time | ||
| To pleasure me, and benefit yourselves. | To enjoy and use myself. | ||
| The Mayor of London and some aldermen, | The mayor of London and some city councilors, | ||
| His lady and their wives, are my kind guests | His wife and women are my friendly guests | ||
| This night at supper: now, to have a play | This night at dinner: Well to play a piece | ||
| Before the banquet, will be excellent.-- | Before the banquet is awarded .--- | ||
| How think you, son Roper? | How do you think, son Roper? | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Twill do well, my lord, | Till does it well, my Lord, | ||
| And be right pleasing pastime to your guests. | And be right to delight your guests. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I prithee, tell me, what plays have ye? | I prihee, tell myself what pieces do you have? | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| Diverse, my lord: The Cradle of Security, | Different, my gentleman: the cradle of security, | ||
| His nail o' the head, Impatient Poverty, | His nail of the head, impatient poverty, | ||
| The play of Four Peas, Dives and Lazarus, | The game of four peas, dives and lazarus, | ||
| Lusty Juventus, and The Marriage of Wit and Wisdom. | Lustful juventus and the marriage of wit and wisdom. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| The Marriage of Wit and Wisdom! that, my lads; | The marriage of the joke and wisdom! That, my boys; | ||
| I'll none but that; the theme is very good, | I will not be any except that; The topic is very good | ||
| And may maintain a liberal argument: | And can keep a liberal argument: | ||
| To marry wit to wisdom, asks some cunning; | To marry wit to wisdom, asks something cunning; | ||
| Many have wit, that may come short of wisdom. | Many have wit, that can come before wisdom. | ||
| We'll see how Master poet plays his part, | We will see how master poet plays his role, | ||
| And whether wit or wisdom grace his art.-- | And whether wit or wisdom treat his art .--- | ||
| Go, make him drink, and all his fellows too.-- | Go, let him drink and all of his guys .---- | ||
| How many are ye? | How many are you | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| Four men and a boy, sir. | Four men and a boy, sir. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| But one boy? then I see, | But a boy? Then I see | ||
| There's but few women in the play. | There are only a few women in the game. | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| Three, my lord; Dame Science, Lady Vanity, | Three, my gentleman; Lady science, lady vanity, | ||
| And Wisdom she herself. | And wisdom yourself. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| And one boy play them all? by our Lady, he's laden. | And a boy does she all play? Our dear wife is loaded. | ||
| Well, my good fellow, get ye straight together, | Well, my good guy, get together directly, | ||
| And make ye ready with what haste ye may.-- | And get ready with what you have in May .--- | ||
| Proud their supper gainst the play be done, | Proudly win your dinner the piece that is done | ||
| Else shall we stay our guests here over long.-- | Otherwise we should spend our guests here .--- | ||
| Make haste, I pray ye. | Make a hurry, I pray to you. | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| We will, my lord. | We will, Lord. | ||
| [Exit Servant and Player.] | [End servants and players.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Where are the waits? go, big them play, | Where are they waiting? Go big they play, | ||
| To spend the time a while. | Spend a while. | ||
| [Enter Lady.] | [Enter lady.] | ||
| How now, madame? | How now, Madame? | ||
| LADY. | DAME. | ||
| My lord, th' are coming hither. | My lord, that comes here. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Th' are welcome. Wife, I'll tell ye one thing; | These are welcome. Woman, I'll tell you one thing; | ||
| One sport is somewhat mended; we shall have | A sport is somewhat repaired; We should have | ||
| A play tonight, The Marriage of Wit and Wisdom, | A piece this evening, the marriage of wit and wisdom, | ||
| And acted by my good Lord Cardinal's players; | And traded by the players of my good lord Cardinal; | ||
| How like ye that, wife? | How do you like, woman? | ||
| LADY. | DAME. | ||
| My lord, I like it well. | My Lord, I like it well. | ||
| See, they are coming. | See you come. | ||
| [The waits plays; enter Lord Mayor, so many Aldermen as may, | [Play the Waiten; Enter the Mayor of Mr., as many city councilors as Mai, | ||
| the Lady Mayoress in scarlet, with other Ladies and Sir Thomas | The mayor in Scharlach with other women and Sir Thomas | ||
| More's Daughters; Servants carrying lighted torches by them.] | More's daughters; Service with illuminated torches from them.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Once again, welcome, welcome, my good Lord Mayor, | Again, welcome, welcome, my good gentleman, Mayor, | ||
| And brethren all, for once I was your brother, | And brothers all, exceptionally I was your brother, | ||
| And so I am still in heart: it is not state | And that's how I am still in my heart: it is not a condition | ||
| That can our love from London separate. | This can separate our love from London. | ||
| True, upstart fools, by sudden fortune tried, | Right, high -quality fools, tried through sudden assets, | ||
| Regard their former mates with naught but pride. | Look at your former buddies with nothing, but pride. | ||
| But they that cast an eye still whence they came, | But those who appear an eye where they came from | ||
| Know how they rose, and how to use the same. | You know how to get up and how to use the same. | ||
| LORD MAYOR. | Lord Major. | ||
| My lord, you set a gloss on London's fame, | My Lord, you have a shine on London's fame, | ||
| And make it happy ever by your name. | And always make it happy with your name. | ||
| Needs must we say, when we remember More, | We have to say needs if we remember more | ||
| Twas he that drove rebellion from our door | It was the one who drove the rebellion from our door | ||
| With grave discretions mild and gentle breath, | Milder and gentle breath with severe discretion, | ||
| Oh, how our city is by you renowned, | Oh, how our city is known to you, | ||
| And with your virtues our endeavors crowned! | And with their virtues our efforts were crowned! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| No more, my good Lord Mayor: but thanks to all, | Not more, my good Lord mayor: But thanks to everyone, | ||
| That on so short a summons you would come | You would come to such a short summons | ||
| To visit him that holds your kindness dear.-- | To visit him that loves her friendliness .--- | ||
| Madame, you are not merry with my Lady Mayoress | Madame, you are not happy with my mayor of my lady | ||
| And these fair ladies; pray ye, seat them all:-- | And these fair ladies; Pray her, they are all sitting:- | ||
| And here, my lord, let me appoint your place;-- | And here, my Lord, let me appoint your place;- | ||
| The rest to seat themselves:--nay, I'll weary ye; | The rest to set yourself: -No, I will get tired; | ||
| You will not long in haste to visit me. | You won't be in a hurry to visit me for long. | ||
| LADY. | DAME. | ||
| Good madame, sit; in sooth, you shall sit here. | Good Madame, sit; You should sit here in reassurance. | ||
| LADY MAYORESS. | Oldest in Lady. | ||
| Good madame, pardon me; it may not be. | Good Madame, forgive me; It may not be. | ||
| LADY. | DAME. | ||
| In troth, I'll have it so: I'll sit here by ye.-- | In Troth I will have it: I'll sit here with you .---- | ||
| Good ladies, sit.--More stools here, ho! | Good ladies, sit more chairs here, HO! | ||
| LADY MAYORESS. | Oldest in Lady. | ||
| It is your favour, madame, makes me thus | It is your favor, Madame, makes me like this | ||
| Presume above my merit. | Accept my earnings. | ||
| LADY. | DAME. | ||
| When we come to you, | When we come to you | ||
| Then shall you rule us as we rule you here. | Then they should rule us how we rule them here. | ||
| Now must I tell ye, madame, we have a play, | Now I have to tell you Madame, we have a piece | ||
| To welcome ye withal; how good so ere, | To welcome your width; How good marriage | ||
| That know not I; my lord will have it so. | I don't know that; My Lord will have it that way. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Wife, hope the best; I am sure they'll do their best: | Woman, hope the best; I am sure you will do your best: | ||
| They that would better, comes not at their feast. | If you would better, you don't get your party. | ||
| My good Lord Cardinal's players, I thank them for it, | The players of my good Lord Cardinal, thank you for that | ||
| Play us a play, to lengthen out your welcome: | Play a piece to extend your greeting: | ||
| They say it is The Marriage of Wit and Wisdom, | You say it is the marriage of wit and wisdom, | ||
| A theme of some import, how ere it prove; | An issue of an import, as it proves; | ||
| But, if art fail, we'll inch it out with love.-- | But when art fails, we will get it out with love .--- | ||
| [Enter a Servant.] | [Enter a servant.] | ||
| What, are they ready? | What are you ready? | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| My lord, one of the players craves to speak with you. | My Lord, one of the players longs to speak to you. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| With me! where is he? | With me! where is he? | ||
| [Enter Inclination, the Vice, ready.] | [Enter inclination, the truck, ready.] | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Here, my lord. | Here, my lord. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| How now! what's the matter? | Like right now! What's happening? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| We would desire your honor but to stay a little; one of my fellows | We would like their honor, but we would stay a little; One of my people | ||
| is but run to Oagles for a long beard for young Wit, and he'll be | is only too Oagles to have a long beard for young joke, and it will be | ||
| here presently. | here currently. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| A long beard for young Wit! why, man, he may be without a beard | A long beard for young joke! Why, man, he can be without a beard | ||
| till he come to marriage, for wit goes not all by the hair. When | Until he comes to marriage, because the joke doesn't go on the hair. When | ||
| comes Wit in? | comes with? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| In the second scene, next to the Prologue, my lord. | In the second scene next to the prologue, my Lord. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, play on till that scene come, and by that time Wit's beard will | Why, continue playing until this scene comes, and at that time the beard of the joke becomes | ||
| be grown, or else the fellow returned with it. And what part | Let grow, otherwise the guy returned with it. And what part | ||
| playest thou? | Do you play? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Inclination the Vice, my lord. | Inclination the truck, my lord. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Gramercies, now I may take the vice if I list: and wherefore hast | Gramercies, now I can take the truck when I list: and why did I have | ||
| thou that bridle in thy hand? | You have that in your hand? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| I must be bridled anon, my lord. | I have to Anon, sir. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| And thou beest not saddled too, it makes no matter, for then Wit's | And you are not saddled either, it doesn't matter, because then joke | ||
| inclination may gallop so fast, that he will outstrip Wisdom, and | Tilt can gallop so quickly that it will overstrip the wisdom, and | ||
| fall to folly. | fall into foolish. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Indeed, so he does to Lady Vanity; but we have no folly in our | In fact, he does Lady vanity; But we have no foolishness in our | ||
| play. | play. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Then there's no wit in 't, I'll be sworn: folly waits on wit, as the | Then there is no joke in 't, I am sworn in: Folly is waiting for a joke like the | ||
| shadow on the body, and where wit is ripest there folly still is | Shadow on the body, and where joke is still ripping there | ||
| readiest. But begin, I prithee: we'll rather allow a beardless Wit | Read on the praise. But start, I Prithee: We'll rather allow a beardless joke | ||
| than Wit all beard to have no brain. | than with all beards not to have a brain. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Nay, he has his apparel on too, my lord, and therefore he is the | No, he also has his clothes, my Lord, and that's why he is the one | ||
| readier to enter. | Enter readers. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Then, good Inclination, begin at a venter.-- | Then, good inclination, start with a venter .--- | ||
| [Exit Inclination.] | [Output tendency.] | ||
| My Lord Mayor, | My Mayor, | ||
| Wit lacks a beard, or else they would begin: | Joke is missing a beard, otherwise they would start: | ||
| I'd lend him mine, but that it is too thin. | I would borrow mine, but that it is too thin. | ||
| Silence, they come. | Silence, they come. | ||
| [The trumpet sounds; enter the Prologue.] | [The trumpet sounds; Enter the prologue.] | ||
| PROLOGUE. | PROLOG. | ||
| Now, for as much as in these latter days, | Well, as much as in these last days, | ||
| Throughout the whole world in every land, | In every country in every country, | ||
| Vice doth increase, and virtue decays, | Conversely, increased and virtue falls drops off, | ||
| Iniquity having the upper hand; | Injustice with the upper hand; | ||
| We therefore intend, good gentle audience, | We therefore intend a good gentle audience, | ||
| A pretty short interlude to play at this present, | A pretty short interlude to play in this gift, | ||
| Desiring your leave and quiet silence, | Wish your vacation and your quiet silence, | ||
| To show the same, as is meet and expedient, | To show the same as it is Meet and functional | ||
| It is called The Marriage of Wit and Wisdom, | The marriage of wit and wisdom is called | ||
| A matter right pithy and pleasing to hear, | To hear a matter really pithy and gratifying, | ||
| Whereof in brief we will show the whole sum; | That is why we will show the entire sum; | ||
| But I must be gone, for Wit doth appear. | But I have to be gone because when it appears. | ||
| [Exit. Enter Wit ruffling, and Inclination the Vice.] | [Exit. Enter with ruffles and tendency of the truck.] | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| In an arbor green, asleep whereas I lay, | In a tree green, sleeping while I was laying | ||
| The birds sang sweetly in the midst of the day, | The birds sang cute in the middle of the day, | ||
| I dreamed fast of mirth and play,-- | I quickly dreamed of joy and game,- | ||
| In youth is pleasure, in youth is pleasure, | In youth it is pleasure, in youth it is pleasure | ||
| Methought I walked still to and fro, | Moving made I went quietly and gradually, | ||
| And from her company I could not go; | And I couldn't go from her company; | ||
| But when I waked, it was not so,-- | But when I woke it wasn't that,- | ||
| In youth is pleasure, in youth is pleasure. | The pleasure is in youth, it is pleasure in youth. | ||
| Therefore my heart is surely plight, | So my heart is certainly solt, | ||
| Of her alone to have a sight, | From her alone to have a sight, | ||
| Which is my joy and heart's delight,-- | What is my joy and joy of my heart,- | ||
| In youth is pleasure, in youth is pleasure. | The pleasure is in youth, it is pleasure in youth. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Mark ye, my lord, this is Wit without a beard: what will he be by | Mark Ye, sir, that's a joke without a beard: what will he be | ||
| that time he comes to the commodity of a beard? | This time he comes to the goods of a beard? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Oh, sir, the ground is the better on which she doth go; | Oh, sir, the floor is the better one she goes on; | ||
| For she will make better cheer with a little she can get, | Because she will better cheer with a little bit of what she can get | ||
| Than many a one can with a great banquet of meat. | As many, meat can be meat with a great banquet. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| And is her name Wisdom? | And is your name wisdom? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| I, sir, a wife most fit | Me, sir, a woman the most fit | ||
| For you, my good master, my dainty sweet Wit. | For you, my good master, my petite sweet joke. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| To be in her company my heart it is set: | To be in their society, my heart is determined: | ||
| Therefore I prithee to let us begone; | So I prithmy to start to let us start; | ||
| For unto Wisdom Wit hath inclination. | For wisdom with inclination. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Oh, sir, she will come her self even anon; | Oh, sir, she will come anon herself; | ||
| For I told her before where we would stand. | Because I told her before what we would stand. | ||
| And then she said she would beck us with her hand.-- | And then she said she would berry with her hand .--- | ||
| Back with these boys and saucy great knaves! | Back with these young and faucy great slopes! | ||
| [Flourishing a dagger.] | [Bloom.] | ||
| What, stand ye here so big in your braves? | What, do you see so big in your good here? | ||
| My dagger about your coxcombs shall walk, | My dagger about your Coxcombs is supposed to run | ||
| If I may but so much as hear ye chat or talk. | But if I can listen to as much as you can chat or speak. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| But will she take pains to come for us hither? | But will she take trouble to come here? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| I warrant ye; therefore you must be familiar with her; | I guarantee you; So they have to be familiar with her; | ||
| When she commeth in place, | When she comes on the spot | ||
| You must her embrace | You have to hug her | ||
| Somewhat handsomely, | Something pretty, | ||
| Least she think it danger, | At least she thinks it is danger | ||
| Because you are a stranger, | Because you are a stranger | ||
| To come in your company. | Come in your company. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| I warrant thee, Inclination, I will be busy: | I guarantee you, inclination, I will be busy: | ||
| Oh, how Wit longs to be in Wisdom's company! | Oh, how funny longs for being in the society of wisdom! | ||
| [Enter Lady Vanity singing, and beckoning with her hand.] | [Enter Lady Vanity and wave with your hand.] | ||
| VANITY. | Nullity. | ||
| Come hither, come hither, come hither, come: | Come here, come here, come, come: | ||
| Such cheer as I have, thou shalt have some. | Such cheers like me, you should have some. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| This is Lady Vanity, I'll hold my life:-- | This is Lady Vanity, I will keep my life:- | ||
| Beware, good Wit, you take not her to wife. | Be careful, good joke, you don't bring her to a woman. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| What, unknown honesty? a word in your ear. | What, unknown honesty? A word in your ear. | ||
| [She offers to depart.] | [It offers to go.] | ||
| You shall not be gone as yet, I swear: | You shouldn't be gone yet, I swear: | ||
| Here's none but friends, you need not to fray; | Here is only friends except friends, you don't have to fray; | ||
| This young gentleman loves ye, therefore you must stay. | This young gentleman loves you, so you have to stay. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| I trust in me she will think no danger, | I trust myself, she will not think any danger | ||
| For I love well the company of fair women; | Because I love the society of fair women well; | ||
| And though to you I am a stranger, | And although I'm a stranger, I'm a stranger | ||
| Yet Wit may pleasure you now and then. | But with me they like every now and then. | ||
| VANITY. | Nullity. | ||
| Who, you? nay, you are such a holy man, | Who you? No, you are such a sacred man, | ||
| That to touch on you dare not be bold; | That to touch you dare not to be brave; | ||
| I think you would not kiss a young woman, | I think you wouldn't kiss young woman | ||
| If one would give ye twenty pound in gold. | If you would give them twenty pounds in gold. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Yes, in good sadness, lady, that I would: | Yes, in good sadness, lady that I would: | ||
| I could find in my heart to kiss you in your smock. | I could find in my heart to kiss you in your smock. | ||
| VANITY. | Nullity. | ||
| My back is broad enough to bear that mock; | My back is wide enough to wear this appearance; | ||
| For it hath been told me many a time | Because I was often told | ||
| That you would be seen in no such company as mine. | That they would not be seen in any company like mine. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Not Wit in the company of Lady Wisdom? | Not joke in the company of Lady Wisdom? | ||
| Oh Jove, for what do I hither come? | Oh jove, because what do I come here? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Sir, she did this nothing else but to prove | Sir, she did nothing but to prove it | ||
| Whether a little thing would you move | Whether a little thing would move you | ||
| To be angry and fret: | Angry and annoyance: annoyance: | ||
| What, and if one said so? | What, and if you said that? | ||
| Let such trifling matters go | Let such minor affairs go | ||
| And with a kind kiss come out of her debt.-- | And with a friendly kiss comes out of her debt .--- | ||
| Is Luggins come yet with the beard? | Are there any smear goods with the beard? | ||
| [Enter another Player.] | [Enter another player.] | ||
| PLAYER. | PLAYER. | ||
| No, faith, he is not come: alas, what shall we do? | No, think he hasn't come: unfortunately we should do? | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Forsooth, we can go no further till our fellow Luggins come; for he | We cannot go any further until our shaking up; Because he | ||
| plays Good Council, and now he should enter, to admonish Wit | plays good advice and now he should enter to admonish joke | ||
| that this is Lady Vanity, and not Lady Wisdom. | That this is Lady Vanity and not Lady Wisdom. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, and it be no more but so, ye shall not tarry at a stand for that; | No, and it is no longer, but you shouldn't linger at a stand for it; | ||
| we'll not have our play marred for lack of a little good council: till | We will not affect our piece because of a lack of a little good advice: Till | ||
| your fellow come, I'll give him the best council that I can.--Pardon | Your guy come, I give him the best advice I can | ||
| me, my Lord Mayor; I love to be merry.-- | I, my mayor; I love to be happy | ||
| Oh...Wit, thou art now on the bow hand, | Oh ... joke, you are now on the arch, | ||
| And blindly in thine own opinion dost stand. | And blindly in your own opinion. | ||
| I tell thee, this naughty lewd Inclination | I tell you this naughty inclination | ||
| Does lead thee amiss in a very strange fashion: | Leads you very strange: | ||
| This is not Wisdom, but Lady Vanity; | This is not wisdom, but lady vanity; | ||
| Therefore list to Good Council, and be ruled by me. | Therefore list the good advice and be ruled by me. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| In troth, my lord, it is as right to Lugginses part as can be.--Speak, | In Troth, my Lord, it is really to have part of the piece of luggage as it can be. | ||
| Wit. | Joke. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, we will not have our audience disappointed, if I can help it. | No, we will not let our audience disappoint if I can help. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Art thou Good Council, and will tell me so? | Are you a good advice and will you tell me? | ||
| Wouldst thou have Wit from Lady Wisdom to go? | Would you have a joke from Lady Wisdom? | ||
| Thou art some deceiver, I tell thee verily, | You are a little fraudster, I really tell you | ||
| In saying that this is Lady Vanity. | In the legend that this is Lady Vanity. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Wit, judge not things by the outward show; | Joke, don't judge things after the outer show; | ||
| The eye oft mistakes, right well you do know: | The eye of the mistakes, really well you know: | ||
| Good Council assures thee upon his honesty, | Good advice assures you his honesty | ||
| That this is not Wisdom, but Lady Vanity. | That this is not wisdom, but lady vanity. | ||
| [Enter Luggins with the beard.] | [Enter Luggins with the beard.] | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Oh, my lord, he is come; now we shall go forward. | Oh my lord, he came; Now we'll go forward. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Art thou come? well, fellow, I have hoped to save thine honesty a | Art, you come Well, colleagues, I hoped to save your honesty a | ||
| little. Now, if thou canst give Wit any better council than I have | little. If you can now give better advice than me | ||
| done, spare not: there I leave him to they mercy. | Done, not a replacement: I leave him there that you are mercy. | ||
| But by this time, I am sure, our banquet's ready: | But at this point I am sure that our banquet is ready: | ||
| My lord and ladies, we will taste that first, | My master and ladies, we will taste it first, | ||
| And then they shall begin the play again, | And then you will start the piece again | ||
| Which through the fellow's absence, and by me, | What through the absence of the companion and through me, | ||
| Instead of helping, hath been hindered.-- | Instead of helping, he was hindered .--- | ||
| Prepare against we come.--Lights there, I say!-- | Prepare yourself against us. Lights there, I say!-- | ||
| Thus fools oft times do help to mar the play. | This is how fools often help to marry the piece. | ||
| [Exeunt all but players.] | [Leave everyone out of players.] | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Fie, fellow Luggins, you serve us handsomely; do ye not, think ye? | Fie, Mitschuppins, you serve us pretty; Don't think her? | ||
| LUGGINS. | Luggins. | ||
| Why, Oagle was not within, and his wife would not let me have the | Oagle wasn't in and his wife didn't let me have that | ||
| beard; and, by my troth, I ran so fast that I sweat again. | Beard; And after my troth I ran so quickly that I sweat again. | ||
| INCLINATION. | TILT. | ||
| Do ye hear, fellows? would not my lord make a rare player? oh, he | Do you hear, companions? Wouldn't my Lord make a rare player? Oh, he | ||
| would uphold a company beyond all hope, better than Mason | Would a company be overlooking all hopes, better than Mason | ||
| among the king's players! Did ye mark how extemprically he fell | Among the king's players! Did you identify how essential he fell? | ||
| to the matter, and spake Lugginses part almost as it is in the very | To the matter and to Spar -Luggins's part almost as in the very | ||
| book set down? | Book set? | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Peace; do ye know what ye say? my lord a player! let us not | Peace; Do you know what you say? My Lord a player! Don't let us | ||
| meddle with any such matters: yet I may be a little proud that my | Meddle with such matters, but I may be a little proud that mine | ||
| lord hath answered me in my part. But come, let us go, and be | Lord Hath answered me in my side. But come on, let's go and be | ||
| ready to begin the play again. | Ready to start the piece again. | ||
| LUGGINS. | Luggins. | ||
| I, that's the best, for now we lack nothing. | I, that's the best, we don't miss anything now. | ||
| [Enter a Servingman.] | [Enter a servant.] | ||
| MAN. | MANN. | ||
| Where be these players? | Where are these players? | ||
| ALL. | Al. | ||
| Here, sir. | Here, Sir. | ||
| MAN. | MANN. | ||
| My lord is sent for to the court, | My Lord is sent to the court | ||
| And all the guests do after supper part; | And all guests do after dinner; | ||
| And, for he will not trouble you again, | And because he won't worry you again, | ||
| By me for your reward a sends 8 angels, | From me for your reward and sends 8 angels, | ||
| With many thanks. But sup before you go: | Many Thanks. But SUP before you go: | ||
| It is his will you should be fairly entreated: | It is his will, you should be quite related: | ||
| Follow, I pray ye. | Follow, I pray to her. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| This, Luggins, is your negligence; | This, Luggins, is their negligence; | ||
| Wanting Wit's beard brought things into dislike; | The beard of wit brought things to aversion; | ||
| For otherwise the play had been all seen, | Otherwise the piece had been seen | ||
| Where now some curious citizen disgraced it, | Where some curious citizens are now shaped, | ||
| And discommending it, all is dismissed. | And everything is rejected. | ||
| VICE. | MIDTERM EXAM. | ||
| Fore God, a says true. But hear ye, sirs: 8 angels, ha! my lord | Before God, one says. But hear, sirs: 8 angels, ha! Sir | ||
| would never give 8 angels more or less for 12d; other it should be | Would never give 8 angels more or less for 12D; It should be others | ||
| 3l, 5l, or ten li.; there's 20s wanting, sure. | 3l, 5l or ten left; It is certain that 20s want. | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Twenty to one, tis so. I have a trick: my lord comes; stand aside. | Twenty to one, it is so. I have a trick: my master comes; stand aside. | ||
| [Enter More, with Attendants with Purse and Mace.] | [Enter more with the companions with a wallet and mittels.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| In haste to counsel! what's the business now, | In a hurry to one council! What is the business now? | ||
| That all so late his highness sends for me?-- | Is it all so late for me?- | ||
| What seekst thou, fellow? | What are you looking for, scholarship holder? | ||
| WIT. | JOKE. | ||
| Nay, nothing: your lordship sent 8 angels by your man, and I have | No, nothing: your lordship sent 8 angels from your husband and I have it | ||
| lost two of them in the rishes. | Lost two of them in the Rishes. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Wit, look to that:--8 angels! I did send them ten.--Who gave it | Joke, look at it: -8 angels! I gave them ten-who existed | ||
| them? | She? | ||
| MAN. | MANN. | ||
| I, my lord; I had no more about me; | I, my gentleman; I no longer had myself; | ||
| But by and by they shall rescue the rest. | But gradually they will save the rest. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Well, Wit, twas wisely done; thou playest Wit well indeed, | Well, joke, was done carefully; You indeed play well, indeed, | ||
| Not to be thus deceived of thy right.-- | Not so deceived by your right .--- | ||
| Am I a man, by office truly ordained | Am I a man really ordained in the office? | ||
| Equally to decide true right his own, | Equally to decide the right right, his own, his own, | ||
| And shall I have deceivers in my house? | And should I have fraudsters in my house? | ||
| Then what avails my bounty, when such servants | What use is my bounty when such servants | ||
| Deceive the poor of what the Master gives? | Do you fool the arms of what the master gives? | ||
| Go on, and pull his coat over his ears: | Drive on and pull his coat over your ears: | ||
| There are too many such.--Give them their right.-- | There are too many such. | ||
| Wit, let thy fellows thank thee: twas well done; | Wit, let your people thank you: Twas well done; | ||
| Thou now deservest to match with Lady Wisdom. | You now deserve to fit with Lady Wisdom. | ||
| [Exit More with Attendants.] | [More with the companions.] | ||
| VICE. | MIDTERM EXAM. | ||
| God a mercy, Wit!--Sir, you had a master Sir Thomas More more; | God a mercy, joke! -Sir, they had a master Sir Thomas more; | ||
| but now we shall have more. | But now we'll have more. | ||
| LUGGINS. | Luggins. | ||
| God bless him! I would there were more of his mind! a loves our | God bless him! I would be more of his mind! A loves ours | ||
| quality; and yet he's a learned man, and knows what the world is. | Quality; And yet he is a learned man and knows what the world is. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| Well, a kind man, and more loving than many other: but I think | Well, a friendly man and more loving than many others: but I think | ||
| we ha' met with the first.... | We met with the first ... | ||
| LUGGINS. | Luggins. | ||
| First served his man that had our angels; and he may chance dine | First served his husband who had our angels; And he can come to dinner | ||
| with Duke Humphrey tomorrow, being turned away today. Come, | Duke Humphrey tomorrow will be rejected today. Come, | ||
| let's go. | let's go. | ||
| CLOWN. | CLOWN. | ||
| And many such rewards would make us all ride, and horse us with | And many such rewards would all ride us and ride us with horses | ||
| the best nags in Smithfield. | The best nagging in Smithfield. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE II. Whitehall. The Council chamber. | Scene II. Whitehall. The council chamber. | ||
| [Enter the Earls of Shrewsbury, Surrey, Bishop of Rochester, and | [Enter the Earls of Shrewsbury, Surrey, Bishop of Rochester, and | ||
| other Lords; severally, doing courtesy to each other; Clerk of the | other lords; Dustily with friendly approval with each other; Employee of the | ||
| Council waiting bareheaded.] | Council is waiting for Backheded.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Good morrow to my Lord of Shrewsbury. | Good morning to my master of Shrewsbury. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| The like unto the honoured Earl of Surrey. | Like the Earl of Surrey. | ||
| Yond comes my Lord of Rochester. | Yond comes from Rochester. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| Good morrow, my good lords. | Good morning, my good gentlemen. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Clerk of the Council, what time is't of day? | Council employee, when isn't the day? | ||
| CLERK. | CLERK. | ||
| Past eight of clock, my lord. | After eight o'clock from o'clock, my lord. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| I wonder that my good Lord Chancellor | I wonder that my good Lord Chancellor | ||
| Doth stay so long, considering there's matters | Stay so long when you consider that there are things | ||
| Of high importance to be scanned upon. | Of great importance to be scanned. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Clerk of the Council, certify his lordship | Council employee certify his lordship | ||
| The lords expect him here. | The gentlemen await him here. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| It shall not need; | It will not need; | ||
| Yond comes his lordship. | Yond comes his rule. | ||
| [Enter Sir Thomas More, with Purse and Mace borne before him.] | [Enter Sir Thomas More, with a wallet and mace in front of him.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Good morrow to this fair assembly. | Good morning for this fair assembly. | ||
| Come, my good lords, let's sit. Oh serious square! | Come on my good gentlemen, let's sit. Oh serious! | ||
| [They sit.] | [They sit.] | ||
| Upon this little board is daily scanned | This small board is scanned daily | ||
| The health and preservation of the land; | The health and preservation of the country; | ||
| We the physicians that effect this good, | We, the doctors who influence this well, | ||
| Now by choice diet, anon by letting blood; | Now by selection diet anon by blood; | ||
| Our toil and careful watching brings the king | Our effort and careful observation brings the king | ||
| In league with slumbers, to which peace doth sing.-- | In the league with slumbers to which peace sings .--- | ||
| Avoid the room there!-- | Avoid the room there!- | ||
| What business, lords, today? | Which business, gentlemen, today? | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| This, my good lord; | This, my good gentleman; | ||
| About the entertainment of the emperor | About the entertainment of the emperor | ||
| Gainst the perfidious French into our pay. | Win the perfidious Frenchman in our salary. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| My lords, as tis the custom in this place | Lords like the custom in this place | ||
| The youngest should speak first, so, if I chance | The youngest should speak first, so when I have a chance | ||
| In this case to speak youngly, pardon me. | In this case to speak young, forgive me. | ||
| I will agree, France now hath her full strength, | I will agree, France now has its full strength. | ||
| As having new recovered the pale blood | The pale blood was restored as new | ||
| Which war sluiced forth; and I consent to this, | Which war glowed; And I agree with that | ||
| That the conjunction of our English forces | That the conjunction of our English armed forces | ||
| With arms of Germany may soon bring | With weapons in Germany could bring with you soon | ||
| This prize of conquest in. But, then, my lords, | This price of conquest in. But then gentlemen, | ||
| As in the moral hunting twixt the lion | As in the moral hunt, the lion twixes | ||
| And other beasts, force joined with greed | And other beasts associated with greed | ||
| Frighted the weaker sharers from their parts; | The weaker shares were frightened out of their parts; | ||
| So, if the empire's sovereign chance to put | So if the sovereign chance of the empire | ||
| His plea of partnership into war's court, | His confession of the partnership to the war court, | ||
| Swords should decide the difference, and our blood | Swords should decide the difference and our blood | ||
| In private tears lament his entertainment. | His entertainment complain in private tears. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| To doubt the worst is still the wise man's shield, | The worst doubt is still the shield of the wise, the man's shield, | ||
| That arms him safely: but the world knows this, | That will surely arm him: But the world knows that, | ||
| The emperor is a man of royal faith; | The emperor is a man of royal faith; | ||
| His love unto our sovereign brings him down | His love for our sovereign brings him down | ||
| From his imperial seat, to march in pay | March from his imperial seat to payment | ||
| Under our English flag, and wear the cross, | Under our English flag and wear the cross, | ||
| Like some high order, on his manly breast; | Like some high order on his male breast; | ||
| Thus serving, he's not master of himself, | So he does not serve master of himself | ||
| But, like a colonel commanding other, | But like one colonel, the other commands, | ||
| Is by the general over-awed himself. | Is converted by the general. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| Yet, my good lord-- | But my good gentleman ... | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Let me conclude my speech. | Let me complete my speech. | ||
| As subjects share no portion in the conquest | Since the test subjects do not share part of the conquest | ||
| Of their true sovereign, other than the merit | From their true confidently, except the merit | ||
| That from the sovereign guerdons the true subject; | That from the sovereign guerdons the true subject; | ||
| So the good emperor, in a friendly league | So the good emperor in a friendly league | ||
| Of amity with England, will not soil | From amity with England, does not become soil | ||
| His honor with the theft of English spoil. | His honor with the theft of the English prey. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| There is no question but this entertainment | There is no question, but this entertainment | ||
| Will be most honorable, most commodious. | Will be at the honor of honor and the left. | ||
| I have oft heard good captains wish to have | I have often heard good captains that want it | ||
| Rich soldiers to attend them, such as would fight | Rich soldiers to take part in them how they would fight | ||
| Both for their lives and livings; such a one | For both their life and for their lives; Something like that | ||
| Is the good emperor: I would to God, | Is the good emperor: I would God, I would | ||
| We had ten thousand of such able men! | We had ten thousand such capable men! | ||
| Hah, then there would appear no court, no city, | Hah, then there would be no court, no city, | ||
| But, where the wars were, they would pay themselves. | But where the wars were, they would pay themselves. | ||
| Then, to prevent in French wars England's loss, | Then to prevent England's loss in the French wars, | ||
| Let German flags wave with our English cross. | Let the German flags wave with our English cross. | ||
| [Enter Sir Thomas Palmer.] | [Enter Sir Thomas Palmer.] | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| My lords, his majesty hath sent by me | Gentlemen, his majesty sent from me | ||
| These articles enclosed, first to be viewed, | These items are included, first viewed, | ||
| And then to be subscribed to: I tender them | And then to be subscribed to: I send them out | ||
| In that due reverence which befits this place. | In this duly awe, which contains this place. | ||
| [With great reverence.] | [With great awe] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Subscribe these articles! stay, let us pause; | Subscribe to these articles! Stay, let's stop; | ||
| Our conscience first shall parley with our laws.-- | Our conscience will first proceed with our laws .--- | ||
| My Lord of Rochester, view you the paper. | My master of Rochester, look at the paper. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| Subscribe to these! now, good Sir Thomas Palmer, | Subscribe to this! Well, good Sir Thomas Palmer, | ||
| Beseech the king that he will pardon me: | Ask the king that he will forgive me: | ||
| My heart will check my hand whilst I do write; | My heart will check my hand while I write; | ||
| Subscribing so, I were an hypocrite. | When I subscribed, I was a hypocrite. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Do you refuse it, then, my lord? | Then do it, my Lord? | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| I do, Sir Thomas. | I do it, Sir Thomas. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Then here I summon you forthwith t' appear | Then I call them up immediately when they appear immediately | ||
| Before his majesty, to answer there | In front of his majesty to answer there | ||
| This capital contempt. | This contempt for capital. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| I rise and part, | I get up and partly | ||
| In lieu of this to tender him my heart. | Instead of delicacy of my heart. | ||
| [He riseth.] | [Is Riseth.] | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Wilt please your honor to subscribe, my lord? | Do you want to subscribe to your honor, my Lord? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sir, tell his highness, I entreat | Sir, tell his sovereignty, I requested | ||
| Some time for to bethink me of this task: | Some time for me from this task: | ||
| In the meanwhile I do resign mine office | In the meantime, I dismiss my office | ||
| Into my sovereign's hands. | In the hands of my sovereign. | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Then, my lord, | Then my lord, | ||
| Hear the prepared order from the king: | Listen to the prepared order from the king: | ||
| On your refusal, you shall straight depart | When rejected, they will leave | ||
| Unto your house at Chelsea, till you know | To your house in Chelsea until you know | ||
| Our sovereign's further pleasure. | The further pleasure of our sovereign. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Most willingly I go.-- | On willingly I go .--- | ||
| My lords, if you will visit me at Chelsea, | My Lords when you will visit me at Chelsea, | ||
| We'll go a fishing, and with a cunning net, | We are fishing and with a torn network, | ||
| Not like weak film, we'll catch none but the great: | Not like weak film, we will only catch the big one: | ||
| Farewell, my noble lords. Why, this is right: | Farewell, my noble gentlemen. That's right: | ||
| Good morrow to the sun, to state good night! | Good morning in the sun to say good night! | ||
| [Exit More.] | [More.] | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| Will you subscribe, my lords? | Will you subscribe to my lords? | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Instantly, good Sir Thomas, | Immediately, good Sir Thomas, | ||
| We'll bring the writing unto our sovereign. | We will bring the letter to our sovereign. | ||
| [They write.] | [You write.] | ||
| PALMER. | Palmer. | ||
| My Lord of Rochester, | My gentleman von Rochester, | ||
| You must with me, to answer this contempt. | You have to with me to answer this contempt. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| This is the worst, | This is the worst | ||
| Who's freed from life is from all care exempt. | Anyone who is freed from life is freed from all care. | ||
| [Exit Rochester and Palmer.] | [Output Rochester and Palmer.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Now let us hasten to our sovereign. | Now let us hurry to our sovereign. | ||
| Tis strange that my Lord Chancellor should refuse | It is strange that my Lord Chancellor should refuse | ||
| The duty that the law of God bequeaths | The obligation that God's law is decreasing | ||
| Unto the king. | To the king. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Come, let us in. No doubt | Come on, let's go. No doubt | ||
| His mind will alter, and the bishop's too: | His mind will change and also the bishop: | ||
| Error in learned heads hath much to do. | The mistake in scholar heads has a lot to do. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE III. Chelsea. | Szene III. Chelsea. | ||
| [Enter the Lady More, her two Daughters, and Master Roper, as | [Give the lady more, your two daughters and master Roper than | ||
| walking.] | walk.] | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Madame, what ails ye for to look so sad? | Madame, what is so sad to look her? | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Troth, son, I know not what; I am not sick, | Troth, son, I don't know what; I'm not sick, | ||
| And yet I am not well. I would be merry; | And yet I'm not doing well. I would be happy; | ||
| But somewhat lies so heavy on heart, | But something is so heavy on the heart | ||
| I cannot choose but sigh. You are a scholar; | I can't choose, but sigh. You are a scholar; | ||
| I pray ye, tell me, may one credit dreams? | I pray to her, tell me, should you dream of a loan? | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Why ask you that, dear madame? | Why do you ask that, dear Madame? | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Because tonight I had the strangest dream | Because tonight I had the strangest dream | ||
| That ere my sleep was troubled with. Me thought twas night, | That was when my sleep was worried. I thought two nights | ||
| And that the king and queen went on the Thames | And that the king and the queen went to the Thames | ||
| In barges to hear music: my lord and I | In scissors to listen to music: my Lord and me | ||
| Were in a little boat me thought,--Lord, Lord, | Were in a small boat that I thought, lord, Lord, | ||
| What strange things live in slumbers!--and, being near, | What strange things in Slumber's life! | ||
| We grappled to the barge that bare the king. | We gave ourselves to the load barge that exposes the king. | ||
| But after many pleasing voices spent | But after many pleasant voices spent | ||
| In that still moving music house, me though | In this still moving music house, but me | ||
| The violence of the stream did sever us | The violence of the stream separated us | ||
| Quite from the golden fleet, and hurried us | From the golden fleet and hurried us | ||
| Unto the bridge, which with unused horror | To the bridge that were horrified with unused | ||
| We entered at full tide: thence some slight shoot | We entered full of flood: from there a little easier turn | ||
| Being carried by the waves, our boat stood still | When our boat was worn by the waves, he stood still | ||
| Just opposite the Tower, and there it turned | Right opposite the tower and there it was about | ||
| And turned about, as when a whirl-pool sucks | And turned as if a swirl pool sucks | ||
| The circled waters: me thought that we both cried, | The circled water: I thought we were both cried, | ||
| Till that we sunk: where arm in arm we died. | Until we sank: where the arm died in arm. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Give no respect, dear madame, to fond dreams: | Do not give respect, dear Madame, loving dreams: | ||
| They are but slight illusions of the blood. | They are only slight illusions of the blood. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Tell me not all are so; for often dreams | Tell me that not everyone is like that; For often dreams | ||
| Are true diviners, either of good or ill: | Are true services, either good or sick: | ||
| I cannot be in quiet till I hear | I can't be quiet until I hear | ||
| How my lord fares. | How my Lord works. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| [aside.] No it.--Come hither, wife: | [aside.] No es.-Komm here, woman: | ||
| I will not fright thy mother, to interpret | I will not scare your mother to interpret | ||
| The nature of a dream; but trust me, sweet, | The nature of a dream; But trust me, sweet, | ||
| This night I have been troubled with thy father | That night I was worried with your father | ||
| Beyond all thought. | Beyond all thoughts. | ||
| ROPER'S WIFE. | Ropers wife. | ||
| Truly, and so have I: | Really and I also have: | ||
| Methought I saw him here in Chelsea Church, | Moving I saw him here in Chelsea Church, | ||
| Standing upon the roodloft, now defac'd; | Stand on the Roodloft now, now defac'd; | ||
| And whilst he kneeled and prayed before the image, | And while he knelt and prayed in front of the picture, he prayed. | ||
| It fell with him into the upper-choir, | It fell into the Oberchoir with him, | ||
| Where my poor father lay all stained in blood. | Where my poor father stained everything in blood. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Our dreams all meet in one conclusion, | Our dreams all meet in a conclusion | ||
| Fatal, I fear. | Fatal, I'm afraid. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| What's that you talk? I pray ye, let me know it. | What are you talking about? I pray to her, let me know. | ||
| ROPER'S WIFE. | Ropers wife. | ||
| Nothing, good mother. | Nothing, good mother. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| This is your fashion still; I must know nothing. | This is still your fashion; I don't have to know anything. | ||
| Call Master Catesby; he shall straight to court, | Call Master Catesby; He should go directly to court | ||
| And see how my lord does: I shall not rest, | And see how my Lord does: I will not rest | ||
| Until my heart leave panting on his breast. | Until my heart panting on his chest. | ||
| [Enter Sir Thomas More merrily, Servants attending.] | [Enter Sir Thomas Fröhlier who are present.] | ||
| DAUGHTER. | DAUGHTER. | ||
| See where my father comes, joyful and merry. | See where my father comes, happy and happy. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| As seamen, having passed a troubled storm, | As seafarers after passing a restless storm, | ||
| Dance on the pleasant shore; so I--oh, I could speak | Dancing on the pleasant bank; So I could speak | ||
| Now like a poet! now, afore God, I am passing light!-- | Now like a poet! Well before God, I am in light!-- | ||
| Wife, give me kind welcome: thou wast wont to blame | Woman, give me a friendly welcome: you are not to blame | ||
| My kissing when my beard was in the stubble; | My kissing when my beard was in the stubble; | ||
| But I have been trimmed of late; I have had | But I've been shortened lately; I have had | ||
| A smooth court shaving, in good faith, I have.-- | I have a smooth court shave in good faith .--- | ||
| [Daughters kneel.] | [Daughters kneel.] | ||
| God bless ye!--Son Roper, give me your hand. | God bless you! Son Roper, give me your hand. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Your honor's welcome home. | Your honor is welcome at home. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Honor! ha ha!--And how dost, wife? | To honor! Ha ha!-And how dost, woman? | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| He bears himself most strangely. | He wears the strangest. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Will your lordship in? | Will your rule in? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Lordship! no, wife, that's gone: | Lordschaft! No, woman, that's gone: | ||
| The ground was slight that we did lean upon. | The floor was low when we leaned. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Lord, that your honor ne'er will leave these jests! | Lord that your honor will not leave these jokes! | ||
| In faith, it ill becomes ye. | It gets sick in faith. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Oh, good wife, | Oh, good woman, | ||
| Honor and jests are both together fled; | Honor and jokes both fled together; | ||
| The merriest councillor of England's dead. | The wild city council of England's dead. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Who's that, my lord? | Who is that, sir? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Still lord! the Lord Chancellor, wife. | Still gentleman! The Lord Chancellor, woman. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| That's you. | You are that. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Certain; but I have changed my life. | Secure; But I changed my life. | ||
| Am I not leaner than I was before? | Am I not slimmer than before? | ||
| The fat is gone; my title's only More. | The fat is gone; My title is just more. | ||
| Contented with one style, I'll live at rest: | Satisfied with a style, I will live in peace: | ||
| They that have many names are not still best. | Those who have many names are not yet best. | ||
| I have resigned mine office: count'st me not wise? | I stepped down my office: Count me not wise? | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Oh God! | Oh good! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Come, breed not female children in your eyes: | Come on, don't breed female children in your eyes: | ||
| The king will have it so. | The king will have it that way. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| What's the offense? | What is the crime? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Tush, let that pass; we'll talk of that anon. | Tush, let that happen; We will speak of this anon. | ||
| The king seems a physician to my fate; | The king seems to be a doctor for my fate; | ||
| His princely mind would train me back to state. | His princely mind would train me back to the state. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Then be his patient, my most honored father. | Then his patient, my honored father. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Oh, son Roper, | Oh, son Roper, | ||
| Ubi turpis est medicine, sanari piget!-- | When it is ugly, healed? - | ||
| No, wife, be merry;--and be merry, all: | No, woman, be happy;-and happy, everyone: | ||
| You smiled at rising, weep not at my fall. | You smile up and didn't cry in my fall. | ||
| Let's in, and hear joy like to private friends, | Let's go in and like to hear joy to private friends, | ||
| Since days of pleasure have repentant ends: | For days of pleasure, the rusty goals have had: | ||
| The light of greatness is with triumph born; | The light of size was born with triumph; | ||
| It sets at midday oft with public scorn. | It often plays with public contempt at noon. | ||
| SCENE IV. The Tower. | Scene IV. The tower. | ||
| [Enter the Bishop of Rochester, Surrey, Shrewsbury, Lieutenant of | [Enter the Bishop of Rochester, Surrey, Shrewsbury, Lieutenant von | ||
| the Tower, and Warders with weapons.] | The tower and guard with weapons.] | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| Your kind persuasions, honorable lords, | Your friendly beliefs, honorable Lords, | ||
| I can but thank ye for; but in this breast | I can only thank you for you; But in this chest | ||
| There lives a soul that aims at higher things | A soul lives there that aims at higher things | ||
| Than temporary pleasing earthly kings. | As temporarily gratifying earthly kings. | ||
| God bless his highness even with all my heart!-- | God bless his sovereignty with all of my heart!- | ||
| We shall meet one day, though that now we part. | We will meet one day, even though we are separating now. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| We not misdoubt, your wisdom can discern | We are not wrong, their wisdom can recognize | ||
| What best befits it; yet in love and zeal | What does it correspond best; But in love and zeal | ||
| We could entreat, it might be otherwise. | We could ask that it could be otherwise. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| No doubt, your fatherhood will by yourself | No doubt, your paternity itself becomes alone | ||
| Consider better of the present case, | Consider the present case better | ||
| And grow as great in favor as before. | And grow as big as before. | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| For that, as pleaseth God. In my restraint | God is enthusiastic about that. In my reluctance | ||
| From wordly causes, I shall better see | I will see better for verbal causes | ||
| Into myself than at proud liberty: | In myself as a proud freedom: | ||
| The Tower and I will privately confer | The tower and I will give privately | ||
| Of things, wherein at freedom I may err. | Of things, although I can be wrong with freedom. | ||
| But I am troublesome unto your honors, | But I am problematic in your honor | ||
| And hold ye longer than becomes my duty.-- | And last longer than my obligation .--- | ||
| Master Lieutenant, I am now your charge; | Master lieutenant, I am now her charge; | ||
| And though you keep my body, yet my love | And although you hold my body, but my love | ||
| Waits on my king and you, while Fisher lives. | Wait for my king and you while Fisher lives. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Farewell, my Lord of Rochester; we'll pray | Farewell, my master of Rochester; We will pray | ||
| For your release, and labour't as we may. | For their publication and not as we can. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Thereof assure yourself; so do we leave ye, | That's why they take out insurance; So we leave her | ||
| And to your happy private thoughts bequeath ye. | And for your happy private thoughts bequeathed you. | ||
| [Exeunt Lords.] | [Exit Lords.] | ||
| ROCHESTER. | Rochester. | ||
| Now, Master Lieutenant, on; a God's name, go! | Now, master lieutenant, on; A name of God, go! | ||
| And with as glad a mind go I with you | And with so glad that I go with you, I go with you | ||
| As ever truant bade the school adieu. | As always, the school offered school. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE V. Chelsea. A Room in More's House. | Scene V. Chelsea. A room in More's house. | ||
| [Enter Sir Thomas More, his Lady, Daughters, Master Roper, | [Enter Sir Thomas More, his lady, daughters, Master Roper, | ||
| Gentlemen, and Servants, as in his house at Chelsea.] | Gentlemen and servants, as in his house in Chelsea.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Good morrow, good son Roper.-- | Good morning, good son Roper .-- | ||
| Sit, good madame, | Sit down, good Madame, | ||
| [Low stools.] | [Low chairs.] | ||
| Upon an humble seat; the time so craves; | On a modest seat; Time longs; | ||
| Rest your good heart on earth, the roof of graves: | Rest your good heart on earth, the roof of the graves: | ||
| You see the floor of greatness is uneven; | You see that the bottom of the size is uneven; | ||
| The cricket and high throne alike near heaven.-- | The cricket and the high throne near the sky .--- | ||
| Now, daughters, you that like to branches spread, | Well, daughters, you who like to spread twigs, | ||
| And give best shadow to a private house, | And give a private house the best shadow | ||
| Be comforted, my girls; your hopes stand fair: | Be comforted, my girls; Your hopes are fair: | ||
| Virtue breeds gentry, she makes the best heir. | Virtue breeds Gentry, she makes the best heir. | ||
| BOTH DAUGHTERS. | Both daughters. | ||
| Good morrow to your honor. | Good morning to your honor. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, good night rather; | No, good night; | ||
| Your honor's crest-fain with your happy father. | Your honorary crowd with your lucky father. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Oh, what formality, what square observance, | Oh, what formality, which square observation, | ||
| Lives in a little room! here public care | Live in a small room! Here public care | ||
| Gags not the eyes of slumber; here fierce riot | Knel not the eyes of sleep; Highly turmoil here | ||
| Ruffles not proudly in a coat of trust, | Ruffles are not proud in a coat of trust, | ||
| Whilst, like a pawn at chess, he keeps in rank | While he's like a farmer on the chess, he stays in the rank | ||
| With kings and mighty fellows; yet indeed | With kings and powerful scholarship holders; But indeed | ||
| Those men that stand on tiptoe smile to see | The men who smile on the tips of the toe to see | ||
| Him pawn his fortunes. | He damn his fortune. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| True, son,.... | True, son, .... | ||
| Nor does the wanton tongue here screw itself | Even the willful tongue does not worsen here either | ||
| Into the ear, that like a vise drinks up | In the ear that drinks like a vice | ||
| The iron instrument. | The iron instrument. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| We are here at peace. | We are here in peace. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Then peace, good wife. | Then peace, good woman. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| For, keeping still in compass, a strange point | Because a strange point remain in compass, a strange point | ||
| In times new navigation we have sailed | In Times we sailed new navigation | ||
| Beyond our course. | Beyond our course. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Have done. | Have done. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| We are exiled the court. | We are banished. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Still thou harpest on that: | Nevertheless, they harsh: | ||
| Tis sin for to deserve that banishment; | It is sitting that this exile deserves; | ||
| But he that ne'er knew court, courts sweet content. | But the fact that it did not know each other, court courts, sweet content. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Oh, but, dear husband-- | Oh, but, dear husband ... | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I will not hear thee, wife; | I will not hear you, woman; | ||
| The winding labyrinth of thy strange discourse | The winding labyrinth of your strange discourse | ||
| Will ne'er have end. Sit still; and, my good wife, | Will never end. Seat still; And my good woman | ||
| Entreat thy tongue be still; or, credit me, | Ask your tongue; Or, well, I'm writing to myself | ||
| Thou shalt not understand a word we speak; | You shouldn't understand a word that we speak; | ||
| We'll talk in Latin. | We will speak in Latin. | ||
| Humida vallis raros patitur fulminis ictus, | Damp valley Raros suffers from flashhahn, | ||
| More rest enjoys the subject meanly bred | More break enjoys the commonly bred topic | ||
| Than he that bears the kingdom in his head. | As who carries the kingdom in his head. | ||
| Great men are still musicians, else the world lies; | Big men are still musicians, otherwise the world lies; | ||
| They learn low strains after the notes that rise. | You will learn low tribes after the notes that rise. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Good sir, be still yourself, and but remember | Good sir, still be yourself and remember | ||
| How in this general court of short-lived pleasure, | As in this Court of Court of short duration, pleasure, | ||
| The world, creation is the ample food | The world, creation is sufficient food | ||
| That is digested in the maw of time: | This is digested in the flaw of time: | ||
| If man himself be subject to such ruin, | If man himself is exposed to such a ruin, | ||
| How shall his garment, then, or the loose points | Then how should his garment or the loose points be? | ||
| That tie respect unto his awful place, | This respects its terrible place, | ||
| Avoid destruction? Most honored father-in-law, | Avoid destruction? Most honored father -in -law, | ||
| The blood you have bequeathed these several hearts | The blood you have left them several hearts | ||
| To nourish your posterity, stands firm; | To nourish their posterity, one thing is certain; | ||
| And, as with joy you led us first to rise, | And as with joy, they first led us to get up, | ||
| So with like hearts we'll lock preferment's eyes. | We will block the eyes of the preferences with similar hearts. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Close them not, then, with tears: for that ostent | So don't close tears: for this east | ||
| Gives a wet signal of your discontent. | Gives a wet signal of your dissatisfaction. | ||
| If you will share my fortunes, comfort then; | If you will share my fate, then comfort yourself; | ||
| An hundred smiles for one sigh: what! we are men: | A hundred smile for a sigh: what! we are men: | ||
| Resign wet passion to these weaker eyes, | Give back these weaker eyes wet passion, | ||
| Which proves their sex, but grants it ne'er more wise. | This proves their gender, but does not grant it wises. | ||
| Let's now survey our state. Here sits my wife, | Let us examine our state now. My wife sits here | ||
| And dear esteemed issue; yonder stand | And dear estimated problem; Yonder stand | ||
| My loving servants: now the difference | My loving servants: now the difference | ||
| Twixt those and these. Now you shall hear my speak | Twixt the and this. Now you will hear my speaking | ||
| Like More in melancholy. I conceive that nature | Like more in melancholy. I think this nature | ||
| Hath sundry metals, out of which she frames | Has Snedry Metals, from which she framed | ||
| Us mortals, each in valuation | US -mortal, each in evaluation | ||
| Outprizing other: of the finest stuff | Check others: From the best trains | ||
| The finest features come: the rest of earth, | The best characteristics come: the rest of the earth, | ||
| Receive base fortune even before their birth; | Get Basisiskoto before your birth; | ||
| Hence slaves have their creation; and I think | Therefore slaves have their creation; and I think | ||
| Nature provides content for the base mind; | Nature provides content for basic understanding; | ||
| Under the whip, the burden, and the toil, | Under the whip, the load and the effort, | ||
| Their low-wrought bodies drudge in patience; | Their low -damaged bodies are patient; | ||
| As for the prince in all his sweet-gorged maw, | As for the prince in all its sweet times, | ||
| And his rank flesh, that sinfully renews | And his ranking meat, which is silly renewed | ||
| The noon's excess in the night's dangerous surfeits. | The lunch surplus in the dangerous surfing side of the night. | ||
| What means or misery from our birth doth flow | Which means or miserable from our birth | ||
| Nature entitles to us; that we owe: | Nature entitles us; that we owe: | ||
| But we, being subject to the rack of hate, | But we are exposed to the hate shelf, | ||
| Falling from happy life to bondage state, | Fall from happy life to the Bondage state, | ||
| Having seen better days, now know the lack | After you have seen better days, you now know the deficiency | ||
| Of glory that once reared each high-fed back. | The fame that once raised every fed back. | ||
| But you, that in your age did ne'er view better, | But you, that at your age it didn't see it better | ||
| Challenged not fortune for your thriftless debter. | Did not demand a fortune for her opaque debter. | ||
| CATESBY. | Catesby. | ||
| Sir, we have seen far better days than these. | Sir, we saw much better days than this. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I was the patron of those days, and know | I was the patron of these days and know | ||
| Those were but painted days, only for show. | But that was only the days, only for the show. | ||
| Then grieve not you to fall with him that gave them: | Then you don't mourn you falling with him that gave them: | ||
| Generosis servis gloriosum mori. | Die generously. | ||
| Dear Gough, thou art my learned secretary; | Dear Gough, you are my scholarly secretary; | ||
| You, Master Catesby, steward of my house; | You, master catesby, steward in my house; | ||
| The rest like you have had fair time to grow | The rest as they had fair time to grow | ||
| In sun-shine of my fortunes. But I must tell ye, | In the sunshine of my assets. But I have to tell you | ||
| Corruption is fled hence with each man's office; | Corruption is therefore fled with every man's office. | ||
| Bribes, that make open traffic twixt the soul | Bribes that make traffic open to the soul | ||
| And netherland of hell, deliver up | And the Netherlands of Hell, they deliver | ||
| Their guilty homage to the second lords. | Your guilty homage to the second lords. | ||
| Then, living thus untainted, you are well: | Then they are fine: | ||
| Truth is no pilot for the land of hell. | The truth is not a pilot for the land of hell. | ||
| [Enter a Servant.] | [Enter a servant.] | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| My lord, there are new lighted at the gate | My Lord, there are new illuminated at the gate | ||
| The Earls of Surrey and of Shrewsbury, | Die Earls of Surrey und Shrewsbury, | ||
| And they expect you in the inner court. | And they await them inside. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Entreat their lordships come into the hall. | Ask your lordships into the hall. | ||
| [Exit Servant.] | [Starting servant.] | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Oh, God, what news with them? | Oh god, what news with you? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Why, how now, wife! | Why, like now, woman! | ||
| They are but come to visit their old friend. | You are just to visit your old friend. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Oh, God, I fear, I fear! | Oh god, I'm afraid, I'm afraid! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| What shouldst thou fear, fond woman? | What should you fear, dear woman? | ||
| Justum, si fractus illabatur orbis, inpavidum ferient ruinae. | Only when they have broken into the disc, impavid. | ||
| Here let me live estranged from great men's looks; | Here they let me alienate from the appearance of the great men. | ||
| They are like golden flies on leaden hooks. | They are like golden flies on holdhaken. | ||
| [Enter the Earls, Downs with his mace, and Attendants.] | [Enter the Earls, Downs with his mace and the companions.] | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Good morrow, good Sir Thomas. | Good morning, good Sir Thomas. | ||
| [Kind salutations.] | [Regards.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Good day, good madame. | Hello, good Madame. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Welcome, my good lords. | Welcome, my good gentlemen. | ||
| What ails your lordships look so melancholy? | What annoys your lordships so melancholic? | ||
| Oh, I know; you live in court, and the court diet | Oh I know; They live in court and in the court diet | ||
| Is only friend to physic. | Is just a friend of physics. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Oh, Sir Thomas, | Oh, Sir Thomas, | ||
| Our words are now the kings, and our sad looks | Our words are now the kings and our sad appearance | ||
| The interest of your love! We are sent to you | The interest of your love! We are sent to you | ||
| From our mild sovereign, once more to demand | Of our mild sovereign, again for demand | ||
| If you'll subscribe unto those articles | If you subscribe to these articles | ||
| He sent ye th' other day: be well advised; | He sent her again: be well advised; | ||
| For, on mine honor, lord, grave Doctor Fisher | Because for my honor, Lord, Grab Doctor Fisher | ||
| Bishop of Rochester, at the self same instant | Bishop of Rochester at the same moment | ||
| Attached with you, is sent unto the Tower | Connected to them, is sent to the tower | ||
| For the like obstinacy: his majesty | For the same stubborn: his majesty | ||
| Hath only sent you prisoner to your house; | I just sent you to your house; | ||
| But, if you now refuse for to subscribe, | But if you refuse now, subscribe to | ||
| A stricter course will follow. | A stricter course will follow. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Oh, dear husband! | Oh, dear husband! | ||
| [Kneeling and weeping.] | [Knees and cry.] | ||
| BOTH DAUGHTERS. | Both daughters. | ||
| Dear father! | Dear father! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| See, my lords, | See, gentlemen, | ||
| This partner and these subjects to my flesh | This partner and these topics of my meat | ||
| Prove rebels to my conscience! But, my good lords, | Provide rebels for my conscience! But my good gentlemen | ||
| If I refuse, must I unto the Tower? | If I reject it, do I have to go to the tower? | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| You must, my lord; here is an officer | You have to, sir; Here is an officer | ||
| Ready for to arrest you of high treason. | Ready to arrest them for treason. | ||
| LADY MORE AND DAUGHTERS. | Lady more and daughters. | ||
| Oh, God, oh, God! | Oh good, oh, good! | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Be patient, good madam. | Be patient, good, woman. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Aye, Downs, ist thou? I once did save thy life, | Yes, downs, is you? I once saved your life | ||
| When else by cruel riotous assault | When else of cruel disturbing attack | ||
| Thou hadst been torn in pieces: thou art reserved | You were torn into pieces: you are reserved | ||
| To be my summoner to yond spiritual court. | To be my summoner to the spiritual farm. | ||
| Give me thy hand; good fellow, smooth thy face: | Give me your hand; Good guy, smooth face: | ||
| The diet that thou drinkst is spic'd with mace, | The diet you drink is troubled with matters, | ||
| And I could ne'er abide it; 'twill not disgest, | And I couldn't endure it; 'Do not mostly | ||
| Twill lie too heavily, man, on my weak breast. | Dowill are too heavy, man, on my weak chest. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Be brief, my lord, for we are limited | Be short, my Lord, because we are limited | ||
| Unto an hour. | Up to an hour. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Unto an hour! tis well: | Up to an hour! It is good: | ||
| The bell soon shall toll my knell. | The bell will soon report my knell. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Dear loving husband, if you respect not me, | Dear loving husband if you don't respect me | ||
| Yet think upon your daughters. | But think of your daughters. | ||
| [Kneeling.] | [Kneel.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Wife, stand up; I have bethought me, | Woman, stand up; I cheated on | ||
| And I'll now satisfy the king's good pleasure. | And now I will satisfy the king's well -being. | ||
| [Pointing to himself.] | [Point to yourself.] | ||
| BOTH DAUGHTERS. | Both daughters. | ||
| Oh, happy alteration! | Oh, happy change! | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Come, then, subscribe, my lord. | Come and then subscribe to my Lord. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| I am right glad of this your fair conversion. | I look forward to your fair conversion. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Oh, pardon me! | Oh, forgive me! | ||
| I will subscribe to go unto the Tower | I will subscribe to the tower | ||
| With all submissive willingness, and thereto add | With all submissive readiness and add to it | ||
| My bones to strengthen the foundation | My bones to strengthen the foundation | ||
| Of Julius Caesar's palace. Now, my lord, | By Julius Caesar's palace. Now my lord, | ||
| I'll satisfy the king, even with my blood; | I will also satisfy the king with my blood; | ||
| Now will I wrong your patience.--Friend, do thine office. | Now I will do your patience wrong? | ||
| DOWNES. | Downes. | ||
| Sir thomas More, Lord Chancellor of England, I arrest you in the | Sir Thomas More, Lord Chancellor of England, I arrest them in the | ||
| king's name of high treason. | King's name of the treason. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Gramercies, friend. | Gramercies, friend. | ||
| To a great prison, to discharge the strife | To a large prison to release the dispute | ||
| Commenc'd twixt conscience and my frailer life, | Conscience and my more frail life begins | ||
| More now must march. Chelsea, adieu, adieu! | More has to march now. Chelsea, Adieu, Adieu! | ||
| Strange farewell! thou shalt ne'er more see More true, | Strange farewell! You should no longer see more true | ||
| For I shall ne'er see thee more.--Servants, farewell.-- | Because I will no longer see you. | ||
| Wife, mar not thine indifferent face; be wise: | Woman, Mar not your indifferent face; be wise: | ||
| More's widow's husband, he must make thee rise.-- | The husband of the More's widow has to let you get up .--- | ||
| Daughters....: --what's here, what's here? | Daughters ....: -Was is here, what is here? | ||
| Mine eye had almost parted with a tear.-- | My eye had almost separated from a tear .--- | ||
| Dear son, possess my virtue, that I ne'er gave.-- | Dear son, have my virtue that I didn't give .--- | ||
| Grave More thus lightly walks to a quick grave. | Grab goes so easily to a quick grave. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| Curae leves loquuntur, ingentes stupent. | The light columns speak, the important silence. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| You that way in; mind you my course in prayer: | You so in; Mind you my course in prayer: | ||
| By water I to prison, to heaven through air. | With water I in prison, to the sky through air. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| ACT V. | Akt V. | ||
| SCENE I. The Tower Gate. | Scene I. The Tower goal. | ||
| [Enter the Warders of the Tower, with halbards.] | [Enter the guards of the tower with halbard.] | ||
| FIRST WARDER. | First guard. | ||
| Ho, make a guard there! | HO, make a guard there! | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| Master Lieutenant gives a straight command, | Master lieutenant gives a straight command, | ||
| The people be avoided from the bridge. | People are avoided by the bridge. | ||
| THIRD WARDER. | Third guard. | ||
| From whence is he committed, who can tell? | Where did he get from, who can say it? | ||
| FIRST WARDER. | First guard. | ||
| From Durham House, I hear. | I hear from Durham House. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| The guard were waiting there are hour ago. | The guard waited there. | ||
| THIRD WARDER. | Third guard. | ||
| If he stay long, he'll not get near the wharf, | If he stays for a long time, he won't come close to the quay, | ||
| There's such a crowd of boats upon the Thames. | There is such a quantity of boats on the Thames. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| Well, be it spoken without offence to any, | Well, be it without insult to anyone | ||
| A wiser or more virtuous gentleman | A wiser or virtuous gentleman | ||
| Was never bred in England. | Was never bred in England. | ||
| THIRD WARDER. | Third guard. | ||
| I think, the poor will bury him in tears: | I think the poor are buried under tears: | ||
| I never heard a man, since I was born, | I've never heard a man since I was born | ||
| So generally bewailed of every one. | So generally complained about everyone. | ||
| [Enter a Poor Woman.] | [Enter a poor woman.] | ||
| What means this woman?--Whether doost thou press? | What does this woman mean? -Ob do you press? | ||
| FIRST WARDER. | First guard. | ||
| This woman will be trod to death anon. | This woman will be anon to death. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| What makest thou here? | What kind of Makest here? | ||
| WOMAN. | MRS. | ||
| To speak with that good man, Sir Thomas More. | To speak to this good man, Sir Thomas more. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| To speak with him! he's not Lord Chancellor. | Talk to him! He is not Lord Chancellor. | ||
| WOMAN. | MRS. | ||
| The more's the pity, sir, if it pleased God. | The more a shame, sir if God likes it. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| Therefore, if thou hast a petition to deliver, | Therefore, if you have a petition to deliver, | ||
| Thou mayst keep it now, for any thing I know. | You keep it now, for everything I know. | ||
| WOMAN. | MRS. | ||
| I am a poor woman, and have had (God knows) | I am a poor woman and had (God knows) | ||
| A suit this two year in the Chancery; | A suit in this two -year law firm; | ||
| And he hath all the evidence I have | And he has all the evidence I have | ||
| Which should I lose, I am utterly undone. | What I should lose, I am completely undone. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| Faith, and I fear thoult hardly come by am now; | Believe, and I'm afraid you can hardly avoid it now; | ||
| I am sorry for thee, even with all my heart. | I'm sorry for you, even with all my heart. | ||
| [Enter the Lords with Sir Thomas More, and Attendants, and enter | [Enter the Lords with Sir Thomas more and companion and enter it | ||
| Lieutenant and Gentleman Porter.] | Lieutenant and gentleman Porter.] | ||
| Woman, stand back, you must avoid this place; | Woman, back, you have to avoid this place; | ||
| The lords must pass this way into the Tower. | The Lords have to go this path into the tower. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I thank your lordships for your pains thus far | I thank your lordships for your previous pain | ||
| To my strong house. | To my strong house. | ||
| WOMAN. | MRS. | ||
| Now, good Sir Thomas More, for Christ's dear sake, | Well, good Sir Thomas more, for the dear will of Christ, | ||
| Deliver me my writings back again | Deliver my writings back to me | ||
| That do concern my title. | That affects my title. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| What, my old client, are thou got hither too? | What, my old customer, do you have here too? | ||
| Poor silly wretch, I must confess indeed, | Poor stupid misery, I have to confess, indeed | ||
| I had such writings as concern thee near; | I had writings like the concerns that you were nearby; | ||
| But the king has ta'en the matter into his own hand; | But the king has the matter himself; | ||
| He has all I had: then, woman, sue to him; | He has everything I had: then, woman, complain to him; | ||
| I cannot help thee; thou must bear with me. | I can not help you; You have to endure with me. | ||
| WOMAN. | MRS. | ||
| Ah, gentle heart, my soul for thee is sad! | Ah, gentle heart, my soul for you is sad! | ||
| Farewell the best friend that the poor e'er had. | Farewell the best friend that the poor had. | ||
| [Exit Woman.] | [Start -up woman.] | ||
| GENTLEMAN PORTER. | Gentleman Porter. | ||
| Before you enter through the Towergate, | Before you enter through the towergate, | ||
| Your upper garment, sir, belongs to me. | Your upper garment, sir, belongs to me. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sir, you shall have it; there it is. | Sir, you will have it; there it is. | ||
| [He gives him his cap.] | [He gives him his hat.] | ||
| GENTLEMAN PORTER. | Gentleman Porter. | ||
| The upmost on your back, sir; you mistake me. | The frequent on the back, sir; You confuse me. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sir, now I understand ye very well: | Sir, now I understand you very well: | ||
| But that you name my back, | But that you call my back | ||
| Sure else my cap had been the uppermost. | Sure, otherwise my cap had been the top. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| Farewell, kind lord; God send us merry meeting! | Farewell, friendly gentleman; God send us a happy meeting! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Amen, my lord. | Amen, sir. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| Farewell, dear friend; I hope your safe return. | Farewell, dear friend; I hope your safe return. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, and my dear fellow in the Muses, | My master and my dear guy in the muses, | ||
| Farewell; farewell, most noble poet. | Taking leave; Farewell, the noblest poet. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Adieu, most honored lords. | Adieu, most honored Lords. | ||
| [Exeunt Lords.] | [Exit Lords.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Fair prison, welcome; yet, methinks, | Fair prison, welcome; Still, I'm that, that | ||
| For thy fair building tis too foul a name. | It is too bad for your fair building. | ||
| Many a guilty soul, and many an innocent, | Many a guilty soul and so many innocent people, | ||
| Have breathed their farewell to thy hollow rooms. | Inhaled your farewell to your hollow rooms. | ||
| I oft have entered into thee this way; | I have often entered you; | ||
| Yet, I thank God, ne'er with a clear conscience | Still, I thank God, no with a clear conscience | ||
| Than at this hour: | Than at this hour: | ||
| This is my comfort yet, how hard sore | This is my consolation, how hard sore | ||
| My lodging prove, the cry of the poor suitor, | Provide my accommodation, the cry of the poor free, | ||
| Fatherless orphan, or distressed widow, | Fatherless orphan or widow's desperate, | ||
| Shall not disturb me in my quiet sleep. | Shouldn't bother me in my quiet sleep. | ||
| On, then, a God's name, to our close abode! | On a name for God to our close residence! | ||
| God is as strong here as he is abroad. | God is as strong here as abroad. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE II. More's House. | Scene II. More house. | ||
| [Enter Butler, Porter, and Horsekeeper several ways.] | [Enter Butler, Porter and Rorsekeeper in a variety of ways.] | ||
| BUTLER. | Diener. | ||
| Robin brewer, how now, man! what cheer, what cheer? | Robin Brewer, like now, man! What cheers, what cheers? | ||
| BREWER. | BRAUER. | ||
| Faith, Ned butler, sick of thy disease; and these our other fellows | Faith, ned butler, sick of your illness; And this our other people | ||
| here, Rafe horsekeeper and Giles porter, sad, sad; they say my lord | Here, Rafe Horreekekeeper and Giles Porter, sad, sad; You say my lord | ||
| goes to his trial today. | Goes to his process today. | ||
| HORSEKEEPER. | Spaces. | ||
| To it, man! why, he is now at it, God send him well to speed! | To that, man! He is now there, God sends him well to speed! | ||
| PORTER. | PORTER. | ||
| Amen; even as i wish to mine own soul, so speed it with my | Amen; Even if I mean my own soul, so accelerate it with mine | ||
| honorable lord and master, Sir Thomas More. | Honorable Lord and Master, Sir Thomas More. | ||
| BUTLER. | Diener. | ||
| I cannot tell, I have nothing to do with matters above my capacity; | I can't say I have nothing to do with matters above my capacity; | ||
| but, as God judge me, if I might speak my mind, I think there lives | But how God judges me, if I could say my opinion, I think living there | ||
| not a more harmless gentleman in the universal world. | Not a harmless gentleman in the universal world. | ||
| BREWER. | BRAUER. | ||
| Nor a wiser, nor a merrier, nor an honester; go to, I'll put that in | Another wiser, another Merrier or a Honester; Go to I will put it in | ||
| upon mine own knowledge. | on my own knowledge. | ||
| PORTER. | PORTER. | ||
| Nay, and ye bait him his due of his housekeeping, hang ye all! ye | No, and you bait him to his household economy, they all hang up! Her | ||
| have many Lord Chancellor's comes in debt at the year's end, and | Let many Lord Chancellor come to debt at the end of the year, and | ||
| for very housekeeping. | For very household. | ||
| HORSEKEEPER. | Spaces. | ||
| Well, he was too good a lord for us, and therefore, I fear, God | Well, he was too good for us, and that's why I fear God, God, God | ||
| himself will take him: but I'll be hanged, if ever I have such an | himself will take him: but I will be hung when I ever have one | ||
| other service. | Other service. | ||
| BREWER. | BRAUER. | ||
| Soft, man, we are not discharged yet: my lord may come home | Soft, man, we are not yet released: my gentleman can come home | ||
| again, and all will be well. | Again and everything will be fine. | ||
| BUTLER. | Diener. | ||
| I much mistrust it; when they go to raining once, there's ever foul | I measure it a lot; Once you go to the rain, there is ever foul | ||
| weather for a great while after. But soft; here comes Master | Weather for a great while. But soft; Here comes master | ||
| Gough and Master Catesby: now we shall hear more. | Gough and Master Catesby: Now we will hear more. | ||
| [Enter Gough and Catesby with a paper.] | [Driven Gough and Catesby with a paper.] | ||
| HORSEKEEPER. | Spaces. | ||
| Before God, they are very sad; I doubt my lord is condemned. | They are very sad before God; I doubt that my gentleman is convicted. | ||
| PORTER. | PORTER. | ||
| God bless his soul! and a fig then for all wordly condemnation. | God bless his soul! And a coward then for all verbatim convictions. | ||
| GOUGH. | Gough. | ||
| Well said, Giles porter, I commend thee for it; | Well said, Giles Porter, I recommend you; | ||
| Twas spoken like a well affected servant | Spoken as a well -affected servant | ||
| Of him that was a kind lord to us all. | It was a friendly gentleman for all of us. | ||
| CATESBY. | Catesby. | ||
| Which now no more he shall be; for, dear fellows, | What should no longer be; Because dear people, | ||
| Now we are masterless, though he may live | Now we are masterless, although he may be able to live | ||
| So long as please the king: but law hath made him | As long as the king likes: but the law has made it | ||
| A dead man to the world, and given the axe his head, | A dead man into the world and gave the ax his head, | ||
| But his sweet soul to live among the saints. | But his sweet soul to live among the saints. | ||
| GOUGH. | Gough. | ||
| Let us entreat ye to go call together | Let us ask you to call together | ||
| The rest of your sad fellows (by the rule | The rest of their sad scholarship holders (according to the rule | ||
| Y'are just seven score), and tell them what we hear | You are only seven points) and tell you what we hear | ||
| A virtuous honorable lord hath done | A virtuous honorary gentleman did | ||
| Even for the meanest follower that he had. | Also for the most common trailer he had. | ||
| This writing found my lady in his study, | My lady found this font in his studies, | ||
| This instant morning, wherein is set down | On this immediate morning in which it is stored | ||
| Each servant's name, according to his place | The name of each servant according to his place | ||
| And office in the house: on every man | And office in the house: with every man | ||
| He frankly hath bestown twenty nobles, | To be honest, he has Bestown twenty nobles, | ||
| The best and worst together, all alike, | The best and worst together, no matter | ||
| Which Master Catesby here forth will pay ye. | Which master catesby here will pay her. | ||
| CATESBY. | Catesby. | ||
| Take it as it is meant, a kind remembrance | Take it as it means, a kind of memory | ||
| Of a fair kinder lord, with whose sad fall | A fair children's lord with whose sad case | ||
| He gives up house and farewell to us all: | He gives up house and says goodbye to all of us: | ||
| Thus the fair spreading oak falls not alone, | So the fair spread does not fall alone | ||
| But all the neighbor plants and under-trees | But all neighboring plants and under trees | ||
| Are crushed down with his weight. No more of this: | Are depressed with its weight. No more of it: | ||
| Come, and receive your due, and after go | Come and get your due date and afterwards | ||
| Fellow-like hence, copartners of one woe. | Copy-like, co-partner of a suffering. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE III. The Tower. | Scene III. The tower. | ||
| [Enter Sir Thomas More, the Lieutenant, and a Servant attending, | [Enter Sir Thomas More, the lieutenant and a servant who is present, | ||
| as in his chamber in the Tower.] | As in his chamber in the tower.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Master Lieutenant, is the warrant come? | Master's lieutenant, does the arrest warrant come? | ||
| If it be so, a God's name, let us know it. | If so, a god name, let us know. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| My lord, it is. | It is my gentleman. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Tis welcome, sir, to me with all my heart; | It is welcome, sir, for me with all my heart; | ||
| His blessed will be done! | His blessed gets ready! | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Your wisdom, sir, hath been so well approved, | Your wisdom, sir, was so well approved, | ||
| And your fair patience in imprisonment | And their fair patience in the detention | ||
| Hath ever shewn such constancy of mind | Has ever shown such a constant of the mind | ||
| And Christian resolution in all troubles, | And Christian solution in all problems, | ||
| As warrant us you are not unprepared. | They are not unprepared. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| No, Master Lieutenant; | No, master lieutenant; | ||
| I thank my God, I have peace of conscience, | I thank my God, I have peace of conscience, | ||
| Though the world and I are at a little odds: | Although the world and I have a little chance: | ||
| But we'll be even now, I hope, ere long. | But we will even be now before it is long. | ||
| When is the execution of your warrant? | When is the execution of your arrest warrant? | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Tomorrow morning. | Tomorrow morning. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| So, sir, I thank ye; | So, sir, thank you; | ||
| I have not lived so ill, I fear to die. | I haven't lived so sick, I'm afraid to die. | ||
| Master Lieutenant, I have had a sore fit of the stone tonight; but the | Master lieutenant, I had a wound of the stone tonight; but the | ||
| king hath sent me such a rare receipt, I thank him, as I shall not | King sent me such a rare receipt, I thank him as I will not become | ||
| need to fear it much. | Have to fear a lot. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| In life and death still merry Sir Thomas More. | Sir Thomas more happily in life and death. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sirrah fellow, reach me the urinal: | Sirrah Fellow, the urinal reaches me: | ||
| [He gives it him.] | [He gives him.] | ||
| Ha! let me see (there's) gravel in the water; | Ha! Let me see gravel in the water) gravel; | ||
| (And yet I see no grave danger in that) | (And yet I don't see any serious danger in it) | ||
| The man were likely to live long enough, | The man should live long enough | ||
| So pleased the king.--Here, fellow, take it. | So the König-Hier delights, take it. | ||
| SERVANT. | KNECHT. | ||
| Shall I go with it to the doctor, sir? | Should I go to the doctor, sir? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| No, save thy labour; we'll cossen him of a fee: | No, save your work; We will be kissed from a fee: | ||
| Thou shalt see me take a dram tomorrow morning, | You should see how to do a dram tomorrow morning | ||
| Shall cure the stone, I warrant; doubt it not.-- | Should heal the stone, I justify; do not doubt .--- | ||
| Master Lieutenant, what news of my Lord of Rochester? | Master lieutenant, what message from my Lord von Rochester? | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Yesterday morning was he put to death. | He was killed yesterday morning. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| The peace of soul sleep with him! | The peace of the soul sleeps with him! | ||
| He was a learned and a reverend prelate, | He was a scholar and an awesome prelate, | ||
| And a rich man, believe me. | And a rich man, believe me. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| If he were rich, what is Sir Thomas More, | If he were rich, what is Sir Thomas more, more, more, | ||
| That all this while hath been Lord Chancellor? | All this while I was Lord Chancellor? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Say ye so, Master Lieutenant? what do ye think | Tell her so, master lieutenant? What do you think? | ||
| A man, that with my time had held my place, | A man who held my place with my time, | ||
| Might purchase? | Could buy? | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Perhaps, my lord, two thousand pound a year. | Maybe my lord, two thousand pounds a year. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Master Lieutenant, I protest to you, | Master lieutenant, I protest you, | ||
| I never had the means in all my life | I never had the means in my whole life | ||
| To purchase one poor hundred pound a year: | Buy a poor hundred pound a year: | ||
| I think I am the poorest Chancellor | I think I'm the poorest chancellor | ||
| That ever was in England, though I could wish, | That was ever in England, although I could wish | ||
| For credit of the place, that my estate were better. | My estate was better for the loan of the place. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| It's very strange. | It is very strange. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| It will be found as true. | It is perceived as true. | ||
| I think, sir, that with most part of my coin | I think sir, that with most of my coin | ||
| I have purchased as strange commodities | I bought as a strange goods | ||
| As ever you heard tell of in your life. | Whatever you have, what you tell in your life. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Commodities, my lord! | Were my gentleman! | ||
| Might I (without offence) enquire of them? | Can I ask (without a crime) about them? | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Croutches, Master Lieutenant, and bare cloaks; | Croutches, master lieutenant and naked treatments; | ||
| For halting soldiers and poor needy scholars | To stop soldiers and poor people in need | ||
| Have had my gettings in the Chancery: | I had my law firm: | ||
| To think but what a cheat the crown shall have | To think, but what kind of fraudster the crown should have | ||
| By my attainder! I prithee, if thou beest a gentleman, | From my assassination! I Prithee when you are a gentleman, | ||
| Get but a copy of my inventory. | Just get a copy of my inventory. | ||
| That part of poet that was given me | This part of the poet who was given to me | ||
| Made me a very unthrift; | Made me a very unpleasant one; | ||
| For this is the disease attends us all, | Because this is the disease that takes us all, | ||
| Poets were never thrifty, never shall. | Poets were never economical, never become. | ||
| [Enter Lady More mourning, Daughters, Master Roper.] | [Give Lady more grief, daughters, master roper.] | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Oh, noble More!-- | Oh, noble more!- | ||
| My lord, your wife, your son-in-law, and daughters. | My lord, your wife, your son -in -law and daughters. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Son Roper, welcome;--welcome, wife, and girls. | Son Roper, Welcome; -will, wife and girl. | ||
| Why do you weep? because I live at ease? | Why are you crying? Because I live relaxed? | ||
| Did you not see, when I was Chancellor, | Didn't you see when I was a chancellor | ||
| I was so clogged with suitors every hour, | I was so clogged with freewers every hour, | ||
| I could not sleep, nor dine, nor sup in quiet? | I couldn't sleep or dine or put it in peace? | ||
| Here's none of this; here I can sit and talk | There is nothing of it here; Here I can sit and talk | ||
| With my honest keeper half a day together, | With my honest keeper half a day together, | ||
| Laugh and be merry: why, then, should you weep? | Laughter and be happy: Why should you cry? | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| These tears, my lord, for this your long restraint | These tears, my Lord, for this long reluctance | ||
| Hope had dried up, with comfort that we yet, | The hope had dried out, with consolation that we still have | ||
| Although imprisoned, might have had your life. | Although imprisoned, it might have had their lives. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| To live in prison, what a life were that! | To live in prison what kind of life was it! | ||
| The king (I thank him) loves me more then so. | The king (I thank him) loves me more than that. | ||
| Tomorrow I shall be at liberty | Tomorrow I'll be in freedom | ||
| To go even whether I can, | Also go to whether I can | ||
| After I have dispatched my business. | After I sent my business. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Ah, husband, husband, yet submit yourself! | Ah, husband, husband, but submit! | ||
| Have care of your poor wife and children. | Sit up around your arms wife and children. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Wife, so I have; and I do leave you all | Woman, that's how I; And I leave you all | ||
| To his protection hath the power to keep you | The power to keep you has to keep you | ||
| Safer than I can,-- | Safer than I can,- | ||
| The father of the widow and the orphans. | The widow's father and orphans. | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| The world, my lord, hath ever held you wise; | The world, sir, has ever kept you wise; | ||
| And 't shall be no distaste unto your wisdom, | And 't' t should not be removed against your wisdom, | ||
| To yield to the opinion of the state. | Give in to the opinion of the state. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I have deceived myself, I must acknowledge; | I deceived myself, I have to recognize; | ||
| And, as you say, son Roper, to confess the same, | And as you say, son Roper to confess the same, | ||
| It will be no disparagement at all. | There will be no waste at all. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| His highness shall be certified thereof | His sovereignty is certified by this | ||
| Immediately. | Instantly. | ||
| [Offering to depart.] | [Departing offer.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Nay, hear me, wife; first let me tell ye how: | No, hear me, woman; Let me first tell you how: | ||
| I thought to have had a barber for my beard; | I thought I had had a hairdresser for my beard; | ||
| Now, I remember, that were labour lost, | Now, I remember that the work was lost | ||
| The headsman now shall cut off head and all. | The headsman will now cut the head and everything. | ||
| ROPER'S WIFE. | Ropers wife. | ||
| Father, his majesty, upon your meek submission, | Father, his majesty, after her gentle submission, | ||
| Will yet (they say) receive you to his grace | Will still (you say) receive you to his grace | ||
| In as great credit as you were before. | In as big loan as before. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| ........ | ........ | ||
| Has appointed me to do a little business. | Has made me do a little business. | ||
| If that were past, my girl, thou then shouldst see | If that were over, my girl should see, then you should see | ||
| What I would say to him about that matter; | What I would tell him about this matter; | ||
| But I shall be so busy until then, | But I will be so busy by then | ||
| I shall not tend it. | I will not use it. | ||
| DAUGHTER. | DAUGHTER. | ||
| Ah, my dear father! | Ah, my dear father! | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Dear lord and husband! | Dear Lord and husband! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Be comforted, good wife, to live and love my children; | Be comforted, good woman to live and love my children; | ||
| For with thee leave I all my care of them.-- | Because with you I go all my care for you .---- | ||
| Son Roper, for my sake that have loved thee well, | Son Roper, for my sake, who loved you well, | ||
| And for her virtue's sake, cherish my child.-- | And for the sake of virtue, appreciate my child .--- | ||
| Girl, be not proud, but of thy husband's love; | Girl, don't be proud, but on your husband's love; | ||
| Ever retain thy virtuous modesty; | Have ever kept your virtuous modesty; | ||
| That modesty is such a comely garment | This modesty is such a pretty garment | ||
| As it is never out of fashion, sits as fair | Since it is never out of fashion, it sits as fair | ||
| upon the meaner woman as the empress; | On the common woman as an empress; | ||
| No stuff that gold can buy is half so rich, | No stuff that can buy gold is half as rich, so rich, so rich, | ||
| Nor ornament that so becomes a woman. | Still ornament that becomes such a woman. | ||
| Live all and love together, and thereby | Live everything and love together and thereby | ||
| You give your father a rich obsequy. | You give your father a rich successor. | ||
| BOTH DAUGHTERS. | Both daughters. | ||
| Your blessing, dear father. | Your blessing, dear father. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I must be gone--God bless you!-- | I have to be god-bless you!-- | ||
| To talk with God, who now doth call. | To speak to God who calls now. | ||
| LADY MORE. | More lady. | ||
| Aye, my dear husband! | Yes, my dear husband! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sweet wife, good night, good night: | Sweet woman, good night, good night: | ||
| God send us all his everlasting light! | God send us all his eternal light! | ||
| ROPER. | Roper. | ||
| I think, before this hour, | I think this hour ago | ||
| More heavy hearts ne'er parted in the Tower. | Heavier hearts have not separated in the tower. | ||
| [Exeunt.] | [Exit.] | ||
| SCENE IV. Tower Hill. | Scene IV. Tower hill. | ||
| [Enter the Sheriffs of London and their Officers at one door, the | [Enter the Sheriffs of London and your officers on a door that | ||
| Warders with their halbards at another.] | Guardian with their halbards at another.] | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| Officers, what time of day ist? | Officers what time of day is? | ||
| OFFICER. | OFFICER. | ||
| Almost eight o'clock. | Almost eight o'clock. | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| We must make haste then, least we stay too long. | We then have to hurry up, at least we stay too long. | ||
| SECOND WARDER. | Second guard. | ||
| Good morrow, Master Shrieves of London; Master Lieutenant | Good morning, London master cabinet; Lieutenant master | ||
| Wills ye repair to the limits of the Tower, | Wants to repair the limits of the tower, | ||
| There to receive your prisoner. | There to receive their prisoners. | ||
| FIRST SHERIFF. | First sheriff. | ||
| Go back, and tell his worship we are ready. | Go back and tell his worship that we are ready. | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| Go bid the officers make clear the way, | Go to the way to make the officers clear, | ||
| There may be passage for the prisoner. | There may be passage for the prisoner. | ||
| [Enter Lieutenant and his Guard, with More.] | [Enter Lieutenant and his guard with more.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Yet, God be thanked, here's a fair day toward, | But God is thanks, here is a fair day towards, | ||
| To take our journey in. Master Lieutenant, | To take our trip. Master lieutenant, | ||
| It were fair walking on the Tower leads. | It was fair to go on the tower lines. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| And so it might have liked my sovereign lord, | And so it would have liked my sovereign Lord | ||
| I would to God you might have walked there still! | I would go to God that you might still have gone there! | ||
| [He weeps.] | [He cries.] | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Sir, we are walking to a better place. | Sir, we go to a better place. | ||
| Oh, sir, your kind and loving tears | Oh, sir, their friendly and loving tears | ||
| Are like sweet odors to embalm your friend! | Are like sweet smells to embalm your friend! | ||
| Thank your good lady; since I was your guest, | Thanks to your good lady; Since I was your guest | ||
| She has made me a very wanton, in good sooth. | She made me a very willful courage. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| Oh, I had hoped we should not yet have parted! | Oh, I was hoping that we shouldn't have separated yet! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| But I must leave ye for a little while; | But I have to leave you for a while; | ||
| Within an hour or two you may look for me; | You can search for me within an hour or two; | ||
| But there will be so many come to see me, | But there will be so many to see me | ||
| That I shall be so proud, I will not speak; | That I will be so proud, I will not speak; | ||
| And, sure, my memory is grown so ill, | And sure, my memory has become so sick, | ||
| I fear I shall forget my head behind me. | I'm afraid I will forget my head behind me. | ||
| LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
| God and his blessed angels be about ye!-- | God and his blessed angels go around you!- | ||
| Here, Master Shrieves, receive your prisoner. | Here, Master Shrieves, they receive their prisoners. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Good morrow, Master Shrieves of London, to ye both: | Good Morrow, Master Shrieves from London, for both of you: | ||
| I thank ye that ye will vouchsafe to meet me; | I thank you that you will guarantee Bubsafe for me; | ||
| I see by this you have not quite forgot | I see by having not completely forgotten it | ||
| That I was in times past, as you are now, | That I had passed in times as you are now, | ||
| A sheriff of London. | A sheriff of London. | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| Sir, then you know our duty doth require it. | Sir, then you know that our duty needs this. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I know it well, sir, else I would have been glad | I know it well, Sir, otherwise I would have been happy | ||
| You might have saved a labour at this time. | You may have saved work at this time. | ||
| Ah, Master Sheriff, you and I have been of old acquaintance! you | Ah, Master Sheriff, you and I were old acquaintances! she | ||
| were a patient auditor of mine, when I read the divinity lecture at | Were a patient auditor from me when I was the divinity lecture at Las | ||
| St. Lawrence's. | St. Lawrence's. | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| Sir Thomas More, I have heard you oft, | Sir Thomas More, I heard her | ||
| As many other did, to our great comfort. | Like many others to our great comfort. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Pray God, you may so now, with all my heart! | Pray God, you can now use it with all my heart! | ||
| And, as I call to mind, | And how I remember | ||
| When I studied the law in Lincoln's Inn, | When I studied the law in Lincoln's Inn | ||
| I was of council with ye in a cause. | I was with you in one matter of the council. | ||
| SECOND SHERIFF. | Second sheriff. | ||
| I was about to say so, good Sir Thomas...... | I wanted to say, good Sir Thomas ...... | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Oh, is this the place? | Oh, is that the place? | ||
| I promise ye, it is a goodly scaffold: | I promise her, it's a good scaffolding: | ||
| In sooth, I am come about a headless errand, | I came to calm about a headless visit | ||
| For I have not much to say, now I am here. | Because I don't have much to say, now I'm here. | ||
| Well, let's ascend, a God's name: | Well, let's get up, the name of a god: | ||
| In troth, methinks, your stair is somewhat weak; | In Troth, Methks, your stairs are a bit weak; | ||
| I prithee, honest friend, lend me thy hand | I prithmee, honest girlfriend, loan your hand to me | ||
| To help me up; as for my coming down, | To help me; As for my coming | ||
| Let me alone, I'll look to that myself. | Let me calmly, I'll look at it myself. | ||
| [As he is going up the stairs, enters the Earls of Surrey and | [While he goes up the stairs, he enters the Counts of Surrey and | ||
| Shrewsbury.] | Shrewsbury.] | ||
| My Lords of Surrey and Shrewsbury, give me your hands. Yet | Lords of Surrey and Shrewsbury give me your hands. still | ||
| before we....ye see, though it pleaseth the king to raise me thus | Before we ... you see, even though it delights the king to educate me like this | ||
| high, yet I am not proud, for the higher I mount, the better I can see | High, but I'm not proud, because the higher the better I can see, I can see | ||
| my friends about me. I am now on a far voyage, and this strange | My friends about me. I am now on a distant journey and this strange | ||
| wooden horse must bear me thither; yet I perceive by your looks | Wooden horse has to endure me there; Still, I perceive their appearance | ||
| you like my bargain so ill, that there's not one of ye all dare enter | You like my bargain so sick that there is no one of you that you can enter | ||
| with me. Truly, here's a most sweet gallery; [Walking.] I like the | with me. Really, here is a very sweet gallery; [Go.] I like that | ||
| air of it better than my garden at Chelsea. By your patience, good | Air better than my garden in Chelsea. Well after your patience | ||
| people, that have pressed thus into my bedchamber, if you'll not | People who have pushed into my sleeping welfare if they didn't | ||
| trouble me, I'll take a sound sleep here. | I am annoyed, I'll sleep a sound here. | ||
| SHREWSBURY. | Shrewsbury. | ||
| My lord, twere good you'ld publish to the world | My Lord, good, you would publish in the world | ||
| Your great offence unto his majesty. | Your great offense towards his majesty. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| My lord, I'll bequeath this legacy to the hangman, [Gives him his | My Lord, I will leave this legacy to the executioner, [gives him his | ||
| gown.] and do it instantly. I confess, his majesty hath been ever | Dress.] And do it immediately. I confess that his majesty had always been | ||
| good to me; and my offence to his highness makes me of a state | Good for me; And my offense against his sovereignty makes me out of a state | ||
| pleader a stage player (though I am old, and have a bad voice), to | advocate a step player (although I am old and have a bad voice) to | ||
| act this last scene of my tragedy. I'll send him (for my trespass) a | Act this last scene of my tragedy. I will send him (for my violation) a | ||
| reverend head, somewhat bald; for it is not requisite any head | Reverend head, somewhat bare; Because no head is required | ||
| should stand covered to so high majesty: if that content him not, | Should be so highly covered: if he doesn't give him satisfied | ||
| because I think my body will then do me small pleasure, let him | Because I think my body will give me a little pleasure, let it | ||
| but bury it, and take it. | But bury it and take it. | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| My lord, my lord, hold conference with your soul; | My lord, my lord, holds a conference with your soul; | ||
| You see, my lord, the time of life is short. | You see, my master, the time of life is short. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| I see it, my good lord; I dispatched that business the last night. I | I see it, my good gentleman; I sent this business last night. I | ||
| come hither only to be let blood; my doctor here tells me it is good | Come here just to leave blood; My doctor here tells me that it's good | ||
| for the headache. | for headaches. | ||
| HANGMAN. | HANGMAN. | ||
| I beseech thee, my lord, forgive me! | I ask you, sir, forgive me! | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Forgive thee, honest fellow! why? | Forgive yourself, honest guy! why? | ||
| HANGMAN. | HANGMAN. | ||
| For your death, my lord. | For your death, sir. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| O, my death? I had rather it were in thy power to forgive me, for | O, my death? I preferred to be in your power to forgive myself because | ||
| thou hast the sharpest action against me; the law, my honest friend, | You have the hottest plot against me; The law, my honest friend, | ||
| lies in thy hands now: here's thy fee [His purse.]; and, my good | Is now in your hands: here is your fee [its handbag]; And my good | ||
| fellow, let my suit be dispatched presently; for tis all one pain, to | Fellow, let my suit be sent now; for tis all a pain too | ||
| die a lingering death, and to live in the continual mill of a lawsuit. | die to live a persistent death and in the continuous mill of a lawsuit. | ||
| But I can tell thee, my neck is so short, that, if thou shouldst | But I can tell you my throat is so short that if you should | ||
| behead an hundred noblemen like myself, thou wouldst ne'er get | Excessed a hundred nobles like me, you wouldn't get it | ||
| credit by it; therefore (look ye, sir), do it handsomely, or, of my | Credit from him; So (look, sir), do it well or from me | ||
| word, thou shalt never deal with me hereafter. | Word, you should never have to do with me. | ||
| HANGMAN. | HANGMAN. | ||
| I'll take an order for that, my lord. | I will do an order for this, my gentleman. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| One thing more; take heed thou cutst not off my beard: oh, I | One more thing; Make sure that you do not cut off my beard: Oh, me | ||
| forgot; execution passed upon that last night, and the body of it lies | forget; The execution exceeded this last night and the body lies away | ||
| buried in the Tower.--Stay; ist not possible to make a scape from | buried in the tower. is not possible to make a language | ||
| all this strong guard? it is. | All of this strong guard? it is. | ||
| There is a thing within me, that will raise | There is something in me that will increase | ||
| And elevate my better part bove sight | And increase my better part. | ||
| Of these same weaker eyes; and, Master Shrieves, | Of these same weaker eyes; and master shrine, | ||
| For all this troop of steel that tends my death, | For all this steel troop that tends to death, | ||
| I shall break from you, and fly up to heaven. | I will break from you and fly into the sky. | ||
| Let's seek the means for this. | Let us look for the funds for this. | ||
| HANGMAN. | HANGMAN. | ||
| My lord, I pray ye, put off your doublet. | My lord, I pray to her, hesitated your duplet. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Speak not so coldly to me; I am hoarse already; | Don't talk to me so cold; I'm already hoarse; | ||
| I would be loathe, good fellow, to take more. | I would loathe a good guy to take more. | ||
| Point me the block; I ne'er was here before. | Show me the block; I was here before. | ||
| HANGMAN. | HANGMAN. | ||
| To the east side, my lord. | On the east side, my lord. | ||
| MORE. | MORE. | ||
| Then to the east | Then in the east | ||
| We go to sigh; that o'er, to sleep in rest. | We sigh; over to sleep in peace. | ||
| Here More forsakes all mirth; good reason why; | There is more joy here; good reason why; | ||
| The fool of flesh must with her frail life die. | The fool of the meat must die with her frail life. | ||
| No eye salute my trunk with a sad tear: | No eye greeting my suitcase with a sad tear: | ||
| Our birth to heaven should be thus, void of fear. | Our birth in heaven should be so scared without fear. | ||
| [Exit with Hangman, etc.] | [End Henkmann etc.] | ||
| SURREY. | Surrey. | ||
| A very learned worthy gentleman | A very scholarly worthy gentleman | ||
| Seals error with his blood. Come, we'll to court. | Sealing errors with his blood. Come on, we're going to court. | ||
| Let's sadly hence to perfect unknown fates, | Unfortunately, leave us unknown fate perfectly | ||
| Whilst he tends prograce to the state of states. | While he tends to the state of the states. | ||
| FINIS | Finished | ||