The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
Elizabethan English | Modern English | ||
THE RAPE OF LUCRECE | The rape of Lucrece | ||
TO THE | TO THE | ||
RIGHT HONOURABLE HENRY WRIOTHESLY, | Really honorable Henry Wriothesly, | ||
EARL OF SOUTHAMPTON, AND BARON OF TITCHFIELD. | Earl of Southampton and Baron von Titschfield. | ||
THE love I dedicate to your Lordship is without end; whereof this | The love I dedicate to its rule is endless; for what that | ||
pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety. The | Brochure without the beginning is only a superfluous unit. That | ||
warrant I have of your honourable disposition, not the worth of | Arrest warrant, which I have about their honorable disposition, not about the value of | ||
my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I have | My unbound lines make it safe to assume. What I have | ||
done is yours; what I have to do is yours; being part in all I | Yours is done; What I have to do is yours; Part with everything I am | ||
have, devoted yours. Were my worth greater, my duty would show | Have yours. If my value were worth more, my duty would show | ||
greater; meantime, as it is, it is bound to your Lordship, to | greater; In the meantime, as it is, it is bound by your rule | ||
whom I wish long life, still lengthened with all happiness. | Whoever I wish for a long life still extended with all luck. | ||
Your Lordship's in all duty, | Your lordship is all duty | ||
WILLIAM SHAKESPEARE. | WILLIAM SHAKESPEARE. | ||
THE ARGUMENT. | THE ARGUMENT. | ||
LUCIUS TARQUINIUS (for his excessive pride surnamed Superbus), | Lucius Tarquinius (for his excessive pride -pride) | ||
after he had caused his own father-in-law, Servius Tullius, to be | After he had his own father -in -law, Servius Tullius, | ||
cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs, | cruelly murdered and against the Roman laws and customs, | ||
not requiring or staying for the people's suffrages, had | Not to need or stay for the people's sufflage | ||
possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons | obsessed from the kingdom, accompanied with his sons | ||
and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege | And other nobles from Rome to besiege Ardea. During which siege | ||
the principal men of the army meeting one evening at the tent of | The main men of the army seat in an evening in the tent of | ||
Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after | Sextus Tarquinius, the king's son, in her discourses afterwards | ||
supper, every one commended the virtues of his own wife; among | Dinner, everyone praised his own wife's virtues; under | ||
whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife | Whom Collatinus raced his wife's incomparable chastity | ||
Lucretia. In that pleasant humour they all posted to Rome; and | Lucretia. In this pleasant humor they all posted to Rome; and | ||
intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of | intends to stand in court through their secret and sudden arrival | ||
that which every one had before avouched, only Collatinus finds | What everyone had cleared before is only Collatinus | ||
his wife, though it were late in the night, spinning amongst her | His wife, although it was late at night, turned under her | ||
maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or | Service girls: The other women were all dancing and indecent, or | ||
in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus | In several disaster. Then the nobles of Collatinus showed | ||
the victory, and his wife the fame. At that time Sextus | The victory and his wife of fame. At that time Sextus | ||
Tarquinius being inflamed with Lucrece's beauty, yet smothering | Tarquinius is lit by Lucreces beauty and yet suffocated | ||
his passions for the present, departed with the rest back to the | His passions for the present were back with the rest | ||
camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and | Warehouse; From where he pulled out of himself shortly afterwards, and | ||
was (according to his estate) royally entertained and lodged by | was entertained (according to his estate) happily and accommodated by | ||
Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth | Lucrece in Collatium. On the same night he steals amazingly | ||
into her chamber, violently ravished her, and early in the | In her chamber, violently black and early in the | ||
morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight, | Morning speed away. Lucrece, in this defendant emergency, | ||
hastily dispatched messengers, one to Rome for her father, | hastily sent messenger, one to Rome for her father, | ||
another to the camp for Collatine. They came, the one | Another camp for collatins. They came, one | ||
accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius; | Accompanied by Junius Brutus, the other with Publius Valerius; | ||
and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause | And to find that Lucrece was dressed in mourning habits, demanded the matter | ||
of her sorrow. She, first taking an oath of them for her | their grief. First she put an oath of them for her | ||
revenge, revealed the actor, and whole manner of his dealing, and | Revenge, revealed the actor and the whole kind of his trade and | ||
withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent | Withal suddenly stabbed himself. What did, with approval | ||
they all vowed to root out the whole hated family of the | They all swore to root the whole hated family | ||
Tarquins; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted | Tarquins; And familiar with the body to Rome, Brutus | ||
the people with the doer and manner of the vile deed, with a | the people with the maker and the type of hideous act with a | ||
bitter invective against the tyranny of the king; wherewith the | Bitter insult against the king's tyranny; where the | ||
people were so moved, that with one consent and a general | People were so moved that with approval and a general | ||
acclamation the Tarquins were all exiled, and the state | Aclamation The Tarquins were all banished and the state | ||
government changed from kings to consuls. | The government changed from kings. | ||
_______________________________________________________________ | _______________________________________________________________ | ||
From the besieged Ardea all in post, | From the besieged Ardea all in post, | ||
Borne by the trustless wings of false desire, | Worn by the trustless wings of the wrong desire, | ||
Lust-breathed Tarquin leaves the Roman host, | Tarquin of lust atemding leaves the Roman host, | ||
And to Collatium bears the lightless fire | And the light fire carries to Collatium | ||
Which, in pale embers hid, lurks to aspire | What lurks in pale embers to strive | ||
And girdle with embracing flames the waist | And the belt flames with hug the waist | ||
Of Collatine's fair love, Lucrece the chaste. | By Collatines fair love, Lucrece the chaste. | ||
Haply that name of chaste unhapp'ly set | Glowing this name of the chastely unfortunate set | ||
This bateless edge on his keen appetite; | This bateless edge on his sharp appetite; | ||
When Collatine unwisely did not let | As a collator did not leave | ||
To praise the clear unmatched red and white | To praise the clear, not presented red and white | ||
Which triumph'd in that sky of his delight, | What triumphed his joy in this sky, | ||
Where mortal stars, as bright as heaven's beauties, | Where mortal stars, as bright as the beauties of the sky, | ||
With pure aspects did him peculiar duties. | Special duties made him pure aspects. | ||
For he the night before, in Tarquin's tent, | Because he in Tarquins tent the night before, | ||
Unlock'd the treasure of his happy state; | Closed the treasure of his lucky condition; | ||
What priceless wealth the heavens had him lent | What priceless wealth the sky made it awarded | ||
In the possession of his beauteous mate; | Owned by his beautiful buddy; | ||
Reckoning his fortune at such high-proud rate, | His assets expect such a strong rate, | ||
That kings might be espoused to more fame, | That kings may be more fame, | ||
But king nor peer to such a peerless dame. | But king or peer to such a controlled lady. | ||
O happiness enjoy'd but of a few! | Oh luck but enjoy it from a couple! | ||
And, if possess'd, as soon decay'd and done | And if own, fall so soon and you're done | ||
As is the morning's silver-melting dew | How is the silver -grinding dew of the morning | ||
Against the golden splendour of the sun! | Against the golden splendor of the sun! | ||
An expir'd date, cancell'd ere well begun: | And extensive data, Cancell'd Eva because it started: | ||
Honour and beauty, in the owner's arms, | Honor and beauty in the owner's arms, | ||
Are weakly fortress'd from a world of harms. | Are weak fortress from a world full of damage. | ||
Beauty itself doth of itself persuade | The beauty is convincing itself | ||
The eyes of men without an orator; | The eyes of men without speakers; | ||
What needeth then apologies be made, | What needs, then apologized that he apologized | ||
To set forth that which is so singular? | What is so unique? | ||
Or why is Collatine the publisher | Or why is the publisher Collatin? | ||
Of that rich jewel he should keep unknown | He should remain unknown to this rich jewel | ||
From thievish ears, because it is his own? | Of permanent ears because it is his own? | ||
Perchance his boast of Lucrece' sovereignty | Perchance his brag of the sovereignty of Lucrece | ||
Suggested this proud issue of a king; | Proposed this proud topic of a king; | ||
For by our ears our hearts oft tainted be: | Because our hearts are often spoiled by our ears: | ||
Perchance that envy of so rich a thing, | Seat this envy of such a rich thing, | ||
Braving compare, disdainfully did sting | Troven comparable, contemptuously stinging | ||
His high-pitch'd thoughts, that meaner men should vaunt | His high thoughts, these more common men should drive themselves | ||
That golden hap which their superiors want. | This golden HAP that your superiors want. | ||
But some untimely thought did instigate | But some thought that they thought, they created | ||
His all-too-timeless speed, if none of those; | His too imenless speed, if none of them; | ||
His honour, his affairs, his friends, his state, | His honor, his affairs, his friends, his state, | ||
Neglected all, with swift intent he goes | Neglected everyone, with quick intent he goes | ||
To quench the coal which in his liver glows. | Deleting the coal that shines in his liver. | ||
O rash false heat, wrapp'd in repentant cold, | O rash false heat, introduced in a repentite cold, | ||
Thy hasty spring still blasts, and ne'er grows old! | Your hasty spring is still exploded and never old! | ||
When at Collatium this false lord arriv'd, | At Collatium this false Lord arrived, | ||
Well was he welcom'd by the Roman dame, | Well, he was greeted by the Roman lady, | ||
Within whose face beauty and virtue striv'd | Beauty and virtue painted within his face | ||
Which of them both should underprop her fame: | Which of them should both undercut their fame: | ||
When virtue bragg'd, beauty would blush for shame; | If virtue bragged, beauty would blush for shame; | ||
When beauty boasted blushes, in despite | If beauty despite | ||
Virtue would stain that or with silver white. | Virtue would color this or with silver white. | ||
But beauty, in that white intituled, | But beauty, in this white intitulated, | ||
From Venus' doves doth challenge that fair field: | Von Venus' pigeons challenge this fair field: | ||
Then virtue claims from beauty beauty's red, | Then virtue of Beauty Beauty's red claims, | ||
Which virtue gave the golden age, to gild | What virtue did the golden age gild | ||
Their silver cheeks, and call'd it then their shield; | Their silver cheeks and then call it their shield; | ||
Teaching them thus to use it in the fight,-- | Teach them to use it in combat,- | ||
When shame assail'd, the red should fence the white. | If shame has been attacked, the red should be the white. | ||
This heraldry in Lucrece' face was seen, | This heraldry in Lucrece 'face was seen, | ||
Argued by beauty's red, and virtue's white: | Argued by Beauty's red and virtue knows: | ||
Of either's colour was the other queen, | The other queen was of both color, | ||
Proving from world's minority their right: | Demonstrate their right from the world of the world: | ||
Yet their ambition makes them still to fight; | But her ambition still fights her; | ||
The sovereignty of either being so great, | The sovereignty to either be so big | ||
That oft they interchange each other's seat. | This often exchanges the seat of the other. | ||
Their silent war of lilies and of roses, | Their silent war of the lilies and roses, | ||
Which Tarquin view'd in her fair face's field, | Which Tarquin saw in the field of her trade fair view, | ||
In their pure ranks his traitor eye encloses; | His traitor encloses in their pure rows; | ||
Where, lest between them both it should be kill'd, | Where so that both should be killed, | ||
The coward captive vanquish'd doth yield | The caught prisoner defeated | ||
To those two armies that would let him go, | To these two armies that would let him go, | ||
Rather than triumph in so false a foe. | Instead of triumphing an enemy in such a false triumph. | ||
Now thinks he that her husband's shallow tongue, | Now he thinks that her husband's flat tongue, | ||
(The niggard prodigal that prais'd her so) | (The Niggard Wunderkind who praised her) | ||
In that high task hath done her beauty wrong, | In this high task, her beauty has done wrong | ||
Which far exceeds his barren skill to show: | What his cart ability exceeds far: | ||
Therefore that praise which Collatine doth owe | Therefore guilt | ||
Enchanted Tarquin answers with surmise, | Enchanted Tarquin answers with assumption, | ||
In silent wonder of still-gazing eyes. | In silent miracles of breastfeeding eyes. | ||
This earthly saint, adored by this devil, | This earthly saint who is worshiped by this devil, | ||
Little suspecteth the false worshipper; | The wrong worshiper suspects little; | ||
For unstain'd thoughts do seldom dream on evil; | Because stone thoughts rarely dream of evil; | ||
Birds never lim'd no secret bushes fear: | Birds never have any secret bushes: | ||
So guiltless she securely gives good cheer | So guilty that she will certainly put you in a good mood | ||
And reverend welcome to her princely guest, | And awesome welcome to your princely guest, | ||
Whose inward ill no outward harm express'd: | Whose inner sick did not express any damage: | ||
For that he colour'd with his high estate, | For this he colored with his high estate, | ||
Hiding base sin in plaits of majesty; | Hide the basic in Majesty; | ||
That nothing in him seem'd inordinate, | That nothing seemed excessively in him, | ||
Save sometime too much wonder of his eye, | Save too much miracle of his eye at some point | ||
Which, having all, all could not satisfy; | What, everyone, everyone could not satisfy; | ||
But, poorly rich, so wanteth in his store, | But badly rich, so you want in your shop, | ||
That, cloy'd with much, he pineth still for more. | That, Cloy had a lot, he still has more. | ||
But she, that never cop'd with stranger eyes, | But she, that never got strange eyes, | ||
Could pick no meaning from their parling looks, | Could not select any meaning from her parling look, | ||
Nor read the subtle-shining secrecies | Still read | ||
Writ in the glassy margents of such books; | Written in the glassy margins of such books; | ||
She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks; | She touched no unknown bait, nor feared hooks; | ||
Nor could she moralize his wanton sight, | She couldn't moralize his willful vision either, | ||
More than his eyes were open'd to the light. | More than his eyes were open to the light. | ||
He stories to her ears her husband's fame, | He stories on her ears of her husband's fame, | ||
Won in the fields of fruitful Italy; | Won in the fields of fertile Italy; | ||
And decks with praises Collatine's high name, | And decks with praise Collatine's high name, | ||
Made glorious by his manly chivalry | Made glorious through its male knightly | ||
With bruised arms and wreaths of victory: | With injured arms and wreaths of victory: | ||
Her joy with heav'd-up hand she doth express, | Your joy with a heavy hand that she can express, | ||
And, wordless, so greets heaven for his success. | And without word, it welcomes heaven for his success. | ||
Far from the purpose of his coming hither, | Far from the purpose of his coming here, | ||
He makes excuses for his being there. | He makes excuses that he is there. | ||
No cloudy show of stormy blustering weather | No cloudy show of stormy stormy weather | ||
Doth yet in his fair welkin once appear; | But once appears in his fair desire; | ||
Till sable Night, mother of Dread and Fear, | Until Sable Night, mother of fear and fear, | ||
Upon the world dim darkness doth display, | Shows dark darkness in the world | ||
And in her vaulty prison stows the day. | And in her Vaulty prison stowed the day. | ||
For then is Tarquin brought unto his bed, | Because then Tarquin is brought to his bed, | ||
Intending weariness with heavy spright; | Intended fatigue with heavy sources; | ||
For, after supper, long he questioned | Because after dinner he asked for a long time | ||
With modest Lucrece, and wore out the night: | With a modest lucrece and carried out the night: | ||
Now leaden slumber with life's strength doth fight; | Now the slumber is fighting with the strength of life; | ||
And every one to rest themselves betake, | And everyone who rests to rest, | ||
Save thieves, and cares, and troubled minds, that wake. | Save thieves and worries and worried heads, the wake up. | ||
As one of which doth Tarquin lie revolving | As one of which Tarquin turns | ||
The sundry dangers of his will's obtaining; | Received the sunny dangers of his will; | ||
Yet ever to obtain his will resolving, | But always to decide his will, | ||
Though weak-built hopes persuade him to abstaining: | Although it hopes weakly, they persuade him to distort: | ||
Despair to gain doth traffic oft for gaining; | Desperation to gain traffic to win; | ||
And when great treasure is the meed propos'd, | And when the Meed is a great treasure, | ||
Though death be adjunct, there's no death suppos'd. | Although death is additional, there is no difference in death. | ||
Those that much covet are with gain so fond, | Those who are so much in demand are so popular with profit, | ||
For what they have not, that which they possess | For what you don't have, what you have | ||
They scatter and unloose it from their bond, | They sprinkle and relieve it from their bond, | ||
And so, by hoping more, they have but less; | And so they have that they hope more, just less; | ||
Or, gaining more, the profit of excess | Or to win the profit of the surplus | ||
Is but to surfeit, and such griefs sustain, | But is to be drowned out, and such mourning adhere to | ||
That they prove bankrupt in this poor-rich gain. | That they prove to be bankrot in this bad profit. | ||
The aim of all is but to nurse the life | The goal of all is to maintain life | ||
With honour, wealth, and ease, in waning age; | With honor, prosperity and lightness in the decreasing age; | ||
And in this aim there is such thwarting strife, | And in this goal there are so thwarts to thwart arguments, | ||
That one for all, or all for one we gage; | For everyone or everything we look; | ||
As life for honour in fell battles' rage; | As a life for honor in Fell Battles' anger; | ||
Honour for wealth; and oft that wealth doth cost | Honor for wealth; And often this prosperity costs | ||
The death of all, and all together lost. | The death of everyone and everyone lost together. | ||
So that in vent'ring ill we leave to be | So that we go sick when deriving to be | ||
The things we are, for that which we expect; | The things we are, for what we expect; | ||
And this ambitious foul infirmity, | And this ambitious bad frailty, | ||
In having much, torments us with defect | With a lot of torture us with defect | ||
Of that we have: so then we do neglect | We have from it: So we neglect ourselves | ||
The thing we have; and, all for want of wit, | What we have; and everything out of lack of joke, | ||
Make something nothing, by augmenting it. | Do nothing by expanding it. | ||
Such hazard now must doting Tarquin make, | This danger must now make Tarquin, | ||
Pawning his honour to obtain his lust; | Maintain his honor, to gain his lust; | ||
And for himself himself he must forsake: | And for himself he has to give up: | ||
Then where is truth, if there be no self-trust? | Then where is the truth when there is no self -confidence? | ||
When shall he think to find a stranger just, | When should he think to find only one stranger | ||
When he himself himself confounds, betrays | If he confuses himself, reveals | ||
To slanderous tongues and wretched hateful days? | Defamed tongues and miserable hateful days? | ||
Now stole upon the time the dead of night, | Now the time of the night stole, | ||
When heavy sleep had closed up mortal eyes: | As a severe sleep had closed mortal eyes: | ||
No comfortable star did lend his light, | No comfortable star gave its light | ||
No noise but owls' and wolves' death-boding cries; | No sound, but owls and wolves' death scream; | ||
Now serves the season that they may surprise | Now the season is used in which you can surprise | ||
The silly lambs; pure thoughts are dead and still, | The stupid lambs; Pure thoughts are dead and quiet | ||
While lust and murder wake to stain and kill. | Wake up during pleasure and murder to stain and kill. | ||
And now this lustful lord leap'd from his bed, | And now this lustful lord jumped out of his bed, | ||
Throwing his mantle rudely o'er his arm; | Roughly throw his coat over his arm; | ||
Is madly toss'd between desire and dread; | Is insanely thrown between desire and fear; | ||
Th' one sweetly flatters, th' other feareth harm; | One flattered one cute, the other harm; | ||
But honest Fear, bewitch'd with lust's foul charm, | But honest fear, enthusiastic with pleasure bad charm, | ||
Doth too too oft betake him to retire, | I put him too often to retire, | ||
Beaten away by brain-sick rude Desire. | Of brain -crawling, rude desire. | ||
His falchion on a flint he softly smiteth, | His falchion on a flint that he makes gently, | ||
That from the cold stone sparks of fire do fly; | That flies out of the cold stone sparks; | ||
Whereat a waxen torch forthwith he lighteth, | While he immediately shines a wax torch, he shines, | ||
Which must be lode-star to his lustful eye; | Which Lode star must be his lustful eye; | ||
And to the flame thus speaks advisedly: | And as recommended to the flame: | ||
As from this cold flint I enforced this fire, | As from this cold flint, I enforced this fire, | ||
So Lucrece must I force to my desire.' | So I have to force Lucrece to my wish. ' | ||
Here pale with fear he doth premeditate | Here she was afraid that he was going on | ||
The dangers of his loathsome enterprise, | The dangers of his hideous company, | ||
And in his inward mind he doth debate | And in his inner spirit he discusses | ||
What following sorrow may on this arise; | What the following grief can this result; | ||
Then looking scornfully, he doth despise | Then he looks contemptuously and despises it | ||
His naked armour of still-slaughter'd lust, | His naked armor of the still weakened lust | ||
And justly thus controls his thoughts unjust: | And rightly he rightly checks his thoughts: | ||
Fair torch, burn out thy light, and lend it not | Fair flashlight, burn out your light and do not borrow it | ||
To darken her whose light excelleth thine: | To darken them, the light of which shows: | ||
And die, unhallow'd thoughts, before you blot | And die, undamaged thoughts before you close | ||
With your uncleanness that which is divine! | With its impurity what is divine! | ||
Offer pure incense to so pure a shrine: | Offer such a pure shrine pure frankincense: | ||
Let fair humanity abhor the deed | Let fair humanity detest the deed | ||
That spots and stains love's modest snow-white weed. | This discovers and color the modest snow -white weed of love. | ||
O shame to knighthood and to shining arms! | O shame about knighthood and shiny arms! | ||
O foul dishonour to my household's grave! | O foul shame in the grave of my household! | ||
O impious act, including all foul harms! | O Goscher Act, including all the bad damage! | ||
A martial man to be soft fancy's slave! | A warrior who is Soft Fancy slave! | ||
True valour still a true respect should have; | True bravery should still have a true respect; | ||
Then my digression is so vile, so base, | Then my digression is so hideous, so the basis | ||
That it will live engraven in my face. | That it is engraved on my face. | ||
Yea, though I die, the scandal will survive, | Yes, although I die, the scandal will survive | ||
And be an eye-sore in my golden coat; | And be an eye dealer in my golden coat; | ||
Some loathsome dash the herald will contrive, | Some detention, the Herald will grasp itself, | ||
To cipher me how fondly I did dote; | To cut me how lovingly I played; | ||
That my posterity, sham'd with the note, | That my posterity, with the note, was watched, | ||
Shall curse my bones, and hold it for no sin | Should curse my bones and do not consider them sin | ||
To wish that I their father had not been. | To wish that I hadn't been her father. | ||
What win I, if I gain the thing I seek? | What victory do I find when I am looking for what I am looking for? | ||
A dream, a breath, a froth of fleeting joy: | A dream, a breath, a foam of fleeting joy: | ||
Who buys a minute's mirth to wail a week? | Who buys a minute to cry for a week? | ||
Or sells eternity to get a toy? | Or sell eternity to get a toy? | ||
For one sweet grape who will the vine destroy? | For a sweet grape Who will destroy the vine? | ||
Or what fond beggar, but to touch the crown, | Or which dear beggar, but to touch the crown, | ||
Would with the sceptre straight be strucken down? | Would just be with the scepter? | ||
If Collatinus dream of my intent, | When Collatinus dream of my intention, | ||
Will he not wake, and in a desperate rage | He won't wake up and in desperate anger | ||
Post hither, this vile purpose to prevent? | Do you make this hideous purpose to prevent? | ||
This siege that hath engirt his marriage, | This siege that his marriage brings, | ||
This blur to youth, this sorrow to the sage, | This blurring for the youth, this grief for wise, | ||
This dying virtue, this surviving shame, | This dying virtue, this surviving shame, | ||
Whose crime will bear an ever-during blame? | Whose crimes will a constantly guilty guilt be blamed? | ||
O, what excuse can my invention make | Oh, what apology can my invention do | ||
When thou shalt charge me with so black a deed? | If you should charge me with such a black act? | ||
Will not my tongue be mute, my frail joints shake? | Will my tongue be silent, shake my frail joints? | ||
Mine eyes forego their light, my false heart bleed? | My eyes do without your light, my wrong heart bleed? | ||
The guilt being great, the fear doth still exceed; | The fault is great, fear is still exceeded; | ||
And extreme fear can neither fight nor fly, | And extreme fear cannot fight or fly | ||
But, coward-like, with trembling terror die. | But die with trembling terror. | ||
Had Collatinus kill'd my son or sire, | Collatinus killed my son or father | ||
Or lain in ambush to betray my life, | Or was ambush to betray my life, | ||
Or were he not my dear friend, this desire | Or was he not my dear friend, this wish | ||
Might have excuse to work upon his wife; | Could have an apology to work on his wife; | ||
As in revenge or quittal of such strife: | As in revenge or quittal such a dispute: | ||
But as he is my kinsman, my dear friend, | But how he is my relative, my dear friend, | ||
The shame and fault finds no excuse nor end. | The shame and guilt find neither apology nor end. | ||
Shameful it is;--ay, if the fact be known: | It is shameful; -y if the fact is known: | ||
Hateful it is:-- there is no hate in loving; | It is hate:- There is no hatred in love; | ||
I'll beg her love;--but she is not her own; | I will ask your love; but she is not her own; | ||
The worst is but denial and reproving: | The worst is only rejection and discontinuation: | ||
My will is strong, past reason's weak removing. | My will is strong, the weak removal of the past. | ||
Who fears a sentence or an old man's saw | Who fears a sentence or the saw of an old man | ||
Shall by a painted cloth be kept in awe.' | Should be kept in awe by a painted cloth. ' | ||
Thus, graceless, holds he disputation | So he holds down | ||
Tween frozen conscience and hot-burning will, | Tween frozen conscience and hot burning, will, | ||
And with good thoughts makes dispensation, | And with good thoughts, dispensation, | ||
Urging the worser sense for vantage still; | Still demand the worse sense of vantage; | ||
Which in a moment doth confound and kill | What confuses and kills at a moment | ||
All pure effects, and doth so far proceed, | All pure effects and have been going so far | ||
That what is vile shows like a virtuous deed. | This shows what is hideous like a virtuous deed. | ||
Quoth he, 'She took me kindly by the hand, | Quoth he, 'she took me kindly by the hand, | ||
And gaz'd for tidings in my eager eyes, | And were allowed for re -leaves in my eager eyes, | ||
Fearing some hard news from the warlike band, | A few hard news from the warlike band, | ||
Where her beloved Collatinus lies. | Where your beloved Collatinus is. | ||
O how her fear did make her colour rise! | O How their fear rose their color! | ||
First red as roses that on lawn we lay, | First red as roses that we put on lawn, we lay, | ||
Then white as lawn, the roses took away. | Then the roses stayed white. | ||
And how her hand, in my hand being lock'd, | And how your hand is closed in my hand, | ||
Forc'd it to tremble with her loyal fear; | It was to tremble with her loyal fear; | ||
Which struck her sad, and then it faster rock'd, | What she took in sad and then faster stones, | ||
Until her husband's welfare she did hear; | Until her husband's well -being heard; | ||
Whereat she smiled with so sweet a cheer, | Where did she smile from with such sweet cheers | ||
That had Narcissus seen her as she stood, | Narcissus had seen her when she stood | ||
Self-love had never drown'd him in the flood. | Self -love had never drowned him in the flood. | ||
Why hunt I then for colour or excuses? | Then why do I hunt for color or excuses? | ||
All orators are dumb when beauty pleadeth; | All speakers are stupid when the beauty asks; | ||
Poor wretches have remorse in poor abuses; | Bad misery have remorse in bad abuses; | ||
Love thrives not in the heart that shadows dreadeth: | Love does not thrive in the heart that shadows fear: | ||
Affection is my captain, and he leadeth; | Affection is my captain and he leads; | ||
And when his gaudy banner is display'd, | And if his gaudy banner is exhibited, | ||
The coward fights and will not be dismay'd. | The coward fights and will not be dismayed. | ||
Then, childish fear, avaunt! debating, die! | Then, childish fear, Avaunt! Debate, die! | ||
Respect and reason wait on wrinkled age! | Respect and reason are waiting for folds! | ||
My heart shall never countermand mine eye; | My heart should never counteract my eye; | ||
Sad pause and deep regard beseem the sage; | Sad break and deep attention of the wise; | ||
My part is youth, and beats these from the stage: | My part is youth and hits them out of the stage: | ||
Desire my pilot is, beauty my prize; | Wish my pilot is, beauty my price; | ||
Then who fears sinking where such treasure lies?' | Then who fears to sink where such a treasure lies? ' | ||
As corn o'ergrown by weeds, so heedful fear | As corn of weeds, so domestic fear | ||
Is almost chok'd by unresisted lust. | Is almost destroyed by unemployed lust. | ||
Away he steals with opening, listening ear, | He steals away with open, ear, ear, | ||
Full of foul hope, and full of fond mistrust; | Full of blank hope and full of nice distrust; | ||
Both which, as servitors to the unjust, | Both who, as servants of the unjust, | ||
So cross him with their opposite persuasion, | So cross it with your opposite conviction, | ||
That now he vows a league, and now invasion. | Now he swears a league and now invasion. | ||
Within his thought her heavenly image sits, | In his thought her heavenly picture sits, | ||
And in the self-same seat sits Collatine: | And Collatine sits in the self -defender: | ||
That eye which looks on her confounds his wits; | The eye that looks on it confuses his mind; | ||
That eye which him beholds, as more divine, | The eye he sees as a divine, | ||
Unto a view so false will not incline; | A view that is so wrong will not be tilted; | ||
But with a pure appeal seeks to the heart, | But with a pure appeal, it searches in the heart, | ||
Which once corrupted takes the worser part; | What once corrupted takes the sleep part; | ||
And therein heartens up his servile powers, | And in it his servils cock up, | ||
Who, flatter'd by their leader's jocund show, | Who flatters from the Jocund show of your leader, | ||
Stuff up his lust, as minutes fill up hours; | Put his desire to fill for hours; | ||
And as their captain, so their pride doth grow. | And as her captain, her pride grows. | ||
Paying more slavish tribute than they owe. | Pay more slavish homage than they owe. | ||
By reprobate desire thus madly led, | Through sampling the sample so insanely, | ||
The Roman lord marcheth to Lucrece' bed. | The Roman Lord marches to Lucrence 'bed. | ||
The locks between her chamber and his will, | The locks between your chamber and his will, | ||
Each one by him enforc'd retires his ward; | Each of him enforced his community; | ||
But, as they open they all rate his ill, | But while you open yourself, evaluate all of his illness, | ||
Which drives the creeping thief to some regard, | This drives the creeping thief to some reviews, | ||
The threshold grates the door to have him heard; | The threshold took the door to hear it; | ||
Night-wand'ring weasels shriek to see him there; | Night wall ring wiesel screams to see him there; | ||
They fright him, yet he still pursues his fear. | They are startled by him, but he still pursues his fear. | ||
As each unwilling portal yields him way, | Like every unwilling portal, leaves it away, away, | ||
Through little vents and crannies of the place | Through small ventilation slots and angles of the place | ||
The wind wars with his torch, to make him stay, | The wind wars with his flashlight so that it lets it stay | ||
And blows the smoke of it into his face, | And blows the smoke on the face | ||
Extinguishing his conduct in this case; | To wipe out his behavior in this case; | ||
But his hot heart, which fond desire doth scorch, | But his hot heart, which desires it lowers, lowers. | ||
Puffs forth another wind that fires the torch: | If another wind fires the torch: | ||
And being lighted, by the light he spies | And to be illuminated by the light that he spies on | ||
Lucretia's glove, wherein her needle sticks; | Lucretia's glove in which her needle is stuck; | ||
He takes it from the rushes where it lies, | He takes it from the rushes where it is | ||
And griping it, the neeld his finger pricks: | And if it grabs the neeld his finger stitch: | ||
As who should say this glove to wanton tricks | As who should say this glove to wanton tricks | ||
Is not inur'd: return again in haste; | Is unable to return in a hurry; | ||
Thou see'st our mistress' ornaments are chaste. | You see that the ornaments of our mistress are Keusch. | ||
But all these poor forbiddings could not stay him; | But all of these poor couldn't remain him; | ||
He in the worst sense construes their denial: | In the worst sense, he exhibits its rejection: | ||
The doors, the wind, the glove that did delay him, | The doors, the wind, the glove that delayed it, | ||
He takes for accidental things of trial; | He takes for accidental experimental data; | ||
Or as those bars which stop the hourly dial, | Or as these bars that stop the hourly picture, | ||
Who with a lingering stay his course doth let, | Who with a persistent stay of his course | ||
Till every minute pays the hour his debt. | Until every minute, the hour pays his debts. | ||
So, so,' quoth he, 'these lets attend the time, | So, so, 'quoth he', 'they let us participate in time, | ||
Like little frosts that sometime threat the spring. | Like little frosts that sometimes threaten spring. | ||
To add a more rejoicing to the prime, | To add better joy to the Prime, | ||
And give the sneaped birds more cause to sing. | And give the cut birds more reason to sing. | ||
Pain pays the income of each precious thing; | Pain pays the income of any precious thing; | ||
Huge rocks, high winds, strong pirates, shelves and sands, | Huge rocks, strong winds, strong pirates, shelves and sand. | ||
The merchant fears, ere rich at home he lands.' | The dealer fears before it ends up at home at home. ' | ||
Now is he come unto the chamber door, | Now he comes to the chamber door | ||
That shuts him from the heaven of his thought, | That closes him from the sky of his thought, | ||
Which with a yielding latch, and with no more, | What with a subsequent bar and without more, | ||
Hath barr'd him from the blessed thing he sought. | Had him from the blessed thing he was looking for. | ||
So from himself impiety hath wrought, | So the freedom was decorated by itself, | ||
That for his prey to pray he doth begin, | He begins that for his prey to pray | ||
As if the heavens should countenance his sin. | As if the sky should look at his sin. | ||
But in the midst of his unfruitful prayer, | But in the middle of his sterile prayer, | ||
Having solicited the eternal power, | The eternal force classified, | ||
That his foul thoughts might compass his fair fair, | That his bad thoughts could make his fair fair fair, fair, | ||
And they would stand auspicious to the hour, | And they would be favorable up to the hour | ||
Even there he starts:--quoth he, 'I must de-flower; | Even there he begins: -Quoth he, I have to bloom; | ||
The powers to whom I pray abhor this fact, | The forces that I pray loathe this fact, | ||
How can they then assist me in the act? | Then how can you help me with the act? | ||
Then Love and Fortune be my gods, my guide! | Then love and happiness are my gods, my guide! | ||
My will is back'd with resolution: | My will has returned with resolution: | ||
Thoughts are but dreams till their effects be tried, | Thoughts are only dreams until their effects are tried | ||
The blackest sin is clear'd with absolution; | The blackest sin is clear with absolution; | ||
Against love's fire fear's frost hath dissolution. | Against the Frost -Frost -Frost -Frost of Love. | ||
The eye of heaven is out, and misty night | The eye of the sky is out and nesty night | ||
Covers the shame that follows sweet delight.' | Cover the shame, the sweet joy follows. ' | ||
This said, his guilty hand pluck'd up the latch, | That means his guilty hand climbed the bar, | ||
And with his knee the door he opens wide: | And with his knee it opens the door: | ||
The dove sleeps fast that this night-owl will catch; | The pigeon quickly sleeps that this night burden will catch; | ||
Thus treason works ere traitors be espied. | So betrayal that are mocked by the traitors. | ||
Who sees the lurking serpent steps aside; | Who sees the lurking snake aside; | ||
But she, sound sleeping, fearing no such thing, | But she sounds sleeping and fears nothing like that | ||
Lies at the mercy of his mortal sting. | Is out of his mortal stab. | ||
Into the chamber wickedly he stalks, | In the chamber he stacked, | ||
And gazeth on her yet unstained bed. | And gives on her bed that has not yet been defined. | ||
The curtains being close, about he walks, | The curtains are nearby, he goes, he goes, | ||
Rolling his greedy eyeballs in his head: | Rolled his greedy eye apples in the head: | ||
By their high treason is his heart misled; | Due to her high betrayal, his heart is disapproved; | ||
Which gives the watch-word to his hand full soon | That soon gives the watch word full of his hand | ||
To draw the cloud that hides the silver moon. | Draw the cloud that hides the silver moon. | ||
Look, as the fair and fiery-pointed sun, | See how the fair and fiery sun, | ||
Rushing from forth a cloud, bereaves our sight; | This is remedied by a cloud our eyes; | ||
Even so, the curtain drawn, his eyes begun | Nevertheless, his eyes, the curtain, his eyes started | ||
To wink, being blinded with a greater light: | To wink, be blinded with a larger light: | ||
Whether it is that she reflects so bright, | Whether she reflects so brightly, so brightly, | ||
That dazzleth them, or else some shame supposed; | That dazzled you or otherwise a shame; | ||
But blind they are, and keep themselves enclosed. | But they are blind and hold in. | ||
O, had they in that darksome prison died, | Oh, they would have died in this dark prison, | ||
Then had they seen the period of their ill! | Then they had seen the time of their illness! | ||
Then Collatine again by Lucrece' side | Then again on the side of Lucrece 'page Collatine | ||
In his clear bed might have reposed still: | In his clear bed still would have calm: | ||
But they must ope, this blessed league to kill; | But you have to kill this blessed league; | ||
And holy-thoughted Lucrece to their sight | And sacred with lucrece in the eyes | ||
Must sell her joy, her life, her world's delight. | Must sell your joy, your life, the joy of your world. | ||
Her lily hand her rosy cheek lies under, | Your lily hand hand of your rosy cheek is below | ||
Cozening the pillow of a lawful kiss; | Summarize the pillow of a lawful kiss; | ||
Who, therefore angry, seems to part in sunder, | Who, so angry, seems to separate from Sunder | ||
Swelling on either side to want his bliss; | Swelling on both sides to want his bliss; | ||
Between whose hills her head entombed is: | Between whose hill your head is locked up: | ||
Where, like a virtuous monument, she lies, | Where it lies like a virtuous monument, | ||
To be admir'd of lewd unhallow'd eyes. | Admire by indecent eyes. | ||
Without the bed her other fair hand was, | Without the bed, her other beautiful hand was | ||
On the green coverlet; whose perfect white | On the green ceiling; their perfect white | ||
Show'd like an April daisy on the grass, | Showed like an April geese in the grass, | ||
With pearly sweat, resembling dew of night, | With mother of pearl, which resembles dew of the night, | ||
Her eyes, like marigolds, had sheath'd their light, | Her eyes, like marigolds, had rubbed their light, | ||
And canopied in darkness sweetly lay, | And lay above average in the dark, lay, | ||
Till they might open to adorn the day. | Until they could open up to decorate the day. | ||
Her hair, like golden threads, play'd with her breath; | Her hair, like golden threads, played with her breath; | ||
O modest wantons! wanton modesty! | O modest wantons! Attention modesty! | ||
Showing life's triumph in the map of death, | Show the life of life on the map of death, | ||
And death's dim look in life's mortality: | And the dark appearance of death in the mortality rate of life: | ||
Each in her sleep themselves so beautify, | Each embellish in their sleep, | ||
As if between them twain there were no strife, | As if there was two arguments between them, | ||
But that life liv'd in death, and death in life. | But this life lived in death and death in life. | ||
Her breasts, like ivory globes circled with blue, | Your breasts, like ivory balls, circles with blue, | ||
A pair of maiden worlds unconquered, | A few girls, unintentional, | ||
Save of their lord no bearing yoke they knew, | Salvation of her master did not give a complementation that they knew, | ||
And him by oath they truly honoured. | And he through oath that they really honored. | ||
These worlds in Tarquin new ambition bred: | These worlds in Tarquin breed new ambitions: | ||
Who, like a foul usurper, went about | Who, like a bad usurpator, went around | ||
From this fair throne to heave the owner out. | From this fair throne to remove the owner. | ||
What could he see but mightily he noted? | What could he see, but he noticed powerful? | ||
What did he note but strongly he desir'd? | What did he notice, but he wanted to be strong? | ||
What he beheld, on that he firmly doted, | What he saw, he thought firmly | ||
And in his will his wilful eye he tir'd. | And in his will he was in front of the intentional eye. | ||
With more than admiration he admir'd | With more than admired he admired | ||
Her azure veins, her alabaster skin, | Your Azure veins, your alabaster skin, | ||
Her coral lips, her snow-white dimpled chin. | Her coral lips, her snow -white chin. | ||
As the grim lion fawneth o'er his prey, | Like the dark lion over his prey, | ||
Sharp hunger by the conquest satisfied, | Sharp hunger satisfied with the conquest, | ||
So o'er this sleeping soul doth Tarquin stay, | So over this sleeping soul remains Tarquin, remains, | ||
His rage of lust by grazing qualified; | His anger of pleasure qualified by grazing; | ||
Slack'd, not suppress'd; for standing by her side, | Slack'd, not suppressed; stand for your side | ||
His eye, which late this mutiny restrains, | His eye, which holds back this mutiny late, | ||
Unto a greater uproar tempts his veins: | His veins seduced to a greater turmoil: | ||
And they, like straggling slaves for pillage fighting, | And they, as they spray slaves for the looting struggles, | ||
Obdurate vassals. fell exploits effecting, | Obdaue vassals. Fur exploits effects, | ||
In bloody death and ravishment delighting, | Delighted in bloody death and crush, | ||
Nor children's tears nor mothers' groans respecting, | Children's tears and mothers moan as it respects, | ||
Swell in their pride, the onset still expecting: | In their pride they swell, the beginning is still expected: | ||
Anon his beating heart, alarum striking, | To his beating heart, alarum, | ||
Gives the hot charge and bids them do their liking. | Gives the hot fee and offers you how you like. | ||
His drumming heart cheers up his burning eye, | His drumming heart accumulates his burning eye, | ||
His eye commends the leading to his hand; | His eye recommends that that leads to his hand; | ||
His hand, as proud of such a dignity, | His hand, so proud of such a dignity, | ||
Smoking with pride, march'd on to make his stand | Smoking with pride, marching to make his stand | ||
On her bare breast, the heart of all her land; | On her bare breast, the heart of her whole country; | ||
Whose ranks of blue veins, as his hand did scale, | Whose ranks of the blue veins, like his hand scaled, | ||
Left their round turrets destitute and pale. | Leave her round towers center and pale. | ||
They, mustering to the quiet cabinet | You collect a quiet closet | ||
Where their dear governess and lady lies, | Where their love for governors and their lady lies, | ||
Do tell her she is dreadfully beset, | Tell her that she is terribly occupied | ||
And fright her with confusion of their cries: | And frighten them with the confusion of their screams: | ||
She, much amaz'd, breaks ope her lock'd-up eyes, | You, a lot of Amazs, breaks your eyes, | ||
Who, peeping forth this tumult to behold, | Who who emerges this tumult to see, | ||
Are by his flaming torch dimm'd and controll'd. | Are dimmm and controlled due to its flaming torch. | ||
Imagine her as one in dead of night | Imagine it as one at night | ||
From forth dull sleep by dreadful fancy waking, | From the blunt sleep through terrible fantasyaches, | ||
That thinks she hath beheld some ghastly sprite, | This believes that she has seen something horrible sprite | ||
Whose grim aspect sets every joint a shaking: | Whose grim aspect of each joint sets a shake: | ||
What terror 'tis! but she, in worser taking, | What kind of terror it is! But she, in the temple, takes, | ||
From sleep disturbed, heedfully doth view | Disturbed from sleep, secretly astonishingly look | ||
The sight which makes supposed terror true. | The sight that supposedly makes terror. | ||
Wrapp'd and confounded in a thousand fears, | Packed and confused in a thousand fears, | ||
Like to a new-kill'd bird she trembling lies; | Like a new bird she trembled; | ||
She dares not look; yet, winking, there appears | She doesn't dare to look; Still appears there | ||
Quick-shifting antics, ugly in her eyes: | Quickly delayed antics, ugly in your eyes: | ||
Such shadows are the weak brain's forgeries: | Such shadows are the fakes of the weak brain: | ||
Who, angry that the eyes fly from their lights, | Who, angry that the eyes fly out of their lights, | ||
In darkness daunts them with more dreadful sights. | In the dark, she carries with more terrible sights. | ||
His hand, that yet remains upon her breast, | His hand that still stays on her chest, | ||
(Rude ram, to batter such an ivory wall!) | (Incolately RAM to beat such an ivory wall!) | ||
May feel her heart, poor citizen, distress'd, | Can feel your heart, poor citizen, worrying, | ||
Wounding itself to death, rise up and fall, | To death, rise and fall, | ||
Beating her bulk, that his hand shakes withal. | Hit her masses that his hand shakes. | ||
This moves in him more rage, and lesser pity, | This moves more anger and less bad in it, | ||
To make the breach, and enter this sweet city. | To close the violation and enter this sweet city. | ||
First, like a trumpet, doth his tongue begin | First, like a trumpet, his tongue begins | ||
To sound a parley to his heartless foe, | Sound a parley for his heartless enemy, | ||
Who o'er the white sheet peers her whiter chin, | Whoever over the white sheet is your white chin, this is a white chin, | ||
The reason of this rash alarm to know, | The reason for this skin alarm, knowing that, | ||
Which he by dumb demeanour seeks to show; | What he tries to show through stupid behavior; | ||
But she with vehement prayers urgeth still | But they asked with vehement | ||
Under what colour he commits this ill. | Under which color he is so sick. | ||
Thus he replies: 'The colour in thy face, | So he replies: 'The color in your face, | ||
(That even for anger makes the lily pale, | (That makes the lily for anger, pale, | ||
And the red rose blush at her own disgrace) | And the red rose blushes in its own shame) | ||
Shall plead for me and tell my loving tale: | Should ask me for me and tell my loving story: | ||
Under that colour am I come to scale | I come to scale under this color | ||
Thy never-conquer'd fort: the fault is thine, | Your never cross: the guilt is yours, | ||
For those thine eyes betray thee unto mine. | Because this your eyes reveal you to mine. | ||
Thus I forestall thee, if thou mean to chide: | This is how I behave if you mean it too chide: | ||
Thy beauty hath ensnared thee to this night, | Your beauty captivated you that night | ||
Where thou with patience must my will abide, | Where you have to be patient, my will must adhere to | ||
My will that marks thee for my earth's delight, | My will that marks you for the joy of my earth, | ||
Which I to conquer sought with all my might; | What I was looking for with all might; | ||
But as reproof and reason beat it dead, | But as a blame and reason, it was dead, | ||
By thy bright beauty was it newly bred. | It was newly bred by your bright beauty. | ||
I see what crosses my attempt will bring; | I see what crosses my attempt. | ||
I know what thorns the growing rose defends; | I know what the growing rose defends thorns; | ||
I think the honey guarded with a sting; | I think the honey guarded with a stab; | ||
All this, beforehand, counsel comprehends: | The lawyer includes all of this in advance: | ||
But will is deaf, and hears no heedful friends; | But Will is deaf and does not hear domestic friends; | ||
Only he hath an eye to gaze on beauty, | Only he has an eye to look at beauty, | ||
And dotes on what he looks, 'gainst law or duty. | And points about what he looks like to gain law or obligation. | ||
I have debated, even in my soul, | I even discussed in my soul | ||
What wrong, what shame, what sorrow I shall breed; | What a shame, what grief I will breed; | ||
But nothing can Affection's course control, | But nothing can do the course control of affection | ||
Or stop the headlong fury of his speed. | Or stop the upside down of his speed. | ||
I know repentant tears ensue the deed, | I know that rusty tears follow the deed | ||
Reproach, disdain, and deadly enmity; | Allegation, contempt and fatal hostility; | ||
Yet strike I to embrace mine infamy.' | But I beat my shame. ' | ||
This said, he shakes aloft his Roman blade, | That means he shakes into the Roman blade, | ||
Which, like a falcon towering in the skies, | What, like a falcon in heaven, like a falcon that protrudes in heaven, | ||
Coucheth the fowl below with his wings' shade, | Coucheth the poultry below with the shadow of its wings, | ||
Whose crooked beak threats if he mount he dies: | Whose crooked beak threatened when he dies, he dies: | ||
So under his insulting falchion lies | So lies under his insulting falchion | ||
Harmless Lucretia, marking what he tells | Harmless lucretia marks what he tells | ||
With trembling fear, as fowl hear falcon's bells. | With trembling fear when poultry hears Falcon's bells. | ||
Lucrece,' quoth he, 'this night I must enjoy thee: | Lucrece, 'Quoth he', I have to enjoy you that night: | ||
If thou deny, then force must work my way, | If you deny, then the strength has to work my way | ||
For in thy bed I purpose to destroy thee; | Because in your bed I aim to destroy you; | ||
That done, some worthless slave of thine I'll slay. | That did a worthless slave that I will kill. | ||
To kill thine honour with thy life's decay; | To kill your honor with your life; | ||
And in thy dead arms do I mean to place him, | And I want to place him in your dead arms | ||
Swearing I slew him, seeing thee embrace him. | I swear and killed him and saw him hug him. | ||
So thy surviving husband shall remain | So your surviving husband will remain | ||
The scornful mark of every open eye; | The contemptuous brand of every open eye; | ||
Thy kinsmen hang their heads at this disdain, | Your relatives hang their heads on this contempt, | ||
Thy issue blurr'd with nameless bastardy: | Your edition is blurred with a nameless bastardy: | ||
And thou, the author of their obloquy, | And you, the author of her lock, | ||
Shalt have thy trespass cited up in rhymes, | Should your violation cite in rhyme, | ||
And sung by children in succeeding times. | And sung by children in successful times. | ||
But if thou yield, I rest thy secret friend: | But if you give in, I rest your secret friend: | ||
The fault unknown is as a thought unacted; | The unknown is a not unreal thought; | ||
A little harm, done to a great good end, | A little damage, put to a great good end, | ||
For lawful policy remains enacted. | For lawful politics, it remains to be issued. | ||
The poisonous simple sometimes is compacted | The poisonous simple is sometimes compressed | ||
In a pure compound; being so applied, | In a pure connection; to be applied in this way, | ||
His venom in effect is purified. | His poisonous poison is cleaned. | ||
Then, for thy husband and thy children's sake, | Then for your husband and your children, | ||
Tender my suit: bequeath not to their lot | Draw my suit: do not legate on your lot | ||
The shame that from them no device can take, | The shame that no device can take away from them | ||
The blemish that will never be forgot; | The flaw that is never forgotten; | ||
Worse than a slavish wipe, or birth-hour's blot: | Worse than a slavish wiping or birthplace: | ||
For marks descried in men's nativity | For marker | ||
Are nature's faults, not their own infamy.' | Are the mistakes of nature, not their own shame. ' | ||
Here with a cockatrice' dead-killing eye | Here with a dead eye from Cockatrice | ||
He rouseth up himself and makes a pause; | He stands up and takes a break; | ||
While she, the picture of pure piety, | While you are the image of pure piety, | ||
Like a white hind under the grype's sharp claws, | Like a white back hind under the sharp claws of the committee, | ||
Pleads in a wilderness where are no laws, | Advocates in a wilderness where there are no laws, | ||
To the rough beast that knows no gentle right, | To the rough animal that does not know any gentle right, | ||
Nor aught obeys but his foul appetite. | Also obey something except his bad appetite. | ||
But when a black-fac'd cloud the world doth threat, | But if a black-FAC cloud threatens the world, threatens | ||
In his dim mist the aspiring mountains hiding, | The up -and -coming mountains hide in his weak fog, | ||
From earth's dark womb some gentle gust doth get, | From the dark uterus of the earth, some gentle gusts they get | ||
Which blows these pitchy vapours from their biding, | That blows these pitchy vapors from their inland | ||
Hindering their present fall by this dividing; | Hinder their current fall through this separation; | ||
So his unhallow'd haste her words delays, | So his rude delays hurried their words | ||
And moody Pluto winks while Orpheus plays. | And Moody Pluto winks while Orpheus plays. | ||
Yet, foul night-working cat, he doth but dally, | Still lazy, nightly cat, but it lasts, but Dally, | ||
While in his hold-fast foot the weak mouse panteth; | During his hold-down fat foot the weak mouse pantier; | ||
Her sad behaviour feeds his vulture folly, | Their sad behavior feeds his vultures, | ||
A swallowing gulf that even in plenty wanteth: | A swallowless golf that himself in great wishes: | ||
His ear her prayers admits, but his heart granteth | His ear admits her prayers, but his heart grants himself | ||
No penetrable entrance to her plaining: | No penetration to your connection: | ||
Tears harden lust, though marble wear with raining. | Tears harden, even though marble wear with rain. | ||
Her pity-pleading eyes are sadly fix'd | Unfortunately, their compassionate eyes have been remedied | ||
In the remorseless wrinkles of his face; | In the ruthless wrinkles of his face; | ||
Her modest eloquence with sighs is mix'd, | Your modest eloquence with sighs is mixed, | ||
Which to her oratory adds more grace. | Which gives more grace to your oratorio. | ||
She puts the period often from his place, | It often exhibits time from its place | ||
And midst the sentence so her accent breaks, | And in the middle of the sentence so that your accent breaks, | ||
That twice she doth begin ere once she speaks. | She starts twice before she speaks. | ||
She conjures him by high almighty Jove, | She conjures him with high almighty jove, | ||
By knighthood, gentry, and sweet friendship's oath, | Of knighthood, nobility and oath of sweet friendship, | ||
By her untimely tears, her husband's love, | Through their premature tears, her husband's love, | ||
By holy human law, and common troth, | According to the Holy Human Act and a common troth, | ||
By heaven and earth, and all the power of both, | Through heaven and earth and all the power of both, | ||
That to his borrow'd bed he make retire, | He retires that to his loaned bed, | ||
And stoop to honour, not to foul desire. | And to honor bending down, not to ask. | ||
Quoth she, 'Reward not hospitality | Quoth you, 'reward not hospitality | ||
With such black payment as thou hast pretended; | With such a black payment as you have faked; | ||
Mud not the fountain that gave drink to thee; | Not the sludge the fountain that gave you a drink; | ||
Mar not the thing that cannot be amended; | Mar not what cannot be changed; | ||
End thy ill aim before the shoot be ended: | End your sick goal before the shoot is ended: | ||
He is no woodman that doth bend his bow | He is not a Woodman who bends his bow | ||
To strike a poor unseasonable doe. | Beat a poor, unusual deer. | ||
My husband is thy friend; for his sake spare me; | My husband is your friend; For his will save me; | ||
Thyself art mighty; for thine own sake leave me; | Yourself powerful; Leave me for your own sake; | ||
Myself a weakling, do not then ensnare me; | I am a weakening, then I didn't start; | ||
Thou look'st not like deceit; do not deceive me; | You don't look like fraud; Don't be mistaken; | ||
My sighs, like whirlwinds, labour hence to heave thee. | My sighs, like whirlwind, work to lift you. | ||
If ever man were mov'd with woman's moans, | If the man had ever moved with the woman's moaning, | ||
Be moved with my tears, my sighs, my groans: | Be moved with my tears, my sigh, my groan: | ||
All which together, like a troubled ocean, | Everything that together, like a restless ocean, | ||
Beat at thy rocky and wreck-threatening heart; | Battle your rocky and wrecking heart; | ||
To soften it with their continual motion; | To soften it with its continuous movement; | ||
For stones dissolv'd to water do convert. | Convert disolved water for stones. | ||
O, if no harder than a stone thou art, | O, if not harder than a stone, you are art, | ||
Melt at my tears, and be compassionate! | Melt with my tears and be compassionate! | ||
Soft pity enters at an iron gate. | Soft pity occurs on an iron gate. | ||
In Tarquin's likeness I did entertain thee; | I entertained you in Tarquin's similarity; | ||
Hast thou put on his shape to do him shame? | Did you tackle his shape to make him shame? | ||
To all the host of heaven I complain me, | I complain to the whole host of heaven, myself, | ||
Thou wrong'st his honour, wound'st his princely name. | You false his honor, his princely name. | ||
Thou art not what thou seem'st; and if the same, | You are not what you seem; And if the same, | ||
Thou seem'st not what thou art, a god, a king; | You don't seem what you are, a god, a king; | ||
For kings like gods should govern every thing. | Because kings and gods should rule everything. | ||
How will thy shame be seeded in thine age, | How is your shame sown at your age? | ||
When thus thy vices bud before thy spring! | So if your tingle bud before your spring! | ||
If in thy hope thou dar'st do such outrage, | If you make so outraged in your hope, you are outraged, | ||
What dar'st thou not when once thou art a king! | What you don't once you are a king! | ||
O, be remember'd, no outrageous thing | Oh, it is remembered, not a outrageous thing | ||
From vassal actors can he wip'd away; | He can delete from vassal actors; | ||
Then kings' misdeeds cannot be hid in clay. | Then Kings' misdeeds cannot be hidden in the sound. | ||
This deed will make thee only lov'd for fear, | This act will only make you loved for fear | ||
But happy monarchs still are fear'd for love: | But happy monarchs are still afraid of love: | ||
With foul offenders thou perforce must bear, | With bad criminals you have to endure PERFORCE, | ||
When they in thee the like offences prove: | If you prove the same crimes in you: | ||
If but for fear of this, thy will remove; | But if fear of fear, she will remove her distance; | ||
For princes are the glass, the school, the book, | For princes, the glass, the school, the book, are | ||
Where subjects eyes do learn, do read, do look. | Where the eye learn to learn, read, look. | ||
And wilt thou be the school where Lust shall learn? | And will you be the school in which pleasure should learn? | ||
Must he in thee read lectures of such shame: | He has to read lectures of such shame in you: | ||
Wilt thou be glass, wherein it shall discern | Do you want to be glass, although it should recognize | ||
Authority for sin, warrant for blame, | Authority for sin, arrest warrant against the guilt, | ||
To privilege dishonour in thy name? | Dispensing privileged in your name? | ||
Thou back'st reproach against long-living laud, | You have the accusation against long -lasting laud | ||
And mak'st fair reputation but a bawd. | And Mak'St fair call, but a Bawd. | ||
Hast thou command? by him that gave it thee, | Do you have command From him that you existed | ||
From a pure heart command thy rebel will: | Command your rebels from a pure heart: | ||
Draw not thy sword to guard iniquity, | Do not draw your sword to protect the injustice, | ||
For it was lent thee all that brood to kill. | Because all the brood was borrowed to kill you. | ||
Thy princely office how canst thou fulfill, | Your princely office, how can you fulfill | ||
When, pattern'd by thy fault, foul Sin may say | If, if your guilt, the bad sin can say | ||
He learn'd to sin, and thou didst teach the way? | He learned to sin and you taught the way? | ||
Think but how vile a spectacle it were | Think about how hideous a spectacle was | ||
To view thy present trespass in another. | To see your current violation in another. | ||
Men's faults do seldom to themselves appear; | Men's mistakes rarely appear; | ||
Their own transgressions partially they smother: | Partially suffocate their own violations: | ||
This guilt would seem death-worthy in thy brother. | This guilt seems to be fatal in her brother. | ||
O how are they wrapp'd in with infamies | O How are you divided with shame? | ||
That from their own misdeeds askaunce their eyes! | That of your own misdeeds asks her eyes! | ||
To thee, to thee, my heav'd-up hands appeal, | To you, to you, give my violent hands, | ||
Not to seducing lust, thy rash relier; | Not to be seduced to seduce your pleasure, your rash, richer; | ||
I sue for exil'd majesty's repeal; | I complain for the cancellation of the majesty. | ||
Let him return, and flattering thoughts retire: | Let him return and flatter thoughts retire: | ||
His true respect will 'prison false desire, | His true respect will be false to prison | ||
And wipe the dim mist from thy doting eyne, | And wipe off the dark fog from your Pospurian Eyne, | ||
That thou shalt see thy state, and pity mine.' | You should see your condition and pity mine. ' | ||
Have done,' quoth he: 'my uncontrolled tide | I did, 'Quoth he:' My uncontrolled tide | ||
Turns not, but swells the higher by this let. | Doesn't turn, but swelled the higher. | ||
Small lights are soon blown out, huge fires abide, | Small lights will soon be blown out, huge fire stick to | ||
And with the wind in greater fury fret: | And with the wind in a larger Fury Bund: | ||
The petty streams that pay a daily debt | The small currents that pay a daily guilt | ||
To their salt sovereign, with their fresh falls' haste, | To their salt confidently, with the hurry of their fresh cases, | ||
Add to his flow, but alter not his taste.' | Add to his river, but do not change its taste. ' | ||
Thou art,' quoth she, 'a sea, a sovereign king; | You are 'quoth her', a sea, a sovereign king; | ||
And, lo, there falls into thy boundless flood | And there falls into your limitless tide there | ||
Black lust, dishonour, shame, misgoverning, | Schwarze lust, shole, shoes, missgast, | ||
Who seek to stain the ocean of thy blood. | They try to color the ocean of your blood. | ||
If all these petty ills shall change thy good, | If all these small diseases are supposed to change your good, | ||
Thy sea within a puddle's womb is hears'd, | Your sea within the womb is heard | ||
And not the puddle in thy sea dispers'd. | And not the puddle in your sea distributions. | ||
So shall these slaves be king, and thou their slave; | So these slaves should be king and you their slave; | ||
Thou nobly base, they basely dignified; | You are noble base, it is worthy; | ||
Thou their fair life, and they thy fouler grave; | You your fair life, and you your foul grave; | ||
Thou loathed in their shame, they in thy pride: | You have loathed her shame, in your pride: | ||
The lesser thing should not the greater hide; | The lighter shouldn't hide the hiding place; | ||
The cedar stoops not to the base shrub's foot, | The cedar does not bend to the foot of the base shrub, | ||
But low shrubs whither at the cedar's root. | But low shrubs where to the root of the cedar. | ||
So let thy thoughts, low vassals to thy state'-- | Let your thoughts, low vassals in your condition '-'- | ||
No more,' quoth he; 'by heaven, I will not hear thee: | No longer »quoth; "I won't hear you in heaven: | ||
Yield to my love; if not, enforced hate, | Give in to my love; If not, forced hatred, | ||
Instead of love's coy touch, shall rudely tear thee; | Instead of Love's Coy Touch you will roughly start up; | ||
That done, despitefully I mean to bear thee | That did, but I still want to wear you | ||
Unto the base bed of some rascal groom, | To the base bed of a ragged groom, | ||
To be thy partner in this shameful doom.' | To be your partner in this shameful demise. ' | ||
This said, he sets his foot upon the light, | That means he puts his foot on the light, | ||
For light and lust are deadly enemies; | There are fatal enemies for light and lust; | ||
Shame folded up in blind concealing night, | Shame folded together in blind hidden night, | ||
When most unseen, then most doth tyrannize. | If it is unimaginated, they tyrannize the most. | ||
The wolf hath seiz'd his prey, the poor lamb cries; | The wolf had his prey, the poor lamb cries; | ||
Till with her own white fleece her voice controll'd | Until her own white fleece, your voice controls your voice | ||
Entombs her outcry in her lips' sweet fold: | Ensoms her outcry into the sweet fold of her lips: | ||
For with the nightly linen that she wears | Because with the nocturnal linen she wears | ||
He pens her piteous clamours in her head; | He supports her malignant mussels in her head; | ||
Cooling his hot face in the chastest tears | Cooling his hot face in the swells tears | ||
That ever modest eyes with sorrow shed. | The always modest eyes with funeral dandruff. | ||
O, that prone lust should stain so pure a bed! | Oh, this desire to abdomen should color such a pure bed! | ||
The spots whereof could weeping purify, | The stains that I could cry from, clean | ||
Her tears should drop on them perpetually. | Your tears should keep you falling on you. | ||
But she hath lost a dearer thing than life, | But she has lost a more expensive thing than life, | ||
And he hath won what he would lose again. | And he won what he would lose again. | ||
This forced league doth force a further strife; | This forced the league to another dispute; | ||
This momentary joy breeds months of pain, | This current joy breeds months of pain, | ||
This hot desire converts to cold disdain: | This hot wish converts into cold contempt: | ||
Pure Chastity is rifled of her store, | Pure chastity is obtained from your shop, | ||
And Lust, the thief, far poorer than before. | And lust, the thief, far poorer than before. | ||
Look, as the full-fed hound or gorged hawk, | See how the fat dog or the Gorged Hawk, | ||
Unapt for tender smell or speedy flight, | Untape for delicate smell or faster flight, | ||
Make slow pursuit, or altogether balk | Slow persecution or overall beam | ||
The prey wherein by nature they delight; | The prey that they naturally delight; | ||
So surfeit-taking Tarquin fares this night: | Surfig Tarquin tariffs that night: | ||
His taste delicious, in digestion souring, | Its taste delicious, in digestion acidic, | ||
Devours his will, that liv'd by foul devouring. | Devoured his will, that lived through bad winding. | ||
O deeper sin than bottomless conceit | O deeper sin than bottomless imagination | ||
Can comprehend in still imagination! | Can understand in silence! | ||
Drunken desire must vomit his receipt, | Drunk desire must vomit his receipt, | ||
Ere he can see his own abomination. | Before he can see his own abomination. | ||
While lust is in his pride no exclamation | While the pleasure is in his pride, no exclamation | ||
Can curb his heat, or rein his rash desire, | Can contain his heat or limit its rapid desire, | ||
Till, like a jade, self-will himself doth tire. | Till, like a jade, sounds itself. | ||
And then with lank and lean discolour'd cheek, | And then with a blank and slim discoloration, cheek, | ||
With heavy eye, knit brow, and strengthless pace, | With a heavy eye, knitting knitting and powerless pace, | ||
Feeble desire, all recreant, poor, and meek, | Weak desire, all relaxation, poor and meek, | ||
Like to a bankrupt beggar wails his case: | A bankrupt beggar whines his case: | ||
The flesh being proud, desire doth fight with Grace, | The meat is proud, the desire fights with grace, | ||
For there it revels; and when that decays, | Because there it indulges; And if that disintegrates | ||
The guilty rebel for remission prays. | The culprit rebel prays for remission. | ||
So fares it with this faultful lord of Rome, | So there is this incorrect Mr. Rome, | ||
Who this accomplishment so hotly chas'd; | Who was so hot this performance; | ||
For now against himself he sounds this doom, | For the time being against himself, he sounds this doom, | ||
That through the length of times he stands disgrac'd: | He stands through the length in which he stood: | ||
Besides, his soul's fair temple is defac'd; | In addition, the fair temple of his soul is defied; | ||
To whose weak ruins muster troops of cares, | Worries about their weak ruins are concerned about worries | ||
To ask the spotted princess how she fares. | To ask the discovered princess how it cuts it off. | ||
She says, her subjects with foul insurrection | She says her subjects with a bad uprising | ||
Have batter'd down her consecrated wall, | I struck her consecrated wall, | ||
And by their mortal fault brought in subjection | And through their mortal mistake, which submitted submission | ||
Her immortality, and made her thrall | Their immortality and made it to be cleared up | ||
To living death, and pain perpetual; | To live death and pain forever; | ||
Which in her prescience she controlled still, | What in her caution she controlled, | ||
But her foresight could not forestall their will. | But their foresight could not prevent their will. | ||
Even in this thought through the dark night he stealeth, | Even in this thought he steals through the dark night, | ||
A captive victor that hath lost in gain; | A prisoner winner who lost in a profit; | ||
Bearing away the wound that nothing healeth, | The wound removed that nothing heals | ||
The scar that will, despite of cure, remain; | The scar that will remain despite healing; | ||
Leaving his spoil perplex'd in greater pain. | His prey confused in greater pain. | ||
She hears the load of lust he left behind, | She hears the cargo of the cargo he left behind | ||
And he the burthen of a guilty mind. | And he the bursts of a guilty spirit. | ||
He like a thievish dog creeps sadly thence; | He crawls from there like a thieving dog; | ||
She like a wearied lamb lies panting there; | She is panting like a tired lamb; | ||
He scowls, and hates himself for his offence; | He takes and hates his crime; | ||
She, desperate, with her nails her flesh doth tear; | She, desperate, soaked her meat with her nails; | ||
He faintly flies, sweating with guilty fear; | He flies difficult and sweats of guilty fear; | ||
She stays, exclaiming on the direful night; | She stays and calls out on the bad night; | ||
He runs, and chides his vanish'd, loath'd delight. | He runs and taps his disappeared, loathless joy. | ||
He thence departs a heavy convertite; | He leaves a severe converts; | ||
She there remains a hopeless castaway: | She remains a hopeless Castaway: | ||
He in his speed looks for the morning light; | He is looking for the morning light in his speed; | ||
She prays she never may behold the day; | She prays that she can never see the day; | ||
For day,' quoth she, 'night's scapes doth open lay; | For day "Quoth you", the night capes were. | ||
And my true eyes have never practis'd how | And my real eyes have never practiced how | ||
To cloak offences with a cunning brow. | To overthrow crimes with a torn forehead. | ||
They think not but that every eye can see | You don't think, but that every eye can see | ||
The same disgrace which they themselves behold; | The same shame that you see yourself; | ||
And therefore would they still in darkness be, | And would therefore still be in the dark | ||
To have their unseen sin remain untold; | Their invisible sin remain unseen; | ||
For they their guilt with weeping will unfold, | Because they will develop their guilt with wines, | ||
And grave, like water that doth eat in steel, | And grave, like water that eats in steel, | ||
Upon my cheeks what helpless shame I feel.' | On my cheeks, which helpless shame I feel. ' | ||
Here she exclaims against repose and rest, | Here she calls out against calm and calm | ||
And bids her eyes hereafter still be blind. | And asks her eyes, which are still blind below. | ||
She wakes her heart by beating on her breast, | She wakes her heart by hitting her chest. | ||
And bids it leap from thence, where it may find | And offered it, it jumps from where it can find | ||
Some purer chest, to close so pure a mind. | Some purer breasts to close. | ||
Frantic with grief thus breathes she forth her spite | Hectic with grief she breathes her despite her despite her | ||
Against the unseen secrecy of night: | Against the invisible confidentiality of the night: | ||
O comfort-killing night, image of hell! | O Comfort-Tiling Night, picture of hell! | ||
Dim register and notary of shame! | Dark register and notary of the shame! | ||
Black stage for tragedies and murders fell! | Black stage for tragedies and murders fell! | ||
Vast sin-concealing chaos! nurse of blame! | Huge chaos with sinners! Guilt of guilt! | ||
Blind muffled bawd! dark harbour for defame! | Blindly steamed bawd! Dark Harbor for defamation! | ||
Grim cave of death, whispering conspirator | Dark cave of death, whispering conspirators | ||
With close-tongued treason and the ravisher! | With close detonator betrayal and the ravisher! | ||
O hateful, vaporous, and foggy night! | O Hasserfillter, damn and foggy night! | ||
Since thou art guilty of my cureless crime, | Since you made my Kurrisches crime guilty, | ||
Muster thy mists to meet the eastern light, | Pattern your fog to hit the eastern light, | ||
Make war against proportion'd course of time! | Get war against proportional time! | ||
Or if thou wilt permit the sun to climb | Or if you will allow the sun to climb | ||
His wonted height, yet ere he go to bed, | His size won, but um he to bed, | ||
Knit poisonous clouds about his golden head. | Knitting toxic clouds around his golden head. | ||
With rotten damps ravish the morning air; | The morning air dawn with rotten dawn; | ||
Let their exhal'd unwholesome breaths make sick | Let your exhaled, mischief breaths make you sick | ||
The life of purity, the supreme fair, | The life of purity, the highest mass, | ||
Ere he arrive his weary noontide prick; | Before he arrives his tired noontide tail; | ||
And let thy misty vapours march so thick, | And let your foggy vapors march so thickly, | ||
That in their smoky ranks his smother'd light | The suffocated light in her smoky square is | ||
May set at noon and make perpetual night. | Set May at 12 p.m. and do eternal night. | ||
Were Tarquin night (as he is but night's child), | Were tarquin night (as he is only the night child), | ||
The silver-shining queen he would distain; | The silver -day queen he would distance; | ||
Her twinkling handmaids too, by him defil'd, | Also their sparkling hands | ||
Through Night's black bosom should not peep again: | Due to the black bosom from Night, should not look again: | ||
So should I have co-partners in my pain: | So I should have co-partner in my pain: | ||
And fellowship in woe doth woe assuage, | And community in pain and hurt, | ||
As palmers' chat makes short their pilgrimage. | Since Palmer's chat amazes her pilgrimage. | ||
Where now I have no one to blush with me, | Where now I don't have anyone that I can blush with myself | ||
To cross their arms and hang their heads with mine, | To cross their arms and hang their heads with mine, | ||
To mask their brows, and hide their infamy; | Masking her brews and hiding their shame; | ||
But I alone alone must sit and pine, | But I alone have to sit and pine | ||
Seasoning the earth with showers of silver brine, | Spice of the earth with shower of silver brine, | ||
Mingling my talk with tears, my grief with groans, | I mixed my conversation with tears, my grief with moans, | ||
Poor wasting monuments of lasting moans. | Bad waste of monuments with permanent moans. | ||
O night, thou furnace of foul-reeking smoke, | O night, you oven from foul observation smoke, | ||
Let not the jealous day behold that face | Don't let the jealous day of this face see | ||
Which underneath thy black all-hiding cloak | Which underlines under your black panel healing cloak | ||
Immodesty lies martyr'd with disgrace! | Mörutestia lies martyrically with shame! | ||
Keep still possession of thy gloomy place, | Still keep the possession of your dark place | ||
That all the faults which in thy reign are made, | That all mistakes that are made during your reign, | ||
May likewise be sepulchred in thy shade! | Can also be celebrated in your shadow! | ||
Make me not object to the tell-tale day! | Do not do me against the traitorous day! | ||
The light will show, character'd in my brow, | The light will show, characteristic in my forehead, | ||
The story of sweet chastity's decay, | The history of the expiry of Sweet Chastity, | ||
The impious breach of holy wedlock vow: | The godless violation of the holy marriage promise: | ||
Yea, the illiterate, that know not how | Yes, the illiterate who do not know how | ||
To cipher what is writ in learned books, | To prescribe the stationery in scholarly books, | ||
Will quote my loathsome trespass in my looks. | Will quote my hideous transition in my appearance. | ||
The nurse, to still her child, will tell my story | The nurse who is still your child will tell my story | ||
And fright her crying babe with Tarquin's name; | And scare her crying baby with Tarquin's name; | ||
The orator, to deck his oratory, | The speaker to cover his oratorio, | ||
Will couple my reproach to Tarquin's shame: | Will pair my accusation to Tarquin's shame: | ||
Feast-finding minstrels, tuning my defame, | Feast Finding Minnesrels, coordinate my distance, | ||
Will tie the hearers to attend each line, | Bind the listeners to take part in each line, | ||
How Tarquin wronged me, I Collatine. | How Tarquin wrongly did me, I catinze. | ||
Let my good name, that senseless reputation, | Let my good name, this senseless reputation, | ||
For Collatine's dear love be kept unspotted: | Because Collatine's love love stay relaxed: | ||
If that be made a theme for disputation, | If this is done for disputation, | ||
The branches of another root are rotted, | The branches of another root are rotted, | ||
And undeserved reproach to him allotted, | And undedented accusation towards him, | ||
That is as clear from this attaint of mine | This is so clear from my judiciary | ||
As I, ere this, was pure to Collatine. | Like me, before this, it was too collatinic. | ||
O unseen shame! invisible disgrace! | O invisible shame! Invisible shame! | ||
O unfelt sore! crest-wounding, private scar! | O Untellig! Coat of arms, private scar! | ||
Reproach is stamp'd in Collatinus' face, | Allegation is stamped in Collatinus 'face'. | ||
And Tarquin's eye may read the mot afar, | And Tarquin's eye can read the motar in the distance, | ||
How he in peace is wounded, not in war. | How he is injured in peace, not in war. | ||
Alas, how many bear such shameful blows, | Unfortunately, how many wear so shameful blows, | ||
Which not themselves, but he that gives them knows! | What not you yourself, but the one who gives you! | ||
If, Collatine, thine honour lay in me, | If, collatine, your honor was in me, | ||
From me by strong assault it is bereft. | It is adjusted by me through a strong attack. | ||
My honey lost, and I, a drone-like bee, | My honey lost and I, a drone-like bee, | ||
Have no perfection of my summer left, | I don't have any perfection of my summer | ||
But robb'd and ransack'd by injurious theft: | But Robb'd and penetrating theft that is essential for injuries: | ||
In thy weak hive a wandering wasp hath crept, | In your weak beehive, a wandering wasp has dropped | ||
And suck'd the honey which thy chaste bee kept. | And sucked the honey that your bee kept. | ||
Yet am I guilty of thy honour's wrack;-- | Nevertheless, I am guilty that the black can be seen of your honor;- | ||
Yet for thy honour did I entertain him; | But I entertained him for your honor; | ||
Coming from thee, I could not put him back, | When I came from you, I couldn't bring him back | ||
For it had been dishonour to disdain him: | Because it had been shame to despise him: | ||
Besides, of weariness he did complain him, | He also complained of fatigue | ||
And talk'd of virtue:--O unlook'd-for evil, | And speak of virtue: -o unfairly for evil, | ||
When virtue is profan'd in such a devil! | When virtue is profane in such a devil! | ||
Why should the worm intrude the maiden bud? | Why should the worm penetrate the girls' bud? | ||
Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests? | Or hatched cuckoo in spatial esters? | ||
Or toads infect fair founts with venom mud? | Or toad infect trade fair fountains with poison sludge? | ||
Or tyrant folly lurk in gentle breasts? | Or tyrannical foolishness in gentle breasts? | ||
Or kings be breakers of their own behests? | Or kings breakers of their own recordings? | ||
But no perfection is so absolute, | But no perfection is so absolutely | ||
That some impurity doth not pollute. | That some contamination is not dirty. | ||
The aged man that coffers up his gold | The aged man who strengthens his gold | ||
Is plagued with cramps, and gouts, and painful fits; | Is plagued by cramps and goods and painful adjustments; | ||
And scarce hath eyes his treasure to behold, | And just to see the view of his treasure to see | ||
But like still-pining Tantalus he sits, | But as always sits Tantalus, he sits, | ||
And useless barns the harvest of his wits; | And useless barns the harvest of his mind; | ||
Having no other pleasure of his gain | Have no other pleasure in his profit | ||
But torment that it cannot cure his pain. | But torture yourself that it cannot heal his pain. | ||
So then he hath it when he cannot use it, | Then he has it if he can't use it | ||
And leaves it to be master'd by his young; | And lets it dominate by his boys; | ||
Who in their pride do presently abuse it: | Who is currently abusing it in their pride: | ||
Their father was too weak, and they too strong, | Her father was too weak and too strong | ||
To hold their cursed-blessed fortune long. | To keep their cursed assets long. | ||
The sweets we wish for turn to loathed sours, | The sweets that we want to loathe, to loathe columns, | ||
Even in the moment that we call them ours. | Even the moment we call it. | ||
Unruly blasts wait on the tender spring; | Inhumane explosions are waiting on the delicate feather; | ||
Unwholesome weeds take root with precious flowers; | Malantous weeds close with precious flowers; | ||
The adder hisses where the sweet birds sing; | The Addierer hisses where the sweet birds sing; | ||
What virtue breeds iniquity devours: | What virtue creates the injustice presentation: | ||
We have no good that we can say is ours, | We have nothing good that we can say, heard us, | ||
But ill-annexed Opportunity | But poorly stopped opportunity | ||
Or kills his life or else his quality. | Or kill his life or quality. | ||
O Opportunity, thy guilt is great: | O opportunity, your guilt is great: | ||
Tis thou that executest the traitor's treason; | If you eat that you do the betrayal of the traitor; | ||
Thou set'st the wolf where he the lamb may get; | You set the wolf where he can get the lamb; | ||
Whoever plots the sin, thou 'point'st the season; | Whoever plans sin, you do the season; | ||
Tis thou that spurn'st at right, at law, at reason; | It is that you to the right, the legally, out of reason, to the right; | ||
And in thy shady cell, where none may spy him, | And in your shady cell, where nobody is allowed to spy on it, | ||
Sits Sin, to seize the souls that wander by him. | Sin sits to grab the souls who come past him. | ||
Thou mak'st the vestal violate her oath; | You Mak'st, the Vestal violates her oath; | ||
Thou blow'st the fire when temperance is thaw'd; | You blame the fire when the moderate is thawed; | ||
Thou smother'st honesty, thou murther'st troth; | You stretch honesty, you had to troth; | ||
Thou foul abettor! thou notorious bawd! | You lazy down gate! You infamous Bawd! | ||
Thou plantest scandal and displacest laud: | You most herbal scandal and twist laud: | ||
Thou ravisher, thou traitor, thou false thief, | You ravisher, you traitor, you false thief, | ||
Thy honey turns to gall, thy joy to grief! | Your honey turns into Gall, your joy into sadness! | ||
Thy secret pleasure turns to open shame, | Your secret pleasure will be ashamed of | ||
Thy private feasting to a public fast; | Your private fast in public fasting; | ||
Thy smoothing titles to a ragged name, | Your smoothing title to a ragged name, | ||
Thy sugar'd tongue to bitter wormwood taste: | Your sugar tongue to the bitter Wermwood taste: | ||
Thy violent vanities can never last. | Your violent vanities can never take. | ||
How comes it then, vile Opportunity, | Then how does it come, hideous opportunities, | ||
Being so bad, such numbers seek for thee? | So bad, such numbers are looking for you? | ||
When wilt thou be the humble suppliant's friend, | If you will be the friend of the modest provider, | ||
And bring him where his suit may be obtain'd? | And bring him to where his suit can be preserved? | ||
When wilt thou sort an hour great strifes to end? | If you sort an hour to sort great strips to the end? | ||
Or free that soul which wretchedness hath chain'd? | Or do you free this soul, which misery has received chains? | ||
Give physic to the sick, ease to the pain'd? | Add physics to fall ill, the pain easier? | ||
The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee; | The poor, lame, blind, hold, crawl, scream for you; | ||
But they ne'er meet with Opportunity. | But they don't meet with the opportunity. | ||
The patient dies while the physician sleeps; | The patient dies while the doctor sleeps; | ||
The orphan pines while the oppressor feeds; | The orphans while the oppressor feeds; | ||
Justice is feasting while the widow weeps; | Justice beats while the widow is crying; | ||
Advice is sporting while infection breeds; | Advice are sporty while infection breeds; | ||
Thou grant'st no time for charitable deeds: | You have not granted time for non -profit deeds: | ||
Wrath, envy, treason, rape, and murder's rages, | Anger, envy, betrayal, rape and murder rape, | ||
Thy heinous hours wait on them as their pages. | Your hideous hours are waiting for you like your sides. | ||
When truth and virtue have to do with thee, | When truth and virtue have to do with you, | ||
A thousand crosses keep them from thy aid; | They keep a thousand crosses of their help; | ||
They buy thy help; but Sin ne'er gives a fee, | You buy your help; But sin never gives a fee | ||
He gratis comes; and thou art well appay'd | He comes for free; and you are good appetay'd | ||
As well to hear as grant what he hath said. | Also to hear what he said as a grant. | ||
My Collatine would else have come to me | Otherwise my collatin would have come to me | ||
When Tarquin did, but he was stay'd by thee. | As a Tarquin, he was remained by you. | ||
Guilty thou art of murder and of theft; | Guilty that you are murdering and theft; | ||
Guilty of perjury and subornation; | Guilty of meinereid and subornation; | ||
Guilty of treason, forgery, and shift; | Guilty of betrayal, counterfeits and shifts; | ||
Guilty of incest, that abomination: | Guilty of the incest, this atrocity: | ||
An accessory by thine inclination | An accessories through their tendency | ||
To all sins past, and all that are to come, | Have passed to all sins and everything that will come | ||
From the creation to the general doom. | From creation to general downfall. | ||
Mis-shapen Time, copesmate of ugly night, | Mis-shaped time, copesmate from ugly night, | ||
Swift subtle post, carrier of grisly care, | Quickly subtle post, carrier of gruesome care, | ||
Eater of youth, false slave to false delight, | Esser of the youth, false slave to false joy, | ||
Base watch of woes, sin's pack-horse, virtue's snare; | Basic clock of Leiden, sin Packpferd, Tirtes Snare; | ||
Thou nursest all and murtherest all that are: | They are all and had to do everything that are: | ||
O hear me then, injurious, shifting Time! | Oh then hear me, injured, time! | ||
Be guilty of my death, since of my crime. | Be guilty of my death since my crime. | ||
Why hath thy servant, Opportunity, | Poor Milliscent | Why does your servant have the opportunity, opportunity | |
Betray'd the hours thou gav'st me to repose? | Must pray and repent: | The hours I gave myself to rest? | |
Cancell'd my fortunes, and enchained me | Cancell'd my fortune and changed me | ||
To endless date of never-ending woes? | Never endless problems with endless date? | ||
Time's office is to fine the hate of foes; | Time's office is to punish the hatred of enemies. | ||
To eat up errors by opinion bred, | Bred to eat errors by opinions, | ||
Not spend the dowry of a lawful bed. | Do not spend the dowry of a lawful bed. | ||
Time's glory is to calm contending kings, | The fame of the time is to calm the competing kings, | ||
To unmask falsehood, and bring truth to light, | To expose lies and to bring the truth to light, | ||
To stamp the seal of time in aged things, | To stamp the seal of the time in aged things, | ||
To wake the morn, and sentinel the night, | Wake the morning and Sentinel, Sentinel, at night, | ||
To wrong the wronger till he render right; | To do the wrong wrong until it does correctly; | ||
To ruinate proud buildings with thy hours, | Ruin the proud building with your hours, | ||
And smear with dust their glittering golden towers: | And smear their glittering golden towers with dust: | ||
To fill with worm-holes stately monuments, | Fill stately monuments with worm holes, | ||
To feed oblivion with decay of things, | Forgot to eat with decay of things, | ||
To blot old books and alter their contents, | To close old books and change their content, | ||
To pluck the quills from ancient ravens' wings, | Pluck the springs from the wings of the old ravens, | ||
To dry the old oak's sap and cherish springs; | To dry the juice of the old oak and appreciate sources; | ||
To spoil antiquities of hammer'd steel, | To spoil the antiques of hammer'd steel, | ||
And turn the giddy round of Fortune's wheel; | And turn the false -loving round of the Fortune bike; | ||
To show the beldame daughters of her daughter, | To show her daughter's Beldame daughter | ||
To make the child a man, the man a child, | So that the child make a man, the man to the child, | ||
To slay the tiger that doth live by slaughter, | Kill the tiger who lives through battles, | ||
To tame the unicorn and lion wild, | Tame the unicorn and the lions, | ||
To mock the subtle, in themselves beguil'd; | To mock the subtle mockery; | ||
To cheer the ploughman with increaseful crops, | To cheer the plugmann with increased plants, | ||
And waste huge stones with little water-drops. | And waste huge stones with small water drops. | ||
Why work'st thou mischief in thy pilgrimage, | Why do you work on your pilgrimage? | ||
Unless thou couldst return to make amends? | If you couldn't return to get well again? | ||
One poor retiring minute in an age | A bad retirement minute at an age | ||
Would purchase thee a thousand thousand friends, | Would buy you a thousand thousand friends | ||
Lending him wit that to bad debtors lends: | Unfortunately, borrow him with the debtors: | ||
O, this dread night, wouldst thou one hour come back, | Oh, this fear, you would come back for an hour, come back, | ||
I could prevent this storm, and shun thy wrack! | I could prevent this storm and avoid your wreck! | ||
Thou cease!ess lackey to eternity, | You stop! Esse Lacke to eternity, | ||
With some mischance cross Tarquin in his flight: | With some Messeltarquin in his flight: | ||
Devise extremes beyond extremity, | Develop extremes beyond the withdrawal, | ||
To make him curse this cursed crimeful night: | So that this cursed crime night will curse him: | ||
Let ghastly shadows his lewd eyes affright; | Leave his spite of nasty shadows; | ||
And the dire thought of his committed evil | And the bad thing thought of his committed evil | ||
Shape every bush a hideous shapeless devil. | Form every bush a terrible, informal devil. | ||
Disturb his hours of rest with restless trances, | Disturb his hours of rest with troubled trances, | ||
Afflict him in his bed with bedrid groans; | Pressed him with the bedridden moan in his bed; | ||
Let there bechance him pitiful mischances, | Leave him miserable unknown to make him pitiful, | ||
To make him moan; but pity not his moans: | Make him moan; But it's a shame, not his moan: | ||
Stone him with harden'd hearts, harder than stones; | Stone with a hardened heart, harder than stones; | ||
And let mild women to him lose their mildness, | And let mild women lose their mildness to him, | ||
Wilder to him than tigers in their wildness. | Wilder to him as a tiger in their wildness. | ||
Jesus daughter, Mary's child, | |||
Let him have time to tear his curled hair, | Holy matron, woman mild, | Let him have time to tear his ruffled hair | |
Let him have time against himself to rave, | For thee a mass shall still be said, | Let him have time against yourself to rave | |
Let him have time of Time's help to despair, | Every sister drop a bead; | Let him have time to despair, | |
Let him have time to live a loathed slave, | And those again succeeding them | Let him have time to live a loathe slave, | |
Let him have time a beggar's orts to crave; | For you shall sing a Requiem. | Let him have time to long for a beggar; | |
And time to see one that by alms doth live | And time to see one that lives from alms | ||
Disdain to him disdained scraps to give. | To give despite him despised scrap. | ||
Let him have time to see his friends his foes, | Let him have time to see his friends his enemies | ||
And merry fools to mock at him resort; | And happy fools to mock himself about him; | ||
Let him have time to mark how slow time goes | Let him have time to mark how slow time runs | ||
In time of sorrow, and how swift and short | In the time of grief and how fast and short | ||
His time of folly and his time of sport: | His time of foolishness and his time of sport: | ||
And ever let his unrecalling crime | And ever let his inconspicuous crime | ||
Have time to wail the abusing of his time. | Have time to chase the abuse of his time. | ||
O Time, thou tutor both to good and bad, | Oh time, you tutor both good and bad, bad, bad, | ||
Teach me to curse him that thou taught'st this ill! | Teach me to curse him that you have taught it sick! | ||
At his own shadow let the thief run mad! | In his own shadow, the thief went crazy! | ||
Himself himself seek every hour to kill! | I'm looking for every hour to kill! | ||
Such wretched hands such wretched blood should spill: | Such miserable hands should expire such a miserable blood: | ||
For who so base would such an office have | Because who would have such a office | ||
As slanderous deathsman to so base a slave? | May your happy soul be blithe, | As a defamatory death man to support a slave? | |
That so truly pay your tithe: | |||
The baser is he, coming from a king, | He who many children gave, | The basis is that comes from a king | |
To shame his hope with deeds degenerate. | Tis fit that he one child should have. | To shake his hope with deeds. | |
The mightier man, the mightier is the thing | Then, fair virgin, hear my spell, | The more powerful man, the more powerful is the thing | |
That makes him honour'd, or begets him hate; | For I must your duty tell. | This makes him honor or testify to him; | |
For greatest scandal waits on greatest state. | The largest state is waiting for the largest scandal. | ||
The moon being clouded presently is miss'd, | The moon that is currently being clouded is missed | ||
But little stars may hide them when they list. | But you can hide small stars if you list. | ||
The crow may bathe his coal-black wings in mire, | The crow can bathe its carbon wings in smire, | ||
And unperceived fly with the filth away; | First, a mornings take your book, | And unusual fly with the dirt away; | |
But if the like the snow-white swan desire, | The glass wherein your self must look; | But when the snow-white swan request, | |
The stain upon his silver down will stay. | The stain will stay on his silver. | ||
Poor grooms are sightless night, kings glorious day: | Poor grooms are seeing night, kings glorious day: | ||
Gnats are unnoted wheresoe'er they fly, | Mosquitoes are unnecessary where they fly, | ||
But eagles gazed upon with every eye. | But Eagles looked with every eye. | ||
Out, idle words, servants to shallow fools! | Get out, idle words, servant of flat fools! | ||
Unprofitable sounds, weak arbitrators! | Unroting noises, weak referees! | ||
Busy yourselves in skill-contending schools; | Deals with skills that stood across jokes; | ||
Debate where leisure serves with dull debaters; | Debate, serves with boring debates in their free time; | ||
To trembling clients be you mediators: | They are trembling customers mediators: | ||
For me, I force not argument a straw, | For me I don't force a straw, no dispute, | ||
Since that my case is past the help of law. | Since my case goes beyond the help of the right. | ||
In vain I rail at Opportunity, | In vain i bail on occasion, | ||
At Time, at Tarquin, and uncheerful night; | Currently in Tarquin and Uncheckante Night; | ||
In vain I cavil with mine infamy, | You shall ring the sacring bell, | For nothing I Cavil with my shame | |
In vain I spurn at my confirm'd despite: | Keep your hours, and tell your knell, | For nothing, I kill myself despite: | |
This helpless smoke of words doth me no right. | Rise at midnight at your matins, | This helpless smoke from words is not a right to me. | |
The remedy indeed to do me good | Read your Psalter, sing your latins, | The remedy to do well in fact | |
Is to let forth my foul-defil'd blood. | And when your blood shall kindle pleasure, | Is to leave my bad blood. | |
Scourge your self in plenteous measure. | |||
Poor hand, why quiver'st thou at this decree? | Poor hand, why are you trembling with this decree? | ||
Honour thyself to rid me of this shame; | Honor yourself to free me from this shame; | ||
For if I die, my honour lives in thee; | Because when I die, my honor lives in you; | ||
But if I live, thou livest in my defame: | But when I live, you live in my distance: | ||
Since thou couldst not defend thy loyal dame, | You couldn't defend your loyal lady | ||
And wast afear'd to scratch her wicked foe, | And devastated to scratch their evil enemy, | ||
Kill both thyself and her for yielding so.' | Kill both yourself and you because you have given in. ' | ||
This said, from her be-tumbled couch she starteth, | That means it starts from her moving couch. | ||
To find some desperate instrument of death: | To find a desperate death center: | ||
But this no slaughter-house no tool imparteth, | But this no slaughterhouse does not convey a tool, | ||
To make more vent for passage of her breath; | To make more ventilation for the passage of your breath; | ||
Which, thronging through her lips, so vanisheth | What that crowds through her lips, so disappear, so | ||
As smoke from Aetna, that in air consumes, | As a smoke from Aetna, which consumes in air, | ||
Or that which from discharged cannon fumes. | Or what from discharged canon stamps. | ||
In vain,' quoth she, 'I live, and seek in vain | For free, "quoth her", I live and search in vain for free | ||
Some happy mean to end a hapless life. | Some are happy to end an unfortunate life. | ||
I fear'd by Tarquin's falchion to be slain, | I'm afraid of Tarquin's falchion to be killed, | ||
Yet for the self-same purpose seek a knife: | You must read the mornings mass, | But they are looking for a knife for self -shipping: | |
But when I fear'd I was a loyal wife: | You must creep unto the Cross, | But when I feared I was a loyal woman: | |
So am I now:--O no, that cannot be; | Put cold ashes on your head, | So now I am: -o no, that can't be; | |
Of that true type hath Tarquin rifled me. | Have a hair cloth for your bed. | Tarquin crowned me from this true type. | |
O! that is gone for which I sought to live, | Ö! This is gone for which I wanted to live | ||
And therefore now I need not fear to die. | And that's why I don't need to die now. | ||
To clear this spot by death, at least I give | In order to clear this place through death, at least I give | ||
A badge of fame to slander's livery; | A faith for defamation painting; | ||
A dying life to living infamy; | Bid your beads, and tell your needs, | A dying life for living shame; | |
Poor helpless help, the treasure stolen away, | Your holy Avies, and you Creeds; | Bad helpless help, the treasure removed, | |
To burn the guiltless casket where it lay! | Holy maid, this must be done, | To burn the innocent coffin where he was! | |
If you mean to live a Nun. | |||
Well, well, dear Collatine, thou shalt not know | Well, well, dear Collatine, you shouldn't know | ||
The stained taste of violated troth; | The colored taste of injured Troth; | ||
I will not wrong thy true affection so, | I will not do your true affection wrong, so | ||
To flatter thee with an infringed oath; | To flatter you with an injured oath; | ||
This bastard graff shall never come to growth: | This bastard -graff will never come to growth: | ||
He shall not boast who did thy stock pollute | He should not boast of who did your stock pollution | ||
That thou art doting father of his fruit. | That you are the father of his fruits. | ||
Nor shall he smile at thee in secret thought, | He shouldn't smile at you in secret, either | ||
Nor laugh with his companions at thy state; | Still laugh with his companions in your state; | ||
But thou shalt know thy interest was not bought | But you should know that your interest was not bought | ||
Basely with gold, but stolen from forth thy gate. | Basely with gold, but stolen from her goal. | ||
For me, I am the mistress of my fate, | For me I am the lover of my fate | ||
And with my trespass never will dispense, | And with my violation, it will never do without | ||
Till life to death acquit my forced offence. | Until life releases my forced crime until death. | ||
I will not poison thee with my attaint, | I will not poison you with my judiciary | ||
Nor fold my fault in cleanly-coin'd excuses; | They are still folding my guilt in cleanly laid excuses; | ||
My sable ground of sin I will not paint, | My zobelgrund of sin I will not paint | ||
To hide the truth of this false night's abuses; | To hide the truth of the abuses of this wrong night; | ||
My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices, | My tongue will say everything; My eyes like locks, | ||
As from a mountain-spring that feeds a dale, | Like from a mountain jump that feeds a dale, | ||
Shall gush pure streams to purge my impure tale.' | Should pure streams bubble to clean my impure story. ' | ||
By this; lamenting Philomel had ended | Thereby; The lament was over, was over | ||
The well-tun'd warble of her nightly sorrow, | The well -coordinated drinkers of their nightly grief, | ||
And solemn night with slow-sad gait descended | And descends with a slow walk | ||
To ugly hell; when, lo, the blushing morrow | To the ugly hell; When, see, the blushing Morrow | ||
Lends light to all fair eyes that light will borrow: | Gives all beautiful eyes light that will borrow light: | ||
But cloudy Lucrece shames herself to see, | But cloudy lucrece ashamed to see | ||
And therefore still in night would cloister'd be. | And that's why it would still be at night. | ||
Revealing day through every cranny spies, | Day through every angle spies, uncover the day, | ||
And seems to point her out where she sits weeping, | And seems to show her where she sits crying | ||
To whom she sobbing speaks: 'O eye of eyes, | To whom she sobs: 'O eye of the eyes, | ||
Why pryest thou through my window? leave thy peeping; | Why are you standing through my window? Let your gaze; | ||
Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping: | Spotte with your tickling bar eyes that sleep: | ||
Brand not my forehead with thy piercing light, | Brand not my forehead with your penetrating light, | ||
For day hath nought to do what's done by night.' | It has nothing to do for the day that is done at night. ' | ||
Thus cavils she with every thing she sees: | So cavils with everything she sees: | ||
True grief is fond and testy as a child, | True grief is happy and interviewed as a child, | ||
Who wayward once, his mood with nought agrees. | Anyone who is once ideal, their mood with Naught agrees. | ||
Old woes, not infant sorrows, bear them mild; | Old suffering, not small worries, wear mild; | ||
Continuance tames the one: the other wild, | Continuance tough one: the other wild, | ||
Like an unpractis'd swimmer plunging still | Like an weird swimmer that is still stuck | ||
With too much labour drowns for want of skill. | With too much work drowns due to a lack of skill. | ||
So she, deep-drenched in a sea of care, | So you, deeply dried in a sea of care, | ||
Holds disputation with each thing she views, | Hold with every thing she sees, disputation, | ||
And to herself all sorrow doth compare; | And all grief compare for yourself; | ||
No object but her passion's strength renews; | No object except the strength of her passion renewed; | ||
And as one shifts, another straight ensues: | And if you move yourself, another street occurs: | ||
Sometime her grief is dumb and hath no words; | Sometimes her grief is stupid and have no words; | ||
Sometime 'tis mad, and too much talk affords. | At some point it is crazy and too much conversations. | ||
The little birds that tune their morning's joy | The little birds that hire the joy of their morning | ||
Make her moans mad with their sweet melody. | Let her angry in front of her sweet melody. | ||
For mirth doth search the bottom of annoy; | The bottom of the anger is looking for Mirth; | ||
Sad souls are slain in merry company: | Sad souls are killed in Merry Company: | ||
Grief best is pleas'd with grief's society: | Mourning is best interviewed with the mourning company: | ||
True sorrow then is feelingly suffic'd | True grief then feels like | ||
When with like semblance it is sympathiz'd. | If it seems similar, it is with a sympathiz. | ||
Tis double death to drown in ken of shore; | TIS double death to drown in Ken of Shore; | ||
He ten times pines that pines beholding food; | He ten times pine, the pines see pine and food; | ||
To see the salve doth make the wound ache more; | To see that the ointment makes the wound hurt; | ||
Great grief grieves most at that would do it good; | Great grief mourns the most that it would be good; | ||
Deep woes roll forward like a gentle flood; | Depth suffer roles like a gentle tide forward; | ||
Who, being stopp'd, the bounding banks o'erflows; | Who, which are encouraged, the border benches superfluous; | ||
Grief dallied with nor law nor limit knows. | Grief with Nor Law or Limit white. | ||
You mocking birds,' quoth she, 'your tunes entomb | They mock birds, "quoth them", their melodies | ||
Within your hollow-swelling feather'd breasts, | In their hollow weak springs breasts, | ||
And in my hearing be you mute and dumb! | And in my hearing, be silent and stupid! | ||
(My restless discord loves no stops nor rests; | (My restless discord does not love stops or rest; | ||
A woeful hostess brooks not merry guests:) | A sad host of Brooks no happy guests :) | ||
Relish your nimble notes to pleasing ears; | Enjoy your nimble notes on pleasant ears. | ||
Distress likes dumps when time is kept with tears. | Not likes dumps when the time is kept with tears. | ||
Come, Philomel, that sing'st of ravishment, | Come, philomel, this from swarm, | ||
Make thy sad grove in my dishevell'd hair: | Make your sad grove in my hair: | ||
As the dank earth weeps at thy languishment, | While the moist earth cries in its excitement, | ||
So I at each sad strain will strain a tear, | So I will put a tear on every sad burden, | ||
And with deep groans the diapason bear: | And with deep groans of the Diapason Bear: | ||
For burthen-wise I'll hum on Tarquin still, | For Burthen I will still have Tarquin, | ||
While thou on Tereus descant'st better skill. | While you give better skills on Tereus Descant. | ||
And whiles against a thorn thou bear'st thy part, | And while wearing your part against a thorn, | ||
To keep thy sharp woes waking, wretched I, | To wake up your sharp suffering, misery me, me, | ||
To imitate thee well, against my heart | To imitate yourself well against my heart | ||
Will fix a sharp knife, to affright mine eye; | Repair a sharp knife to numb the mine eye; | ||
Who, if it wink, shall thereon fall and die. | Who, if it winks, will fall and die. | ||
These means, as frets upon an instrument, | This means that as a fründe on an instrument, | ||
Shall tune our heart-strings to true languishment. | Should adjust our heart to true language. | ||
And for, poor bird, thou sing'st not in the day, | And for poor bird, you are not during the day, not | ||
As shaming any eye should thee behold, | You should see each other, you should see | ||
Some dark deep desert, seated from the way, | Some dark deep desert, sitting from the path, | ||
That knows not parching heat nor freezing cold, | This knows that it has not saved any heat or frozen cold, | ||
Will we find out; and there we will unfold | Will we find out? And there we will develop | ||
To creatures stern sad tunes, to change their kinds: | Sad melodies strict to creatures to change their species: | ||
Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.' | Since men prove beasts, they let beasts wear. ' | ||
As the poor frighted deer, that stands at gaze, | Like the poor frightened deer, that is in view, | ||
Wildly determining which way to fly, | Determine wild which path should fly, | ||
Or one encompass'd with a winding maze, | Or one with a winding labyrinth to | ||
That cannot tread the way out readily; | This cannot easily occur; | ||
So with herself is she in mutiny, | So with herself she is in mutiny, | ||
To live or die which of the twain were better, | To live or die, which the Twain was better, better, | ||
When life is sham'd, and Death reproach's debtor. | When life is watched and the debtor of the death of death against the accusation. | ||
To kill myself,' quoth she, 'alack! what were it, | To kill me, 'Quoth you', Alack! What was it, | ||
But with my body my poor soul's pollution? | But with my body the pollution of my poor soul? | ||
They that lose half with greater patience bear it | Those who lose half with greater patience | ||
Than they whose whole is swallow'd in confusion. | Than she, whose whole is confused. | ||
That mother tries a merciless conclusion | This mother tries a merciless conclusion | ||
Who, having two sweet babes, when death takes one, | Who, two cute babes, when death takes one, | ||
Will slay the other, and be nurse to none. | Peace and charity within, | Will kill the others and be not a nurse. | |
Never touch't with deadly sin; | |||
My body or my soul, which was the dearer, | I cast my holy water pure | My body or soul that was the loved one, | |
When the one pure, the other made divine? | On this wall and on this door, | If one of them made the other divine? | |
Whose love of either to myself was nearer? | That from evil shall defend, | Whose love for myself was closer? | |
When both were kept for heaven and Collatine? | And keep you from the ugly fiend: | When were both thought to be heaven and the collatin? | |
Ah, me! the bark peel'd from the lofty pine, | Ah, me! The bark switched from the high pine, | ||
His leaves will wither, and his sap decay; | Shall approach or come this way; | His leaves will take wither and decay his juice; | |
So must my soul, her bark being peel'd away. | So my soul, her bark that has been pulled away. | ||
Her house is sack'd, her quiet interrupted, | Your house has been released, her calm, interrupted, | ||
Her mansion batter'd by the enemy; | Your Villa dough from the enemy; | ||
Her sacred temple spotted, spoil'd, corrupted, | Your holy temple discovered, spoiled, spoiled, | ||
Grossly engirt with daring infamy: | Roughly narrow with dared shame: | ||
Then let it not be call'd impiety, | Then don't let it be referred to, | ||
If in this blemish'd fort I make some hole | When I make a hole in this error | ||
Through which I may convey this troubled soul. | Through which I can convey this restless soul. | ||
Yet die I will not till my Collatine | But I don't die to my collatine | ||
Have heard the cause of my untimely death; | Heard the cause of my early death; | ||
That he may vow, in that sad hour of mine, | That he can vibrate from me in my sad hour, | ||
Revenge on him that made me stop my breath. | Revenge on him that made me stop my breath. | ||
My stained blood to Tarquin I'll bequeath, | My stained blood after Tarquin I will be bent | ||
Which by him tainted shall for him be spent, | What is spoiled by him to spend him | ||
And as his due writ in my testament. | And like his due letter in my will. | ||
My honour I'll bequeath unto the knife | My honor, I will let up with the knife | ||
That wounds my body so dishonoured. | That injures my body so dishonores. | ||
Tis honour to deprive dishonour'd life; | It is an honor to deprive life; | ||
The one will live, the other being dead: | One will live, the other is dead: | ||
So of shame's ashes shall my fame be bred; | My fame is to be bred by Shame's ashes; | ||
For in my death I murther shameful scorn: | Because in my death I am a shameful contempt: | ||
My shame so dead, mine honour is new-born. | My shame is so dead, my honor was born. | ||
Dear lord of that dear jewel I have lost, | Dear Lord of this dear jewel that I have lost, | ||
What legacy shall I bequeath to thee? | What legacy should I leave you? | ||
My resolution, Love, shall be thy boast, | My solution, love, should be your boast | ||
By whose example thou reveng'd mayst be. | Through example, you have accommodated it. | ||
How Tarquin must be used, read it in me: | How Tarquin needs to be used, read it in me: | ||
Myself, thy friend, will kill myself, thy foe, | I myself, your friend, will kill me, your enemy, | ||
And, for my sake, serve thou false Tarquin so. | And for my sake, they are incorrectly used to Tarquin. | ||
This brief abridgement of my will I make: | I make this short abbreviation of my will: | ||
My soul and body to the skies and ground; | My soul and my body to heaven and the ground; | ||
My resolution, husband, do thou take; | My solution, husband, you take; | ||
Mine honour be the knife's that makes my wound; | My honor is the knife that makes my wound; | ||
My shame be his that did my fame confound; | My shame was his who confused my fame; | ||
And all my fame that lives disburs'd be | And all my fame that defused life would be | ||
To those that live, and think no shame of me. | For those who live and don't think about me. | ||
Thou, Collatine, shalt oversee this will; | You, Collatine, should monitor this will; | ||
How was I overseen that thou shalt see it! | How was I monitored that you should see it! | ||
My blood shall wash the slander of mine ill; | My blood will wash the defamation sick from me; | ||
My life's foul deed my life's fair end shall free it. | The bad act of my life will free the fair end of my life. | ||
Faint not, faint heart, but stoutly say "so be it:" | Weak not, weak heart, but say: "So it is:" | ||
Yield to my hand; my hand shall conquer thee; | Give in to my hand; My hand should conquer you; | ||
Thou dead, both die, and both shall victors be.' | You dead, both die and both are said to be the winner. ' | ||
This plot of death when sadly she had laid, | This conspiracy of death when it unfortunately had laid, | ||
And wip'd the brinish pearl from her bright eyes, | And wiped the Brinish pearl out of her bright eyes, | ||
With untun'd tongue she hoarsely call'd her maid, | With her unreached tongue, she called her maid hoarsely. | ||
Whose swift obedience to her mistress hies; | Whose faster obedience to their loved one; | ||
For fleet-wing'd duty with thought's feathers flies. | For the fleet -winged duty with the feathers flies from thoughts. | ||
Poor Lucrece' cheeks unto her maid seem so | The poor Lucrece -Wangen to their maid seem to be like this | ||
As winter meads when sun doth melt their snow. | As a winter gise when the sun melt its snow. | ||
Her mistress she doth give demure good-morrow, | Your loved one, it is reserved to give a good problem, | ||
With soft-slow tongue, true mark of modesty, | With soft jumping union, true sign of modesty, | ||
And sorts a sad look to her lady's sorrow, | And sorts a sad look at the grief of her lady, | ||
(For why her face wore sorrow's livery,) | (Because why her face was wearing grief,) | ||
But durst not ask of her audaciously | But don't ask for her | ||
Why her two suns were cloud-eclipsed so, | Why their two suns were so clouded, so, so, | ||
Nor why her fair cheeks over-wash'd with woe. | Still why their fair cheeks were washed over. | ||
But as the earth doth weep, the sun being set, | But when the earth cries, the sun is set | ||
Each flower moisten'd like a melting eye; | Every flower was lit like a melting eye; | ||
Even so the maid with swelling drops 'gan wet | Nevertheless, the maid with swelling of Gan Nass | ||
Her circled eyne, enforc'd by sympathy | She circled Eyne, implemented by sympathy | ||
Of those fair suns, set in her mistress' sky, | Of these beautiful suns, which plays into the sky of her lover, | ||
Who in a salt-wav'd ocean quench their light, | Anyone who deletes their light in a salt wave ocean, | ||
Which makes the maid weep like the dewy night. | This makes the maid cry like the wet night. | ||
A pretty while these pretty creatures stand, | A pretty while these pretty creatures are standing | ||
Like ivory conduits coral cisterns filling: | Like ivory, coral cathedral filling: | ||
One justly weeps; the other takes in hand | One rightly cries; The other takes hand in hand | ||
No cause, but company, of her drops spilling: | Not a thing, but society, from their drops that are buried: | ||
Their gentle sex to weep are often willing: | Crying your gentle sex is often ready: | ||
Grieving themselves to guess at others' smarts, | Mourn for the clever of others, | ||
And then they drown their eyes or break their hearts. | And then they drown their eyes or break their hearts. | ||
For men have marble, women waxen minds, | Because men have marble, women grow heads, | ||
And therefore are they form'd as marble will; | And are therefore formed as marble will; | ||
The weak oppress'd, the impression of strange kinds | The weak suppressed, the impression of strange species | ||
Is form'd in them by force, by fraud, or skill: | Is formulated in them by violence, fraud or skill: | ||
Then call them not the authors of their ill, | Then they don't call the authors of their illness | ||
No more than wax shall be accounted evil, | No more than wax is evil, evil, | ||
Wherein is stamp'd the semblance of a devil. | The appearance of a devil stamps. | ||
Their smoothness, like a goodly champaign plain, | Your smoothness, like a good champagne level, | ||
Lays open all the little worms that creep; | Put on all the little worms that crawl; | ||
In men, as in a rough-grown grove, remain | Stay in men, like in a rough grown grove | ||
Cave-keeping evils that obscurely sleep: | Cave floors that sleep darkly: | ||
Through crystal walls each little mote will peep: | Every little Mote looks at through crystal walls: | ||
Though men can cover crimes with bold stern looks, | Although men can cover crimes with courageous strict appearance, | ||
Poor women's faces are their own faults' books. | Poor women's faces are the books of their own mistakes. | ||
No man inveigb against the wither'd flower, | No man has invited against the withered flower, | ||
But chide rough winter that the flower hath kill'd! | But Chide Rough Winter that the flower killed! | ||
Not that devour'd, but that which doth devour, | Not devouring that, but what devours, | ||
Is worthy blame. O, let it not be hild | Is a worthy guilt. O, don't let it be hild | ||
Poor women's faults, that they are so fulfill'd | Bad women's mistakes that they are so fulfilled | ||
With men's abuses! those proud lords, to blame, | Abusing with men! These proud gentlemen, guilt, | ||
Make weak-made women tenants to their shame. | Make weak women's tenants your shame. | ||
The precedent whereof in Lucrece view, | The precedent of which in Lucrece view, | ||
Assail'd by night with circumstances strong | Attacked with strong circumstances at night | ||
Of present death, and shame that might ensue | Of the current death and the shame that could result from it | ||
By that her death, to do her husband wrong: | Through her death to go wrong with her husband: | ||
Such danger to resistance did belong; | Such a risk of resistance listened; | ||
The dying fear through all her body spread; | The dying fear through her whole body spread; | ||
And who cannot abuse a body dead? | And who can't abuse a body? | ||
By this, mild Patience bid fair Lucrece speak | In this way, mild patience speaks fairly | ||
To the poor counterfeit of her complaining: | To the bad falsification of your complaint: | ||
My girl,' quoth she, 'on what occasion break | My girl, 'quoth her', in what opportunity | ||
Those tears from thee, that down thy cheeks are raining? | These tears of you who rain down your cheeks? | ||
If thou dost weep for grief of my sustaining, | If you cry for the grief of my sustainability, | ||
Know, gentle wench, it small avails my mood: | White, gentle Wench, it benefits my mood: | ||
If tears could help, mine own would do me good. | If tears could help, my own would do me good. | ||
But tell me, girl, when went'--(and there she stay'd | But tell me girls, when went '-(and she stays there | ||
Till after a deep groan) 'Tarquin from, hence?' | Until after a deep moan) 'Tarquin from, so?' | ||
Madam, ere I was up,' replied the maid, | Madam, um I was up, answered the maid, the maid, | ||
The more to blame my sluggard negligence: | The more fault of my difficult negligence: | ||
Yet with the fault I thus far can dispense; | But so far I can do without the mistake; | ||
Myself was stirring ere the break of day, | I moved the day break | ||
And, ere I rose, was Tarquin gone away. | And um I rose, Tarquin was gone. | ||
But, lady, if your maid may be so bold, | But, lady when her maid is so brave, | ||
She would request to know your heaviness.' | She would ask you to know her heaviness. ' | ||
O peace!' quoth Lucrece: 'if it should be told, | O peace! 'Quoth Lucrece:' If it should be said | ||
The repetition cannot make it less; | The repetition can no less create; | ||
For more it is than I can well express: | For more it is than I can express: | ||
And that deep torture may be call'd a hell, | And this deep torture can be called hell, | ||
When more is felt than one hath power to tell. | If more can be felt than to tell a force. | ||
Go, get me hither paper, ink, and pen-- | Go, bring me to paper, ink and pen. | ||
Yet save that labour, for I have them here. | But save this work because I have it here. | ||
What should I say?--One of my husband's men | What should I say?-One of my husband's men | ||
Bid thou be ready, by and by, to bear | Offer you are ready to gradually | ||
A letter to my lord, my love, my dear; | A letter to my Lord, my love, my love; | ||
Bid him with speed prepare to carry it; | Provide it at speed to prepare yourself to wear it; | ||
The cause craves haste, and it will soon be writ.' | The cause is hurried and it will soon be written. ' | ||
Her maid is gone, and she prepares to write, | Your maid is gone and she is preparing to write | ||
First hovering o'er the paper with her quill: | First floating over the paper with your pen: | ||
Conceit and grief an eager combat fight; | Imagination and grief an eager fighting struggle; | ||
What wit sets down is blotted straight with will; | What the joke turns down is just with Will; | ||
This is too curious-good, this blunt and ill: | This is too curious, these blunt and sick: | ||
Much like a press of people at a door, | Similar to a press of people at a door, | ||
Throng her inventions, which shall go before. | Turn on your inventions that will go beforehand. | ||
At last she thus begins:--'Thou worthy lord | Finally she starts like this: “You worthy gentleman | ||
Of that unworthy wife that greeteth thee, | This unworthy woman who welcomes you, | ||
Health to thy person! next vouchsafe to afford | Health for you! Next bugsafe to afford | ||
(If ever, love, thy Lucrece thou wilt see) | (If at all, love, your lucrece you will see) | ||
Some present speed to come and visit me: | A current speed to visit me: | ||
So, I commend me from our house in grief: | So I recommend mourning from our house: | ||
My woes are tedious, though my words are brief.' | My sufferings are boring, although my words are short. ' | ||
Here folds she up the tenor of her woe, | Here she folds the tenor of her suffering, | ||
Her certain sorrow writ uncertainly. | Your certain grief written in writing. | ||
By this short schedule Collatine may know | Through this short schedule, the collatine can know | ||
Her grief, but not her grief's true quality; | Their grief, but not the true quality of their grief; | ||
She dares not thereof make discovery, | She doesn't dare to be discovered | ||
Lest he should hold it her own gross abuse, | So that he shouldn't keep your own gross consumption, | ||
Ere she with blood had stain'd her stain'd excuse. | Um she had colored her excessive dye welter with blood. | ||
Besides, the life and feeling of her passion | Also the life and the feeling of their passion | ||
She hoards, to spend when he is by to hear her; | She hoard to spend when he's over to hear her; | ||
When sighs, and groans, and tears may grace the fashion | When sighing and groaning and tears adorn fashion | ||
Of her disgrace, the better so to clear her | Her shame, the better to clear her | ||
From that suspicion which the world my might bear her. | Out of this suspicion that the world I can bear. | ||
To shun this blot, she would not blot the letter | In order to avoid this stain, it would not struggle the letters | ||
With words, till action might become them better. | With words, the action could get better. | ||
To see sad sights moves more than hear them told; | To see that sad sights moved more than she hears; | ||
For then the eye interprets to the ear | Because then the eye interprets the ear | ||
The heavy motion that it doth behold, | The heavy movement she doesn't see | ||
When every part a part of woe doth bear. | If every part of a part of woe bärt. | ||
Tis but a part of sorrow that we hear: | But it is part of the grief we hear: | ||
Deep sounds make lesser noise than shallow fords, | Deep noises make fewer noises than flat Fords, | ||
And sorrow ebbs, being blown with wind of words. | And grief ebbs, with wind of the words. | ||
Her letter now is seal'd, and on it writ | Your letter is now sealed and written on it | ||
At Ardea to my lord with more than haste;' | In Ardea to my master with more than hurry; ' | ||
The post attends, and she delivers it, | The mail accepts and it delivers it | ||
Charging the sour-fac'd groom to hie as fast | Charge the groom of the sour groom as quickly as | ||
As lagging fowls before the northern blast. | As a delayed chickens in front of the northern explosion. | ||
Speed more than speed but dull and slow she deems: | Speed more than speed, but boring and slowly it thinks it is: | ||
Extremely still urgeth such extremes. | Extremely so extreme. | ||
The homely villain court'sies to her low; | The Homeely villain court on her deep; | ||
And, blushing on her, with a steadfast eye | And, she blushed with an unshakable eye | ||
Receives the scroll, without or yea or no, | Receives the scroll, without or yes or no, | ||
And forth with bashful innocence doth hie. | And it is with shy innocence. | ||
But they whose guilt within their bosoms lie | But you whose guilt lies in your breasts | ||
Imagine every eye beholds their blame; | Imagine each eye sees your guilt; | ||
For Lucrece thought he blush'd to see her shame: | Because Lucrece thought he blushed to see her shame: | ||
When, silly groom! God wot, it was defect | When, silly groom! God was, it was defective | ||
Of spirit, life, and bold audacity. | Of spirit, life and brave boldness. | ||
Such harmless creatures have a true respect | Such harmless creatures have a real respect | ||
To talk in deeds, while others saucily | To speak in deeds while others cheekily | ||
Promise more speed, but do it leisurely: | Promise more speed, but do it leisurely: | ||
Even so this pattern of the worn-out age | Nevertheless this pattern of worn age | ||
Pawn'd honest looks, but laid no words to gage. | Honestly looked, but Gage did not say words. | ||
His kindled duty kindled her mistrust, | Its inflamed duty lit mistrust | ||
That two red fires in both their faces blaz'd; | That two red fire lure in both faces; | ||
She thought he blush'd, as knowing Tarquin's lust, | She thought he blushed to know as Tarquin's desire, | ||
And, blushing with him, wistly on him gaz'd; | And, blushed with him, wistfully on him; | ||
Her earnest eye did make him more amaz'd: | Her serious eye made him more Amazs: | ||
The more saw the blood his cheeks replenish, | The more the blood saw his cheeks resumed | ||
The more she thought he spied in her some blemish. | The more she believed that he spied on a flaw. | ||
But long she thinks till he return again, | But for a long time she thinks until he comes back, | ||
And yet the duteous vassal scarce is gone. | And yet the cuddly vasall tubers have disappeared. | ||
The weary time she cannot entertain, | The tired time that she cannot entertain, | ||
For now 'tis stale to sigh, to weep, to groan: | At the moment it is stale to sigh, cry, moan: | ||
So woe hath wearied woe, moan tired moan, | So he hurt tired, moaned tired, groaning, | ||
That she her plaints a little while doth stay, | The fact that she remains a little bit remains that they stay | ||
Pausing for means to mourn some newer way. | Break for means to mourn the new. | ||
At last she calls to mind where hangs a piece | Finally she remembers where a piece hangs | ||
Of skilful painting, made for Priam's Troy; | Of clever paintings that was made for Priam's Troy; | ||
Before the which is drawn the power of Greece, | Before what the power of Greece is drawn, | ||
For Helen's rape the city to destroy, | So that Helen's rape of the city can destroy, | ||
Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy; | Threat Cloud-Kissing Ilion with an annoying one; | ||
Which the conceited painter drew so proud, | What the imaginary painter made so proud | ||
As heaven (it seem'd) to kiss the turrets bow'd. | As the sky (it seemed) to kiss the towers. | ||
A thousand lamentable objects there, | A thousand complained objects there, | ||
In scorn of Nature, Art gave lifeless life: | In contempt for nature, art gave lifeless life: | ||
Many a dry drop seem'd a weeping tear, | Some dry drops seemed to be a crying tear, | ||
Shed for the slaughter'd husband by the wife: | Dandruff for the slaughtered husband of the woman: | ||
The red blood reek'd, to show the painter's strife; | The red blood directed to show the painter's unrest; | ||
The dying eyes gleam'd forth their ashy lights, | The dying eyes shimmered her grayles lights. | ||
Like dying coals burnt out in tedious nights. | Like dying coals burned out in tedious nights. | ||
There might you see the labouring pioner | Maybe you will see the working Pioner | ||
Begrim'd with sweat, and smeared all with dust; | Disturbed with sweat and smeared with dust; | ||
And from the towers of Troy there would appear | And it would appear from the Troy towers | ||
The very eyes of men through loopholes thrust, | The eyes of the people through gaps, | ||
Gazing upon the Greeks with little lust: | Look at the Greeks with little desire: | ||
Such sweet observance in this work was had, | Such a sweet compliance in this work, | ||
That one might see those far-off eyes look sad. | That could see this distant eyes sad. | ||
In great commanders grace and majesty | In large commanders grace and majesty | ||
You might behold, triumphing in their faces; | You could see that you triumph on your faces; | ||
In youth, quick bearing and dexterity; | Fast storage and skill in youth; | ||
And here and there the painter interlaces | And here and there the painter dresses up | ||
Pale cowards, marching on with trembling paces; | Blow cowards, march with trembling steps; | ||
Which heartless peasants did so well resemble, | Which heartless farmers resembled so well, | ||
That one would swear he saw them quake and tremble. | This would swear that he trembled and trembled them. | ||
In Ajax and Ulysses, O, what art | In Ajax and Ulysses, o, what kind of art | ||
Of physiognomy might one behold! | You could see from physiognomy! | ||
The face of either 'cipher'd either's heart; | The face of the two cipher of the two heart; | ||
Their face their manners most expressly told: | Her face told her face most explicitly: | ||
In Ajax' eyes blunt rage and rigour roll'd; | In Ajax 'eyes, dull anger and strict rolled; | ||
But the mild glance that sly Ulysses lent | But the mild look that lent clever Ullysses | ||
Show'd deep regard and smiling government. | Show deep consideration and smiling government. | ||
There pleading might you see grave Nestor stand, | There they ask that they see the grave nestor | ||
As't were encouraging the Greeks to fight; | How the Greeks did not encourage to fight; | ||
Making such sober action with his hand | Make such an empty action with his hand | ||
That it beguiled attention, charm'd the sight: | The sight conjured up that it was attentive: | ||
In speech, it seem'd, his beard, all silver white, | In the speech it seemed his beard, all silver white, | ||
Wagg'd up and down, and from his lips did fly | Dared up and down and flew from his lips | ||
Thin winding breath, which purl'd up to the sky. | Thin, winding breath that asked to heaven. | ||
About him were a press of gaping faces, | Above him were a press gaping faces | ||
Which seem'd to swallow up his sound advice; | She seemed to swallow his solid advice; | ||
All jointly listening, but with several graces, | Listen together, but with several graces, | ||
As if some mermaid did their ears entice; | As if a mermaid in love her ears; | ||
Some high, some low, the painter was so nice: | Some high, some low, the painter was so beautiful: | ||
The scalps of many, almost hid behind, | The scalp for many, almost hidden, behind | ||
To jump up higher seem'd to mock the mind. | Jumping higher seemed to mock the mind. | ||
Here one man's hand lean'd on another's head, | Here the hand of one man leaned on the head of another, | ||
His nose being shadow'd by his neighbour's ear; | His nose is shaded by his neighbor's ear; | ||
Here one being throng'd bears back, all boll'n and red; | Here, which is stressed, active, all Boll'n and red; | ||
Another smother'd seems to pelt and swear; | Another suffocated shot seems to swear and swear; | ||
And in their rage such signs of rage they bear, | And in their anger such signs of anger they wear, | ||
As, but for loss of Nestor's golden words, | As, but for the loss of Nestor's golden words, | ||
It seem'd they would debate with angry swords. | It seemed like being debated with angry swords. | ||
For much imaginary work was there; | Because there was a lot of imaginary work; | ||
Conceit deceitful, so compact, so kind, | Local fraudulent, so compact, so friendly, so nice, | ||
That for Achilles' image stood his spear, | That for Achilles' picture stood his spear, | ||
Grip'd in an armed hand; himself, behind, | Gripped in an armed hand; yourself, behind, | ||
Was left unseen, save to the eye of mind: | Became invisible, except for the eye of the mind: | ||
A hand, a foot, a face, a leg, a head, | A hand, a foot, a face, leg, a head, | ||
Stood for the whole to be imagined, | It stood that the whole thing had imagined | ||
And from the walls of strong-besieged Troy | And from the walls of strong troy | ||
When their brave hope, bold Hector, march'd to field, | If your courageous hope, brave hector, marches to the field, | ||
Stood many Trojan mothers, sharing joy | Stood many Trojan mothers and divided joy | ||
To see their youthful sons bright weapons wield; | To see their youthful sons bright weapons; | ||
And to their hope they such odd action yield, | And to hope that they will result in such strange action, | ||
That through their light joy seemed to appear, | That through their slight joy seemed to appear, | ||
(Like bright things stain'd) a kind of heavy fear, | (How bright things colored) a kind of severe fear, | ||
And, from the strond of Dardan, where they fought, | And from the strond of Dardan, where they fought, | ||
To Simois' reedy banks, the red blood ran, | The red blood ran to Simois' Reedy Banks, | ||
Whose waves to imitate the battle sought | Their waves to imitate the requested battle | ||
With swelling ridges; and their ranks began | With swelling combs; and their ranks started | ||
To break upon the galled shore, and than | To break on the bank, and as | ||
Retire again, till, meeting greater ranks, | Back in retirement until to meet larger ranks, | ||
They join, and shoot their foam at Simois' banks. | They join and shoot their foam to Simois' banks. | ||
To this well-painted piece is Lucrece come, | For this well -painted piece, Lucrece Come, | ||
To find a face where all distress is stell'd. | To find a face in which everyone is set up. | ||
Many she sees where cares have carved some, | Many she sees where Cares carved some carved | ||
But none where all distress and dolour dwell'd, | But none where everyone drew and dolor lived, | ||
Till she despairing Hecuba beheld, | Until she desperately saw Hecuba, | ||
Staring on Priam's wounds with her old eyes, | Stared with her old eyes on Priams wounds, | ||
Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies. | Which bleeds under Pyrrhus' proud foot. | ||
In her the painter had anatomiz'd | The painter had anatomized in it | ||
Time's ruin, beauty's wrack, and grim care's reign: | Time's ruin, Beauty's Wrack and Grim Care's reign: | ||
Her cheeks with chops and wrinkles were disguis'd; | Her cheeks with chops and wrinkles were disguised; | ||
Of what she was no semblance did remain: | Of what it was, there was no appearance: | ||
Her blue blood, chang'd to black in every vein, | Your blue blood, black in every way to be black, | ||
Wanting the spring that those shrunk pipes had fed, | Request the spring that had fed these shrinked pipes, | ||
Show'd life imprison'd in a body dead. | Show life in a body that is dead. | ||
On this sad shadow Lucrece spends her eyes, | Lucrece spends her eyes on this sad shadow. | ||
And shapes her sorrow to the beldame's woes, | And shapes their grief to the sufferings of the Beldame, | ||
Who nothing wants to answer her but cries, | If you don't want, but cry | ||
And bitter words to ban her cruel foes: | And bitter words to ban their cruel enemies: | ||
The painter was no god to lend her those; | The painter was not a god to borrow them; | ||
And therefore Lucrece swears he did her wrong, | And that's why Lucrece swears that he did her wrong | ||
To give her so much grief, and not a tongue. | To give her so much grief and not a tongue. | ||
Poor instrument,' quoth she, 'without a sound, | Bad instrument, 'quoth her', without a sound, | ||
I'll tune thy woes with my lamenting tongue; | I will set your suffering with my waving tongue. | ||
And drop sweet balm in Priam's painted wound, | And fall cute balm in Priams painted wound, | ||
And rail on Pyrrhus that hath done him wrong, | And rail on Pyrrhus who did it wrong | ||
And with my tears quench Troy that burns so long; | And with my tears browse Troy who burns for so long; | ||
And with my knife scratch out the angry eyes | And with my knife they scratch the angry eyes | ||
Of all the Greeks that are thine enemies. | Of all the Greeks that are your enemies. | ||
Show me the strumpet that began this stir, | Show me the strumpet that started this task | ||
That with my nails her beauty I may tear. | I can tear your beauty with my nails. | ||
Thy heat of lust, fond Paris, did incur | Your heat of lust, Fond Paris, created | ||
This load of wrath that burning Troy doth bear; | This load of anger that burns Troy, bear; | ||
Thy eye kindled the fire that burneth here: | Your eye ignited the fire that burns here: | ||
And here in Troy, for trespass of thine eye, | And here in Troy, for the violation of your eye, | ||
The sire, the son, the dame, and daughter die. | The father, the son, the lady and daughter die. | ||
Why should the private pleasure of some one | Why should the private pleasure of someone? | ||
Become the public plague of many mo? | Become the public plague of many mo.? | ||
Let sin, alone committed, light alone | Leave sin, solely obliged to light alone | ||
Upon his head that hath transgressed so. | It exceeded it on his head. | ||
Let guiltless souls be freed from guilty woe: | Let blueprints be released from a blueprint: | ||
For one's offence why should so many fall, | Because of your own offense, why should so many fall? | ||
To plague a private sin in general? | A private sin in general plagues? | ||
Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies, | Lo, hier Weint Hecuba, Hier Priam -tag | ||
Here manly Hector faints, here Troilus swounds; | Here you faint male hector, here troilus swings; | ||
Here friend by friend in bloody channel lies, | Here is a friend of friend in bloody canal rescues, | ||
And friend to friend gives unadvised wounds, | And friend of the friend gives incomparable wounds, | ||
And one man's lust these many lives confounds: | And the lust of a man confuses these many lives: | ||
Had doting Priam check'd his son's desire, | Had checked Priam how he had checked his son's wish, | ||
Troy had been bright with fame and not with fire.' | Troy had been light with fame and not with fire. ' | ||
Here feelingly she weeps Troy's painted woes: | Here they feel Troy's painted problems: | ||
For sorrow, like a heavy-hanging bell, | For grief, like a heavily hanging bell, | ||
Once set on ringing, with his own weight goes; | As soon as he rings, it goes with his own weight; | ||
Then little strength rings out the doleful knell: | Then the little force rings out of the great knell: | ||
So Lucrece set a-work sad tales doth tell | So Lucrece A-Work Sad Tales was to tell | ||
To pencill'd pensiveness and colour'd sorrow; | To benstbeans and colored grief; | ||
She lends them words, and she their looks doth borrow. | She lends words to them and she looks. | ||
She throws her eyes about the painting round, | She throws her eyes over the painting, round, | ||
And whom she finds forlorn she doth lament: | And whoever she is abandoned, she has a complaint: | ||
At last she sees a wretched image bound, | Finally she sees a miserable picture bound | ||
That piteous looks to Phrygian shepherds lent: | This visual view of the Phrygian shepherds gave: | ||
His face, though full of cares, yet show'd content; | His face, although she is full of worries, showed the content; | ||
Onward to Troy with the blunt swains he goes, | Continue to Troy with the blunt weaknesses he goes, | ||
So mild, that Patience seem'd to scorn his woes. | So mild, this patience seemed to despise his suffering. | ||
In him the painter labour'd with his skill | In him the painter worked with his ability | ||
To hide deceit, and give the harmless show | To hide fraud and give the harmless show | ||
An humble gait, calm looks, eyes wailing still, | A humble gait, calm looks, eyes that still whine, quiet, | ||
A brow unbent, that seem'd to welcome woe; | An unbounded forehead that seemed to be welcoming welcoming; | ||
Cheeks neither red nor pale, but mingled so | Cheeks neither red nor pale, but mixed up like this | ||
That blushing red no guilty instance gave, | The blushing red, no guilty instance, | ||
Nor ashy pale the fear that false hearts have. | Ashy also pale the fear that false hearts are. | ||
But, like a constant and confirmed devil, | But like a constant and confirmed devil, | ||
He entertain'd a show so seeming just, | He had a show that seemed like that, just | ||
And therein so ensconc'd his secret evil, | And so Enconc'd his secret evil, | ||
That jealousy itself cold not mistrust | This jealousy itself do not mistrust itself | ||
False-creeping craft and perjury should thrust | Wrong craft and meinereid should penetrate | ||
Into so bright a day such black-fac'd storms, | In as brightly a day like black storms, storms, | ||
Or blot with hell-born sin such saint-like forms. | Or sloppy with the sin of hell's use of such sacred forms. | ||
The well-skill'd workman this mild image drew | The well -qualified worker who pulled this mild picture | ||
For perjur'd Sinon, whose enchanting story | For Perjurd Sinon, whose enchanting story | ||
The credulous Old Priam after slew; | The gullible old priam killed; | ||
Whose words, like wildfire, burnt the shining glory | Whose words, like a running fire, burned the brilliant glory | ||
Of rich-built Ilion, that the skies were sorry, | Of richly built Ilion that the sky is sorry, | ||
And little stars shot from their fixed places, | And small stars shot from their firm places, | ||
When their glass fell wherein they view'd their faces. | When her glass fell, where they looked at their faces. | ||
This picture she advisedly perus'd, | This picture made you advisable | ||
And chid the painter for his wondrous skill; | And scold the painter for his miraculous ability; | ||
Saying, some shape in Sinon's was abus'd; | SAGING, EINIGE Form in sinons war abus; | ||
So fair a form lodged not a mind so ill: | So fair a form that is not so sick: | ||
And still on him she gaz'd; and gazing still, | And she still looked at him; and look quietly, | ||
Such signs of truth in his plain face she spied, | Such signs of truth in his simple face that she spied on, | ||
That she concludes the picture was belied. | That it comes to the conclusion that the picture was refuted. | ||
It cannot be,' quoth she, 'that so much guile'-- | It can't be, 'quoth her,' that so much '- | ||
(She would have said) 'can lurk in such a look;' | (She would have said) "can lurk in such a look;" | ||
But Tarquin's shape came in her mind the while, | But Tarquin's shape came in her thoughts, while the while, | ||
And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took; | And 'can' can'tein 'can' lurk 'from her tongue; | ||
It cannot be' she in that sense forsook, | It cannot be that in this sense it can be because of the Sook | ||
And turn'd it thus: 'It cannot be, I find, | And turned it this way: 'It can't be, I think | ||
But such a face should bear a wicked mind: | But such a face should wear an evil spirit: | ||
For even as subtle Sinon here is painted, | Because also painted here as a subtle sinon, | ||
So sober-sad, so weary, and so mild, | So sober, so tired and so mild, | ||
(As if with grief or travail he had fainted,) | (As if he had fainted with grief or difficulties) | ||
To me came Tarquin armed; so beguil'd | For me, Tarquin came armed; So excited | ||
With outward honesty, but yet defil'd | With external honesty, but yet coated | ||
With inward vice: as Priam him did cherish, | With inner vice: How Priam he estimated, estimated, | ||
So did I Tarquin; so my Troy did perish. | I also tarquin; So my Troy died. | ||
Look, look, how listening Priam wets his eyes, | Look, see how hearing priam | ||
To see those borrow'd tears that Sinon sheds. | To see these borrowed tears that Sinon shouts. | ||
Priam, why art thou old and yet not wise? | Priam, why are you old and yet not wise? | ||
For every tear he falls a Trojan bleeds; | He is a Trojan for every tear; | ||
His eye drops fire, no water thence proceeds; | His eye drops fire, no water goes from there; | ||
Those round clear pearls of his that move thy pity, | These round clear pearls from him, which moved your pity, | ||
Are balls of quenchless fire to burn thy city. | Are balls with Quenchless Fire to burn your city. | ||
Such devils steal effects from lightless hell; | Such devils steal effects from light hell; | ||
For Sinon in his fire doth quake with cold, | For Sinon in his fire they tremble before the cold, | ||
And in that cold hot-burning fire doth dwell; | And she lives in this cold hot burning fire; | ||
These contraries such unity do hold, | These objects have such a unit, | ||
Only to flatter fools, and make them bold; | Just to flatter and make them brave; | ||
So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter, | This is how Priams trust false sinons tears, | ||
That he finds means to burn his Troy with water.' | That he thinks he means burning his troy with water. ' | ||
Here, all enrag'd, such passion her assails, | Here everyone, all committed, such passion, their attacks, | ||
That patience is quite beaten from her breast. | This patience is pretty much beaten by her chest. | ||
She tears the senseless Sinon with her nails, | She tears the senseless sinon with her nails, | ||
Comparing him to that unhappy guest | Compare him with this unfortunate guest | ||
Whose deed hath made herself herself detest; | Their act has deteriorated; | ||
At last she smilingly with this gives o'er; | Finally she smiled with this O'er; | ||
Fool, fool!' quoth she, 'his wounds will not be sore.' | Dummy, fool! 'Quoth you, "his wounds will not be sore." | ||
Thus ebbs and flows the current of her sorrow, | So Ebbs and flows the current of their grief, | ||
And time doth weary time with her complaining. | And time is tired when you complain. | ||
She looks for night, and then she longs for morrow, | She is looking for night and then longs for Morrow, | ||
And both she thinks too long with her remaining: | And both she thinks for too long with her remaining one: | ||
Short time seems long in sorrow's sharp sustaining. | The short time seems to be long in the sharp sustainability of mourning. | ||
Though woe be heavy, yet it seldom sleeps; | Although it is difficult, it rarely sleeps; | ||
And they that watch see time how slow it creeps. | And those who see how slowly it crawls. | ||
Which all this time hath overslipp'd her thought, | What has littered all the time, | ||
That she with painted images hath spent; | That she spent painted pictures; | ||
Being from the feeling of her own grief brought | To be out of the feeling of their own grief | ||
By deep surmise of others' detriment: | By deep presumption of the disadvantage of others: | ||
Losing her woes in shows of discontent. | Losing their suffering in shows of dissatisfaction. | ||
It easeth some, though none it ever cur'd, | It corresponds to some, although none has ever brought it together, | ||
To think their dolour others have endur'd. | To think that their Dolor other is over. | ||
But now the mindful messenger, come back, | But now the mindful messenger, come back, | ||
Brings home his lord and other company; | Brings his master and another society home; | ||
Who finds his Lucrece clad in mourning black: | Who finds his lucrence dressed black in mourning: | ||
And round about her tear-distained eye | And around your tear -free eye | ||
Blue circles stream'd, like rainbows in the sky. | Blue circles flocked like rainbow in the sky. | ||
These water-galls in her dim element | These water aisles in their weak element | ||
Foretell new storms to those already spent. | Foretell new storms have already been spent. | ||
Which when her sad-beholding husband saw, | What when her sad husband saw | ||
Amazedly in her sad face he stares: | He stares amazingly in her sad face: | ||
Her eyes, though sod in tears, look'd red and raw, | Her eyes, although the grass looked in tears, looked red and raw. | ||
Her lively colour kill'd with deadly cares. | Her lively color killed with fatal worries. | ||
He hath no power to ask her how she fares, | He has no power to ask her how she is doing. | ||
Both stood, like old acquaintance in a trance, | Both, like old acquaintances, were in a trance, | ||
Met far from home, wondering each other's chance. | Meet far away from home and wonder the chance of the other. | ||
At last he takes her by the bloodless hand, | Finally he takes her with the bloodless hand | ||
And thus begins: 'What uncouth ill event | And so begins: “What an rude sick event | ||
Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand? | Have you trembling? | ||
Sweet love, what spite hath thy fair colour spent? | Sweet love, what would your fair color have output? | ||
Why art thou thus attir'd in discontent? | Why are you so dissatisfied? | ||
Unmask, dear dear, this moody heaviness, | Expose, treasure, this atmospheric heaviness, | ||
And tell thy grief, that we may give redress.' | And tell your grief that we can give reparation. ' | ||
Three times with sighs she gives her sorrow fire, | Three times with sighs she gives her grief fire, | ||
Ere once she can discharge one word of woe: | He can once give a word of woe: | ||
At length address'd to answer his desire, | Finally addressed address to answer his wish, | ||
She modestly prepares to let them know | It is modestly preparing to let her know | ||
Her honour is ta'en prisoner by the foe; | Her honor is the prisoner of the enemy; | ||
While Collatine and his consorted lords | While Collatine and his posted gentlemen | ||
With sad attention long to hear her words. | With sad attention, long to hear your words. | ||
And now this pale swan in her watery nest | And now this pale swan in her watery nest | ||
Begins the sad dirge of her certain ending: | The sad Klygo starts from her safe end: | ||
Few words,' quoth she, 'shall fit the trespass best, | Only a few words, 'quoth you', should fit the best matching transition, | ||
Where no excuse can give the fault amending: | Where no excuse can give the error change: | ||
In me more woes than words are now depending; | In me, more suffering than words are now dependent; | ||
And my laments would be drawn out too long, | And my lawsuit would be pulled out too long | ||
To tell them all with one poor tired tongue. | To tell them all with a poor tired tongue. | ||
Then be this all the task it hath to say:-- | Then all of this is the task that it has to say:- | ||
Dear husband, in the interest of thy bed | Dear husband in the interest of your bed | ||
A stranger came, and on that pillow lay | A stranger came and lay on this pillow | ||
Where thou wast wont to rest thy weary head; | Where you won't rest your tired head; | ||
And what wrong else may be imagined | And what is wrong can imagine | ||
By foul enforcement might be done to me, | By bad enforcement I could be taken with | ||
From that, alas! thy Lucrece is not free. | Unfortunately! Your lucrece is not free. | ||
For in the dreadful dead of dark midnight, | Because in the terrible dead of the dark midnight ,, | ||
With shining falchion in my chamber came | Came with a shiny falchion in my chamber | ||
A creeping creature, with a flaming light, | A creeping creature, with a flaming light, | ||
And softly cried Awake, thou Roman dame, | And wake up to wake up, you Roman lady, | ||
And entertain my love; else lasting shame | And entertain my love; otherwise permanent shame | ||
On thee and thine this night I will inflict, | I will add to you and your that night | ||
If thou my love's desire do contradict. | If you contradict my love of my love. | ||
For some hard-favour'd groom of thine, quoth he, | For a hard -wraped groom from your, quoth er, | ||
Unless thou yoke thy liking to my will, | Unless you like your will, | ||
I'll murder straight, and then I'll slaughter thee | I'll just murder it and then I'll slaughter you | ||
And swear I found you where you did fulfil | And swear, I found you where you fulfilled yourself | ||
The loathsome act of lust, and so did kill | The hideous act of lust and also killed | ||
The lechers in their deed: this act will be | The lacher in her act: this action will be | ||
My fame and thy perpetual infamy. | My fame and my eternal shame. | ||
With this, I did begin to start and cry, | I started starting and crying | ||
And then against my heart he sets his sword, | And then he puts his sword against my heart, | ||
Swearing, unless I took all patiently, | Swear unless I patiently took | ||
I should not live to speak another word; | I shouldn't live to speak another word; | ||
So should my shame still rest upon record, | Should my shame still rest in the recording | ||
And never be forgot in mighty Rome | And will never be forgotten in a powerful Rome | ||
The adulterate death of Lucrece and her groom. | The death of Lucrece and her groom. | ||
Mine enemy was strong, my poor self weak, | My enemy was strong, my arms themselves weak, | ||
And far the weaker with so strong a fear: | And far weaker with such strong fear: | ||
My bloody judge forbade my tongue to speak; | My bloody judge banned my tongue to speak; | ||
No rightful plea might plead for justice there: | No lawful request could advocate justice: | ||
His scarlet lust came evidence to swear | His scarlet lust came to swear | ||
That my poor beauty had purloin'd his eyes; | That my poor beauty had planned his eyes; | ||
And when the judge is robb'd the prisoner dies. | And when the judge is Robb, the prison dies. | ||
O, teach me how to make mine own excuse! | Oh, teach me how to make my own apology! | ||
Or at the least this refuge let me find; | Or at least let me find this refuge; | ||
Though my gross blood be stain'd with this abuse, | Although my coarse blood is stained with this abuse, | ||
Immaculate and spotless is my mind; | My mind is flawless and flawless; | ||
That was not forc'd; that never was inclin'd | That was not forc'd; That was never inclined | ||
To accessary yieldings, but still pure | To accessary yields, but still pure | ||
Doth in her poison'd closet yet endure.' | In her poisonous closet and yet endure. ' | ||
Lo, here, the hopeless merchant of this loss, | Lo, here, the hopeless dealer of this loss, | ||
With head declin'd, and voice damm'd up with woe, | Dekinated with head and damn it with the hurt, | ||
With sad set eyes, and wretched arms across, | With sad, set eyes and miserable arms over, | ||
From lips new-waxen pale begins to blow | New waxen pale begins to blow from the lips | ||
The grief away that stops his answer so: | The grief that his answer stops as follows: | ||
But wretched as he is he strives in vain; | But misery as he is, he strives in vain; | ||
What he breathes out his breath drinks up again. | What he breathes drinks again. | ||
As through an arch the violent roaring tide | Like through an arch the violent flood | ||
Outruns the eye that doth behold his haste; | The eye passes that his hurry sees; | ||
Yet in the eddy boundeth in his pride | But bound in his pride in the vertebrae | ||
Back to the strait that forc'd him on so fast; | Back into the street that gave him up so quickly; | ||
In rage sent out, recall'd in rage, being past: | Shipped in anger, remembers anger and had passed: | ||
Even so his sighs, his sorrows make a saw. | Nevertheless, his worries are sighing, making his worries a saw. | ||
To push grief on, and back the same grief draw. | To put on grief and draw the same grief. | ||
Which speechless woe of his poor she attendeth, | Which speechless hurt of his arms she visits | ||
And his untimely frenzy thus awaketh: | And his early madness awakens: | ||
Dear Lord, thy sorrow to my sorrow lendeth | Dear Lord, your grief to my grief borrowed | ||
Another power; no flood by raining slaketh. | Another force; No flood by rain from Slaketh. | ||
My woe too sensible thy passion maketh | My woe too reasonably your passion makes Maketh | ||
More feeling-painful: let it then suffice | Feeling feeling: then leave it enough | ||
To drown one woe, one pair of weeping eyes. | A laht drown, a few crying eyes. | ||
And for my sake, when I might charm thee so, | And for my sake if I could enchant you like this, | ||
For she that was thy Lucrece,--now attend me; | Because she was your lucrence, now visit me; | ||
Be suddenly revenged on my foe, | Suddenly being renovated on my enemy | ||
Thine, mine, his own: suppose thou dost defend me | Yours, mine, his own: accept, they defend me | ||
From what is past: the help that thou shalt lend me | From what has passed: the help you should borrow me | ||
Comes all too late, yet let the traitor die; | Comes too late, but let the traitor die; | ||
For sparing justice feeds iniquity. | Injustice feeds for economical. | ||
But ere I name him, you fair lords,' quoth she, | But um i call him him, you fair lords, 'quoth her, | ||
(Speaking to those that came with Collatine) | (Speak to those who went hand in hand with collatins) | ||
Shall plight your honourable faiths to me, | Should my honorable believe in me | ||
With swift pursuit to venge this wrong of mine; | With quick struts to wrestle this wrong from me; | ||
For 'tis a meritorious fair design | For a meritorious fair design | ||
To chase injustice with revengeful arms: | Hunt injustice with vengeful arms: | ||
Knights, by their oaths, should right poor ladies' harms.' | Knights should "harm" the poor ladies through their oath. | ||
At this request, with noble disposition | On this request with a noble disposition | ||
Each present lord began to promise aid, | Every current gentleman promised help, | ||
As bound in knighthood to her imposition, | As bound to their impression, as in knighthood, | ||
Longing to hear the hateful foe bewray'd. | Longing for the hatched enemy who is prescribed. | ||
But she, that yet her sad task hath not said, | But she, this her sad task didn't say | ||
The protestation stops. 'O, speak,' quoth she, | The protest stops. "O, speak ', quoth her, | ||
How may this forced stain be wip'd from me? | How can this forced spots be deleted from me? | ||
What is the quality of mine offence, | What is the quality of my crime? | ||
Being constrain'd with dreadful circumstance? | Be restricted with terrible circumstances? | ||
May my pure mind with the foul act dispense, | May my pure mind do without the bad action, | ||
My low-declined honour to advance? | My honor with a low declinic to get ahead? | ||
May any terms acquit me from this chance? | May any terms free me from this opportunity? | ||
The poison'd fountain clears itself again; | The toxic fountain clears out again; | ||
And why not I from this compelled stain? | And why not from this forced stain? | ||
With this, they all at once began to say, | With that they all started to say at once | ||
Her body's stain her mind untainted clears; | The stains of her body that has exposed her spirit is clear; | ||
While with a joyless smile she turns away | As she turns with a joyless smile, she turns away | ||
The face, that map which deep impression bears | The face, this card, which has a deep impression | ||
Of hard misfortune, carv'd in it with tears. | Of hard misfortune, carv'd with tears. | ||
No, no,' quoth she, 'no dame, hereafter living, | No, no, 'quoth her', no lady, lives in the following, | ||
By my excuse shall claim excuse's giving. | Due to my apology, giving will claim apology. | ||
Here with a sigh, as if her heart would break, | Here with a sigh as if her heart would break | ||
She throws forth Tarquin's name: 'He, he,' she says, | She throws Tarquin's name out: "He, he," she says, | ||
But more than 'he' her poor tongue could not speak; | But more than 'he' her arm tongue couldn't speak; | ||
Till after many accents and delays, | Until after many accents and delays, | ||
Untimely breathings, sick and short assays, | Untimated breaths, sick and short assays, | ||
She utters this: 'He, he, fair lords, 'tis he, | She plays the following: "He, he, fair lords, it is he, he, | ||
That guides this hand to give this wound to me.' | This leads this hand to give me this wound. ' | ||
Even here she sheathed in her harmless breast | Even here she condemned in her harmless breast | ||
A harmful knife, that thence her soul unsheath'd: | A harmful knife that her soul was not shot from there: | ||
That blow did bail it from the deep unrest | This blow saved him from the deep riots | ||
Of that polluted prison where it breath'd: | From this dirty prison in which it breathes: | ||
Her contrite sighs unto the clouds bequeath'd | Yourolziter sighs to the clouds | ||
Her winged sprite, and through her wounds doth fly | Your winged sprite and fly through her wounds | ||
Life's lasting date from cancell'd destiny. | The permanent date of life from Cancell'd Destiny. | ||
Stone-still, astonish'd with this deadly deed, | Steinstill, amazed with this fatal act, | ||
Stood Collatine and all his lordly crew; | Stand Collatine and all of his wonderful crew; | ||
Till Lucrece' father that beholds her bleed, | Until Lucrece 'father who sees her bleeding, | ||
Himself on her self-slaughter'd body threw; | Even threw the body thrown on their self -sail; | ||
And from the purple fountain Brutus drew | And from the Lila Brunnen Brutus Drew | ||
The murderous knife, and, as it left the place, | The murderous knife and, as it left, | ||
Her blood, in poor revenge, held it in chase; | Her blood in bad revenge kept it in chase; | ||
And bubbling from her breast, it doth divide | And bubbles from her chest | ||
In two slow rivers, that the crimson blood | In two slow rivers that the purple blood | ||
Circles her body in on every side, | Circles your body on each side | ||
Who, like a late-sack'd island, vastly stood | Who stood up like a late island | ||
Bare and unpeopled, in this fearful flood. | Naked and unnoticed, in this anxious flood. | ||
Some of her blood still pure and red remain'd, | Still part of her blood remains pure and red, | ||
And some look'd black, and that false Tarquin stain'd. | And some looked black and this false Tarquin colored. | ||
About the mourning and congealed face | About the grief and the frozen face | ||
Of that black blood a watery rigol goes, | An aqueous rigol goes from this black blood, | ||
Which seems to weep upon the tainted place: | That seems to cry in the spoiled place: | ||
And ever since, as pitying Lucrece' woes, | And since then as a pity with lucrece 'suffer, | ||
Corrupted blood some watery token shows; | Falsified blood show some aqueous tokens; | ||
And blood untainted still doth red abide, | And blood that doesn't still remain red, | ||
Blushing at that which is so putrified. | Blushing on what is so lazy. | ||
Daughter, dear daughter,' old Lucretius cries, | Daughter, dear daughter, ”screams the old Lucretius, | ||
That life was mine which thou hast here depriv'd. | This life was mine that you behaved here. | ||
If in the child the father's image lies, | When the father's image lies in the child, | ||
Where shall I live now Lucrece is unliv'd? | Where should I live now, lucrece is unvile? | ||
Thou wast not to this end from me deriv'd | You are not derived from me at this end. | ||
If children pre-decease progenitors, | When children precede, | ||
We are their offspring, and they none of ours. | We are your offspring and none of ourselves. | ||
Poor broken glass, I often did behold | Bad broken glass, I have often seen | ||
In thy sweet semblance my old age new born; | In your sweet appearance my age reborn; | ||
But now that fair fresh mirror, dim and old, | But now this beautiful fresh mirror, weak and old, | ||
Shows me a bare-bon'd death by time outworn; | Shows me a mere death through time exceeded; | ||
O, from thy cheeks my image thou hast torn! | Oh, you torn from your cheeks my picture! | ||
And shiver'd all the beauty of my glass, | And trembled the beauty of my glass | ||
That I no more can see what once I was! | That I can no longer see what I was! | ||
O time, cease thou thy course and last no longer, | O Time, listen to your course and no longer lasted | ||
If they surcease to be that should survive. | If you are, it should survive. | ||
Shall rotten death make conquest of the stronger, | Should the lazy death make the conquest of the stronger | ||
And leave the faltering feeble souls alive? | And let the weak souls alive? | ||
The old bees die, the young possess their hive: | The old bees die, the boys own their beehive: | ||
Then live, sweet Lucrece, live again, and see | Then live, sweet lucrece, live again and see | ||
Thy father die, and not thy father thee!' | Your father die and not your father you! ' | ||
By this starts Collatine as from a dream, | This starts Collatine like a dream | ||
And bids Lucretius give his sorrow place; | And asks Lucretius his grief; | ||
And then in key-cold Lucrece' bleeding stream | And then in the key lime lucrence bleeding current | ||
He falls, and bathes the pale fear in his face, | He falls and bathes the pale fear in the face | ||
And counterfeits to die with her a space; | And falsifications to die with her a room; | ||
Till manly shame bids him possess his breath, | Until male shame has his breath, he owns him, | ||
And live, to be revenged on her death. | And live to harsh their death. | ||
The deep vexation of his inward soul | The deep annoyance of his inner soul | ||
Hath serv'd a dumb arrest upon his tongue; | Had a stupid arrest on his tongue; | ||
Who, mad that sorrow should his use control, | Who, crazy about this grief, should check their control, | ||
Or keep him from heart-easing words so long, | Or keep it from heartbreaking words | ||
Begins to talk; but through his lips do throng | Begins to talk; But his lips are about | ||
Weak words, so thick come in his poor heart's aid, | Weak words that come so thick in the help of his poor heart, | ||
That no man could distinguish what he said. | That nobody could distinguish what he said. | ||
Yet sometime 'Tarquin' was pronounced plain, | But at some point 'Tarquin' was clearly pronounced, | ||
But through his teeth, as if the name he tore. | But through his teeth as if the name was tore. | ||
This windy tempest, till it blow up rain, | This windy storm until it blows rain into the air, | ||
Held back his sorrow's tide, to make it more; | Held back the flood of his grief to do more; | ||
At last it rains, and busy winds give o'er: | Finally it rains and busy winds give O'er: | ||
Then son and father weep with equal strife, | Then the son and father cry with the same argument, | ||
Who should weep most, for daughter or for wife. | Who should cry the most, for daughter or for women. | ||
The one doth call her his, the other his, | One calls her his, the other, | ||
Yet neither may possess the claim they lay, | Nevertheless, it cannot have the claim that they lay | ||
The father says 'She's mine,' 'O, mine she is,' | The father says 'she is me', 'o, mine she is' '' | ||
Replies her husband: 'do not take away | Answers her husband: “Don't take yourself | ||
My sorrow's interest; let no mourner say | The interest of my grief; Do not let grief say | ||
He weeps for her, for she was only mine, | He cries after her because she was only mine, | ||
And only must be wail'd by Collatine.' | And only has to be glowed by collatine. ' | ||
O,' quoth Lucretius, 'I did give that life | O, quoth lucretius, I gave life | ||
Which she too early and too late hath spill'd.' | What she was spilled too early and too late. ' | ||
Woe, woe,' quoth Collatine, 'she was my wife, | Woe, woe, "quoth collatine", she was my wife, | ||
I owed her, and 'tis mine that she hath kill'd.' | I owed her and 'it mine who killed her.' | ||
My daughter' and 'my wife' with clamours fill'd | My daughter 'and' my wife 'with filled mussels | ||
The dispers'd air, who, holding Lucrece' life, | The distributed air that keeps Lucrece's life, | ||
Answer'd their cries, 'My daughter!' and 'My wife!' | Answered her screams: "My daughter!" and 'my wife!' | ||
Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side, | Brutus, who put the knife from Lucrece 'side, | ||
Seeing such emulation in their woe, | See such an imitation in her woe, | ||
Began to clothe his wit in state and pride, | Began to dress his joke in the state and pride | ||
Burying in Lucrece' wound his folly's show. | Buried in Lucrece 'sore the show of his folly. | ||
He with the Romans was esteemed so | He was appreciated with the Romans | ||
As silly-jeering idiots are with kings, | As silly idiots are with kings, | ||
For sportive words, and uttering foolish things: | Pronounce for sporting words and stupid things: | ||
But now he throws that shallow habit by, | But now he throws this flat habit through | ||
Wherein deep policy did him disguise; | Whereby he disguised deep politics; | ||
And arm'd his long-hid wits advisedly, | And armed his long -born mind, advisable, | ||
To check the tears in Collatinus' eyes. | To check the tears in the eyes of Collatinus. | ||
Thou wronged lord of Rome,' quoth he, 'arise; | You have created the Lord Roms injustice ',' Quoth he '; | ||
Let my unsounded self, suppos'd a fool, | Leave my not Undem, cared for, a fool, | ||
Now set thy long-experienc'd wit to school. | Now put your long -term joke to school. | ||
Why, Collatine, is woe the cure for woe? | Why, Collatine, is the remedy for hurt? | ||
Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds? | Help wounds wounds or grief help heavy deeds? | ||
Is it revenge to give thyself a blow, | Is it revenge to give yours a blow | ||
For his foul act by whom thy fair wife bleeds? | For his bad deed that is bleeding your fair woman? | ||
Such childish humour from weak minds proceeds: | Such a child's humor from weak spirits goes: | ||
Thy wretched wife mistook the matter so, | Your miserable woman kept the matter like that, so, | ||
To slay herself, that should have slain her foe. | To kill yourself, that should have killed her enemy. | ||
Courageous Roman, do not steep thy heart | Brave novel, your heart not steep | ||
In such relenting dew of lamentations, | In such demand for wasting, | ||
But kneel with me, and help to bear thy part, | But kneel with me and help to wear your part, | ||
To rouse our Roman gods with invocations, | To wake up our Roman gods with views, | ||
That they will suffer these abominations, | That they suffer these abomination | ||
(Since Rome herself in them doth stand disgrac'd,) | (Deggrac'd since Rome have been in them) | ||
By our strong arms from forth her fair streets chas'd. | Through our strong arms persecuted from the fair street. | ||
Now, by the Capitol that we adore, | Well, through the Capitol we love, | ||
And by this chaste blood so unjustly stain'd, | And through this chaste blood, which is so wrongly stained, | ||
By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store, | From the heavenly sun of the sky, which breeds the shop of the fat earth, | ||
By all our country rights in Rome maintain'd, | Entertained by all of our land rights in Rome, | ||
And by chaste Lucrece' soul that late complain'd | And through Keusche Lucrece 'soul, which had complained late | ||
Her wrongs to us, and by this bloody knife, | Your wrong about us and through this bloody knife, | ||
We will revenge the death of this true wife.' | We will avenge the death of this true woman. ' | ||
This said, he struck his hand upon his breast, | That means he hit his hand on his chest, | ||
And kiss'd the fatal knife, to end his vow; | And kissed the fatal knife to end his vow; | ||
And to his protestation urg'd the rest, | And to his protest had the rest | ||
Who, wondering at him, did his words allow; | Who, when he wonders, allowed himself his words; | ||
Then jointly to the ground their knees they bow; | Then together on the floor their knees they bow; | ||
And that deep vow, which Brutus made before, | And this deep vow that brutus made before, | ||
He doth again repeat, and that they swore. | He repeats himself again and she swores. | ||
When they had sworn to this advised doom, | When they were sworn to this recommended fall, | ||
They did conclude to bear dead Lucrece thence; | They came to the conclusion that they wear dead lucrece from there; | ||
To show her bleeding body thorough Rome, | To show her bleeding body thoroughly Rome, | ||
And so to publish Tarquin's foul offence: | And so to publish Tarquins bad offensive: | ||
Which being done with speedy diligence, | Which are made with quick care, | ||
The Romans plausibly did give consent | The Romans gave plausible approval | ||
To Tarquin's everlasting banishment. | On Tarquins eternal exile. |
A website that offers the best free services in news, info, reference, and online tools with over 60,000 eBooks and audiobooks
Pages
- Home
- NEWS SERVICE--->
- Breaking News
- News
- Today is...
- 24-7 PR
- Continent News
- Countries
- States
- Cities
- UK
- Canada
- Markets
- Business
- Politics
- Opinions
- Various
- Sports
- Media
- Interests
- Food
- Health
- Science
- IT
- Books
- Youtube
- Cultural
- Religion
- Comic Strips
- Brain Games
- ONLINE SERVICE--->
- Multi-Search
- Email Services
- Top 100 Websites
- Desktop
- Online Tools
- GOVERNMENT--->
- The President
- The Cabinet
- U.S. Senate
- U.S. Congress
- LITERATURE--->
- eBooks
- eBooks 2019-2022
- Audiobooks
- My Books
- Top 100 Books In Literature
- Bestselling Books By Year
- William Shakespeare
- Agatha Christie
- The Bible
- The Koran
- Quotes Of Mao
- Milestone Documents
- Top Authors
- Authors
- Books I've Read
- Conversations On Literature
- Book Resources
- World Libraries
- U.S. Libraries
- Bookstores
- Book Commerce
- Wall Of Book Covers
- Book Search
- Books to Movies