| The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | | | |
| | | |
| Elizabethan English | | | Modern English |
| | | |
| | | |
| THE RAPE OF LUCRECE | | | The rape of Lucrece |
| | | |
| | | |
| | | |
| TO THE | | | TO THE |
| | | |
| RIGHT HONOURABLE HENRY WRIOTHESLY, | | | Really honorable Henry Wriothesly, |
| | | |
| EARL OF SOUTHAMPTON, AND BARON OF TITCHFIELD. | | | Earl of Southampton and Baron von Titschfield. |
| | | |
| THE love I dedicate to your Lordship is without end; whereof this | | | The love I dedicate to its rule is endless; for what that |
| pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety. The | | | Brochure without the beginning is only a superfluous unit. That |
| warrant I have of your honourable disposition, not the worth of | | | Arrest warrant, which I have about their honorable disposition, not about the value of |
| my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I have | | | My unbound lines make it safe to assume. What I have |
| done is yours; what I have to do is yours; being part in all I | | | Yours is done; What I have to do is yours; Part with everything I am |
| have, devoted yours. Were my worth greater, my duty would show | | | Have yours. If my value were worth more, my duty would show |
| greater; meantime, as it is, it is bound to your Lordship, to | | | greater; In the meantime, as it is, it is bound by your rule |
| whom I wish long life, still lengthened with all happiness. | | | Whoever I wish for a long life still extended with all luck. |
| | | |
| Your Lordship's in all duty, | | | Your lordship is all duty |
| WILLIAM SHAKESPEARE. | | | WILLIAM SHAKESPEARE. |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| THE ARGUMENT. | | | THE ARGUMENT. |
| | | |
| LUCIUS TARQUINIUS (for his excessive pride surnamed Superbus), | | | Lucius Tarquinius (for his excessive pride -pride) |
| after he had caused his own father-in-law, Servius Tullius, to be | | | After he had his own father -in -law, Servius Tullius, |
| cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs, | | | cruelly murdered and against the Roman laws and customs, |
| not requiring or staying for the people's suffrages, had | | | Not to need or stay for the people's sufflage |
| possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons | | | obsessed from the kingdom, accompanied with his sons |
| and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege | | | And other nobles from Rome to besiege Ardea. During which siege |
| the principal men of the army meeting one evening at the tent of | | | The main men of the army seat in an evening in the tent of |
| Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after | | | Sextus Tarquinius, the king's son, in her discourses afterwards |
| supper, every one commended the virtues of his own wife; among | | | Dinner, everyone praised his own wife's virtues; under |
| whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife | | | Whom Collatinus raced his wife's incomparable chastity |
| Lucretia. In that pleasant humour they all posted to Rome; and | | | Lucretia. In this pleasant humor they all posted to Rome; and |
| intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of | | | intends to stand in court through their secret and sudden arrival |
| that which every one had before avouched, only Collatinus finds | | | What everyone had cleared before is only Collatinus |
| his wife, though it were late in the night, spinning amongst her | | | His wife, although it was late at night, turned under her |
| maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or | | | Service girls: The other women were all dancing and indecent, or |
| in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus | | | In several disaster. Then the nobles of Collatinus showed |
| the victory, and his wife the fame. At that time Sextus | | | The victory and his wife of fame. At that time Sextus |
| Tarquinius being inflamed with Lucrece's beauty, yet smothering | | | Tarquinius is lit by Lucreces beauty and yet suffocated |
| his passions for the present, departed with the rest back to the | | | His passions for the present were back with the rest |
| camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and | | | Warehouse; From where he pulled out of himself shortly afterwards, and |
| was (according to his estate) royally entertained and lodged by | | | was entertained (according to his estate) happily and accommodated by |
| Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth | | | Lucrece in Collatium. On the same night he steals amazingly |
| into her chamber, violently ravished her, and early in the | | | In her chamber, violently black and early in the |
| morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight, | | | Morning speed away. Lucrece, in this defendant emergency, |
| hastily dispatched messengers, one to Rome for her father, | | | hastily sent messenger, one to Rome for her father, |
| another to the camp for Collatine. They came, the one | | | Another camp for collatins. They came, one |
| accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius; | | | Accompanied by Junius Brutus, the other with Publius Valerius; |
| and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause | | | And to find that Lucrece was dressed in mourning habits, demanded the matter |
| of her sorrow. She, first taking an oath of them for her | | | their grief. First she put an oath of them for her |
| revenge, revealed the actor, and whole manner of his dealing, and | | | Revenge, revealed the actor and the whole kind of his trade and |
| withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent | | | Withal suddenly stabbed himself. What did, with approval |
| they all vowed to root out the whole hated family of the | | | They all swore to root the whole hated family |
| Tarquins; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted | | | Tarquins; And familiar with the body to Rome, Brutus |
| the people with the doer and manner of the vile deed, with a | | | the people with the maker and the type of hideous act with a |
| bitter invective against the tyranny of the king; wherewith the | | | Bitter insult against the king's tyranny; where the |
| people were so moved, that with one consent and a general | | | People were so moved that with approval and a general |
| acclamation the Tarquins were all exiled, and the state | | | Aclamation The Tarquins were all banished and the state |
| government changed from kings to consuls. | | | The government changed from kings. |
| | | |
| _______________________________________________________________ | | | _______________________________________________________________ |
| | | |
| From the besieged Ardea all in post, | | | From the besieged Ardea all in post, |
| Borne by the trustless wings of false desire, | | | Worn by the trustless wings of the wrong desire, |
| Lust-breathed Tarquin leaves the Roman host, | | | Tarquin of lust atemding leaves the Roman host, |
| And to Collatium bears the lightless fire | | | And the light fire carries to Collatium |
| Which, in pale embers hid, lurks to aspire | | | What lurks in pale embers to strive |
| And girdle with embracing flames the waist | | | And the belt flames with hug the waist |
| Of Collatine's fair love, Lucrece the chaste. | | | By Collatines fair love, Lucrece the chaste. |
| | | |
| Haply that name of chaste unhapp'ly set | | | Glowing this name of the chastely unfortunate set |
| This bateless edge on his keen appetite; | | | This bateless edge on his sharp appetite; |
| When Collatine unwisely did not let | | | As a collator did not leave |
| To praise the clear unmatched red and white | | | To praise the clear, not presented red and white |
| Which triumph'd in that sky of his delight, | | | What triumphed his joy in this sky, |
| Where mortal stars, as bright as heaven's beauties, | | | Where mortal stars, as bright as the beauties of the sky, |
| With pure aspects did him peculiar duties. | | | Special duties made him pure aspects. |
| | | |
| For he the night before, in Tarquin's tent, | | | Because he in Tarquins tent the night before, |
| Unlock'd the treasure of his happy state; | | | Closed the treasure of his lucky condition; |
| What priceless wealth the heavens had him lent | | | What priceless wealth the sky made it awarded |
| In the possession of his beauteous mate; | | | Owned by his beautiful buddy; |
| Reckoning his fortune at such high-proud rate, | | | His assets expect such a strong rate, |
| That kings might be espoused to more fame, | | | That kings may be more fame, |
| But king nor peer to such a peerless dame. | | | But king or peer to such a controlled lady. |
| | | |
| O happiness enjoy'd but of a few! | | | Oh luck but enjoy it from a couple! |
| And, if possess'd, as soon decay'd and done | | | And if own, fall so soon and you're done |
| As is the morning's silver-melting dew | | | How is the silver -grinding dew of the morning |
| Against the golden splendour of the sun! | | | Against the golden splendor of the sun! |
| An expir'd date, cancell'd ere well begun: | | | And extensive data, Cancell'd Eva because it started: |
| Honour and beauty, in the owner's arms, | | | Honor and beauty in the owner's arms, |
| Are weakly fortress'd from a world of harms. | | | Are weak fortress from a world full of damage. |
| | | |
| Beauty itself doth of itself persuade | | | The beauty is convincing itself |
| The eyes of men without an orator; | | | The eyes of men without speakers; |
| What needeth then apologies be made, | | | What needs, then apologized that he apologized |
| To set forth that which is so singular? | | | What is so unique? |
| Or why is Collatine the publisher | | | Or why is the publisher Collatin? |
| Of that rich jewel he should keep unknown | | | He should remain unknown to this rich jewel |
| From thievish ears, because it is his own? | | | Of permanent ears because it is his own? |
| | | |
| Perchance his boast of Lucrece' sovereignty | | | Perchance his brag of the sovereignty of Lucrece |
| Suggested this proud issue of a king; | | | Proposed this proud topic of a king; |
| For by our ears our hearts oft tainted be: | | | Because our hearts are often spoiled by our ears: |
| Perchance that envy of so rich a thing, | | | Seat this envy of such a rich thing, |
| Braving compare, disdainfully did sting | | | Troven comparable, contemptuously stinging |
| His high-pitch'd thoughts, that meaner men should vaunt | | | His high thoughts, these more common men should drive themselves |
| That golden hap which their superiors want. | | | This golden HAP that your superiors want. |
| | | |
| But some untimely thought did instigate | | | But some thought that they thought, they created |
| His all-too-timeless speed, if none of those; | | | His too imenless speed, if none of them; |
| His honour, his affairs, his friends, his state, | | | His honor, his affairs, his friends, his state, |
| Neglected all, with swift intent he goes | | | Neglected everyone, with quick intent he goes |
| To quench the coal which in his liver glows. | | | Deleting the coal that shines in his liver. |
| O rash false heat, wrapp'd in repentant cold, | | | O rash false heat, introduced in a repentite cold, |
| Thy hasty spring still blasts, and ne'er grows old! | | | Your hasty spring is still exploded and never old! |
| | | |
| When at Collatium this false lord arriv'd, | | | At Collatium this false Lord arrived, |
| Well was he welcom'd by the Roman dame, | | | Well, he was greeted by the Roman lady, |
| Within whose face beauty and virtue striv'd | | | Beauty and virtue painted within his face |
| Which of them both should underprop her fame: | | | Which of them should both undercut their fame: |
| When virtue bragg'd, beauty would blush for shame; | | | If virtue bragged, beauty would blush for shame; |
| When beauty boasted blushes, in despite | | | If beauty despite |
| Virtue would stain that or with silver white. | | | Virtue would color this or with silver white. |
| | | |
| But beauty, in that white intituled, | | | But beauty, in this white intitulated, |
| From Venus' doves doth challenge that fair field: | | | Von Venus' pigeons challenge this fair field: |
| Then virtue claims from beauty beauty's red, | | | Then virtue of Beauty Beauty's red claims, |
| Which virtue gave the golden age, to gild | | | What virtue did the golden age gild |
| Their silver cheeks, and call'd it then their shield; | | | Their silver cheeks and then call it their shield; |
| Teaching them thus to use it in the fight,-- | | | Teach them to use it in combat,- |
| When shame assail'd, the red should fence the white. | | | If shame has been attacked, the red should be the white. |
| | | |
| This heraldry in Lucrece' face was seen, | | | This heraldry in Lucrece 'face was seen, |
| Argued by beauty's red, and virtue's white: | | | Argued by Beauty's red and virtue knows: |
| Of either's colour was the other queen, | | | The other queen was of both color, |
| Proving from world's minority their right: | | | Demonstrate their right from the world of the world: |
| Yet their ambition makes them still to fight; | | | But her ambition still fights her; |
| The sovereignty of either being so great, | | | The sovereignty to either be so big |
| That oft they interchange each other's seat. | | | This often exchanges the seat of the other. |
| | | |
| Their silent war of lilies and of roses, | | | Their silent war of the lilies and roses, |
| Which Tarquin view'd in her fair face's field, | | | Which Tarquin saw in the field of her trade fair view, |
| In their pure ranks his traitor eye encloses; | | | His traitor encloses in their pure rows; |
| Where, lest between them both it should be kill'd, | | | Where so that both should be killed, |
| The coward captive vanquish'd doth yield | | | The caught prisoner defeated |
| To those two armies that would let him go, | | | To these two armies that would let him go, |
| Rather than triumph in so false a foe. | | | Instead of triumphing an enemy in such a false triumph. |
| | | |
| Now thinks he that her husband's shallow tongue, | | | Now he thinks that her husband's flat tongue, |
| (The niggard prodigal that prais'd her so) | | | (The Niggard Wunderkind who praised her) |
| In that high task hath done her beauty wrong, | | | In this high task, her beauty has done wrong |
| Which far exceeds his barren skill to show: | | | What his cart ability exceeds far: |
| Therefore that praise which Collatine doth owe | | | Therefore guilt |
| Enchanted Tarquin answers with surmise, | | | Enchanted Tarquin answers with assumption, |
| In silent wonder of still-gazing eyes. | | | In silent miracles of breastfeeding eyes. |
| | | |
| This earthly saint, adored by this devil, | | | This earthly saint who is worshiped by this devil, |
| Little suspecteth the false worshipper; | | | The wrong worshiper suspects little; |
| For unstain'd thoughts do seldom dream on evil; | | | Because stone thoughts rarely dream of evil; |
| Birds never lim'd no secret bushes fear: | | | Birds never have any secret bushes: |
| So guiltless she securely gives good cheer | | | So guilty that she will certainly put you in a good mood |
| And reverend welcome to her princely guest, | | | And awesome welcome to your princely guest, |
| Whose inward ill no outward harm express'd: | | | Whose inner sick did not express any damage: |
| | | |
| For that he colour'd with his high estate, | | | For this he colored with his high estate, |
| Hiding base sin in plaits of majesty; | | | Hide the basic in Majesty; |
| That nothing in him seem'd inordinate, | | | That nothing seemed excessively in him, |
| Save sometime too much wonder of his eye, | | | Save too much miracle of his eye at some point |
| Which, having all, all could not satisfy; | | | What, everyone, everyone could not satisfy; |
| But, poorly rich, so wanteth in his store, | | | But badly rich, so you want in your shop, |
| That, cloy'd with much, he pineth still for more. | | | That, Cloy had a lot, he still has more. |
| | | |
| But she, that never cop'd with stranger eyes, | | | But she, that never got strange eyes, |
| Could pick no meaning from their parling looks, | | | Could not select any meaning from her parling look, |
| Nor read the subtle-shining secrecies | | | Still read |
| Writ in the glassy margents of such books; | | | Written in the glassy margins of such books; |
| She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks; | | | She touched no unknown bait, nor feared hooks; |
| Nor could she moralize his wanton sight, | | | She couldn't moralize his willful vision either, |
| More than his eyes were open'd to the light. | | | More than his eyes were open to the light. |
| | | |
| He stories to her ears her husband's fame, | | | He stories on her ears of her husband's fame, |
| Won in the fields of fruitful Italy; | | | Won in the fields of fertile Italy; |
| And decks with praises Collatine's high name, | | | And decks with praise Collatine's high name, |
| Made glorious by his manly chivalry | | | Made glorious through its male knightly |
| With bruised arms and wreaths of victory: | | | With injured arms and wreaths of victory: |
| Her joy with heav'd-up hand she doth express, | | | Your joy with a heavy hand that she can express, |
| And, wordless, so greets heaven for his success. | | | And without word, it welcomes heaven for his success. |
| | | |
| Far from the purpose of his coming hither, | | | Far from the purpose of his coming here, |
| He makes excuses for his being there. | | | He makes excuses that he is there. |
| No cloudy show of stormy blustering weather | | | No cloudy show of stormy stormy weather |
| Doth yet in his fair welkin once appear; | | | But once appears in his fair desire; |
| Till sable Night, mother of Dread and Fear, | | | Until Sable Night, mother of fear and fear, |
| Upon the world dim darkness doth display, | | | Shows dark darkness in the world |
| And in her vaulty prison stows the day. | | | And in her Vaulty prison stowed the day. |
| | | |
| For then is Tarquin brought unto his bed, | | | Because then Tarquin is brought to his bed, |
| Intending weariness with heavy spright; | | | Intended fatigue with heavy sources; |
| For, after supper, long he questioned | | | Because after dinner he asked for a long time |
| With modest Lucrece, and wore out the night: | | | With a modest lucrece and carried out the night: |
| Now leaden slumber with life's strength doth fight; | | | Now the slumber is fighting with the strength of life; |
| And every one to rest themselves betake, | | | And everyone who rests to rest, |
| Save thieves, and cares, and troubled minds, that wake. | | | Save thieves and worries and worried heads, the wake up. |
| | | |
| As one of which doth Tarquin lie revolving | | | As one of which Tarquin turns |
| The sundry dangers of his will's obtaining; | | | Received the sunny dangers of his will; |
| Yet ever to obtain his will resolving, | | | But always to decide his will, |
| Though weak-built hopes persuade him to abstaining: | | | Although it hopes weakly, they persuade him to distort: |
| Despair to gain doth traffic oft for gaining; | | | Desperation to gain traffic to win; |
| And when great treasure is the meed propos'd, | | | And when the Meed is a great treasure, |
| Though death be adjunct, there's no death suppos'd. | | | Although death is additional, there is no difference in death. |
| | | |
| Those that much covet are with gain so fond, | | | Those who are so much in demand are so popular with profit, |
| For what they have not, that which they possess | | | For what you don't have, what you have |
| They scatter and unloose it from their bond, | | | They sprinkle and relieve it from their bond, |
| And so, by hoping more, they have but less; | | | And so they have that they hope more, just less; |
| Or, gaining more, the profit of excess | | | Or to win the profit of the surplus |
| Is but to surfeit, and such griefs sustain, | | | But is to be drowned out, and such mourning adhere to |
| That they prove bankrupt in this poor-rich gain. | | | That they prove to be bankrot in this bad profit. |
| | | |
| The aim of all is but to nurse the life | | | The goal of all is to maintain life |
| With honour, wealth, and ease, in waning age; | | | With honor, prosperity and lightness in the decreasing age; |
| And in this aim there is such thwarting strife, | | | And in this goal there are so thwarts to thwart arguments, |
| That one for all, or all for one we gage; | | | For everyone or everything we look; |
| As life for honour in fell battles' rage; | | | As a life for honor in Fell Battles' anger; |
| Honour for wealth; and oft that wealth doth cost | | | Honor for wealth; And often this prosperity costs |
| The death of all, and all together lost. | | | The death of everyone and everyone lost together. |
| | | |
| So that in vent'ring ill we leave to be | | | So that we go sick when deriving to be |
| The things we are, for that which we expect; | | | The things we are, for what we expect; |
| And this ambitious foul infirmity, | | | And this ambitious bad frailty, |
| In having much, torments us with defect | | | With a lot of torture us with defect |
| Of that we have: so then we do neglect | | | We have from it: So we neglect ourselves |
| The thing we have; and, all for want of wit, | | | What we have; and everything out of lack of joke, |
| Make something nothing, by augmenting it. | | | Do nothing by expanding it. |
| | | |
| Such hazard now must doting Tarquin make, | | | This danger must now make Tarquin, |
| Pawning his honour to obtain his lust; | | | Maintain his honor, to gain his lust; |
| And for himself himself he must forsake: | | | And for himself he has to give up: |
| Then where is truth, if there be no self-trust? | | | Then where is the truth when there is no self -confidence? |
| When shall he think to find a stranger just, | | | When should he think to find only one stranger |
| When he himself himself confounds, betrays | | | If he confuses himself, reveals |
| To slanderous tongues and wretched hateful days? | | | Defamed tongues and miserable hateful days? |
| | | |
| Now stole upon the time the dead of night, | | | Now the time of the night stole, |
| When heavy sleep had closed up mortal eyes: | | | As a severe sleep had closed mortal eyes: |
| No comfortable star did lend his light, | | | No comfortable star gave its light |
| No noise but owls' and wolves' death-boding cries; | | | No sound, but owls and wolves' death scream; |
| Now serves the season that they may surprise | | | Now the season is used in which you can surprise |
| The silly lambs; pure thoughts are dead and still, | | | The stupid lambs; Pure thoughts are dead and quiet |
| While lust and murder wake to stain and kill. | | | Wake up during pleasure and murder to stain and kill. |
| | | |
| And now this lustful lord leap'd from his bed, | | | And now this lustful lord jumped out of his bed, |
| Throwing his mantle rudely o'er his arm; | | | Roughly throw his coat over his arm; |
| Is madly toss'd between desire and dread; | | | Is insanely thrown between desire and fear; |
| Th' one sweetly flatters, th' other feareth harm; | | | One flattered one cute, the other harm; |
| But honest Fear, bewitch'd with lust's foul charm, | | | But honest fear, enthusiastic with pleasure bad charm, |
| Doth too too oft betake him to retire, | | | I put him too often to retire, |
| Beaten away by brain-sick rude Desire. | | | Of brain -crawling, rude desire. |
| | | |
| His falchion on a flint he softly smiteth, | | | His falchion on a flint that he makes gently, |
| That from the cold stone sparks of fire do fly; | | | That flies out of the cold stone sparks; |
| Whereat a waxen torch forthwith he lighteth, | | | While he immediately shines a wax torch, he shines, |
| Which must be lode-star to his lustful eye; | | | Which Lode star must be his lustful eye; |
| And to the flame thus speaks advisedly: | | | And as recommended to the flame: |
| As from this cold flint I enforced this fire, | | | As from this cold flint, I enforced this fire, |
| So Lucrece must I force to my desire.' | | | So I have to force Lucrece to my wish. ' |
| | | |
| Here pale with fear he doth premeditate | | | Here she was afraid that he was going on |
| The dangers of his loathsome enterprise, | | | The dangers of his hideous company, |
| And in his inward mind he doth debate | | | And in his inner spirit he discusses |
| What following sorrow may on this arise; | | | What the following grief can this result; |
| Then looking scornfully, he doth despise | | | Then he looks contemptuously and despises it |
| His naked armour of still-slaughter'd lust, | | | His naked armor of the still weakened lust |
| And justly thus controls his thoughts unjust: | | | And rightly he rightly checks his thoughts: |
| | | |
| Fair torch, burn out thy light, and lend it not | | | Fair flashlight, burn out your light and do not borrow it |
| To darken her whose light excelleth thine: | | | To darken them, the light of which shows: |
| And die, unhallow'd thoughts, before you blot | | | And die, undamaged thoughts before you close |
| With your uncleanness that which is divine! | | | With its impurity what is divine! |
| Offer pure incense to so pure a shrine: | | | Offer such a pure shrine pure frankincense: |
| Let fair humanity abhor the deed | | | Let fair humanity detest the deed |
| That spots and stains love's modest snow-white weed. | | | This discovers and color the modest snow -white weed of love. |
| | | |
| O shame to knighthood and to shining arms! | | | O shame about knighthood and shiny arms! |
| O foul dishonour to my household's grave! | | | O foul shame in the grave of my household! |
| O impious act, including all foul harms! | | | O Goscher Act, including all the bad damage! |
| A martial man to be soft fancy's slave! | | | A warrior who is Soft Fancy slave! |
| True valour still a true respect should have; | | | True bravery should still have a true respect; |
| Then my digression is so vile, so base, | | | Then my digression is so hideous, so the basis |
| That it will live engraven in my face. | | | That it is engraved on my face. |
| | | |
| Yea, though I die, the scandal will survive, | | | Yes, although I die, the scandal will survive |
| And be an eye-sore in my golden coat; | | | And be an eye dealer in my golden coat; |
| Some loathsome dash the herald will contrive, | | | Some detention, the Herald will grasp itself, |
| To cipher me how fondly I did dote; | | | To cut me how lovingly I played; |
| That my posterity, sham'd with the note, | | | That my posterity, with the note, was watched, |
| Shall curse my bones, and hold it for no sin | | | Should curse my bones and do not consider them sin |
| To wish that I their father had not been. | | | To wish that I hadn't been her father. |
| | | |
| What win I, if I gain the thing I seek? | | | What victory do I find when I am looking for what I am looking for? |
| A dream, a breath, a froth of fleeting joy: | | | A dream, a breath, a foam of fleeting joy: |
| Who buys a minute's mirth to wail a week? | | | Who buys a minute to cry for a week? |
| Or sells eternity to get a toy? | | | Or sell eternity to get a toy? |
| For one sweet grape who will the vine destroy? | | | For a sweet grape Who will destroy the vine? |
| Or what fond beggar, but to touch the crown, | | | Or which dear beggar, but to touch the crown, |
| Would with the sceptre straight be strucken down? | | | Would just be with the scepter? |
| | | |
| If Collatinus dream of my intent, | | | When Collatinus dream of my intention, |
| Will he not wake, and in a desperate rage | | | He won't wake up and in desperate anger |
| Post hither, this vile purpose to prevent? | | | Do you make this hideous purpose to prevent? |
| This siege that hath engirt his marriage, | | | This siege that his marriage brings, |
| This blur to youth, this sorrow to the sage, | | | This blurring for the youth, this grief for wise, |
| This dying virtue, this surviving shame, | | | This dying virtue, this surviving shame, |
| Whose crime will bear an ever-during blame? | | | Whose crimes will a constantly guilty guilt be blamed? |
| | | |
| O, what excuse can my invention make | | | Oh, what apology can my invention do |
| When thou shalt charge me with so black a deed? | | | If you should charge me with such a black act? |
| Will not my tongue be mute, my frail joints shake? | | | Will my tongue be silent, shake my frail joints? |
| Mine eyes forego their light, my false heart bleed? | | | My eyes do without your light, my wrong heart bleed? |
| The guilt being great, the fear doth still exceed; | | | The fault is great, fear is still exceeded; |
| And extreme fear can neither fight nor fly, | | | And extreme fear cannot fight or fly |
| But, coward-like, with trembling terror die. | | | But die with trembling terror. |
| | | |
| Had Collatinus kill'd my son or sire, | | | Collatinus killed my son or father |
| Or lain in ambush to betray my life, | | | Or was ambush to betray my life, |
| Or were he not my dear friend, this desire | | | Or was he not my dear friend, this wish |
| Might have excuse to work upon his wife; | | | Could have an apology to work on his wife; |
| As in revenge or quittal of such strife: | | | As in revenge or quittal such a dispute: |
| But as he is my kinsman, my dear friend, | | | But how he is my relative, my dear friend, |
| The shame and fault finds no excuse nor end. | | | The shame and guilt find neither apology nor end. |
| | | |
| Shameful it is;--ay, if the fact be known: | | | It is shameful; -y if the fact is known: |
| Hateful it is:-- there is no hate in loving; | | | It is hate:- There is no hatred in love; |
| I'll beg her love;--but she is not her own; | | | I will ask your love; but she is not her own; |
| The worst is but denial and reproving: | | | The worst is only rejection and discontinuation: |
| My will is strong, past reason's weak removing. | | | My will is strong, the weak removal of the past. |
| Who fears a sentence or an old man's saw | | | Who fears a sentence or the saw of an old man |
| Shall by a painted cloth be kept in awe.' | | | Should be kept in awe by a painted cloth. ' |
| | | |
| Thus, graceless, holds he disputation | | | So he holds down |
| Tween frozen conscience and hot-burning will, | | | Tween frozen conscience and hot burning, will, |
| And with good thoughts makes dispensation, | | | And with good thoughts, dispensation, |
| Urging the worser sense for vantage still; | | | Still demand the worse sense of vantage; |
| Which in a moment doth confound and kill | | | What confuses and kills at a moment |
| All pure effects, and doth so far proceed, | | | All pure effects and have been going so far |
| That what is vile shows like a virtuous deed. | | | This shows what is hideous like a virtuous deed. |
| | | |
| Quoth he, 'She took me kindly by the hand, | | | Quoth he, 'she took me kindly by the hand, |
| And gaz'd for tidings in my eager eyes, | | | And were allowed for re -leaves in my eager eyes, |
| Fearing some hard news from the warlike band, | | | A few hard news from the warlike band, |
| Where her beloved Collatinus lies. | | | Where your beloved Collatinus is. |
| O how her fear did make her colour rise! | | | O How their fear rose their color! |
| First red as roses that on lawn we lay, | | | First red as roses that we put on lawn, we lay, |
| Then white as lawn, the roses took away. | | | Then the roses stayed white. |
| | | |
| And how her hand, in my hand being lock'd, | | | And how your hand is closed in my hand, |
| Forc'd it to tremble with her loyal fear; | | | It was to tremble with her loyal fear; |
| Which struck her sad, and then it faster rock'd, | | | What she took in sad and then faster stones, |
| Until her husband's welfare she did hear; | | | Until her husband's well -being heard; |
| Whereat she smiled with so sweet a cheer, | | | Where did she smile from with such sweet cheers |
| That had Narcissus seen her as she stood, | | | Narcissus had seen her when she stood |
| Self-love had never drown'd him in the flood. | | | Self -love had never drowned him in the flood. |
| | | |
| Why hunt I then for colour or excuses? | | | Then why do I hunt for color or excuses? |
| All orators are dumb when beauty pleadeth; | | | All speakers are stupid when the beauty asks; |
| Poor wretches have remorse in poor abuses; | | | Bad misery have remorse in bad abuses; |
| Love thrives not in the heart that shadows dreadeth: | | | Love does not thrive in the heart that shadows fear: |
| Affection is my captain, and he leadeth; | | | Affection is my captain and he leads; |
| And when his gaudy banner is display'd, | | | And if his gaudy banner is exhibited, |
| The coward fights and will not be dismay'd. | | | The coward fights and will not be dismayed. |
| | | |
| Then, childish fear, avaunt! debating, die! | | | Then, childish fear, Avaunt! Debate, die! |
| Respect and reason wait on wrinkled age! | | | Respect and reason are waiting for folds! |
| My heart shall never countermand mine eye; | | | My heart should never counteract my eye; |
| Sad pause and deep regard beseem the sage; | | | Sad break and deep attention of the wise; |
| My part is youth, and beats these from the stage: | | | My part is youth and hits them out of the stage: |
| Desire my pilot is, beauty my prize; | | | Wish my pilot is, beauty my price; |
| Then who fears sinking where such treasure lies?' | | | Then who fears to sink where such a treasure lies? ' |
| | | |
| As corn o'ergrown by weeds, so heedful fear | | | As corn of weeds, so domestic fear |
| Is almost chok'd by unresisted lust. | | | Is almost destroyed by unemployed lust. |
| Away he steals with opening, listening ear, | | | He steals away with open, ear, ear, |
| Full of foul hope, and full of fond mistrust; | | | Full of blank hope and full of nice distrust; |
| Both which, as servitors to the unjust, | | | Both who, as servants of the unjust, |
| So cross him with their opposite persuasion, | | | So cross it with your opposite conviction, |
| That now he vows a league, and now invasion. | | | Now he swears a league and now invasion. |
| | | |
| Within his thought her heavenly image sits, | | | In his thought her heavenly picture sits, |
| And in the self-same seat sits Collatine: | | | And Collatine sits in the self -defender: |
| That eye which looks on her confounds his wits; | | | The eye that looks on it confuses his mind; |
| That eye which him beholds, as more divine, | | | The eye he sees as a divine, |
| Unto a view so false will not incline; | | | A view that is so wrong will not be tilted; |
| But with a pure appeal seeks to the heart, | | | But with a pure appeal, it searches in the heart, |
| Which once corrupted takes the worser part; | | | What once corrupted takes the sleep part; |
| | | |
| And therein heartens up his servile powers, | | | And in it his servils cock up, |
| Who, flatter'd by their leader's jocund show, | | | Who flatters from the Jocund show of your leader, |
| Stuff up his lust, as minutes fill up hours; | | | Put his desire to fill for hours; |
| And as their captain, so their pride doth grow. | | | And as her captain, her pride grows. |
| Paying more slavish tribute than they owe. | | | Pay more slavish homage than they owe. |
| By reprobate desire thus madly led, | | | Through sampling the sample so insanely, |
| The Roman lord marcheth to Lucrece' bed. | | | The Roman Lord marches to Lucrence 'bed. |
| | | |
| The locks between her chamber and his will, | | | The locks between your chamber and his will, |
| Each one by him enforc'd retires his ward; | | | Each of him enforced his community; |
| But, as they open they all rate his ill, | | | But while you open yourself, evaluate all of his illness, |
| Which drives the creeping thief to some regard, | | | This drives the creeping thief to some reviews, |
| The threshold grates the door to have him heard; | | | The threshold took the door to hear it; |
| Night-wand'ring weasels shriek to see him there; | | | Night wall ring wiesel screams to see him there; |
| They fright him, yet he still pursues his fear. | | | They are startled by him, but he still pursues his fear. |
| | | |
| As each unwilling portal yields him way, | | | Like every unwilling portal, leaves it away, away, |
| Through little vents and crannies of the place | | | Through small ventilation slots and angles of the place |
| The wind wars with his torch, to make him stay, | | | The wind wars with his flashlight so that it lets it stay |
| And blows the smoke of it into his face, | | | And blows the smoke on the face |
| Extinguishing his conduct in this case; | | | To wipe out his behavior in this case; |
| But his hot heart, which fond desire doth scorch, | | | But his hot heart, which desires it lowers, lowers. |
| Puffs forth another wind that fires the torch: | | | If another wind fires the torch: |
| | | |
| And being lighted, by the light he spies | | | And to be illuminated by the light that he spies on |
| Lucretia's glove, wherein her needle sticks; | | | Lucretia's glove in which her needle is stuck; |
| He takes it from the rushes where it lies, | | | He takes it from the rushes where it is |
| And griping it, the neeld his finger pricks: | | | And if it grabs the neeld his finger stitch: |
| As who should say this glove to wanton tricks | | | As who should say this glove to wanton tricks |
| Is not inur'd: return again in haste; | | | Is unable to return in a hurry; |
| Thou see'st our mistress' ornaments are chaste. | | | You see that the ornaments of our mistress are Keusch. |
| | | |
| But all these poor forbiddings could not stay him; | | | But all of these poor couldn't remain him; |
| He in the worst sense construes their denial: | | | In the worst sense, he exhibits its rejection: |
| The doors, the wind, the glove that did delay him, | | | The doors, the wind, the glove that delayed it, |
| He takes for accidental things of trial; | | | He takes for accidental experimental data; |
| Or as those bars which stop the hourly dial, | | | Or as these bars that stop the hourly picture, |
| Who with a lingering stay his course doth let, | | | Who with a persistent stay of his course |
| Till every minute pays the hour his debt. | | | Until every minute, the hour pays his debts. |
| | | |
| So, so,' quoth he, 'these lets attend the time, | | | So, so, 'quoth he', 'they let us participate in time, |
| Like little frosts that sometime threat the spring. | | | Like little frosts that sometimes threaten spring. |
| To add a more rejoicing to the prime, | | | To add better joy to the Prime, |
| And give the sneaped birds more cause to sing. | | | And give the cut birds more reason to sing. |
| Pain pays the income of each precious thing; | | | Pain pays the income of any precious thing; |
| Huge rocks, high winds, strong pirates, shelves and sands, | | | Huge rocks, strong winds, strong pirates, shelves and sand. |
| The merchant fears, ere rich at home he lands.' | | | The dealer fears before it ends up at home at home. ' |
| | | |
| Now is he come unto the chamber door, | | | Now he comes to the chamber door |
| That shuts him from the heaven of his thought, | | | That closes him from the sky of his thought, |
| Which with a yielding latch, and with no more, | | | What with a subsequent bar and without more, |
| Hath barr'd him from the blessed thing he sought. | | | Had him from the blessed thing he was looking for. |
| So from himself impiety hath wrought, | | | So the freedom was decorated by itself, |
| That for his prey to pray he doth begin, | | | He begins that for his prey to pray |
| As if the heavens should countenance his sin. | | | As if the sky should look at his sin. |
| | | |
| But in the midst of his unfruitful prayer, | | | But in the middle of his sterile prayer, |
| Having solicited the eternal power, | | | The eternal force classified, |
| That his foul thoughts might compass his fair fair, | | | That his bad thoughts could make his fair fair fair, fair, |
| And they would stand auspicious to the hour, | | | And they would be favorable up to the hour |
| Even there he starts:--quoth he, 'I must de-flower; | | | Even there he begins: -Quoth he, I have to bloom; |
| The powers to whom I pray abhor this fact, | | | The forces that I pray loathe this fact, |
| How can they then assist me in the act? | | | Then how can you help me with the act? |
| | | |
| Then Love and Fortune be my gods, my guide! | | | Then love and happiness are my gods, my guide! |
| My will is back'd with resolution: | | | My will has returned with resolution: |
| Thoughts are but dreams till their effects be tried, | | | Thoughts are only dreams until their effects are tried |
| The blackest sin is clear'd with absolution; | | | The blackest sin is clear with absolution; |
| Against love's fire fear's frost hath dissolution. | | | Against the Frost -Frost -Frost -Frost of Love. |
| The eye of heaven is out, and misty night | | | The eye of the sky is out and nesty night |
| Covers the shame that follows sweet delight.' | | | Cover the shame, the sweet joy follows. ' |
| | | |
| This said, his guilty hand pluck'd up the latch, | | | That means his guilty hand climbed the bar, |
| And with his knee the door he opens wide: | | | And with his knee it opens the door: |
| The dove sleeps fast that this night-owl will catch; | | | The pigeon quickly sleeps that this night burden will catch; |
| Thus treason works ere traitors be espied. | | | So betrayal that are mocked by the traitors. |
| Who sees the lurking serpent steps aside; | | | Who sees the lurking snake aside; |
| But she, sound sleeping, fearing no such thing, | | | But she sounds sleeping and fears nothing like that |
| Lies at the mercy of his mortal sting. | | | Is out of his mortal stab. |
| | | |
| Into the chamber wickedly he stalks, | | | In the chamber he stacked, |
| And gazeth on her yet unstained bed. | | | And gives on her bed that has not yet been defined. |
| The curtains being close, about he walks, | | | The curtains are nearby, he goes, he goes, |
| Rolling his greedy eyeballs in his head: | | | Rolled his greedy eye apples in the head: |
| By their high treason is his heart misled; | | | Due to her high betrayal, his heart is disapproved; |
| Which gives the watch-word to his hand full soon | | | That soon gives the watch word full of his hand |
| To draw the cloud that hides the silver moon. | | | Draw the cloud that hides the silver moon. |
| | | |
| Look, as the fair and fiery-pointed sun, | | | See how the fair and fiery sun, |
| Rushing from forth a cloud, bereaves our sight; | | | This is remedied by a cloud our eyes; |
| Even so, the curtain drawn, his eyes begun | | | Nevertheless, his eyes, the curtain, his eyes started |
| To wink, being blinded with a greater light: | | | To wink, be blinded with a larger light: |
| Whether it is that she reflects so bright, | | | Whether she reflects so brightly, so brightly, |
| That dazzleth them, or else some shame supposed; | | | That dazzled you or otherwise a shame; |
| But blind they are, and keep themselves enclosed. | | | But they are blind and hold in. |
| | | |
| O, had they in that darksome prison died, | | | Oh, they would have died in this dark prison, |
| Then had they seen the period of their ill! | | | Then they had seen the time of their illness! |
| Then Collatine again by Lucrece' side | | | Then again on the side of Lucrece 'page Collatine |
| In his clear bed might have reposed still: | | | In his clear bed still would have calm: |
| But they must ope, this blessed league to kill; | | | But you have to kill this blessed league; |
| And holy-thoughted Lucrece to their sight | | | And sacred with lucrece in the eyes |
| Must sell her joy, her life, her world's delight. | | | Must sell your joy, your life, the joy of your world. |
| | | |
| Her lily hand her rosy cheek lies under, | | | Your lily hand hand of your rosy cheek is below |
| Cozening the pillow of a lawful kiss; | | | Summarize the pillow of a lawful kiss; |
| Who, therefore angry, seems to part in sunder, | | | Who, so angry, seems to separate from Sunder |
| Swelling on either side to want his bliss; | | | Swelling on both sides to want his bliss; |
| Between whose hills her head entombed is: | | | Between whose hill your head is locked up: |
| Where, like a virtuous monument, she lies, | | | Where it lies like a virtuous monument, |
| To be admir'd of lewd unhallow'd eyes. | | | Admire by indecent eyes. |
| | | |
| Without the bed her other fair hand was, | | | Without the bed, her other beautiful hand was |
| On the green coverlet; whose perfect white | | | On the green ceiling; their perfect white |
| Show'd like an April daisy on the grass, | | | Showed like an April geese in the grass, |
| With pearly sweat, resembling dew of night, | | | With mother of pearl, which resembles dew of the night, |
| Her eyes, like marigolds, had sheath'd their light, | | | Her eyes, like marigolds, had rubbed their light, |
| And canopied in darkness sweetly lay, | | | And lay above average in the dark, lay, |
| Till they might open to adorn the day. | | | Until they could open up to decorate the day. |
| | | |
| Her hair, like golden threads, play'd with her breath; | | | Her hair, like golden threads, played with her breath; |
| O modest wantons! wanton modesty! | | | O modest wantons! Attention modesty! |
| Showing life's triumph in the map of death, | | | Show the life of life on the map of death, |
| And death's dim look in life's mortality: | | | And the dark appearance of death in the mortality rate of life: |
| Each in her sleep themselves so beautify, | | | Each embellish in their sleep, |
| As if between them twain there were no strife, | | | As if there was two arguments between them, |
| But that life liv'd in death, and death in life. | | | But this life lived in death and death in life. |
| | | |
| Her breasts, like ivory globes circled with blue, | | | Your breasts, like ivory balls, circles with blue, |
| A pair of maiden worlds unconquered, | | | A few girls, unintentional, |
| Save of their lord no bearing yoke they knew, | | | Salvation of her master did not give a complementation that they knew, |
| And him by oath they truly honoured. | | | And he through oath that they really honored. |
| These worlds in Tarquin new ambition bred: | | | These worlds in Tarquin breed new ambitions: |
| Who, like a foul usurper, went about | | | Who, like a bad usurpator, went around |
| From this fair throne to heave the owner out. | | | From this fair throne to remove the owner. |
| | | |
| What could he see but mightily he noted? | | | What could he see, but he noticed powerful? |
| What did he note but strongly he desir'd? | | | What did he notice, but he wanted to be strong? |
| What he beheld, on that he firmly doted, | | | What he saw, he thought firmly |
| And in his will his wilful eye he tir'd. | | | And in his will he was in front of the intentional eye. |
| With more than admiration he admir'd | | | With more than admired he admired |
| Her azure veins, her alabaster skin, | | | Your Azure veins, your alabaster skin, |
| Her coral lips, her snow-white dimpled chin. | | | Her coral lips, her snow -white chin. |
| | | |
| As the grim lion fawneth o'er his prey, | | | Like the dark lion over his prey, |
| Sharp hunger by the conquest satisfied, | | | Sharp hunger satisfied with the conquest, |
| So o'er this sleeping soul doth Tarquin stay, | | | So over this sleeping soul remains Tarquin, remains, |
| His rage of lust by grazing qualified; | | | His anger of pleasure qualified by grazing; |
| Slack'd, not suppress'd; for standing by her side, | | | Slack'd, not suppressed; stand for your side |
| His eye, which late this mutiny restrains, | | | His eye, which holds back this mutiny late, |
| Unto a greater uproar tempts his veins: | | | His veins seduced to a greater turmoil: |
| | | |
| And they, like straggling slaves for pillage fighting, | | | And they, as they spray slaves for the looting struggles, |
| Obdurate vassals. fell exploits effecting, | | | Obdaue vassals. Fur exploits effects, |
| In bloody death and ravishment delighting, | | | Delighted in bloody death and crush, |
| Nor children's tears nor mothers' groans respecting, | | | Children's tears and mothers moan as it respects, |
| Swell in their pride, the onset still expecting: | | | In their pride they swell, the beginning is still expected: |
| Anon his beating heart, alarum striking, | | | To his beating heart, alarum, |
| Gives the hot charge and bids them do their liking. | | | Gives the hot fee and offers you how you like. |
| | | |
| His drumming heart cheers up his burning eye, | | | His drumming heart accumulates his burning eye, |
| His eye commends the leading to his hand; | | | His eye recommends that that leads to his hand; |
| His hand, as proud of such a dignity, | | | His hand, so proud of such a dignity, |
| Smoking with pride, march'd on to make his stand | | | Smoking with pride, marching to make his stand |
| On her bare breast, the heart of all her land; | | | On her bare breast, the heart of her whole country; |
| Whose ranks of blue veins, as his hand did scale, | | | Whose ranks of the blue veins, like his hand scaled, |
| Left their round turrets destitute and pale. | | | Leave her round towers center and pale. |
| | | |
| They, mustering to the quiet cabinet | | | You collect a quiet closet |
| Where their dear governess and lady lies, | | | Where their love for governors and their lady lies, |
| Do tell her she is dreadfully beset, | | | Tell her that she is terribly occupied |
| And fright her with confusion of their cries: | | | And frighten them with the confusion of their screams: |
| She, much amaz'd, breaks ope her lock'd-up eyes, | | | You, a lot of Amazs, breaks your eyes, |
| Who, peeping forth this tumult to behold, | | | Who who emerges this tumult to see, |
| Are by his flaming torch dimm'd and controll'd. | | | Are dimmm and controlled due to its flaming torch. |
| | | |
| Imagine her as one in dead of night | | | Imagine it as one at night |
| From forth dull sleep by dreadful fancy waking, | | | From the blunt sleep through terrible fantasyaches, |
| That thinks she hath beheld some ghastly sprite, | | | This believes that she has seen something horrible sprite |
| Whose grim aspect sets every joint a shaking: | | | Whose grim aspect of each joint sets a shake: |
| What terror 'tis! but she, in worser taking, | | | What kind of terror it is! But she, in the temple, takes, |
| From sleep disturbed, heedfully doth view | | | Disturbed from sleep, secretly astonishingly look |
| The sight which makes supposed terror true. | | | The sight that supposedly makes terror. |
| | | |
| Wrapp'd and confounded in a thousand fears, | | | Packed and confused in a thousand fears, |
| Like to a new-kill'd bird she trembling lies; | | | Like a new bird she trembled; |
| She dares not look; yet, winking, there appears | | | She doesn't dare to look; Still appears there |
| Quick-shifting antics, ugly in her eyes: | | | Quickly delayed antics, ugly in your eyes: |
| Such shadows are the weak brain's forgeries: | | | Such shadows are the fakes of the weak brain: |
| Who, angry that the eyes fly from their lights, | | | Who, angry that the eyes fly out of their lights, |
| In darkness daunts them with more dreadful sights. | | | In the dark, she carries with more terrible sights. |
| | | |
| His hand, that yet remains upon her breast, | | | His hand that still stays on her chest, |
| (Rude ram, to batter such an ivory wall!) | | | (Incolately RAM to beat such an ivory wall!) |
| May feel her heart, poor citizen, distress'd, | | | Can feel your heart, poor citizen, worrying, |
| Wounding itself to death, rise up and fall, | | | To death, rise and fall, |
| Beating her bulk, that his hand shakes withal. | | | Hit her masses that his hand shakes. |
| This moves in him more rage, and lesser pity, | | | This moves more anger and less bad in it, |
| To make the breach, and enter this sweet city. | | | To close the violation and enter this sweet city. |
| | | |
| First, like a trumpet, doth his tongue begin | | | First, like a trumpet, his tongue begins |
| To sound a parley to his heartless foe, | | | Sound a parley for his heartless enemy, |
| Who o'er the white sheet peers her whiter chin, | | | Whoever over the white sheet is your white chin, this is a white chin, |
| The reason of this rash alarm to know, | | | The reason for this skin alarm, knowing that, |
| Which he by dumb demeanour seeks to show; | | | What he tries to show through stupid behavior; |
| But she with vehement prayers urgeth still | | | But they asked with vehement |
| Under what colour he commits this ill. | | | Under which color he is so sick. |
| | | |
| Thus he replies: 'The colour in thy face, | | | So he replies: 'The color in your face, |
| (That even for anger makes the lily pale, | | | (That makes the lily for anger, pale, |
| And the red rose blush at her own disgrace) | | | And the red rose blushes in its own shame) |
| Shall plead for me and tell my loving tale: | | | Should ask me for me and tell my loving story: |
| Under that colour am I come to scale | | | I come to scale under this color |
| Thy never-conquer'd fort: the fault is thine, | | | Your never cross: the guilt is yours, |
| For those thine eyes betray thee unto mine. | | | Because this your eyes reveal you to mine. |
| | | |
| Thus I forestall thee, if thou mean to chide: | | | This is how I behave if you mean it too chide: |
| Thy beauty hath ensnared thee to this night, | | | Your beauty captivated you that night |
| Where thou with patience must my will abide, | | | Where you have to be patient, my will must adhere to |
| My will that marks thee for my earth's delight, | | | My will that marks you for the joy of my earth, |
| Which I to conquer sought with all my might; | | | What I was looking for with all might; |
| But as reproof and reason beat it dead, | | | But as a blame and reason, it was dead, |
| By thy bright beauty was it newly bred. | | | It was newly bred by your bright beauty. |
| | | |
| I see what crosses my attempt will bring; | | | I see what crosses my attempt. |
| I know what thorns the growing rose defends; | | | I know what the growing rose defends thorns; |
| I think the honey guarded with a sting; | | | I think the honey guarded with a stab; |
| All this, beforehand, counsel comprehends: | | | The lawyer includes all of this in advance: |
| But will is deaf, and hears no heedful friends; | | | But Will is deaf and does not hear domestic friends; |
| Only he hath an eye to gaze on beauty, | | | Only he has an eye to look at beauty, |
| And dotes on what he looks, 'gainst law or duty. | | | And points about what he looks like to gain law or obligation. |
| | | |
| I have debated, even in my soul, | | | I even discussed in my soul |
| What wrong, what shame, what sorrow I shall breed; | | | What a shame, what grief I will breed; |
| But nothing can Affection's course control, | | | But nothing can do the course control of affection |
| Or stop the headlong fury of his speed. | | | Or stop the upside down of his speed. |
| I know repentant tears ensue the deed, | | | I know that rusty tears follow the deed |
| Reproach, disdain, and deadly enmity; | | | Allegation, contempt and fatal hostility; |
| Yet strike I to embrace mine infamy.' | | | But I beat my shame. ' |
| | | |
| This said, he shakes aloft his Roman blade, | | | That means he shakes into the Roman blade, |
| Which, like a falcon towering in the skies, | | | What, like a falcon in heaven, like a falcon that protrudes in heaven, |
| Coucheth the fowl below with his wings' shade, | | | Coucheth the poultry below with the shadow of its wings, |
| Whose crooked beak threats if he mount he dies: | | | Whose crooked beak threatened when he dies, he dies: |
| So under his insulting falchion lies | | | So lies under his insulting falchion |
| Harmless Lucretia, marking what he tells | | | Harmless lucretia marks what he tells |
| With trembling fear, as fowl hear falcon's bells. | | | With trembling fear when poultry hears Falcon's bells. |
| | | |
| Lucrece,' quoth he, 'this night I must enjoy thee: | | | Lucrece, 'Quoth he', I have to enjoy you that night: |
| If thou deny, then force must work my way, | | | If you deny, then the strength has to work my way |
| For in thy bed I purpose to destroy thee; | | | Because in your bed I aim to destroy you; |
| That done, some worthless slave of thine I'll slay. | | | That did a worthless slave that I will kill. |
| To kill thine honour with thy life's decay; | | | To kill your honor with your life; |
| And in thy dead arms do I mean to place him, | | | And I want to place him in your dead arms |
| Swearing I slew him, seeing thee embrace him. | | | I swear and killed him and saw him hug him. |
| | | |
| So thy surviving husband shall remain | | | So your surviving husband will remain |
| The scornful mark of every open eye; | | | The contemptuous brand of every open eye; |
| Thy kinsmen hang their heads at this disdain, | | | Your relatives hang their heads on this contempt, |
| Thy issue blurr'd with nameless bastardy: | | | Your edition is blurred with a nameless bastardy: |
| And thou, the author of their obloquy, | | | And you, the author of her lock, |
| Shalt have thy trespass cited up in rhymes, | | | Should your violation cite in rhyme, |
| And sung by children in succeeding times. | | | And sung by children in successful times. |
| | | |
| But if thou yield, I rest thy secret friend: | | | But if you give in, I rest your secret friend: |
| The fault unknown is as a thought unacted; | | | The unknown is a not unreal thought; |
| A little harm, done to a great good end, | | | A little damage, put to a great good end, |
| For lawful policy remains enacted. | | | For lawful politics, it remains to be issued. |
| The poisonous simple sometimes is compacted | | | The poisonous simple is sometimes compressed |
| In a pure compound; being so applied, | | | In a pure connection; to be applied in this way, |
| His venom in effect is purified. | | | His poisonous poison is cleaned. |
| | | |
| Then, for thy husband and thy children's sake, | | | Then for your husband and your children, |
| Tender my suit: bequeath not to their lot | | | Draw my suit: do not legate on your lot |
| The shame that from them no device can take, | | | The shame that no device can take away from them |
| The blemish that will never be forgot; | | | The flaw that is never forgotten; |
| Worse than a slavish wipe, or birth-hour's blot: | | | Worse than a slavish wiping or birthplace: |
| For marks descried in men's nativity | | | For marker |
| Are nature's faults, not their own infamy.' | | | Are the mistakes of nature, not their own shame. ' |
| | | |
| Here with a cockatrice' dead-killing eye | | | Here with a dead eye from Cockatrice |
| He rouseth up himself and makes a pause; | | | He stands up and takes a break; |
| While she, the picture of pure piety, | | | While you are the image of pure piety, |
| Like a white hind under the grype's sharp claws, | | | Like a white back hind under the sharp claws of the committee, |
| Pleads in a wilderness where are no laws, | | | Advocates in a wilderness where there are no laws, |
| To the rough beast that knows no gentle right, | | | To the rough animal that does not know any gentle right, |
| Nor aught obeys but his foul appetite. | | | Also obey something except his bad appetite. |
| | | |
| But when a black-fac'd cloud the world doth threat, | | | But if a black-FAC cloud threatens the world, threatens |
| In his dim mist the aspiring mountains hiding, | | | The up -and -coming mountains hide in his weak fog, |
| From earth's dark womb some gentle gust doth get, | | | From the dark uterus of the earth, some gentle gusts they get |
| Which blows these pitchy vapours from their biding, | | | That blows these pitchy vapors from their inland |
| Hindering their present fall by this dividing; | | | Hinder their current fall through this separation; |
| So his unhallow'd haste her words delays, | | | So his rude delays hurried their words |
| And moody Pluto winks while Orpheus plays. | | | And Moody Pluto winks while Orpheus plays. |
| | | |
| Yet, foul night-working cat, he doth but dally, | | | Still lazy, nightly cat, but it lasts, but Dally, |
| While in his hold-fast foot the weak mouse panteth; | | | During his hold-down fat foot the weak mouse pantier; |
| Her sad behaviour feeds his vulture folly, | | | Their sad behavior feeds his vultures, |
| A swallowing gulf that even in plenty wanteth: | | | A swallowless golf that himself in great wishes: |
| His ear her prayers admits, but his heart granteth | | | His ear admits her prayers, but his heart grants himself |
| No penetrable entrance to her plaining: | | | No penetration to your connection: |
| Tears harden lust, though marble wear with raining. | | | Tears harden, even though marble wear with rain. |
| | | |
| Her pity-pleading eyes are sadly fix'd | | | Unfortunately, their compassionate eyes have been remedied |
| In the remorseless wrinkles of his face; | | | In the ruthless wrinkles of his face; |
| Her modest eloquence with sighs is mix'd, | | | Your modest eloquence with sighs is mixed, |
| Which to her oratory adds more grace. | | | Which gives more grace to your oratorio. |
| She puts the period often from his place, | | | It often exhibits time from its place |
| And midst the sentence so her accent breaks, | | | And in the middle of the sentence so that your accent breaks, |
| That twice she doth begin ere once she speaks. | | | She starts twice before she speaks. |
| | | |
| She conjures him by high almighty Jove, | | | She conjures him with high almighty jove, |
| By knighthood, gentry, and sweet friendship's oath, | | | Of knighthood, nobility and oath of sweet friendship, |
| By her untimely tears, her husband's love, | | | Through their premature tears, her husband's love, |
| By holy human law, and common troth, | | | According to the Holy Human Act and a common troth, |
| By heaven and earth, and all the power of both, | | | Through heaven and earth and all the power of both, |
| That to his borrow'd bed he make retire, | | | He retires that to his loaned bed, |
| And stoop to honour, not to foul desire. | | | And to honor bending down, not to ask. |
| | | |
| Quoth she, 'Reward not hospitality | | | Quoth you, 'reward not hospitality |
| With such black payment as thou hast pretended; | | | With such a black payment as you have faked; |
| Mud not the fountain that gave drink to thee; | | | Not the sludge the fountain that gave you a drink; |
| Mar not the thing that cannot be amended; | | | Mar not what cannot be changed; |
| End thy ill aim before the shoot be ended: | | | End your sick goal before the shoot is ended: |
| He is no woodman that doth bend his bow | | | He is not a Woodman who bends his bow |
| To strike a poor unseasonable doe. | | | Beat a poor, unusual deer. |
| | | |
| My husband is thy friend; for his sake spare me; | | | My husband is your friend; For his will save me; |
| Thyself art mighty; for thine own sake leave me; | | | Yourself powerful; Leave me for your own sake; |
| Myself a weakling, do not then ensnare me; | | | I am a weakening, then I didn't start; |
| Thou look'st not like deceit; do not deceive me; | | | You don't look like fraud; Don't be mistaken; |
| My sighs, like whirlwinds, labour hence to heave thee. | | | My sighs, like whirlwind, work to lift you. |
| If ever man were mov'd with woman's moans, | | | If the man had ever moved with the woman's moaning, |
| Be moved with my tears, my sighs, my groans: | | | Be moved with my tears, my sigh, my groan: |
| | | |
| All which together, like a troubled ocean, | | | Everything that together, like a restless ocean, |
| Beat at thy rocky and wreck-threatening heart; | | | Battle your rocky and wrecking heart; |
| To soften it with their continual motion; | | | To soften it with its continuous movement; |
| For stones dissolv'd to water do convert. | | | Convert disolved water for stones. |
| O, if no harder than a stone thou art, | | | O, if not harder than a stone, you are art, |
| Melt at my tears, and be compassionate! | | | Melt with my tears and be compassionate! |
| Soft pity enters at an iron gate. | | | Soft pity occurs on an iron gate. |
| | | |
| In Tarquin's likeness I did entertain thee; | | | I entertained you in Tarquin's similarity; |
| Hast thou put on his shape to do him shame? | | | Did you tackle his shape to make him shame? |
| To all the host of heaven I complain me, | | | I complain to the whole host of heaven, myself, |
| Thou wrong'st his honour, wound'st his princely name. | | | You false his honor, his princely name. |
| Thou art not what thou seem'st; and if the same, | | | You are not what you seem; And if the same, |
| Thou seem'st not what thou art, a god, a king; | | | You don't seem what you are, a god, a king; |
| For kings like gods should govern every thing. | | | Because kings and gods should rule everything. |
| | | |
| How will thy shame be seeded in thine age, | | | How is your shame sown at your age? |
| When thus thy vices bud before thy spring! | | | So if your tingle bud before your spring! |
| If in thy hope thou dar'st do such outrage, | | | If you make so outraged in your hope, you are outraged, |
| What dar'st thou not when once thou art a king! | | | What you don't once you are a king! |
| O, be remember'd, no outrageous thing | | | Oh, it is remembered, not a outrageous thing |
| From vassal actors can he wip'd away; | | | He can delete from vassal actors; |
| Then kings' misdeeds cannot be hid in clay. | | | Then Kings' misdeeds cannot be hidden in the sound. |
| | | |
| This deed will make thee only lov'd for fear, | | | This act will only make you loved for fear |
| But happy monarchs still are fear'd for love: | | | But happy monarchs are still afraid of love: |
| With foul offenders thou perforce must bear, | | | With bad criminals you have to endure PERFORCE, |
| When they in thee the like offences prove: | | | If you prove the same crimes in you: |
| If but for fear of this, thy will remove; | | | But if fear of fear, she will remove her distance; |
| For princes are the glass, the school, the book, | | | For princes, the glass, the school, the book, are |
| Where subjects eyes do learn, do read, do look. | | | Where the eye learn to learn, read, look. |
| | | |
| And wilt thou be the school where Lust shall learn? | | | And will you be the school in which pleasure should learn? |
| Must he in thee read lectures of such shame: | | | He has to read lectures of such shame in you: |
| Wilt thou be glass, wherein it shall discern | | | Do you want to be glass, although it should recognize |
| Authority for sin, warrant for blame, | | | Authority for sin, arrest warrant against the guilt, |
| To privilege dishonour in thy name? | | | Dispensing privileged in your name? |
| Thou back'st reproach against long-living laud, | | | You have the accusation against long -lasting laud |
| And mak'st fair reputation but a bawd. | | | And Mak'St fair call, but a Bawd. |
| | | |
| Hast thou command? by him that gave it thee, | | | Do you have command From him that you existed |
| From a pure heart command thy rebel will: | | | Command your rebels from a pure heart: |
| Draw not thy sword to guard iniquity, | | | Do not draw your sword to protect the injustice, |
| For it was lent thee all that brood to kill. | | | Because all the brood was borrowed to kill you. |
| Thy princely office how canst thou fulfill, | | | Your princely office, how can you fulfill |
| When, pattern'd by thy fault, foul Sin may say | | | If, if your guilt, the bad sin can say |
| He learn'd to sin, and thou didst teach the way? | | | He learned to sin and you taught the way? |
| | | |
| Think but how vile a spectacle it were | | | Think about how hideous a spectacle was |
| To view thy present trespass in another. | | | To see your current violation in another. |
| Men's faults do seldom to themselves appear; | | | Men's mistakes rarely appear; |
| Their own transgressions partially they smother: | | | Partially suffocate their own violations: |
| This guilt would seem death-worthy in thy brother. | | | This guilt seems to be fatal in her brother. |
| O how are they wrapp'd in with infamies | | | O How are you divided with shame? |
| That from their own misdeeds askaunce their eyes! | | | That of your own misdeeds asks her eyes! |
| | | |
| To thee, to thee, my heav'd-up hands appeal, | | | To you, to you, give my violent hands, |
| Not to seducing lust, thy rash relier; | | | Not to be seduced to seduce your pleasure, your rash, richer; |
| I sue for exil'd majesty's repeal; | | | I complain for the cancellation of the majesty. |
| Let him return, and flattering thoughts retire: | | | Let him return and flatter thoughts retire: |
| His true respect will 'prison false desire, | | | His true respect will be false to prison |
| And wipe the dim mist from thy doting eyne, | | | And wipe off the dark fog from your Pospurian Eyne, |
| That thou shalt see thy state, and pity mine.' | | | You should see your condition and pity mine. ' |
| | | |
| Have done,' quoth he: 'my uncontrolled tide | | | I did, 'Quoth he:' My uncontrolled tide |
| Turns not, but swells the higher by this let. | | | Doesn't turn, but swelled the higher. |
| Small lights are soon blown out, huge fires abide, | | | Small lights will soon be blown out, huge fire stick to |
| And with the wind in greater fury fret: | | | And with the wind in a larger Fury Bund: |
| The petty streams that pay a daily debt | | | The small currents that pay a daily guilt |
| To their salt sovereign, with their fresh falls' haste, | | | To their salt confidently, with the hurry of their fresh cases, |
| Add to his flow, but alter not his taste.' | | | Add to his river, but do not change its taste. ' |
| | | |
| Thou art,' quoth she, 'a sea, a sovereign king; | | | You are 'quoth her', a sea, a sovereign king; |
| And, lo, there falls into thy boundless flood | | | And there falls into your limitless tide there |
| Black lust, dishonour, shame, misgoverning, | | | Schwarze lust, shole, shoes, missgast, |
| Who seek to stain the ocean of thy blood. | | | They try to color the ocean of your blood. |
| If all these petty ills shall change thy good, | | | If all these small diseases are supposed to change your good, |
| Thy sea within a puddle's womb is hears'd, | | | Your sea within the womb is heard |
| And not the puddle in thy sea dispers'd. | | | And not the puddle in your sea distributions. |
| | | |
| So shall these slaves be king, and thou their slave; | | | So these slaves should be king and you their slave; |
| Thou nobly base, they basely dignified; | | | You are noble base, it is worthy; |
| Thou their fair life, and they thy fouler grave; | | | You your fair life, and you your foul grave; |
| Thou loathed in their shame, they in thy pride: | | | You have loathed her shame, in your pride: |
| The lesser thing should not the greater hide; | | | The lighter shouldn't hide the hiding place; |
| The cedar stoops not to the base shrub's foot, | | | The cedar does not bend to the foot of the base shrub, |
| But low shrubs whither at the cedar's root. | | | But low shrubs where to the root of the cedar. |
| | | |
| So let thy thoughts, low vassals to thy state'-- | | | Let your thoughts, low vassals in your condition '-'- |
| No more,' quoth he; 'by heaven, I will not hear thee: | | | No longer »quoth; "I won't hear you in heaven: |
| Yield to my love; if not, enforced hate, | | | Give in to my love; If not, forced hatred, |
| Instead of love's coy touch, shall rudely tear thee; | | | Instead of Love's Coy Touch you will roughly start up; |
| That done, despitefully I mean to bear thee | | | That did, but I still want to wear you |
| Unto the base bed of some rascal groom, | | | To the base bed of a ragged groom, |
| To be thy partner in this shameful doom.' | | | To be your partner in this shameful demise. ' |
| | | |
| This said, he sets his foot upon the light, | | | That means he puts his foot on the light, |
| For light and lust are deadly enemies; | | | There are fatal enemies for light and lust; |
| Shame folded up in blind concealing night, | | | Shame folded together in blind hidden night, |
| When most unseen, then most doth tyrannize. | | | If it is unimaginated, they tyrannize the most. |
| The wolf hath seiz'd his prey, the poor lamb cries; | | | The wolf had his prey, the poor lamb cries; |
| Till with her own white fleece her voice controll'd | | | Until her own white fleece, your voice controls your voice |
| Entombs her outcry in her lips' sweet fold: | | | Ensoms her outcry into the sweet fold of her lips: |
| | | |
| For with the nightly linen that she wears | | | Because with the nocturnal linen she wears |
| He pens her piteous clamours in her head; | | | He supports her malignant mussels in her head; |
| Cooling his hot face in the chastest tears | | | Cooling his hot face in the swells tears |
| That ever modest eyes with sorrow shed. | | | The always modest eyes with funeral dandruff. |
| O, that prone lust should stain so pure a bed! | | | Oh, this desire to abdomen should color such a pure bed! |
| The spots whereof could weeping purify, | | | The stains that I could cry from, clean |
| Her tears should drop on them perpetually. | | | Your tears should keep you falling on you. |
| | | |
| But she hath lost a dearer thing than life, | | | But she has lost a more expensive thing than life, |
| And he hath won what he would lose again. | | | And he won what he would lose again. |
| This forced league doth force a further strife; | | | This forced the league to another dispute; |
| This momentary joy breeds months of pain, | | | This current joy breeds months of pain, |
| This hot desire converts to cold disdain: | | | This hot wish converts into cold contempt: |
| Pure Chastity is rifled of her store, | | | Pure chastity is obtained from your shop, |
| And Lust, the thief, far poorer than before. | | | And lust, the thief, far poorer than before. |
| | | |
| Look, as the full-fed hound or gorged hawk, | | | See how the fat dog or the Gorged Hawk, |
| Unapt for tender smell or speedy flight, | | | Untape for delicate smell or faster flight, |
| Make slow pursuit, or altogether balk | | | Slow persecution or overall beam |
| The prey wherein by nature they delight; | | | The prey that they naturally delight; |
| So surfeit-taking Tarquin fares this night: | | | Surfig Tarquin tariffs that night: |
| His taste delicious, in digestion souring, | | | Its taste delicious, in digestion acidic, |
| Devours his will, that liv'd by foul devouring. | | | Devoured his will, that lived through bad winding. |
| | | |
| O deeper sin than bottomless conceit | | | O deeper sin than bottomless imagination |
| Can comprehend in still imagination! | | | Can understand in silence! |
| Drunken desire must vomit his receipt, | | | Drunk desire must vomit his receipt, |
| Ere he can see his own abomination. | | | Before he can see his own abomination. |
| While lust is in his pride no exclamation | | | While the pleasure is in his pride, no exclamation |
| Can curb his heat, or rein his rash desire, | | | Can contain his heat or limit its rapid desire, |
| Till, like a jade, self-will himself doth tire. | | | Till, like a jade, sounds itself. |
| | | |
| And then with lank and lean discolour'd cheek, | | | And then with a blank and slim discoloration, cheek, |
| With heavy eye, knit brow, and strengthless pace, | | | With a heavy eye, knitting knitting and powerless pace, |
| Feeble desire, all recreant, poor, and meek, | | | Weak desire, all relaxation, poor and meek, |
| Like to a bankrupt beggar wails his case: | | | A bankrupt beggar whines his case: |
| The flesh being proud, desire doth fight with Grace, | | | The meat is proud, the desire fights with grace, |
| For there it revels; and when that decays, | | | Because there it indulges; And if that disintegrates |
| The guilty rebel for remission prays. | | | The culprit rebel prays for remission. |
| | | |
| So fares it with this faultful lord of Rome, | | | So there is this incorrect Mr. Rome, |
| Who this accomplishment so hotly chas'd; | | | Who was so hot this performance; |
| For now against himself he sounds this doom, | | | For the time being against himself, he sounds this doom, |
| That through the length of times he stands disgrac'd: | | | He stands through the length in which he stood: |
| Besides, his soul's fair temple is defac'd; | | | In addition, the fair temple of his soul is defied; |
| To whose weak ruins muster troops of cares, | | | Worries about their weak ruins are concerned about worries |
| To ask the spotted princess how she fares. | | | To ask the discovered princess how it cuts it off. |
| | | |
| She says, her subjects with foul insurrection | | | She says her subjects with a bad uprising |
| Have batter'd down her consecrated wall, | | | I struck her consecrated wall, |
| And by their mortal fault brought in subjection | | | And through their mortal mistake, which submitted submission |
| Her immortality, and made her thrall | | | Their immortality and made it to be cleared up |
| To living death, and pain perpetual; | | | To live death and pain forever; |
| Which in her prescience she controlled still, | | | What in her caution she controlled, |
| But her foresight could not forestall their will. | | | But their foresight could not prevent their will. |
| | | |
| Even in this thought through the dark night he stealeth, | | | Even in this thought he steals through the dark night, |
| A captive victor that hath lost in gain; | | | A prisoner winner who lost in a profit; |
| Bearing away the wound that nothing healeth, | | | The wound removed that nothing heals |
| The scar that will, despite of cure, remain; | | | The scar that will remain despite healing; |
| Leaving his spoil perplex'd in greater pain. | | | His prey confused in greater pain. |
| She hears the load of lust he left behind, | | | She hears the cargo of the cargo he left behind |
| And he the burthen of a guilty mind. | | | And he the bursts of a guilty spirit. |
| | | |
| He like a thievish dog creeps sadly thence; | | | He crawls from there like a thieving dog; |
| She like a wearied lamb lies panting there; | | | She is panting like a tired lamb; |
| He scowls, and hates himself for his offence; | | | He takes and hates his crime; |
| She, desperate, with her nails her flesh doth tear; | | | She, desperate, soaked her meat with her nails; |
| He faintly flies, sweating with guilty fear; | | | He flies difficult and sweats of guilty fear; |
| She stays, exclaiming on the direful night; | | | She stays and calls out on the bad night; |
| He runs, and chides his vanish'd, loath'd delight. | | | He runs and taps his disappeared, loathless joy. |
| | | |
| He thence departs a heavy convertite; | | | He leaves a severe converts; |
| She there remains a hopeless castaway: | | | She remains a hopeless Castaway: |
| He in his speed looks for the morning light; | | | He is looking for the morning light in his speed; |
| She prays she never may behold the day; | | | She prays that she can never see the day; |
| For day,' quoth she, 'night's scapes doth open lay; | | | For day "Quoth you", the night capes were. |
| And my true eyes have never practis'd how | | | And my real eyes have never practiced how |
| To cloak offences with a cunning brow. | | | To overthrow crimes with a torn forehead. |
| | | |
| They think not but that every eye can see | | | You don't think, but that every eye can see |
| The same disgrace which they themselves behold; | | | The same shame that you see yourself; |
| And therefore would they still in darkness be, | | | And would therefore still be in the dark |
| To have their unseen sin remain untold; | | | Their invisible sin remain unseen; |
| For they their guilt with weeping will unfold, | | | Because they will develop their guilt with wines, |
| And grave, like water that doth eat in steel, | | | And grave, like water that eats in steel, |
| Upon my cheeks what helpless shame I feel.' | | | On my cheeks, which helpless shame I feel. ' |
| | | |
| Here she exclaims against repose and rest, | | | Here she calls out against calm and calm |
| And bids her eyes hereafter still be blind. | | | And asks her eyes, which are still blind below. |
| She wakes her heart by beating on her breast, | | | She wakes her heart by hitting her chest. |
| And bids it leap from thence, where it may find | | | And offered it, it jumps from where it can find |
| Some purer chest, to close so pure a mind. | | | Some purer breasts to close. |
| Frantic with grief thus breathes she forth her spite | | | Hectic with grief she breathes her despite her despite her |
| Against the unseen secrecy of night: | | | Against the invisible confidentiality of the night: |
| | | |
| O comfort-killing night, image of hell! | | | O Comfort-Tiling Night, picture of hell! |
| Dim register and notary of shame! | | | Dark register and notary of the shame! |
| Black stage for tragedies and murders fell! | | | Black stage for tragedies and murders fell! |
| Vast sin-concealing chaos! nurse of blame! | | | Huge chaos with sinners! Guilt of guilt! |
| Blind muffled bawd! dark harbour for defame! | | | Blindly steamed bawd! Dark Harbor for defamation! |
| Grim cave of death, whispering conspirator | | | Dark cave of death, whispering conspirators |
| With close-tongued treason and the ravisher! | | | With close detonator betrayal and the ravisher! |
| | | |
| O hateful, vaporous, and foggy night! | | | O Hasserfillter, damn and foggy night! |
| Since thou art guilty of my cureless crime, | | | Since you made my Kurrisches crime guilty, |
| Muster thy mists to meet the eastern light, | | | Pattern your fog to hit the eastern light, |
| Make war against proportion'd course of time! | | | Get war against proportional time! |
| Or if thou wilt permit the sun to climb | | | Or if you will allow the sun to climb |
| His wonted height, yet ere he go to bed, | | | His size won, but um he to bed, |
| Knit poisonous clouds about his golden head. | | | Knitting toxic clouds around his golden head. |
| | | |
| With rotten damps ravish the morning air; | | | The morning air dawn with rotten dawn; |
| Let their exhal'd unwholesome breaths make sick | | | Let your exhaled, mischief breaths make you sick |
| The life of purity, the supreme fair, | | | The life of purity, the highest mass, |
| Ere he arrive his weary noontide prick; | | | Before he arrives his tired noontide tail; |
| And let thy misty vapours march so thick, | | | And let your foggy vapors march so thickly, |
| That in their smoky ranks his smother'd light | | | The suffocated light in her smoky square is |
| May set at noon and make perpetual night. | | | Set May at 12 p.m. and do eternal night. |
| | | |
| Were Tarquin night (as he is but night's child), | | | Were tarquin night (as he is only the night child), |
| The silver-shining queen he would distain; | | | The silver -day queen he would distance; |
| Her twinkling handmaids too, by him defil'd, | | | Also their sparkling hands |
| Through Night's black bosom should not peep again: | | | Due to the black bosom from Night, should not look again: |
| So should I have co-partners in my pain: | | | So I should have co-partner in my pain: |
| And fellowship in woe doth woe assuage, | | | And community in pain and hurt, |
| As palmers' chat makes short their pilgrimage. | | | Since Palmer's chat amazes her pilgrimage. |
| | | |
| Where now I have no one to blush with me, | | | Where now I don't have anyone that I can blush with myself |
| To cross their arms and hang their heads with mine, | | | To cross their arms and hang their heads with mine, |
| To mask their brows, and hide their infamy; | | | Masking her brews and hiding their shame; |
| But I alone alone must sit and pine, | | | But I alone have to sit and pine |
| Seasoning the earth with showers of silver brine, | | | Spice of the earth with shower of silver brine, |
| Mingling my talk with tears, my grief with groans, | | | I mixed my conversation with tears, my grief with moans, |
| Poor wasting monuments of lasting moans. | | | Bad waste of monuments with permanent moans. |
| | | |
| O night, thou furnace of foul-reeking smoke, | | | O night, you oven from foul observation smoke, |
| Let not the jealous day behold that face | | | Don't let the jealous day of this face see |
| Which underneath thy black all-hiding cloak | | | Which underlines under your black panel healing cloak |
| Immodesty lies martyr'd with disgrace! | | | Mörutestia lies martyrically with shame! |
| Keep still possession of thy gloomy place, | | | Still keep the possession of your dark place |
| That all the faults which in thy reign are made, | | | That all mistakes that are made during your reign, |
| May likewise be sepulchred in thy shade! | | | Can also be celebrated in your shadow! |
| | | |
| Make me not object to the tell-tale day! | | | Do not do me against the traitorous day! |
| The light will show, character'd in my brow, | | | The light will show, characteristic in my forehead, |
| The story of sweet chastity's decay, | | | The history of the expiry of Sweet Chastity, |
| The impious breach of holy wedlock vow: | | | The godless violation of the holy marriage promise: |
| Yea, the illiterate, that know not how | | | Yes, the illiterate who do not know how |
| To cipher what is writ in learned books, | | | To prescribe the stationery in scholarly books, |
| Will quote my loathsome trespass in my looks. | | | Will quote my hideous transition in my appearance. |
| | | |
| The nurse, to still her child, will tell my story | | | The nurse who is still your child will tell my story |
| And fright her crying babe with Tarquin's name; | | | And scare her crying baby with Tarquin's name; |
| The orator, to deck his oratory, | | | The speaker to cover his oratorio, |
| Will couple my reproach to Tarquin's shame: | | | Will pair my accusation to Tarquin's shame: |
| Feast-finding minstrels, tuning my defame, | | | Feast Finding Minnesrels, coordinate my distance, |
| Will tie the hearers to attend each line, | | | Bind the listeners to take part in each line, |
| How Tarquin wronged me, I Collatine. | | | How Tarquin wrongly did me, I catinze. |
| | | |
| Let my good name, that senseless reputation, | | | Let my good name, this senseless reputation, |
| For Collatine's dear love be kept unspotted: | | | Because Collatine's love love stay relaxed: |
| If that be made a theme for disputation, | | | If this is done for disputation, |
| The branches of another root are rotted, | | | The branches of another root are rotted, |
| And undeserved reproach to him allotted, | | | And undedented accusation towards him, |
| That is as clear from this attaint of mine | | | This is so clear from my judiciary |
| As I, ere this, was pure to Collatine. | | | Like me, before this, it was too collatinic. |
| | | |
| O unseen shame! invisible disgrace! | | | O invisible shame! Invisible shame! |
| O unfelt sore! crest-wounding, private scar! | | | O Untellig! Coat of arms, private scar! |
| Reproach is stamp'd in Collatinus' face, | | | Allegation is stamped in Collatinus 'face'. |
| And Tarquin's eye may read the mot afar, | | | And Tarquin's eye can read the motar in the distance, |
| How he in peace is wounded, not in war. | | | How he is injured in peace, not in war. |
| Alas, how many bear such shameful blows, | | | Unfortunately, how many wear so shameful blows, |
| Which not themselves, but he that gives them knows! | | | What not you yourself, but the one who gives you! |
| | | |
| If, Collatine, thine honour lay in me, | | | If, collatine, your honor was in me, |
| From me by strong assault it is bereft. | | | It is adjusted by me through a strong attack. |
| My honey lost, and I, a drone-like bee, | | | My honey lost and I, a drone-like bee, |
| Have no perfection of my summer left, | | | I don't have any perfection of my summer |
| But robb'd and ransack'd by injurious theft: | | | But Robb'd and penetrating theft that is essential for injuries: |
| In thy weak hive a wandering wasp hath crept, | | | In your weak beehive, a wandering wasp has dropped |
| And suck'd the honey which thy chaste bee kept. | | | And sucked the honey that your bee kept. |
| | | |
| Yet am I guilty of thy honour's wrack;-- | | | Nevertheless, I am guilty that the black can be seen of your honor;- |
| Yet for thy honour did I entertain him; | | | But I entertained him for your honor; |
| Coming from thee, I could not put him back, | | | When I came from you, I couldn't bring him back |
| For it had been dishonour to disdain him: | | | Because it had been shame to despise him: |
| Besides, of weariness he did complain him, | | | He also complained of fatigue |
| And talk'd of virtue:--O unlook'd-for evil, | | | And speak of virtue: -o unfairly for evil, |
| When virtue is profan'd in such a devil! | | | When virtue is profane in such a devil! |
| | | |
| Why should the worm intrude the maiden bud? | | | Why should the worm penetrate the girls' bud? |
| Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests? | | | Or hatched cuckoo in spatial esters? |
| Or toads infect fair founts with venom mud? | | | Or toad infect trade fair fountains with poison sludge? |
| Or tyrant folly lurk in gentle breasts? | | | Or tyrannical foolishness in gentle breasts? |
| Or kings be breakers of their own behests? | | | Or kings breakers of their own recordings? |
| But no perfection is so absolute, | | | But no perfection is so absolutely |
| That some impurity doth not pollute. | | | That some contamination is not dirty. |
| | | |
| The aged man that coffers up his gold | | | The aged man who strengthens his gold |
| Is plagued with cramps, and gouts, and painful fits; | | | Is plagued by cramps and goods and painful adjustments; |
| And scarce hath eyes his treasure to behold, | | | And just to see the view of his treasure to see |
| But like still-pining Tantalus he sits, | | | But as always sits Tantalus, he sits, |
| And useless barns the harvest of his wits; | | | And useless barns the harvest of his mind; |
| Having no other pleasure of his gain | | | Have no other pleasure in his profit |
| But torment that it cannot cure his pain. | | | But torture yourself that it cannot heal his pain. |
| | | |
| So then he hath it when he cannot use it, | | | Then he has it if he can't use it |
| And leaves it to be master'd by his young; | | | And lets it dominate by his boys; |
| Who in their pride do presently abuse it: | | | Who is currently abusing it in their pride: |
| Their father was too weak, and they too strong, | | | Her father was too weak and too strong |
| To hold their cursed-blessed fortune long. | | | To keep their cursed assets long. |
| The sweets we wish for turn to loathed sours, | | | The sweets that we want to loathe, to loathe columns, |
| Even in the moment that we call them ours. | | | Even the moment we call it. |
| | | |
| Unruly blasts wait on the tender spring; | | | Inhumane explosions are waiting on the delicate feather; |
| Unwholesome weeds take root with precious flowers; | | | Malantous weeds close with precious flowers; |
| The adder hisses where the sweet birds sing; | | | The Addierer hisses where the sweet birds sing; |
| What virtue breeds iniquity devours: | | | What virtue creates the injustice presentation: |
| We have no good that we can say is ours, | | | We have nothing good that we can say, heard us, |
| But ill-annexed Opportunity | | | But poorly stopped opportunity |
| Or kills his life or else his quality. | | | Or kill his life or quality. |
| | | |
| O Opportunity, thy guilt is great: | | | O opportunity, your guilt is great: |
| Tis thou that executest the traitor's treason; | | | If you eat that you do the betrayal of the traitor; |
| Thou set'st the wolf where he the lamb may get; | | | You set the wolf where he can get the lamb; |
| Whoever plots the sin, thou 'point'st the season; | | | Whoever plans sin, you do the season; |
| Tis thou that spurn'st at right, at law, at reason; | | | It is that you to the right, the legally, out of reason, to the right; |
| And in thy shady cell, where none may spy him, | | | And in your shady cell, where nobody is allowed to spy on it, |
| Sits Sin, to seize the souls that wander by him. | | | Sin sits to grab the souls who come past him. |
| | | |
| Thou mak'st the vestal violate her oath; | | | You Mak'st, the Vestal violates her oath; |
| Thou blow'st the fire when temperance is thaw'd; | | | You blame the fire when the moderate is thawed; |
| Thou smother'st honesty, thou murther'st troth; | | | You stretch honesty, you had to troth; |
| Thou foul abettor! thou notorious bawd! | | | You lazy down gate! You infamous Bawd! |
| Thou plantest scandal and displacest laud: | | | You most herbal scandal and twist laud: |
| Thou ravisher, thou traitor, thou false thief, | | | You ravisher, you traitor, you false thief, |
| Thy honey turns to gall, thy joy to grief! | | | Your honey turns into Gall, your joy into sadness! |
| | | |
| Thy secret pleasure turns to open shame, | | | Your secret pleasure will be ashamed of |
| Thy private feasting to a public fast; | | | Your private fast in public fasting; |
| Thy smoothing titles to a ragged name, | | | Your smoothing title to a ragged name, |
| Thy sugar'd tongue to bitter wormwood taste: | | | Your sugar tongue to the bitter Wermwood taste: |
| Thy violent vanities can never last. | | | Your violent vanities can never take. |
| How comes it then, vile Opportunity, | | | Then how does it come, hideous opportunities, |
| Being so bad, such numbers seek for thee? | | | So bad, such numbers are looking for you? |
| | | |
| When wilt thou be the humble suppliant's friend, | | | If you will be the friend of the modest provider, |
| And bring him where his suit may be obtain'd? | | | And bring him to where his suit can be preserved? |
| When wilt thou sort an hour great strifes to end? | | | If you sort an hour to sort great strips to the end? |
| Or free that soul which wretchedness hath chain'd? | | | Or do you free this soul, which misery has received chains? |
| Give physic to the sick, ease to the pain'd? | | | Add physics to fall ill, the pain easier? |
| The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee; | | | The poor, lame, blind, hold, crawl, scream for you; |
| But they ne'er meet with Opportunity. | | | But they don't meet with the opportunity. |
| | | |
| The patient dies while the physician sleeps; | | | The patient dies while the doctor sleeps; |
| The orphan pines while the oppressor feeds; | | | The orphans while the oppressor feeds; |
| Justice is feasting while the widow weeps; | | | Justice beats while the widow is crying; |
| Advice is sporting while infection breeds; | | | Advice are sporty while infection breeds; |
| Thou grant'st no time for charitable deeds: | | | You have not granted time for non -profit deeds: |
| Wrath, envy, treason, rape, and murder's rages, | | | Anger, envy, betrayal, rape and murder rape, |
| Thy heinous hours wait on them as their pages. | | | Your hideous hours are waiting for you like your sides. |
| | | |
| When truth and virtue have to do with thee, | | | When truth and virtue have to do with you, |
| A thousand crosses keep them from thy aid; | | | They keep a thousand crosses of their help; |
| They buy thy help; but Sin ne'er gives a fee, | | | You buy your help; But sin never gives a fee |
| He gratis comes; and thou art well appay'd | | | He comes for free; and you are good appetay'd |
| As well to hear as grant what he hath said. | | | Also to hear what he said as a grant. |
| My Collatine would else have come to me | | | Otherwise my collatin would have come to me |
| When Tarquin did, but he was stay'd by thee. | | | As a Tarquin, he was remained by you. |
| | | |
| Guilty thou art of murder and of theft; | | | Guilty that you are murdering and theft; |
| Guilty of perjury and subornation; | | | Guilty of meinereid and subornation; |
| Guilty of treason, forgery, and shift; | | | Guilty of betrayal, counterfeits and shifts; |
| Guilty of incest, that abomination: | | | Guilty of the incest, this atrocity: |
| An accessory by thine inclination | | | An accessories through their tendency |
| To all sins past, and all that are to come, | | | Have passed to all sins and everything that will come |
| From the creation to the general doom. | | | From creation to general downfall. |
| | | |
| Mis-shapen Time, copesmate of ugly night, | | | Mis-shaped time, copesmate from ugly night, |
| Swift subtle post, carrier of grisly care, | | | Quickly subtle post, carrier of gruesome care, |
| Eater of youth, false slave to false delight, | | | Esser of the youth, false slave to false joy, |
| Base watch of woes, sin's pack-horse, virtue's snare; | | | Basic clock of Leiden, sin Packpferd, Tirtes Snare; |
| Thou nursest all and murtherest all that are: | | | They are all and had to do everything that are: |
| O hear me then, injurious, shifting Time! | | | Oh then hear me, injured, time! |
| Be guilty of my death, since of my crime. | | | Be guilty of my death since my crime. |
| | | |
| Why hath thy servant, Opportunity, | Poor Milliscent | | Why does your servant have the opportunity, opportunity |
| Betray'd the hours thou gav'st me to repose? | Must pray and repent: | | The hours I gave myself to rest? |
| Cancell'd my fortunes, and enchained me | | | Cancell'd my fortune and changed me |
| To endless date of never-ending woes? | | | Never endless problems with endless date? |
| Time's office is to fine the hate of foes; | | | Time's office is to punish the hatred of enemies. |
| To eat up errors by opinion bred, | | | Bred to eat errors by opinions, |
| Not spend the dowry of a lawful bed. | | | Do not spend the dowry of a lawful bed. |
| | | |
| Time's glory is to calm contending kings, | | | The fame of the time is to calm the competing kings, |
| To unmask falsehood, and bring truth to light, | | | To expose lies and to bring the truth to light, |
| To stamp the seal of time in aged things, | | | To stamp the seal of the time in aged things, |
| To wake the morn, and sentinel the night, | | | Wake the morning and Sentinel, Sentinel, at night, |
| To wrong the wronger till he render right; | | | To do the wrong wrong until it does correctly; |
| To ruinate proud buildings with thy hours, | | | Ruin the proud building with your hours, |
| And smear with dust their glittering golden towers: | | | And smear their glittering golden towers with dust: |
| | | |
| To fill with worm-holes stately monuments, | | | Fill stately monuments with worm holes, |
| To feed oblivion with decay of things, | | | Forgot to eat with decay of things, |
| To blot old books and alter their contents, | | | To close old books and change their content, |
| To pluck the quills from ancient ravens' wings, | | | Pluck the springs from the wings of the old ravens, |
| To dry the old oak's sap and cherish springs; | | | To dry the juice of the old oak and appreciate sources; |
| To spoil antiquities of hammer'd steel, | | | To spoil the antiques of hammer'd steel, |
| And turn the giddy round of Fortune's wheel; | | | And turn the false -loving round of the Fortune bike; |
| | | |
| To show the beldame daughters of her daughter, | | | To show her daughter's Beldame daughter |
| To make the child a man, the man a child, | | | So that the child make a man, the man to the child, |
| To slay the tiger that doth live by slaughter, | | | Kill the tiger who lives through battles, |
| To tame the unicorn and lion wild, | | | Tame the unicorn and the lions, |
| To mock the subtle, in themselves beguil'd; | | | To mock the subtle mockery; |
| To cheer the ploughman with increaseful crops, | | | To cheer the plugmann with increased plants, |
| And waste huge stones with little water-drops. | | | And waste huge stones with small water drops. |
| | | |
| Why work'st thou mischief in thy pilgrimage, | | | Why do you work on your pilgrimage? |
| Unless thou couldst return to make amends? | | | If you couldn't return to get well again? |
| One poor retiring minute in an age | | | A bad retirement minute at an age |
| Would purchase thee a thousand thousand friends, | | | Would buy you a thousand thousand friends |
| Lending him wit that to bad debtors lends: | | | Unfortunately, borrow him with the debtors: |
| O, this dread night, wouldst thou one hour come back, | | | Oh, this fear, you would come back for an hour, come back, |
| I could prevent this storm, and shun thy wrack! | | | I could prevent this storm and avoid your wreck! |
| | | |
| Thou cease!ess lackey to eternity, | | | You stop! Esse Lacke to eternity, |
| With some mischance cross Tarquin in his flight: | | | With some Messeltarquin in his flight: |
| Devise extremes beyond extremity, | | | Develop extremes beyond the withdrawal, |
| To make him curse this cursed crimeful night: | | | So that this cursed crime night will curse him: |
| Let ghastly shadows his lewd eyes affright; | | | Leave his spite of nasty shadows; |
| And the dire thought of his committed evil | | | And the bad thing thought of his committed evil |
| Shape every bush a hideous shapeless devil. | | | Form every bush a terrible, informal devil. |
| | | |
| Disturb his hours of rest with restless trances, | | | Disturb his hours of rest with troubled trances, |
| Afflict him in his bed with bedrid groans; | | | Pressed him with the bedridden moan in his bed; |
| Let there bechance him pitiful mischances, | | | Leave him miserable unknown to make him pitiful, |
| To make him moan; but pity not his moans: | | | Make him moan; But it's a shame, not his moan: |
| Stone him with harden'd hearts, harder than stones; | | | Stone with a hardened heart, harder than stones; |
| And let mild women to him lose their mildness, | | | And let mild women lose their mildness to him, |
| Wilder to him than tigers in their wildness. | | | Wilder to him as a tiger in their wildness. |
| Jesus daughter, Mary's child, | | |
| Let him have time to tear his curled hair, | Holy matron, woman mild, | | Let him have time to tear his ruffled hair |
| Let him have time against himself to rave, | For thee a mass shall still be said, | | Let him have time against yourself to rave |
| Let him have time of Time's help to despair, | Every sister drop a bead; | | Let him have time to despair, |
| Let him have time to live a loathed slave, | And those again succeeding them | | Let him have time to live a loathe slave, |
| Let him have time a beggar's orts to crave; | For you shall sing a Requiem. | | Let him have time to long for a beggar; |
| And time to see one that by alms doth live | | | And time to see one that lives from alms |
| Disdain to him disdained scraps to give. | | | To give despite him despised scrap. |
| | | |
| Let him have time to see his friends his foes, | | | Let him have time to see his friends his enemies |
| And merry fools to mock at him resort; | | | And happy fools to mock himself about him; |
| Let him have time to mark how slow time goes | | | Let him have time to mark how slow time runs |
| In time of sorrow, and how swift and short | | | In the time of grief and how fast and short |
| His time of folly and his time of sport: | | | His time of foolishness and his time of sport: |
| And ever let his unrecalling crime | | | And ever let his inconspicuous crime |
| Have time to wail the abusing of his time. | | | Have time to chase the abuse of his time. |
| | | |
| O Time, thou tutor both to good and bad, | | | Oh time, you tutor both good and bad, bad, bad, |
| Teach me to curse him that thou taught'st this ill! | | | Teach me to curse him that you have taught it sick! |
| At his own shadow let the thief run mad! | | | In his own shadow, the thief went crazy! |
| Himself himself seek every hour to kill! | | | I'm looking for every hour to kill! |
| Such wretched hands such wretched blood should spill: | | | Such miserable hands should expire such a miserable blood: |
| For who so base would such an office have | | | Because who would have such a office |
| As slanderous deathsman to so base a slave? | May your happy soul be blithe, | | As a defamatory death man to support a slave? |
| That so truly pay your tithe: | | |
| The baser is he, coming from a king, | He who many children gave, | | The basis is that comes from a king |
| To shame his hope with deeds degenerate. | Tis fit that he one child should have. | | To shake his hope with deeds. |
| The mightier man, the mightier is the thing | Then, fair virgin, hear my spell, | | The more powerful man, the more powerful is the thing |
| That makes him honour'd, or begets him hate; | For I must your duty tell. | | This makes him honor or testify to him; |
| For greatest scandal waits on greatest state. | | | The largest state is waiting for the largest scandal. |
| The moon being clouded presently is miss'd, | | | The moon that is currently being clouded is missed |
| But little stars may hide them when they list. | | | But you can hide small stars if you list. |
| | | |
| The crow may bathe his coal-black wings in mire, | | | The crow can bathe its carbon wings in smire, |
| And unperceived fly with the filth away; | First, a mornings take your book, | | And unusual fly with the dirt away; |
| But if the like the snow-white swan desire, | The glass wherein your self must look; | | But when the snow-white swan request, |
| The stain upon his silver down will stay. | | | The stain will stay on his silver. |
| Poor grooms are sightless night, kings glorious day: | | | Poor grooms are seeing night, kings glorious day: |
| Gnats are unnoted wheresoe'er they fly, | | | Mosquitoes are unnecessary where they fly, |
| But eagles gazed upon with every eye. | | | But Eagles looked with every eye. |
| | | |
| Out, idle words, servants to shallow fools! | | | Get out, idle words, servant of flat fools! |
| Unprofitable sounds, weak arbitrators! | | | Unroting noises, weak referees! |
| Busy yourselves in skill-contending schools; | | | Deals with skills that stood across jokes; |
| Debate where leisure serves with dull debaters; | | | Debate, serves with boring debates in their free time; |
| To trembling clients be you mediators: | | | They are trembling customers mediators: |
| For me, I force not argument a straw, | | | For me I don't force a straw, no dispute, |
| Since that my case is past the help of law. | | | Since my case goes beyond the help of the right. |
| | | |
| In vain I rail at Opportunity, | | | In vain i bail on occasion, |
| At Time, at Tarquin, and uncheerful night; | | | Currently in Tarquin and Uncheckante Night; |
| In vain I cavil with mine infamy, | You shall ring the sacring bell, | | For nothing I Cavil with my shame |
| In vain I spurn at my confirm'd despite: | Keep your hours, and tell your knell, | | For nothing, I kill myself despite: |
| This helpless smoke of words doth me no right. | Rise at midnight at your matins, | | This helpless smoke from words is not a right to me. |
| The remedy indeed to do me good | Read your Psalter, sing your latins, | | The remedy to do well in fact |
| Is to let forth my foul-defil'd blood. | And when your blood shall kindle pleasure, | | Is to leave my bad blood. |
| Scourge your self in plenteous measure. | | |
| Poor hand, why quiver'st thou at this decree? | | | Poor hand, why are you trembling with this decree? |
| Honour thyself to rid me of this shame; | | | Honor yourself to free me from this shame; |
| For if I die, my honour lives in thee; | | | Because when I die, my honor lives in you; |
| But if I live, thou livest in my defame: | | | But when I live, you live in my distance: |
| Since thou couldst not defend thy loyal dame, | | | You couldn't defend your loyal lady |
| And wast afear'd to scratch her wicked foe, | | | And devastated to scratch their evil enemy, |
| Kill both thyself and her for yielding so.' | | | Kill both yourself and you because you have given in. ' |
| | | |
| This said, from her be-tumbled couch she starteth, | | | That means it starts from her moving couch. |
| To find some desperate instrument of death: | | | To find a desperate death center: |
| But this no slaughter-house no tool imparteth, | | | But this no slaughterhouse does not convey a tool, |
| To make more vent for passage of her breath; | | | To make more ventilation for the passage of your breath; |
| Which, thronging through her lips, so vanisheth | | | What that crowds through her lips, so disappear, so |
| As smoke from Aetna, that in air consumes, | | | As a smoke from Aetna, which consumes in air, |
| Or that which from discharged cannon fumes. | | | Or what from discharged canon stamps. |
| | | |
| In vain,' quoth she, 'I live, and seek in vain | | | For free, "quoth her", I live and search in vain for free |
| Some happy mean to end a hapless life. | | | Some are happy to end an unfortunate life. |
| I fear'd by Tarquin's falchion to be slain, | | | I'm afraid of Tarquin's falchion to be killed, |
| Yet for the self-same purpose seek a knife: | You must read the mornings mass, | | But they are looking for a knife for self -shipping: |
| But when I fear'd I was a loyal wife: | You must creep unto the Cross, | | But when I feared I was a loyal woman: |
| So am I now:--O no, that cannot be; | Put cold ashes on your head, | | So now I am: -o no, that can't be; |
| Of that true type hath Tarquin rifled me. | Have a hair cloth for your bed. | | Tarquin crowned me from this true type. |
| | | |
| O! that is gone for which I sought to live, | | | Ö! This is gone for which I wanted to live |
| And therefore now I need not fear to die. | | | And that's why I don't need to die now. |
| To clear this spot by death, at least I give | | | In order to clear this place through death, at least I give |
| A badge of fame to slander's livery; | | | A faith for defamation painting; |
| A dying life to living infamy; | Bid your beads, and tell your needs, | | A dying life for living shame; |
| Poor helpless help, the treasure stolen away, | Your holy Avies, and you Creeds; | | Bad helpless help, the treasure removed, |
| To burn the guiltless casket where it lay! | Holy maid, this must be done, | | To burn the innocent coffin where he was! |
| If you mean to live a Nun. | | |
| Well, well, dear Collatine, thou shalt not know | | | Well, well, dear Collatine, you shouldn't know |
| The stained taste of violated troth; | | | The colored taste of injured Troth; |
| I will not wrong thy true affection so, | | | I will not do your true affection wrong, so |
| To flatter thee with an infringed oath; | | | To flatter you with an injured oath; |
| This bastard graff shall never come to growth: | | | This bastard -graff will never come to growth: |
| He shall not boast who did thy stock pollute | | | He should not boast of who did your stock pollution |
| That thou art doting father of his fruit. | | | That you are the father of his fruits. |
| | | |
| Nor shall he smile at thee in secret thought, | | | He shouldn't smile at you in secret, either |
| Nor laugh with his companions at thy state; | | | Still laugh with his companions in your state; |
| But thou shalt know thy interest was not bought | | | But you should know that your interest was not bought |
| Basely with gold, but stolen from forth thy gate. | | | Basely with gold, but stolen from her goal. |
| For me, I am the mistress of my fate, | | | For me I am the lover of my fate |
| And with my trespass never will dispense, | | | And with my violation, it will never do without |
| Till life to death acquit my forced offence. | | | Until life releases my forced crime until death. |
| | | |
| I will not poison thee with my attaint, | | | I will not poison you with my judiciary |
| Nor fold my fault in cleanly-coin'd excuses; | | | They are still folding my guilt in cleanly laid excuses; |
| My sable ground of sin I will not paint, | | | My zobelgrund of sin I will not paint |
| To hide the truth of this false night's abuses; | | | To hide the truth of the abuses of this wrong night; |
| My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices, | | | My tongue will say everything; My eyes like locks, |
| As from a mountain-spring that feeds a dale, | | | Like from a mountain jump that feeds a dale, |
| Shall gush pure streams to purge my impure tale.' | | | Should pure streams bubble to clean my impure story. ' |
| | | |
| By this; lamenting Philomel had ended | | | Thereby; The lament was over, was over |
| The well-tun'd warble of her nightly sorrow, | | | The well -coordinated drinkers of their nightly grief, |
| And solemn night with slow-sad gait descended | | | And descends with a slow walk |
| To ugly hell; when, lo, the blushing morrow | | | To the ugly hell; When, see, the blushing Morrow |
| Lends light to all fair eyes that light will borrow: | | | Gives all beautiful eyes light that will borrow light: |
| But cloudy Lucrece shames herself to see, | | | But cloudy lucrece ashamed to see |
| And therefore still in night would cloister'd be. | | | And that's why it would still be at night. |
| | | |
| Revealing day through every cranny spies, | | | Day through every angle spies, uncover the day, |
| And seems to point her out where she sits weeping, | | | And seems to show her where she sits crying |
| To whom she sobbing speaks: 'O eye of eyes, | | | To whom she sobs: 'O eye of the eyes, |
| Why pryest thou through my window? leave thy peeping; | | | Why are you standing through my window? Let your gaze; |
| Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping: | | | Spotte with your tickling bar eyes that sleep: |
| Brand not my forehead with thy piercing light, | | | Brand not my forehead with your penetrating light, |
| For day hath nought to do what's done by night.' | | | It has nothing to do for the day that is done at night. ' |
| | | |
| Thus cavils she with every thing she sees: | | | So cavils with everything she sees: |
| True grief is fond and testy as a child, | | | True grief is happy and interviewed as a child, |
| Who wayward once, his mood with nought agrees. | | | Anyone who is once ideal, their mood with Naught agrees. |
| Old woes, not infant sorrows, bear them mild; | | | Old suffering, not small worries, wear mild; |
| Continuance tames the one: the other wild, | | | Continuance tough one: the other wild, |
| Like an unpractis'd swimmer plunging still | | | Like an weird swimmer that is still stuck |
| With too much labour drowns for want of skill. | | | With too much work drowns due to a lack of skill. |
| | | |
| So she, deep-drenched in a sea of care, | | | So you, deeply dried in a sea of care, |
| Holds disputation with each thing she views, | | | Hold with every thing she sees, disputation, |
| And to herself all sorrow doth compare; | | | And all grief compare for yourself; |
| No object but her passion's strength renews; | | | No object except the strength of her passion renewed; |
| And as one shifts, another straight ensues: | | | And if you move yourself, another street occurs: |
| Sometime her grief is dumb and hath no words; | | | Sometimes her grief is stupid and have no words; |
| Sometime 'tis mad, and too much talk affords. | | | At some point it is crazy and too much conversations. |
| | | |
| The little birds that tune their morning's joy | | | The little birds that hire the joy of their morning |
| Make her moans mad with their sweet melody. | | | Let her angry in front of her sweet melody. |
| For mirth doth search the bottom of annoy; | | | The bottom of the anger is looking for Mirth; |
| Sad souls are slain in merry company: | | | Sad souls are killed in Merry Company: |
| Grief best is pleas'd with grief's society: | | | Mourning is best interviewed with the mourning company: |
| True sorrow then is feelingly suffic'd | | | True grief then feels like |
| When with like semblance it is sympathiz'd. | | | If it seems similar, it is with a sympathiz. |
| | | |
| Tis double death to drown in ken of shore; | | | TIS double death to drown in Ken of Shore; |
| He ten times pines that pines beholding food; | | | He ten times pine, the pines see pine and food; |
| To see the salve doth make the wound ache more; | | | To see that the ointment makes the wound hurt; |
| Great grief grieves most at that would do it good; | | | Great grief mourns the most that it would be good; |
| Deep woes roll forward like a gentle flood; | | | Depth suffer roles like a gentle tide forward; |
| Who, being stopp'd, the bounding banks o'erflows; | | | Who, which are encouraged, the border benches superfluous; |
| Grief dallied with nor law nor limit knows. | | | Grief with Nor Law or Limit white. |
| | | |
| You mocking birds,' quoth she, 'your tunes entomb | | | They mock birds, "quoth them", their melodies |
| Within your hollow-swelling feather'd breasts, | | | In their hollow weak springs breasts, |
| And in my hearing be you mute and dumb! | | | And in my hearing, be silent and stupid! |
| (My restless discord loves no stops nor rests; | | | (My restless discord does not love stops or rest; |
| A woeful hostess brooks not merry guests:) | | | A sad host of Brooks no happy guests :) |
| Relish your nimble notes to pleasing ears; | | | Enjoy your nimble notes on pleasant ears. |
| Distress likes dumps when time is kept with tears. | | | Not likes dumps when the time is kept with tears. |
| | | |
| Come, Philomel, that sing'st of ravishment, | | | Come, philomel, this from swarm, |
| Make thy sad grove in my dishevell'd hair: | | | Make your sad grove in my hair: |
| As the dank earth weeps at thy languishment, | | | While the moist earth cries in its excitement, |
| So I at each sad strain will strain a tear, | | | So I will put a tear on every sad burden, |
| And with deep groans the diapason bear: | | | And with deep groans of the Diapason Bear: |
| For burthen-wise I'll hum on Tarquin still, | | | For Burthen I will still have Tarquin, |
| While thou on Tereus descant'st better skill. | | | While you give better skills on Tereus Descant. |
| | | |
| And whiles against a thorn thou bear'st thy part, | | | And while wearing your part against a thorn, |
| To keep thy sharp woes waking, wretched I, | | | To wake up your sharp suffering, misery me, me, |
| To imitate thee well, against my heart | | | To imitate yourself well against my heart |
| Will fix a sharp knife, to affright mine eye; | | | Repair a sharp knife to numb the mine eye; |
| Who, if it wink, shall thereon fall and die. | | | Who, if it winks, will fall and die. |
| These means, as frets upon an instrument, | | | This means that as a fründe on an instrument, |
| Shall tune our heart-strings to true languishment. | | | Should adjust our heart to true language. |
| | | |
| And for, poor bird, thou sing'st not in the day, | | | And for poor bird, you are not during the day, not |
| As shaming any eye should thee behold, | | | You should see each other, you should see |
| Some dark deep desert, seated from the way, | | | Some dark deep desert, sitting from the path, |
| That knows not parching heat nor freezing cold, | | | This knows that it has not saved any heat or frozen cold, |
| Will we find out; and there we will unfold | | | Will we find out? And there we will develop |
| To creatures stern sad tunes, to change their kinds: | | | Sad melodies strict to creatures to change their species: |
| Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.' | | | Since men prove beasts, they let beasts wear. ' |
| | | |
| As the poor frighted deer, that stands at gaze, | | | Like the poor frightened deer, that is in view, |
| Wildly determining which way to fly, | | | Determine wild which path should fly, |
| Or one encompass'd with a winding maze, | | | Or one with a winding labyrinth to |
| That cannot tread the way out readily; | | | This cannot easily occur; |
| So with herself is she in mutiny, | | | So with herself she is in mutiny, |
| To live or die which of the twain were better, | | | To live or die, which the Twain was better, better, |
| When life is sham'd, and Death reproach's debtor. | | | When life is watched and the debtor of the death of death against the accusation. |
| | | |
| To kill myself,' quoth she, 'alack! what were it, | | | To kill me, 'Quoth you', Alack! What was it, |
| But with my body my poor soul's pollution? | | | But with my body the pollution of my poor soul? |
| They that lose half with greater patience bear it | | | Those who lose half with greater patience |
| Than they whose whole is swallow'd in confusion. | | | Than she, whose whole is confused. |
| That mother tries a merciless conclusion | | | This mother tries a merciless conclusion |
| Who, having two sweet babes, when death takes one, | | | Who, two cute babes, when death takes one, |
| Will slay the other, and be nurse to none. | Peace and charity within, | | Will kill the others and be not a nurse. |
| Never touch't with deadly sin; | | |
| My body or my soul, which was the dearer, | I cast my holy water pure | | My body or soul that was the loved one, |
| When the one pure, the other made divine? | On this wall and on this door, | | If one of them made the other divine? |
| Whose love of either to myself was nearer? | That from evil shall defend, | | Whose love for myself was closer? |
| When both were kept for heaven and Collatine? | And keep you from the ugly fiend: | | When were both thought to be heaven and the collatin? |
| Ah, me! the bark peel'd from the lofty pine, | | | Ah, me! The bark switched from the high pine, |
| His leaves will wither, and his sap decay; | Shall approach or come this way; | | His leaves will take wither and decay his juice; |
| So must my soul, her bark being peel'd away. | | | So my soul, her bark that has been pulled away. |
| | | |
| Her house is sack'd, her quiet interrupted, | | | Your house has been released, her calm, interrupted, |
| Her mansion batter'd by the enemy; | | | Your Villa dough from the enemy; |
| Her sacred temple spotted, spoil'd, corrupted, | | | Your holy temple discovered, spoiled, spoiled, |
| Grossly engirt with daring infamy: | | | Roughly narrow with dared shame: |
| Then let it not be call'd impiety, | | | Then don't let it be referred to, |
| If in this blemish'd fort I make some hole | | | When I make a hole in this error |
| Through which I may convey this troubled soul. | | | Through which I can convey this restless soul. |
| | | |
| Yet die I will not till my Collatine | | | But I don't die to my collatine |
| Have heard the cause of my untimely death; | | | Heard the cause of my early death; |
| That he may vow, in that sad hour of mine, | | | That he can vibrate from me in my sad hour, |
| Revenge on him that made me stop my breath. | | | Revenge on him that made me stop my breath. |
| My stained blood to Tarquin I'll bequeath, | | | My stained blood after Tarquin I will be bent |
| Which by him tainted shall for him be spent, | | | What is spoiled by him to spend him |
| And as his due writ in my testament. | | | And like his due letter in my will. |
| | | |
| My honour I'll bequeath unto the knife | | | My honor, I will let up with the knife |
| That wounds my body so dishonoured. | | | That injures my body so dishonores. |
| Tis honour to deprive dishonour'd life; | | | It is an honor to deprive life; |
| The one will live, the other being dead: | | | One will live, the other is dead: |
| So of shame's ashes shall my fame be bred; | | | My fame is to be bred by Shame's ashes; |
| For in my death I murther shameful scorn: | | | Because in my death I am a shameful contempt: |
| My shame so dead, mine honour is new-born. | | | My shame is so dead, my honor was born. |
| | | |
| Dear lord of that dear jewel I have lost, | | | Dear Lord of this dear jewel that I have lost, |
| What legacy shall I bequeath to thee? | | | What legacy should I leave you? |
| My resolution, Love, shall be thy boast, | | | My solution, love, should be your boast |
| By whose example thou reveng'd mayst be. | | | Through example, you have accommodated it. |
| How Tarquin must be used, read it in me: | | | How Tarquin needs to be used, read it in me: |
| Myself, thy friend, will kill myself, thy foe, | | | I myself, your friend, will kill me, your enemy, |
| And, for my sake, serve thou false Tarquin so. | | | And for my sake, they are incorrectly used to Tarquin. |
| | | |
| This brief abridgement of my will I make: | | | I make this short abbreviation of my will: |
| My soul and body to the skies and ground; | | | My soul and my body to heaven and the ground; |
| My resolution, husband, do thou take; | | | My solution, husband, you take; |
| Mine honour be the knife's that makes my wound; | | | My honor is the knife that makes my wound; |
| My shame be his that did my fame confound; | | | My shame was his who confused my fame; |
| And all my fame that lives disburs'd be | | | And all my fame that defused life would be |
| To those that live, and think no shame of me. | | | For those who live and don't think about me. |
| | | |
| Thou, Collatine, shalt oversee this will; | | | You, Collatine, should monitor this will; |
| How was I overseen that thou shalt see it! | | | How was I monitored that you should see it! |
| My blood shall wash the slander of mine ill; | | | My blood will wash the defamation sick from me; |
| My life's foul deed my life's fair end shall free it. | | | The bad act of my life will free the fair end of my life. |
| Faint not, faint heart, but stoutly say "so be it:" | | | Weak not, weak heart, but say: "So it is:" |
| Yield to my hand; my hand shall conquer thee; | | | Give in to my hand; My hand should conquer you; |
| Thou dead, both die, and both shall victors be.' | | | You dead, both die and both are said to be the winner. ' |
| | | |
| This plot of death when sadly she had laid, | | | This conspiracy of death when it unfortunately had laid, |
| And wip'd the brinish pearl from her bright eyes, | | | And wiped the Brinish pearl out of her bright eyes, |
| With untun'd tongue she hoarsely call'd her maid, | | | With her unreached tongue, she called her maid hoarsely. |
| Whose swift obedience to her mistress hies; | | | Whose faster obedience to their loved one; |
| For fleet-wing'd duty with thought's feathers flies. | | | For the fleet -winged duty with the feathers flies from thoughts. |
| Poor Lucrece' cheeks unto her maid seem so | | | The poor Lucrece -Wangen to their maid seem to be like this |
| As winter meads when sun doth melt their snow. | | | As a winter gise when the sun melt its snow. |
| | | |
| Her mistress she doth give demure good-morrow, | | | Your loved one, it is reserved to give a good problem, |
| With soft-slow tongue, true mark of modesty, | | | With soft jumping union, true sign of modesty, |
| And sorts a sad look to her lady's sorrow, | | | And sorts a sad look at the grief of her lady, |
| (For why her face wore sorrow's livery,) | | | (Because why her face was wearing grief,) |
| But durst not ask of her audaciously | | | But don't ask for her |
| Why her two suns were cloud-eclipsed so, | | | Why their two suns were so clouded, so, so, |
| Nor why her fair cheeks over-wash'd with woe. | | | Still why their fair cheeks were washed over. |
| | | |
| But as the earth doth weep, the sun being set, | | | But when the earth cries, the sun is set |
| Each flower moisten'd like a melting eye; | | | Every flower was lit like a melting eye; |
| Even so the maid with swelling drops 'gan wet | | | Nevertheless, the maid with swelling of Gan Nass |
| Her circled eyne, enforc'd by sympathy | | | She circled Eyne, implemented by sympathy |
| Of those fair suns, set in her mistress' sky, | | | Of these beautiful suns, which plays into the sky of her lover, |
| Who in a salt-wav'd ocean quench their light, | | | Anyone who deletes their light in a salt wave ocean, |
| Which makes the maid weep like the dewy night. | | | This makes the maid cry like the wet night. |
| | | |
| A pretty while these pretty creatures stand, | | | A pretty while these pretty creatures are standing |
| Like ivory conduits coral cisterns filling: | | | Like ivory, coral cathedral filling: |
| One justly weeps; the other takes in hand | | | One rightly cries; The other takes hand in hand |
| No cause, but company, of her drops spilling: | | | Not a thing, but society, from their drops that are buried: |
| Their gentle sex to weep are often willing: | | | Crying your gentle sex is often ready: |
| Grieving themselves to guess at others' smarts, | | | Mourn for the clever of others, |
| And then they drown their eyes or break their hearts. | | | And then they drown their eyes or break their hearts. |
| | | |
| For men have marble, women waxen minds, | | | Because men have marble, women grow heads, |
| And therefore are they form'd as marble will; | | | And are therefore formed as marble will; |
| The weak oppress'd, the impression of strange kinds | | | The weak suppressed, the impression of strange species |
| Is form'd in them by force, by fraud, or skill: | | | Is formulated in them by violence, fraud or skill: |
| Then call them not the authors of their ill, | | | Then they don't call the authors of their illness |
| No more than wax shall be accounted evil, | | | No more than wax is evil, evil, |
| Wherein is stamp'd the semblance of a devil. | | | The appearance of a devil stamps. |
| | | |
| Their smoothness, like a goodly champaign plain, | | | Your smoothness, like a good champagne level, |
| Lays open all the little worms that creep; | | | Put on all the little worms that crawl; |
| In men, as in a rough-grown grove, remain | | | Stay in men, like in a rough grown grove |
| Cave-keeping evils that obscurely sleep: | | | Cave floors that sleep darkly: |
| Through crystal walls each little mote will peep: | | | Every little Mote looks at through crystal walls: |
| Though men can cover crimes with bold stern looks, | | | Although men can cover crimes with courageous strict appearance, |
| Poor women's faces are their own faults' books. | | | Poor women's faces are the books of their own mistakes. |
| | | |
| No man inveigb against the wither'd flower, | | | No man has invited against the withered flower, |
| But chide rough winter that the flower hath kill'd! | | | But Chide Rough Winter that the flower killed! |
| Not that devour'd, but that which doth devour, | | | Not devouring that, but what devours, |
| Is worthy blame. O, let it not be hild | | | Is a worthy guilt. O, don't let it be hild |
| Poor women's faults, that they are so fulfill'd | | | Bad women's mistakes that they are so fulfilled |
| With men's abuses! those proud lords, to blame, | | | Abusing with men! These proud gentlemen, guilt, |
| Make weak-made women tenants to their shame. | | | Make weak women's tenants your shame. |
| | | |
| The precedent whereof in Lucrece view, | | | The precedent of which in Lucrece view, |
| Assail'd by night with circumstances strong | | | Attacked with strong circumstances at night |
| Of present death, and shame that might ensue | | | Of the current death and the shame that could result from it |
| By that her death, to do her husband wrong: | | | Through her death to go wrong with her husband: |
| Such danger to resistance did belong; | | | Such a risk of resistance listened; |
| The dying fear through all her body spread; | | | The dying fear through her whole body spread; |
| And who cannot abuse a body dead? | | | And who can't abuse a body? |
| | | |
| By this, mild Patience bid fair Lucrece speak | | | In this way, mild patience speaks fairly |
| To the poor counterfeit of her complaining: | | | To the bad falsification of your complaint: |
| My girl,' quoth she, 'on what occasion break | | | My girl, 'quoth her', in what opportunity |
| Those tears from thee, that down thy cheeks are raining? | | | These tears of you who rain down your cheeks? |
| If thou dost weep for grief of my sustaining, | | | If you cry for the grief of my sustainability, |
| Know, gentle wench, it small avails my mood: | | | White, gentle Wench, it benefits my mood: |
| If tears could help, mine own would do me good. | | | If tears could help, my own would do me good. |
| | | |
| But tell me, girl, when went'--(and there she stay'd | | | But tell me girls, when went '-(and she stays there |
| Till after a deep groan) 'Tarquin from, hence?' | | | Until after a deep moan) 'Tarquin from, so?' |
| Madam, ere I was up,' replied the maid, | | | Madam, um I was up, answered the maid, the maid, |
| The more to blame my sluggard negligence: | | | The more fault of my difficult negligence: |
| Yet with the fault I thus far can dispense; | | | But so far I can do without the mistake; |
| Myself was stirring ere the break of day, | | | I moved the day break |
| And, ere I rose, was Tarquin gone away. | | | And um I rose, Tarquin was gone. |
| | | |
| But, lady, if your maid may be so bold, | | | But, lady when her maid is so brave, |
| She would request to know your heaviness.' | | | She would ask you to know her heaviness. ' |
| O peace!' quoth Lucrece: 'if it should be told, | | | O peace! 'Quoth Lucrece:' If it should be said |
| The repetition cannot make it less; | | | The repetition can no less create; |
| For more it is than I can well express: | | | For more it is than I can express: |
| And that deep torture may be call'd a hell, | | | And this deep torture can be called hell, |
| When more is felt than one hath power to tell. | | | If more can be felt than to tell a force. |
| | | |
| Go, get me hither paper, ink, and pen-- | | | Go, bring me to paper, ink and pen. |
| Yet save that labour, for I have them here. | | | But save this work because I have it here. |
| What should I say?--One of my husband's men | | | What should I say?-One of my husband's men |
| Bid thou be ready, by and by, to bear | | | Offer you are ready to gradually |
| A letter to my lord, my love, my dear; | | | A letter to my Lord, my love, my love; |
| Bid him with speed prepare to carry it; | | | Provide it at speed to prepare yourself to wear it; |
| The cause craves haste, and it will soon be writ.' | | | The cause is hurried and it will soon be written. ' |
| | | |
| Her maid is gone, and she prepares to write, | | | Your maid is gone and she is preparing to write |
| First hovering o'er the paper with her quill: | | | First floating over the paper with your pen: |
| Conceit and grief an eager combat fight; | | | Imagination and grief an eager fighting struggle; |
| What wit sets down is blotted straight with will; | | | What the joke turns down is just with Will; |
| This is too curious-good, this blunt and ill: | | | This is too curious, these blunt and sick: |
| Much like a press of people at a door, | | | Similar to a press of people at a door, |
| Throng her inventions, which shall go before. | | | Turn on your inventions that will go beforehand. |
| | | |
| At last she thus begins:--'Thou worthy lord | | | Finally she starts like this: “You worthy gentleman |
| Of that unworthy wife that greeteth thee, | | | This unworthy woman who welcomes you, |
| Health to thy person! next vouchsafe to afford | | | Health for you! Next bugsafe to afford |
| (If ever, love, thy Lucrece thou wilt see) | | | (If at all, love, your lucrece you will see) |
| Some present speed to come and visit me: | | | A current speed to visit me: |
| So, I commend me from our house in grief: | | | So I recommend mourning from our house: |
| My woes are tedious, though my words are brief.' | | | My sufferings are boring, although my words are short. ' |
| | | |
| Here folds she up the tenor of her woe, | | | Here she folds the tenor of her suffering, |
| Her certain sorrow writ uncertainly. | | | Your certain grief written in writing. |
| By this short schedule Collatine may know | | | Through this short schedule, the collatine can know |
| Her grief, but not her grief's true quality; | | | Their grief, but not the true quality of their grief; |
| She dares not thereof make discovery, | | | She doesn't dare to be discovered |
| Lest he should hold it her own gross abuse, | | | So that he shouldn't keep your own gross consumption, |
| Ere she with blood had stain'd her stain'd excuse. | | | Um she had colored her excessive dye welter with blood. |
| | | |
| Besides, the life and feeling of her passion | | | Also the life and the feeling of their passion |
| She hoards, to spend when he is by to hear her; | | | She hoard to spend when he's over to hear her; |
| When sighs, and groans, and tears may grace the fashion | | | When sighing and groaning and tears adorn fashion |
| Of her disgrace, the better so to clear her | | | Her shame, the better to clear her |
| From that suspicion which the world my might bear her. | | | Out of this suspicion that the world I can bear. |
| To shun this blot, she would not blot the letter | | | In order to avoid this stain, it would not struggle the letters |
| With words, till action might become them better. | | | With words, the action could get better. |
| | | |
| To see sad sights moves more than hear them told; | | | To see that sad sights moved more than she hears; |
| For then the eye interprets to the ear | | | Because then the eye interprets the ear |
| The heavy motion that it doth behold, | | | The heavy movement she doesn't see |
| When every part a part of woe doth bear. | | | If every part of a part of woe bärt. |
| Tis but a part of sorrow that we hear: | | | But it is part of the grief we hear: |
| Deep sounds make lesser noise than shallow fords, | | | Deep noises make fewer noises than flat Fords, |
| And sorrow ebbs, being blown with wind of words. | | | And grief ebbs, with wind of the words. |
| | | |
| Her letter now is seal'd, and on it writ | | | Your letter is now sealed and written on it |
| At Ardea to my lord with more than haste;' | | | In Ardea to my master with more than hurry; ' |
| The post attends, and she delivers it, | | | The mail accepts and it delivers it |
| Charging the sour-fac'd groom to hie as fast | | | Charge the groom of the sour groom as quickly as |
| As lagging fowls before the northern blast. | | | As a delayed chickens in front of the northern explosion. |
| Speed more than speed but dull and slow she deems: | | | Speed more than speed, but boring and slowly it thinks it is: |
| Extremely still urgeth such extremes. | | | Extremely so extreme. |
| | | |
| The homely villain court'sies to her low; | | | The Homeely villain court on her deep; |
| And, blushing on her, with a steadfast eye | | | And, she blushed with an unshakable eye |
| Receives the scroll, without or yea or no, | | | Receives the scroll, without or yes or no, |
| And forth with bashful innocence doth hie. | | | And it is with shy innocence. |
| But they whose guilt within their bosoms lie | | | But you whose guilt lies in your breasts |
| Imagine every eye beholds their blame; | | | Imagine each eye sees your guilt; |
| For Lucrece thought he blush'd to see her shame: | | | Because Lucrece thought he blushed to see her shame: |
| | | |
| When, silly groom! God wot, it was defect | | | When, silly groom! God was, it was defective |
| Of spirit, life, and bold audacity. | | | Of spirit, life and brave boldness. |
| Such harmless creatures have a true respect | | | Such harmless creatures have a real respect |
| To talk in deeds, while others saucily | | | To speak in deeds while others cheekily |
| Promise more speed, but do it leisurely: | | | Promise more speed, but do it leisurely: |
| Even so this pattern of the worn-out age | | | Nevertheless this pattern of worn age |
| Pawn'd honest looks, but laid no words to gage. | | | Honestly looked, but Gage did not say words. |
| | | |
| His kindled duty kindled her mistrust, | | | Its inflamed duty lit mistrust |
| That two red fires in both their faces blaz'd; | | | That two red fire lure in both faces; |
| She thought he blush'd, as knowing Tarquin's lust, | | | She thought he blushed to know as Tarquin's desire, |
| And, blushing with him, wistly on him gaz'd; | | | And, blushed with him, wistfully on him; |
| Her earnest eye did make him more amaz'd: | | | Her serious eye made him more Amazs: |
| The more saw the blood his cheeks replenish, | | | The more the blood saw his cheeks resumed |
| The more she thought he spied in her some blemish. | | | The more she believed that he spied on a flaw. |
| | | |
| But long she thinks till he return again, | | | But for a long time she thinks until he comes back, |
| And yet the duteous vassal scarce is gone. | | | And yet the cuddly vasall tubers have disappeared. |
| The weary time she cannot entertain, | | | The tired time that she cannot entertain, |
| For now 'tis stale to sigh, to weep, to groan: | | | At the moment it is stale to sigh, cry, moan: |
| So woe hath wearied woe, moan tired moan, | | | So he hurt tired, moaned tired, groaning, |
| That she her plaints a little while doth stay, | | | The fact that she remains a little bit remains that they stay |
| Pausing for means to mourn some newer way. | | | Break for means to mourn the new. |
| | | |
| At last she calls to mind where hangs a piece | | | Finally she remembers where a piece hangs |
| Of skilful painting, made for Priam's Troy; | | | Of clever paintings that was made for Priam's Troy; |
| Before the which is drawn the power of Greece, | | | Before what the power of Greece is drawn, |
| For Helen's rape the city to destroy, | | | So that Helen's rape of the city can destroy, |
| Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy; | | | Threat Cloud-Kissing Ilion with an annoying one; |
| Which the conceited painter drew so proud, | | | What the imaginary painter made so proud |
| As heaven (it seem'd) to kiss the turrets bow'd. | | | As the sky (it seemed) to kiss the towers. |
| | | |
| A thousand lamentable objects there, | | | A thousand complained objects there, |
| In scorn of Nature, Art gave lifeless life: | | | In contempt for nature, art gave lifeless life: |
| Many a dry drop seem'd a weeping tear, | | | Some dry drops seemed to be a crying tear, |
| Shed for the slaughter'd husband by the wife: | | | Dandruff for the slaughtered husband of the woman: |
| The red blood reek'd, to show the painter's strife; | | | The red blood directed to show the painter's unrest; |
| The dying eyes gleam'd forth their ashy lights, | | | The dying eyes shimmered her grayles lights. |
| Like dying coals burnt out in tedious nights. | | | Like dying coals burned out in tedious nights. |
| | | |
| There might you see the labouring pioner | | | Maybe you will see the working Pioner |
| Begrim'd with sweat, and smeared all with dust; | | | Disturbed with sweat and smeared with dust; |
| And from the towers of Troy there would appear | | | And it would appear from the Troy towers |
| The very eyes of men through loopholes thrust, | | | The eyes of the people through gaps, |
| Gazing upon the Greeks with little lust: | | | Look at the Greeks with little desire: |
| Such sweet observance in this work was had, | | | Such a sweet compliance in this work, |
| That one might see those far-off eyes look sad. | | | That could see this distant eyes sad. |
| | | |
| In great commanders grace and majesty | | | In large commanders grace and majesty |
| You might behold, triumphing in their faces; | | | You could see that you triumph on your faces; |
| In youth, quick bearing and dexterity; | | | Fast storage and skill in youth; |
| And here and there the painter interlaces | | | And here and there the painter dresses up |
| Pale cowards, marching on with trembling paces; | | | Blow cowards, march with trembling steps; |
| Which heartless peasants did so well resemble, | | | Which heartless farmers resembled so well, |
| That one would swear he saw them quake and tremble. | | | This would swear that he trembled and trembled them. |
| | | |
| In Ajax and Ulysses, O, what art | | | In Ajax and Ulysses, o, what kind of art |
| Of physiognomy might one behold! | | | You could see from physiognomy! |
| The face of either 'cipher'd either's heart; | | | The face of the two cipher of the two heart; |
| Their face their manners most expressly told: | | | Her face told her face most explicitly: |
| In Ajax' eyes blunt rage and rigour roll'd; | | | In Ajax 'eyes, dull anger and strict rolled; |
| But the mild glance that sly Ulysses lent | | | But the mild look that lent clever Ullysses |
| Show'd deep regard and smiling government. | | | Show deep consideration and smiling government. |
| | | |
| There pleading might you see grave Nestor stand, | | | There they ask that they see the grave nestor |
| As't were encouraging the Greeks to fight; | | | How the Greeks did not encourage to fight; |
| Making such sober action with his hand | | | Make such an empty action with his hand |
| That it beguiled attention, charm'd the sight: | | | The sight conjured up that it was attentive: |
| In speech, it seem'd, his beard, all silver white, | | | In the speech it seemed his beard, all silver white, |
| Wagg'd up and down, and from his lips did fly | | | Dared up and down and flew from his lips |
| Thin winding breath, which purl'd up to the sky. | | | Thin, winding breath that asked to heaven. |
| | | |
| About him were a press of gaping faces, | | | Above him were a press gaping faces |
| Which seem'd to swallow up his sound advice; | | | She seemed to swallow his solid advice; |
| All jointly listening, but with several graces, | | | Listen together, but with several graces, |
| As if some mermaid did their ears entice; | | | As if a mermaid in love her ears; |
| Some high, some low, the painter was so nice: | | | Some high, some low, the painter was so beautiful: |
| The scalps of many, almost hid behind, | | | The scalp for many, almost hidden, behind |
| To jump up higher seem'd to mock the mind. | | | Jumping higher seemed to mock the mind. |
| | | |
| Here one man's hand lean'd on another's head, | | | Here the hand of one man leaned on the head of another, |
| His nose being shadow'd by his neighbour's ear; | | | His nose is shaded by his neighbor's ear; |
| Here one being throng'd bears back, all boll'n and red; | | | Here, which is stressed, active, all Boll'n and red; |
| Another smother'd seems to pelt and swear; | | | Another suffocated shot seems to swear and swear; |
| And in their rage such signs of rage they bear, | | | And in their anger such signs of anger they wear, |
| As, but for loss of Nestor's golden words, | | | As, but for the loss of Nestor's golden words, |
| It seem'd they would debate with angry swords. | | | It seemed like being debated with angry swords. |
| | | |
| For much imaginary work was there; | | | Because there was a lot of imaginary work; |
| Conceit deceitful, so compact, so kind, | | | Local fraudulent, so compact, so friendly, so nice, |
| That for Achilles' image stood his spear, | | | That for Achilles' picture stood his spear, |
| Grip'd in an armed hand; himself, behind, | | | Gripped in an armed hand; yourself, behind, |
| Was left unseen, save to the eye of mind: | | | Became invisible, except for the eye of the mind: |
| A hand, a foot, a face, a leg, a head, | | | A hand, a foot, a face, leg, a head, |
| Stood for the whole to be imagined, | | | It stood that the whole thing had imagined |
| | | |
| And from the walls of strong-besieged Troy | | | And from the walls of strong troy |
| When their brave hope, bold Hector, march'd to field, | | | If your courageous hope, brave hector, marches to the field, |
| Stood many Trojan mothers, sharing joy | | | Stood many Trojan mothers and divided joy |
| To see their youthful sons bright weapons wield; | | | To see their youthful sons bright weapons; |
| And to their hope they such odd action yield, | | | And to hope that they will result in such strange action, |
| That through their light joy seemed to appear, | | | That through their slight joy seemed to appear, |
| (Like bright things stain'd) a kind of heavy fear, | | | (How bright things colored) a kind of severe fear, |
| | | |
| And, from the strond of Dardan, where they fought, | | | And from the strond of Dardan, where they fought, |
| To Simois' reedy banks, the red blood ran, | | | The red blood ran to Simois' Reedy Banks, |
| Whose waves to imitate the battle sought | | | Their waves to imitate the requested battle |
| With swelling ridges; and their ranks began | | | With swelling combs; and their ranks started |
| To break upon the galled shore, and than | | | To break on the bank, and as |
| Retire again, till, meeting greater ranks, | | | Back in retirement until to meet larger ranks, |
| They join, and shoot their foam at Simois' banks. | | | They join and shoot their foam to Simois' banks. |
| | | |
| To this well-painted piece is Lucrece come, | | | For this well -painted piece, Lucrece Come, |
| To find a face where all distress is stell'd. | | | To find a face in which everyone is set up. |
| Many she sees where cares have carved some, | | | Many she sees where Cares carved some carved |
| But none where all distress and dolour dwell'd, | | | But none where everyone drew and dolor lived, |
| Till she despairing Hecuba beheld, | | | Until she desperately saw Hecuba, |
| Staring on Priam's wounds with her old eyes, | | | Stared with her old eyes on Priams wounds, |
| Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies. | | | Which bleeds under Pyrrhus' proud foot. |
| | | |
| In her the painter had anatomiz'd | | | The painter had anatomized in it |
| Time's ruin, beauty's wrack, and grim care's reign: | | | Time's ruin, Beauty's Wrack and Grim Care's reign: |
| Her cheeks with chops and wrinkles were disguis'd; | | | Her cheeks with chops and wrinkles were disguised; |
| Of what she was no semblance did remain: | | | Of what it was, there was no appearance: |
| Her blue blood, chang'd to black in every vein, | | | Your blue blood, black in every way to be black, |
| Wanting the spring that those shrunk pipes had fed, | | | Request the spring that had fed these shrinked pipes, |
| Show'd life imprison'd in a body dead. | | | Show life in a body that is dead. |
| | | |
| On this sad shadow Lucrece spends her eyes, | | | Lucrece spends her eyes on this sad shadow. |
| And shapes her sorrow to the beldame's woes, | | | And shapes their grief to the sufferings of the Beldame, |
| Who nothing wants to answer her but cries, | | | If you don't want, but cry |
| And bitter words to ban her cruel foes: | | | And bitter words to ban their cruel enemies: |
| The painter was no god to lend her those; | | | The painter was not a god to borrow them; |
| And therefore Lucrece swears he did her wrong, | | | And that's why Lucrece swears that he did her wrong |
| To give her so much grief, and not a tongue. | | | To give her so much grief and not a tongue. |
| | | |
| Poor instrument,' quoth she, 'without a sound, | | | Bad instrument, 'quoth her', without a sound, |
| I'll tune thy woes with my lamenting tongue; | | | I will set your suffering with my waving tongue. |
| And drop sweet balm in Priam's painted wound, | | | And fall cute balm in Priams painted wound, |
| And rail on Pyrrhus that hath done him wrong, | | | And rail on Pyrrhus who did it wrong |
| And with my tears quench Troy that burns so long; | | | And with my tears browse Troy who burns for so long; |
| And with my knife scratch out the angry eyes | | | And with my knife they scratch the angry eyes |
| Of all the Greeks that are thine enemies. | | | Of all the Greeks that are your enemies. |
| | | |
| Show me the strumpet that began this stir, | | | Show me the strumpet that started this task |
| That with my nails her beauty I may tear. | | | I can tear your beauty with my nails. |
| Thy heat of lust, fond Paris, did incur | | | Your heat of lust, Fond Paris, created |
| This load of wrath that burning Troy doth bear; | | | This load of anger that burns Troy, bear; |
| Thy eye kindled the fire that burneth here: | | | Your eye ignited the fire that burns here: |
| And here in Troy, for trespass of thine eye, | | | And here in Troy, for the violation of your eye, |
| The sire, the son, the dame, and daughter die. | | | The father, the son, the lady and daughter die. |
| | | |
| Why should the private pleasure of some one | | | Why should the private pleasure of someone? |
| Become the public plague of many mo? | | | Become the public plague of many mo.? |
| Let sin, alone committed, light alone | | | Leave sin, solely obliged to light alone |
| Upon his head that hath transgressed so. | | | It exceeded it on his head. |
| Let guiltless souls be freed from guilty woe: | | | Let blueprints be released from a blueprint: |
| For one's offence why should so many fall, | | | Because of your own offense, why should so many fall? |
| To plague a private sin in general? | | | A private sin in general plagues? |
| | | |
| Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies, | | | Lo, hier Weint Hecuba, Hier Priam -tag |
| Here manly Hector faints, here Troilus swounds; | | | Here you faint male hector, here troilus swings; |
| Here friend by friend in bloody channel lies, | | | Here is a friend of friend in bloody canal rescues, |
| And friend to friend gives unadvised wounds, | | | And friend of the friend gives incomparable wounds, |
| And one man's lust these many lives confounds: | | | And the lust of a man confuses these many lives: |
| Had doting Priam check'd his son's desire, | | | Had checked Priam how he had checked his son's wish, |
| Troy had been bright with fame and not with fire.' | | | Troy had been light with fame and not with fire. ' |
| | | |
| Here feelingly she weeps Troy's painted woes: | | | Here they feel Troy's painted problems: |
| For sorrow, like a heavy-hanging bell, | | | For grief, like a heavily hanging bell, |
| Once set on ringing, with his own weight goes; | | | As soon as he rings, it goes with his own weight; |
| Then little strength rings out the doleful knell: | | | Then the little force rings out of the great knell: |
| So Lucrece set a-work sad tales doth tell | | | So Lucrece A-Work Sad Tales was to tell |
| To pencill'd pensiveness and colour'd sorrow; | | | To benstbeans and colored grief; |
| She lends them words, and she their looks doth borrow. | | | She lends words to them and she looks. |
| | | |
| She throws her eyes about the painting round, | | | She throws her eyes over the painting, round, |
| And whom she finds forlorn she doth lament: | | | And whoever she is abandoned, she has a complaint: |
| At last she sees a wretched image bound, | | | Finally she sees a miserable picture bound |
| That piteous looks to Phrygian shepherds lent: | | | This visual view of the Phrygian shepherds gave: |
| His face, though full of cares, yet show'd content; | | | His face, although she is full of worries, showed the content; |
| Onward to Troy with the blunt swains he goes, | | | Continue to Troy with the blunt weaknesses he goes, |
| So mild, that Patience seem'd to scorn his woes. | | | So mild, this patience seemed to despise his suffering. |
| | | |
| In him the painter labour'd with his skill | | | In him the painter worked with his ability |
| To hide deceit, and give the harmless show | | | To hide fraud and give the harmless show |
| An humble gait, calm looks, eyes wailing still, | | | A humble gait, calm looks, eyes that still whine, quiet, |
| A brow unbent, that seem'd to welcome woe; | | | An unbounded forehead that seemed to be welcoming welcoming; |
| Cheeks neither red nor pale, but mingled so | | | Cheeks neither red nor pale, but mixed up like this |
| That blushing red no guilty instance gave, | | | The blushing red, no guilty instance, |
| Nor ashy pale the fear that false hearts have. | | | Ashy also pale the fear that false hearts are. |
| | | |
| But, like a constant and confirmed devil, | | | But like a constant and confirmed devil, |
| He entertain'd a show so seeming just, | | | He had a show that seemed like that, just |
| And therein so ensconc'd his secret evil, | | | And so Enconc'd his secret evil, |
| That jealousy itself cold not mistrust | | | This jealousy itself do not mistrust itself |
| False-creeping craft and perjury should thrust | | | Wrong craft and meinereid should penetrate |
| Into so bright a day such black-fac'd storms, | | | In as brightly a day like black storms, storms, |
| Or blot with hell-born sin such saint-like forms. | | | Or sloppy with the sin of hell's use of such sacred forms. |
| | | |
| The well-skill'd workman this mild image drew | | | The well -qualified worker who pulled this mild picture |
| For perjur'd Sinon, whose enchanting story | | | For Perjurd Sinon, whose enchanting story |
| The credulous Old Priam after slew; | | | The gullible old priam killed; |
| Whose words, like wildfire, burnt the shining glory | | | Whose words, like a running fire, burned the brilliant glory |
| Of rich-built Ilion, that the skies were sorry, | | | Of richly built Ilion that the sky is sorry, |
| And little stars shot from their fixed places, | | | And small stars shot from their firm places, |
| When their glass fell wherein they view'd their faces. | | | When her glass fell, where they looked at their faces. |
| | | |
| This picture she advisedly perus'd, | | | This picture made you advisable |
| And chid the painter for his wondrous skill; | | | And scold the painter for his miraculous ability; |
| Saying, some shape in Sinon's was abus'd; | | | SAGING, EINIGE Form in sinons war abus; |
| So fair a form lodged not a mind so ill: | | | So fair a form that is not so sick: |
| And still on him she gaz'd; and gazing still, | | | And she still looked at him; and look quietly, |
| Such signs of truth in his plain face she spied, | | | Such signs of truth in his simple face that she spied on, |
| That she concludes the picture was belied. | | | That it comes to the conclusion that the picture was refuted. |
| | | |
| It cannot be,' quoth she, 'that so much guile'-- | | | It can't be, 'quoth her,' that so much '- |
| (She would have said) 'can lurk in such a look;' | | | (She would have said) "can lurk in such a look;" |
| But Tarquin's shape came in her mind the while, | | | But Tarquin's shape came in her thoughts, while the while, |
| And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took; | | | And 'can' can'tein 'can' lurk 'from her tongue; |
| It cannot be' she in that sense forsook, | | | It cannot be that in this sense it can be because of the Sook |
| And turn'd it thus: 'It cannot be, I find, | | | And turned it this way: 'It can't be, I think |
| But such a face should bear a wicked mind: | | | But such a face should wear an evil spirit: |
| | | |
| For even as subtle Sinon here is painted, | | | Because also painted here as a subtle sinon, |
| So sober-sad, so weary, and so mild, | | | So sober, so tired and so mild, |
| (As if with grief or travail he had fainted,) | | | (As if he had fainted with grief or difficulties) |
| To me came Tarquin armed; so beguil'd | | | For me, Tarquin came armed; So excited |
| With outward honesty, but yet defil'd | | | With external honesty, but yet coated |
| With inward vice: as Priam him did cherish, | | | With inner vice: How Priam he estimated, estimated, |
| So did I Tarquin; so my Troy did perish. | | | I also tarquin; So my Troy died. |
| | | |
| Look, look, how listening Priam wets his eyes, | | | Look, see how hearing priam |
| To see those borrow'd tears that Sinon sheds. | | | To see these borrowed tears that Sinon shouts. |
| Priam, why art thou old and yet not wise? | | | Priam, why are you old and yet not wise? |
| For every tear he falls a Trojan bleeds; | | | He is a Trojan for every tear; |
| His eye drops fire, no water thence proceeds; | | | His eye drops fire, no water goes from there; |
| Those round clear pearls of his that move thy pity, | | | These round clear pearls from him, which moved your pity, |
| Are balls of quenchless fire to burn thy city. | | | Are balls with Quenchless Fire to burn your city. |
| | | |
| Such devils steal effects from lightless hell; | | | Such devils steal effects from light hell; |
| For Sinon in his fire doth quake with cold, | | | For Sinon in his fire they tremble before the cold, |
| And in that cold hot-burning fire doth dwell; | | | And she lives in this cold hot burning fire; |
| These contraries such unity do hold, | | | These objects have such a unit, |
| Only to flatter fools, and make them bold; | | | Just to flatter and make them brave; |
| So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter, | | | This is how Priams trust false sinons tears, |
| That he finds means to burn his Troy with water.' | | | That he thinks he means burning his troy with water. ' |
| | | |
| Here, all enrag'd, such passion her assails, | | | Here everyone, all committed, such passion, their attacks, |
| That patience is quite beaten from her breast. | | | This patience is pretty much beaten by her chest. |
| She tears the senseless Sinon with her nails, | | | She tears the senseless sinon with her nails, |
| Comparing him to that unhappy guest | | | Compare him with this unfortunate guest |
| Whose deed hath made herself herself detest; | | | Their act has deteriorated; |
| At last she smilingly with this gives o'er; | | | Finally she smiled with this O'er; |
| Fool, fool!' quoth she, 'his wounds will not be sore.' | | | Dummy, fool! 'Quoth you, "his wounds will not be sore." |
| | | |
| Thus ebbs and flows the current of her sorrow, | | | So Ebbs and flows the current of their grief, |
| And time doth weary time with her complaining. | | | And time is tired when you complain. |
| She looks for night, and then she longs for morrow, | | | She is looking for night and then longs for Morrow, |
| And both she thinks too long with her remaining: | | | And both she thinks for too long with her remaining one: |
| Short time seems long in sorrow's sharp sustaining. | | | The short time seems to be long in the sharp sustainability of mourning. |
| Though woe be heavy, yet it seldom sleeps; | | | Although it is difficult, it rarely sleeps; |
| And they that watch see time how slow it creeps. | | | And those who see how slowly it crawls. |
| | | |
| Which all this time hath overslipp'd her thought, | | | What has littered all the time, |
| That she with painted images hath spent; | | | That she spent painted pictures; |
| Being from the feeling of her own grief brought | | | To be out of the feeling of their own grief |
| By deep surmise of others' detriment: | | | By deep presumption of the disadvantage of others: |
| Losing her woes in shows of discontent. | | | Losing their suffering in shows of dissatisfaction. |
| It easeth some, though none it ever cur'd, | | | It corresponds to some, although none has ever brought it together, |
| To think their dolour others have endur'd. | | | To think that their Dolor other is over. |
| | | |
| But now the mindful messenger, come back, | | | But now the mindful messenger, come back, |
| Brings home his lord and other company; | | | Brings his master and another society home; |
| Who finds his Lucrece clad in mourning black: | | | Who finds his lucrence dressed black in mourning: |
| And round about her tear-distained eye | | | And around your tear -free eye |
| Blue circles stream'd, like rainbows in the sky. | | | Blue circles flocked like rainbow in the sky. |
| These water-galls in her dim element | | | These water aisles in their weak element |
| Foretell new storms to those already spent. | | | Foretell new storms have already been spent. |
| | | |
| Which when her sad-beholding husband saw, | | | What when her sad husband saw |
| Amazedly in her sad face he stares: | | | He stares amazingly in her sad face: |
| Her eyes, though sod in tears, look'd red and raw, | | | Her eyes, although the grass looked in tears, looked red and raw. |
| Her lively colour kill'd with deadly cares. | | | Her lively color killed with fatal worries. |
| He hath no power to ask her how she fares, | | | He has no power to ask her how she is doing. |
| Both stood, like old acquaintance in a trance, | | | Both, like old acquaintances, were in a trance, |
| Met far from home, wondering each other's chance. | | | Meet far away from home and wonder the chance of the other. |
| | | |
| At last he takes her by the bloodless hand, | | | Finally he takes her with the bloodless hand |
| And thus begins: 'What uncouth ill event | | | And so begins: “What an rude sick event |
| Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand? | | | Have you trembling? |
| Sweet love, what spite hath thy fair colour spent? | | | Sweet love, what would your fair color have output? |
| Why art thou thus attir'd in discontent? | | | Why are you so dissatisfied? |
| Unmask, dear dear, this moody heaviness, | | | Expose, treasure, this atmospheric heaviness, |
| And tell thy grief, that we may give redress.' | | | And tell your grief that we can give reparation. ' |
| | | |
| Three times with sighs she gives her sorrow fire, | | | Three times with sighs she gives her grief fire, |
| Ere once she can discharge one word of woe: | | | He can once give a word of woe: |
| At length address'd to answer his desire, | | | Finally addressed address to answer his wish, |
| She modestly prepares to let them know | | | It is modestly preparing to let her know |
| Her honour is ta'en prisoner by the foe; | | | Her honor is the prisoner of the enemy; |
| While Collatine and his consorted lords | | | While Collatine and his posted gentlemen |
| With sad attention long to hear her words. | | | With sad attention, long to hear your words. |
| | | |
| And now this pale swan in her watery nest | | | And now this pale swan in her watery nest |
| Begins the sad dirge of her certain ending: | | | The sad Klygo starts from her safe end: |
| Few words,' quoth she, 'shall fit the trespass best, | | | Only a few words, 'quoth you', should fit the best matching transition, |
| Where no excuse can give the fault amending: | | | Where no excuse can give the error change: |
| In me more woes than words are now depending; | | | In me, more suffering than words are now dependent; |
| And my laments would be drawn out too long, | | | And my lawsuit would be pulled out too long |
| To tell them all with one poor tired tongue. | | | To tell them all with a poor tired tongue. |
| | | |
| Then be this all the task it hath to say:-- | | | Then all of this is the task that it has to say:- |
| Dear husband, in the interest of thy bed | | | Dear husband in the interest of your bed |
| A stranger came, and on that pillow lay | | | A stranger came and lay on this pillow |
| Where thou wast wont to rest thy weary head; | | | Where you won't rest your tired head; |
| And what wrong else may be imagined | | | And what is wrong can imagine |
| By foul enforcement might be done to me, | | | By bad enforcement I could be taken with |
| From that, alas! thy Lucrece is not free. | | | Unfortunately! Your lucrece is not free. |
| | | |
| For in the dreadful dead of dark midnight, | | | Because in the terrible dead of the dark midnight ,, |
| With shining falchion in my chamber came | | | Came with a shiny falchion in my chamber |
| A creeping creature, with a flaming light, | | | A creeping creature, with a flaming light, |
| And softly cried Awake, thou Roman dame, | | | And wake up to wake up, you Roman lady, |
| And entertain my love; else lasting shame | | | And entertain my love; otherwise permanent shame |
| On thee and thine this night I will inflict, | | | I will add to you and your that night |
| If thou my love's desire do contradict. | | | If you contradict my love of my love. |
| | | |
| For some hard-favour'd groom of thine, quoth he, | | | For a hard -wraped groom from your, quoth er, |
| Unless thou yoke thy liking to my will, | | | Unless you like your will, |
| I'll murder straight, and then I'll slaughter thee | | | I'll just murder it and then I'll slaughter you |
| And swear I found you where you did fulfil | | | And swear, I found you where you fulfilled yourself |
| The loathsome act of lust, and so did kill | | | The hideous act of lust and also killed |
| The lechers in their deed: this act will be | | | The lacher in her act: this action will be |
| My fame and thy perpetual infamy. | | | My fame and my eternal shame. |
| | | |
| With this, I did begin to start and cry, | | | I started starting and crying |
| And then against my heart he sets his sword, | | | And then he puts his sword against my heart, |
| Swearing, unless I took all patiently, | | | Swear unless I patiently took |
| I should not live to speak another word; | | | I shouldn't live to speak another word; |
| So should my shame still rest upon record, | | | Should my shame still rest in the recording |
| And never be forgot in mighty Rome | | | And will never be forgotten in a powerful Rome |
| The adulterate death of Lucrece and her groom. | | | The death of Lucrece and her groom. |
| | | |
| Mine enemy was strong, my poor self weak, | | | My enemy was strong, my arms themselves weak, |
| And far the weaker with so strong a fear: | | | And far weaker with such strong fear: |
| My bloody judge forbade my tongue to speak; | | | My bloody judge banned my tongue to speak; |
| No rightful plea might plead for justice there: | | | No lawful request could advocate justice: |
| His scarlet lust came evidence to swear | | | His scarlet lust came to swear |
| That my poor beauty had purloin'd his eyes; | | | That my poor beauty had planned his eyes; |
| And when the judge is robb'd the prisoner dies. | | | And when the judge is Robb, the prison dies. |
| | | |
| O, teach me how to make mine own excuse! | | | Oh, teach me how to make my own apology! |
| Or at the least this refuge let me find; | | | Or at least let me find this refuge; |
| Though my gross blood be stain'd with this abuse, | | | Although my coarse blood is stained with this abuse, |
| Immaculate and spotless is my mind; | | | My mind is flawless and flawless; |
| That was not forc'd; that never was inclin'd | | | That was not forc'd; That was never inclined |
| To accessary yieldings, but still pure | | | To accessary yields, but still pure |
| Doth in her poison'd closet yet endure.' | | | In her poisonous closet and yet endure. ' |
| | | |
| Lo, here, the hopeless merchant of this loss, | | | Lo, here, the hopeless dealer of this loss, |
| With head declin'd, and voice damm'd up with woe, | | | Dekinated with head and damn it with the hurt, |
| With sad set eyes, and wretched arms across, | | | With sad, set eyes and miserable arms over, |
| From lips new-waxen pale begins to blow | | | New waxen pale begins to blow from the lips |
| The grief away that stops his answer so: | | | The grief that his answer stops as follows: |
| But wretched as he is he strives in vain; | | | But misery as he is, he strives in vain; |
| What he breathes out his breath drinks up again. | | | What he breathes drinks again. |
| | | |
| As through an arch the violent roaring tide | | | Like through an arch the violent flood |
| Outruns the eye that doth behold his haste; | | | The eye passes that his hurry sees; |
| Yet in the eddy boundeth in his pride | | | But bound in his pride in the vertebrae |
| Back to the strait that forc'd him on so fast; | | | Back into the street that gave him up so quickly; |
| In rage sent out, recall'd in rage, being past: | | | Shipped in anger, remembers anger and had passed: |
| Even so his sighs, his sorrows make a saw. | | | Nevertheless, his worries are sighing, making his worries a saw. |
| To push grief on, and back the same grief draw. | | | To put on grief and draw the same grief. |
| | | |
| Which speechless woe of his poor she attendeth, | | | Which speechless hurt of his arms she visits |
| And his untimely frenzy thus awaketh: | | | And his early madness awakens: |
| Dear Lord, thy sorrow to my sorrow lendeth | | | Dear Lord, your grief to my grief borrowed |
| Another power; no flood by raining slaketh. | | | Another force; No flood by rain from Slaketh. |
| My woe too sensible thy passion maketh | | | My woe too reasonably your passion makes Maketh |
| More feeling-painful: let it then suffice | | | Feeling feeling: then leave it enough |
| To drown one woe, one pair of weeping eyes. | | | A laht drown, a few crying eyes. |
| | | |
| And for my sake, when I might charm thee so, | | | And for my sake if I could enchant you like this, |
| For she that was thy Lucrece,--now attend me; | | | Because she was your lucrence, now visit me; |
| Be suddenly revenged on my foe, | | | Suddenly being renovated on my enemy |
| Thine, mine, his own: suppose thou dost defend me | | | Yours, mine, his own: accept, they defend me |
| From what is past: the help that thou shalt lend me | | | From what has passed: the help you should borrow me |
| Comes all too late, yet let the traitor die; | | | Comes too late, but let the traitor die; |
| For sparing justice feeds iniquity. | | | Injustice feeds for economical. |
| | | |
| But ere I name him, you fair lords,' quoth she, | | | But um i call him him, you fair lords, 'quoth her, |
| (Speaking to those that came with Collatine) | | | (Speak to those who went hand in hand with collatins) |
| Shall plight your honourable faiths to me, | | | Should my honorable believe in me |
| With swift pursuit to venge this wrong of mine; | | | With quick struts to wrestle this wrong from me; |
| For 'tis a meritorious fair design | | | For a meritorious fair design |
| To chase injustice with revengeful arms: | | | Hunt injustice with vengeful arms: |
| Knights, by their oaths, should right poor ladies' harms.' | | | Knights should "harm" the poor ladies through their oath. |
| | | |
| At this request, with noble disposition | | | On this request with a noble disposition |
| Each present lord began to promise aid, | | | Every current gentleman promised help, |
| As bound in knighthood to her imposition, | | | As bound to their impression, as in knighthood, |
| Longing to hear the hateful foe bewray'd. | | | Longing for the hatched enemy who is prescribed. |
| But she, that yet her sad task hath not said, | | | But she, this her sad task didn't say |
| The protestation stops. 'O, speak,' quoth she, | | | The protest stops. "O, speak ', quoth her, |
| How may this forced stain be wip'd from me? | | | How can this forced spots be deleted from me? |
| | | |
| What is the quality of mine offence, | | | What is the quality of my crime? |
| Being constrain'd with dreadful circumstance? | | | Be restricted with terrible circumstances? |
| May my pure mind with the foul act dispense, | | | May my pure mind do without the bad action, |
| My low-declined honour to advance? | | | My honor with a low declinic to get ahead? |
| May any terms acquit me from this chance? | | | May any terms free me from this opportunity? |
| The poison'd fountain clears itself again; | | | The toxic fountain clears out again; |
| And why not I from this compelled stain? | | | And why not from this forced stain? |
| | | |
| With this, they all at once began to say, | | | With that they all started to say at once |
| Her body's stain her mind untainted clears; | | | The stains of her body that has exposed her spirit is clear; |
| While with a joyless smile she turns away | | | As she turns with a joyless smile, she turns away |
| The face, that map which deep impression bears | | | The face, this card, which has a deep impression |
| Of hard misfortune, carv'd in it with tears. | | | Of hard misfortune, carv'd with tears. |
| No, no,' quoth she, 'no dame, hereafter living, | | | No, no, 'quoth her', no lady, lives in the following, |
| By my excuse shall claim excuse's giving. | | | Due to my apology, giving will claim apology. |
| | | |
| Here with a sigh, as if her heart would break, | | | Here with a sigh as if her heart would break |
| She throws forth Tarquin's name: 'He, he,' she says, | | | She throws Tarquin's name out: "He, he," she says, |
| But more than 'he' her poor tongue could not speak; | | | But more than 'he' her arm tongue couldn't speak; |
| Till after many accents and delays, | | | Until after many accents and delays, |
| Untimely breathings, sick and short assays, | | | Untimated breaths, sick and short assays, |
| She utters this: 'He, he, fair lords, 'tis he, | | | She plays the following: "He, he, fair lords, it is he, he, |
| That guides this hand to give this wound to me.' | | | This leads this hand to give me this wound. ' |
| | | |
| Even here she sheathed in her harmless breast | | | Even here she condemned in her harmless breast |
| A harmful knife, that thence her soul unsheath'd: | | | A harmful knife that her soul was not shot from there: |
| That blow did bail it from the deep unrest | | | This blow saved him from the deep riots |
| Of that polluted prison where it breath'd: | | | From this dirty prison in which it breathes: |
| Her contrite sighs unto the clouds bequeath'd | | | Yourolziter sighs to the clouds |
| Her winged sprite, and through her wounds doth fly | | | Your winged sprite and fly through her wounds |
| Life's lasting date from cancell'd destiny. | | | The permanent date of life from Cancell'd Destiny. |
| | | |
| Stone-still, astonish'd with this deadly deed, | | | Steinstill, amazed with this fatal act, |
| Stood Collatine and all his lordly crew; | | | Stand Collatine and all of his wonderful crew; |
| Till Lucrece' father that beholds her bleed, | | | Until Lucrece 'father who sees her bleeding, |
| Himself on her self-slaughter'd body threw; | | | Even threw the body thrown on their self -sail; |
| And from the purple fountain Brutus drew | | | And from the Lila Brunnen Brutus Drew |
| The murderous knife, and, as it left the place, | | | The murderous knife and, as it left, |
| Her blood, in poor revenge, held it in chase; | | | Her blood in bad revenge kept it in chase; |
| | | |
| And bubbling from her breast, it doth divide | | | And bubbles from her chest |
| In two slow rivers, that the crimson blood | | | In two slow rivers that the purple blood |
| Circles her body in on every side, | | | Circles your body on each side |
| Who, like a late-sack'd island, vastly stood | | | Who stood up like a late island |
| Bare and unpeopled, in this fearful flood. | | | Naked and unnoticed, in this anxious flood. |
| Some of her blood still pure and red remain'd, | | | Still part of her blood remains pure and red, |
| And some look'd black, and that false Tarquin stain'd. | | | And some looked black and this false Tarquin colored. |
| | | |
| About the mourning and congealed face | | | About the grief and the frozen face |
| Of that black blood a watery rigol goes, | | | An aqueous rigol goes from this black blood, |
| Which seems to weep upon the tainted place: | | | That seems to cry in the spoiled place: |
| And ever since, as pitying Lucrece' woes, | | | And since then as a pity with lucrece 'suffer, |
| Corrupted blood some watery token shows; | | | Falsified blood show some aqueous tokens; |
| And blood untainted still doth red abide, | | | And blood that doesn't still remain red, |
| Blushing at that which is so putrified. | | | Blushing on what is so lazy. |
| | | |
| Daughter, dear daughter,' old Lucretius cries, | | | Daughter, dear daughter, ”screams the old Lucretius, |
| That life was mine which thou hast here depriv'd. | | | This life was mine that you behaved here. |
| If in the child the father's image lies, | | | When the father's image lies in the child, |
| Where shall I live now Lucrece is unliv'd? | | | Where should I live now, lucrece is unvile? |
| Thou wast not to this end from me deriv'd | | | You are not derived from me at this end. |
| If children pre-decease progenitors, | | | When children precede, |
| We are their offspring, and they none of ours. | | | We are your offspring and none of ourselves. |
| | | |
| Poor broken glass, I often did behold | | | Bad broken glass, I have often seen |
| In thy sweet semblance my old age new born; | | | In your sweet appearance my age reborn; |
| But now that fair fresh mirror, dim and old, | | | But now this beautiful fresh mirror, weak and old, |
| Shows me a bare-bon'd death by time outworn; | | | Shows me a mere death through time exceeded; |
| O, from thy cheeks my image thou hast torn! | | | Oh, you torn from your cheeks my picture! |
| And shiver'd all the beauty of my glass, | | | And trembled the beauty of my glass |
| That I no more can see what once I was! | | | That I can no longer see what I was! |
| | | |
| O time, cease thou thy course and last no longer, | | | O Time, listen to your course and no longer lasted |
| If they surcease to be that should survive. | | | If you are, it should survive. |
| Shall rotten death make conquest of the stronger, | | | Should the lazy death make the conquest of the stronger |
| And leave the faltering feeble souls alive? | | | And let the weak souls alive? |
| The old bees die, the young possess their hive: | | | The old bees die, the boys own their beehive: |
| Then live, sweet Lucrece, live again, and see | | | Then live, sweet lucrece, live again and see |
| Thy father die, and not thy father thee!' | | | Your father die and not your father you! ' |
| | | |
| By this starts Collatine as from a dream, | | | This starts Collatine like a dream |
| And bids Lucretius give his sorrow place; | | | And asks Lucretius his grief; |
| And then in key-cold Lucrece' bleeding stream | | | And then in the key lime lucrence bleeding current |
| He falls, and bathes the pale fear in his face, | | | He falls and bathes the pale fear in the face |
| And counterfeits to die with her a space; | | | And falsifications to die with her a room; |
| Till manly shame bids him possess his breath, | | | Until male shame has his breath, he owns him, |
| And live, to be revenged on her death. | | | And live to harsh their death. |
| | | |
| The deep vexation of his inward soul | | | The deep annoyance of his inner soul |
| Hath serv'd a dumb arrest upon his tongue; | | | Had a stupid arrest on his tongue; |
| Who, mad that sorrow should his use control, | | | Who, crazy about this grief, should check their control, |
| Or keep him from heart-easing words so long, | | | Or keep it from heartbreaking words |
| Begins to talk; but through his lips do throng | | | Begins to talk; But his lips are about |
| Weak words, so thick come in his poor heart's aid, | | | Weak words that come so thick in the help of his poor heart, |
| That no man could distinguish what he said. | | | That nobody could distinguish what he said. |
| | | |
| Yet sometime 'Tarquin' was pronounced plain, | | | But at some point 'Tarquin' was clearly pronounced, |
| But through his teeth, as if the name he tore. | | | But through his teeth as if the name was tore. |
| This windy tempest, till it blow up rain, | | | This windy storm until it blows rain into the air, |
| Held back his sorrow's tide, to make it more; | | | Held back the flood of his grief to do more; |
| At last it rains, and busy winds give o'er: | | | Finally it rains and busy winds give O'er: |
| Then son and father weep with equal strife, | | | Then the son and father cry with the same argument, |
| Who should weep most, for daughter or for wife. | | | Who should cry the most, for daughter or for women. |
| | | |
| The one doth call her his, the other his, | | | One calls her his, the other, |
| Yet neither may possess the claim they lay, | | | Nevertheless, it cannot have the claim that they lay |
| The father says 'She's mine,' 'O, mine she is,' | | | The father says 'she is me', 'o, mine she is' '' |
| Replies her husband: 'do not take away | | | Answers her husband: “Don't take yourself |
| My sorrow's interest; let no mourner say | | | The interest of my grief; Do not let grief say |
| He weeps for her, for she was only mine, | | | He cries after her because she was only mine, |
| And only must be wail'd by Collatine.' | | | And only has to be glowed by collatine. ' |
| | | |
| O,' quoth Lucretius, 'I did give that life | | | O, quoth lucretius, I gave life |
| Which she too early and too late hath spill'd.' | | | What she was spilled too early and too late. ' |
| Woe, woe,' quoth Collatine, 'she was my wife, | | | Woe, woe, "quoth collatine", she was my wife, |
| I owed her, and 'tis mine that she hath kill'd.' | | | I owed her and 'it mine who killed her.' |
| My daughter' and 'my wife' with clamours fill'd | | | My daughter 'and' my wife 'with filled mussels |
| The dispers'd air, who, holding Lucrece' life, | | | The distributed air that keeps Lucrece's life, |
| Answer'd their cries, 'My daughter!' and 'My wife!' | | | Answered her screams: "My daughter!" and 'my wife!' |
| | | |
| Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side, | | | Brutus, who put the knife from Lucrece 'side, |
| Seeing such emulation in their woe, | | | See such an imitation in her woe, |
| Began to clothe his wit in state and pride, | | | Began to dress his joke in the state and pride |
| Burying in Lucrece' wound his folly's show. | | | Buried in Lucrece 'sore the show of his folly. |
| He with the Romans was esteemed so | | | He was appreciated with the Romans |
| As silly-jeering idiots are with kings, | | | As silly idiots are with kings, |
| For sportive words, and uttering foolish things: | | | Pronounce for sporting words and stupid things: |
| | | |
| But now he throws that shallow habit by, | | | But now he throws this flat habit through |
| Wherein deep policy did him disguise; | | | Whereby he disguised deep politics; |
| And arm'd his long-hid wits advisedly, | | | And armed his long -born mind, advisable, |
| To check the tears in Collatinus' eyes. | | | To check the tears in the eyes of Collatinus. |
| Thou wronged lord of Rome,' quoth he, 'arise; | | | You have created the Lord Roms injustice ',' Quoth he '; |
| Let my unsounded self, suppos'd a fool, | | | Leave my not Undem, cared for, a fool, |
| Now set thy long-experienc'd wit to school. | | | Now put your long -term joke to school. |
| | | |
| Why, Collatine, is woe the cure for woe? | | | Why, Collatine, is the remedy for hurt? |
| Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds? | | | Help wounds wounds or grief help heavy deeds? |
| Is it revenge to give thyself a blow, | | | Is it revenge to give yours a blow |
| For his foul act by whom thy fair wife bleeds? | | | For his bad deed that is bleeding your fair woman? |
| Such childish humour from weak minds proceeds: | | | Such a child's humor from weak spirits goes: |
| Thy wretched wife mistook the matter so, | | | Your miserable woman kept the matter like that, so, |
| To slay herself, that should have slain her foe. | | | To kill yourself, that should have killed her enemy. |
| | | |
| Courageous Roman, do not steep thy heart | | | Brave novel, your heart not steep |
| In such relenting dew of lamentations, | | | In such demand for wasting, |
| But kneel with me, and help to bear thy part, | | | But kneel with me and help to wear your part, |
| To rouse our Roman gods with invocations, | | | To wake up our Roman gods with views, |
| That they will suffer these abominations, | | | That they suffer these abomination |
| (Since Rome herself in them doth stand disgrac'd,) | | | (Deggrac'd since Rome have been in them) |
| By our strong arms from forth her fair streets chas'd. | | | Through our strong arms persecuted from the fair street. |
| | | |
| Now, by the Capitol that we adore, | | | Well, through the Capitol we love, |
| And by this chaste blood so unjustly stain'd, | | | And through this chaste blood, which is so wrongly stained, |
| By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store, | | | From the heavenly sun of the sky, which breeds the shop of the fat earth, |
| By all our country rights in Rome maintain'd, | | | Entertained by all of our land rights in Rome, |
| And by chaste Lucrece' soul that late complain'd | | | And through Keusche Lucrece 'soul, which had complained late |
| Her wrongs to us, and by this bloody knife, | | | Your wrong about us and through this bloody knife, |
| We will revenge the death of this true wife.' | | | We will avenge the death of this true woman. ' |
| | | |
| This said, he struck his hand upon his breast, | | | That means he hit his hand on his chest, |
| And kiss'd the fatal knife, to end his vow; | | | And kissed the fatal knife to end his vow; |
| And to his protestation urg'd the rest, | | | And to his protest had the rest |
| Who, wondering at him, did his words allow; | | | Who, when he wonders, allowed himself his words; |
| Then jointly to the ground their knees they bow; | | | Then together on the floor their knees they bow; |
| And that deep vow, which Brutus made before, | | | And this deep vow that brutus made before, |
| He doth again repeat, and that they swore. | | | He repeats himself again and she swores. |
| | | |
| When they had sworn to this advised doom, | | | When they were sworn to this recommended fall, |
| They did conclude to bear dead Lucrece thence; | | | They came to the conclusion that they wear dead lucrece from there; |
| To show her bleeding body thorough Rome, | | | To show her bleeding body thoroughly Rome, |
| And so to publish Tarquin's foul offence: | | | And so to publish Tarquins bad offensive: |
| Which being done with speedy diligence, | | | Which are made with quick care, |
| The Romans plausibly did give consent | | | The Romans gave plausible approval |
| To Tarquin's everlasting banishment. | | | On Tarquins eternal exile. |