The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
Elizabethan English | Modern English | ||
Dramatis Personae | characters | ||
SIR JOHN FALSTAFF | Sir John Falstaff | ||
FENTON, a young gentleman | Fenton, a young gentleman | ||
SHALLOW, a country justice | Flach, a national judge | ||
SLENDER, cousin to Shallow | Slim cousin flat | ||
Gentlemen of Windsor | Lords of Windsor | ||
FORD | FORD | ||
PAGE | PAGE | ||
WILLIAM PAGE, a boy, son to Page | William Page, a boy, son from side | ||
SIR HUGH EVANS, a Welsh parson | Sir Hugh Evans, a Welsh pastor | ||
DOCTOR CAIUS, a French physician | Doctor Caius, a French doctor | ||
HOST of the Garter Inn | Host of the Garter Inn | ||
Followers of Falstaff | Falstaff supporter | ||
BARDOLPH | Bardolph | ||
PISTOL | PISTOL | ||
NYM | Nym | ||
ROBIN, page to Falstaff | Robin, page for Falstaff | ||
SIMPLE, servant to Slender | Simple, servant of slim servants | ||
RUGBY, servant to Doctor Caius | Rugby, Diener von Doctor Caius | ||
MISTRESS FORD | Herrin Ford | ||
MISTRESS PAGE | Mistress side | ||
MISTRESS ANNE PAGE, her daughter | Mistress Anne Page, her daughter | ||
MISTRESS QUICKLY, servant to Doctor Caius | Mistress Schnell, servant of Doctor Caius | ||
SERVANTS to Page, Ford, etc. | Service on page, Ford etc. | ||
SCENE: | SCENE: | ||
Windsor, and the neighbourhood | Windsor and the neighborhood | ||
The Merry Wives of Windsor | The happy women from Windsor | ||
ACT I. SCENE 1. | Nude I. Sene 1. | ||
Windsor. Before PAGE'S house | Windsor. Before Page's house | ||
Enter JUSTICE SHALLOW, SLENDER, and SIR HUGH EVANS | Enter the legal flat, Sir Hugh Evans flat, slim, and Sir Hugh Evans | ||
SHALLOW. Sir Hugh, persuade me not; I will make a Star | SHALLOW. Sir Hugh, don't persuade me; I'll make a star | ||
Chamber matter of it; if he were twenty Sir John Falstaffs, | Chamber affair; If he were twenty Sir John Falstaffs, | ||
he shall not abuse Robert Shallow, esquire. | He must not abuse Robert Flach. | ||
SLENDER. In the county of Gloucester, Justice of Peace, and | SLIM. In the county of Gloucester, Peace judge and | ||
Coram. | Before. | ||
SHALLOW. Ay, cousin Slender, and Custalorum. | SHALLOW. Ay, cousin slim and custalorum. | ||
SLENDER. Ay, and Ratolorum too; and a gentleman born, | SLIM. Ay and Ratolorum too; and born a gentleman, | ||
Master Parson, who writes himself 'Armigero' in any bill, | Master Parson, who writes "Armigero" in every bill, | ||
warrant, quittance, or obligation-'Armigero.' | Arrest warrant, appearance or commitment army. ' | ||
SHALLOW. Ay, that I do; and have done any time these three | SHALLOW. Yes I do; and have done these three at any time | ||
hundred years. | 100 years. | ||
SLENDER. All his successors, gone before him, hath done't; | SLIM. All of his successors who went in front of him did not do it; | ||
and all his ancestors, that come after him, may: they may | And all of his ancestors that come after him, May: You can | ||
give the dozen white luces in their coat. | Give the dozen white luces in your coat. | ||
SHALLOW. It is an old coat. | SHALLOW. It is an old coat. | ||
EVANS. The dozen white louses do become an old coat well; | Evans. The dozen white louses become an old coat; | ||
it agrees well, passant; it is a familiar beast to man, and | It is good, passer -by; It is a familiar animal for humans and | ||
signifies love. | means love. | ||
SHALLOW. The luce is the fresh fish; the salt fish is an old | SHALLOW. The Luce is the fresh fish; The salt fish is an old | ||
coat. | Mantel. | ||
SLENDER. I may quarter, coz. | SLIM. I can quarter, Coz. | ||
SHALLOW. You may, by marrying. | SHALLOW. You can get married. | ||
EVANS. It is marring indeed, if he quarter it. | Evans. It is indeed marring when he quartered it. | ||
SHALLOW. Not a whit. | SHALLOW. No white. | ||
EVANS. Yes, py'r lady! If he has a quarter of your coat, there | Evans. Yes, Py'r Lady! If he has a quarter of her coat, there | ||
is but three skirts for yourself, in my simple conjectures; | is only three skirts for themselves, in my simple guesses; | ||
but that is all one. If Sir John Falstaff have committed | But that's all one. When Sir John Falstaff has committed | ||
disparagements unto you, I am of the church, and will be | Waste of you, I am the church and will be | ||
glad to do my benevolence, to make atonements and | I am glad to do my benevolence, to make atonement and | ||
compremises between you. | Compremises between them. | ||
SHALLOW. The Council shall hear it; it is a riot. | SHALLOW. The council hears it; It is an uprising. | ||
EVANS. It is not meet the Council hear a riot; there is no | Evans. It does not affect that the council hears a turmoil; there is no | ||
fear of Got in a riot; the Council, look you, shall desire | Fear of an uprising; The advice, look them, should wish | ||
to hear the fear of Got, and not to hear a riot; take your | the fear of getting and hearing no turmoil; Take your | ||
vizaments in that. | Cancellation in it. | ||
SHALLOW. Ha! o' my life, if I were young again, the sword | SHALLOW. Ha! O 'my life, if I was young again, the sword | ||
should end it. | Should end it. | ||
EVANS. It is petter that friends is the sword and end it; | Evans. It is blood that friends are the sword and end it; | ||
and there is also another device in my prain, which | And there is also another device in my Pain that | ||
peradventure prings goot discretions with it. There is Anne | Peradventure Prings Goot Discretitions with it. There is Anne | ||
Page, which is daughter to Master George Page, which is | Page, the daughter of George Page is, that is | ||
pretty virginity. | Pretty virginity. | ||
SLENDER. Mistress Anne Page? She has brown hair, and | SLIM. Mistress Anne Page? She has brown hair and | ||
speaks small like a woman. | Speaks little like a woman. | ||
EVANS. It is that fery person for all the orld, as just as you | Evans. It is this finished person for the whole Orld, as they do just like them | ||
will desire; and seven hundred pounds of moneys, and | Wish you; and seven hundred pounds, and | ||
gold, and silver, is her grandsire upon his death's-bed-Got | Gold and silver is her grandsire on the bed of his death | ||
deliver to a joyful resurrections!-give, when she is able to | deliver to a joyful resurrection! -Give if she is able to do so | ||
overtake seventeen years old. It were a goot motion if we | Overtake seventeen years old. It was a goot movement when we | ||
leave our pribbles and prabbles, and desire a marriage | Leave our pribbles and Probbles and wish you a marriage | ||
between Master Abraham and Mistress Anne Page. | Between Master Abraham and Mistress Anne Page. | ||
SHALLOW. Did her grandsire leave her seven hundred pound? | SHALLOW. Did your grandson leave her seven hundred pounds? | ||
EVANS. Ay, and her father is make her a petter penny. | Evans. Ay, and her father makes her a Penny Penny. | ||
SHALLOW. I know the young gentlewoman; she has good | SHALLOW. I know the young gentle woman; She has good | ||
gifts. | Gifts. | ||
EVANS. Seven hundred pounds, and possibilities, is goot gifts. | Evans. Seven hundred pounds and possibilities are Goot gifts. | ||
SHALLOW. Well, let us see honest Master Page. Is Falstaff | SHALLOW. Let us see an honest master page. Is falstaff | ||
there? | there? | ||
EVANS. Shall I tell you a lie? I do despise a liar as I do | Evans. Should I tell you a lie? I despise a liar like me | ||
despise one that is false; or as I despise one that is not | Despise one who is wrong; Or how I despise someone who is not | ||
true. The knight Sir John is there; and, I beseech you, be | TRUE. The knight Sir John is there; And I ask you to be | ||
ruled by your well-willers. I will peat the door for Master | ruled by their borerotes. I'll be the door for the master peat | ||
Page. | Book page. | ||
[Knocks] What, hoa! Got pless your house here! | [Knocks] what, Hoa! Have your house here! | ||
PAGE. [Within] Who's there? | PAGE. [Within] Who is there? | ||
Enter PAGE | Enter page | ||
EVANS. Here is Got's plessing, and your friend, and Justice | Evans. Here is Got's Plessing and your friend and justice | ||
Shallow; and here young Master Slender, that peradventures | Shallow; And here young masters slim, this peradition | ||
shall tell you another tale, if matters grow to your | should tell you a different story when matters of your grow | ||
likings. | Present. | ||
PAGE. I am glad to see your worships well. I thank you for | PAGE. I am glad to see your worship well. I thank you for | ||
my venison, Master Shallow. | My venison, master flat. | ||
SHALLOW. Master Page, I am glad to see you; much good do | SHALLOW. Master page, I'm happy to see you; do a lot | ||
it your good heart! I wish'd your venison better; it was ill | It your good heart! I wish your venison better; It was sick | ||
kill'd. How doth good Mistress Page?-and I thank you | Kill. Like not a good loved one?-And thank you | ||
always with my heart, la! with my heart. | Always with my heart, la! With my heart. | ||
PAGE. Sir, I thank you. | PAGE. Sir, thank you. | ||
SHALLOW. Sir, I thank you; by yea and no, I do. | SHALLOW. Sir, thank you; From yes and no, I do it. | ||
PAGE. I am glad to see you, good Master Slender. | PAGE. I am glad to see you, good master slim. | ||
SLENDER. How does your fallow greyhound, sir? I heard say | SLIM. How do you make your fallow dog, sir? I heard say | ||
he was outrun on Cotsall. | He was taken over on Cotal. | ||
PAGE. It could not be judg'd, sir. | PAGE. It could not be assessed, sir. | ||
SLENDER. You'll not confess, you'll not confess. | SLIM. You won't confess, you won't confess. | ||
SHALLOW. That he will not. 'Tis your fault; 'tis your fault; | SHALLOW. That he won't. It is your fault; It is your fault; | ||
tis a good dog. | It's a good dog. | ||
PAGE. A cur, sir. | PAGE. A cur. | ||
SHALLOW. Sir, he's a good dog, and a fair dog. Can there be | SHALLOW. Sir, he is a good dog and a beautiful dog. Can exist | ||
more said? He is good, and fair. Is Sir John Falstaff here? | Said more? He is good and fair. Is Sir John Falstaff? | ||
PAGE. Sir, he is within; and I would I could do a good office | PAGE. Sir, he's in it; And I would do a good office | ||
between you. | between them. | ||
EVANS. It is spoke as a Christians ought to speak. | Evans. There is talk when a Christian should speak. | ||
SHALLOW. He hath wrong'd me, Master Page. | SHALLOW. He did me wrong, Master page. | ||
PAGE. Sir, he doth in some sort confess it. | PAGE. Sir, he describes it in any kind. | ||
SHALLOW. If it be confessed, it is not redressed; is not that | SHALLOW. If it is stated, it is not hindered; Isn't that | ||
so, Master Page? He hath wrong'd me; indeed he hath; at a | So, master page? He did me wrong; In fact, he has; at a | ||
word, he hath, believe me; Robert Shallow, esquire, saith | Word, he has me, believe me; Robert Shallow, Esquire, speaks | ||
he is wronged. | He is wrong. | ||
PAGE. Here comes Sir John. | PAGE. Here comes Sir John. | ||
Enter SIR JOHN FALSTAFF, BARDOLPH, NYM, and PISTOL | Enter Sir John Falstaff, Bardolph, Nym and Pistol | ||
FALSTAFF. Now, Master Shallow, you'll complain of me to | Falstaff. Well, master flat, they will complain about me | ||
the King? | the king? | ||
SHALLOW. Knight, you have beaten my men, kill'd my deer, | SHALLOW. Knight, you beat my men, killed my deer, | ||
and broke open my lodge. | And broke my lodge. | ||
FALSTAFF. But not kiss'd your keeper's daughter. | Falstaff. But don't kiss your goalkeeper's daughter. | ||
SHALLOW. Tut, a pin! this shall be answer'd. | SHALLOW. Does a pin! This should be answered. | ||
FALSTAFF. I will answer it straight: I have done all this. | Falstaff. I will just answer it: I did it all. | ||
That is now answer'd. | That is now answered. | ||
SHALLOW. The Council shall know this. | SHALLOW. The Council will know. | ||
FALSTAFF. 'Twere better for you if it were known in counsel: | Falstaff. 'Twere better for you when it was known in Counsel: | ||
you'll be laugh'd at. | You will laugh. | ||
EVANS. Pauca verba, Sir John; goot worts. | Evans. A few words, Sir John; GOOT -WURZE. | ||
FALSTAFF. Good worts! good cabbage! Slender, I broke your | Falstaff. Good spice! Good cabbage! Slim, I broke yours | ||
head; what matter have you against me? | Head; What are the matter against me? | ||
SLENDER. Marry, sir, I have matter in my head against you; | SLIM. Marriage, sir, I have matter in my head against you; | ||
and against your cony-catching rascals, Bardolph, Nym, | And against her CORY Catching Spling, Bardolph, Nym, | ||
and Pistol. They carried me to the tavern, and made me | and pistol. They carried me into the tavern and made me | ||
drunk, and afterwards pick'd my pocket. | Drunk and then I chose my bag. | ||
BARDOLPH. You Banbury cheese! | Bardolph. You banbury cheese! | ||
SLENDER. Ay, it is no matter. | SLIM. Yes, it doesn't matter. | ||
PISTOL. How now, Mephostophilus! | PISTOL. Like now, Mephostophilus! | ||
SLENDER. Ay, it is no matter. | SLIM. Yes, it doesn't matter. | ||
NYM. Slice, I say! pauca, pauca; slice! That's my humour. | Nym. Slice, I say! Pauca, Pauca; Disc! This is my humor. | ||
SLENDER. Where's Simple, my man? Can you tell, cousin? | SLIM. Where is my husband? Can you say cousin? | ||
EVANS. Peace, I pray you. Now let us understand. There is | Evans. Peace, I pray you. Let us understand now. There is | ||
three umpires in this matter, as I understand: that is, | Three referees in this matter, as I understand: that is, that means " | ||
Master Page, fidelicet Master Page; and there is myself, | Master page, Fidelicet Master page; And there I'm myself | ||
fidelicet myself; and the three party is, lastly and | Fidelicet itself; And the three party is last and | ||
finally, mine host of the Garter. | Finally, my host of the tights. | ||
PAGE. We three to hear it and end it between them. | PAGE. We three to hear it and end it between them. | ||
EVANS. Fery goot. I will make a prief of it in my note-book; | Evans. Foy Goot. I will make a prompt out of it in my notebook. | ||
and we will afterwards ork upon the cause with as great | And afterwards we get ork about the matter with so big | ||
discreetly as we can. | Discreet as possible. | ||
FALSTAFF. Pistol! | Falstaff. Pistole! | ||
PISTOL. He hears with ears. | PISTOL. He hears with ears. | ||
EVANS. The tevil and his tam! What phrase is this, 'He hears | Evans. The Tevil and his tam! Which sentence is that? | ||
with ear'? Why, it is affectations. | with ear '? They are an impact. | ||
FALSTAFF. Pistol, did you pick Master Slender's purse? | Falstaff. Pistol, have you selected Master Slender's wallet? | ||
SLENDER. Ay, by these gloves, did he-or I would I might | SLIM. Ay, through these gloves, did I could I could | ||
never come in mine own great chamber again else!-of | Never come back to my own great chamber again! -Of | ||
seven groats in mill-sixpences, and two Edward | Seven Groats in Mill-Sixpences and two Edward | ||
shovel-boards that cost me two shilling and two pence apiece | Shovel boards that cost me two shillings and two pence per piece | ||
of Yead Miller, by these gloves. | by Yead Miller through these gloves. | ||
FALSTAFF. Is this true, Pistol? | Falstaff. Is that true, pistol? | ||
EVANS. No, it is false, if it is a pick-purse. | Evans. No, it is wrong if it is a pick-purse. | ||
PISTOL. Ha, thou mountain-foreigner! Sir John and master | PISTOL. Ha, you mountain researcher! Sir John and Master | ||
mine, | Mine, | ||
I combat challenge of this latten bilbo. | I fight the challenge of this slat bilbo. | ||
Word of denial in thy labras here! | Word of rejection in your Labras here! | ||
Word of denial! Froth and scum, thou liest. | Word of rejection! Foam and scum, you read. | ||
SLENDER. By these gloves, then, 'twas he. | SLIM. Through these gloves', he was. | ||
NYM. Be avis'd, sir, and pass good humours; I will say | Nym. Be avis'd, sir, and pass good humors; I would say | ||
marry trap' with you, if you run the nuthook's humour on | Marriage trap 'with you if you led the humor of the Nuthook | ||
me; that is the very note of it. | me; That is the grade. | ||
SLENDER. By this hat, then, he in the red face had it; for | SLIM. Through this hat he had it in the red face; to the | ||
though I cannot remember what I did when you made me | Although I can't remember what I did when you did me | ||
drunk, yet I am not altogether an ass. | Drunk, but I'm not quite an ass. | ||
FALSTAFF. What say you, Scarlet and John? | Falstaff. What do you say, Scarlet and John? | ||
BARDOLPH. Why, sir, for my part, I say the gentleman had | Bardolph. Why, sir in his part, I say that the Lord had | ||
drunk himself out of his five sentences. | Drunk from his five sets. | ||
EVANS. It is his five senses; fie, what the ignorance is! | Evans. They are his five senses; Fie what is ignorance! | ||
BARDOLPH. And being fap, sir, was, as they say, cashier'd; | Bardolph. And being fap, sir, as you say, cashier; | ||
and so conclusions pass'd the careers. | And so conclusions have passed the career. | ||
SLENDER. Ay, you spake in Latin then too; but 'tis no matter; | SLIM. Yes, you also speak in Latin; but it does not matter; | ||
I'll ne'er be drunk whilst I live again, but in honest, | I won't be drunk while I live again, but honestly, | ||
civil, godly company, for this trick. If I be drunk, I'll be | Civil, divine society for this trick. When I'm drunk, I will be | ||
drunk with those that have the fear of God, and not with | Drunk with those who are afraid of God and not with | ||
drunken knaves. | Drunk fanks. | ||
EVANS. So Got udge me, that is a virtuous mind. | Evans. So I got myself, this is a virtuous spirit. | ||
FALSTAFF. You hear all these matters deni'd, gentlemen; you | Falstaff. You hear all these affairs, gentlemen; she | ||
hear it. | Hear it. | ||
Enter MISTRESS ANNE PAGE with wine; MISTRESS | Enter Mistress Anne Page with wine; MISTRESS | ||
FORD and MISTRESS PAGE, following | Ford and Mistress Page, follows | ||
PAGE. Nay, daughter, carry the wine in; we'll drink within. | PAGE. No, daughter, carry the wine in; We drink inside. | ||
Exit ANNE PAGE | End Anne Page | ||
SLENDER. O heaven! this is Mistress Anne Page. | SLIM. O heaven! This is Mistress Anne Page. | ||
PAGE. How now, Mistress Ford! | PAGE. Like now, Mistress Ford! | ||
FALSTAFF. Mistress Ford, by my troth, you are very well | Falstaff. Mistress Ford, from my troth, you are doing very well | ||
met; by your leave, good mistress. [Kisses her] | met; Through your vacation, good loved ones. [Kiss her] | ||
PAGE. Wife, bid these gentlemen welcome. Come, we have a | PAGE. Woman, offer these gentlemen. Come on, we have one | ||
hot venison pasty to dinner; come, gentlemen, I hope we | Hot venison pate for dinner; Come on, gentlemen, I hope we | ||
shall drink down all unkindness. | Should drink any unfriendliness. | ||
Exeunt all but SHALLOW, SLENDER, and EVANS | Exeunt all out of flat, slim and Evans | ||
SLENDER. I had rather than forty shillings I had my Book of | SLIM. I preferred forty shillings that I had my book from | ||
Songs and Sonnets here. | Songs and sonnets here. | ||
Enter SIMPLE | Simply enter | ||
How, Simple! Where have you been? I must wait on | How simple! Where have you been? I have to wait for it | ||
myself, must I? You have not the Book of Riddles about you, | I myself, do I have? You don't have the book of puzzles about you, | ||
have you? | do you have? | ||
SIMPLE. Book of Riddles! Why, did you not lend it to Alice | EASY. Book of puzzles! Why didn't you forgive Alice? | ||
Shortcake upon Allhallowmas last, a fortnight afore | Link with Allhallowmas Last, a fourteen days forward | ||
Michaelmas? | Michael? | ||
SHALLOW. Come, coz; come, coz; we stay for you. A word | SHALLOW. Come on, Coz; Come on, Coz; We stay for you. A word | ||
with you, coz; marry, this, coz: there is, as 'twere, a | With you, Coz; get married, this, coz: there are how 'twere, a | ||
tender, a kind of tender, made afar off by Sir Hugh here. Do | Tender, a kind of tender made here by Sir Hugh. Do | ||
you understand me? | you understand me? | ||
SLENDER. Ay, sir, you shall find me reasonable; if it be so, I | SLIM. Yes, sir, you will find me sensible; If so, me | ||
shall do that that is reason. | Should do what is reason. | ||
SHALLOW. Nay, but understand me. | SHALLOW. No, but understand me. | ||
SLENDER. So I do, sir. | SLIM. So I do, sir. | ||
EVANS. Give ear to his motions: Master Slender, I will | Evans. Give his movements ear: Master slim, I will | ||
description the matter to you, if you be capacity of it. | Description of the matter for you if you are capacity of it. | ||
SLENDER. Nay, I will do as my cousin Shallow says; I pray | SLIM. No, I will do as my cousin says flat; I pray | ||
you pardon me; he's a justice of peace in his country, | You forgive me; He is a judge in his country | ||
simple though I stand here. | Simply even though I'm here. | ||
EVANS. But that is not the question. The question is | Evans. But that's not the question. The question is | ||
concerning your marriage. | Regarding your marriage. | ||
SHALLOW. Ay, there's the point, sir. | SHALLOW. Yes, there is the point, sir. | ||
EVANS. Marry is it; the very point of it; to Mistress Anne | Evans. It is married; the point of it; to Mistress Anne | ||
Page. | Book page. | ||
SLENDER. Why, if it be so, I will marry her upon any | SLIM. Why, if so, I will marry you on everyone | ||
reasonable demands. | Adequate requirements. | ||
EVANS. But can you affection the oman? Let us command to | Evans. But can you affection? Let us command | ||
know that of your mouth or of your lips; for divers | Do you know that from your mouth or lips; For divers | ||
philosophers | Philosophers | ||
hold that the lips is parcel of the mouth. Therefore, | Start that the lips are the package of the mouth. Because of this, | ||
precisely, can you carry your good will to the maid? | Can you wear your good will to the maid? | ||
SHALLOW. Cousin Abraham Slender, can you love her? | SHALLOW. Cousin Abraham Slender, can you love her? | ||
SLENDER. I hope, sir, I will do as it shall become one that | SLIM. I hope Sir, I will do what it will become one | ||
would do reason. | would do reason. | ||
EVANS. Nay, Got's lords and his ladies! you must speak | Evans. No, have Lords and his ladies! You have to speak | ||
possitable, | obsessed, | ||
if you can carry her your desires towards her. | If you can wear her, your wishes for her. | ||
SHALLOW. That you must. Will you, upon good dowry, | SHALLOW. You have to do that. If you go for a good dowry, | ||
marry her? | Do you marry? | ||
SLENDER. I will do a greater thing than that upon your request, | SLIM. I will do a bigger thing on your request than that | ||
cousin, in any reason. | Cousin, in any reason. | ||
SHALLOW. Nay, conceive me, conceive me, sweet coz; what | SHALLOW. No, recommend me, recommend me, sweet, coz; What | ||
I do is to pleasure you, coz. Can you love the maid? | I delighted you, Coz. Can you love the maid? | ||
SLENDER. I will marry her, sir, at your request; but if there | SLIM. I will marry her on request, sir; But if there | ||
be no great love in the beginning, yet heaven may decrease | Be a great love at the beginning, but the sky can lose weight | ||
it upon better acquaintance, when we are married and | it after a better acquaintance when we are married and | ||
have more occasion to know one another. I hope upon | have more reason to know each other. I hope for | ||
familiarity will grow more contempt. But if you say | Familiarity will grow more contempt. But when you say | ||
marry her,' I will marry her; that I am freely dissolved, | get married, 'I'll marry her; that I am freely dissolved | ||
and dissolutely. | and disolutut. | ||
EVANS. It is a fery discretion answer, save the fall is in the | Evans. It is a discretionary answer, save the fall in the | ||
ord 'dissolutely': the ort is, according to our meaning, | Ord 'dissiatut': The place is according to our meaning, | ||
resolutely'; his meaning is good. | determined '; Its meaning is good. | ||
SHALLOW. Ay, I think my cousin meant well. | SHALLOW. Yes, I think my cousin meant it well. | ||
SLENDER. Ay, or else I would I might be hang'd, la! | SLIM. Yes, otherwise I would be hanging, la! | ||
Re-enter ANNE PAGE | Re-entering Anne side | ||
SHALLOW. Here comes fair Mistress Anne. Would I were | SHALLOW. Here comes the fair lover Anne. I would be | ||
young for your sake, Mistress Anne! | Young for your sake, mistress Anne! | ||
ANNE. The dinner is on the table; my father desires your | Anne. The dinner is on the table; My father wishes you | ||
worships' company. | Addiction company. | ||
SHALLOW. I will wait on him, fair Mistress Anne! | SHALLOW. I'll wait for him, fair lover Anne! | ||
EVANS. Od's plessed will! I will not be absence at the grace. | Evans. ODS planned will! I will not be absent from grace. | ||
Exeunt SHALLOW and EVANS | Leave flat and Evans | ||
ANNE. Will't please your worship to come in, sir? | Anne. Will your worship come in to come in, sir? | ||
SLENDER. No, I thank you, forsooth, heartily; I am very | SLIM. No, thank you, from the heart on the way; I am very | ||
well. | Gut. | ||
ANNE. The dinner attends you, sir. | Anne. Dinner takes part in them, sir. | ||
SLENDER. I am not a-hungry, I thank you, forsooth. Go, | SLIM. I'm not A-Hungry, thank you, Zumooth. Walk, | ||
sirrah, for all you are my man, go wait upon my cousin | Sirrah, for everything you are my husband, wait for my cousin | ||
Shallow. [Exit SIMPLE] A justice of peace sometime may | Shallow. [Just end] a judge of peace someday May Mai | ||
be beholding to his friend for a man. I keep but three men | Take a look at his friend for a man. I only keep three men | ||
and a boy yet, till my mother be dead. But what though? | And another boy until my mother is dead. But what? | ||
Yet I live like a poor gentleman born. | Nevertheless, I live like a poor gentleman. | ||
ANNE. I may not go in without your worship; they will not | Anne. I can't go in without your worship; You will not | ||
sit till you come. | Sit up until you come. | ||
SLENDER. I' faith, I'll eat nothing; I thank you as much as | SLIM. I think I will not eat anything; I thank you as well as | ||
though I did. | Although I did it. | ||
ANNE. I pray you, sir, walk in. | Anne. I pray her, sir, go in. | ||
SLENDER. I had rather walk here, I thank you. I bruis'd my | SLIM. I preferred to thank you. I Bruis my | ||
shin th' other day with playing at sword and dagger with | Rail after the other day with playing with sword and dagger with | ||
a master of fence-three veneys for a dish of stew'd prunes | A master of fence three veins for a plate of steamed plums | ||
-and, I with my ward defending my head, he hot my shin, | -und, me with my station that defends my head, he is hot my shin, | ||
and, by my troth, I cannot abide the smell of hot meat | And after my troth I can't keep the smell of hot meat | ||
since. Why do your dogs bark so? Be there bears i' th' | since. Why do your dogs bark that? Be there bears 'th' | ||
town? | City, village? | ||
ANNE. I think there are, sir; I heard them talk'd of. | Anne. I think there is sir; I heard her talk about. | ||
SLENDER. I love the sport well; but I shall as soon quarrel at | SLIM. I love sport well; But I'll argue so quickly | ||
it as any man in England. You are afraid, if you see the | It like every man in England. You are afraid when you see that | ||
bear loose, are you not? | Bear loose, isn't it? | ||
ANNE. Ay, indeed, sir. | Anne. Yes, in fact, sir. | ||
SLENDER. That's meat and drink to me now. I have seen | SLIM. This is now meat and drink for me. I have seen | ||
Sackerson loose twenty times, and have taken him by the | Sackerson loses twenty times and took him from the | ||
chain; but I warrant you, the women have so cried and | Chain; But I guarantee them, the women cried and | ||
shriek'd at it that it pass'd; but women, indeed, cannot | While it was over; But women cannot indeed be able to | ||
abide 'em; they are very ill-favour'd rough things. | Please stay; They are very badly fantastic rough things. | ||
Re-enter PAGE | Enter page again | ||
PAGE. Come, gentle Master Slender, come; we stay for you. | PAGE. Come on, gentle master slim, come; We stay for you. | ||
SLENDER. I'll eat nothing, I thank you, sir. | SLIM. I will not eat anything, thank you, sir. | ||
PAGE. By cock and pie, you shall not choose, sir! Come, | PAGE. From tail and cake, you won't choose, sir! Come, | ||
come. | Come. | ||
SLENDER. Nay, pray you lead the way. | SLIM. No, pray, you carry the way. | ||
PAGE. Come on, sir. | PAGE. Come on, sir. | ||
SLENDER. Mistress Anne, yourself shall go first. | SLIM. Mistress Anne, you should go first. | ||
ANNE. Not I, sir; pray you keep on. | Anne. Not me, sir; Pray, you keep going. | ||
SLENDER. Truly, I will not go first; truly, la! I will not do | SLIM. Really, I won't go first; Really, la! I won't do that | ||
you that wrong. | you wrong. | ||
ANNE. I pray you, sir. | Anne. I pray her, sir. | ||
SLENDER. I'll rather be unmannerly than troublesome. You | SLIM. I will be more unimuminated than problematic. You | ||
do yourself wrong indeed, la! Exeunt | Do you actually go wrong, la! Exeunt | ||
SCENE 2. | Scene 2. | ||
Before PAGE'S house | Before Page's house | ||
Enter SIR HUGH EVANS and SIMPLE | Enter Sir Hugh Evans and just | ||
EVANS. Go your ways, and ask of Doctor Caius' house which | Evans. Go your ways and ask about Doctor Caius' house, that | ||
is the way; and there dwells one Mistress Quickly, which | is the way; And there a lover quickly lives who | ||
is in the manner of his nurse, or his dry nurse, or his cook, | Is in the manner of his nurse, his dry nurse or cook, | ||
or his laundry, his washer, and his wringer. | Or his laundry, his washing machine and his wringer. | ||
SIMPLE. Well, sir. | EASY. Well, sir. | ||
EVANS. Nay, it is petter yet. Give her this letter; for it is a | Evans. No, it's still blood. Give her this letter; Because it is a | ||
oman that altogether's acquaintance with Mistress Anne | Oman that the friend is Anne with mistress | ||
Page; and the letter is to desire and require her to solicit | Book page; And the letter is to be desired and demands from her to ask her | ||
your master's desires to Mistress Anne Page. I pray you | The wishes of her master after mistress Anne Page. I pray you | ||
be gone. I will make an end of my dinner; there's pippins | be away. I will make an end to my dinner; There are pippins | ||
and cheese to come. Exeunt | And to get cheese. Exit | ||
SCENE 3. | Scene 3. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter FALSTAFF, HOST, BARDOLPH, NYM, PISTOL, and ROBIN | Enter Falstaff, Host, Bardolph, Nym, Pistol and Robin | ||
FALSTAFF. Mine host of the Garter! | Falstaff. My host of the tights! | ||
HOST. What says my bully rook? Speak scholarly and | HOST. What does my tyrant say? Speak scientifically and | ||
wisely. | wise. | ||
FALSTAFF. Truly, mine host, I must turn away some of my | Falstaff. Truly, my host, I have to turn some of my away | ||
followers. | Follower. | ||
HOST. Discard, bully Hercules; cashier; let them wag; trot, | HOST. Discard, bullying Hercules; Cashier; Let them wag; Trot, | ||
trot. | Powder. | ||
FALSTAFF. I sit at ten pounds a week. | Falstaff. I'm sitting at ten pounds a week. | ||
HOST. Thou'rt an emperor-Caesar, Keiser, and Pheazar. I | HOST. You are a Kaiser-Caesar, Keizer and Phazar. I | ||
will entertain Bardolph; he shall draw, he shall tap; said I | is entertained by Bardolph; He will draw, he will knock; I said | ||
well, bully Hector? | Nun, Moby Hector? | ||
FALSTAFF. Do so, good mine host. | Falstaff. Do this, good mining hosts. | ||
HOST. I have spoke; let him follow. [To BARDOLPH] Let me | HOST. I have spoken; Let him follow. [To Bardolph] Leave me | ||
see thee froth and lime. I am at a word; follow. Exit HOST | See you foam and lime. I am in one word; Consequences. Host leave | ||
FALSTAFF. Bardolph, follow him. A tapster is a good trade; | Falstaff. Bardolph, follow him. A tapster is a good trade; | ||
an old cloak makes a new jerkin; a wither'd serving-man a | An old cloak makes a new Jerkin; a withered servant a | ||
fresh tapster. Go; adieu. | Fresh tapster. Walk; Adieu. | ||
BARDOLPH. It is a life that I have desir'd; I will thrive. | Bardolph. It is a life that I wish; I will thrive. | ||
PISTOL. O base Hungarian wight! Wilt thou the spigot | PISTOL. O Base of Hungarian Wight! Do you want the cone | ||
wield? Exit BARDOLPH | Exercise? Leave Bardolph | ||
NYM. He was gotten in drink. Is not the humour conceited? | Nym. He was received in the drink. Isn't the humor imagined? | ||
FALSTAFF. I am glad I am so acquit of this tinder-box: his | Falstaff. I am glad that I am so free of this tinder box: his | ||
thefts were too open; his filching was like an unskilful | Thefts were too open; His filching was like a clumsy one | ||
singer-he kept not time. | Singers had no time. | ||
NYM. The good humour is to steal at a minute's rest. | Nym. The good humor is to steal during a minute break. | ||
PISTOL. 'Convey' the wise it call. 'Steal' foh! A fico for the | PISTOL. "Send" the wise call. 'Steal' foh! A fico for the | ||
phrase! | Phrase! | ||
FALSTAFF. Well, sirs, I am almost out at heels. | Falstaff. Well, Sirs, I'm almost outside in the heels. | ||
PISTOL. Why, then, let kibes ensue. | PISTOL. Then why Kibes follow. | ||
FALSTAFF. There is no remedy; I must cony-catch; I must | Falstaff. There is no means; I have to Cony-Catch; I must | ||
shift. | Change. | ||
PISTOL. Young ravens must have food. | PISTOL. Young ravens have to eat. | ||
FALSTAFF. Which of you know Ford of this town? | Falstaff. Which of you know Ford of this city? | ||
PISTOL. I ken the wight; he is of substance good. | PISTOL. I know the Wight; It is good from substance. | ||
FALSTAFF. My honest lads, I will tell you what I am about. | Falstaff. My honest boys, I'll tell you what I am about. | ||
PISTOL. Two yards, and more. | PISTOL. Two meters and more. | ||
FALSTAFF. No quips now, Pistol. Indeed, I am in the waist | Falstaff. No jokes, pistols. In fact, I'm in the waist | ||
two yards about; but I am now about no waste; I am about | two meters; But I'm about waste now; I'm over | ||
thrift. Briefly, I do mean to make love to Ford's wife; I | Thrift. In short, I want to love Ford's wife; I | ||
spy entertainment in her; she discourses, she carves, she | Dance entertainment in her; She discusses, she carks, she | ||
gives the leer of invitation; I can construe the action of | gives empty the invitation; I can issue the action from | ||
her | she | ||
familiar style; and the hardest voice of her behaviour, to be | familiar style; and the most difficult voice of their behavior to be | ||
English'd rightly, is 'I am Sir John Falstaff's.' | English is rightly: "I'm Sir John Falstaffs". | ||
PISTOL. He hath studied her well, and translated her will out | PISTOL. He studied her well and translates her will out | ||
of honesty into English. | of honesty into English. | ||
NYM. The anchor is deep; will that humour pass? | Nym. The anchor is deep; Will this humor happen? | ||
FALSTAFF. Now, the report goes she has all the rule of her | Falstaff. Now the report says that she has all the rule of her | ||
husband's purse; he hath a legion of angels. | Husband's wallet; He has a legion of angels. | ||
PISTOL. As many devils entertain; and 'To her, boy,' say I. | PISTOL. How many devils entertain; And 'to her, boy', I say. | ||
NYM. The humour rises; it is good; humour me the angels. | Nym. The humor increases; it is good; Humor me the angels. | ||
FALSTAFF. I have writ me here a letter to her; and here | Falstaff. I wrote a letter to you here; and here | ||
another to Page's wife, who even now gave me good eyes | Another to Page's wife who still gave me good eyes | ||
too, examin'd my parts with most judicious oeillades; | I also examined my parts with most reasonable oeillades; | ||
sometimes the beam of her view gilded my foot, sometimes my | Sometimes the beam gilded my foot, sometimes mine | ||
portly belly. | Violent belly. | ||
PISTOL. Then did the sun on dunghill shine. | PISTOL. Then the sun shone on Dunghill. | ||
NYM. I thank thee for that humour. | Nym. I thank you for this humor. | ||
FALSTAFF. O, she did so course o'er my exteriors with such | Falstaff. Oh, of course she did about my outer one with such | ||
a greedy intention that the appetite of her eye did seem to | A greedy intention that the appetite of her eye seems to | ||
scorch me up like a burning-glass! Here's another letter to | Scorch like a fire glass! Here is another letter to | ||
her. She bears the purse too; she is a region in Guiana, all | She. She also wears the wallet; She is a region in Guayana, all | ||
gold and bounty. I will be cheaters to them both, and they | Gold and bounty. I will be with both fraudsters and you | ||
shall be exchequers to me; they shall be my East and West | should be an exchanger for me; You will be my east and west | ||
Indies, and I will trade to them both. Go, bear thou this | India and I will both act. Go, you step that | ||
letter to Mistress Page; and thou this to Mistress Ford. We | Letter to Mistress page; And you to Mistress Ford. We | ||
will thrive, lads, we will thrive. | Wants to thrive, guys, we will thrive. | ||
PISTOL. Shall I Sir Pandarus of Troy become, | PISTOL. Should I become Sir Pandarus of Troy, | ||
And by my side wear steel? Then Lucifer take all! | And wear steel at my side? Then Lucifer take everything! | ||
NYM. I will run no base humour. Here, take the | Nym. I will not operate a base humor. Here they take them | ||
humour-letter; I will keep the haviour of reputation. | Humor bet; I will keep the behavior of the call. | ||
FALSTAFF. [To ROBIN] Hold, sirrah; bear you these letters | Falstaff. [Robin] Hold, Sirrah; Wear these letters | ||
tightly; | closed; | ||
Sail like my pinnace to these golden shores. | Sail like my tension with these golden shores. | ||
Rogues, hence, avaunt! vanish like hailstones, go; | Valley, so Avaunt! disappear like hailstones, go; | ||
Trudge, plod away i' th' hoof; seek shelter, pack! | Trudge, says goodbye; Find protection, pack! | ||
Falstaff will learn the humour of the age; | Falstaff will learn the humor of the age; | ||
French thrift, you rogues; myself, and skirted page. | French economy, they villain; I myself and the handled side. | ||
Exeunt FALSTAFF and ROBIN | Leave Falstaff and Robin | ||
PISTOL. Let vultures gripe thy guts! for gourd and fullam | PISTOL. Let vultures make their courage! For pumpkin and fullam | ||
holds, | holds | ||
And high and low beguiles the rich and poor; | And high and low astonishes the rich and poor; | ||
Tester I'll have in pouch when thou shalt lack, | Tester I have in my bag when you are missing | ||
Base Phrygian Turk! | Basis Phrygian Turk! | ||
NYM. I have operations in my head which be humours of | Nym. I have operations in my head that are humor | ||
revenge. | Hacked. | ||
PISTOL. Wilt thou revenge? | PISTOL. Do you want to avenge? | ||
NYM. By welkin and her star! | Nym. From Welcome and your star! | ||
PISTOL. With wit or steel? | PISTOL. With wit or steel? | ||
NYM. With both the humours, I. | Nym. With both humors, I. | ||
I will discuss the humour of this love to Page. | I will discuss the humor of this love for the side. | ||
PISTOL. And I to Ford shall eke unfold | PISTOL. And I should develop eke to Ford | ||
How Falstaff, varlet vile, | Wie Falstaff, Varlet Vile, | ||
His dove will prove, his gold will hold, | His pigeon will prove that his gold will hold | ||
And his soft couch defile. | And his soft couch defile. | ||
NYM. My humour shall not cool; I will incense Page to deal | Nym. My humor will not cool down; I will act in order to act to act | ||
with poison; I will possess him with yellowness; for the | with poison; I will own him with yellowity; for the | ||
revolt of mine is dangerous. That is my true humour. | Idler is dangerous. This is my true humor. | ||
PISTOL. Thou art the Mars of malcontents; I second thee; | PISTOL. You are the Mars the painting converits; I second you; | ||
troop on. Exeunt | Troop on. Exit | ||
SCENE 4. | Scene 4. | ||
DOCTOR CAIUS'S house | HAUS DES DOKTORS CAIUS | ||
Enter MISTRESS QUICKLY, SIMPLE, and RUGBY | Enter the mistress quickly, simply and rugby | ||
QUICKLY. What, John Rugby! I pray thee go to the casement | QUICKLY. What, John Rugby! I pray that you go to destruction | ||
and see if you can see my master, Master Doctor | and check whether you can see my master, master Doctor | ||
Caius, coming. If he do, i' faith, and find anybody in the | Caius, comes. If he does, I think and find someone in the | ||
house, here will be an old abusing of God's patience and | House, here will be an old abuse of the patience of God and | ||
the King's English. | The king's English. | ||
RUGBY. I'll go watch. | RUGBY. I'll watch. | ||
QUICKLY. Go; and we'll have a posset for't soon at night, in | QUICKLY. Walk; And we will not have a poses for at night, in | ||
faith, at the latter end of a sea-coal fire. [Exit RUGBY] | Believe at the latter end of a sea cabbage fire. [Rugby output] | ||
An | A | ||
honest, willing, kind fellow, as ever servant shall come in | Honestly, willing, friendly guy, as always servant, will come in | ||
house withal; and, I warrant you, no tell-tale nor no | House with; And I guarantee them, neither treacherous nor no | ||
breed-bate; his worst fault is that he is given to prayer; he | Racial concrete; His worst mistake is that he is given prayer; he | ||
is | is | ||
something peevish that way; but nobody but has his fault; | Something that is so annoyed; But nobody has their guilt; | ||
but let that pass. Peter Simple you say your name is? | But let that happen. Peter just, you say, your name is? | ||
SIMPLE. Ay, for fault of a better. | EASY. Ay, for the guilt of a better one. | ||
QUICKLY. And Master Slender's your master? | QUICKLY. And Master Slender is your master? | ||
SIMPLE. Ay, forsooth. | Easy. Ay, ForSooth. | ||
QUICKLY. Does he not wear a great round beard, like a | QUICKLY. He does not wear a great round beard like A | ||
glover's paring-knife? | Glovers shoe knife? | ||
SIMPLE. No, forsooth; he hath but a little whey face, with a | EASY. No, Zumooth; He only has a small whey face with one | ||
little yellow beard, a Cain-colour'd beard. | Small yellow beard, a kain -colored beard. | ||
QUICKLY. A softly-sprighted man, is he not? | QUICKLY. A gentle splash man, isn't it? | ||
SIMPLE. Ay, forsooth; but he is as tall a man of his hands as | EASY. Ay, wrong; But he is as big a man in his hands like | ||
any is between this and his head; he hath fought with a | Everyone is between this and his head; He fought with one | ||
warrener. | Warrener. | ||
QUICKLY. How say you? O, I should remember him. Does | QUICKLY. How do you say? Oh, I should remember him. Does | ||
he not hold up his head, as it were, and strut in his gait? | Doesn't he keep his head high, so to speak and struts in his gang? | ||
SIMPLE. Yes, indeed, does he. | EASY. Yes, he does indeed. | ||
QUICKLY. Well, heaven send Anne Page no worse fortune! | QUICKLY. Well, Heaven does not send Anne Page worse luck! | ||
Tell Master Parson Evans I will do what I can for your | Say Master Parson Evans, I will do what I can do for yours | ||
master. Anne is a good girl, and I wish- | Master. Anne is a good girl and I wish. | ||
Re-enter RUGBY | Enter rugby again | ||
RUGBY. Out, alas! here comes my master. | RUGBY. From, unfortunately! Here comes my master. | ||
QUICKLY. We shall all be shent. Run in here, good young | QUICKLY. We'll all be shent. Run in here, good boy | ||
man; go into this closet. [Shuts SIMPLE in the closet] He | Man; Go into this closet. [Just close in the closet] he | ||
will not stay long. What, John Rugby! John! what, John, | won't stay long. What, John Rugby! John! What, John, | ||
I say! Go, John, go inquire for my master; I doubt he be | I say! Go, John, inquire about my master; I doubt that he is | ||
not well that he comes not home. [Singing] | Not good that he doesn't come home. [To sing] | ||
And down, down, adown-a, etc. | And down, down, adown-a etc. | ||
Enter DOCTOR CAIUS | Enter Doctor Caius | ||
CAIUS. Vat is you sing? I do not like des toys. Pray you, go | Caius. VAT do you sing? I don't like the toy. You pray, go | ||
and vetch me in my closet un boitier vert-a box, a green-a | And wave to me in my closet UN-Boitier Vert-A Box, a green-a | ||
box. Do intend vat I speak? A green-a box. | Crate. Do I intend to speak VAT? A green box. | ||
QUICKLY. Ay, forsooth, I'll fetch it you. [Aside] I am glad | QUICKLY. Yes, Zumooth, I'll get it to you. [Aside] I'm happy | ||
he went not in himself; if he had found the young man, | He didn't go within; If he had found the young man, | ||
he would have been horn-mad. | He would have been hornmad. | ||
CAIUS. Fe, fe, fe fe! ma foi, il fait fort chaud. Je m'en vais | Caius. Fe, Fe Fe Fe! My belief is very hot. I leave | ||
a | a | ||
la cour-la grande affaire. | The big business. | ||
QUICKLY. Is it this, sir? | QUICKLY. Is that, sir? | ||
CAIUS. Oui; mette le au mon pocket: depeche, quickly. Vere | Caius. Yes; Place it in my pocket: Depeche, quickly. Vere | ||
is dat knave, Rugby? | Is that villain, rugby? | ||
QUICKLY. What, John Rugby? John! | QUICKLY. What, John Rugby? John! | ||
RUGBY. Here, sir. | RUGBY. Here, sir. | ||
CAIUS. You are John Rugby, and you are Jack Rugby. | Caius. You are John Rugby and Jack Rugby. | ||
Come, take-a your rapier, and come after my heel to the | Come on, take your rapier and come to my heel | ||
court. | Targeted. | ||
RUGBY. 'Tis ready, sir, here in the porch. | RUGBY. It is ready to sir, here in the veranda. | ||
CAIUS. By my trot, I tarry too long. Od's me! Qu'ai j'oublie? | Caius. I stay with my trot too long. I am! What do I forget? | ||
Dere is some simples in my closet dat I vill not for the | Which is not some simple in my closet dat i village for that | ||
varld I shall leave behind. | Varld I will leave behind. | ||
QUICKLY. Ay me, he'll find the young man there, and be | QUICKLY. Yes, he will find and be the young man there | ||
mad! | furious! | ||
CAIUS. O diable, diable! vat is in my closet? Villainy! larron! | Caius. O Diable, diaables! VAT is in my closet? Rogue! Larron! | ||
[Pulling SIMPLE out] Rugby, my rapier! | [Simply take off] Rugby, my rapier! | ||
QUICKLY. Good master, be content. | QUICKLY. Good master, be satisfied. | ||
CAIUS. Wherefore shall I be content-a? | Caius. Why should I be satisfied-one? | ||
QUICKLY. The young man is an honest man. | QUICKLY. The young man is an honest man. | ||
CAIUS. What shall de honest man do in my closet? Dere is | Caius. What should the honest man do in my closet? Dere is | ||
no honest man dat shall come in my closet. | No honest man will come in my closet. | ||
QUICKLY. I beseech you, be not so phlegmatic; hear the | QUICKLY. I ask you, don't be so phlegmatic; Hear that | ||
truth of it. He came of an errand to me from Parson Hugh. | Truth of it. He came from Parson Hugh from an order. | ||
CAIUS. Vell? | Caius. Other? | ||
SIMPLE. Ay, forsooth, to desire her to- | EASY. Ay, Zumooth to wish them. | ||
QUICKLY. Peace, I pray you. | QUICKLY. Peace, I pray you. | ||
CAIUS. Peace-a your tongue. Speak-a your tale. | Caius. Frieden-a tongue. Speak a story. | ||
SIMPLE. To desire this honest gentlewoman, your maid, to | EASY. This honest, gentle woman, her maid, to be desired | ||
speak a good word to Mistress Anne Page for my master, | Talk to the mistress Anne Page for my master. | ||
in the way of marriage. | in the way of marriage. | ||
QUICKLY. This is all, indeed, la! but I'll ne'er put my finger | QUICKLY. This is indeed, la! But I won't put my finger | ||
in the fire, and need not. | in the fire and don't need. | ||
CAIUS. Sir Hugh send-a you? Rugby, baillez me some paper. | Caius. Sir Hugh Send-A you? Rugby, baillez me some paper. | ||
Tarry you a little-a-while. [Writes] | Tween a little twe. [Writes] | ||
QUICKLY. [Aside to SIMPLE] I am glad he is so quiet; if he | QUICKLY. [Apart from simple] I am glad that he is so quiet; If he | ||
had been throughly moved, you should have heard him | had been moved consistently, you should have heard him | ||
so loud and so melancholy. But notwithstanding, man, I'll | So loud and so melancholic. But despite the man, I will | ||
do you your master what good I can; and the very yea and | Do you do your master what I can? And that very yes and | ||
the no is, the French doctor, my master-I may call him | The no is, the French doctor, my master-ego can call him | ||
my master, look you, for I keep his house; and I wash, | My master, look because I hold his house; And I wash | ||
wring, brew, bake, scour, dress meat and drink, make the | Wring, brewing, baking, fueling, putting on and drinking meat, do it, do it | ||
beds, and do all myself- | Bed and do all self- | ||
SIMPLE. [Aside to QUICKLY] 'Tis a great charge to come | EASY. [Aside too quickly] there is a great indictment to come | ||
under one body's hand. | Under the hand of a body. | ||
QUICKLY. [Aside to SIMPLE] Are you avis'd o' that? You | QUICKLY. [Apart from simple] are you that? You | ||
shall find it a great charge; and to be up early and down | Should it find a great charges; and to be up and down early | ||
late; but notwithstanding-to tell you in your ear, I would | late; But despite the one they tell them in their ears, I would do it | ||
have no words of it-my master himself is in love with | I have no words from him-my master myself is in love | ||
Mistress Anne Page; but notwithstanding that, I know | Mistress Anne Page; But despite that I know that | ||
Anne's mind-that's neither here nor there. | Annes thoughts are neither here nor there. | ||
CAIUS. You jack'nape; give-a this letter to Sir Hugh; by gar, | Caius. You jack'nape; Give this letter to Sir Hugh; from cook | ||
it is a shallenge; I will cut his troat in de park; and I | It is a range; I will cut his druat into the park; and me | ||
will | Will | ||
teach a scurvy jack-a-nape priest to meddle or make. You | Teach a scurvy to get involved or make. You | ||
may be gone; it is not good you tarry here. By gar, I will | can be gone; It is not a good thing that you honor here. I will get | ||
cut all his two stones; by gar, he shall not have a stone | Cut all of his two stones; He won't have a stone from even | ||
to throw at his dog. Exit SIMPLE | Attach his dog. Simply end | ||
QUICKLY. Alas, he speaks but for his friend. | QUICKLY. Unfortunately, he speaks for his friend. | ||
CAIUS. It is no matter-a ver dat. Do not you tell-a me dat I | Caius. It is no matter of date. I do not say-I do | ||
shall have Anne Page for myself? By gar, I vill kill de Jack | Should an Anne page have for myself? From cooked, I village kill de jack | ||
priest; and I have appointed mine host of de Jarteer to | Priest; And I have appointed my moderator from de Jarteer | ||
measure our weapon. By gar, I will myself have Anne | Measure our weapon. I will have anne myself | ||
Page. | Book page. | ||
QUICKLY. Sir, the maid loves you, and all shall be well. We | QUICKLY. Sir, she loves the maid and everything will be good. we | ||
must give folks leave to prate. What the good-year! | Must give people the reason. What the good year! | ||
CAIUS. Rugby, come to the court with me. By gar, if I have | Caius. Rugby, come to the square with me. From even when I have | ||
not Anne Page, I shall turn your head out of my door. | No Anne page, I'll turn your head out of my door. | ||
Follow my heels, Rugby. Exeunt CAIUS and RUGBY | Follow my heels, rugby. Leave Caius and Rugby | ||
QUICKLY. You shall have-An fool's-head of your own. No, | QUICKLY. You should have your own fool's head. No, | ||
I know Anne's mind for that; never a woman in Windsor | I know Anne's thoughts for this; Never a woman in Windsor | ||
knows more of Anne's mind than I do; nor can do more | knows more about Anne's mind than me; Can't do anymore | ||
than I do with her, I thank heaven. | When I do with her, I thank the sky. | ||
FENTON. [Within] Who's within there? ho! | Fenton. [In] Who is in there? HO! | ||
QUICKLY. Who's there, I trow? Come near the house, I pray | QUICKLY. Who is there, I treads? Come near the house, I pray | ||
you. | She. | ||
Enter FENTON | Enter Fenton | ||
FENTON. How now, good woman, how dost thou? | Fenton. How now, good woman, how do you do? | ||
QUICKLY. The better that it pleases your good worship to | QUICKLY. The better that it likes your good worship | ||
ask. | Questions. | ||
FENTON. What news? How does pretty Mistress Anne? | Fenton. What news? How does the pretty lover Anne go? | ||
QUICKLY. In truth, sir, and she is pretty, and honest, and | QUICKLY. In truth, sir, and she is pretty and honest and | ||
gentle; and one that is your friend, I can tell you that by | soft; And one who is your friend, I can say that of you | ||
the way; I praise heaven for it. | the way; I praise the sky for it. | ||
FENTON. Shall I do any good, think'st thou? Shall I not lose | Fenton. Should I do something good, do you think? Shouldn't I lose? | ||
my suit? | My suit? | ||
QUICKLY. Troth, sir, all is in His hands above; but | QUICKLY. Troth, Sir, everything is in his hands; but | ||
notwithstanding, Master Fenton, I'll be sworn on a book | Despite master Fenton, I am sworn in a book | ||
she loves you. Have not your worship a wart above your eye? | She loves you. Don't you have a wart over your eye? | ||
FENTON. Yes, marry, have I; what of that? | Fenton. Yes, marry, I have; What about it? | ||
QUICKLY. Well, thereby hangs a tale; good faith, it is such | QUICKLY. Well, this hangs a story; It is so faithful and faith | ||
another Nan; but, I detest, an honest maid as ever broke | another nan; But I adore an honest maid, as always broken | ||
bread. We had an hour's talk of that wart; I shall never | loaf. We had this wart for an hour. I will never | ||
laugh but in that maid's company! But, indeed, she is | But laugh in the society of this maid! But in fact it is | ||
given too much to allicholy and musing; but for you-well, | Too much too Allicholy and think; But for you, in the world, | ||
go to. | go to. | ||
FENTON. Well, I shall see her to-day. Hold, there's money | Fenton. Well, I'll see her today. Keep, there is money | ||
for thee; let me have thy voice in my behalf. If thou seest | to you; Let me have your voice in my name. When you see | ||
her before me, commend me. | She in front of me, recommends me. | ||
QUICKLY. Will I? I' faith, that we will; and I will tell your | QUICKLY. I will? I think we will; And I'll tell you | ||
worship more of the wart the next time we have confidence; | Pray more of the wart if we have trust the next time; | ||
and of other wooers. | And from other Wooers. | ||
FENTON. Well, farewell; I am in great haste now. | Fenton. Well, farewell; I'm in great hurry now. | ||
QUICKLY. Farewell to your worship. [Exit FENTON] Truly, | QUICKLY. Farewell to their worship. [Fenton output] Really, | ||
an honest gentleman; but Anne loves him not; for I know | an honest gentleman; But Anne doesn't love him; Because I know | ||
Anne's mind as well as another does. Out upon 't, what | Anne's mind and another does it. On 't, what | ||
have I forgot? Exit | I have forgotten? Exit | ||
ACT II. SCENE 1. | Act II. Szene 1. | ||
Before PAGE'S house | Before Page's house | ||
Enter MISTRESS PAGE, with a letter | Enter the Mistress page with a letter | ||
MRS. PAGE. What! have I scap'd love-letters in the holiday-time | MRS. PAGE. What! I equipped love teachers during the holiday season | ||
of my beauty, and am I now a subject for them? Let | From my beauty, and am I now an issue for you? To let | ||
me see. [Reads] | I see. [Read] | ||
Ask me no reason why I love you; for though Love use | Don't ask me a reason why I love you; Because although love is used | ||
Reason for his precisian, he admits him not for his | Reason for his president, he does not give him for his | ||
counsellor. | Advisor. | ||
You are not young, no more am I; go to, then, there's | You are not young, I am no longer; Then go there, there is | ||
sympathy. You are merry, so am I; ha! ha! then there's | Sympathy. You are happy, I am too; Ha! Ha! and then there's | ||
more sympathy. You love sack, and so do I; would you | More sympathy. You love sack and me too; would you | ||
desire better sympathy? Let it suffice thee, Mistress Page | Do you want better sympathy? Let it be enough, Mistress Page | ||
at the least, if the love of soldier can suffice-that I love | At least if the love of soldiers can be enough, I love | ||
thee. I will not say, Pity me: 'tis not a soldier-like | you. I will not say, a shame that it is not a soldier-like | ||
phrase; | Phrase; | ||
but I say, Love me. By me, | But I say, love myself. From me, | ||
Thine own true knight, | Your own real knight, | ||
By day or night, | On day or night, | ||
Or any kind of light, | Or some kind of light, | ||
With all his might, | With all its power, | ||
For thee to fight, | So that you fight | ||
JOHN FALSTAFF.' | John Falstaff. ' | ||
What a Herod of Jewry is this! O wicked, wicked world! | What kind of herod of Judaism is that! O bad, evil world! | ||
One that is well-nigh worn to pieces with age to show | One that can almost be shown in pieces with age to show | ||
himself a young gallant! What an unweighed behaviour | Even a young gallant! What an incredible behavior | ||
hath this Flemish drunkard pick'd-with the devil's name! | This Flemish drunks chose the name of the devil! | ||
-out of my conversation, that he dares in this manner | -Out of my conversation that he dares in this way | ||
assay me? Why, he hath not been thrice in my company! | examine me? Why, he hadn't been three times in my company! | ||
What should I say to him? I was then frugal of my mirth. | What should I tell him? At that time I was economical of my joy. | ||
Heaven forgive me! Why, I'll exhibit a bill in the parliament | The sky forgive me! Why, I will issue an invoice in parliament | ||
for the putting down of men. How shall I be | for taking off men. How should I be? | ||
reveng'd on him? for reveng'd I will be, as sure as his guts | Reveng on him? Because I will be Reveng'd as safe as his intestine | ||
are made of puddings. | are made of puddings. | ||
Enter MISTRESS FORD | Enter Mistress Ford | ||
MRS. FORD. Mistress Page! trust me, I was going to your | MRS. FORD. Mistress side! Trust me, I went to you | ||
house. | Drink. | ||
MRS. PAGE. And, trust me, I was coming to you. You look | MRS. PAGE. And trust me, I came to you. You see They see | ||
very ill. | very sick. | ||
MRS. FORD. Nay, I'll ne'er believe that; I have to show to | MRS. FORD. No, I won't believe that; I have to show | ||
the contrary. | the contrary. | ||
MRS. PAGE. Faith, but you do, in my mind. | MRS. PAGE. Believe, but you do in my head. | ||
MRS. FORD. Well, I do, then; yet, I say, I could show you to | MRS. FORD. Well, then I do; Still, I could show them it | ||
the contrary. O Mistress Page, give me some counsel. | the contrary. O Herrin Page, give me advice. | ||
MRS. PAGE. What's the matter, woman? | MRS. PAGE. What's going on, woman? | ||
MRS. FORD. O woman, if it were not for one trifling respect, | MRS. FORD. O Woman if there was not a little respect, | ||
I could come to such honour! | I could come to such honor! | ||
MRS. PAGE. Hang the trifle, woman; take the honour. What | MRS. PAGE. Hang the little thing, woman; Take the honor. What | ||
is it? Dispense with trifles; what is it? | is it? Do without small things; What is it? | ||
MRS. FORD. If I would but go to hell for an eternal moment | MRS. FORD. If I just went to hell for an eternal moment | ||
or so, I could be knighted. | At least I could be beaten to the knight. | ||
MRS. PAGE. What? Thou liest. Sir Alice Ford! These knights | MRS. PAGE. What? You read. Sir Alice Ford! These knights | ||
will hack; and so thou shouldst not alter the article of thy | will hack; And so you shouldn't change the article from yourself | ||
gentry. | Gentry. | ||
MRS. FORD. We burn daylight. Here, read, read; perceive | MRS. FORD. We burn daylight. Here, reading, reading; perceive | ||
how I might be knighted. I shall think the worse of fat | How I might be a knight. I will think the worse of fat | ||
men as long as I have an eye to make difference of men's | Men as long as I have an eye to make the difference between men | ||
liking. And yet he would not swear; prais'd women's | Taste. And yet he wouldn't swear; Prais'd Women's | ||
modesty, and gave such orderly and well-behaved reproof | Modesty and gave so decent and well -behaved blame | ||
to all uncomeliness that I would have sworn his disposition | To all the uncertainty that I would have sworn his disposition | ||
would have gone to the truth of his words; but they do no | would have gone to the truth of his words; But they do no | ||
more adhere and keep place together than the Hundredth | stick more and keep the space together than the hundredth | ||
Psalm to the tune of 'Greensleeves.' What tempest, I trow, | Psalm in the 'Greensleeves' melody. What a storm, I drink, | ||
threw this whale, with so many tuns of oil in his belly, | Thrown this whale with so many stomach oil in his stomach | ||
ashore at Windsor? How shall I be revenged on him? I | Land in Windsor? How should I be renovated on him? I | ||
think the best way were to entertain him with hope, till | Think, the best way was to entertain him with hope, Till | ||
the wicked fire of lust have melted him in his own grease. | The evil fire of lust melted him in his own fat. | ||
Did you ever hear the like? | Have you ever heard that? | ||
MRS. PAGE. Letter for letter, but that the name of Page and | MRS. PAGE. Letter for letter, but the name of the page and | ||
Ford differs. To thy great comfort in this mystery of ill | Ford differs. To your great consolation in this secret of diseases | ||
opinions, here's the twin-brother of thy letter; but let | Opinions, here is the twin brother of your letter; But let | ||
thine | Your | ||
inherit first, for, I protest, mine never shall. I warrant he | Inherit first because I protest, mine never becomes. I guarantee it | ||
hath a thousand of these letters, writ with blank space for | has a thousand of these letters, written with an empty room for | ||
different names-sure, more!-and these are of the second | Different more name backups! And these are from the second | ||
edition. He will print them, out of doubt; for he cares not | Edition. He will print them out out of doubt; Because he doesn't care | ||
what he puts into the press when he would put us two. I | What he put in the press when he gave us two. I | ||
had rather be a giantess and lie under Mount Pelion. Well, | Had a giant and lay under the mountain of Pelion. Spring, | ||
I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste | I will find you twenty lascivious turtles before a chaste | ||
man. | Mann. | ||
MRS. FORD. Why, this is the very same; the very hand, the | MRS. FORD. That is the same; The hand, the | ||
very words. What doth he think of us? | Very words. What does he think about us? | ||
MRS. PAGE. Nay, I know not; it makes me almost ready to | MRS. PAGE. No, I do not know; It almost makes me ready | ||
wrangle with mine own honesty. I'll entertain myself like | Rang with my own honesty. I will talk how | ||
one that I am not acquainted withal; for, sure, unless he | One that I don't know; Sure, unless he | ||
know some strain in me that I know not myself, he would | I know a burden in me that I don't know myself, he would do it | ||
never have boarded me in this fury. | I have never installed myself in this anger. | ||
MRS. FORD. 'Boarding' call you it? I'll be sure to keep him | MRS. FORD. Do you call it 'boarding'? I'll keep him sure to keep him | ||
above deck. | About the deck. | ||
MRS. PAGE. So will I; if he come under my hatches, I'll never | MRS. PAGE. So I become; When he gets under my hatches, I will never | ||
to sea again. Let's be reveng'd on him; let's appoint him a | back to the lake. Let us be renovated on him; Let us appoint a | ||
meeting, give him a show of comfort in his suit, and lead | Meet, give him a show of the comfort in his suit and lead them | ||
him on with a fine-baited delay, till he hath pawn'd his | him with a fine bait delay until he has his farmer | ||
horses to mine host of the Garter. | Horses to my host of the tights. | ||
MRS. FORD. Nay, I will consent to act any villainy against | MRS. FORD. No, I will agree to act against every villain | ||
him that may not sully the chariness of our honesty. O | The one who does not smear the cleanliness of our honesty. Ö | ||
that my husband saw this letter! It would give eternal food | That my husband saw this letter! There would be eternal food | ||
to his jealousy. | to his jealousy. | ||
MRS. PAGE. Why, look where he comes; and my good man | MRS. PAGE. See where he is going; And my good man | ||
too; he's as far from jealousy as I am from giving him | to; He is as far away from jealousy as I have to give him | ||
cause; and that, I hope, is an unmeasurable distance. | because; And that is, I hope that it is not measurable. | ||
MRS. FORD. You are the happier woman. | MRS. FORD. You are the happier woman. | ||
MRS. PAGE. Let's consult together against this greasy knight. | MRS. PAGE. We consult against this greasy knight. | ||
Come hither. [They retire] | Come here. [You retire] | ||
Enter FORD with PISTOL, and PAGE with Nym | Enter Ford with a pistol and side with Nym | ||
FORD. Well, I hope it be not so. | FORD. Well, I hope it's not that. | ||
PISTOL. Hope is a curtal dog in some affairs. | PISTOL. Hope is a careful dog in some affairs. | ||
Sir John affects thy wife. | Sir John affects your wife. | ||
FORD. Why, sir, my wife is not young. | FORD. Why, sir, my wife is not young. | ||
PISTOL. He woos both high and low, both rich and poor, | PISTOL. It was both high and low, both rich and arm, | ||
Both young and old, one with another, Ford; | Both young and old, one with another, Ford; | ||
He loves the gallimaufry. Ford, perpend. | He loves the Gallimaufry. Ford, perpetrator. | ||
FORD. Love my wife! | FORD. Love my wife! | ||
PISTOL. With liver burning hot. Prevent, or go thou, | PISTOL. Hot burns with the liver. Prevent or go | ||
Like Sir Actaeon he, with Ringwood at thy heels. | Like Sir Actaeon, with Ringwood in your paragraphs. | ||
O, odious is the name! | Oh, the name is hideous! | ||
FORD. What name, sir? | FORD. Which name, sir? | ||
PISTOL. The horn, I say. Farewell. | PISTOL. The horn, I say. Taking leave. | ||
Take heed, have open eye, for thieves do foot by night; | Note, you have an open eye, because thieves do foot at night; | ||
Take heed, ere summer comes, or cuckoo birds do sing. | Note before summer comes or sing cuckoo. | ||
Away, Sir Corporal Nym. | Away, Sir Corporal Nym. | ||
Believe it, Page; he speaks sense. Exit PISTOL | Believe it, page; He speaks meaning. Leave the pistol | ||
FORD. [Aside] I will be patient; I will find out this. | FORD. [Aside] I will be patient; I will find out. | ||
NYM. [To PAGE] And this is true; I like not the humour of | Nym. [To side] and that's true; I don't like the humor of | ||
lying. He hath wronged me in some humours; I should | liar. He did me wrong in some humor; I should | ||
have borne the humour'd letter to her; but I have a sword, | I born the humorous letter to her; But I have a sword | ||
and it shall bite upon my necessity. He loves your wife; | And it will bite my necessity. He loves your wife; | ||
there's the short and the long. | There is short and the long. | ||
My name is Corporal Nym; I speak, and I avouch; | My name is corporal nym; I speak and avouch; | ||
Tis true. My name is Nym, and Falstaff loves your wife. | It was. My name is Nym and Falstaff loves your wife. | ||
Adieu! I love not the humour of bread and cheese; and | Adieu! I don't love the humor of bread and cheese; and | ||
there's the humour of it. Adieu. Exit Nym | There is the humor of it. Adieu. End nym | ||
PAGE. 'The humour of it,' quoth 'a! Here's a fellow frights | PAGE. "The humor of it," Quoth 'A! Here is a faster | ||
English out of his wits. | English from his mind. | ||
FORD. I will seek out Falstaff. | FORD. I will look for Falstaff. | ||
PAGE. I never heard such a drawling, affecting rogue. | PAGE. I've never heard such a villain. | ||
FORD. If I do find it-well. | FORD. When I find it. | ||
PAGE. I will not believe such a Cataian though the priest o' | PAGE. I will not believe such a Cataian, although the priest o ' | ||
th' town commended him for a true man. | The city praised him for a true man. | ||
FORD. 'Twas a good sensible fellow. Well. | FORD. 'It was a good reasonable guy. Spring. | ||
MISTRESS PAGE and MISTRESS FORD come forward | Mistress Page and Mistress Ford report | ||
PAGE. How now, Meg! | PAGE. Like now, Meg! | ||
MRS. PAGE. Whither go you, George? Hark you. | MRS. PAGE. Where are you going, George? Hark you. | ||
MRS. FORD. How now, sweet Frank, why art thou melancholy? | MRS. FORD. How now, sweet Frank, why are you melancholic? | ||
FORD. I melancholy! I am not melancholy. Get you home; | FORD. I melancholic! I am not melancholic. Take your home; | ||
go. | walk. | ||
MRS. FORD. Faith, thou hast some crotchets in thy head now. | MRS. FORD. Believe you now have a few steps in your head. | ||
Will you go, Mistress Page? | Will you go, mistress page? | ||
Enter MISTRESS QUICKLY | Fast the mistress quickly | ||
MRS. PAGE. Have with you. You'll come to dinner, George? | MRS. PAGE. Have with you. You will come to dinner, George? | ||
[Aside to MRS. FORD] Look who comes yonder; she shall | [Apart from Mrs. Ford] Look, who comes over there; she should | ||
be our messenger to this paltry knight. | Be our messenger of this poor knight. | ||
MRS. FORD. [Aside to MRS. PAGE] Trust me, I thought on | MRS. FORD. [Apart from Mrs. Page] trust me, I thought | ||
her; she'll fit it. | She; It will fit it. | ||
MRS. PAGE. You are come to see my daughter Anne? | MRS. PAGE. Did you come to see my daughter Anne? | ||
QUICKLY. Ay, forsooth; and, I pray, how does good Mistress | QUICKLY. Ay, wrong; And I pray how are good loved ones | ||
Anne? | Anne? | ||
MRS. PAGE. Go in with us and see; we have an hour's talk | MRS. PAGE. Go into us and see; We have an hour of conversation | ||
with you. Exeunt MISTRESS PAGE, MISTRESS FORD, and | with you. Exeunt Mistress Page, Mistress Ford and | ||
MISTRESS QUICKLY | Mistress fast | ||
PAGE. How now, Master Ford! | PAGE. Like now, Master Ford! | ||
FORD. You heard what this knave told me, did you not? | FORD. You heard what this villain told me, right? | ||
PAGE. Yes; and you heard what the other told me? | PAGE. Yes; And you heard what the other said to me? | ||
FORD. Do you think there is truth in them? | FORD. Do you think it's truth in them? | ||
PAGE. Hang 'em, slaves! I do not think the knight would offer | PAGE. Hang them, slaves! I don't think the knight would offer | ||
it; | it is; | ||
but these that accuse him in his intent towards our | but these who accuse him of his intention to | ||
wives are a yoke of his discarded men; very rogues, now | Women are a yoke of his thrown away men; now very rogue, now | ||
they be out of service. | They are out of service. | ||
FORD. Were they his men? | FORD. Were you his men? | ||
PAGE. Marry, were they. | PAGE. Get married. | ||
FORD. I like it never the better for that. Does he lie at the | FORD. I never like it better for that. He lies on the | ||
Garter? | Strumping tape? | ||
PAGE. Ay, marry, does he. If he should intend this voyage | PAGE. Yes, get married, he does. If he should intend this trip | ||
toward my wife, I would turn her loose to him; and what | I would get started with my wife; and what | ||
he gets more of her than sharp words, let it lie on my head. | He gets more of her than sharp words, leave it on my head. | ||
FORD. I do not misdoubt my wife; but I would be loath to | FORD. I don't have my wife wrong; But I would reject it | ||
turn them together. A man may be too confident. I would | Turn them together. A man can be too confident. I would | ||
have nothing lie on my head. I cannot be thus satisfied. | I have nothing on my head. So I can't be satisfied. | ||
Enter HOST | Enter host | ||
PAGE. Look where my ranting host of the Garter comes. | PAGE. Watch where my scolding of the panties comes. | ||
There is either liquor in his pate or money in his purse | There is either alcohol in his pate or money in his handbag | ||
when he looks so merrily. How now, mine host! | When he looks so happy. Like now, my host! | ||
HOST. How now, bully rook! Thou'rt a gentleman. [To | HOST. Like now, Bully Rook! You are a gentleman. [To | ||
SHALLOW following] Cavaleiro Justice, I say. | Flat after] Cavaleiro justice, I say. | ||
Enter SHALLOW | Enter flat | ||
SHALLOW. I follow, mine host, I follow. Good even and | SHALLOW. I follow my host, I follow. Good even and | ||
twenty, good Master Page! Master Page, will you go with | Twenty, good master page! Master page, you will go with | ||
us? We have sport in hand. | us? We have sports in our hands. | ||
HOST. Tell him, Cavaleiro Justice; tell him, bully rook. | HOST. Tell him, Cavaleiro justice; Tell him, Moby Tan. | ||
SHALLOW. Sir, there is a fray to be fought between Sir Hugh | SHALLOW. Sir, there is a fight against Sir Hugh between Sir Hugh | ||
the Welsh priest and Caius the French doctor. | The Welsh priest and Caius the French doctor. | ||
FORD. Good mine host o' th' Garter, a word with you. | FORD. Good mine host o 'th' th 'stocking, a word with them. | ||
HOST. What say'st thou, my bully rook? [They go aside] | HOST. What do you say my tyrant? [You go aside] | ||
SHALLOW. [To PAGE] Will you go with us to behold it? My | SHALLOW. [On page] will you go with us to see it? my | ||
merry host hath had the measuring of their weapons; and, | Happy hosts had the measurement of their weapons; and, | ||
I think, hath appointed them contrary places; for, believe | I think she has appointed her against the places; Because believe | ||
me, I hear the parson is no jester. Hark, I will tell you | I hear the pastor is not a fool. Hark, I'll tell you | ||
what our sport shall be. [They converse apart] | What our sport should be. [They talk apart] | ||
HOST. Hast thou no suit against my knight, my guest-cavaleiro. | HOST. Do you have no suit against my knight, my guest cavaleiro. | ||
FORD. None, I protest; but I'll give you a pottle of burnt | FORD. None, I protest; But I give you a sperm burned | ||
sack to give me recourse to him, and tell him my name is | Sack to use him and tell him, my name is | ||
Brook-only for a jest. | Brook only for a joke. | ||
HOST. My hand, bully; thou shalt have egress and regress- | HOST. My hand, bullying; You should have exit and recourse. | ||
said I well?-and thy name shall be Brook. It is a merry | I said well? And your name should be Brook. It's happy | ||
knight. Will you go, Mynheers? | Knight. Will you go, Mynheers? | ||
SHALLOW. Have with you, mine host. | SHALLOW. Do you have my host with them. | ||
PAGE. I have heard the Frenchman hath good skill in his | PAGE. I heard that the Frenchman has good skills in his | ||
rapier. | Rapier. | ||
SHALLOW. Tut, sir, I could have told you more. In these | SHALLOW. Does, sir, I could have told you more. In these | ||
times you stand on distance, your passes, stoccadoes, and | Sometimes they are at a distance, their passports, stoccadoes and | ||
I know not what. 'Tis the heart, Master Page; 'tis here, | I do not know what. It is the heart, master side; It is here, | ||
tis here. I have seen the time with my long sword I would | It is here. I saw the time with my long sword that I would | ||
have made you four tall fellows skip like rats. | Have had four large scholarship holders over as rats. | ||
HOST. Here, boys, here, here! Shall we wag? | HOST. Here, guys here, here! Should we wag? | ||
PAGE. Have with you. I had rather hear them scold than | PAGE. Have with you. I preferred to hear her scolding | ||
fight. Exeunt all but FORD | Battle. Leave all out of Ford | ||
FORD. Though Page be a secure fool, and stands so firmly on | FORD. Although page is a safe fool and is so firm | ||
his wife's frailty, yet I cannot put off my opinion so | The frailty of his wife, but I can't put my opinion on this | ||
easily. She was in his company at Page's house, and what | easy. She was at Page's House in his society and what | ||
they made there I know not. Well, I will look further into | You did there that I don't know. Well, I'll look further in | ||
t, and I have a disguise to sound Falstaff. If I find her | T, and I have a cladding to sound Falstaff. When I find them | ||
honest, I lose not my labour; if she be otherwise, 'tis | Honestly, I don't lose my work; If it is different, it is | ||
labour | work | ||
well bestowed. Exit | Well awarded. Exit | ||
SCENE 2. | Scene 2. | ||
A room in the Garter Inn | A room in the Garmter Inn | ||
Enter FALSTAFF and PISTOL | Enter Falstaff and Pistol | ||
FALSTAFF. I will not lend thee a penny. | Falstaff. I will not lend you a cent. | ||
PISTOL. I will retort the sum in equipage. | PISTOL. I will expand the sum in the equipment. | ||
FALSTAFF. Not a penny. | Falstaff. No cent. | ||
PISTOL. Why, then the world's mine oyster. Which I with | PISTOL. Why, then the world's mine. With what I do with | ||
sword will open. | Sword will open. | ||
FALSTAFF. Not a penny. I have been content, sir, you should | Falstaff. No cent. I was satisfied, sir, you should | ||
lay my countenance to pawn. I have grated upon my good | Place my face in the farmers. I rubbed my good | ||
friends for three reprieves for you and your coach-fellow, | Friends for three reprieves for you and your coach-fellow, | ||
Nym; or else you had look'd through the grate, like a | Nym; Or you looked like A through the rust | ||
geminy of baboons. I am damn'd in hell for swearing to | Gemstone of Pavianen. I am damn in hell because I swore | ||
gentlemen my friends you were good soldiers and tall fellows; | Men, my friends, you were good soldiers and big colleagues; | ||
and when Mistress Bridget lost the handle of her fan, | And when Mistress Bridget lost the grip of her fan, | ||
I took 't upon mine honour thou hadst it not. | I didn't get my honor that you didn't have it. | ||
PISTOL. Didst not thou share? Hadst thou not fifteen pence? | PISTOL. Didn't you shared? Didn't you have fifteen pence? | ||
FALSTAFF. Reason, you rogue, reason. Think'st thou I'll | Falstaff. Reason, they villain, reason. Think I will | ||
endanger my soul gratis? At a word, hang no more about me, | endanger my soul for free? Do not stop at one word anymore | ||
I am no gibbet for you. Go-a short knife and a throng!- | I'm not a gibbet for you. GO-A Short knife and a lot!- | ||
to your manor of Pickt-hatch; go. You'll not bear a letter | To your manor house from Pickt-Hatch; walk. You will not wear a letter | ||
for me, you rogue! You stand upon your honour! Why, | For me, you villain! You stand on your honor! Why, | ||
thou unconfinable baseness, it is as much as I can do to | You are uncontrollable, it is as much as I can | ||
keep the terms of my honour precise. I, I, I myself | Keep the conditions of my honor precisely. Me, me, I myself | ||
sometimes, leaving the fear of God on the left hand, and | Sometimes the fear of God leaves in the left hand and | ||
hiding | hidden | ||
mine honour in my necessity, am fain to shuffle, to hedge, | I am my honor in my need for mixing, to be secured, securing, | ||
and to lurch; and yet you, rogue, will ensconce your rags, | and to tumble; And yet they will, Rogue, anchor their rags, | ||
your cat-a-mountain looks, your red-lattice phrases, and | Your cat-a-mountain look, your red-gattice phrases and | ||
your bold-beating oaths, under the shelter of your honour! | Your brave oath, under the protection of your honor! | ||
You will not do it, you! | You won't do it, you! | ||
PISTOL. I do relent; what would thou more of man? | PISTOL. I give up; What would you be more of man? | ||
Enter ROBIN | Enter Robin | ||
ROBIN. Sir, here's a woman would speak with you. | Robin. Sir, here is a woman who would talk to you. | ||
FALSTAFF. Let her approach. | Falstaff. Let them approach. | ||
Enter MISTRESS QUICKLY | Fast the mistress quickly | ||
QUICKLY. Give your worship good morrow. | QUICKLY. Give your worship well tomorrow. | ||
FALSTAFF. Good morrow, good wife. | Falstaff. Good morning, good woman. | ||
QUICKLY. Not so, an't please your worship. | QUICKLY. Not so, not please your worship. | ||
FALSTAFF. Good maid, then. | Falstaff. Good maid then. | ||
QUICKLY. I'll be sworn; | QUICKLY. I am sworn in; | ||
As my mother was, the first hour I was born. | Like my mother, in the first hour I was born. | ||
FALSTAFF. I do believe the swearer. What with me? | Falstaff. I think the Schwörer. What is with me? | ||
QUICKLY. Shall I vouchsafe your worship a word or two? | QUICKLY. Should I guarantee your worship one or two words? | ||
FALSTAFF. Two thousand, fair woman; and I'll vouchsafe | Falstaff. Two thousand, fair woman; And I'll guarantee | ||
thee the hearing. | You the Heine. | ||
QUICKLY. There is one Mistress Ford, sir-I pray, come a little | QUICKLY. There is a mistress for Ford, sir-ego pray, come a little | ||
nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor | closer. I myself live with Master Doctor | ||
Caius. | Caius. | ||
FALSTAFF. Well, on: Mistress Ford, you say- | Falstaff. Well, on: Mistress Ford, say you- | ||
QUICKLY. Your worship says very true. I pray your worship | QUICKLY. Their worship says very true. I pray your worship | ||
come a little nearer this ways. | Come a little closer. | ||
FALSTAFF. I warrant thee nobody hears-mine own people, | Falstaff. I guarantee that nobody hears people themselves when I hear their own people. | ||
mine own people. | My own people. | ||
QUICKLY. Are they so? God bless them, and make them his | QUICKLY. Are you like that? God bless them and make them his | ||
servants! | Diener! | ||
FALSTAFF. Well; Mistress Ford, what of her? | Falstaff. Spring; Mistress Ford, what about her? | ||
QUICKLY. Why, sir, she's a good creature. Lord, Lord, your | QUICKLY. Why, Sir, she is a good creature. Lord, Lord, yours | ||
worship's a wanton! Well, heaven forgive you, and all of | Adoration is a willful one! Well, the sky forgive you and everything | ||
us, I pray. | We pray. | ||
FALSTAFF. Mistress Ford; come, Mistress Ford- | Falstaff. Mistress Ford; Come on, Mistress Ford- | ||
QUICKLY. Marry, this is the short and the long of it: you | QUICKLY. Marriage, that's the short one and the long of it: you | ||
have brought her into such a canaries as 'tis wonderful. | I brought them in as channel as'. | ||
The best courtier of them all, when the court lay at Windsor, | The best court of all when the court was in Windsor, | ||
could never have brought her to such a canary. Yet | She could never have brought them to such a canaries. still | ||
there has been knights, and lords, and gentlemen, with | There were knights and gentlemen, with | ||
their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after | Your trainers; I guarantee you, coach after the trainer, letter afterwards | ||
letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and | Letter, gift by gift; smell so cute, all musk and | ||
so | Also | ||
rushling, I warrant you, in silk and gold; and in such | Rusling, I guarantee you in silk and gold; And in such | ||
alligant | Alligant | ||
terms; and in such wine and sugar of the best and the | Conditions; and in such wine and sugar of the best and the | ||
fairest, that would have won any woman's heart; and I | Beautiful, that would have won a woman's heart; and me | ||
warrant you, they could never get an eye-wink of her. | Guarantee her, you could never get a eye win from her. | ||
I had myself twenty angels given me this morning; but I | I had given myself twenty angels this morning; but I | ||
defy all angels, in any such sort, as they say, but in the | Despite all the angels in such a way, as they say, but in the | ||
way of honesty; and, I warrant you, they could never get | Type of honesty; And I guarantee them that they could never get | ||
her so much as sip on a cup with the proudest of them all; | They sip on a cup with the proudest of all; | ||
and yet there has been earls, nay, which is more, | And yet there was Earls, no, what is more, | ||
pensioners; but, I warrant you, all is one with her. | Pensioner; But I guarantee you, everything is one with her. | ||
FALSTAFF. But what says she to me? Be brief, my good she- | Falstaff. But what does she say to me? Be short, my good she- | ||
Mercury. | Mercury. | ||
QUICKLY. Marry, she hath receiv'd your letter; for the | QUICKLY. Marriage, she received your letter; for the | ||
which she thanks you a thousand times; and she gives you | What she thanks you a thousand times; And she gives you | ||
to notify that her husband will be absence from his house | to notify that her husband will be absent from his house | ||
between ten and eleven. | Between ten and eleven. | ||
FALSTAFF. Ten and eleven? | Falstaff. Ten and eleven? | ||
QUICKLY. Ay, forsooth; and then you may come and see | QUICKLY. Ay, wrong; And then they can come and see | ||
the picture, she says, that you wot of. Master Ford, her | The picture, she says that she from. Master Ford, you | ||
husband, will be from home. Alas, the sweet woman leads | Husband will be from home. Unfortunately the sweet woman leads | ||
an ill life with him! He's a very jealousy man; she leads a | A sick life with him! He is a very jealous man; It leads a | ||
very frampold life with him, good heart. | Very Frampold life with him, good heart. | ||
FALSTAFF. Ten and eleven. Woman, commend me to her; I | Falstaff. Ten and eleven. Woman, recommends me; I | ||
will not fail her. | It won't fail. | ||
QUICKLY. Why, you say well. But I have another messenger | QUICKLY. Why, you say well. But I have another messenger | ||
to your worship. Mistress Page hath her hearty commendations | To your worship. Mistress Page has her warm committees | ||
to you too; and let me tell you in your ear, she's as | you too; and let me tell you in your ear, she is as | ||
fartuous a civil modest wife, and one, I tell you, that will | Fart a civilian woman, and one, I tell you that will | ||
not miss you morning nor evening prayer, as any is in | Don't miss an evening prayer tomorrow as it is | ||
Windsor, whoe'er be the other; and she bade me tell your | Windsor that is the other; And she asked me to tell you | ||
worship that her husband is seldom from home, but she | Worship that her husband is rarely from home, but she | ||
hopes there will come a time. I never knew a woman so | hopes that it will come. I never knew a woman like that | ||
dote upon a man: surely I think you have charms, la! Yes, | A man: I think you have charms, la! Yes, | ||
in truth. | the truth is. | ||
FALSTAFF. Not I, I assure thee; setting the attraction of my | Falstaff. Not me, I assure you; Set the attraction of my | ||
good parts aside, I have no other charms. | Apart from good parts, I have no other stimuli. | ||
QUICKLY. Blessing on your heart for 't! | QUICKLY. Blessing on your heart for 't! | ||
FALSTAFF. But, I pray thee, tell me this: has Ford's wife and | Falstaff. But I pray you, tell me the following: has Ford's wife and | ||
Page's wife acquainted each other how they love me? | Page's wife got to know how they love me? | ||
QUICKLY. That were a jest indeed! They have not so little | QUICKLY. That was indeed a joke! You don't have that little | ||
grace, I hope-that were a trick indeed! But Mistress Page | Grace, I hope that was indeed a trick! But Mistress Page | ||
would desire you to send her your little page of all loves. | Would like to send her her little side of all loved ones. | ||
Her husband has a marvellous infection to the little page; | Her husband has a wonderful infection to the small side; | ||
and truly Master Page is an honest man. Never a wife in | And really Master page is an honest man. Never a woman in | ||
Windsor leads a better life than she does; do what she will, | Windsor leads a better life than you; do what she wants | ||
say what she will, take all, pay all, go to bed when she | Say what you will do, take everything, pay everything, go to bed when you | ||
list, rise when she list, all is as she will; and truly she | List, rise when listing, everything is the way she wants; And really you | ||
deserves it; for if there be a kind woman in Windsor, she | deserves it; Because if there is a friendly woman in Windsor, she | ||
is one. You must send her your page; no remedy. | is a. You have to send her your site; No means. | ||
FALSTAFF. Why, I will. | Falstaff. Why, I will. | ||
QUICKLY. Nay, but do so then; and, look you, he may come | QUICKLY. No, but then do it; And look, he can come | ||
and go between you both; and in any case have a | And go between you both; and definitely one | ||
nay-word, that you may know one another's mind, and the boy | No, the word so that you know each other and the boy, and the boy | ||
never need to understand any thing; for 'tis not good that | I never have to understand anything; Because it's not that good | ||
children should know any wickedness. Old folks, you | Children should know every malice. Old people, you | ||
know, have discretion, as they say, and know the world. | Know that they have discretion, as they say and know the world. | ||
FALSTAFF. Fare thee well; commend me to them both. | Falstaff. Live well; I recommend both. | ||
There's my purse; I am yet thy debtor. Boy, go along with | There is my handbag; I am still your debtor. Boy, keep going | ||
this woman. [Exeunt QUICKLY and ROBIN] This news | this woman. [Exeunt quickly and robin] this message | ||
distracts me. | distracts me. | ||
PISTOL. [Aside] This punk is one of Cupid's carriers; | PISTOL. [Next to] this punk is one of the cupid carriers; | ||
Clap on more sails; pursue; up with your fights; | Clap more sails; pursue; With your fights; | ||
Give fire; she is my prize, or ocean whelm them all! Exit | Give fire; She is my price or Ocean Whelm you all! Exit | ||
FALSTAFF. Say'st thou so, old Jack; go thy ways; I'll make | Falstaff. Say so, old Jack; Go your way; I will make | ||
more of thy old body than I have done. Will they yet look | More of your old body than I did. Will you still look? | ||
after thee? Wilt thou, after the expense of so much money, | after you? Do you want to cost so much money | ||
be now a gainer? Good body, I thank thee. Let them say | Be a win now? Good body, thank you. Let them say | ||
tis grossly done; so it be fairly done, no matter. | It is roughly made; So it's pretty finished, no matter. | ||
Enter BARDOLPH | Enter bardolph | ||
BARDOLPH. Sir John, there's one Master Brook below would | Bardolph. Sir John, there is a master Brook down | ||
fain speak with you, and be acquainted with you; and hath | Talk to them and know each other with them; and has | ||
sent your worship a moming's draught of sack. | Your worship sent the sack design of a moming. | ||
FALSTAFF. Brook is his name? | Falstaff. Brook is his name? | ||
BARDOLPH. Ay, sir. | Bardolph. Mond, sir. | ||
FALSTAFF. Call him in. [Exit BARDOLPH] Such Brooks are | Falstaff. Call him. [Output Bardolph] Such Brooks are | ||
welcome to me, that o'erflows such liquor. Ah, ha! Mistress | Welcome to me that it flew out such an alcohol. Ah, ha! mistress | ||
Ford and Mistress Page, have I encompass'd you? Go to; | Ford and Mistress Page, did I close them? Go to; | ||
via! | above! | ||
Re-enter BARDOLPH, with FORD disguised | Bardolph step back in Bardolph, disguised with Ford | ||
FORD. Bless you, sir! | FORD. Snail yourself, sir! | ||
FALSTAFF. And you, sir! Would you speak with me? | Falstaff. And she, sir! Would you talk to me? | ||
FORD. I make bold to press with so little preparation upon | FORD. I make brave to press with so little preparation | ||
you. | She. | ||
FALSTAFF. You're welcome. What's your will? Give us leave, | Falstaff. You are welcome. What is your will? Give us a vacation, | ||
drawer. Exit BARDOLPH | Drawer. Leave Bardolph | ||
FORD. Sir, I am a gentleman that have spent much; my name | FORD. Sir, I am a gentleman who spent a lot; my name | ||
is Brook. | Is Brook. | ||
FALSTAFF. Good Master Brook, I desire more acquaintance | Falstaff. Good master Brook, I wish more acquaintance | ||
of you. | from you. | ||
FORD. Good Sir John, I sue for yours-not to charge you; for I | FORD. Good Sir John, I sue for your ---- to calculate you. for I | ||
must let you understand I think myself in better plight for | She has to let her understand that I am in a better emergency for a better emergency for | ||
a lender than you are; the which hath something | a lender than you; What has something | ||
embold'ned me to this unseason'd intrusion; for they say, if | encouraged me to get this unseason; Because they say if | ||
money go before, all ways do lie open. | Money go beforehand, all paths are open. | ||
FALSTAFF. Money is a good soldier, sir, and will on. | Falstaff. Money is a good soldier, sir and will. | ||
FORD. Troth, and I have a bag of money here troubles me; if | FORD. Troth, and I have a bag of money here is bothering me; if | ||
you will help to bear it, Sir John, take all, or half, for | You will help wear it, Sir John, take everyone or half for | ||
easing | Loosening | ||
me of the carriage. | I from the car. | ||
FALSTAFF. Sir, I know not how I may deserve to be your | Falstaff. Sir, I don't know how I can earn it to be yours | ||
porter. | Porter. | ||
FORD. I will tell you, sir, if you will give me the hearing. | FORD. I will tell you, if you give me the hearing. | ||
FALSTAFF. Speak, good Master Brook; I shall be glad to be | Falstaff. Talk, good master Brook; I will be happy to be | ||
your servant. | Your servant. | ||
FORD. Sir, I hear you are a scholar-I will be brief with you | FORD. Sir, I hear that you are a scholarly I will be briefly with you | ||
-and you have been a man long known to me, though I | -And you were a man who was known to me for a long time | ||
had never so good means as desire to make myself acquainted | Never had such good means to get to know me, to get to know me | ||
with you. I shall discover a thing to you, wherein | with you. I'll discover something to you in that | ||
I must very much lay open mine own imperfection; but, | I have to open my own imperfection; but, | ||
good Sir John, as you have one eye upon my follies, as you | Good Sir John, how they have an eye on my follies, like them | ||
hear them unfolded, turn another into the register of your | Listen to it unfolded, transform another into the register of yours | ||
own, that I may pass with a reproof the easier, sith you | own | ||
yourself know how easy is it to be such an offender. | You know how easy it is to be such a perpetrator. | ||
FALSTAFF. Very well, sir; proceed. | Falstaff. Very good, sir; get lost. | ||
FORD. There is a gentlewoman in this town, her husband's | FORD. In this city there is a gentle woman that of her husband | ||
name is Ford. | Name is Ford. | ||
FALSTAFF. Well, sir. | Falstaff. Nun, sir. | ||
FORD. I have long lov'd her, and, I protest to you, bestowed | FORD. I loved her for a long time and I protest you to you | ||
much on her; followed her with a doting observance; | a lot for them; followed her with a point observation; | ||
engross'd opportunities to meet her; fee'd every slight | Came the opportunity to meet them; Fee every light | ||
occasion | opportunity | ||
that could but niggardly give me sight of her; not | That could only give me a look at her; Not | ||
only bought many presents to give her, but have given | only bought a lot of gifts to give them, but gave | ||
largely to many to know what she would have given; | largely known to many what she would have given; | ||
briefly, I have pursu'd her as love hath pursued me; which | In short, I followed her how love followed me; the | ||
hath been on the wing of all occasions. But whatsoever I | Was in the wing of all occasions. But whatever me | ||
have merited, either in my mind or in my means, meed, I | I deserved either in my head or in my means, I, me | ||
am sure, I have received none, unless experience be a jewel; | I am sure I have not received any unless the experience is a jewel. | ||
that I have purchased at an infinite rate, and that hath | that I bought at an infinite price and has that | ||
taught me to say this: | Teached me to say that: | ||
Love like a shadow flies when substance love pursues; | Love flies like a shadow when the substance love is followed; | ||
Pursuing that that flies, and flying what pursues.' | Follows that flies and flies what follows. ' | ||
FALSTAFF. Have you receiv'd no promise of satisfaction at | Falstaff. Do you have no promise of satisfaction | ||
her hands? | Your hands? | ||
FORD. Never. | FORD. Never. | ||
FALSTAFF. Have you importun'd her to such a purpose? | Falstaff. Did you make it important for such a purpose? | ||
FORD. Never. | FORD. Never. | ||
FALSTAFF. Of what quality was your love, then? | Falstaff. What was your love then? | ||
FORD. Like a fair house built on another man's ground; so | FORD. Like a fair house on the ground of another man; So | ||
that I have lost my edifice by mistaking the place where | that I lost my building by confusing the place where I | ||
erected it. | built it. | ||
FALSTAFF. To what purpose have you unfolded this to me? | Falstaff. For what purpose did you develop this to me? | ||
FORD. When I have told you that, I have told you all. Some | FORD. When I told you that, I told you everything. Some | ||
say that though she appear honest to me, yet in other | Say that, although she looks honest with me, in others | ||
places she enlargeth her mirth so far that there is shrewd | Places where she enlarges her joy so far that it is smart | ||
construction made of her. Now, Sir John, here is the heart | Construction from her. Well, Sir John, here is the heart | ||
of my purpose: you are a gentleman of excellent | From my purpose: you are a gentleman of excellent | ||
breeding, admirable discourse, of great admittance, authentic | Breeding, admirable discourse, great admission, authentic | ||
in | in | ||
your place and person, generally allow'd for your many | Your place and your person who generally allow for your many | ||
war-like, courtlike, and learned preparations. | Poor Milliscent | War -like, judicial and scholars preparations. | |
FALSTAFF. O, sir! | Must pray and repent: | Falstaff. O, Sir! | |
FORD. Believe it, for you know it. There is money; spend it, | FORD. Believe it because you know. There is money; spend, it, | ||
spend it; spend more; spend all I have; only give me so | Spend it; spend more; Spend everything; Just give me that | ||
much of your time in exchange of it as to lay an amiable | Much of their time in exchange to a lovable | ||
siege to the honesty of this Ford's wife; use your art of | Siege for the honesty of the woman of this Ford; Use your art of | ||
wooing, win her to consent to you; if any man may, you | Wooing, win them to agree. If a man can, she, you | ||
may as soon as any. | May as fast as everyone. | ||
FALSTAFF. Would it apply well to the vehemency of your | Falstaff. It would be good for the vehemence of yours | ||
affection, that I should win what you would enjoy? | Affection that I should win what you would enjoy? | ||
Methinks you prescribe to yourself very preposterously. | If you prescribe yourself very absurd. | ||
FORD. O, understand my drift. She dwells so securely on the | FORD. Oh, understand my drift. She lives on the | ||
excellency of her honour that the folly of my soul dares | Excellence of their honor that dares to folly my soul | ||
not present itself; she is too bright to be look'd against. | do not present yourself; It is too bright to look against it. | ||
Now, could I come to her with any detection in my hand, | Could I now come to her with every discovery in my hand | ||
my desires had instance and argument to commend themselves; | My wishes had examples and reasoning to praise themselves; | ||
I could drive her then from the ward of her purity, | I could then drive her from the station of her purity | ||
her reputation, her marriage vow, and a thousand other her | Your reputation, your marriage vow and a thousand others | ||
defences, which now are too too strongly embattl'd against | Defense that have now been handled too much against each other | ||
me. What say you to't, Sir John? | me. What do you not say, Sir John? | ||
FALSTAFF. Master Brook, I will first make bold with your | Falstaff. Master Brook, I'll make you bravely with yours | ||
money; next, give me your hand; and last, as I am a | Money; Next give me your hand; And finally how I am one | ||
gentleman, | Gentleman, | ||
you shall, if you will, enjoy Ford's wife. | If you like, you will enjoy Ford's wife. | ||
FORD. O good sir! | FORD. O good sir! | ||
FALSTAFF. I say you shall. | Falstaff. I say you should. | ||
FORD. Want no money, Sir John; you shall want none. | FORD. Don't you want money, Sir John; You shouldn't want any. | ||
FALSTAFF. Want no Mistress Ford, Master Brook; you shall | Falstaff. Do you don't want Mistress for Ford, Master Brook; you shall | ||
want none. I shall be with her, I may tell you, by her own | You don't want any. I will be with her, I can tell you about her own | ||
appointment; even as you came in to me her assistant, or | planned date; Even if you came to me, her assistant, or | ||
go-between, parted from me; I say I shall be with her between | In between, separated from me; I say I will be in between with her | ||
ten and eleven; for at that time the jealous rascally | ten and eleven; Because at that time the jealous loving | ||
knave, her husband, will be forth. Come you to me at | Valley, her husband, will be excellent. You come to me | ||
night; you shall know how I speed. | Night; You will know how to accelerate. | ||
FORD. I am blest in your acquaintance. Do you know Ford, | FORD. I am blessed in your acquaintance. Do you know Ford, | ||
Sir? | Mister? | ||
FALSTAFF. Hang him, poor cuckoldly knave! I know him | Falstaff. Hang him up, poor cock! I know him | ||
not; yet I wrong him to call him poor; they say the | Not; Nevertheless, I false to call him poor; You say that | ||
jealous wittolly knave hath masses of money; for the which | Jealous Wittolly villain has masses of money; For that which one | ||
his wife seems to me well-favour'd. I will use her as the | His wife seems to me to be good. I will use them as they | ||
key of the cuckoldly rogue's coffer; and there's my | Key of the Hahnrugher case; And there is mine | ||
harvest-home. | Harvest home. | ||
FORD. I would you knew Ford, sir, that you might avoid him | FORD. I would know Ford, sir, that they could avoid him | ||
if you saw him. | When you've seen him. | ||
FALSTAFF. Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will | Falstaff. Hang him up, mechanical salt butter villain! I will | ||
stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; | Stare him out of his mind; I will influence it with my cudgel; | ||
it shall hang like a meteor o'er the cuckold's horns. Master | It will hang like a meteor over the horn horns of the tap. master | ||
Brook, thou shalt know I will predominate over the | Brook, you should know that I'm going to have the prevailing | ||
peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at | Farmers, and you should lie with his wife. Come to me soon | ||
night. Ford's a knave, and I will aggravate his style; thou, | Night. Ford is a villain and I will make his style worse; you, | ||
Master Brook, shalt know him for knave and cuckold. | Master Brook, should be known for villain and rooster. | ||
Come to me soon at night. Exit | Come to me soon at night. Exit | ||
FORD. What a damn'd Epicurean rascal is this! My heart is | FORD. What a damn epicurean rascal it is! My heart is | ||
ready to crack with impatience. Who says this is improvident | Ready to crack with impatience. Who says this is improvident | ||
jealousy? My wife hath sent to him; the hour is fix'd; | Jealousy? My wife sent him; The hour is fixed; | ||
the match is made. Would any man have thought this? See | Jesus daughter, Mary's child, | The match is made. Would a man think that? See | |
the hell of having a false woman! My bed shall be abus'd, | Holy matron, woman mild, | Hell to have a wrong woman! My bed should be canceled | |
my coffers ransack'd, my reputation gnawn at; and I shall | For thee a mass shall still be said, | My health insurers penetrate, my call gnawn; and I will | |
not only receive this villainous wrong, but stand under the | Every sister drop a bead; | Not only do they get this villain incorrectly, they are also under the | |
adoption of abominable terms, and by him that does me | And those again succeeding them | Adoption of hideous terms and from him who does me | |
this wrong. Terms! names! Amaimon sounds well; Lucifer, | For you shall sing a Requiem. | This is wrong. Conditions! Name! Amaimon sounds good; Lucifer, | |
well; Barbason, well; yet they are devils' additions, the | Good; Barbason, well; Nevertheless, they are the additions of the devils, the | ||
names | Names | ||
of fiends. But cuckold! Wittol! Cuckold! the devil himself | from unhroh. But cock! Wittol! Cuckold! The devil itself | ||
hath not such a name. Page is an ass, a secure ass; he will | has no such name. Page is an ass, a safe ass; he will | ||
trust | trust | ||
his wife; he will not be jealous; I will rather trust a | his wife; He will not be jealous; I will rather trust one | ||
Fleming | Fleming | ||
with my butter, Parson Hugh the Welshman with my | With my butter, Parson Hugh the Welsh with mine | ||
cheese, an Irishman with my aqua-vitae bottle, or a thief to | Cheese, an Irish with my Aqua vitae bottle or a thief too | ||
walk my ambling gelding, than my wife with herself. Then | Go gelding with my lamp as my wife with myself. Then then | ||
she plots, then she ruminates, then she devises; and what | She plans, then she roughly shapes, then develops; and what | ||
they think in their hearts they may effect, they will break | They think in their hearts that they can have an impact, they will break | ||
their hearts but they will effect. God be prais'd for my | Their hearts, but they will work. God is praised for mine | ||
jealousy! Eleven o'clock the hour. I will prevent this, | Jealousy! Eleven an hour. I will prevent that | ||
detect | recognize | ||
my wife, be reveng'd on Falstaff, and laugh at Page. | My wife, be on Falstaff and laughed at the side. | ||
I will about it; better three hours too soon than a minute | I will about that; Better three hours early than a minute | ||
too late. Fie, fie, fie! cuckold! cuckold! cuckold! Exit | May your happy soul be blithe, | too late. Fie, fie, fie! Cuckold! Cuckold! Cuckold! Exit | |
That so truly pay your tithe: | |||
He who many children gave, | |||
Tis fit that he one child should have. | |||
Then, fair virgin, hear my spell, | |||
SCENE 3. | For I must your duty tell. | Scene 3. | |
A field near Windsor | A field near Windsor | ||
Enter CAIUS and RUGBY | Enter Caius and Rugby | ||
CAIUS. Jack Rugby! | First, a mornings take your book, | Caius. Jack Rugby! | |
RUGBY. Sir? | The glass wherein your self must look; | RUGBY. Mister? | |
CAIUS. Vat is de clock, Jack? | Caius. VAT is de Clock, Jack? | ||
RUGBY. 'Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promis'd to | RUGBY. It is over the hour, Sir that Sir Hugh promises. | ||
meet. | To meet. | ||
CAIUS. By gar, he has save his soul dat he is no come; he has | Caius. He saved his soul from even. He did not come; He has | ||
pray his Pible well dat he is no come; by gar, Jack Rugby, | Pray his pible well, he hasn't come; by cook, jack rugby, | ||
he is dead already, if he be come. | He's already dead when he came. | ||
RUGBY. He is wise, sir; he knew your worship would kill | RUGBY. He is wise, sir; He knew that your worship would kill | ||
him if he came. | He when he came. | ||
CAIUS. By gar, de herring is no dead so as I vill kill him. | Caius. The Herring is not dead from even, as I am killing him. | ||
Take | Take | ||
your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him. | Your rapier, Jack; I tell you village as I kill him. | ||
RUGBY. Alas, sir, I cannot fence! | RUGBY. Unfortunately, I can't go to female! | ||
CAIUS. Villainy, take your rapier. | Caius. Rogue, take your rapier. | ||
RUGBY. Forbear; here's company. | RUGBY. Ancestor; Here is society. | ||
Enter HOST, SHALLOW, SLENDER, and PAGE | You shall ring the sacring bell, | Enter host, flat, slim and side | |
Keep your hours, and tell your knell, | |||
HOST. Bless thee, bully doctor! | Rise at midnight at your matins, | HOST. Bless yourself, bullying doctor! | |
SHALLOW. Save you, Master Doctor Caius! | Read your Psalter, sing your latins, | SHALLOW. Save yourself, Master Doctor Caius! | |
PAGE. Now, good Master Doctor! | And when your blood shall kindle pleasure, | PAGE. Well, good master doctor! | |
SLENDER. Give you good morrow, sir. | Scourge your self in plenteous measure. | SLIM. Give yourself a good morning, sir. | |
CAIUS. Vat be all you, one, two, tree, four, come for? | Caius. VAT. Be everything you, one, two, tree, four, come for? | ||
HOST. To see thee fight, to see thee foin, to see thee | HOST. To see you to fight you, see you to see you | ||
traverse; | Traverse; | ||
to see thee here, to see thee there; to see thee pass thy | To see you here, to see you there; to see you | ||
punto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montant. | Punto, your stock, your backwards, your distance, your montant. | ||
Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, my Francisco? Ha, | Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, my Francisco? Ha, | ||
bully! What says my Aesculapius? my Galen? my heart | bullying! What does my Aesculapius say? My galen? my heart | ||
of elder? Ha! is he dead, bully stale? Is he dead? | From oldest? Ha! Is he dead, bullying? Is he dead? | ||
CAIUS. By gar, he is de coward Jack priest of de world; he is | Caius. From even he is de Feiger Jack Priest from de World; he is | ||
not show his face. | don't show his face. | ||
HOST. Thou art a Castalion-King-Urinal. Hector of Greece, | HOST. You are a castalion king urininal. Hector of Greece, | ||
my boy! | my boy! | ||
CAIUS. I pray you, bear witness that me have stay six or | Caius. I pray you, see that I have been six or stayed or | ||
seven, two tree hours for him, and he is no come. | Seven or two tree hours for him and he didn't come. | ||
SHALLOW. He is the wiser man, Master Doctor: he is a curer | SHALLOW. He is the wiser man, Master Doctor: he is a curer | ||
of souls, and you a curer of bodies; if you should fight, | of souls and you a curer of bodies; If you should fight | ||
you go against the hair of your professions. Is it not true, | They go against their professions' hair. Is it not true | ||
Master Page? | Master page? | ||
PAGE. Master Shallow, you have yourself been a great fighter, | PAGE. Master flat, they were a great fighter themselves, | ||
though now a man of peace. | You must read the mornings mass, | Although now a man of peace. | |
SHALLOW. Bodykins, Master Page, though I now be old, and | You must creep unto the Cross, | SHALLOW. Bodykins, Master page, even though I am now old and | |
of the peace, if I see a sword out, my finger itches to make | Put cold ashes on your head, | of peace, when I look a sword, itchy to make my finger | |
one. Though we are justices, and doctors, and churchmen, | Have a hair cloth for your bed. | one. Although we are judges, doctors and church men, | |
Master Page, we have some salt of our youth in us; we are | Master page, we have a salt of our youth in us; we are | ||
the sons of women, Master Page. | The sons of women, Master side. | ||
PAGE. 'Tis true, Master Shallow. | PAGE. It is true, master flat. | ||
SHALLOW. It will be found so, Master Page. Master Doctor | SHALLOW. It is found like this, Master page. Master Doctor | ||
CAIUS, I come to fetch you home. I am sworn of the peace; | Caius, I come to bring you home. I am sworn by peace; | ||
you have show'd yourself a wise physician, and Sir Hugh | Bid your beads, and tell your needs, | You showed yourself a wise doctor and Sir Hugh | |
hath shown himself a wise and patient churchman. You | Your holy Avies, and you Creeds; | has shown himself as a wise and patient church man. You | |
must go with me, Master Doctor. | Holy maid, this must be done, | Must go with me, Master Doctor. | |
HOST. Pardon, Guest Justice. A word, Mounseur Mockwater. | If you mean to live a Nun. | HOST. Sorry, guest justice. A word, Mounseur Mockwater. | |
CAIUS. Mock-vater! Vat is dat? | Caius. Mock father! Is that barrel? | ||
HOST. Mockwater, in our English tongue, is valour, bully. | HOST. Mockwater in our English language is bravery, bullying. | ||
CAIUS. By gar, then I have as much mockvater as de Englishman. | Caius. From even, then I have as much mock father as de English. | ||
Scurvy jack-dog priest! By gar, me vill cut his ears. | Skorbler Jack-Dog priest! From cooked, I village cut his ears. | ||
HOST. He will clapper-claw thee tightly, bully. | HOST. He will steal you firmly, bully. | ||
CAIUS. Clapper-de-claw! Vat is dat? | Caius. Clauer! Is that barrel? | ||
HOST. That is, he will make thee amends. | HOST. That means he will change you. | ||
CAIUS. By gar, me do look he shall clapper-de-claw me; for, | Caius. From even, I look, he should steal me. to the, | ||
by gar, me vill have it. | From cooked, I have it. | ||
HOST. And I will provoke him to't, or let him wag. | HOST. And I will provoke him or let him wag. | ||
CAIUS. Me tank you for dat. | Caius. I refuel you for dat. | ||
HOST. And, moreover, bully-but first: [Aside to the others] | HOST. And also bullying first: [aside to the others] | ||
Master Guest, and Master Page, and eke Cavaleiro Slender, | Master Gast and Master Page and Eke Cavaleiro Slender, | ||
go you through the town to Frogmore. | Go through the city to Frogmore. | ||
PAGE. [Aside] Sir Hugh is there, is he? | PAGE. [Next to] Sir Hugh, right? | ||
HOST. [Aside] He is there. See what humour he is in; and | HOST. [Aside] he is there. See in which humor he is; and | ||
I will bring the doctor about by the fields. Will it do well? | I will bring the doctor in the fields. Will it do it well? | ||
SHALLOW. [Aside] We will do it. | SHALLOW. [Aside] We will do it. | ||
PAGE, SHALLOW, and SLENDER. Adieu, good Master Doctor. | Page, flat and slim. Adieu, good master doctor. | ||
Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER | Exeunt side, flat and slim | ||
CAIUS. By gar, me vill kill de priest; for he speak for a jack- | Caius. I kill village Kill de Priest; Because he speaks for a jack | ||
an-ape to Anne Page. | Anne side. | ||
HOST. Let him die. Sheathe thy impatience; throw cold water | HOST. Let him die. Sheat your impatience; Throw cold water | ||
on thy choler; go about the fields with me through Frogmore; | on your choler; Go through Frogmore to the fields with me. | ||
I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a a | I will bring you where the mistress is Anne Page, with a A | ||
farm-house, a-feasting; and thou shalt woo her. Cried | Farmhaus, a-party; And you should rewind them. Cried | ||
game! Said I well? | Game! I said well? | ||
CAIUS. By gar, me dank you vor dat; by gar, I love you; and | Caius. From cooked, I thank you before dat; from even, I love you; and | ||
I shall procure-a you de good guest, de earl, de knight, de | I will get a good guest, de Earl, de Knight, de | ||
lords, de gentlemen, my patients. | Lords, de Gentlemen, my patients. | ||
HOST. For the which I will be thy adversary toward Anne | HOST. For what I will be your opponent towards Anne | ||
Page. Said I well? | Book page. I said well? | ||
CAIUS. By gar, 'tis good; vell said. | Caius. From even, it's good; Said Vell. | ||
HOST. Let us wag, then. | HOST. Then let us wag. | ||
CAIUS. Come at my heels, Jack Rugby. Exeunt | Andrew. Come to my heels, Jack Rugby. Exit | ||
ACT III SCENE 1. | Act III scene 1. | ||
A field near Frogmore | A field near Frogmore | ||
Enter SIR HUGH EVANS and SIMPLE | Enter Sir Hugh Evans and just | ||
EVANS. I pray you now, good Master Slender's serving-man, | Evans. I am now praying you, the servant of the good master Slender, man, | ||
and friend Simple by your name, which way have you | And just friend with your name, in which way do you have? | ||
look'd for Master Caius, that calls himself Doctor of | Look for Master Caius, that's the name of a doctor of | ||
Physic? | Physics? | ||
SIMPLE. Marry, sir, the pittie-ward, the park-ward; every | EASY. Get married, sir, the Pittie-Ward, the Park Ward; everyone | ||
way; old Windsor way, and every way but the town way. | Path; Old Windsor path and in every respect to the city. | ||
EVANS. I most fehemently desire you you will also look that | Evans. I wish you the most, you will look too much too | ||
way. | Away. | ||
SIMPLE. I will, Sir. Exit | EASY. I will, sir. Exit | ||
EVANS. Pless my soul, how full of chollors I am, and trempling | Evans. Pless my soul, how full of chollor | ||
of mind! I shall be glad if he have deceived me. How | From spirit! I will be happy if he has deceived me. As | ||
melancholies I am! I will knog his urinals about his knave's | I am melancholies! I will fight his urinals over the villain | ||
costard when I have goot opportunities for the ork. Pless | Costard, when I have Goot opportunities for the Ork. Pless | ||
my soul! [Sings] | my soul! [Sing] | ||
To shallow rivers, to whose falls | After flat rivers, whose waterfalls | ||
Melodious birds sings madrigals; | Melodious birds sing madrigals; | ||
There will we make our peds of roses, | We will do our peds of roses | ||
And a thousand fragrant posies. | And a thousand fragrant positions. | ||
To shallow- | After flat | ||
Mercy on me! I have a great dispositions to cry. [Sings] | Grace me! I have great dispositions to cry. [Sing] | ||
Melodious birds sing madrigals- | Melodious birds sing madrigal | ||
Whenas I sat in Pabylon- | When I was sitting in Pabylon | ||
And a thousand vagram posies. | And a thousand vagram positions. | ||
To shallow, etc. | Flat etc. | ||
Re-enter SIMPLE | Simply enter | ||
SIMPLE. Yonder he is, coming this way, Sir Hugh. | EASY. There he is, so he comes in this way, Sir Hugh. | ||
EVANS. He's welcome. [Sings] | Evans. He is welcome. [Sing] | ||
To shallow rivers, to whose falls- | After flat rivers, to their fall | ||
Heaven prosper the right! What weapons is he? | Heaven thrives the right thing! What weapons is he? | ||
SIMPLE. No weapons, sir. There comes my master, Master | EASY. No weapons, sir. Then my master comes, master | ||
Shallow, and another gentleman, from Frogmore, over the | Flach and another gentleman of Frogmore about the | ||
stile, this way. | Style, I know. | ||
EVANS. Pray you give me my gown; or else keep it in your | Evans. Pray, you give me my dress; Or keep it in your | ||
arms. [Takes out a book] | Weapons. [Take out a book] | ||
Enter PAGE, SHALLOW, and SLENDER | Enter page, flat and slim | ||
SHALLOW. How now, Master Parson! Good morrow, good | SHALLOW. Like now, Master Parson! Good morning, good | ||
Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good student | Sir Hugh. Keep a game from the cube and a good student | ||
from his book, and it is wonderful. | From his book and it's wonderful. | ||
SLENDER. [Aside] Ah, sweet Anne Page! | SLIM. [Aside] Ah, sweet Anne page! | ||
PAGE. Save you, good Sir Hugh! | PAGE. Save yourself, good Sir Hugh! | ||
EVANS. Pless you from his mercy sake, all of you! | Evans. Pless your mercy, all of you! | ||
SHALLOW. What, the sword and the word! Do you study | SHALLOW. What, the sword and the word! Do you study | ||
them both, Master Parson? | You both, pair of master? | ||
PAGE. And youthful still, in your doublet and hose, this raw | PAGE. And still youthful, in your double and hose, this raw | ||
rheumatic day! | Rheumatic day! | ||
EVANS. There is reasons and causes for it. | Evans. There are reasons and causes. | ||
PAGE. We are come to you to do a good office, Master | PAGE. We came to you to make a good office, master | ||
Parson. | Pfarrer. | ||
EVANS. Fery well; what is it? | Evans. Celebrate well; What is it? | ||
PAGE. Yonder is a most reverend gentleman, who, belike having | PAGE. Yonder is a very awesome gentleman who has Belike | ||
received wrong by some person, is at most odds with | welcomed by one person is at most opportunities with | ||
his own gravity and patience that ever you saw. | His own severity and patience they have ever seen. | ||
SHALLOW. I have lived fourscore years and upward; I never | SHALLOW. I lived up quarterly and up; I never | ||
heard a man of his place, gravity, and learning, so wide of | heard a man from his place, gravity and learning, so wide | ||
his own respect. | His own respect. | ||
EVANS. What is he? | Evans. What is he? | ||
PAGE. I think you know him: Master Doctor Caius, the | PAGE. I think you know him: Master Doctor Caius, the | ||
renowned French physician. | Renown French doctor. | ||
EVANS. Got's will and his passion of my heart! I had as lief | Evans. Got's will and his passion of my heart! I had as | ||
you would tell me of a mess of porridge. | They would tell me about a chaos of porridge. | ||
PAGE. Why? | PAGE. Why? | ||
EVANS. He has no more knowledge in Hibocrates and | Evans. He has no more knowledge in Hibrokrates and | ||
Galen, and he is a knave besides-a cowardly knave as you | Galen, and he is a villain next to a cowardly villain like her | ||
would desires to be acquainted withal. | Wished with the wish. | ||
PAGE. I warrant you, he's the man should fight with him. | PAGE. I guarantee you, he is the man who should fight with him. | ||
SLENDER. [Aside] O sweet Anne Page! | SLIM. [Aside] O Sweet Anne page! | ||
SHALLOW. It appears so, by his weapons. Keep them asunder; | SHALLOW. It appears through its weapons. Keep it like that. | ||
here comes Doctor Caius. | Here comes Doctor Caius. | ||
Enter HOST, CAIUS, and RUGBY | Peace and charity within, | Enter Host, Caius and Rugby | |
Never touch't with deadly sin; | |||
PAGE. Nay, good Master Parson, keep in your weapon. | I cast my holy water pure | PAGE. No, a good pastor, keep in your gun. | |
SHALLOW. So do you, good Master Doctor. | On this wall and on this door, | SHALLOW. So, good master doctor. | |
HOST. Disarm them, and let them question; let them keep | That from evil shall defend, | HOST. Disconnect and let them ask; Let them keep them | |
their limbs whole and hack our English. | And keep you from the ugly fiend: | Your members completely and chop our English. | |
CAIUS. I pray you, let-a me speak a word with your ear. | Caius. I pray you, let me speak a word with your ear. | ||
Verefore will you not meet-a me? | Shall approach or come this way; | Will you no longer meet? | |
EVANS. [Aside to CAIUS] Pray you use your patience; in | Evans. [Besides Caius] pray, you use your patience; in | ||
good time. | good time. | ||
CAIUS. By gar, you are de coward, de Jack dog, John ape. | Caius. From cooked, you are de coward, de Jack Dog, John Ape. | ||
EVANS. [Aside to CAIUS] Pray you, let us not be | Evans. [Besides Caius] pray, don't let us be | ||
laughing-stocks to other men's humours; I desire you in | Laugh in the humor of other men; I wish you in | ||
friendship, and I will one way or other make you amends. | Friendship and I will repeat you in one way or another. | ||
[Aloud] I will knog your urinals about your knave's cogscomb | [Loud] I will fight your urinals over the cogscomb of your villain | ||
for missing your meetings and appointments. | For the lack of your meetings and appointments. | ||
CAIUS. Diable! Jack Rugby-mine Host de Jarteer-have I | Caius. Diable! Jack Rugby-Mine-Gastgeber De Jarteer-Have I. | ||
not stay for him to kill him? Have I not, at de place I did | Don't stay for him to kill him? I don't have, wherever I did | ||
appoint? | appoint? | ||
EVANS. As I am a Christians soul, now, look you, this is the | Evans. Now that I'm a Christian soul, look, that's the one | ||
place appointed. I'll be judgment by mine host of the | Place appointed. I will be a judgment according to my host of | ||
Garter. | Poor tape. | ||
HOST. Peace, I say, Gallia and Gaul, French and Welsh, | HOST. Peace, I say, Gallia and Gaul, French and Welsh. | ||
soul-curer and body-curer. | Soul core and body core. | ||
CAIUS. Ay, dat is very good! excellent! | Caius. Yes, dat is very good! Excellent! | ||
HOST. Peace, I say. Hear mine host of the Garter. Am I | HOST. Peace, I say. Hear my host of the tights. I am | ||
politic? am I subtle? am I a Machiavel? Shall I lose my | Politics? Am I subtle? Am I a Machiavel? Should I lose mine | ||
doctor? No; he gives me the potions and the motions. Shall I | Physician? No; He gives me the potions and movements. Should I | ||
lose my parson, my priest, my Sir Hugh? No; he gives me | Lose my pastor, my priest, my Sir Hugh? No; he gives me | ||
the proverbs and the noverbs. Give me thy hand, terrestrial; | The proverbs and the no verbs. Give me your hand, terrestrial; | ||
so. Give me thy hand, celestial; so. Boys of art, I have | So. Give me your hand, heavenly; So. Guys of art, I have | ||
deceiv'd you both; I have directed you to wrong places; | They both deceived; I have addressed you to false places; | ||
your hearts are mighty, your skins are whole, and let burnt | Your hearts are powerful, your skins are completely and let burn | ||
sack be the issue. Come, lay their swords to pawn. Follow | Sack is the problem. Come on, put their swords into the deposit. consequences | ||
me, lads of peace; follow, follow, follow. | I, boys of peace; Follow the following, follow. | ||
SHALLOW. Trust me, a mad host. Follow, gentlemen, follow. | SHALLOW. Trust me, a crazy host. Follow, gentlemen, follow. | ||
SLENDER. [Aside] O sweet Anne Page! | SLIM. [Aside] O Sweet Anne page! | ||
Exeunt all but CAIUS and EVANS | Leave all except Caius and Evans | ||
CAIUS. Ha, do I perceive dat? Have you make-a de sot of us, | Caius. Ha, do I notice that? Do you have a SOT from us? | ||
ha, ha? | Haha? | ||
EVANS. This is well; he has made us his vlouting-stog. I | Evans. It's good; He made us his vlouting stog. I | ||
desire you that we may be friends; and let us knog our prains | Wish you that we can be friends; and let our preams Krocken | ||
together to be revenge on this same scall, scurvy, cogging | Roach together to have scurvy on the same scale | ||
companion, the host of the Garter. | Companion, the host of the tights. | ||
CAIUS. By gar, with all my heart. He promise to bring me | Caius. From all, all my heart. He promises to bring me | ||
where is Anne Page; by gar, he deceive me too. | Where is Anne Page; He also deceives me. | ||
EVANS. Well, I will smite his noddles. Pray you follow. | Evans. Well, I'll hit his nods. Pray, you follow. | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE 2. | Scene 2. | ||
The street in Windsor | The street in Windsor | ||
Enter MISTRESS PAGE and ROBIN | Enter mistress Page and Robin | ||
MRS. PAGE. Nay, keep your way, little gallant; you were | MRS. PAGE. No, make your way, little gallant; You were | ||
wont to be a follower, but now you are a leader. Whether | I will not be a trailer, but now you are a leader. If | ||
had you rather lead mine eyes, or eye your master's heels? | Did you prefer to have my eyes or the eyes of the master? | ||
ROBIN. I had rather, forsooth, go before you like a man than | Robin. I preferred to go before you a man like a man than | ||
follow him like a dwarf. | Follow him like a dwarf. | ||
MRS. PAGE. O, you are a flattering boy; now I see you'll be a | MRS. PAGE. Oh, you are a flattering boy; Now I see that you will be one | ||
courtier. | Höfling. | ||
Enter FORD | Enter Ford | ||
FORD. Well met, Mistress Page. Whither go you? | FORD. Well hit, Mistress Page. Where are you going? | ||
MRS. PAGE. Truly, sir, to see your wife. Is she at home? | MRS. PAGE. Really, sir to see your wife. Is she at home? | ||
FORD. Ay; and as idle as she may hang together, for want of | FORD. AY; and as idle as it can hang together, for a lack of | ||
company. I think, if your husbands were dead, you two | Company. I think if their husbands were dead, they are both | ||
would marry. | would marry. | ||
MRS. PAGE. Be sure of that-two other husbands. | MRS. PAGE. Make sure that two other husbands. | ||
FORD. Where had you this pretty weathercock? | FORD. Where do you have this pretty weather unit? | ||
MRS. PAGE. I cannot tell what the dickens his name is my | MRS. PAGE. I can't say what the Dickens is his name is my name | ||
husband had him of. What do you call your knight's | Husband had him from. What do you call your knight? | ||
name, sirrah? | Name, Sirrah? | ||
ROBIN. Sir John Falstaff. | ROBIN. Sir John Falstaff. | ||
FORD. Sir John Falstaff! | FORD. Sir John Falstaff! | ||
MRS. PAGE. He, he; I can never hit on's name. There is such | MRS. PAGE. He, he; I can never meet the name of An. There are such | ||
a league between my good man and he! Is your wife at | A league between my good husband and him! Is your wife at | ||
home indeed? | Indeed at home? | ||
FORD. Indeed she is. | FORD. In fact, she is. | ||
MRS. PAGE. By your leave, sir. I am sick till I see her. | MRS. PAGE. Through your vacation, sir. I am sick until I see her. | ||
Exeunt MRS. PAGE and ROBIN | Mrs. Page and Robin | ||
FORD. Has Page any brains? Hath he any eyes? Hath he any | FORD. Does page have a brain? Does he have any eyes? Has he all | ||
thinking? Sure, they sleep; he hath no use of them. Why, | Think? Sure, they sleep; He has no use of them. Why, | ||
this boy will carry a letter twenty mile as easy as a cannon | This boy will wear a letter of 20 miles that is as simple as a cannon | ||
will shoot pointblank twelve score. He pieces out his wife's | Pointblank will shoot twelve points. He dives from his wife | ||
inclination; he gives her folly motion and advantage; and | Tilt; He gives her foolishness movement and its advantage; and | ||
now she's going to my wife, and Falstaff's boy with her. A | Now she goes to my wife and falstaffs boy with her. A | ||
man may hear this show'r sing in the wind. And Falstaff's | The man can hear this show singing in the wind. And falstaffs | ||
boy with her! Good plots! They are laid; and our revolted | Boy with her! Good actions! They are laid; and our revolts | ||
wives share damnation together. Well; I will take him, | Wives share the damnation together. Spring; I'll take him | ||
then torture my wife, pluck the borrowed veil of modesty | Then my wife tortured, picked the borrowed veil of modesty | ||
from the so seeming Mistress Page, divulge Page himself | Give | ||
for a secure and wilful Actaeon; and to these violent | for a safe and intentional actaeon; and to these violent | ||
proceedings | procedure | ||
all my neighbours shall cry aim. [Clock strikes] | All my neighbors will cry the goal. [Clock beats] | ||
The clock gives me my cue, and my assurance bids me | The watch gives me my keyword and my assurance offers me | ||
search; there I shall find Falstaff. I shall be rather | Seek; I will find Falstaff there. I will be more likely | ||
prais'd | Prais'd | ||
for this than mock'd; for it is as positive as the earth is | for that as mocked; Because it is as positive as the earth is | ||
firm | Parties | ||
that Falstaff is there. I will go. | This falstaff is there. I will go. | ||
Enter PAGE, SHALLOW, SLENDER, HOST, SIR HUGH EVANS, | Enter page, flat, slim, host, Sir Hugh Evans, | ||
CAIUS, and RUGBY | Caius and rugby | ||
SHALLOW, PAGE, &C. Well met, Master Ford. | Flach, page & c. Well hit, Master Ford. | ||
FORD. Trust me, a good knot; I have good cheer at home, | FORD. Trust me, a good knot; I have a good cheers at home | ||
and I pray you all go with me. | And I pray that you all go with me. | ||
SHALLOW. I must excuse myself, Master Ford. | SHALLOW. I have to apologize, Master Ford. | ||
SLENDER. And so must I, sir; we have appointed to dine with | SLIM. And I have to, sir; We have appointed ourselves to eat | ||
Mistress Anne, and I would not break with her for more | Mistress Anne, and I wouldn't break with her for more | ||
money than I'll speak of. | Money when I will speak. | ||
SHALLOW. We have linger'd about a match between Anne | SHALLOW. We have lingering between Anne about a match | ||
Page and my cousin Slender, and this day we shall have | Page and my cousin slim, and today we will have | ||
our answer. | our answer. | ||
SLENDER. I hope I have your good will, father Page. | SLIM. I hope I have your good will, father side. | ||
PAGE. You have, Master Slender; I stand wholly for you. But | PAGE. You have masters slim; I stand entirely for you. but | ||
my wife, Master Doctor, is for you altogether. | My wife, Master Doctor, is entirely for her. | ||
CAIUS. Ay, be-gar; and de maid is love-a me; my nursh-a | Caius. Ay, W-Gar; And de maid is love-me; My Nurssh-A | ||
Quickly tell me so mush. | Tell me so porridge quickly. | ||
HOST. What say you to young Master Fenton? He capers, | HOST. What do you tell the young master Fenton? He capers, | ||
he dances, he has eyes of youth, he writes verses, he speaks | He dances, he has eyes of the youth, he writes verses, he speaks | ||
holiday, he smells April and May; he will carry 't, he will | Vacation, he smells April and May; He will wear, he will | ||
carry 't; 'tis in his buttons; he will carry 't. | wear; t; 'It in his buttons; He will wear. | ||
PAGE. Not by my consent, I promise you. The gentleman is | PAGE. Not through my approval, I promise you. The Lord is | ||
of no having: he kept company with the wild Prince and | Without have: he held a society with the wild prince and | ||
Poins; he is of too high a region, he knows too much. No, | Lingen; He is too high, he knows too much. No, | ||
he shall not knit a knot in his fortunes with the finger of | He should not knit a knot in his fortune with his finger of knitting | ||
my substance; if he take her, let him take her simply; the | My substance; If he takes her, just let him take it; the | ||
wealth I have waits on my consent, and my consent goes | Wealth that I am waiting for my consent and my consent goes | ||
not that way. | not like that. | ||
FORD. I beseech you, heartily, some of you go home with me | FORD. I give you from the heart, some of you go home with me | ||
to dinner: besides your cheer, you shall have sport; I will | For dinner: you should have sports next to your cheers; I will | ||
show you a monster. Master Doctor, you shall go; so shall | Show yourself a monster. Master doctor, you should go; So should | ||
you, Master Page; and you, Sir Hugh. | You, master page; And she, Sir Hugh. | ||
SHALLOW. Well, fare you well; we shall have the freer | SHALLOW. Well, you are fine; We will have the freer | ||
wooing at Master Page's. Exeunt SHALLOW and SLENDER | Um up on the master page. Exeunt flat and slim | ||
CAIUS. Go home, John Rugby; I come anon. Exit RUGBY | Caius. Go home, John Rugby; I come anon. Rugby abandon | ||
HOST. Farewell, my hearts; I will to my honest knight | HOST. Farewell, my hearts; I become my honest knight | ||
Falstaff, and drink canary with him. Exit HOST | Falstaff and Trinke canary with him. Host leave | ||
FORD. [Aside] I think I shall drink in pipe-wine first with | FORD. [Aside] I think I'll drink in tube wine first | ||
him. I'll make him dance. Will you go, gentles? | him. I'll make him dance. Will you go, man? | ||
ALL. Have with you to see this monster. Exeunt | EVERYONE. Have this monster with you to see this monster. Exeunt | ||
SCENE 3. | Scene 3. | ||
FORD'S house | Fords Haus | ||
Enter MISTRESS FORD and MISTRESS PAGE | Enter Mistress Ford and Mistress Page | ||
MRS. FORD. What, John! what, Robert! | FRAU. FORD. Was, John! Was, Robert! | ||
MRS. PAGE. Quickly, quickly! Is the buck-basket- | MRS. PAGE. Fast fast! Is the huck basket | ||
MRS. FORD. I warrant. What, Robin, I say! | MRS. FORD. I guarantee. What, Robin, I say! | ||
Enter SERVANTS with a basket | Enter the servant with a basket | ||
MRS. PAGE. Come, come, come. | MRS. PAGE. Come come come. | ||
MRS. FORD. Here, set it down. | MRS. FORD. Here you put it down. | ||
MRS. PAGE. Give your men the charge; we must be brief. | MRS. PAGE. Give your men the indictment; We have to be short. | ||
MRS. FORD. Marry, as I told you before, John and Robert, be | MRS. FORD. Marriage, as I have already told you, be John and Robert | ||
ready here hard by in the brew-house; and when I suddenly | Ready here hard by in the brewery; And when I suddenly | ||
call you, come forth, and, without any pause or | Call them, come out and without a break or | ||
staggering, take this basket on your shoulders. That done, | Astonish this basket on your shoulders. That done, | ||
trudge with it in all haste, and carry it among the whitsters | In a hurry with him and wear it under the Whitsters | ||
in Datchet Mead, and there empty it in the muddy ditch | In Davet Met and there empty it in the muddy ditch | ||
close by the Thames side. | close to the Thames. | ||
Mrs. PAGE. You will do it? | Woman side. You will do it | ||
MRS. FORD. I ha' told them over and over; they lack no | MRS. FORD. I have told you over and over again; They are missing no | ||
direction. Be gone, and come when you are call'd. | Direction. Be gone and you come when you are called. | ||
Exeunt SERVANTS | Leave servants | ||
MRS. PAGE. Here comes little Robin. | MRS. PAGE. Here is little Robin. | ||
Enter ROBIN | Enter Robin | ||
MRS. FORD. How now, my eyas-musket, what news with | MRS. FORD. Like now, my Eyas musket, what news with | ||
you? | From? | ||
ROBIN. My Master Sir John is come in at your back-door, | Robin. My master Sir John came into her back door, | ||
Mistress Ford, and requests your company. | Mistress Ford and calls for your company. | ||
MRS. PAGE. You little Jack-a-Lent, have you been true to us? | MRS. PAGE. You little Jack-A-Lent, were you loyal to us? | ||
ROBIN. Ay, I'll be sworn. My master knows not of your | Robin. Yes, I will be sworn in. My master doesn't know from you | ||
being here, and hath threat'ned to put me into everlasting | To be here and be threatened to always make me forever | ||
liberty, if I tell you of it; for he swears he'll turn me | Freedom if I tell you about it; Because he swears, he will turn me | ||
away. | A way. | ||
MRS. PAGE. Thou 'rt a good boy; this secrecy of thine shall | MRS. PAGE. You're a good boy; This confidentiality of your target | ||
be a tailor to thee, and shall make thee a new doublet and | Be a tailor to you and should make you a new duplet and | ||
hose. I'll go hide me. | Hose. I will hide. | ||
MRS. FORD. Do so. Go tell thy master I am alone. [Exit | MRS. FORD. Do this. Tell your master that I am alone. [Exit | ||
ROBIN] Mistress Page, remember you your cue. | Robin] Mistress Page, remember you, your keyword. | ||
MRS. PAGE. I warrant thee; if I do not act it, hiss me. | MRS. PAGE. I guarantee you; If I don't do it, hiss me. | ||
Exit MRS. PAGE | Leave a woman. PAGE | ||
MRS. FORD. Go to, then; we'll use this unwholesome | MRS. FORD. Then go; We will use this mischief | ||
humidity, this gross wat'ry pumpion; we'll teach him to | Air humidity, this rough pumpion; We will teach him | ||
know turtles from jays. | You know turtles from Jays. | ||
Enter FALSTAFF | Enter Falstaff | ||
FALSTAFF. Have I caught thee, my heavenly jewel? | Falstaff. Did I catch you my heavenly jewel? | ||
Why, now let me die, for I have liv'd long enough; this is | Why, now let me die because I have lived long enough; This is | ||
the period of my ambition. O this blessed hour! | The time of my ambition. O this blessed hour! | ||
MRS. FORD. O sweet Sir John! | MRS. FORD. O sweet Sir John! | ||
FALSTAFF. Mistress Ford, I cannot cog, I cannot prate, | Falstaff. Mistress Ford, I can't handle, I can't prate | ||
Mistress Ford. Now shall I sin in my wish; I would thy | Mistress Ford. Now I should sin in my wish; I would your | ||
husband were dead; I'll speak it before the best lord, I | Husband were dead; I will speak to the best gentleman, I | ||
would make thee my lady. | Would make you my wife. | ||
MRS. FORD. I your lady, Sir John? Alas, I should be a pitiful | MRS. FORD. I your wife, Sir John? Unfortunately I should be pitiful | ||
lady. | Dame. | ||
FALSTAFF. Let the court of France show me such another. I | Falstaff. Let me show the Court of France another. I | ||
see how thine eye would emulate the diamond; thou hast | See how your eye would emulate the diamonds; You have | ||
the right arched beauty of the brow that becomes the | the right -wing beauty of the forehead, the one to the | ||
ship-tire, the tire-valiant, or any tire of Venetian | Ship ulcer, the tire valiant or any mature Venetian | ||
admittance. | Permit. | ||
MRS. FORD. A plain kerchief, Sir John; my brows become | MRS. FORD. A simple Kerchief, Sir John; My brews | ||
nothing else, nor that well neither. | Nothing else and neither so good nor good. | ||
FALSTAFF. By the Lord, thou art a tyrant to say so; thou | Falstaff. From the Lord, you are a tyrant to say it; you | ||
wouldst make an absolute courtier, and the firm fixture of | Would an absolute court and the firm strength of | ||
thy foot would give an excellent motion to thy gait in a | Your foot would give your walk in A an excellent movement | ||
semi-circled farthingale. I see what thou wert, if Fortune | Half -circled farthingale. I see what you have if you are lucky | ||
thy foe were, not Nature, thy friend. Come, thou canst not | Your enemy, not nature, your friend. Come on, you can't | ||
hide it. | Hide it. | ||
MRS. FORD. Believe me, there's no such thing in me. | MRS. FORD. Believe me, there is no such thing in me. | ||
FALSTAFF. What made me love thee? Let that persuade thee | Falstaff. What made me love you? Let you persuade you | ||
there's something extra-ordinary in thee. Come, I cannot | There is something extraordinary in you. Come on, I can't | ||
cog, and say thou art this and that, like a many of these | Cog, and say you are and that, how many of it | ||
lisping hawthorn-buds that come like women in men's | Lisping Hawthorn-Buds that come like women in men | ||
apparel, and smell like Bucklersbury in simple time; I | Clothing and smell after Bucklersbury in a simple time; I | ||
cannot; but I love thee, none but thee; and thou deserv'st | can not; But I love you, only you; And you deserve it | ||
it. | it is. | ||
MRS. FORD. Do not betray me, sir; I fear you love Mistress | MRS. FORD. Don't tell me, sir; I'm afraid you love mistress | ||
Page. | Book page. | ||
FALSTAFF. Thou mightst as well say I love to walk by the | Falstaff. You could also say I love going on the | ||
Counter-gate, which is as hateful to me as the reek of a | Counter gate, which is just as hateful for me as the touch of A | ||
lime-kiln. | Kalkofen. | ||
MRS. FORD. Well, heaven knows how I love you; and you | MRS. FORD. Well, the sky knows how I love you; And you | ||
shall one day find it. | should find it one day. | ||
FALSTAFF. Keep in that mind; I'll deserve it. | Falstaff. Stay in this head; I will earn it. | ||
MRS. FORD. Nay, I must tell you, so you do; or else I could | MRS. FORD. No, I have to tell you, so you do it; Or otherwise I could | ||
not be in that mind. | not be in this head. | ||
ROBIN. [Within] Mistress Ford, Mistress Ford! here's | Robin. [Inside] Mistress Ford, Mistress Ford! Here is | ||
Mistress Page at the door, sweating and blowing and looking | Mistress side on the door, sweat and blow and look | ||
wildly, and would needs speak with you presently. | Wild, and should currently speak to you. | ||
FALSTAFF. She shall not see me; I will ensconce me behind | Falstaff. She shouldn't see me; I will get behind it | ||
the arras. | The Arras. | ||
MRS. FORD. Pray you, do so; she's a very tattling woman. | MRS. FORD. Pray, do it; She is a very tatting woman. | ||
[FALSTAFF hides himself] | [Falstaff is hidden] | ||
Re-enter MISTRESS PAGE and ROBIN | Visit the Mistress page again and Robin | ||
What's the matter? How now! | What's happening? Like right now! | ||
MRS. PAGE. O Mistress Ford, what have you done? You're | MRS. PAGE. O Herrin Ford, what did you do? You are | ||
sham'd, y'are overthrown, y'are undone for ever. | Sham'd, you fell, you have reversed forever. | ||
MRS. FORD. What's the matter, good Mistress Page? | MRS. FORD. What's going on, good loved one? | ||
MRS. PAGE. O well-a-day, Mistress Ford, having an honest | MRS. PAGE. O well a day, Mistress Ford, an honest | ||
man to your husband, to give him such cause of suspicion! | Man to her husband to give him such cause of suspicion! | ||
MRS. FORD. What cause of suspicion? | MRS. FORD. What is the cause of the suspicion? | ||
MRS. PAGE. What cause of suspicion? Out upon you, how | MRS. PAGE. What is the cause of the suspicion? On you how | ||
am I mistook in you! | I kept in you! | ||
MRS. FORD. Why, alas, what's the matter? | MRS. FORD. Why, unfortunately, what's going on? | ||
MRS. PAGE. Your husband's coming hither, woman, with all | MRS. PAGE. Your husband comes here, woman, with everyone | ||
the officers in Windsor, to search for a gentleman that he | The officers in Windsor to look for a gentleman that he | ||
says is here now in the house, by your consent, to take an | Says is now in the house, after their approval, to take one | ||
ill advantage of his absence. You are undone. | I am an advantage of his absence. You are reversed. | ||
MRS. FORD. 'Tis not so, I hope. | MRS. FORD. I hope I don't hope. | ||
MRS. PAGE. Pray heaven it be not so that you have such a | MRS. PAGE. Praying sky, it's not that you have one of you | ||
man here; but 'tis most certain your husband's coming, | Man here; But it is certainly certain that your husband is coming | ||
with half Windsor at his heels, to search for such a one. I | With half a windsor on the heels to look for one. I | ||
come before to tell you. If you know yourself clear, why, | Come before to tell you. If you know each other why, why, why, | ||
I am glad of it; but if you have a friend here, convey, | I'm happy about it; But if you have a friend here, you convey, | ||
convey him out. Be not amaz'd; call all your senses to you; | convey it. Don't be amaz'd; Call all of your senses to you. | ||
defend your reputation, or bid farewell to your good life | Defend your reputation or say goodbye to your good life | ||
for ever. | forever. | ||
MRS. FORD. What shall I do? There is a gentleman, my dear | MRS. FORD. What should I do? There is a gentleman, my dear | ||
friend; and I fear not mine own shame as much as his peril. | Friend; And I'm not afraid of my own shame like his danger. | ||
I had rather than a thousand pound he were out of the | I preferred to have a thousand pounds, he was out of it | ||
house. | Drink. | ||
MRS. PAGE. For shame, never stand 'you had rather' and 'you | MRS. PAGE. For shame, never stand, "you prefer" and "you" | ||
had rather'! Your husband's here at hand; bethink you of | I preferred '! Your husband is at hand here; Check out yourself from | ||
some conveyance; in the house you cannot hide him. O, | some promotion; You can't hide it in the house. Ö, | ||
how have you deceiv'd me! Look, here is a basket; if he be | How did you deceive me! Look here is a basket; If he is | ||
of any reasonable stature, he may creep in here; and throw | He can crawl of any reasonable stature here; and throw | ||
foul linen upon him, as if it were going to bucking, or-it is | Foul underwear on him as if it were going to bake or it is | ||
whiting-time-send him by your two men to Datchet | Whiting-time sends him from their two men to Davet | ||
Mead. | Of. | ||
MRS. FORD. He's too big to go in there. What shall I do? | MRS. FORD. He is too big to go in there. What should I do? | ||
FALSTAFF. [Coming forward] Let me see 't, let me see 't. O, | Falstaff. [Occurs] let me see 't, let me see' t. Ö, | ||
let me see 't! I'll in, I'll in; follow your friend's | Leave me! I'll get in, I'm getting in; Follow that of your friend | ||
counsel; | Rat; | ||
I'll in. | I get in. | ||
MRS. PAGE. What, Sir John Falstaff! [Aside to FALSTAFF] | MRS. PAGE. What, Sir John Falstaff! [Apart from Falstaff] | ||
Are these your letters, knight? | Are these your letters, knight? | ||
FALSTAFF. [Aside to MRS. PAGE] I love thee and none but | Falstaff. [Apart from Mrs. Page] I love you and none except | ||
thee; help me away.-Let me creep in here; I'll never- | you; Help me away.-Leave me in here; I will never | ||
[Gets into the basket; they cover him with foul linen] | [Gets into the basket; They cover him with bad linen] | ||
MRS. PAGE. Help to cover your master, boy. Call your men, | MRS. PAGE. Help treat your master, boy. Call your men | ||
Mistress Ford. You dissembling knight! | Mistress for Ford. You are knight! | ||
MRS. FORD. What, John! Robert! John! Exit ROBIN | MRS. FORD. What, John! Robert! John! End Robin | ||
Re-enter SERVANTS | Enter the servant again | ||
Go, take up these clothes here, quickly; where's the | Go, accept this clothing here quickly; where is that | ||
cowl-staff? Look how you drumble. Carry them to the laundress | Engine Hood? See how you defy. Wear them for laundry | ||
in Datchet Mead; quickly, come. | in Dave Met; Come on quickly. | ||
Enter FORD, PAGE, CAIUS, and SIR HUGH EVANS | Enter Ford, Page, Caius and Sir Hugh Evans | ||
FORD. Pray you come near. If I suspect without cause, why | FORD. Pray, you get closer. If I suspect why | ||
then make sport at me, then let me be your jest; I deserve | Then do sports with me, then let me be your joke; I deserve | ||
it. How now, whither bear you this? | it. How do you wear that now? | ||
SERVANT. To the laundress, forsooth. | SERVANT. To the clotherin, Zumooth. | ||
MRS. FORD. Why, what have you to do whither they bear it? | MRS. FORD. Why, what do you have to do where you wear it? | ||
You were best meddle with buck-washing. | They were best with fading. | ||
FORD. Buck? I would I could wash myself of the buck! | FORD. Desire? I would wash myself from money! | ||
Buck, buck, buck! ay, buck! I warrant you, buck; and of | Buck, buck, buck! Yes, buck! I guarantee you, buck; and from | ||
the season too, it shall appear. [Exeunt SERVANTS with | The season will also appear. [Exeunt servant with | ||
basket] Gentlemen, I have dream'd to-night; I'll tell you my | Korb] gentlemen, I dreamed tonight; I'll tell you mine | ||
dream. Here, here, here be my keys; ascend my chambers, | Dream. Here, here, here are my keys; Get up my chambers | ||
search, seek, find out. I'll warrant we'll unkennel the fox. | Search, search, find out. I will guarantee that we will be released the fox. | ||
Let me stop this way first. [Locking the door] So, now | Let me stop at first. [Lock the door] So now, now | ||
uncape. | unusual. | ||
PAGE. Good Master Ford, be contented; you wrong yourself | PAGE. Good Master Ford, be satisfied; you false yourself | ||
too much. | too much of. | ||
FORD. True, Master Page. Up, gentlemen, you shall see sport | FORD. Right, Master page. Up, gentlemen, you should see sports | ||
anon; follow me, gentlemen. Exit | Anon; Follow me, gentlemen. Exit | ||
EVANS. This is fery fantastical humours and jealousies. | Evans. This is a fantastic humor and jealousy. | ||
CAIUS. By gar, 'tis no the fashion of France; it is not jealous | Caius. From even, it is no fashion of France; It's not jealous | ||
in France. | in France. | ||
PAGE. Nay, follow him, gentlemen; see the issue of his | PAGE. No, follow him, gentlemen; See the edition of him | ||
search. Exeunt EVANS, PAGE, and CAIUS | Seek. End Evans, Page and Caius | ||
MRS. PAGE. Is there not a double excellency in this? | MRS. PAGE. Is there no double excellence? | ||
MRS. FORD. I know not which pleases me better, that my | MRS. FORD. I don't know what I like better, that mine | ||
husband is deceived, or Sir John. | Husband is deceived or Sir John. | ||
MRS. PAGE. What a taking was he in when your husband | MRS. PAGE. What kind of income he was when her husband | ||
ask'd who was in the basket! | Ask who was in the basket! | ||
MRS. FORD. I am half afraid he will have need of washing; so | MRS. FORD. I'm half afraid that he has to wash; So | ||
throwing him into the water will do him a benefit. | Throwing him into the water will bring him a benefit. | ||
MRS. PAGE. Hang him, dishonest rascal! I would all of the | MRS. PAGE. Hang him up, dishonest ruffle! I would all of the | ||
same strain were in the same distress. | The same stress was in the same need. | ||
MRS. FORD. I think my husband hath some special suspicion | MRS. FORD. I think my husband has a special suspicion | ||
of Falstaff's being here, for I never saw him so gross in his | From Falstaff is here because I never saw him so disgusted in his | ||
jealousy till now. | Jealousy so far. | ||
MRS. PAGE. I Will lay a plot to try that, and we will yet have | MRS. PAGE. I'll put an action to try it and we'll still have | ||
more tricks with Falstaff. His dissolute disease will scarce | More tricks with Falstaff. His degenerate disease becomes scarce | ||
obey this medicine. | Follow this medicine. | ||
MRS. FORD. Shall we send that foolish carrion, Mistress | MRS. FORD. Should we send this stupid AAS, mistress | ||
Quickly, to him, and excuse his throwing into the water, | Quickly to him and apologize that he threw into the water, | ||
and give him another hope, to betray him to another | and give him a different hope to betray him to another | ||
punishment? | Punishment? | ||
MRS. PAGE. We will do it; let him be sent for to-morrow | MRS. PAGE. We will do it; Let him be sent to the morning tomorrow | ||
eight o'clock, to have amends. | Eight o'clock to revive. | ||
Re-enter FORD, PAGE, CAIUS, and SIR HUGH EVANS | Take back for Ford, Page, Caius and Sir Hugh Evans | ||
FORD. I cannot find him; may be the knave bragg'd of that | FORD. I can not find him; Can the villain who be of it | ||
he could not compass. | He couldn't become a compass. | ||
MRS. PAGE. [Aside to MRS. FORD] Heard you that? | MRS. PAGE. [Apart from Mrs. Ford] Did that hear you? | ||
MRS. FORD. You use me well, Master Ford, do you? | MRS. FORD. You use me well, Master Ford, right? | ||
FORD. Ay, I do so. | Ford. Yes, I do. | ||
MRS. FORD. Heaven make you better than your thoughts! | MRS. FORD. The sky makes you better than your thoughts! | ||
FORD. Amen. | FORD. Amen. | ||
MRS. PAGE. You do yourself mighty wrong, Master Ford. | MRS. PAGE. They are doing a lot wrong, Master Ford. | ||
FORD. Ay, ay; I must bear it. | Ford. Ay, is; I have to endure it. | ||
EVANS. If there be any pody in the house, and in the | Evans. If there is a pody in the house and in the | ||
chambers, and in the coffers, and in the presses, heaven | Chambers and in the coffers and in the presses, heaven | ||
forgive | pardon | ||
my sins at the day of judgment! | My sins on the day of the court! | ||
CAIUS. Be gar, nor I too; there is no bodies. | Caius. Be even me; There is no body. | ||
PAGE. Fie, fie, Master Ford, are you not asham'd? What | PAGE. Fie, Fie, Master Ford, are you not Asham'd? What | ||
spirit, what devil suggests this imagination? I would not ha' | Spirit, which devil suggests this imagination? I wouldn't have | ||
your distemper in this kind for the wealth of Windsor | Your distemper in this kind for the wealth of windsor | ||
Castle. | Lock. | ||
FORD. 'Tis my fault, Master Page; I suffer for it. | FORD. It is my fault, Master page; I suffer for it. | ||
EVANS. You suffer for a pad conscience. Your wife is as | Evans. They suffer for a pad conscience. Your wife is as | ||
honest a omans as I will desires among five thousand, and | honestly an omans, as I wish under five thousand and | ||
five | five | ||
hundred too. | Hundred too. | ||
CAIUS. By gar, I see 'tis an honest woman. | Caius. I see an honest woman from even. | ||
FORD. Well, I promis'd you a dinner. Come, come, walk in | FORD. Well, I promised you a dinner. Come, come, go in | ||
the Park. I pray you pardon me; I will hereafter make | the park. I pray, you pardoned me; I will do the following | ||
known to you why I have done this. Come, wife, come, | Knowing why I did that. Come on, woman, come, | ||
Mistress Page; I pray you pardon me; pray heartly, | Mistress side; I pray, you pardoned me; pray warm, | ||
pardon me. | Excuse me. | ||
PAGE. Let's go in, gentlemen; but, trust me, we'll mock him. | PAGE. Let's go in, gentlemen; But trust me, we will mock him. | ||
I do invite you to-morrow morning to my house to breakfast; | I invite you to breakfast tomorrow; | ||
after, we'll a-birding together; I have a fine hawk for | Then we become a-birding together; I have a nice falcon for | ||
the bush. Shall it be so? | the Bush. Should it be like this? | ||
FORD. Any thing. | FORD. Something. | ||
EVANS. If there is one, I shall make two in the company. | Evans. If there is one, I will do two in the company. | ||
CAIUS. If there be one or two, I shall make-a the turd. | Caius. If there is one or two, I will do the fool. | ||
FORD. Pray you go, Master Page. | FORD. Pray, you go, master page. | ||
EVANS. I pray you now, remembrance to-morrow on the | Evans. I'm pray now, remember that tomorrow | ||
lousy knave, mine host. | Mieser villain, mine hosts. | ||
CAIUS. Dat is good; by gar, with all my heart. | Caius. Dat is good; from all, all my heart. | ||
EVANS. A lousy knave, to have his gibes and his mockeries! | Evans. A lousy villain to have his gibes and ridicule! | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE 4. | Scene 4. | ||
Before PAGE'S house | Before Page's house | ||
Enter FENTON and ANNE PAGE | Enter Fenton and Anne Page | ||
FENTON. I see I cannot get thy father's love; | Fenton. I see I can't get your father's love; | ||
Therefore no more turn me to him, sweet Nan. | That's why I don't make me anymore, sweet nan. | ||
ANNE. Alas, how then? | Anne. Unfortunately, how then? | ||
FENTON. Why, thou must be thyself. | Fenton. Why, you have to be yourself. | ||
He doth object I am too great of birth; | He is an object that I am too big to be born; | ||
And that, my state being gall'd with my expense, | And that, my state was galzen with my cost, | ||
I seek to heal it only by his wealth. | I only try to heal it through his wealth. | ||
Besides these, other bars he lays before me, | He also puts other bars in front of me | ||
My riots past, my wild societies; | My unrest passed, my wild societies; | ||
And tells me 'tis a thing impossible | And tell me something impossible | ||
I should love thee but as a property. | I should love you, but as property. | ||
ANNE.. May be he tells you true. | Anne .. maybe he will tell you. | ||
FENTON. No, heaven so speed me in my time to come! | Fenton. No, the sky accelerates me to come in my time! | ||
Albeit I will confess thy father's wealth | Although I will confess your father's wealth | ||
Was the first motive that I woo'd thee, Anne; | Was the first motive to convert you, Anne; | ||
Yet, wooing thee, I found thee of more value | But I found you worth more, I found you worth more | ||
Than stamps in gold, or sums in sealed bags; | As stamps in gold or sums in sealed bags; | ||
And 'tis the very riches of thyself | And it is the wealth of yourself | ||
That now I aim at. | I am now aiming. | ||
ANNE. Gentle Master Fenton, | Anne. Gentle master fenton, | ||
Yet seek my father's love; still seek it, sir. | But look for my father's love; Still looking for it, sir. | ||
If opportunity and humblest suit | If the opportunity and the most modest suit | ||
Cannot attain it, why then-hark you hither. | I can't achieve why you are here. | ||
[They converse apart] | [They talk apart] | ||
Enter SHALLOW, SLENDER, and MISTRESS QUICKLY | Enter flat, slim and lover quickly | ||
SHALLOW. Break their talk, Mistress Quickly; my kinsman | SHALLOW. Break your conversation, Mistress Schnell; My relative | ||
shall speak for himself. | should speak for yourself. | ||
SLENDER. I'll make a shaft or a bolt on 't; 'slid, 'tis but | SLIM. I will make a wave or a bolt on 't; 'Slid' tis but | ||
venturing. | daring. | ||
SHALLOW. Be not dismay'd. | SHALLOW. Not be dismayed. | ||
SLENDER. No, she shall not dismay me. I care not for that, | SLIM. No, she won't storm me. I'm not interested, | ||
but that I am afeard. | But that I am a clue. | ||
QUICKLY. Hark ye, Master Slender would speak a word | QUICKLY. Hark Ye, Master Slender would speak a word | ||
with you. | with you. | ||
ANNE. I come to him. [Aside] This is my father's choice. | Anne. I come to him. [Apart from] This is the choice of my father. | ||
O, what a world of vile ill-favour'd faults | Oh, what a world of hideous bad mistakes | ||
Looks handsome in three hundred pounds a year! | Looks good in three hundred pounds a year! | ||
QUICKLY. And how does good Master Fenton? Pray you, a | QUICKLY. And how does the good champion Fenton go? Pray you, a | ||
word with you. | Word with you. | ||
SHALLOW. She's coming; to her, coz. O boy, thou hadst a | SHALLOW. She comes; To her, Coz. O boy, you had a | ||
father! | Father! | ||
SLENDER. I had a father, Mistress Anne; my uncle can tell | SLIM. I had a father, Mistress Anne; My uncle can say it | ||
you good jests of him. Pray you, uncle, tell Mistress Anne | She's good jokes from him. Pray you, uncle, say mistress Anne | ||
the jest how my father stole two geese out of a pen, good | The joke, as my father stole two geese from a pen, was good | ||
uncle. | Uncle. | ||
SHALLOW. Mistress Anne, my cousin loves you. | SHALLOW. Mistress Anne, my cousin loves you. | ||
SLENDER. Ay, that I do; as well as I love any woman in | SLIM. Yes I do; Just like I love every woman in | ||
Gloucestershire. | Gloucestershire. | ||
SHALLOW. He will maintain you like a gentlewoman. | SHALLOW. He will maintain you like a gentle woman. | ||
SLENDER. Ay, that I will come cut and longtail, under the | SLIM. Yes, that I under the cutting and longtail | ||
degree of a squire. | Degree of an equire. | ||
SHALLOW. He will make you a hundred and fifty pounds | SHALLOW. He will make you hundred and fifty pounds | ||
jointure. | together. | ||
ANNE. Good Master Shallow, let him woo for himself. | Anne. Good master flat, let him rejoice for yourself. | ||
SHALLOW. Marry, I thank you for it; I thank you for that | SHALLOW. Marriage, thank you for that; Thank you for that | ||
good comfort. She calls you, coz; I'll leave you. | Good comfort. She calls you, Coz; I will leave you. | ||
ANNE. Now, Master Slender- | Anne. Well, master slim | ||
SLENDER. Now, good Mistress Anne- | SLIM. Well, good loved ones | ||
ANNE. What is your will? | Anne. What is your will? | ||
SLENDER. My Will! 'Od's heartlings, that's a pretty jest | SLIM. My will! 'Ods heart surfaces, that's a pretty joke | ||
indeed! I ne'er made my will yet, I thank heaven; I am not | as a matter of fact! I haven't done my will yet, I thank heaven; I'm not | ||
such a sickly creature, I give heaven praise. | Such a sick creature, I give heaven. | ||
ANNE. I mean, Master Slender, what would you with me? | Anne. I mean, master slim, what would you be with me? | ||
SLENDER. Truly, for mine own part I would little or nothing | SLIM. Really, for my own part I would little or nothing | ||
with you. Your father and my uncle hath made motions; | with you. Your father and my uncle have made movements; | ||
if it be my luck, so; if not, happy man be his dole! They | When it is my luck; If not, lucky man is his dole! she | ||
can tell you how things go better than I can. You may ask | Can tell you how things go better than me. You can ask | ||
your father; here he comes. | your father; there he comes. | ||
Enter PAGE and MISTRESS PAGE | Enter page and mistress page | ||
PAGE. Now, Master Slender! Love him, daughter Anne- | PAGE. Well, Master Slender! I love him, daughter | ||
Why, how now, what does Master Fenton here? | Why, how now, what does Master Fenton do here? | ||
You wrong me, sir, thus still to haunt my house. | You wrong me, sir, so still to follow to follow my house. | ||
I told you, sir, my daughter is dispos'd of. | I told you Sir, my daughter is overdraft facility. | ||
FENTON. Nay, Master Page, be not impatient. | Fenton. No, Master page, is not impatient. | ||
MRS. PAGE. Good Master Fenton, come not to my child. | MRS. PAGE. Good master Fenton, don't come to my child. | ||
PAGE. She is no match for you. | PAGE. It doesn't suit you. | ||
FENTON. Sir, will you hear me? | Fenton. Sir, will you hear me? | ||
PAGE. No, good Master Fenton. | PAGE. No, good champion Fenton. | ||
Come, Master Shallow; come, son Slender; in. | Come, master flat; Come on, son slim; in. | ||
Knowing my mind, you wrong me, Master Fenton. | Know my mind, you wrong, master fenton. | ||
Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER | Exeunt side, flat and slim | ||
QUICKLY. Speak to Mistress Page. | QUICKLY. Talk to the Mistress page. | ||
FENTON. Good Mistress Page, for that I love your daughter | Fenton. Good mistress, I love your daughter for that | ||
In such a righteous fashion as I do, | In the way I was as righteous | ||
Perforce, against all checks, rebukes, and manners, | Perforce, against all checks, vineyards and manners, | ||
I must advance the colours of my love, | I have to drive the colors of my love | ||
And not retire. Let me have your good will. | And not in retirement. Let me have your good will. | ||
ANNE. Good mother, do not marry me to yond fool. | Anne. Good mother, don't get married with Yond Narr. | ||
MRS. PAGE. I mean it not; I seek you a better husband. | MRS. PAGE. I don't mean; I am looking for you a better husband. | ||
QUICKLY. That's my master, Master Doctor. | QUICKLY. This is my master, master doctor. | ||
ANNE. Alas, I had rather be set quick i' th' earth. | Anne. Unfortunately I preferred to set the earth quickly. | ||
And bowl'd to death with turnips. | And with beets to death. | ||
MRS. PAGE. Come, trouble not yourself. Good Master | MRS. PAGE. Come on, don't trouble yourself. Good master | ||
Fenton, | Fenton, | ||
I will not be your friend, nor enemy; | I will neither be your friend nor enemy; | ||
My daughter will I question how she loves you, | My daughter will ask how she loves you | ||
And as I find her, so am I affected; | And as I find it, I am affected; | ||
Till then, farewell, sir; she must needs go in; | Until then farewell, sir; She must need; | ||
Her father will be angry. | Your father will be angry. | ||
FENTON. Farewell, gentle mistress; farewell, Nan. | Fenton. Farewell, gentle lover; Farewell, nan. | ||
Exeunt MRS. PAGE and ANNE | Mrs. Page and Anne | ||
QUICKLY. This is my doing now: 'Nay,' said I 'will you cast | QUICKLY. That makes my now: 'No', I said 'you want to throw | ||
away your child on a fool, and a physician? Look on | away your child on a fool and a doctor? look | ||
Master Fenton.' This is my doing. | Master Fenton. 'This is my actions. | ||
FENTON. I thank thee; and I pray thee, once to-night | Fenton. I thank you; And I'll pray you once tonight | ||
Give my sweet Nan this ring. There's for thy pains. | Give my sweet nan this ring. There is your pain. | ||
QUICKLY. Now Heaven send thee good fortune! [Exit | QUICKLY. Now send you happiness! [Exit | ||
FENTON] A kind heart he hath; a woman would run through | Fenton] a friendly heart he has; A woman would go through | ||
fire and water for such a kind heart. But yet I would my | Fire and water for such a friendly heart. But I would mine | ||
master had Mistress Anne; or I would Master Slender had | Mistress had Mistress Anne; Or I would have had Slender | ||
her; or, in sooth, I would Master Fenton had her; I will | She; Or in reassurance I would have master Fenton; I will | ||
do what I can for them all three, for so I have promis'd, | Do what I can do for all three because I have promised | ||
and I'll be as good as my word; but speciously for Master | And I will be as good as my word; But especially for the master | ||
Fenton. Well, I must of another errand to Sir John Falstaff | Fenton. Well, I have to have Sir John Falstaff from another concern | ||
from my two mistresses. What a beast am I to slack it! | From my two lovers. What kind of beast I am to loosen it! | ||
Exit | Exit | ||
SCENE 5. | Scene 5. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter FALSTAFF and BARDOLPH | Enter Falstaff and Bardolph | ||
FALSTAFF. Bardolph, I say! | Falstaff. Bardolph, I say! | ||
BARDOLPH. Here, sir. | Bardol. Hier, Sir. | ||
FALSTAFF. Go fetch me a quart of sack; put a toast in 't. | Falstaff. Go a quart sack to me; Give a toast in 't. | ||
Exit BARDOLPH | Leave Bardolph | ||
Have I liv'd to be carried in a basket, like a barrow of | I lived to be worn in a basket, like a wheelbarrow of | ||
butcher's offal, and to be thrown in the Thames? Well, if | Butchers are thrown into the thames? Good, if | ||
I be serv'd such another trick, I'll have my brains ta'en out | I will serve another trick, I will let my brain exhaust | ||
and butter'd, and give them to a dog for a new-year's gift. | And butters and give them a dog for a New Year's gift. | ||
The rogues slighted me into the river with as little remorse | The villains illuminated me with so little remorse into the river | ||
as they would have drown'd a blind bitch's puppies, fifteen | How they had drowned the puppies of a blind slut | ||
i' th' litter; and you may know by my size that I have | I 'the waste; And you may know through my size that I have | ||
a kind of alacrity in sinking; if the bottom were as deep as | a kind of instruction in the downfall; When the floor was as deep as | ||
hell I should down. I had been drown'd but that the shore | I should hell below. I was drowned, but that the coast | ||
was shelvy and shallow-a death that I abhor; for the water | Was Shelvy and flat-a death that I loathe; for the water | ||
swells a man; and what a thing should I have been when | swells a man; And what kind of thing I should have been | ||
had been swell'd! I should have been a mountain of | Had been swollen! I should have been a mountain | ||
mummy. | Mummy. | ||
Re-enter BARDOLPH, with sack | Bardolph step back with sack | ||
BARDOLPH. Here's Mistress Quickly, sir, to speak with you | Bardolph. Here is a mistress, sir, to talk to you | ||
FALSTAFF. Come, let me pour in some sack to the Thames | Falstaff. Come on, let me pour a sack into the Thames | ||
water; for my belly's as cold as if I had swallow'd | Water; Because my stomach is as cold as if I have swallowed | ||
snowballs for pills to cool the reins. Call her in. | Snowballs for pills to cool the reins. Call them. | ||
BARDOLPH. Come in, woman. | Bardolph. Come in, woman. | ||
Enter MISTRESS QUICKLY | Fast the mistress quickly | ||
QUICKLY. By your leave; I cry you mercy. Give your | QUICKLY. Through your vacation; I cry mercy. Give yours | ||
worship good morrow. | Worship well. | ||
FALSTAFF. Take away these chalices. Go, brew me a pottle | Falstaff. Take away these Klayicices. Go, brew me a spottle | ||
of sack finely. | From sack fine. | ||
BARDOLPH. With eggs, sir? | Bardolph. With eggs, sir? | ||
FALSTAFF. Simple of itself; I'll no pullet-sperm in my | Falstaff. Simply from yourself; I won't be in my pulet sperm in mine | ||
brewage. [Exit BARDOLPH] How now! | Brew. [Output bardolph] as now! | ||
QUICKLY. Marry, sir, I come to your worship from Mistress | QUICKLY. Marriage, sir, I come from Mistress to your worship | ||
Ford. | Ford. | ||
FALSTAFF. Mistress Ford! I have had ford enough; I was | Falstaff. Mistress Ford! I had enough for Ford; I was | ||
thrown into the ford; I have my belly full of ford. | thrown into the Ford; I have my stomach full of Ford. | ||
QUICKLY. Alas the day, good heart, that was not her fault! | QUICKLY. Unfortunately the good heart was, that was not your fault! | ||
She does so take on with her men; they mistook their | She takes over this with her men; You have confused yours | ||
erection. | Erection. | ||
FALSTAFF. So did I mine, to build upon a foolish woman's | Falstaff. I also mean to build on a stupid woman | ||
promise. | promise. | ||
QUICKLY. Well, she laments, sir, for it, that it would yearn | QUICKLY. Well, she complains that it would long for it | ||
your heart to see it. Her husband goes this morning | Your heart to see it. Your husband goes this morning | ||
a-birding; she desires you once more to come to her between | A-breme; She wishes again to come to her in between | ||
eight and nine; I must carry her word quickly. She'll make | Eight and nine; I have to wear your word quickly. You will do | ||
you amends, I warrant you. | They change, I guarantee them. | ||
FALSTAFF. Well, I Will visit her. Tell her so; and bid her | Falstaff. Well, I'll visit her. Tell her; and offer them | ||
think what a man is. Let her consider his frailty, and then | Think about what kind of man is. Let it look at his frailty, then | ||
judge of my merit. | Judge after my earnings. | ||
QUICKLY. I will tell her. | QUICKLY. I will tell her. | ||
FALSTAFF. Do so. Between nine and ten, say'st thou? | Falstaff. Do this. Between nine and ten, do you say? | ||
QUICKLY. Eight and nine, sir. | QUICKLY. Eight and nine, sir. | ||
FALSTAFF. Well, be gone; I will not miss her. | Falstaff. Well, be gone; I won't miss her. | ||
QUICKLY. Peace be with you, sir. Exit | QUICKLY. Peace be with you, sir. Exit | ||
FALSTAFF. I marvel I hear not of Master Brook; he sent me | Falstaff. I am amazed, I don't hear from Meister Brook; He sent me | ||
word to stay within. I like his money well. O, here he | To stay word. I like his money well. O, here he | ||
comes. | comes. | ||
Enter FORD disguised | Give Ford disguised | ||
FORD. Bless you, sir! | FORD. Snail yourself, sir! | ||
FALSTAFF. Now, Master Brook, you come to know what | Falstaff. Now, Master Brook, you will find out what | ||
hath pass'd between me and Ford's wife? | Does it have over between me and Ford's wife? | ||
FORD. That, indeed, Sir John, is my business. | FORD. This is indeed my business Sir John. | ||
FALSTAFF. Master Brook, I will not lie to you; I was at her | Falstaff. Master Brook, I will not lie to you; I was with her | ||
house the hour she appointed me. | House the hour she appointed me. | ||
FORD. And sped you, sir? | FORD. And she records, sir? | ||
FALSTAFF. Very ill-favouredly, Master Brook. | Falstaff. Very bad, master brook. | ||
FORD. How so, sir; did she change her determination? | FORD. Like so, sir; Has she changed her determination? | ||
FALSTAFF. No. Master Brook; but the peaking cornuto her | Falstaff. Master Brook; But the watchful Cornuto you | ||
husband, Master Brook, dwelling in a continual 'larum of | Husband, master Brook, lives in a continuous larum of | ||
jealousy, comes me in the instant of our, encounter, after | Jealousy, comes to me at the moment of our encounter | ||
we had embrac'd, kiss'd, protested, and, as it were, spoke | We had hugged, kissed, protested and, so to speak, said | ||
the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his | The prologue of our comedy; and a rabble from him on his heels | ||
companions, thither provoked and instigated by his | Companion who provoked and instigated by him | ||
distemper, and, forsooth, to search his house for his wife's | Staupe and, to look for his home for his wife | ||
love. | Love. | ||
FORD. What, while you were there? | FORD. What while you were there? | ||
FALSTAFF. While I was there. | Falstaff. While I was there. | ||
FORD. And did he search for you, and could not find you? | FORD. And did he look for you and couldn't find you? | ||
FALSTAFF. You shall hear. As good luck would have it, comes | Falstaff. You should hear. How lucky it would be, it comes, comes, comes | ||
in one Mistress Page, gives intelligence of Ford's approach; | On a Mistress page there is the intelligence of Fords approach; | ||
and, in her invention and Ford's wife's distraction, they | And in her invention and Ford's wife distraction, she | ||
convey'd me into a buck-basket. | Use me in a goat basket. | ||
FORD. A buck-basket! | FORD. A humpkasket! | ||
FALSTAFF. By the Lord, a buck-basket! Ramm'd me in with | Falstaff. From the Lord, a Buck-Corbet! Rammed me | ||
foul shirts and smocks, socks, foul stockings, greasy | Foul shirts and smocks, socks, foul stockings, greasy | ||
napkins, that, Master Brook, there was the rankest compound | Napkins that, Master Brook, there was the most ranking connection | ||
of villainous smell that ever offended nostril. | The malignant smell that has always insulted nostrils. | ||
FORD. And how long lay you there? | FORD. And how long did you lay there? | ||
FALSTAFF. Nay, you shall hear, Master Brook, what I have | Falstaff. No, you will hear Master Brook what I have | ||
suffer'd to bring this woman to evil for your good. Being | They suffer to bring this woman to evil for her well -being. being | ||
thus cramm'd in the basket, a couple of Ford's knaves, his | So cramm into the basket, a few Fords villain, his | ||
hinds, were call'd forth by their mistress to carry me in | Hinds, were caused by their lover to carry me in | ||
the name of foul clothes to Datchet Lane; they took me on | The name of foul clothing in Daveet Lane; They accepted me | ||
their shoulders; met the jealous knave their master in the | their shoulders; met the jealous villain of her master in the | ||
door; who ask'd them once or twice what they had in their | Door; Who asked them once or twice what they had in theirs | ||
basket. I quak'd for fear lest the lunatic knave would have | Basket. I quacked out of fear so that the amazing villain would not have | ||
search'd it; but Fate, ordaining he should be a cuckold, | searched it; But fate, arrange he should be a rooster | ||
held his hand. Well, on went he for a search, and away | Hold his hand. Well, he continued for a search and gone | ||
went I for foul clothes. But mark the sequel, Master | I went for bad clothes. But mark the sequel, master | ||
Brook-I suffered the pangs of three several deaths: first, | Brook-i suffered the jokes of three years of death: First, | ||
an intolerable fright to be detected with a jealous rotten | An unbearable fright | ||
bell-wether; next, to be compass'd like a good bilbo in the | Bellwether; Next would be a good bilbo in the | ||
circumference of a peck, hilt to point, heel to head; and | Scope of a peck, grip on the point, heel to the head; and | ||
then, to be stopp'd in, like a strong distillation, with | Then to be stopped like a strong distillation, with | ||
stinking clothes that fretted in their own grease. Think of | Stinking clothes that were annoyed in her own fat. think of | ||
that | the | ||
-a man of my kidney. Think of that-that am as subject to | -A man of my kidney. Imagine that is exposed to | ||
heat as butter; a man of continual dissolution and thaw. It | Heat like butter; A man with constant resolution and thawing. It | ||
was a miracle to scape suffocation. And in the height of | Was a miracle to combine suffocation. And in the height of | ||
this bath, when I was more than half-stew'd in grease, like | This bathroom when I was more than half in fat, how | ||
a Dutch dish, to be thrown into the Thames, and cool'd, | A Dutch court that is to be thrown into the Thames and cooled down, | ||
glowing hot, in that surge, like a horse-shoe; think of that | Hot, in this climb, like a horseshoe shoe; Remember | ||
-hissing hot. Think of that, Master Brook. | -If hot. Remember, Master Brook. | ||
FORD. In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you | FORD. In good sadness, sir, I'm sorry for me for sake | ||
have suffer'd all this. My suit, then, is desperate; | I suffered all of this. So my suit is desperate; | ||
you'll undertake her no more. | You will no longer take over them. | ||
FALSTAFF. Master Brook, I will be thrown into Etna, as I | Falstaff. Master Brook, I will be thrown like me in Etna | ||
have been into Thames, ere I will leave her thus. Her | I was in the Thames before I will leave it. she | ||
husband is this morning gone a-birding; I have received from | Husband is A-Birding this morning; I got from | ||
her another embassy of meeting; 'twixt eight and nine is | You another message of the meeting; 'Twixt eight and nine is | ||
the hour, Master Brook. | The hour, Master Brook. | ||
FORD. 'Tis past eight already, sir. | FORD. It is already eight o'clock, sir. | ||
FALSTAFF. Is it? I Will then address me to my appointment. | Falstaff. Is it? I will then address my appointment. | ||
Come to me at your convenient leisure, and you shall | Come to me to your comfortable free time and you should | ||
know how I speed; and the conclusion shall be crowned | knows how I accelerate; And the conclusion is crowned | ||
with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master | Enjoy them with that. Adieu. You should have them, master | ||
Brook; Master Brook, you shall cuckold Ford. Exit | Bach; Master Brook, you should Ford. Exit | ||
FORD. Hum! ha! Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? | FORD. Buzz! Ha! Is that a vision? Is that a dream? Do I sleep? | ||
Master Ford, awake; awake, Master Ford. There's a hole | Master Ford, awake; Wake, Master Ford. There is a hole | ||
made in your best coat, Master Ford. This 'tis to be | Made in her best coat, Master Ford. That is to be | ||
married; this 'tis to have linen and buck-baskets! Well, I | married; To have this way of having linen and buck basket! Now, I | ||
will | Will | ||
proclaim myself what I am; I will now take the lecher; he | Probry me what I am; I will now take the Lecher; he | ||
is at my house. He cannot scape me; 'tis impossible he | Is in my house. He cannot prevent me; It is impossible to | ||
should; he cannot creep into a halfpenny purse nor into | should; He cannot sneak into a half -penny money exchange or in | ||
a pepper box. But, lest the devil that guides him should aid | A pepper box. But so that the devil that leads him should help | ||
him, I will search impossible places. Though what I am I | Him, I will search impossible places. Even though I am | ||
cannot avoid, yet to be what I would not shall not make | Can't avoid, but to be what I wouldn't do | ||
me tame. If I have horns to make one mad, let the proverb | I tame. If I have horns to drive you crazy, leave the saying | ||
go with me-I'll be horn mad. Exit | Go with me-I will be crazy. Exit | ||
ACT IV. SCENE I. | Act IV. Szene I. | ||
Windsor. A street | Windsor. A street | ||
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM | Enter the Mistress Page, Mistress Schnell and William in | ||
MRS. PAGE. Is he at Master Ford's already, think'st thou? | MRS. PAGE. Is he already at Master Ford, do you think? | ||
QUICKLY. Sure he is by this; or will be presently; but truly | QUICKLY. Sure, he is with it; Or will currently be; but really | ||
he is very courageous mad about his throwing into the | He is very brave that he can get into the penetration | ||
water. Mistress Ford desires you to come suddenly. | Water. Mistress Ford wants you to suddenly come. | ||
MRS. PAGE. I'll be with her by and by; I'll but bring my | MRS. PAGE. I will be gradually with her; But I will bring mine | ||
young man here to school. Look where his master comes; | Young man here to school. Look where his master is going; | ||
tis a playing day, I see. | It's a match day, I see. | ||
Enter SIR HUGH EVANS | Enter Sir Hugh Evans | ||
How now, Sir Hugh, no school to-day? | Like now, Sir Hugh, no school today? | ||
EVANS. No; Master Slender is let the boys leave to play. | Evans. No; Master Slender is, let the boys play. | ||
QUICKLY. Blessing of his heart! | QUICKLY. Blessing of his heart! | ||
MRS. PAGE. Sir Hugh, my husband says my son profits | MRS. PAGE. Sir Hugh, my husband says my son benefits | ||
nothing in the world at his book; I pray you ask him some | Nothing in the world in his book; I pray, you ask him some | ||
questions in his accidence. | Questions in his incident. | ||
EVANS. Come hither, William; hold up your head; come. | Evans. Come here, William; Hold your head up; Come. | ||
MRS. PAGE. Come on, sirrah; hold up your head; answer your | MRS. PAGE. Come on, Sirrah; Hold your head up; Answer your | ||
master; be not afraid. | Master; Have no fear. | ||
EVANS. William, how many numbers is in nouns? | Evans. William, how many numbers are in nouns? | ||
WILLIAM. Two. | WILHELM. Two. | ||
QUICKLY. Truly, I thought there had been one number | QUICKLY. Really, I thought there had been a number | ||
more, because they say 'Od's nouns.' | More because they say "ods nouns". | ||
EVANS. Peace your tattlings. What is 'fair,' William? | Evans. Peace your tattels. What is 'fair', William? | ||
WILLIAM. Pulcher. | Wilhelm. Nice. | ||
QUICKLY. Polecats! There are fairer things than polecats, | QUICKLY. Polecats! There are more fairer things than polecats, | ||
sure. | secure. | ||
EVANS. You are a very simplicity oman; I pray you, peace. | Evans. They are a very simple Oman; I pray you peace. | ||
What is 'lapis,' William? | What is 'Lapis', William? | ||
WILLIAM. A stone. | WILHELM. Einstein. | ||
EVANS. And what is 'a stone,' William? | Evans. And what is 'a stone', William? | ||
WILLIAM. A pebble. | WILHELM. A pebble. | ||
EVANS. No, it is 'lapis'; I pray you remember in your prain. | Evans. No, it's 'lapis'; I pray, you remember in your Pain. | ||
WILLIAM. Lapis. | Wilhelm. Stein. | ||
EVANS. That is a good William. What is he, William, that | Evans. This is a good William. What is he, William, that | ||
does lend articles? | MASITION ARE INTERIATION INTERNATION? | ||
WILLIAM. Articles are borrowed of the pronoun, and be | WILHELM. Articles are borrowed from the pronoun and his | ||
thus declined: Singulariter, nominativo; hic, haec, hoc. | So rejected, unique, nominative; That is here. | ||
EVANS. Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark: genitivo, | Evans. Nominative, Hig, Hag, Hog; Bait you, land: Hyiant, | ||
hujus. Well, what is your accusative case? | Hujus. What is your accusative? | ||
WILLIAM. Accusativo, hinc. | Wilhelm. Accusative, here. | ||
EVANS. I pray you, have your remembrance, child. | Evans. I pray you, have your memory, child. | ||
Accusativo, hung, hang, hog. | Accusativo, Hung, Hang, Hog. | ||
QUICKLY. 'Hang-hog' is Latin for bacon, I warrant you. | QUICKLY. 'Hang-Hog' is Latin for bacon, I guarantee you. | ||
EVANS. Leave your prabbles, oman. What is the focative | Evans. Leave your Probbles, Oman. What is the focus | ||
case, William? | Fall, William? | ||
WILLIAM. O-vocativo, O. | Wilhelm. Ovocative, O. | ||
EVANS. Remember, William: focative is caret. | Evans. Remember, William: Focative is Caret. | ||
QUICKLY. And that's a good root. | QUICKLY. And that's a good root. | ||
EVANS. Oman, forbear. | Evans. Oman, Forbear. | ||
MRS. PAGE. Peace. | MRS. PAGE. Peace. | ||
EVANS. What is your genitive case plural, William? | Evans. What is your genitive case plural, William? | ||
WILLIAM. Genitive case? | WILHELM. Genitive? | ||
EVANS. Ay. | Evans. Ay. | ||
WILLIAM. Genitive: horum, harum, horum. | Wilhelm. Genitive: Which of them, this. | ||
QUICKLY. Vengeance of Jenny's case; fie on her! Never | QUICKLY. Revenge of Jenny's case; Fie on you! Never | ||
name her, child, if she be a whore. | Name them, child if they are a whore. | ||
EVANS. For shame, oman. | Evans. For shame, Oman. | ||
QUICKLY. YOU do ill to teach the child such words. He | QUICKLY. They require such words to the child. He | ||
teaches him to hick and to hack, which they'll do fast | Teaching him to Hick and hacking what they will do quickly | ||
enough of themselves; and to call 'horum'; fie upon you! | Enough of yourself; and to name "Horum"; Fie on you! | ||
EVANS. Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings | Evans. Oman, art you lunatics? Do you have no understanding | ||
for thy cases, and the numbers of the genders? Thou | For your cases and the number of sexes? You | ||
art as foolish Christian creatures as I would desires. | Art as a stupid Christian creatures, as I would wish. | ||
MRS. PAGE. Prithee hold thy peace. | MRS. PAGE. Prithee keep your peace. | ||
EVANS. Show me now, William, some declensions of your | Evans. Now show me William, some declinations from you | ||
pronouns. | Pronoun. | ||
WILLIAM. Forsooth, I have forgot. | WILHELM. Ahead, I forgot. | ||
EVANS. It is qui, quae, quod; if you forget your qui's, your | Evans. It is qui, quae, quod; If you forget your qui, yours | ||
quae's, and your quod's, you must be preeches. Go your | Quae and their quods, they have to be predecessors. Go yours | ||
ways and play; go. | Paths and games; walk. | ||
MRS. PAGE. He is a better scholar than I thought he was. | MRS. PAGE. He is a better scholar than I thought. | ||
EVANS. He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page. | Evans. He is a good language memory. Farewell, mistress Page. | ||
MRS. PAGE. Adieu, good Sir Hugh. Exit SIR HUGH | MRS. PAGE. Adieu, good Sir Hugh. Leave Sir Hugh | ||
Get you home, boy. Come, we stay too long. Exeunt | Take your home, boy. Come on, we stay too long. Exeunt | ||
SCENE 2. | Scene 2. | ||
FORD'S house | Fords Haus | ||
Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD | Enter Falstaff and Mistress for Ford | ||
FALSTAFF. Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my | Falstaff. Mistress Ford, your grief has eaten mine | ||
sufferance. I see you are obsequious in your love, and I | Toleration. I see you are below average in your love and me | ||
profess requital to a hair's breadth; not only, Mistress | Confess the width of a hair; Not only, mistress | ||
Ford, in | Ford, in | ||
the simple office of love, but in all the accoutrement, | The simple office of love, but in all the equipment, | ||
complement, and ceremony of it. But are you sure of your | Supplement and ceremony. But they are sure of them | ||
husband now? | Husband now? | ||
MRS. FORD. He's a-birding, sweet Sir John. | MRS. FORD. He is A-BIRDING, sweet Sir John. | ||
MRS. PAGE. [Within] What hoa, gossip Ford, what hoa! | MRS. PAGE. [In] what Hoa, gossip, what Hoa! | ||
MRS. FORD. Step into th' chamber, Sir John. Exit FALSTAFF | MRS. FORD. Enter the chamber, Sir John. Falstaff end | ||
Enter MISTRESS PAGE | Enter the Mistress page | ||
MRS. PAGE. How now, sweetheart, who's at home besides | MRS. PAGE. Like now, honey, who is also at home | ||
yourself? | yourself? | ||
MRS. FORD. Why, none but mine own people. | MRS. FORD. Why, none other than my own people. | ||
MRS. PAGE. Indeed? | MRS. PAGE. As a matter of fact? | ||
MRS. FORD. No, certainly. [Aside to her] Speak louder. | MRS. FORD. No, sure. [Next to her] speak louder. | ||
MRS. PAGE. Truly, I am so glad you have nobody here. | MRS. PAGE. Really, I'm so glad that you don't have anyone here. | ||
MRS. FORD. Why? | MRS. FORD. Why? | ||
MRS. PAGE. Why, woman, your husband is in his old lunes | MRS. PAGE. Why, wife, your husband is in his old lunes | ||
again. He so takes on yonder with my husband; so rails | again. He takes on my husband about it; So rails | ||
against all married mankind; so curses an Eve's daughters, | Against all married humanity; So curs the daughters of an Eva, | ||
of what complexion soever; and so buffets himself on the | from which complexion always; And so on the | ||
forehead, crying 'Peer-out, peer-out!' that any madness I | Forehead, crying 'peer-out, peer-out!' that everyone is amazing | ||
ever yet beheld seem'd but tameness, civility, and patience, | Still only toughness, courtesy and patience seemed to be | ||
to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight | He is now in his distemper. I am glad that the fat knight is happy | ||
is not here. | is not here. | ||
MRS. FORD. Why, does he talk of him? | MRS. FORD. Why does he speak of him? | ||
MRS. PAGE. Of none but him; and swears he was carried out, | MRS. PAGE. Of no one except him; and swears that it was carried out | ||
the last time he search'd for him, in a basket; protests to | The last time he was looking for him in a basket; Protest | ||
my husband he is now here; and hath drawn him and the | My husband is here now; and has drawn him and the | ||
rest of their company from their sport, to make another | The rest of your company from your sport to do another | ||
experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not | Experiment of his suspicion. But I'm glad that the knight is not | ||
here; now he shall see his own foolery. | here; Now he will see his own stupidity. | ||
MRS. FORD. How near is he, Mistress Page? | MRS. FORD. How close is he, Mistress Page? | ||
MRS. PAGE. Hard by, at street end; he will be here anon. | MRS. PAGE. Hard by, at the street end; He will be anon here. | ||
MRS. FORD. I am undone: the knight is here. | MRS. FORD. I reversed: the knight is here. | ||
MRS. PAGE. Why, then, you are utterly sham'd, and he's but | MRS. PAGE. Then why are you absolutely ashamed and he is just | ||
a dead man. What a woman are you! Away with him, | A dead man. What a woman you are! With him away | ||
away with him; better shame than murder. | away with him; Better shame than murder. | ||
MRS. FORD. Which way should he go? How should I bestow | MRS. FORD. Which way should he go? How should I give | ||
him? Shall I put him into the basket again? | him? Should I put it back in the basket? | ||
Re-enter FALSTAFF | Redeen back in Falstaff | ||
FALSTAFF. No, I'll come no more i' th' basket. May I not go | Falstaff. No, I won't come anymore. May I not go | ||
out ere he come? | out before he comes? | ||
MRS. PAGE. Alas, three of Master Ford's brothers watch the | MRS. PAGE. Unfortunately, three from Master Ford's brothers watch that | ||
door with pistols, that none shall issue out; otherwise you | Door with pistols that nobody should exhibit; otherwise you | ||
might slip away ere he came. But what make you here? | Could slip away before he came. But what does you do here? | ||
FALSTAFF. What shall I do? I'll creep up into the chimney. | Falstaff. What should I do? I will sneak into the chimney. | ||
MRS. FORD. There they always use to discharge their | MRS. FORD. They always use there to unload their | ||
birding-pieces. | Bird pieces. | ||
MRS. PAGE. Creep into the kiln-hole. | MRS. PAGE. Creep into the oven hole. | ||
FALSTAFF. Where is it? | Falstaff. Where is it? | ||
MRS. FORD. He will seek there, on my word. Neither press, | MRS. FORD. He will search for my word there. Neither press, | ||
coffer, chest, trunk, well, vault, but he hath an abstract | Case, chest, suitcase, good, vault, but he has a summary | ||
for | to the | ||
the remembrance of such places, and goes to them by his | the memory of such places and goes to them from him | ||
note. There is no hiding you in the house. | A notice. There is no hiding place in the house. | ||
FALSTAFF. I'll go out then. | Falstaff. I'll go out then. | ||
MRS. PAGE. If you go out in your own semblance, you die, | MRS. PAGE. If you appear in your own appearance, you die. | ||
Sir John. Unless you go out disguis'd. | Sir John. Unless they go disguised. | ||
MRS. FORD. How might we disguise him? | MRS. FORD. How can we veil it? | ||
MRS. PAGE. Alas the day, I know not! There is no woman's | MRS. PAGE. Unfortunately I do not know! There is no woman | ||
gown big enough for him; otherwise he might put on a | Dress big enough for him; Otherwise he could put on one | ||
hat, a muffler, and a kerchief, and so escape. | Hat, a silencer and a kerchuch and escape. | ||
FALSTAFF. Good hearts, devise something; any extremity | Falstaff. Good hearts, something develop; every extremity | ||
rather than a mischief. | Rather than a mischief. | ||
MRS. FORD. My Maid's aunt, the fat woman of Brainford, has | MRS. FORD. The aunt of my maid, the fat woman of Brainford, has | ||
a gown above. | A dress above. | ||
MRS. PAGE. On my word, it will serve him; she's as big as he | MRS. PAGE. It will serve him on my word; She is as big as he is | ||
is; and there's her thrumm'd hat, and her muffler too. Run | is; And there is her hat and silencer too. To run | ||
up, Sir John. | Up, Sir John. | ||
MRS. FORD. Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will | MRS. FORD. Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will | ||
look some linen for your head. | Look a little linen for your head. | ||
MRS. PAGE. Quick, quick; we'll come dress you straight. Put | MRS. PAGE. Fast fast; We'll just put on you. Place | ||
on the gown the while. Exit FALSTAFF | On the dress the while. Falstaff end | ||
MRS. FORD. I would my husband would meet him in this | MRS. FORD. I would, my husband would meet him | ||
shape; he cannot abide the old woman of Brainford; he | Shape; He cannot adhere to the old woman of Brainford; he | ||
swears she's a witch, forbade her my house, and hath | swears that she is a witch, forbids her house and has | ||
threat'ned to beat her. | Threatening to beat them. | ||
MRS. PAGE. Heaven guide him to thy husband's cudgel; and | MRS. PAGE. The sky leads him to the husband's cudgel; and | ||
the devil guide his cudgel afterwards! | The devil then leads his cudgel! | ||
MRS. FORD. But is my husband coming? | MRS. FORD. But is my husband coming? | ||
MRS. PAGE. Ay, in good sadness is he; and talks of the basket | MRS. PAGE. Yes, he is in good sadness; and conversations from the basket | ||
too, howsoever he hath had intelligence. | As always he had intelligence. | ||
MRS. FORD. We'll try that; for I'll appoint my men to carry | MRS. FORD. We will try that; Because I will appoint my men to wear | ||
the basket again, to meet him at the door with it as they | The basket again to meet it at the door as you | ||
did last time. | did the last time. | ||
MRS. PAGE. Nay, but he'll be here presently; let's go dress | MRS. PAGE. No, but he will be here at the moment; Let's get dressed | ||
him like the witch of Brainford. | he like the witch from Brainford. | ||
MRS. FORD. I'll first direct my men what they shall do with | MRS. FORD. I will first guide my men what they will do | ||
the basket. Go up; I'll bring linen for him straight. Exit | the basket. Go up; I will clarify linen for him. Exit | ||
MRS. PAGE. Hang him, dishonest varlet! we cannot misuse | MRS. PAGE. Hang him up, dishonestly varetted! We can't abuse | ||
him enough. | he enough. | ||
We'll leave a proof, by that which we will do, | We will leave proof of what we will do | ||
Wives may be merry and yet honest too. | Women can be happy and yet honest. | ||
We do not act that often jest and laugh; | We don't act so often that we joke and laugh; | ||
Tis old but true: Still swine eats all the draff. Exit | It is old, but true: Swine still eats drag. Exit | ||
Re-enter MISTRESS FORD, with two SERVANTS | Visit the Mistress Ford with two servants | ||
MRS. FORD. Go, sirs, take the basket again on your shoulders; | MRS. FORD. Go, sirs, take the basket back on your shoulders. | ||
your master is hard at door; if he bid you set it down, obey | Your master is hard on the door; If he prompted you, follow it | ||
him; quickly, dispatch. Exit | him; Fast, shipping. Exit | ||
FIRST SERVANT. Come, come, take it up. | First servant. Come on, take it. | ||
SECOND SERVANT. Pray heaven it be not full of knight again. | Second servant. Praying sky, it is not full of knights again. | ||
FIRST SERVANT. I hope not; I had lief as bear so much lead. | First servant. I hope not; I had ran as a bear. | ||
Enter FORD, PAGE, SHALLOW, CAIUS, and SIR HUGH EVANS | Enter Ford, Page, Shallow, Caius and Sir Hugh Evans | ||
FORD. Ay, but if it prove true, Master Page, have you any | FORD. Ay, but if it turns out to be true, you have a master page | ||
way then to unfool me again? Set down the basket, villain! | Way then to ignite me again? Set the basket down, villain! | ||
Somebody call my wife. Youth in a basket! O you panderly | Someone calls my wife. Youth in a basket! O du panderly | ||
rascals, there's a knot, a ging, a pack, a conspiracy | Schlingel, there is a knot, one, a pack, a conspiracy | ||
against me. Now shall the devil be sham'd. What, wife, I | against me. Now the devil should be watched. What, woman, me | ||
say! Come, come forth; behold what honest clothes you | to say! Come out, come out; See what kind of honest clothes you | ||
send forth to bleaching. | Send to bleach. | ||
PAGE. Why, this passes, Master Ford; you are not to go loose | PAGE. Why, that passes, Master Ford; You shouldn't loosen yourself | ||
any longer; you must be pinion'd. | longer; You have to be sprockets. | ||
EVANS. Why, this is lunatics. This is mad as a mad dog. | Evans. This is lunatics. This is crazy as a crazy dog. | ||
SHALLOW. Indeed, Master Ford, this is not well, indeed. | SHALLOW. In fact, Master Ford, this is indeed not good. | ||
FORD. So say I too, sir. | FORD. So I also say, sir. | ||
Re-enter MISTRESS FORD | Enter Mistress Ford again | ||
Come hither, Mistress Ford; Mistress Ford, the honest | Come here, Mistress Ford; Mistress Ford, the honest | ||
woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath | Woman, the humble woman, the virtuous creature, that has | ||
the jealous fool to her husband! I suspect without cause, | The jealous fool of her husband! I suspect without reason | ||
Mistress, do I? | Mistress, right? | ||
MRS. FORD. Heaven be my witness, you do, if you suspect | MRS. FORD. The sky is my witness, you do if you have suspected | ||
me in any dishonesty. | I in every dishonesty. | ||
FORD. Well said, brazen-face; hold it out. Come forth, sirrah. | FORD. Well said, the threeth face; Stop it. Come out, Sirrah. | ||
[Pulling clothes out of the basket] | [Pull clothes out of the basket] | ||
PAGE. This passes! | PAGE. That passes! | ||
MRS. FORD. Are you not asham'd? Let the clothes alone. | MRS. FORD. Are you not Asham'd? Leave the clothes alone. | ||
FORD. I shall find you anon. | FORD. I will find you anon. | ||
EVANS. 'Tis unreasonable. Will you take up your wife's | Evans. It is unreasonable. Will you take up your wife? | ||
clothes? Come away. | Dress? Come away. | ||
FORD. Empty the basket, I say. | FORD. Empty the basket, I say. | ||
MRS. FORD. Why, man, why? | MRS. FORD. Why, man, why? | ||
FORD. Master Page, as I am a man, there was one convey'd | FORD. Master page, as I am a man, was conveyed one that was mediated | ||
out of my house yesterday in this basket. Why may not | Yesterday from my house in this basket. Why can't it be | ||
he be there again? In my house I am sure he is; my | He is back? In my house I am sure that he is; my | ||
intelligence is true; my jealousy is reasonable. | Intelligence is true; My jealousy is reasonable. | ||
Pluck me out all the linen. | I twitched the whole linen. | ||
MRS. FORD. If you find a man there, he shall die a flea's | MRS. FORD. If you find a man there, he will die a flea | ||
death. | Tod. | ||
PAGE. Here's no man. | PAGE. There is no man here. | ||
SHALLOW. By my fidelity, this is not well, Master Ford; this | SHALLOW. Due to my loyalty, this is not good, Master Ford; This | ||
wrongs you. | Wrong you. | ||
EVANS. Master Ford, you must pray, and not follow the | Evans. Master Ford, you have to pray and not to follow | ||
imaginations of your own heart; this is jealousies. | Fantasy of your own heart; This is jealousy. | ||
FORD. Well, he's not here I seek for. | FORD. Well, he's not here I am looking for. | ||
PAGE. No, nor nowhere else but in your brain. | PAGE. No, nowhere else than in your brain. | ||
FORD. Help to search my house this one time. If I find not | FORD. Help search my house once. If I don't find | ||
what I seek, show no colour for my extremity; let me for | What I am looking for show no color for my extremity; Leave me for | ||
ever be your table sport; let them say of me 'As jealous as | Be ever your table sport; Let me say, 'as jealous as | ||
Ford, that search'd a hollow walnut for his wife's leman.' | Ford, who was looking for a hollow walnut for his wife's leman. ' | ||
Satisfy me once more; once more search with me. | Bang me again; Find again with me. | ||
MRS. FORD. What, hoa, Mistress Page! Come you and the old | MRS. FORD. What, Hoa, Mistress Page! You come and the old one | ||
woman down; my husband will come into the chamber. | Woman down; My husband will come into the chamber. | ||
FORD. Old woman? what old woman's that? | FORD. Old woman? What old woman is that? | ||
MRS. FORD. Why, it is my maid's aunt of Brainford. | MRS. FORD. Why, it's the aunt of Brainford my maid. | ||
FORD. A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not | FORD. A witch, a quean, an old, cozy quean! I don't have | ||
forbid her my house? She comes of errands, does she? We | Do you ban my house? She comes from errands, right? we | ||
are simple men; we do not know what's brought to pass | are simple men; We don't know what is brought to the offense | ||
under the profession of fortune-telling. She works by | under the profession of happiness. She works over | ||
charms, by spells, by th' figure, and such daub'ry as this | Charms, for magic sayings, after the figure and as well as this as this | ||
is, beyond our element. We know nothing. Come down, you | Is, beyond our element. We don't know anything. Come down, you | ||
witch, you hag you; come down, I say. | Witch, you haunted; Come down, I say. | ||
MRS. FORD. Nay, good sweet husband! Good gentlemen, let | MRS. FORD. No, good sweet husband! Good gentlemen, let | ||
him not strike the old woman. | He doesn't beat the old woman. | ||
Re-enter FALSTAFF in woman's clothes, and MISTRESS PAGE | Visit Falstaff in women's clothes and mistress Page | ||
MRS. PAGE. Come, Mother Prat; come. give me your hand. | MRS. PAGE. Come on, mother prat; Come. give me your hand. | ||
FORD. I'll prat her. [Beating him] Out of my door, you | FORD. I will press her. [Beats him] from my door, you | ||
witch, you hag, you. baggage, you polecat, you ronyon! | Hexe, you haggy, you. Luggage, she polecat, you ronyon! | ||
Out, out! I'll conjure you, I'll fortune-tell you. | Out! I will conjure up you, I'll draw you luck. | ||
Exit FALSTAFF | Falstaff end | ||
MRS. PAGE. Are you not asham'd? I think you have kill'd the | MRS. PAGE. Are you not Asham'd? I think you killed them | ||
poor woman. | poor woman. | ||
MRS. FORD. Nay, he will do it. 'Tis a goodly credit for you. | MRS. FORD. No, he will do it. It is a good recognition for you. | ||
FORD. Hang her, witch! | FORD. Hang them, witch! | ||
EVANS. By yea and no, I think the oman is a witch indeed; I | Evans. With yes and no, I think the Oman is indeed a witch; I | ||
like not when a oman has a great peard; I spy a great peard | Like not when an Oman has a big permch; I spy a great pearl | ||
under his muffler. | Under his silencer. | ||
FORD. Will you follow, gentlemen? I beseech you follow; | FORD. Will you follow, gentlemen? I give you, you follow; | ||
see but the issue of my jealousy; if I cry out thus upon no | But see the problem of my jealousy; When I scream on no | ||
trail, never trust me when I open again. | Trail, never trust me when I open myself up again. | ||
PAGE. Let's obey his humour a little further. Come, | PAGE. Let us obey his humor a little. Come, | ||
gentlemen. Exeunt all but MRS. FORD and MRS. PAGE | Men's. Exeunt everyone except women. Ford and woman. PAGE | ||
MRS. PAGE. Trust me, he beat him most pitifully. | MRS. PAGE. Trust me, he has hit it most pathetic. | ||
MRS. FORD. Nay, by th' mass, that he did not; he beat him | MRS. FORD. No, through the mass that he didn't do it; He hit him | ||
most unpitifully methought. | Most motivated. | ||
MRS. PAGE. I'll have the cudgel hallow'd and hung o'er the | MRS. PAGE. I will let the cudgel heal and hang over that | ||
altar; it hath done meritorious service. | Altar; It has done meritorious service. | ||
MRS. FORD. What think you? May we, with the warrant of | MRS. FORD. What do you think? We like with the warrant of | ||
womanhood and the witness of a good conscience, pursue | Femininity and witness of a clear conscience, follow | ||
him with any further revenge? | he with further revenge? | ||
MRS. PAGE. The spirit of wantonness is sure scar'd out of | MRS. PAGE. The spirit of the effort is safe | ||
him; if the devil have him not in fee-simple, with fine and | him; If the devil does not have it into a fee, with fine and | ||
recovery, he will never, I think, in the way of waste, | General, he never becomes in relation to waste, I think, never. | ||
attempt us again. | Try again. | ||
MRS. FORD. Shall we tell our husbands how we have serv'd | MRS. FORD. Should we tell our husbands how we have served | ||
him? | him? | ||
MRS. PAGE. Yes, by all means; if it be but to scrape the | MRS. PAGE. Yes, in any case; If only it is to scratch that | ||
figures out of your husband's brains. If they can find in | Figures from her husband's brain. If you can find in | ||
their | her | ||
hearts the poor unvirtuous fat knight shall be any further | Hearts of the poor, unvirtude fat knights should continue | ||
afflicted, we two will still be the ministers. | We two will still be the ministers. | ||
MRS. FORD. I'll warrant they'll have him publicly sham'd; | MRS. FORD. I will guarantee that he will look at him publicly. | ||
and methinks there would be no period to the jest, should | And I wouldn't give it a period for the joke should | ||
he not be publicly sham'd. | He was not publicly looked at. | ||
MRS. PAGE. Come, to the forge with it then; shape it. I | MRS. PAGE. Then come to the smithy; Form it. I | ||
would not have things cool. Exeunt | Wouldn't have cool. Exeunt | ||
SCENE 3. | Scene 3. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter HOST and BARDOLPH | Enter Host and Bardolph | ||
BARDOLPH. Sir, the Germans desire to have three of your | Bardolph. Sir, the Germans want three of them | ||
horses; the Duke himself will be to-morrow at court, and | Horses; The duke itself will be in court tomorrow, and | ||
they are going to meet him. | You will meet him. | ||
HOST. What duke should that be comes so secretly? I hear | HOST. Which duke should be so secret? I hear | ||
not of him in the court. Let me speak with the gentlemen; | not from him in court. Let me speak to the gentlemen; | ||
they speak English? | You speak English? | ||
BARDOLPH. Ay, sir; I'll call them to you. | Bardolph. Yes, sir; I'll call you to you. | ||
HOST. They shall have my horses, but I'll make them pay; | HOST. You will have my horses, but I'll have them paid for; | ||
I'll sauce them; they have had my house a week at | I become a sauce; You have my house for a week | ||
command; I have turn'd away my other guests. They must | Command; I brought my other guests away. You need to | ||
come off; I'll sauce them. Come. Exeunt | go out; I'll be a sauce. Come. Exeunt | ||
SCENE 4 | Scene 4 | ||
FORD'S house | Fords Haus | ||
Enter PAGE, FORD, MISTRESS PAGE, MISTRESS FORD, and SIR HUGH | Enter Page, Ford, Mistress Page, Mistress Ford and Sir Hugh | ||
EVANS | Evans | ||
EVANS. 'Tis one of the best discretions of a oman as ever | Evans. It is one of the best discretions of an Oman than ever before | ||
did look upon. | watched. | ||
PAGE. And did he send you both these letters at an instant? | PAGE. And did he send you these two letters at the same time? | ||
MRS. PAGE. Within a quarter of an hour. | MRS. PAGE. Within a quarter of an hour. | ||
FORD. Pardon me, wife. Henceforth, do what thou wilt; | FORD. Forgive me, woman. So do what you want; | ||
I rather will suspect the sun with cold | I would rather suspect the sun with cold | ||
Than thee with wantonness. Now doth thy honour stand, | Than you will. Now is your honorary status | ||
In him that was of late an heretic, | In it it was a heretic recently, | ||
As firm as faith. | As firm as faith. | ||
PAGE. 'Tis well, 'tis well; no more. | PAGE. It's good, it's good; no longer. | ||
Be not as extreme in submission as in offence; | Don't be so extreme on the offensive; | ||
But let our plot go forward. Let our wives | But let our plot go forward. Leave our women | ||
Yet once again, to make us public sport, | But again to make us publicly exercise, | ||
Appoint a meeting with this old fat fellow, | Appointment of a meeting with this old fat guy, | ||
Where we may take him and disgrace him for it. | Where we can take it and switch it for it. | ||
FORD. There is no better way than that they spoke of. | FORD. There is no better way than that you have spoken of. | ||
PAGE. How? To send him word they'll meet him in the Park | PAGE. As? To send him the message, you will meet him in the park | ||
at midnight? Fie, fie! he'll never come! | at midnight? Fie, fie! He will never come! | ||
EVANS. You say he has been thrown in the rivers; and has | Evans. They say he was thrown into the rivers; and has | ||
been grievously peaten as an old oman; methinks there | was heavily carved as old Oman; I think there | ||
should be terrors in him, that he should not come; | Should be terror in him that he shouldn't come; | ||
methinks his flesh is punish'd; he shall have no desires. | I could punish his meat; He will have no wish. | ||
PAGE. So think I too. | PAGE. So I think too. | ||
MRS. FORD. Devise but how you'll use him when he comes, | MRS. FORD. Develop, but how you will use it when he comes | ||
And let us two devise to bring him thither. | And let us create two to bring it there. | ||
MRS. PAGE. There is an old tale goes that Heme the Hunter, | MRS. PAGE. There is an old story that the hunter hem, | ||
Sometime a keeper here in Windsor Forest, | At some point a goalkeeper here in Windsor Forest, | ||
Doth all the winter-time, at still midnight, | All winter time at midnight, | ||
Walk round about an oak, with great ragg'd horns; | Go around an oak with great horns; | ||
And there he blasts the tree, and takes the cattle, | And there he breaks the tree and takes the cattle, | ||
And makes milch-kine yield blood, and shakes a chain | And makes milk-kine blood and shakes a chain | ||
In a most hideous and dreadful manner. | In terrible and terrible way. | ||
You have heard of such a spirit, and well you know | You have heard of such a spirit, and now you know | ||
The superstitious idle-headed eld | The superstitious idle Eld | ||
Receiv'd, and did deliver to our age, | Received and delivered our age, | ||
This tale of Heme the Hunter for a truth. | This story by Heme the Hunter for a truth. | ||
PAGE. Why yet there want not many that do fear | PAGE. Why don't many want to be afraid there | ||
In deep of night to walk by this Herne's oak. | At night to walk past the oak of these hangers. | ||
But what of this? | But what about it? | ||
MRS. FORD. Marry, this is our device- | MRS. FORD. Marriage, that's our device. | ||
That Falstaff at that oak shall meet with us, | This falstaff in this oak will meet with us, | ||
Disguis'd, like Heme, with huge horns on his head. | Disuis was like Heme with huge horns on his head. | ||
PAGE. Well, let it not be doubted but he'll come, | PAGE. Well, don't let it doubt, but he will come | ||
And in this shape. When you have brought him thither, | And in this form. If you have brought him there | ||
What shall be done with him? What is your plot? | What should be done with him? What is your conspiracy? | ||
MRS. PAGE. That likewise have we thought upon, and | MRS. PAGE. We also thought about that, and | ||
thus: | hence: | ||
Nan Page my daughter, and my little son, | Nan side my daughter and my little son, | ||
And three or four more of their growth, we'll dress | And three or four more of their growth we will dress | ||
Like urchins, ouphes, and fairies, green and white, | Like Ururchine, Omphes and Fairies, Green and White, | ||
With rounds of waxen tapers on their heads, | With rounds of waxes, rejuvenates on the heads, | ||
And rattles in their hands; upon a sudden, | And rattles in their hands; On a sudden, | ||
As Falstaff, she, and I, are newly met, | As falstaff, you and I are again met, | ||
Let them from forth a sawpit rush at once | Let them go straight away from an intake | ||
With some diffused song; upon their sight | With a diffuse song; at your look | ||
We two in great amazedness will fly. | We two in large amazes will fly. | ||
Then let them all encircle him about, | Then let them all circle, | ||
And fairy-like, to pinch the unclean knight; | And fairy -like to pinch the impure knight; | ||
And ask him why, that hour of fairy revel, | And ask him why, this hour of the Fee Revel, | ||
In their so sacred paths he dares to tread | He dares to step on their so holy paths | ||
In shape profane. | In profane form. | ||
MRS. FORD. And till he tell the truth, | MRS. FORD. And until he says the truth | ||
Let the supposed fairies pinch him sound, | Let him pinch the alleged fairies, sound, | ||
And burn him with their tapers. | And burn it with their rejuvenations. | ||
MRS. PAGE. The truth being known, | MRS. PAGE. The truth is known | ||
We'll all present ourselves; dis-horn the spirit, | We will all present ourselves; Dis-horn the spirit, | ||
And mock him home to Windsor. | And mock him home to Windsor. | ||
FORD. The children must | FORD. The children have to | ||
Be practis'd well to this or they'll nev'r do 't. | Be well practiced or you won't do it. | ||
EVANS. I will teach the children their behaviours; and I will | Evans. I will teach the children their behavior; and I will | ||
be like a jack-an-apes also, to burn the knight with my | Be like a jack-am-apes to burn the knight with mine | ||
taber. | TABER. | ||
FORD. That will be excellent. I'll go buy them vizards. | FORD. This is awarded. I will buy vizards. | ||
MRS. PAGE. My Nan shall be the Queen of all the Fairies, | MRS. PAGE. My nan will be the queen of all fairies | ||
Finely attired in a robe of white. | Finely dressed in a robe of white. | ||
PAGE. That silk will I go buy. [Aside] And in that time | PAGE. I will buy this silk. [Aside] and during this time | ||
Shall Master Slender steal my Nan away, | Should slim to steal my nan away, | ||
And marry her at Eton.-Go, send to Falstaff straight. | And marry them at Eton.-Go, send them to Falstaff. | ||
FORD. Nay, I'll to him again, in name of Brook; | FORD. No, I'll be back in the name of Brook; | ||
He'll tell me all his purpose. Sure, he'll come. | He will tell me his whole purpose. Sure, he will come. | ||
MRS. PAGE. Fear not you that. Go get us properties | MRS. PAGE. Don't be afraid. Go and get us properties | ||
And tricking for our fairies. | And tricking for our fairies. | ||
EVANS. Let us about it. It is admirable pleasures, and fery | Evans. Let's go over it. They are admirable joys and holidays | ||
honest knaveries. Exeunt PAGE, FORD, and EVANS | Honest damage. Page, Ford and Evans end | ||
MRS. PAGE. Go, Mistress Ford. | MRS. PAGE. Geh, Mistress Ford. | ||
Send Quickly to Sir John to know his mind. | Send Sir John Schnell to know his thoughts. | ||
Exit MRS. FORD | Leave a woman. FORD | ||
I'll to the Doctor; he hath my good will, | I become a doctor; He has my good will | ||
And none but he, to marry with Nan Page. | And nobody except him to marry with Nan Page. | ||
That Slender, though well landed, is an idiot; | This slim, although well landed, is an idiot; | ||
And he my husband best of all affects. | And he's best of all effects. | ||
The Doctor is well money'd, and his friends | The doctor is good money and his friends | ||
Potent at court; he, none but he, shall have her, | Effective at the court; He, nobody except him, will have them, | ||
Though twenty thousand worthier come to crave her. Exit | Although twenty thousand more of the word to long to long. Exit | ||
SCENE 5. | Scene 5. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter HOST and SIMPLE | Give host and just one | ||
HOST. What wouldst thou have, boor? What, thick-skin? | HOST. What would you have, BOOR? What, thick skin? | ||
Speak, breathe, discuss; brief, short, quick, snap. | Speak, breathe, discuss; In short, short, fast, snap. | ||
SIMPLE. Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff | EASY. Marriage, Sir, I come to speak to Sir John Falstaff | ||
from Master Slender. | Slim from the master. | ||
HOST. There's his chamber, his house, his castle, his | HOST. There is his chamber, his house, his castle, his | ||
standing-bed and truckle-bed; 'tis painted about with the | Stand bed and truckle bed; 'It was painted around | ||
story of the Prodigal, fresh and new. Go, knock and can; | History of the lost, fresh and new. Go, knock and ability; | ||
he'll | hell | ||
speak like an Anthropophaginian unto thee. Knock, I say. | Talk to you like an anthropophagine. Pound, I say. | ||
SIMPLE. There's an old woman, a fat woman, gone up into | EASY. There is an old woman, a big woman in the | ||
his chamber; I'll be so bold as stay, sir, till she come | his chamber; I will be as brave as it is, sir until she comes | ||
down; | Low; | ||
I come to speak with her, indeed. | I indeed come with her. | ||
HOST. Ha! a fat woman? The knight may be robb'd. I'll call. | HOST. Ha! A big woman? The knight can be Robb'd. I will call. | ||
Bully knight! Bully Sir John! Speak from thy lungs | Bully Knight! Moby Sir John! Speak out of your lungs | ||
military. Art thou there? It is thine host, thine Ephesian, | Military. Art you there? It is your host, your Ephessian, | ||
calls. | Calls. | ||
FALSTAFF. [Above] How now, mine host? | Falstaff. [Above] How now, my host? | ||
HOST. Here's a Bohemian-Tartar tarries the coming down of | HOST. Here is a Bohemian tartar | ||
thy fat woman. Let her descend, bully, let her descend; | Your fat woman. Let them descend, harass them, let them descend; | ||
my chambers are honourible. Fie, privacy, fie! | My chambers are honest. Fie, privacy, fie! | ||
Enter FALSTAFF | Enter Falstaff | ||
FALSTAFF. There was, mine host, an old fat woman even | Falstaff. There was even an old fat woman an old fat woman | ||
now with, me; but she's gone. | now with, me; But she's gone. | ||
SIMPLE. Pray you, sir, was't not the wise woman of | EASY. Pray, sir, was not the wise woman of | ||
Brainford? | Brainford? | ||
FALSTAFF. Ay, marry was it, mussel-shell. What would you | Falstaff. Yes, it was married, mussel shell. What would you | ||
with her? | with her? | ||
SIMPLE. My master, sir, my Master Slender, sent to her, | EASY. My master, sir, my master slim, cleverly to her, | ||
seeing her go thorough the streets, to know, sir, whether one | To see them thoroughly on the streets to know, sir, whether one | ||
Nym, sir, that beguil'd him of a chain, had the chain or no. | Nym, Sir, who seduced him from a chain, had the chain or no. | ||
FALSTAFF. I spake with the old woman about it. | Falstaff. I talked to the old woman about it. | ||
SIMPLE. And what says she, I pray, sir? | EASY. And what does she say, I pray, sir? | ||
FALSTAFF Marry, she says that the very same man that | Falstaff Marry, she says that the same man | ||
beguil'd Master Slender of his chain cozen'd him of it. | He was the masterful master of his chain. | ||
SIMPLE. I would I could have spoken with the woman | EASY. I could have talked to the woman | ||
herself; I had other things to have spoken with her too, | Herself; I also had other things that I also talked to her, | ||
from him. | by him. | ||
FALSTAFF. What are they? Let us know. | Falstaff. What are you? Let us know. | ||
HOST. Ay, come; quick. | HOST. Yes, come; quickly. | ||
SIMPLE. I may not conceal them, sir. | EASY. I can't hide it, sir. | ||
FALSTAFF. Conceal them, or thou diest. | Falstaff. Vers the mountain or you. | ||
SIMPLE.. Why, sir, they were nothing but about Mistress | Simple .. why, sir, they were nothing but about loved ones | ||
Anne Page: to know if it were my master's fortune to | Anne Page: To know if it was my master's assets | ||
have her or no. | Have you or no. | ||
FALSTAFF. 'Tis, 'tis his fortune. | Falstaff. It is his fortune. | ||
SIMPLE. What sir? | EASY. I beg your pardon? | ||
FALSTAFF. To have her, or no. Go; say the woman told me | Falstaff. You have or no. Walk; Say the woman told me | ||
so. | Also. | ||
SIMPLE. May I be bold to say so, sir? | EASY. May I be brave to say it, sir? | ||
FALSTAFF. Ay, sir, like who more bold? | Falstaff. Ay, sir, how more braver? | ||
SIMPLE., I thank your worship; I shall make my master glad | Simply., Thank you for adoration; I'll make my master happy | ||
with these tidings. Exit SIMPLE | With these messages. Simply end | ||
HOST. Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John. Was | HOST. You are an employee, you art clerkly, Sir John. Was | ||
there a wise woman with thee? | There a wise woman with you? | ||
FALSTAFF. Ay, that there was, mine host; one that hath | Falstaff. Yes, that it, my host; One who has himself | ||
taught me more wit than ever I learn'd before in my life; | I taught me more wit than ever before, I learn in my life beforehand; | ||
and I paid nothing for it neither, but was paid for my | And I didn't pay anything for it either, but I was paid for mine | ||
learning. | To learn. | ||
Enter BARDOLPH | Enter bardolph | ||
BARDOLPH. Out, alas, sir, cozenage, mere cozenage! | Bardolph. Out, unfortunately, sir, cozenage, mere kozenage! | ||
HOST. Where be my horses? Speak well of them, varletto. | HOST. Where are my horses? Talk to them well, Varetto. | ||
BARDOLPH. Run away with the cozeners; for so soon as I | Bardolph. Run away with the Cozeners; For as soon as I do | ||
came beyond Eton, they threw me off from behind one of | Came beyond Eton, they threw me from behind from one of | ||
them, in a slough of mire; and set spurs and away, like | them in a slave of swamp; and set the Spurs and away how | ||
three German devils, three Doctor Faustuses. | Three German devils, three doctor buses. | ||
HOST. They are gone but to meet the Duke, villain; do not | HOST. They are gone, but to meet the duke to meet the villain; do not | ||
say they be fled. Germans are honest men. | Say you will fled. Germans are honest men. | ||
Enter SIR HUGH EVANS | Enter Sir Hugh Evans | ||
EVANS. Where is mine host? | Evans. Where is my host? | ||
HOST. What is the matter, sir? | HOST. What's going on, sir? | ||
EVANS. Have a care of your entertainments. There is a friend | Evans. Make sure you am entertainment. There is a friend | ||
of mine come to town tells me there is three | come from me to the city, tell me that there are three | ||
cozen-germans that has cozen'd all the hosts of Readins, | Cozen-Germans, who has all the Readins Cozen hosts, | ||
of Maidenhead, of Colebrook, of horses and money. I tell you | from Maidenhead, from Colebook, of horses and money. I'll tell you | ||
for | to the | ||
good will, look you; you are wise, and full of gibes and | Good will, look; They are wise and full of gide and | ||
vlouting-stogs, and 'tis not convenient you should be | Vlouting stogs, and it is not comfortable that you should be | ||
cozened. Fare you well. Exit | together. Good luck for the future. Exit | ||
Enter DOCTOR CAIUS | Enter Doctor Caius | ||
CAIUS. Vere is mine host de Jarteer? | Caius. Is my host de Jarteer? | ||
HOST. Here, Master Doctor, in perplexity and doubtful | HOST. Here, master doctor, in confusion and doubtful | ||
dilemma. | Dilemma. | ||
CAIUS. I cannot tell vat is dat; but it is tell-a me dat you | Caius. I can't say that the VAT is dat; But it is told-I dat you | ||
make grand preparation for a Duke de Jamany. By my | Make the big preparation for a Duke de Jamany. With me | ||
trot, dere is no duke that the court is know to come; I | Trot, Dere is not a duke of which the court is known; I | ||
tell you for good will. Adieu. Exit | Tell you for a good will. Adieu. Exit | ||
HOST. Hue and cry, villain, go! Assist me, knight; I am | HOST. Color and crying, villain, go! Help me, knight; I am | ||
undone. Fly, run, hue and cry, villain; I am undone. | reversed. Flies, races, races and crying, villain; I reversed. | ||
Exeunt HOST and BARDOLPH | Host and Bardolph leave | ||
FALSTAFF. I would all the world might be cozen'd, for I have | Falstaff. I might survive the whole world because I have it | ||
been cozen'd and beaten too. If it should come to the car | Was also Cozen'd and also beaten. If it should come to the car | ||
of the court how I have been transformed, and how my | of the court, how I have transformed myself and how mine | ||
transformation hath been wash'd and cudgell'd, they | The transformation was washed and Kudgells, you | ||
would melt me out of my fat, drop by drop, and liquor | I would melt out of my fat, fall from drop and alcohol | ||
fishermen's boots with me; I warrant they would whip me | Fischer boots with me; I guarantee that you would whip me | ||
with their fine wits till I were as crestfall'n as a dried | With her nice mind until I was as crested as a dried one | ||
pear. | Pear. | ||
I never prosper'd since I forswore myself at primero. Well, | I have never thrived because I ran at Primero. Spring, | ||
if my wind were but long enough to say my prayers, | But if my wind were long enough to speak my prayers | ||
would repent. | would regret. | ||
Enter MISTRESS QUICKLY | Fast the mistress quickly | ||
Now! whence come you? | Now! Where do you come from? | ||
QUICKLY. From the two parties, forsooth. | QUICKLY. Of the two parties, ForSooth. | ||
FALSTAFF. The devil take one party and his dam the other! | Falstaff. The devil takes one party and his mother! | ||
And so they shall be both bestowed. I have suffer'd more | And so they are both awarded. I suffered more | ||
for their sakes, more than the villainous inconstancy of | more than the malignant inconsistency of | ||
man's disposition is able to bear. | The disposition of man is able to bear. | ||
QUICKLY. And have not they suffer'd? Yes, I warrant; | QUICKLY. And didn't you suffer? Yes, I guarantee; | ||
speciously one of them; Mistress Ford, good heart, is beaten | Especially one of them; Mistress for Ford, good heart, is beaten | ||
black and blue, that you cannot see a white spot about her. | Black and blue that you cannot see a white spot over them. | ||
FALSTAFF. What tell'st thou me of black and blue? I was | Falstaff. What do you say about black and blue? I was | ||
beaten myself into all the colours of the rainbow; and | hit me in all colors of the rainbow; and | ||
was like to be apprehended for the witch of Brainford. But | Was to be arrested by Brainford as for the witch. but | ||
that my admirable dexterity of wit, my counterfeiting the | that my admirable skill of the joke, my fake the | ||
action of an old woman, deliver'd me, the knave constable | Action of an old woman, delivered me, the villain police officer | ||
had set me i' th' stocks, i' th' common stocks, for a witch. | I sat for a witch. | ||
QUICKLY. Sir, let me speak with you in your chamber; you | QUICKLY. Sir, let me talk to you in your chamber. she | ||
shall hear how things go, and, I warrant, to your content. | I will hear how things are going and I justify their content. | ||
Here is a letter will say somewhat. Good hearts, what ado | Here is a letter. Good hearts, what an ado | ||
here is to bring you together! Sure, one of you does not | Here you should bring you together! Sure, one of you not | ||
serve heaven well, that you are so cross'd. | Serve the sky that you are so crossed. | ||
FALSTAFF. Come up into my chamber. Exeunt | Falstaff. Komm in my Kammer. Exit | ||
SCENE 6. | Scene 6. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter FENTON and HOST | Enter Fenton and Host | ||
HOST. Master Fenton, talk not to me; my mind is heavy; I | HOST. Master Fenton, don't talk to me; My mind is difficult; I | ||
will give over all. | is handed over. | ||
FENTON. Yet hear me speak. Assist me in my purpose, | Fenton. But hear me speak. Help me in my purpose | ||
And, as I am a gentleman, I'll give the | And how I am a gentleman, I'll give that | ||
A hundred pound in gold more than your loss. | Hundred pounds gold more than their loss. | ||
HOST. I will hear you, Master Fenton; and I will, at the least, | HOST. I will hear you, Master Fenton; And at least I'll be, I will | ||
keep your counsel. | Keep your advice. | ||
FENTON. From time to time I have acquainted you | Fenton. From time to time I got to know her | ||
With the dear love I bear to fair Anne Page; | With the dear love that I wear to the fair Anne page; | ||
Who, mutually, hath answer'd my affection, | Who answered each other my affection | ||
So far forth as herself might be her chooser, | As far as she could be your choice, | ||
Even to my wish. I have a letter from her | Even to my wish. I have a letter from her | ||
Of such contents as you will wonder at; | Of such content as you will be surprised; | ||
The mirth whereof so larded with my matter | The joy whose matter was so sponsored with my matter | ||
That neither, singly, can be manifested | That cannot be manifested either | ||
Without the show of both. Fat Falstaff | Without the show of both. Fat falstaff | ||
Hath a great scene. The image of the jest | Has a great scene. The picture of the joke | ||
I'll show you here at large. Hark, good mine host: | I will show you overall. Hark, good mine host: | ||
To-night at Heme's oak, just 'twixt twelve and one, | At night in Hemes Eiche, only Twixt Twelve and one, | ||
Must my sweet Nan present the Fairy Queen- | Does my sweet nan have to present the feet of the fairy? | ||
The purpose why is here-in which disguise, | The purpose of why here is in the cladding, | ||
While other jests are something rank on foot, | While other jokes are on foot, are | ||
Her father hath commanded her to slip | Her father ordered her to slip | ||
Away with Slender, and with him at Eton | With slim and with him in eton | ||
Immediately to marry; she hath consented. | To marry immediately; She agreed. | ||
Now, sir, | Now, sir, | ||
Her mother, even strong against that match | Your mother, even strong against this match | ||
And firm for Doctor Caius, hath appointed | And firmly for Doctor Caius, has appointed | ||
That he shall likewise shuffle her away | That he should also go away | ||
While other sports are tasking of their minds, | While other sports absorb their minds, | ||
And at the dean'ry, where a priest attends, | And in the Dean'ry, where a priest participates, | ||
Straight marry her. To this her mother's plot | Just marry them. To this conspiracy of her mother | ||
She seemingly obedient likewise hath | It also seems to be obedient | ||
Made promise to the doctor. Now thus it rests: | Promised the doctor. This is how it rests: | ||
Her father means she shall be all in white; | Her father means that she should all be in white; | ||
And in that habit, when Slender sees his time | And in this habit when slim sees his time | ||
To take her by the hand and bid her go, | Take them by the hand and go, go, | ||
She shall go with him; her mother hath intended | She will go with him; Your mother intended | ||
The better to denote her to the doctor- | The better to call them the doctor. | ||
For they must all be mask'd and vizarded- | Because they all have to be masked and valued- | ||
That quaint in green she shall be loose enrob'd, | This picturesque in green, which she is supposed to be loose, has registered to fill up, | ||
With ribands pendent, flaring 'bout her head; | Violently and shallow over her head with ribands; | ||
And when the doctor spies his vantage ripe, | And if the doctor spies on his observation amount, | ||
To pinch her by the hand, and, on that token, | Pinch them by the hand and on this token, | ||
The maid hath given consent to go with him. | The maid has given the approval of going with him. | ||
HOST. Which means she to deceive, father or mother? | HOST. What does they mean, they are deceptive, father or mother? | ||
FENTON. Both, my good host, to go along with me. | Fenton. Both, my good host to go hand in with me. | ||
And here it rests-that you'll procure the vicar | And here it rests that you will be procured the pastor | ||
To stay for me at church, 'twixt twelve and one, | To stay in the church for me, twixt twelve and one, | ||
And in the lawful name of marrying, | And in the lawful name of the marriage, | ||
To give our hearts united ceremony. | To give our heart association. | ||
HOST. Well, husband your device; I'll to the vicar. | HOST. Well, husband her device; I become a pastor. | ||
Bring you the maid, you shall not lack a priest. | Bring you the maid, you shouldn't miss a priest. | ||
FENTON. So shall I evermore be bound to thee; | Fenton. So I should always be bound to you; | ||
Besides, I'll make a present recompense. Exeunt | I will also take a present reward. Exeunt | ||
ACT V. SCENE 1. | Nude V. Sene 1. | ||
The Garter Inn | The stocking band Inn | ||
Enter FALSTAFF and MISTRESS QUICKLY | Enter Falstaff and loved one quickly | ||
FALSTAFF. Prithee, no more prattling; go. I'll, hold. This is | Falstaff. Prithee, no more pratting; walk. I'm waiting. That is | ||
the third time; I hope good luck lies in odd numbers. | the third time; I hope good luck is in odd numbers. | ||
Away, go; they say there is divinity in odd numbers, either | Gone, go; You say there are also divine in odd numbers | ||
in nativity, chance, or death. Away. | In crib, chance or death. A way. | ||
QUICKLY. I'll provide you a chain, and I'll do what I can to | QUICKLY. I will provide you with a chain and do what I can do to | ||
get you a pair of horns. | Get a few horns. | ||
FALSTAFF. Away, I say; time wears; hold up your head, and | Falstaff. Way, I say; Wears time; Hold your head up, and | ||
mince. Exit MRS. QUICKLY | Hack meat. Leave a woman. QUICKLY | ||
Enter FORD disguised | Give Ford disguised | ||
How now, Master Brook. Master Brook, the matter will | Like now, Master Brook. Master Brook, the matter becomes | ||
be known tonight or never. Be you in the Park about | be known tonight or never. Be around in the park | ||
midnight, at Herne's oak, and you shall see wonders. | Midnight, in Hersne's oak, and you will see wonders. | ||
FORD. Went you not to her yesterday, sir, as you told me | FORD. I didn't go to her yesterday, as you told me | ||
you had appointed? | Have you appointed? | ||
FALSTAFF. I went to her, Master Brook, as you see, like a | Falstaff. I went to her, Master Brook, as you can see, how a | ||
poor old man; but I came from her, Master Brook, like a | Poor old man; But I came from her, Master Brook, like A | ||
poor old woman. That same knave Ford, her husband, hath | Poor old woman. The same villain Ford, her husband, has | ||
the finest mad devil of jealousy in him, Master Brook, that | The finest crazy devil of jealousy in him, Master Brook, that | ||
ever govern'd frenzy. I will tell you-he beat me grievously | ever raging. I'll tell you that he struck me hard | ||
in the shape of a woman; for in the shape of man, Master | in the form of a woman; Because in the form of man, master | ||
Brook, I fear not Goliath with a weaver's beam; because | Brook, I'm afraid, not Goliath with a Weaver beam; because | ||
I know also life is a shuttle. I am in haste; go along with | I also know that life is a shuttle. I'm in a hurry; participate | ||
me; I'll. tell you all, Master Brook. Since I pluck'd geese, | me; Sick. Say everyone, Master Brook. Since I gave goose, | ||
play'd truant, and whipp'd top, I knew not what 'twas to | played Truant and I didn't know what it was to do | ||
be beaten till lately. Follow me. I'll tell you strange | have been beaten until recently. Follow me. I will tell you strange to you | ||
things | Things | ||
of this knave-Ford, on whom to-night I will be revenged, | From this villain for which I will be renovated tonight, | ||
and I will deliver his wife into your hand. Follow. Strange | And I will put his wife into your hand. Consequences. Strange | ||
things in hand, Master Brook! Follow. Exeunt | Things in hand, Master Brook! Consequences. Exeunt | ||
SCENE 2. | Scene 2. | ||
Windsor Park | Windsor Park | ||
Enter PAGE, SHALLOW, and SLENDER | Enter page, flat and slim | ||
PAGE. Come, come; we'll couch i' th' Castle ditch till we | PAGE. Come come; We will be the castle ditch until we handle | ||
see the light of our fairies. Remember, son Slender, my | See the light of our fairies. Remember, son slim, mine | ||
daughter. | Daughter. | ||
SLENDER. Ay, forsooth; I have spoke with her, and we have | SLIM. Ay, wrong; I spoke to her and we have | ||
a nay-word how to know one another. I come to her in | A no word, as you know each other. I come to her in | ||
white and cry 'mum'; she cries 'budget,' and by that we | white and cry 'mom'; She cries 'budget' and thereby we | ||
know one another. | know each other. | ||
SHALLOW. That's good too; but what needs either your mum | SHALLOW. This is good; But what does your mother need either | ||
or her budget? The white will decipher her well enough. | Or your budget? The white will decipher it well enough. | ||
It hath struck ten o'clock. | It hit ten o'clock. | ||
PAGE. The night is dark; light and spirits will become it well. | PAGE. The night is dark; Light and ghosts will be good. | ||
Heaven prosper our sport! No man means evil but the | Heaven thrives! Nobody means evil except that | ||
devil, and we shall know him by his horns. Let's away; | Teufel and we will know him from his horns. Let's leave out; | ||
follow me. Exeunt | Follow me. Exit | ||
SCENE 3. | Scene 3. | ||
A street leading to the Park | A street to the park | ||
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS FORD, and DOCTOR CAIUS | Enter Mistress Page, Mistress Ford and Doctor Caius | ||
MRS. PAGE. Master Doctor, my daughter is in green; when | MRS. PAGE. Master Doctor, my daughter is green; if | ||
you see your time, take her by the hand, away with her to | You see your time, take her by the hand, away with her to her | ||
the deanery, and dispatch it quickly. Go before into the | The dean and send it quickly. Go before in the | ||
Park; we two must go together. | Park; We two have to go together. | ||
CAIUS. I know vat I have to do; adieu. | Caius. I know that VAT has to do it; Adieu. | ||
MRS. PAGE. Fare you well, sir. [Exit CAIUS] My husband | MRS. PAGE. Targe yourself well. [Output caius] my husband | ||
will not rejoice so much at the abuse of Falstaff as he will | Will not be as happy about the abuse of Falstaff as he will do | ||
chafe at the doctor's marrying my daughter; but 'tis no | Chafe about the doctor that my daughter marries; but 'it no | ||
matter; better a little chiding than a great deal of | Matter; Better a little tady than much of a lot | ||
heartbreak. | Heart pain. | ||
MRS. FORD. Where is Nan now, and her troop of fairies, and | MRS. FORD. Where is Nan now and her group of fairies and | ||
the Welsh devil, Hugh? | The Welsh devil, Hugh? | ||
MRS. PAGE. They are all couch'd in a pit hard by Heme's | MRS. PAGE. They are all hard built in a pit of Hemes | ||
oak, with obscur'd lights; which, at the very instant of | Oak with dark lights; What at the moment of | ||
Falstaff's and our meeting, they will at once display to the | Falstaff and our meeting you will point to them immediately | ||
night. | Night. | ||
MRS. FORD. That cannot choose but amaze him. | MRS. FORD. That cannot choose him, but surprise him. | ||
MRS. PAGE. If he be not amaz'd, he will be mock'd; if he be | MRS. PAGE. If he is not Amazs, he will be ridiculed; If he is | ||
amaz'd, he will every way be mock'd. | Amaz'd, it will be mocked in every way. | ||
MRS. FORD. We'll betray him finely. | MRS. FORD. We'll tell him finely. | ||
MRS. PAGE. Against such lewdsters and their lechery, | MRS. PAGE. Against such Lewdsters and her Lecherie, | ||
Those that betray them do no treachery. | Those who betray them do not betray. | ||
MRS. FORD. The hour draws on. To the oak, to the oak! | MRS. FORD. The hour dresses. To the oak, to the oak! | ||
Exeunt | Exit | ||
SCENE 4. | Scene 4. | ||
Windsor Park | Windsor Park | ||
Enter SIR HUGH EVANS like a satyr, with OTHERS as fairies | Enter Sir Hugh Evans like a satyr, with others as a fairy | ||
EVANS. Trib, trib, fairies; come; and remember your parts. | Evans. Trib, trib, fairy; Come; And remember your parts. | ||
Be pold, I pray you; follow me into the pit; and when I | Let's, I pray you; Follow me into the pit; And if I | ||
give the watch-ords, do as I pid you. Come, come; trib, | If you give the clock confidence, do what I pick them. Come come; Trib | ||
trib. Exeunt | Trib. Exit | ||
SCENE 5. | Scene 5. | ||
Another part of the Park | Another part of the park | ||
Enter FALSTAFF disguised as HERNE | Enter Falstaff, who is disguised as Herne | ||
FALSTAFF. The Windsor bell hath struck twelve; the minute | Falstaff. The Windsor bell hit twelve; the minute | ||
draws on. Now the hot-blooded gods assist me! | emerges. Now the hot -flowered gods help me! | ||
Remember, Jove, thou wast a bull for thy Europa; love set on | Remember, Jove, you have a bull for your Europe. Love operation | ||
thy | yours | ||
horns. O powerful love! that in some respects makes a | Horns. O Mighty love! In a way, this does a | ||
beast a man; in some other a man a beast. You were also, | Beast a man; In another one man an animal. You were too | ||
Jupiter, a swan, for the love of Leda. O omnipotent love! | Jupiter, a swan, out of Leda's love. O omnipotent love! | ||
how near the god drew to the complexion of a goose! A | How close the God moved to the complexion of a goose! A | ||
fault done first in the form of a beast-O Jove, a beastly | Error first in the form of a Biest-O-Jove, an animal | ||
fault!-and then another fault in the semblance of a fowl- | Error! And then another mistake when appearing a poultry. | ||
think on't, Jove, a foul fault! When gods have hot backs | Don't think about it, Jove, a bad guilt! When gods have hot back | ||
what shall poor men do? For me, I am here a Windsor | What should poor men do? For me I am a windsor here | ||
stag; and the fattest, I think, i' th' forest. Send me a cool | Deer; And the fatest, I think I 'the forest. Send me a cool | ||
rut-time, Jove, or who can blame me to piss my tallow? | Rut-Time, Jove or who can blame me to piss my sebum? | ||
Who comes here? my doe? | Who comes here? My doe? | ||
Enter MISTRESS FORD and MISTRESS PAGE | Enter Mistress Ford and Mistress Page | ||
MRS. FORD. Sir John! Art thou there, my deer, my male deer. | MRS. FORD. Sir John! Art you there, my deer, my male deer. | ||
FALSTAFF. My doe with the black scut! Let the sky rain | Falstaff. My doe with the black scut! Let the sky rain | ||
potatoes; let it thunder to the tune of Greensleeves, hail | Potatoes; Let it thunder into the melody of Greensleeves, hail | ||
kissing-comfits, and snow eringoes; let there come a tempest | Kissing and snoweringos; Let it come a storm | ||
of provocation, I will shelter me here. [Embracing her] | I will protect myself here. [Hug] | ||
MRS. FORD. Mistress Page is come with me, sweetheart. | MRS. FORD. Mistress Page came with me, honey. | ||
FALSTAFF. Divide me like a brib'd buck, each a haunch; I | Falstaff. Share me like a bribe, each Hühne; I | ||
will keep my sides to myself, my shoulders for the fellow | Will keep my pages for me, my shoulders for the guy | ||
of this walk, and my horns I bequeath your husbands. Am | I bequeathed your husbands from this walk and my horns. Am | ||
I a woodman, ha? Speak I like Heme the Hunter? Why, | I a Woodman, ha? Do I like the hunter in hem? Why, | ||
now is Cupid a child of conscience; he makes restitution. | Now Cupid is a child of conscience; It makes refund. | ||
As I am a true spirit, welcome! [A noise of horns] | When I am a true spirit, welcome! [A sound of horns] | ||
MRS. PAGE. Alas, what noise? | MRS. PAGE. Unfortunately, what sound? | ||
MRS. FORD. Heaven forgive our sins! | MRS. FORD. The sky forgives our sins! | ||
FALSTAFF. What should this be? | Falstaff. What is that supposed to be? | ||
MRS. FORD. } Away, away. | MRS. FORD. } Away away. | ||
MRS. PAGE. } Away, away. [They run off] | MRS. PAGE. } Away away. [They run away] | ||
FALSTAFF. I think the devil will not have me damn'd, lest the | Falstaff. I think the devil won't have damn me so that he doesn't | ||
oil that's in me should set hell on fire; he would never else | Oil that is in me should set hell on fire; he would never otherwise | ||
cross me thus. | Cross me like that. | ||
Enter SIR HUGH EVANS like a satyr, ANNE PAGE as | Give Sir Hugh Evans like a satyr, Anne Page as | ||
a fairy, and OTHERS as the Fairy Queen, fairies, and | A fairy and other than a fairy queen, fairies and fairies and | ||
Hobgoblin; all with tapers | Leprechaun; All with rejuvenations | ||
FAIRY QUEEN. Fairies, black, grey, green, and white, | Fairy queen. Fairy, black, gray, green and white, | ||
You moonshine revellers, and shades of night, | They moonlight celebrations and night tones, | ||
You orphan heirs of fixed destiny, | They orphan heirs of the firm fate, | ||
Attend your office and your quality. | Visit your office and quality. | ||
Crier Hobgoblin, make the fairy oyes. | CRIER HOBGOBLIN, MACH DAS FEEN -YES. | ||
PUCK. Elves, list your names; silence, you airy toys. | PUCK. Elfen, list your names; Silence, you airy toys. | ||
Cricket, to Windsor chimneys shalt thou leap; | Cricket to Windsor Chimneys you should jump; | ||
Where fires thou find'st unrak'd, and hearths unswept, | Where fire that you do not find decorated and herds unbound, | ||
There pinch the maids as blue as bilberry; | There the maids press as blue as Bilberry; | ||
Our radiant Queen hates sluts and sluttery. | Our radiant queen hates sluts and slimming. | ||
FALSTAFF. They are fairies; he that speaks to them shall die. | Falstaff. You are fairies; Whoever speaks to them will die. | ||
I'll wink and couch; no man their works must eye. | I will wink and couch; No man who must have an eye on her works. | ||
[Lies down upon his face] | [Leaks on his face] | ||
EVANS. Where's Pede? Go you, and where you find a maid | Evans. Where is Pete? Do you go and where you can find a girl | ||
That, ere she sleep, has thrice her prayers said, | Before she sleeps, she said her prayers three times: | ||
Raise up the organs of her fantasy | Increase the organs of your imagination | ||
Sleep she as sound as careless infancy; | Sleep as well as careless childhood; | ||
But those as sleep and think not on their sins, | But those who sleep and don't think about their sins think | ||
Pinch them, arms, legs, backs, shoulders, sides, and shins. | Press them, arms, legs, backs, shoulders, sides and shins. | ||
FAIRY QUEEN. About, about; | Fairy queen. Over over; | ||
Search Windsor castle, elves, within and out; | Search in Windsor Castle, elves inside and outside; | ||
Strew good luck, ouphes, on every sacred room, | Good luck, omphes, in every sacred space, | ||
That it may stand till the perpetual doom | That it can be up to the eternal downfall | ||
In state as wholesome as in state 'tis fit, | In the state as healthy as in the state tis adjustments, | ||
Worthy the owner and the owner it. | The owner and the owner worthy. | ||
The several chairs of order look you scour | The various chairs of the order have a look through | ||
With juice of balm and every precious flower; | With balm juice and every precious flower; | ||
Each fair instalment, coat, and sev'ral crest, | Every fair rate, coat and sev'ral crest, | ||
With loyal blazon, evermore be blest! | Always be blooming with loyal blazon! | ||
And nightly, meadow-fairies, look you sing, | And night, Wiese-Fairies, you look like, | ||
Like to the Garter's compass, in a ring; | Like to the compass of the tights in a ring; | ||
Th' expressure that it bears, green let it be, | The expression it carries, let it be green, | ||
More fertile-fresh than all the field to see; | To see more fruitful fresh than the entire field; | ||
And 'Honi soit qui mal y pense' write | And "Honi is who thinks badly", write | ||
In em'rald tufts, flow'rs purple, blue and white; | In em'Rals tufts flow purple, blue and white; | ||
Like sapphire, pearl, and rich embroidery, | Like Sapphire, Pearl and Rich embroidery, | ||
Buckled below fair knighthood's bending knee. | Buckled under the bending decnie of Fair Knighthood. | ||
Fairies use flow'rs for their charactery. | Fairies use Flow'Rs for their character. | ||
Away, disperse; but till 'tis one o'clock, | Path, disperse; But until one o'clock | ||
Our dance of custom round about the oak | Our dance of the custom round around the oak | ||
Of Herne the Hunter let us not forget. | By Herne, the hunter did not let us forget. | ||
EVANS. Pray you, lock hand in hand; yourselves in order set; | Evans. Pray you, lure hand in hand; set in order; | ||
And twenty glow-worms shall our lanterns be, | And twenty fireforms should be our lanterns, | ||
To guide our measure round about the tree. | To lead our measure around the tree. | ||
But, stay. I smell a man of middle earth. | But stay. I smell a man of the Middle -earth. | ||
FALSTAFF. Heavens defend me from that Welsh fairy, lest he | Falstaff. Heaven defend me in front of this Welsh fairy tale so that he does not | ||
transform me to a piece of cheese! | Convert me into a piece of cheese! | ||
PUCK. Vile worm, thou wast o'erlook'd even in thy birth. | PUCK. Vile Wurm, you were even in your birth. | ||
FAIRY QUEEN. With trial-fire touch me his finger-end; | Fairy queen. His finger end touch me with test fire; | ||
If he be chaste, the flame will back descend, | When he's chaste, the flame rises | ||
And turn him to no pain; but if he start, | And so as not to make pain; But when he starts | ||
It is the flesh of a corrupted heart. | It is the meat of a corrupt heart. | ||
PUCK. A trial, come. | PUCK. A process, come. | ||
EVANS. Come, will this wood take fire? | Evans. Come on, will this wood take fire? | ||
[They put the tapers to his fingers, and he starts] | [They put the rejuvenions on his fingers and he starts] | ||
FALSTAFF. Oh, oh, oh! | Falstaff. Oh oh oh! | ||
FAIRY QUEEN. Corrupt, corrupt, and tainted in desire! | Fairy queen. Corrupt, corrupt and spoiled in desire! | ||
About him, fairies; sing a scornful rhyme; | About him, fairy; Sing a contemptuous rhyme; | ||
And, as you trip, still pinch him to your time. | And while they stumble, they are still pressing it in time. | ||
THE SONG. | THE SONG. | ||
Fie on sinful fantasy! | Fie about sinful imagination! | ||
Fie on lust and luxury! | Fie about pleasure and luxury! | ||
Lust is but a bloody fire, | Lust is just a bloody fire, | ||
Kindled with unchaste desire, | Inflamed with indescribable desire, | ||
Fed in heart, whose flames aspire, | Fed in the heart, whose flames strive for, | ||
As thoughts do blow them, higher and higher. | Since the thoughts blow them, higher and higher. | ||
Pinch him, fairies, mutually; | Pinch him, fairy, mutually; | ||
Pinch him for his villainy; | Pinch him for his villain; | ||
Pinch him and burn him and turn him about, | Pinch him and burn him and turn it around | ||
Till candles and star-light and moonshine be out. | Until candles and stars and moonlight are outside. | ||
During this song they pinch FALSTAFF. DOCTOR | They pinch Falstaff during this song. DOCTOR | ||
CAIUS comes one way, and steals away a fairy in | Caius comes in one direction and steals a fairy in | ||
green; SLENDER another way, and takes off a fairy in | green; A different path and decreases a fairy | ||
white; and FENTON steals away ANNE PAGE. A noise | White; And Fenton steals the Anne side away. A sound | ||
of hunting is heard within. All the fairies run away. | The hunting can be heard on the inside. All fairies run away. | ||
FALSTAFF pulls off his buck's head, and rises | Falstaff pulls the head of his money and rises | ||
Enter PAGE, FORD, MISTRESS PAGE, MISTRESS FORD, and | Enter page, Ford, Mistress Page, Mistress Ford and | ||
SIR HUGH EVANS | Sir Hugh Evans | ||
PAGE. Nay, do not fly; I think we have watch'd you now. | PAGE. No, don't fly; I think we've seen you now. | ||
Will none but Heme the Hunter serve your turn? | Will nobody serve apart from the hunter in their series? | ||
MRS. PAGE. I pray you, come, hold up the jest no higher. | MRS. PAGE. I pray you, come, don't keep the joke higher. | ||
Now, good Sir John, how like you Windsor wives? | Well, good Sir John, how like you Windsor Wives? | ||
See you these, husband? Do not these fair yokes | See you this, husband? Do not do this fair yoke | ||
Become the forest better than the town? | The forest gets better than the city? | ||
FORD. Now, sir, who's a cuckold now? Master Brook, | FORD. Well, sir, who is a rooster now? Master Brook, | ||
Falstaff's a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, | Falstaff is a villain, a tap; Here are his horns | ||
Master Brook; and, Master Brook, he hath enjoyed nothing of | Master Brook; And Master Brook, he didn't enjoy anything | ||
Ford's but his buck-basket, his cudgel, and twenty pounds | But Ford is his buck-basket, its cudgel and twenty pounds | ||
of money, which must be paid to Master Brook; his horses | of money that must be paid to Master Brook; His horses | ||
are arrested for it, Master Brook. | are arrested for this, Master Brook. | ||
MRS. FORD. Sir John, we have had ill luck; we could never | MRS. FORD. Sir John, we were lucky; We could never | ||
meet. I will never take you for my love again; but I will | To meet. I will never take you again for my love; but I will | ||
always count you my deer. | Always count my deer. | ||
FALSTAFF. I do begin to perceive that I am made an ass. | Falstaff. I start to recognize that I am made a ass. | ||
FORD. Ay, and an ox too; both the proofs are extant. | FORD. Ay and also an ox; Both evidence is available. | ||
FALSTAFF. And these are not fairies? I was three or four | Falstaff. And these are not fairies? I was three or four years old | ||
times in the thought they were not fairies; and yet the | Times in thought they were not fairies; And yet that | ||
guiltiness of my mind, the sudden surprise of my powers, | Guilt of my mind, the sudden surprise of my forces, | ||
drove the grossness of the foppery into a receiv'd belief, | drove the gross of the fopery into a received faith | ||
in despite of the teeth of all rhyme and reason, that they | In despite the teeth of all rhyme and reason that they | ||
were fairies. See now how wit may be made a Jack-a-Lent | were fairies. Now see how joke a jack a lent can be made | ||
when 'tis upon ill employment. | if it is a sick employment. | ||
EVANS. Sir John Falstaff, serve Got, and leave your desires, | Evans. Sir John Falstaff, get serve and leave your wishes, | ||
and fairies will not pinse you. | And you will not find fairy. | ||
FORD. Well said, fairy Hugh. | FORD. Well said, Fairy Hugh. | ||
EVANS. And leave you your jealousies too, I pray you. | Evans. And let your jealousy, I pray you. | ||
FORD. I will never mistrust my wife again, till thou art able | FORD. I will never distrust my wife again until you are able | ||
to woo her in good English. | to advertise them in good English. | ||
FALSTAFF. Have I laid my brain in the sun, and dried it, that | Falstaff. I put my brain in the sun and dried it, that, that | ||
it wants matter to prevent so gross, o'er-reaching as this? | It wants matter that matter is as disgusting as this is? | ||
Am I ridden with a Welsh goat too? Shall I have a cox-comb | Did I also drive with a Welsh goat? Should I have a Cox comb? | ||
of frieze? 'Tis time I were chok'd with a piece of | From frieze? It was the time that I was spoiled with a piece of one piece | ||
toasted cheese. | roasted cheese. | ||
EVANS. Seese is not good to give putter; your belly is all | Evans. Seese is not good to give putters; Your belly is everything | ||
putter. | Putter. | ||
FALSTAFF. 'Seese' and 'putter'! Have I liv'd to stand at the | Falstaff. 'Sesee' and 'Putter'! Did I live to stand on? | ||
taunt of one that makes fritters of English? This is enough | Mocking of one that donates of English power? That's enough | ||
to be the decay of lust and late-walking through the realm. | The decay of lust and late through the empire. | ||
MRS. PAGE. Why, Sir John, do you think, though we would | MRS. PAGE. Why, Sir John, do you believe even though we would do it? | ||
have thrust virtue out of our hearts by the head and | Let virtue from our hearts push on the head and out of your head and | ||
shoulders, and have given ourselves without scruple to hell, | Shoulders and gave us in hell without scruples, | ||
that ever the devil could have made you our delight? | The devil could ever have made you our joy? | ||
FORD. What, a hodge-pudding? a bag of flax? | FORD. What, a Hodge pudding? A bag of flax? | ||
MRS. PAGE. A puff'd man? | MRS. PAGE. A peeled man? | ||
PAGE. Old, cold, wither'd, and of intolerable entrails? | PAGE. Old, cold, withered and by unbearable intestines? | ||
FORD. And one that is as slanderous as Satan? | FORD. And one that is as slandered like Satan? | ||
PAGE. And as poor as Job? | PAGE. And as poor as job? | ||
FORD. And as wicked as his wife? | FORD. And as bad as his wife? | ||
EVANS. And given to fornications, and to taverns, and sack, | Evans. And given on Abitur and taucerne and sack, | ||
and wine, and metheglins, and to drinkings, and swearings, | and wine and methods and drink and swear, | ||
and starings, pribbles and prabbles? | And let up, pribbles and Probbles? | ||
FALSTAFF. Well, I am your theme; you have the start of me; | Falstaff. Well, I am your topic; You have the beginning of me; | ||
I am dejected; I am not able to answer the Welsh flannel; | I am down; I can't answer the Welsh flanel; | ||
ignorance itself is a plummet o'er me; use me as you will. | Ignorance itself is a decline from me; Use me as you want. | ||
FORD. Marry, sir, we'll bring you to Windsor, to one Master | FORD. Marriage, Sir, we bring you to a master to Windsor | ||
Brook, that you have cozen'd of money, to whom you | Brook that you have money from money you have | ||
should have been a pander. Over and above that you have | should have been a pander. In addition, they have | ||
suffer'd, I think to repay that money will be a biting | I think I think the money will be a bitter | ||
affliction. | Ailments. | ||
PAGE. Yet be cheerful, knight; thou shalt eat a posset | PAGE. But happy, knight; You should eat a poses | ||
tonight at my house, where I will desire thee to laugh at my | Tonight in my house, where I wish you to laugh at mine | ||
wife, that now laughs at thee. Tell her Master Slender hath | Woman, that laughs at you now. Tell your master slim | ||
married her daughter. | married her daughter. | ||
MRS. PAGE. [Aside] Doctors doubt that; if Anne Page be | MRS. PAGE. [Apart from] doctors doubt that; When Anne side is | ||
my daughter, she is, by this, Doctor Caius' wife. | My daughter, she is the woman of Doctor Caius. | ||
Enter SLENDER | Give slim | ||
SLENDER. Whoa, ho, ho, father Page! | SLIM. Whoa, Ho, Ho, Father side! | ||
PAGE. Son, how now! how now, son! Have you dispatch'd'? | PAGE. Son like now! Like now, son! Did you send '? | ||
SLENDER. Dispatch'd! I'll make the best in Gloucestershire | SLIM. Shipment! I will do the best in Gloucestershire | ||
know on't; would I were hang'd, la, else! | Do not know; Otherwise I would hang! | ||
PAGE. Of what, son? | PAGE. From what, son? | ||
SLENDER. I came yonder at Eton to marry Mistress Anne | SLIM. I came there in Eton to marry beloved Anne | ||
Page, and she's a great lubberly boy. If it had not been i' | Page, and she is a great Lubberly boy. If it hadn't been '' ' | ||
th' church, I would have swing'd him, or he should have | I would have swung it the church or he would have | ||
swing'd me. If I did not think it had been Anne Page, | Swing me. If I didn't think it had been an Anne page | ||
would I might never stir!-and 'tis a postmaster's boy. | I might never stir!-And it is the boy of a postmaster? | ||
PAGE. Upon my life, then, you took the wrong. | PAGE. In my life they then took the wrong. | ||
SLENDER. What need you tell me that? I think so, when I | SLIM. What do you need that to me? I think if I | ||
took a boy for a girl. If I had been married to him, for all | took a boy for a girl. When I was married to him for everyone | ||
he was in woman's apparel, I would not have had him. | He was in the woman's clothing that I wouldn't have had him. | ||
PAGE. Why, this is your own folly. Did not I tell you how | PAGE. This is your own folly. I didn't tell you how | ||
you should know my daughter by her garments? | Should you know my daughter through your clothing? | ||
SLENDER. I went to her in white and cried 'mum' and she | SLIM. I went to her in white and called 'Mama' and she | ||
cried 'budget' as Anne and I had appointed; and yet it was | called 'budget', as Anne and I had appointed; And yet it was | ||
not Anne, but a postmaster's boy. | Not Anne, but the boy of a postmaster. | ||
MRS. PAGE. Good George, be not angry. I knew of your | MRS. PAGE. Good George, don't be angry. I knew from you | ||
purpose; turn'd my daughter into green; and, indeed, she | Purpose; converted my daughter in green; And indeed, you | ||
is now with the Doctor at the dean'ry, and there married. | Is now married to the doctor in Dean'ry and there. | ||
Enter CAIUS | Enter Caius | ||
CAIUS. Vere is Mistress Page? By gar, I am cozened; I ha' | Caius. Vere is Mistress Page? I am mixed by even; I have ' | ||
married un garcon, a boy; un paysan, by gar, a boy; it is | Married and Garcon, a boy; Un Paysan, from Gar, a boy; it is | ||
not Anne Page; by gar, I am cozened. | not anne side; From even, I'm mixed. | ||
MRS. PAGE. Why, did you take her in green? | MRS. PAGE. Why did you take them in green? | ||
CAIUS. Ay, be gar, and 'tis a boy; be gar, I'll raise all | Caius. Yes, be cooked and a boy; Be at all, I'll lift everything | ||
Windsor. Exit CAIUS | Windsor. Leave Caius | ||
FORD. This is strange. Who hath got the right Anne? | FORD. That is strange. Who has the right Anne? | ||
PAGE. My heart misgives me; here comes Master Fenton. | PAGE. My heart falls to me; This is where Meister Fenton comes. | ||
Enter FENTON and ANNE PAGE | Enter Fenton and Anne Page | ||
How now, Master Fenton! | Like now, Master Fenton! | ||
ANNE. Pardon, good father. Good my mother, pardon. | Anne. Sorry, good father. Well, my mother, forgiveness. | ||
PAGE. Now, Mistress, how chance you went not with Master | PAGE. Well, mistress, how accidentally you didn't go with the master | ||
Slender? | Slim? | ||
MRS. PAGE. Why went you not with Master Doctor, maid? | MRS. PAGE. Why didn't she go with Master Doctor, Maid? | ||
FENTON. You do amaze her. Hear the truth of it. | Fenton. They surprise them. Listen to the truth. | ||
You would have married her most shamefully, | They had married them most shameful, | ||
Where there was no proportion held in love. | Where there is no share in love. | ||
The truth is, she and I, long since contracted, | The truth is that she and me, have long since contractually raised, | ||
Are now so sure that nothing can dissolve us. | Are so safe now that nothing can dissolve us. | ||
Th' offence is holy that she hath committed; | This crime is sacred that it committed; | ||
And this deceit loses the name of craft, | And this is losing the name of the craft, | ||
Of disobedience, or unduteous title, | Of disobedient or the inappropriate title, | ||
Since therein she doth evitate and shun | Since they have an impact and avoid there | ||
A thousand irreligious cursed hours, | A thousand irrelevant hours cursed hours, | ||
Which forced marriage would have brought upon her. | The forced marriage would have applied. | ||
FORD. Stand not amaz'd; here is no remedy. | FORD. Don't stand amazed; There is no means here. | ||
In love, the heavens themselves do guide the state; | In love, the sky itself leads the state; | ||
Money buys lands, and wives are sold by fate. | Money buys land and women are sold by fate. | ||
FALSTAFF. I am glad, though you have ta'en a special stand | Falstaff. I'm happy even though you have a special stand | ||
to strike at me, that your arrow hath glanc'd. | To beat me that your arrow has a look. | ||
PAGE. Well, what remedy? Fenton, heaven give thee joy! | PAGE. Well, what remedy? Fenton, heaven, give yourself joy! | ||
What cannot be eschew'd must be embrac'd. | What cannot be avoided has to be hugged. | ||
FALSTAFF. When night-dogs run, all sorts of deer are chas'd. | Falstaff. When night dogs run, all types of deer are pursued. | ||
MRS. PAGE. Well, I will muse no further. Master Fenton, | MRS. PAGE. Well, I won't think any further. Master Fenton, | ||
Heaven give you many, many merry days! | The sky gives you many, many happy days! | ||
Good husband, let us every one go home, | Good husband, let's go home, | ||
And laugh this sport o'er by a country fire; | And laugh this sport over a country fire; | ||
Sir John and all. | Sir John and everything. | ||
FORD. Let it be so. Sir John, | FORD. Let it be. Sir John, | ||
To Master Brook you yet shall hold your word; | To master Brook, you should hold your word; | ||
For he, to-night, shall lie with Mistress Ford. Exeunt | Because he will be Ford with Mistress tonight. Exeunt | ||
THE END | THE END | ||