
The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
| Elizabethan English | Modern English | ||
| THE SONNETS | The sonets | ||
| by William Shakespeare | von William Shakespeare | ||
| 1 | 1 | ||
| From fairest creatures we desire increase, | From the most beautiful creatures that we want, gain, | ||
| That thereby beauty's rose might never die, | So that the Beauty's rose never dies, could never die, | ||
| But as the riper should by time decease, | But how the Reiser should, according to the body, | ||
| His tender heir might bear his memory: | His delicate legacy could bear his memory: | ||
| But thou contracted to thine own bright eyes, | But you have summarized your own bright eyes, | ||
| Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, | Feed the flame of your light with a self -supported fuel, | ||
| Making a famine where abundance lies, | Make a famine where there is abundance, | ||
| Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: | Your self your opponent, too cruel to your sweetness: | ||
| Thou that art now the world's fresh ornament, | You now have this art the fresh ornament in the world, | ||
| And only herald to the gaudy spring, | And only accompanied to the Gaudy spring to cancel, | ||
| Within thine own bud buriest thy content, | Within your own bud, buries your content, | ||
| And tender churl mak'st waste in niggarding: | And delicate churl mak'st waste in nigarding: | ||
| Pity the world, or else this glutton be, | Be pity with the world or this diverse, | ||
| To eat the world's due, by the grave and thee. | The guilt of the world through the grave and you to eat. | ||
| 2 | 2 | ||
| When forty winters shall besiege thy brow, | When forty winter will besiege their foreheads, | ||
| And dig deep trenches in thy beauty's field, | And dig deep trenches in the field of their beauty, | ||
| Thy youth's proud livery so gazed on now, | The proud painting of her youth, which has now been seen in this way, | ||
| Will be a tattered weed of small worth held: | A tattered weed with a small value will be: | ||
| Then being asked, where all thy beauty lies, | Then ask where all your beauty lies | ||
| Where all the treasure of thy lusty days; | Where all the treasure of your lustful days; | ||
| To say within thine own deep sunken eyes, | To say in your own deeply sunken eyes | ||
| Were an all-eating shame, and thriftless praise. | Were a shame and economical praise. | ||
| How much more praise deserved thy beauty's use, | How much more praise deserves the use of their beauty, | ||
| If thou couldst answer 'This fair child of mine | If you could answer my fair child from me | ||
| Shall sum my count, and make my old excuse' | Should summarize my count and make my old apology ' | ||
| Proving his beauty by succession thine. | Demonstrate its beauty through successor. | ||
| This were to be new made when thou art old, | This should be new if you are old | ||
| And see thy blood warm when thou feel'st it cold. | And see your blood warm when you feel cold. | ||
| 3 | 3 | ||
| Look in thy glass and tell the face thou viewest, | Look into your glass and tell the face that you see | ||
| Now is the time that face should form another, | Now is the time when the face should form a different one, | ||
| Whose fresh repair if now thou not renewest, | Their fresh repair if you have not renovated now, | ||
| Thou dost beguile the world, unbless some mother. | You have seduced the world without defusing a mother. | ||
| For where is she so fair whose uneared womb | Because where is it so fair, its uncomfortable womb | ||
| Disdains the tillage of thy husbandry? | Devised the tillage of your attitude? | ||
| Or who is he so fond will be the tomb, | Or who will be so good the grave, | ||
| Of his self-love to stop posterity? | His self -love to stop positively? | ||
| Thou art thy mother's glass and she in thee | You are the glass of your mother and her in you | ||
| Calls back the lovely April of her prime, | Calls back the beautiful April of their flowering period | ||
| So thou through windows of thine age shalt see, | So you through the windows of your age you should see | ||
| Despite of wrinkles this thy golden time. | Despite the folds, this your golden time. | ||
| But if thou live remembered not to be, | But if you live that you don't remember not to be | ||
| Die single and thine image dies with thee. | Die and your picture dies with you. | ||
| 4 | 4 | ||
| Unthrifty loveliness why dost thou spend, | Incredible loveliness, why you spend, | ||
| Upon thy self thy beauty's legacy? | On your own beauty? | ||
| Nature's bequest gives nothing but doth lend, | The legacy of nature gives nothing more than loans | ||
| And being frank she lends to those are free: | And when Frank, she gives this free of charge: | ||
| Then beauteous niggard why dost thou abuse, | Then beautiful Niggard, why you abuse | ||
| The bounteous largess given thee to give? | The rich border that should be given to you? | ||
| Profitless usurer why dost thou use | Blessed usury, why you used | ||
| So great a sum of sums yet canst not live? | As great as a sum of sums, but can't live? | ||
| For having traffic with thy self alone, | For traffic with yourself alone, | ||
| Thou of thy self thy sweet self dost deceive, | Your self deceive your sweet self -dust, | ||
| Then how when nature calls thee to be gone, | Then as if nature calls you to be gone, | ||
| What acceptable audit canst thou leave? | Which acceptable audit can you leave? | ||
| Thy unused beauty must be tombed with thee, | Your unused beauty must be with you | ||
| Which used lives th' executor to be. | It used to be the executor. | ||
| 5 | 5 | ||
| Those hours that with gentle work did frame | These hours that frame with gentle work | ||
| The lovely gaze where every eye doth dwell | The beautiful view in which there is every eye | ||
| Will play the tyrants to the very same, | Will play the tyrants exactly the same | ||
| And that unfair which fairly doth excel: | And this unfair, which is quite characterized: | ||
| For never-resting time leads summer on | Summer lists for the undeniable time | ||
| To hideous winter and confounds him there, | To the hideous winter and confuse him there | ||
| Sap checked with frost and lusty leaves quite gone, | Juice checks completely away with frost and lustful leaves, | ||
| Beauty o'er-snowed and bareness every where: | Beauty that carved and dressed everywhere: everywhere there: | ||
| Then were not summer's distillation left | Then the distillation of the summer was not left | ||
| A liquid prisoner pent in walls of glass, | A liquid prisoner in glass walls, | ||
| Beauty's effect with beauty were bereft, | The effect of beauty with beauty was adjusted, | ||
| Nor it nor no remembrance what it was. | It still doesn't remember what it was. | ||
| But flowers distilled though they with winter meet, | But flowers distilled even though they meet with winter, | ||
| Leese but their show, their substance still lives sweet. | Leese, but her show, her substance still lives cute. | ||
| 6 | 6 | ||
| Then let not winter's ragged hand deface, | Then do not let the rag hand escape in winter, | ||
| In thee thy summer ere thou be distilled: | In you your summer before you are distilled: | ||
| Make sweet some vial; treasure thou some place, | Make a little bottle; Darling, you some place, | ||
| With beauty's treasure ere it be self-killed: | With the treasure of Beauty before it has changed itself: | ||
| That use is not forbidden usury, | This use is not forbidden, usury, | ||
| Which happies those that pay the willing loan; | What is the one who pays the willing loan; | ||
| That's for thy self to breed another thee, | That is so that your self breeds another | ||
| Or ten times happier be it ten for one, | Or ten times happier, be it ten for one, | ||
| Ten times thy self were happier than thou art, | Ten times your self was happier than you are | ||
| If ten of thine ten times refigured thee: | If you have recovered ten times ten times: | ||
| Then what could death do if thou shouldst depart, | What could do death if you are supposed to leave | ||
| Leaving thee living in posterity? | Let them live in posterity? | ||
| Be not self-willed for thou art much too fair, | Don't be self -hurt for you are much too fair, | ||
| To be death's conquest and make worms thine heir. | The conquest of death and make worms their heirs. | ||
| 7 | 7 | ||
| Lo in the orient when the gracious light | Lo in the Orient when the gracious light | ||
| Lifts up his burning head, each under eye | Lifts his burning head, each under the eye | ||
| Doth homage to his new-appearing sight, | Pays homage to his newly relaxing sight | ||
| Serving with looks his sacred majesty, | Serve with a view to his Holy Majesty, | ||
| And having climbed the steep-up heavenly hill, | And climbed after the steep heavenly hill, | ||
| Resembling strong youth in his middle age, | Resemble strong young people at its middle age, | ||
| Yet mortal looks adore his beauty still, | But mortal appearance is still worshiping his beauty, | ||
| Attending on his golden pilgrimage: | Take a look at his golden pilgrimage: | ||
| But when from highmost pitch with weary car, | But if you are tired of the highest pitch with a tired car | ||
| Like feeble age he reeleth from the day, | How weak age does he travel from the day, | ||
| The eyes (fore duteous) now converted are | The now converted eyes are (advanced) | ||
| From his low tract and look another way: | Look from its low wing and different: | ||
| So thou, thy self out-going in thy noon: | So you, your self -run in your noon: | ||
| Unlooked on diest unless thou get a son. | Unterned in the diester unless you get a son. | ||
| 8 | 8 | ||
| Music to hear, why hear'st thou music sadly? | Music to listen, why listens to music sad? | ||
| Sweets with sweets war not, joy delights in joy: | Sweets with sweets do not war, joy in joy: | ||
| Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly, | Why do you love what you have not liked to receive? | ||
| Or else receiv'st with pleasure thine annoy? | Or otherwise with pleasure, your annoying trouble? | ||
| If the true concord of well-tuned sounds, | If the true agreement of well -coordinated sounds, | ||
| By unions married do offend thine ear, | His ear, the ear, the ear, the ear | ||
| They do but sweetly chide thee, who confounds | But they do you cute that are confused | ||
| In singleness the parts that thou shouldst bear: | In singleness you should be the parts you should wear: | ||
| Mark how one string sweet husband to another, | Mark like a string sweet husband to another, | ||
| Strikes each in each by mutual ordering; | Each strikes through mutual order; | ||
| Resembling sire, and child, and happy mother, | Similar to his father and child and happy mother, | ||
| Who all in one, one pleasing note do sing: | Who all sing in one, a pleasant note: | ||
| Whose speechless song being many, seeming one, | Whose speechless song is many to be one | ||
| Sings this to thee, 'Thou single wilt prove none'. | Sings you: "You Single Wilt proves none". | ||
| 9 | 9 | ||
| Is it for fear to wet a widow's eye, | Is it out of fear to wet the eye of a widow? | ||
| That thou consum'st thy self in single life? | That you consume your self in single life? | ||
| Ah, if thou issueless shalt hap to die, | Ah, if you shouldn't die, you should die | ||
| The world will wail thee like a makeless wife, | The world will complain to you like a flawless woman | ||
| The world will be thy widow and still weep, | The world will be your widow and still cry | ||
| That thou no form of thee hast left behind, | That you didn't leave any form from yourself, | ||
| When every private widow well may keep, | When every private widow holds well, | ||
| By children's eyes, her husband's shape in mind: | With the eyes of the children, the shape of their husband in mind: | ||
| Look what an unthrift in the world doth spend | See what a violation in the world spends | ||
| Shifts but his place, for still the world enjoys it; | Shifts, but his place, because the world enjoys it; | ||
| But beauty's waste hath in the world an end, | But the waste of beauty has ended in the world | ||
| And kept unused the user so destroys it: | And did not hold the user used, it destroys: | ||
| No love toward others in that bosom sits | No love for others sits in this breast | ||
| That on himself such murd'rous shame commits. | This is committed to such a murdering shame. | ||
| 10 | 10 | ||
| For shame deny that thou bear'st love to any | For shame, they deny that they love everyone | ||
| Who for thy self art so unprovident. | Who for your self -art is so unless. | ||
| Grant if thou wilt, thou art beloved of many, | Grant if you will, you are loved by many, | ||
| But that thou none lov'st is most evident: | But that you don't prefer to be: most obvious: | ||
| For thou art so possessed with murd'rous hate, | Because you are so obsessed with Murd'rous Hass, | ||
| That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire, | You 'give your self, you don't keep to conspiracy, | ||
| Seeking that beauteous roof to ruinate | I'm looking for this beautiful roof to ruin | ||
| Which to repair should be thy chief desire: | What should be repaired should be your main request: | ||
| O change thy thought, that I may change my mind, | O change your thoughts so that I can change my opinion, | ||
| Shall hate be fairer lodged than gentle love? | Should hate be more fair than gentle love? | ||
| Be as thy presence is gracious and kind, | Like your present is gracious and friendly, | ||
| Or to thy self at least kind-hearted prove, | Or at least prove to your self, | ||
| Make thee another self for love of me, | Make yourself another self out of love for me | ||
| That beauty still may live in thine or thee. | This beauty can still live in your or you. | ||
| 11 | 11 | ||
| As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st, | As fast as you grow as quickly, you grow, | ||
| In one of thine, from that which thou departest, | In one of you, from what you fall off, | ||
| And that fresh blood which youngly thou bestow'st, | And this fresh blood you gave you young | ||
| Thou mayst call thine, when thou from youth convertest, | You call your Mayst when you can see from the youthful canver | ||
| Herein lives wisdom, beauty, and increase, | Wisdom, beauty and increase lives here, | ||
| Without this folly, age, and cold decay, | Without this foolishness, age and cold decay, | ||
| If all were minded so, the times should cease, | If everyone was so good, the times should stop | ||
| And threescore year would make the world away: | And three years would let the world away: | ||
| Let those whom nature hath not made for store, | Let those who have not made nature for the shop, | ||
| Harsh, featureless, and rude, barrenly perish: | Hard, featureless and rude, sterile anchored: | ||
| Look whom she best endowed, she gave thee more; | Look at who she best equipped, she gave you more; | ||
| Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish: | Which rich gift should you appreciate in Bounty: | ||
| She carved thee for her seal, and meant thereby, | She carved you to her seal and said there | ||
| Thou shouldst print more, not let that copy die. | You should print more and do not let this copy die. | ||
| 12 | 12 | ||
| When I do count the clock that tells the time, | When I count the clock that says time | ||
| And see the brave day sunk in hideous night, | And see the brave day in terrible night, sank, | ||
| When I behold the violet past prime, | When I look at the violet past | ||
| And sable curls all silvered o'er with white: | And Sable curls all silvered with white: | ||
| When lofty trees I see barren of leaves, | When high trees see bargans of leaves, | ||
| Which erst from heat did canopy the herd | Which only made the herd of Banach from the heat | ||
| And summer's green all girded up in sheaves | And summer all appeared in slices | ||
| Borne on the bier with white and bristly beard: | Worn on the beer with white and bristle beard: | ||
| Then of thy beauty do I question make | Then I wonder about your beauty that I do | ||
| That thou among the wastes of time must go, | That you have to go under the waste of time, | ||
| Since sweets and beauties do themselves forsake, | Because sweets and beauties leave themselves, | ||
| And die as fast as they see others grow, | And die as quickly as others see others grow, | ||
| And nothing 'gainst Time's scythe can make defence | And nothing that can defend the Sense from Time's Scythe | ||
| Save breed to brave him, when he takes thee hence. | Rette race to defy him when he takes you. | ||
| 13 | 13 | ||
| O that you were your self, but love you are | Oh that you were yourself, but I love you | ||
| No longer yours, than you your self here live, | No more than you live here, | ||
| Against this coming end you should prepare, | Against this coming end you should prepare | ||
| And your sweet semblance to some other give. | And give your sweet appearance for another. | ||
| So should that beauty which you hold in lease | So should this beauty that you keep in the rental agreement | ||
| Find no determination, then you were | If you find no determination, then they were | ||
| Your self again after your self's decease, | Her again after the death of her self, | ||
| When your sweet issue your sweet form should bear. | If your sweet problem should wear your sweet shape. | ||
| Who lets so fair a house fall to decay, | Who drops a house so fair to decay, | ||
| Which husbandry in honour might uphold, | What attitude could maintain, | ||
| Against the stormy gusts of winter's day | Against the stormy gusts of the winter day | ||
| And barren rage of death's eternal cold? | And barren anger of the eternal cold of death? | ||
| O none but unthrifts, dear my love you know, | O not as a non -fit, dear my love, you know you know, you know | ||
| You had a father, let your son say so. | You had a father, let your son say. | ||
| 14 | 14 | ||
| Not from the stars do I my judgement pluck, | Not from the stars, I have pluck my judgment | ||
| And yet methinks I have astronomy, | And yet I am astronomy, I have astronomy, | ||
| But not to tell of good, or evil luck, | But not to tell about good or bad luck, | ||
| Of plagues, of dearths, or seasons' quality, | Of plagues, the lack or the quality of the seasons, | ||
| Nor can I fortune to brief minutes tell; | I can't give away in short minutes either; | ||
| Pointing to each his thunder, rain and wind, | Point in every thunder, rain and wind, | ||
| Or say with princes if it shall go well | Or say with prince if it should go well | ||
| By oft predict that I in heaven find. | By often I predict that I find in heaven. | ||
| But from thine eyes my knowledge I derive, | But I put off from your eyes, I derive myself | ||
| And constant stars in them I read such art | And I read such art in them. | ||
| As truth and beauty shall together thrive | How truth and beauty will thrive together | ||
| If from thy self, to store thou wouldst convert: | If you keep yourself from your own, you would convert: | ||
| Or else of thee this I prognosticate, | Or from you that I predict | ||
| Thy end is truth's and beauty's doom and date. | Your end is the doom and the date of truth and beauty. | ||
| 15 | fifteen | ||
| When I consider every thing that grows | When I look at everything that grows | ||
| Holds in perfection but a little moment. | Holds perfectly, but a little moment. | ||
| That this huge stage presenteth nought but shows | That this huge stage does not imagine anything, but shows | ||
| Whereon the stars in secret influence comment. | Where the stars comment in secret influence. | ||
| When I perceive that men as plants increase, | When I realize that men increase as plants | ||
| Cheered and checked even by the self-same sky: | Cheered and even cheers from self -failure: sky: | ||
| Vaunt in their youthful sap, at height decrease, | Vaunt in her youthful juice, decreases in height, | ||
| And wear their brave state out of memory. | And wear your brave state from memory. | ||
| Then the conceit of this inconstant stay, | Then the imagination of this inconsistent stay, | ||
| Sets you most rich in youth before my sight, | Sit up the richest of young people before my eyesight, | ||
| Where wasteful time debateth with decay | Where lashing time debates with decay | ||
| To change your day of youth to sullied night, | To change their youth day in the night, night, | ||
| And all in war with Time for love of you, | And everything in war over time for love for you, | ||
| As he takes from you, I engraft you new. | As he takes away from you, I drink you again. | ||
| 16 | 16 | ||
| But wherefore do not you a mightier way | But that's why they don't have a more powerful way | ||
| Make war upon this bloody tyrant Time? | Wage war against this bloody tyrant era? | ||
| And fortify your self in your decay | And fasten yourself in your decay | ||
| With means more blessed than my barren rhyme? | With medium -sized than my sterile rhyme? | ||
| Now stand you on the top of happy hours, | Now stand on the happy hour | ||
| And many maiden gardens yet unset, | And many maiden gardens and yet unfounded, | ||
| With virtuous wish would bear you living flowers, | With virtuous wish, she would endure living flowers, | ||
| Much liker than your painted counterfeit: | Much large than their painted falsifications: | ||
| So should the lines of life that life repair | This is how the life pipes should repair these life | ||
| Which this (Time's pencil) or my pupil pen | What this (time pencil) or my student pen | ||
| Neither in inward worth nor outward fair | Neither inwards nor fairer nor outwards fair | ||
| Can make you live your self in eyes of men. | Can get you to live in the eyes of people. | ||
| To give away your self, keeps your self still, | To give away yourself, keep silent | ||
| And you must live drawn by your own sweet skill. | And you have to live on your own sweet ability. | ||
| 17 | 17 | ||
| Who will believe my verse in time to come | Who will believe my verses in the coming time | ||
| If it were filled with your most high deserts? | If it were filled with their high deserts? | ||
| Though yet heaven knows it is but as a tomb | The sky knows, but as a grave it is only a grave | ||
| Which hides your life, and shows not half your parts: | This hides your life and does not show half of your parts: | ||
| If I could write the beauty of your eyes, | If I could write the beauty of your eyes | ||
| And in fresh numbers number all your graces, | And in fresh numbers all their graces, | ||
| The age to come would say this poet lies, | The coming age would say that this poet lies | ||
| Such heavenly touches ne'er touched earthly faces. | Such heavenly touch did not touch earthly faces. | ||
| So should my papers (yellowed with their age) | So my papers should (fertilizes their age) | ||
| Be scorned, like old men of less truth than tongue, | Be despised how old men less truth than the tongue, | ||
| And your true rights be termed a poet's rage, | And their true rights are called anger of a poet, | ||
| And stretched metre of an antique song. | And stretched measuring device of an antique song. | ||
| But were some child of yours alive that time, | But were a child of them alive at that time, | ||
| You should live twice in it, and in my rhyme. | You should live in it twice and in my rhyme. | ||
| 18 | 18 | ||
| Shall I compare thee to a summer's day? | Should I compare you with a summer day? | ||
| Thou art more lovely and more temperate: | You are more beautiful and moderate: | ||
| Rough winds do shake the darling buds of May, | Rough winds shake the sweet buds of May, | ||
| And summer's lease hath all too short a date: | And the summer lease agreement has too short: Date: | ||
| Sometime too hot the eye of heaven shines, | Sometimes the eye of the sky seems too hot | ||
| And often is his gold complexion dimmed, | And often his golden complexion is dimmed | ||
| And every fair from fair sometime declines, | And at some point every trade fair from Messe is refused | ||
| By chance, or nature's changing course untrimmed: | Coincidentally or the changing course of nature not cut: | ||
| But thy eternal summer shall not fade, | But your eternal summer should not fade | ||
| Nor lose possession of that fair thou ow'st, | You still lose this fair you have | ||
| Nor shall death brag thou wand'rest in his shade, | Death is still supposed to brag, you were in his shadow, | ||
| When in eternal lines to time thou grow'st, | If you are in eternal lines at the time, you will grow, | ||
| So long as men can breathe or eyes can see, | As long as men can breathe or see eyes, | ||
| So long lives this, and this gives life to thee. | This is how long lives and that gives you life. | ||
| 19 | 19 | ||
| Devouring Time blunt thou the lion's paws, | Divine the time to prevent the lion paws, | ||
| And make the earth devour her own sweet brood, | And let the earth devour its own sweet brood, | ||
| Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, | Pluck the sharp teeth from the pine of the violent tiger, | ||
| And burn the long-lived phoenix, in her blood, | And burn the long -lasting phoenix in her blood, | ||
| Make glad and sorry seasons as thou fleet'st, | Make yourself happy and sorry seasons as a fleet, | ||
| And do whate'er thou wilt swift-footed Time | And you have the time with a quick foot | ||
| To the wide world and all her fading sweets: | Into the wide world and all their fading sweets: | ||
| But I forbid thee one most heinous crime, | But I forbid you a most hideous crime | ||
| O carve not with thy hours my love's fair brow, | O do not carve the fair forehead of my love with your hours | ||
| Nor draw no lines there with thine antique pen, | Do not draw any lines there with your ancient pen, | ||
| Him in thy course untainted do allow, | He does not allow in your course | ||
| For beauty's pattern to succeeding men. | For the pattern of beauty to subsequent men. | ||
| Yet do thy worst old Time: despite thy wrong, | But your worst old time: despite your injustice, | ||
| My love shall in my verse ever live young. | My love will ever live young in my verse. | ||
| 20 | 20 | ||
| A woman's face with nature's own hand painted, | The face of a woman with her own hand of nature, painted, | ||
| Hast thou the master mistress of my passion, | Do you have the master of my passion | ||
| A woman's gentle heart but not acquainted | The gentle heart of a woman, but not familiar | ||
| With shifting change as is false women's fashion, | With change in change like false female fashion, | ||
| An eye more bright than theirs, less false in rolling: | An eye lighter than hers, less wrong in rolling: | ||
| Gilding the object whereupon it gazeth, | The object gilded what it deals with, Gazeth, | ||
| A man in hue all hues in his controlling, | A man in the color of all the colors in his control, | ||
| Which steals men's eyes and women's souls amazeth. | This is stealing the eyes of men and the souls of women. | ||
| And for a woman wert thou first created, | And for a woman you have created for the first time, | ||
| Till nature as she wrought thee fell a-doting, | Until nature when she worked you | ||
| And by addition me of thee defeated, | And by adding you defeated you, | ||
| By adding one thing to my purpose nothing. | By adding anything to my purpose. | ||
| But since she pricked thee out for women's pleasure, | But since they stab you for the pleasure of women, | ||
| Mine be thy love and thy love's use their treasure. | Mine is your love and the love of your love uses your treasure. | ||
| 21 | 21 | ||
| So is it not with me as with that muse, | So it's not with me like this muse | ||
| Stirred by a painted beauty to his verse, | Moved by a painted beauty in his verse, | ||
| Who heaven it self for ornament doth use, | Whoever uses heaven for ornament, | ||
| And every fair with his fair doth rehearse, | And every trade fair with its fair rehearsal, | ||
| Making a couplement of proud compare | Make proud comparison | ||
| With sun and moon, with earth and sea's rich gems: | With the sun and moon, with the rich gemstones of the earth and the sea: | ||
| With April's first-born flowers and all things rare, | With the firstborn flowers in April and all rare things, | ||
| That heaven's air in this huge rondure hems. | The air of this sky in these huge rondure hems. | ||
| O let me true in love but truly write, | O let me feel in love, but really write, | ||
| And then believe me, my love is as fair, | And then they believe me, my love is just as fair, | ||
| As any mother's child, though not so bright | Like the child of a mother, if not so bright | ||
| As those gold candles fixed in heaven's air: | How these golden candles are fixed in heavenly air: | ||
| Let them say more that like of hearsay well, | Let them say more how it is good, good, good, | ||
| I will not praise that purpose not to sell. | I will not praise this purpose not to sell. | ||
| 22 | 22 | ||
| My glass shall not persuade me I am old, | My glass should not persuade me, I am old, I am old | ||
| So long as youth and thou are of one date, | As long as youth and you are of a date, | ||
| But when in thee time's furrows I behold, | But when I see furrows in time, I see | ||
| Then look I death my days should expiate. | Then see that I should the death of my days. | ||
| For all that beauty that doth cover thee, | For all this beauty that covers you, | ||
| Is but the seemly raiment of my heart, | But is the apparently essential piece of clothing, | ||
| Which in thy breast doth live, as thine in me, | What lives in your chest, like yours in me, | ||
| How can I then be elder than thou art? | Then how can I be older than you art? | ||
| O therefore love be of thyself so wary, | O Be love from yours who are so careful | ||
| As I not for my self, but for thee will, | Like I am not for myself, but for you, | ||
| Bearing thy heart which I will keep so chary | I have your heart that I will keep so narrow | ||
| As tender nurse her babe from faring ill. | As a delicate care of your baby of illness. | ||
| Presume not on thy heart when mine is slain, | Do not accept your heart when my is killed | ||
| Thou gav'st me thine not to give back again. | You gavier, you, you don't return something. | ||
| 23 | 23 | ||
| As an unperfect actor on the stage, | As an unbelievable actor on stage, | ||
| Who with his fear is put beside his part, | Who is next to his fear, | ||
| Or some fierce thing replete with too much rage, | Or a violent thing that is filled with too much anger, | ||
| Whose strength's abundance weakens his own heart; | Their abundance of strength weakens his own heart; | ||
| So I for fear of trust, forget to say, | So I forget to say for fear of trust | ||
| The perfect ceremony of love's rite, | The perfect ceremony of the rite of love, | ||
| And in mine own love's strength seem to decay, | And in my own love seem to fall into the strength, | ||
| O'ercharged with burthen of mine own love's might: | O'er loading my own love with Burthen: | ||
| O let my looks be then the eloquence, | O let my appearance be the eloquence | ||
| And dumb presagers of my speaking breast, | And stupid stocks of my speaking chest, | ||
| Who plead for love, and look for recompense, | Who advocates love and search for reward, | ||
| More than that tongue that more hath more expressed. | More than this tongue that has expressed more. | ||
| O learn to read what silent love hath writ, | O Learn to read what silent love wrote, | ||
| To hear with eyes belongs to love's fine wit. | Hearing with your eyes is part of the fine joke of love. | ||
| 24 | 24 | ||
| Mine eye hath played the painter and hath stelled, | Mine Eye played the painter and painted it, | ||
| Thy beauty's form in table of my heart, | The shape of your beauty in the table of my heart, | ||
| My body is the frame wherein 'tis held, | My body is the frame in which it was kept | ||
| And perspective it is best painter's art. | And perspective, it is the best art of the painter. | ||
| For through the painter must you see his skill, | Because through the painter you have to see his skills | ||
| To find where your true image pictured lies, | To find out where your true picture lies, lies | ||
| Which in my bosom's shop is hanging still, | What hangs still in the store of my breast | ||
| That hath his windows glazed with thine eyes: | That glazed its windows with your eyes: | ||
| Now see what good turns eyes for eyes have done, | Now you see what good eyes did for the eyes | ||
| Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me | My eyes have drawn your shape and yours for me | ||
| Are windows to my breast, where-through the sun | Are windows on my chest where the sun softly softens | ||
| Delights to peep, to gaze therein on thee; | Enjoys looking, looking at you; | ||
| Yet eyes this cunning want to grace their art, | But eyes, these cunning want to adorn their art, | ||
| They draw but what they see, know not the heart. | They draw, but what they see do not know their heart. | ||
| 25 | 25 | ||
| Let those who are in favour with their stars, | Leave those who go with their stars in favor of themselves, | ||
| Of public honour and proud titles boast, | The public honor and proud title boast, | ||
| Whilst I whom fortune of such triumph bars | While I am lucky with such triumphal bars | ||
| Unlooked for joy in that I honour most; | Not oriented for joy that I honor the most; | ||
| Great princes' favourites their fair leaves spread, | Favorites of the great princes who spread their fair leaves | ||
| But as the marigold at the sun's eye, | But like the marigold on the eye of the sun, | ||
| And in themselves their pride lies buried, | And in itself her pride is buried, | ||
| For at a frown they in their glory die. | Because with a frown, they die in their glory. | ||
| The painful warrior famoused for fight, | The painful warrior who is famous for the fight, | ||
| After a thousand victories once foiled, | After a thousand victories, once thwarted, | ||
| Is from the book of honour razed quite, | Is quite destroyed from the honorary book | ||
| And all the rest forgot for which he toiled: | And forget the rest for which he worked: | ||
| Then happy I that love and am beloved | Then happy I love and I am loved | ||
| Where I may not remove nor be removed. | Where I am neither removed nor removed. | ||
| 26 | 26 | ||
| Lord of my love, to whom in vassalage | Lord of my love, to whom in the vasalage | ||
| Thy merit hath my duty strongly knit; | Your earnings knitted my duty greatly; | ||
| To thee I send this written embassage | I send this written message to you | ||
| To witness duty, not to show my wit. | To observe the duty, not to show my joke. | ||
| Duty so great, which wit so poor as mine | Mandatory as great, which is as poor as mine | ||
| May make seem bare, in wanting words to show it; | Can make it appear naked if you want words to show it; | ||
| But that I hope some good conceit of thine | But that I hope good imagination from yours | ||
| In thy soul's thought (all naked) will bestow it: | In the thoughts of her soul (all naked) it will give it: | ||
| Till whatsoever star that guides my moving, | To all the star that leads my movement, | ||
| Points on me graciously with fair aspect, | Mercy points on me with a fair aspect, | ||
| And puts apparel on my tattered loving, | And put clothes on my tattered love, loving, | ||
| To show me worthy of thy sweet respect, | To show me worthy of your sweet respect | ||
| Then may I dare to boast how I do love thee, | Then I can dare to boast of how I love you | ||
| Till then, not show my head where thou mayst prove me. | Until then, they don't show my head where they prove me. | ||
| 27 | 27 | ||
| Weary with toil, I haste me to my bed, | Tired with difficulty, I hurry into my bed, | ||
| The dear respose for limbs with travel tired, | The love for limbs with tired trip, tired, | ||
| But then begins a journey in my head | But then a journey begins in my head | ||
| To work my mind, when body's work's expired. | To edit my mind when the work of the body has expired. | ||
| For then my thoughts (from far where I abide) | Because then my thoughts (from far where I hold) | ||
| Intend a zealous pilgrimage to thee, | Intend to see a eager pilgrimage to you, | ||
| And keep my drooping eyelids open wide, | And make my limp eyelids open, | ||
| Looking on darkness which the blind do see. | Look on the darkness that the blind see. | ||
| Save that my soul's imaginary sight | Save that the imaginary sight of my soul | ||
| Presents thy shadow to my sightless view, | Present your shadow of my signals view | ||
| Which like a jewel (hung in ghastly night) | What like a jewel (hung in horror night) | ||
| Makes black night beauteous, and her old face new. | Makes black night beautiful and her old face new. | ||
| Lo thus by day my limbs, by night my mind, | Lo my limbs so during the day my mind, | ||
| For thee, and for my self, no quiet find. | No quiet find for you and for myself. | ||
| 28 | 28 | ||
| How can I then return in happy plight | Then how can I return in a happy emergency? | ||
| That am debarred the benefit of rest? | Is that the advantage of calm? | ||
| When day's oppression is not eased by night, | If the suppression of the day is not facilitated, | ||
| But day by night and night by day oppressed. | But suppressed day after night and night after day. | ||
| And each (though enemies to either's reign) | And everyone (although enemies of the reign of both) | ||
| Do in consent shake hands to torture me, | Shake your hands to torture me, | ||
| The one by toil, the other to complain | The one through effort to complain the other | ||
| How far I toil, still farther off from thee. | How far I work, still further away from you. | ||
| I tell the day to please him thou art bright, | I say that he should like it, you are bright, | ||
| And dost him grace when clouds do blot the heaven: | And grace to him when clouds make the sky: | ||
| So flatter I the swart-complexioned night, | So I flattered the night complex swarms | ||
| When sparkling stars twire not thou gild'st the even. | If you don't tire, you are the same. | ||
| But day doth daily draw my sorrows longer, | But day I draw my worries longer, draw | ||
| And night doth nightly make grief's length seem stronger | And night the length of grief appears stronger at night | ||
| 29 | 29 | ||
| When in disgrace with Fortune and men's eyes, | In shame with luck and men eyes, | ||
| I all alone beweep my outcast state, | I am all alone on my outcast status, | ||
| And trouble deaf heaven with my bootless cries, | And anger of deaf skies with my bootloses, | ||
| And look upon my self and curse my fate, | And look at my self and curse my fate, | ||
| Wishing me like to one more rich in hope, | I wish another rich rich hope, | ||
| Featured like him, like him with friends possessed, | How he, like him, how he owned with friends, | ||
| Desiring this man's art, and that man's scope, | Wish the art of this man and the scope of this man, | ||
| With what I most enjoy contented least, | With what I most enjoy most, | ||
| Yet in these thoughts my self almost despising, | But in these thoughts my self is almost despised | ||
| Haply I think on thee, and then my state, | I think glowing of you and then my condition | ||
| (Like to the lark at break of day arising | (How the lark occurs during the day break | ||
| From sullen earth) sings hymns at heaven's gate, | Of grumpy earth) sings hymns at the sky gate, | ||
| For thy sweet love remembered such wealth brings, | Because your sweet love reminded that such wealth brings, brings, | ||
| That then I scorn to change my state with kings. | This then despised to change my condition with kings. | ||
| 30 | 30 | ||
| When to the sessions of sweet silent thought, | When to the meetings of the sweet silent thought, | ||
| I summon up remembrance of things past, | I call the memory of things together in the past | ||
| I sigh the lack of many a thing I sought, | I sigh the lack of many that I was looking for | ||
| And with old woes new wail my dear time's waste: | And with old suffering new times, my dear time waste: | ||
| Then can I drown an eye (unused to flow) | Then I can drown an eye (not used to flow) | ||
| For precious friends hid in death's dateless night, | For precious friends, hidden on the scenless night of death, | ||
| And weep afresh love's long since cancelled woe, | And crying Love's long canceled Wee, | ||
| And moan th' expense of many a vanished sight. | And moan the costs of many disappeared sight. | ||
| Then can I grieve at grievances foregone, | Then I can mourn about complaints that do without | ||
| And heavily from woe to woe tell o'er | And strongly to tell from a hurt to | ||
| The sad account of fore-bemoaned moan, | The sad report on the pre -made moan, | ||
| Which I new pay as if not paid before. | What I would pay again, as if I was not paid before. | ||
| But if the while I think on thee (dear friend) | But when I think I think about you (dear friend) | ||
| All losses are restored, and sorrows end. | All losses are restored and the concerns end. | ||
| 31 | 31 | ||
| Thy bosom is endeared with all hearts, | Your breast is popular with all hearts. | ||
| Which I by lacking have supposed dead, | What I am missing, have dead, dead, | ||
| And there reigns love and all love's loving parts, | And there rules love and all loving parts of love, | ||
| And all those friends which I thought buried. | And all of these friends I kept buried. | ||
| How many a holy and obsequious tear | How many saints and examined tears | ||
| Hath dear religious love stol'n from mine eye, | Has love religious love from my eye, | ||
| As interest of the dead, which now appear, | As an interest of the dead who are now appearing, | ||
| But things removed that hidden in thee lie. | But things were removed that were hidden in you. | ||
| Thou art the grave where buried love doth live, | You are the grave in which buried love live, lives, | ||
| Hung with the trophies of my lovers gone, | Hung with the trophies of my lovers who went | ||
| Who all their parts of me to thee did give, | Who gave all their parts of me to you, | ||
| That due of many, now is thine alone. | This is because of many, now yours are alone. | ||
| Their images I loved, I view in thee, | Your pictures I loved, I see in you | ||
| And thou (all they) hast all the all of me. | And you (all you) have all of me. | ||
| 32 | 32 | ||
| If thou survive my well-contented day, | If you survive my well -controlled day, | ||
| When that churl death my bones with dust shall cover | When this churl death should cover my bones with dust | ||
| And shalt by fortune once more re-survey | And switch through happiness again | ||
| These poor rude lines of thy deceased lover: | These bad rude lines of their deceased lover: | ||
| Compare them with the bett'ring of the time, | Compare them with the bed of the time | ||
| And though they be outstripped by every pen, | And although they are exceeded by each pen, | ||
| Reserve them for my love, not for their rhyme, | Reserve it for my love, not for your rhyme, | ||
| Exceeded by the height of happier men. | Exceeded by the height of the happier men. | ||
| O then vouchsafe me but this loving thought, | O then guarantee me, but this loving thought, | ||
| Had my friend's Muse grown with this growing age, | Had grown my friend's muse with this growing age, | ||
| A dearer birth than this his love had brought | A tier birth than this that had brought his love | ||
| To march in ranks of better equipage: | March in rows of better equipment: | ||
| But since he died and poets better prove, | But since he died and better prove, prove, prove, | ||
| Theirs for their style I'll read, his for his love'. | Yours for her style, I will read, be for his love '. | ||
| 33 | 33 | ||
| Full many a glorious morning have I seen, | I saw full of wonderful morning | ||
| Flatter the mountain tops with sovereign eye, | Flatter the mountain peaks with sovereign eye, | ||
| Kissing with golden face the meadows green; | Kiss the meadows green with a golden face; | ||
| Gilding pale streams with heavenly alchemy: | Gilded pale streams with heavenly alchemy: | ||
| Anon permit the basest clouds to ride, | Anon allows the most important clouds to drive, | ||
| With ugly rack on his celestial face, | With ugly rack on his heavenly face, | ||
| And from the forlorn world his visage hide | And from the abandoned world of his facial salvation | ||
| Stealing unseen to west with this disgrace: | With this shame invisible to the west: | ||
| Even so my sun one early morn did shine, | Nevertheless, my sun shone on an early morning | ||
| With all triumphant splendour on my brow, | With all the triumphals splendid on my forehead, | ||
| But out alack, he was but one hour mine, | But from Alack he was only an hour of mine, | ||
| The region cloud hath masked him from me now. | The Cloud region has now masked him from me. | ||
| Yet him for this, my love no whit disdaineth, | But he for it, my love is not despised of a woman, | ||
| Suns of the world may stain, when heaven's sun staineth. | The sun in the world can color when the heavenly sun stains. | ||
| 34 | 34 | ||
| Why didst thou promise such a beauteous day, | Why did you promise such a nice day? | ||
| And make me travel forth without my cloak, | And let me travel without my cloak, | ||
| To let base clouds o'ertake me in my way, | Allow the basic clouds in my way, | ||
| Hiding thy brav'ry in their rotten smoke? | Hide your brave in your lazy smoke? | ||
| Tis not enough that through the cloud thou break, | It is not enough that you break through the cloud | ||
| To dry the rain on my storm-beaten face, | Dry the rain on my stormy face, | ||
| For no man well of such a salve can speak, | Because nobody who is good for such an ointment can speak, | ||
| That heals the wound, and cures not the disgrace: | That heals the wound and does not heal the shame: | ||
| Nor can thy shame give physic to my grief, | Also, your shame cannot give my grief physics | ||
| Though thou repent, yet I have still the loss, | Although you reversed, but I still have the loss | ||
| Th' offender's sorrow lends but weak relief | The grief of the perpetrator only gives a weak relief | ||
| To him that bears the strong offence's cross. | For him who bears the cross of the strong crime. | ||
| Ah but those tears are pearl which thy love sheds, | Ah, but these tears are pearl that shed your love, | ||
| And they are rich, and ransom all ill deeds. | And they are rich and do all the sick deeds. | ||
| 35 | 35 | ||
| No more be grieved at that which thou hast done, | Are no longer sad what you did, | ||
| Roses have thorns, and silver fountains mud, | Roses have Dorns and Silverbrunnen mud, | ||
| Clouds and eclipses stain both moon and sun, | Clouds and darkness dye both moon and sun, | ||
| And loathsome canker lives in sweetest bud. | And hideous cancer lives in sweetest buds. | ||
| All men make faults, and even I in this, | All men make mistakes, and even me in this, | ||
| Authorizing thy trespass with compare, | Authorization of your transferred with comparison, | ||
| My self corrupting salving thy amiss, | My self -corrupted salvation of your understanding | ||
| Excusing thy sins more than thy sins are: | Excuse your sins more than your sins: | ||
| For to thy sensual fault I bring in sense, | Because to your sensual mistake, I bring meaning, meaning, | ||
| Thy adverse party is thy advocate, | Your unwanted party is your lawyer | ||
| And 'gainst my self a lawful plea commence: | And I collect myself a lawful complaint: | ||
| Such civil war is in my love and hate, | Such a civil war is in my love and hatred | ||
| That I an accessary needs must be, | That I have to be an access need | ||
| To that sweet thief which sourly robs from me. | To this sweet thief, which I rubbed in sour. | ||
| 36 | 36 | ||
| Let me confess that we two must be twain, | Let me confess that we have to be two Twain | ||
| Although our undivided loves are one: | Although our undivided love are one: | ||
| So shall those blots that do with me remain, | So the blots should stay with me | ||
| Without thy help, by me be borne alone. | Without your help, I will be worn alone. | ||
| In our two loves there is but one respect, | In our two loved ones there is only one respect | ||
| Though in our lives a separable spite, | Although a separator in our lives, | ||
| Which though it alter not love's sole effect, | Which although it does not change the sole effect of love, | ||
| Yet doth it steal sweet hours from love's delight. | But it steals sweet hours from the joy of love. | ||
| I may not evermore acknowledge thee, | I may not always be able to recognize you | ||
| Lest my bewailed guilt should do thee shame, | So that my guilty guilt should not be ashamed of you, | ||
| Nor thou with public kindness honour me, | Still honor me with public quality | ||
| Unless thou take that honour from thy name: | Unless you take this honor from your name: | ||
| But do not so, I love thee in such sort, | But not so, I love you in such varieties | ||
| As thou being mine, mine is thy good report. | Since you are mine, my good report is mine. | ||
| 37 | 37 | ||
| As a decrepit father takes delight, | As a dilapidated father, joy, joy, | ||
| To see his active child do deeds of youth, | To see his active child, do the actions of the youth, | ||
| So I, made lame by Fortune's dearest spite | So I made a lame through Fortunes loved ones | ||
| Take all my comfort of thy worth and truth. | Take my whole consolation of your value and truth. | ||
| For whether beauty, birth, or wealth, or wit, | For whether beauty, birth or wealth or wit, | ||
| Or any of these all, or all, or more | Or something of them all or all or more | ||
| Entitled in thy parts, do crowned sit, | Claim in your parts, Doy Crowned Sit, | ||
| I make my love engrafted to this store: | I make my love entered in this shop: | ||
| So then I am not lame, poor, nor despised, | So I'm neither lame, poor, nor despised, | ||
| Whilst that this shadow doth such substance give, | While this shadow gives such a substance, | ||
| That I in thy abundance am sufficed, | That I was sufficient in your abundance | ||
| And by a part of all thy glory live: | And live through part of all fame: | ||
| Look what is best, that best I wish in thee, | Look, what's best, the best thing I wish in you, | ||
| This wish I have, then ten times happy me. | I have this wish, then ten times happy. | ||
| 38 | 38 | ||
| How can my muse want subject to invent | How can my muse want to invent? | ||
| While thou dost breathe that pour'st into my verse, | While you breathe, pour into my verse in my verse, | ||
| Thine own sweet argument, too excellent, | Your own sweet argument, too excellent, | ||
| For every vulgar paper to rehearse? | For every vulgar paper for rehearsing? | ||
| O give thy self the thanks if aught in me, | O I thank you the thanks when something in me, | ||
| Worthy perusal stand against thy sight, | Worthy review against your seeing | ||
| For who's so dumb that cannot write to thee, | Because who is so stupid that this cannot write to you | ||
| When thou thy self dost give invention light? | When do you give your self -host for invention light? | ||
| Be thou the tenth Muse, ten times more in worth | Be the tenth muse, ten times more value of value | ||
| Than those old nine which rhymers invocate, | When these old nine, who call Rhymers, | ||
| And he that calls on thee, let him bring forth | And if you call you, let him produce | ||
| Eternal numbers to outlive long date. | Eternal numbers to survive a long date. | ||
| If my slight muse do please these curious days, | When my light muse does these strange days, | ||
| The pain be mine, but thine shall be the praise. | The pain is me, but your praise will be. | ||
| 39 | 39 | ||
| O how thy worth with manners may I sing, | O How your value can be done with manners, I can sing, | ||
| When thou art all the better part of me? | When are you all the better part of me? | ||
| What can mine own praise to mine own self bring: | What can my own praise bring for my own self: | ||
| And what is't but mine own when I praise thee? | And what is not just mine when I praise you? | ||
| Even for this, let us divided live, | Even for that we let ourselves be shared live | ||
| And our dear love lose name of single one, | And our love love loses the name of an individual, | ||
| That by this separation I may give: | I can give that through this separation: | ||
| That due to thee which thou deserv'st alone: | Because of you what you deserve alone: | ||
| O absence what a torment wouldst thou prove, | O Absence, which would prove what you would prove, | ||
| Were it not thy sour leisure gave sweet leave, | Wasn't it your acid free time, sweet vacation, | ||
| To entertain the time with thoughts of love, | Time to entertain the thoughts of love, | ||
| Which time and thoughts so sweetly doth deceive. | What time and thoughts are so cute. | ||
| And that thou teachest how to make one twain, | And that you ambushed how to do a Twain | ||
| By praising him here who doth hence remain. | By praising him here, who stays. | ||
| 40 | 40 | ||
| Take all my loves, my love, yea take them all, | Take all my love, my love, yes take them all, | ||
| What hast thou then more than thou hadst before? | Then what more do you have than before? | ||
| No love, my love, that thou mayst true love call, | No love, my love that you call true love, | ||
| All mine was thine, before thou hadst this more: | All mine were yours before you had more: | ||
| Then if for my love, thou my love receivest, | Then when for my love you excited my love, | ||
| I cannot blame thee, for my love thou usest, | I can't blame you because my love you use | ||
| But yet be blamed, if thou thy self deceivest | But accuses if you | ||
| By wilful taste of what thy self refusest. | Due to the willful taste of what your self -harm. | ||
| I do forgive thy robbery gentle thief | I give your robbery, gentle thief | ||
| Although thou steal thee all my poverty: | Although you steal all my poverty: | ||
| And yet love knows it is a greater grief | And yet love knows that it is a greater grief | ||
| To bear love's wrong, than hate's known injury. | Wearing love is wrong than the well -known violation of hate. | ||
| Lascivious grace, in whom all ill well shows, | Lascivious grace in which everyone is sick shows | ||
| Kill me with spites yet we must not be foes. | Kill me with spits, but we must not be enemies. | ||
| 41 | 41 | ||
| Those pretty wrongs that liberty commits, | This pretty injustice that Liberty obliges, | ||
| When I am sometime absent from thy heart, | If at some point I am absent in your heart, | ||
| Thy beauty, and thy years full well befits, | Your beauty and your years full of well sensible, | ||
| For still temptation follows where thou art. | Because there is still temptation where you are. | ||
| Gentle thou art, and therefore to be won, | Gentle you are and therefore to be won | ||
| Beauteous thou art, therefore to be assailed. | So you're beautiful, so to be counted. | ||
| And when a woman woos, what woman's son, | And when a woman Woos, which son of a woman, | ||
| Will sourly leave her till he have prevailed? | Will you leave it angry until it has prevailed? | ||
| Ay me, but yet thou mightst my seat forbear, | Ay me, but but you chop my seat downwards, | ||
| And chide thy beauty, and thy straying youth, | And chide your beauty and your stray youth, | ||
| Who lead thee in their riot even there | Who also lead you there in their uprising | ||
| Where thou art forced to break a twofold truth: | Where you are forced to break a double truth: | ||
| Hers by thy beauty tempting her to thee, | Yours from your beauty, which she seduces it to you, | ||
| Thine by thy beauty being false to me. | Yours of your beauty that is wrong for me. | ||
| 42 | 42 | ||
| That thou hast her it is not all my grief, | That you have it is not all my grief | ||
| And yet it may be said I loved her dearly, | And yet it can be said that I loved her very much | ||
| That she hath thee is of my wailing chief, | That she has you from my plaintive boss | ||
| A loss in love that touches me more nearly. | A loss in love that almost touches me. | ||
| Loving offenders thus I will excuse ye, | Dear criminals so I will excuse you | ||
| Thou dost love her, because thou know'st I love her, | You love her because you know, I love her, | ||
| And for my sake even so doth she abuse me, | And about myet system, still so, she abuses me, | ||
| Suff'ring my friend for my sake to approve her. | I suspended my girlfriend to approve her. | ||
| If I lose thee, my loss is my love's gain, | When I lose you, my loss of gain of my love is | ||
| And losing her, my friend hath found that loss, | And lost her, my girlfriend found this loss | ||
| Both find each other, and I lose both twain, | Both find each other and I lose both Twain, | ||
| And both for my sake lay on me this cross, | And both for my sake this cross was on me | ||
| But here's the joy, my friend and I are one, | But here is the joy, my friend and I are one | ||
| Sweet flattery, then she loves but me alone. | Sweet flattery, then she only loves me alone. | ||
| 43 | 43 | ||
| When most I wink then do mine eyes best see, | If most winks, then my eyes make it best | ||
| For all the day they view things unrespected, | For the whole day they don't see things respected | ||
| But when I sleep, in dreams they look on thee, | But when I sleep, look at you in dreams | ||
| And darkly bright, are bright in dark directed. | And dark light, are brightly directed in dark. | ||
| Then thou whose shadow shadows doth make bright | Then you are, whose shadow shadow make bright | ||
| How would thy shadow's form, form happy show, | How would the shape of your shadow, a happy show, form, | ||
| To the clear day with thy much clearer light, | Until the clear day with your much clearer light, | ||
| When to unseeing eyes thy shade shines so! | When to see how you have eyes, your shadow seems like that! | ||
| How would (I say) mine eyes be blessed made, | How would my eyes be blessed (I say) | ||
| By looking on thee in the living day, | By looking at you on the living day, | ||
| When in dead night thy fair imperfect shade, | In the dead night your fair imperfect shadow, | ||
| Through heavy sleep on sightless eyes doth stay! | Stay on the eyes by difficult sleep! | ||
| All days are nights to see till I see thee, | Nights can be seen every day until I see you | ||
| And nights bright days when dreams do show thee me. | And nights bright days when dreams show you. | ||
| 44 | 44 | ||
| If the dull substance of my flesh were thought, | When the blunt substance of my meat was thought of, | ||
| Injurious distance should not stop my way, | Injured distance should not stop me | ||
| For then despite of space I would be brought, | Because then I would be brought despite the room, I would be brought | ||
| From limits far remote, where thou dost stay, | From borders far from where you are, | ||
| No matter then although my foot did stand | No matter then, even though my foot stood | ||
| Upon the farthest earth removed from thee, | On the most distant earth away from you, | ||
| For nimble thought can jump both sea and land, | Because nimble thinking can jump both sea and land, | ||
| As soon as think the place where he would be. | As soon as he thinks the place he would be. | ||
| But ah, thought kills me that I am not thought | But Ah, thought I thought that I wouldn't be thought | ||
| To leap large lengths of miles when thou art gone, | To jump big lengths of kilometers when you left | ||
| But that so much of earth and water wrought, | But that so much of earth and water that was forced, | ||
| I must attend, time's leisure with my moan. | I have to take part in my free time with my moan. | ||
| Receiving nought by elements so slow, | Receive Naust of elements that slowly, | ||
| But heavy tears, badges of either's woe. | But heavy tears, badges of both suffer. | ||
| 45 | 45 | ||
| The other two, slight air, and purging fire, | The other two, light air and extinguishing fire. | ||
| Are both with thee, wherever I abide, | Are both with you wherever I hold | ||
| The first my thought, the other my desire, | The first my thought, the other my wish, | ||
| These present-absent with swift motion slide. | These existing ones with Swift movement slides. | ||
| For when these quicker elements are gone | Because if these faster elements are gone | ||
| In tender embassy of love to thee, | In a tender message of love for you, | ||
| My life being made of four, with two alone, | My life is made of four, with two alone, | ||
| Sinks down to death, oppressed with melancholy. | Sinks to death, suppressed with melancholy. | ||
| Until life's composition be recured, | Until the composition of life is received, | ||
| By those swift messengers returned from thee, | From these quick messengers return from you, | ||
| Who even but now come back again assured, | But whoever comes back now, assured, | ||
| Of thy fair health, recounting it to me. | Of your fair health that tell me. | ||
| This told, I joy, but then no longer glad, | That said, I joy, but then no longer happy | ||
| I send them back again and straight grow sad. | I send them back and grow sadly. | ||
| 46 | 46 | ||
| Mine eye and heart are at a mortal war, | My eye and heart are in a mortal war, | ||
| How to divide the conquest of thy sight, | How to share the conquest of your sight, | ||
| Mine eye, my heart thy picture's sight would bar, | My eye, my heart your picture would be the look, would make cash, | ||
| My heart, mine eye the freedom of that right, | My heart, my eye the freedom of this right, | ||
| My heart doth plead that thou in him dost lie, | My heart advocates that you are lying in him | ||
| (A closet never pierced with crystal eyes) | (A closet that was never pierced with crystal eyes) | ||
| But the defendant doth that plea deny, | But the accused denies that this denies | ||
| And says in him thy fair appearance lies. | And says in him that your fair appearance lies. | ||
| To side this title is impanelled | On the other hand, this title is intact | ||
| A quest of thoughts, all tenants to the heart, | A search for thoughts, all tenants of the heart, | ||
| And by their verdict is determined | And their judgment is determined | ||
| The clear eye's moiety, and the dear heart's part. | The unity of the clear eye and the part of the dear heart. | ||
| As thus, mine eye's due is thy outward part, | How so is my eye from your outer part | ||
| And my heart's right, thy inward love of heart. | And my heart is right, your inner love for the heart. | ||
| 47 | 47 | ||
| Betwixt mine eye and heart a league is took, | A league is taken between Mine Eye and Heart, | ||
| And each doth good turns now unto the other, | And everyone is good, now turns to the other | ||
| When that mine eye is famished for a look, | If this mine eye is enlarged for a look, | ||
| Or heart in love with sighs himself doth smother; | Or the heart that is in love with the sigh itself suffocates; | ||
| With my love's picture then my eye doth feast, | With the picture of my love, my eye is the festival | ||
| And to the painted banquet bids my heart: | And my heart offered the painted banquet: | ||
| Another time mine eye is my heart's guest, | Another time my eye is the guest of my heart, | ||
| And in his thoughts of love doth share a part. | And in his thoughts of love share part. | ||
| So either by thy picture or my love, | So either through your picture or my love, | ||
| Thy self away, art present still with me, | Your self, art is still present with me, | ||
| For thou not farther than my thoughts canst move, | Because you can no longer move as my thoughts | ||
| And I am still with them, and they with thee. | And I'm still with you and you with you. | ||
| Or if they sleep, thy picture in my sight | Or when you sleep, your picture in my eyes | ||
| Awakes my heart, to heart's and eye's delight. | Awakens my heart, to heart and the joy of the eye. | ||
| 48 | 48 | ||
| How careful was I when I took my way, | How careful I was when I made my way | ||
| Each trifle under truest bars to thrust, | Every little thing under true rod rods to push, | ||
| That to my use it might unused stay | That could not remain used to my use | ||
| From hands of falsehood, in sure wards of trust! | From the hands of falsehood, in safe stations of trust! | ||
| But thou, to whom my jewels trifles are, | But you, to whom my jewels are little things | ||
| Most worthy comfort, now my greatest grief, | The most valuable comfort, now my greatest grief, | ||
| Thou best of dearest, and mine only care, | The best thing to do is to take care of it, | ||
| Art left the prey of every vulgar thief. | The art left the prey of every vulgar thief. | ||
| Thee have I not locked up in any chest, | I didn't lock them up in any chest | ||
| Save where thou art not, though I feel thou art, | Save where you are not, even though I feel that you are, | ||
| Within the gentle closure of my breast, | Within the gentle closure of my chest, | ||
| From whence at pleasure thou mayst come and part, | From where if you have pleasure you come from and partly, partly, | ||
| And even thence thou wilt be stol'n I fear, | And from then on, I will be quiet, I'm afraid | ||
| For truth proves thievish for a prize so dear. | Because the truth turns out to be so expensive. | ||
| 49 | 49 | ||
| Against that time (if ever that time come) | Against this time (if ever comes at that time) | ||
| When I shall see thee frown on my defects, | If I will p and my shortcomings, | ||
| When as thy love hath cast his utmost sum, | When how your love has occupied its extreme sum, | ||
| Called to that audit by advised respects, | Called for this test by recommended respect, | ||
| Against that time when thou shalt strangely pass, | Against this time when you should strangely happen, | ||
| And scarcely greet me with that sun thine eye, | And hardly greet me your eye with this sun, | ||
| When love converted from the thing it was | When the love of what it was | ||
| Shall reasons find of settled gravity; | Will find reasons that find a defined gravity; | ||
| Against that time do I ensconce me here | I am here against this time | ||
| Within the knowledge of mine own desert, | Knowing about my own desert | ||
| And this my hand, against my self uprear, | And that my hand, against myself. | ||
| To guard the lawful reasons on thy part, | To protect the legal reasons on your part, | ||
| To leave poor me, thou hast the strength of laws, | To leave your arms, you have the strength of the laws, | ||
| Since why to love, I can allege no cause. | Since I can love, I cannot say a reason. | ||
| 50 | 50 | ||
| How heavy do I journey on the way, | How difficult I travel on the way | ||
| When what I seek (my weary travel's end) | If what I am looking for (my tired traveler end) | ||
| Doth teach that case and that repose to say | Teach this case and this idle state to say | ||
| Thus far the miles are measured from thy friend.' | So far, the miles are measured by your friend. ' | ||
| The beast that bears me, tired with my woe, | The animal that wears me tired with my suffering, | ||
| Plods dully on, to bear that weight in me, | Drives up to carry this weight in me, | ||
| As if by some instinct the wretch did know | As through an instinct, the miserable knew | ||
| His rider loved not speed being made from thee: | His driver loved not making any speed out of you: | ||
| The bloody spur cannot provoke him on, | The bloody spur cannot provoke it. | ||
| That sometimes anger thrusts into his hide, | This anger comes into its hiding place, | ||
| Which heavily he answers with a groan, | What he answers with a moan, | ||
| More sharp to me than spurring to his side, | Sharpness for me as to be donated to his side, | ||
| For that same groan doth put this in my mind, | Because the same moaning put this in my head, | ||
| My grief lies onward and my joy behind. | My grief continues and my joy behind it. | ||
| 51 | 51 | ||
| Thus can my love excuse the slow offence, | So my love can excuse the slow crime, | ||
| Of my dull bearer, when from thee I speed, | From my blunt wearer when I get speed, speed, speed, | ||
| From where thou art, why should I haste me thence? | Where should I hurry from there? | ||
| Till I return of posting is no need. | Until I have to return is not a necessity. | ||
| O what excuse will my poor beast then find, | O What apology will my poor animal find | ||
| When swift extremity can seem but slow? | If swift extremity can only appear slow? | ||
| Then should I spur though mounted on the wind, | Then I should assemble on the wind, even though I am assembled | ||
| In winged speed no motion shall I know, | I don't need to know any movement in winged speed | ||
| Then can no horse with my desire keep pace, | Then no horse can keep up with my wish, step, | ||
| Therefore desire (of perfect'st love being made) | Therefore demand (the perfect love that is made) | ||
| Shall neigh (no dull flesh) in his fiery race, | Should neighbor (no blunt meat) in its fiery breed, | ||
| But love, for love, thus shall excuse my jade, | But love, for love, that's how I will excuse my jade, | ||
| Since from thee going, he went wilful-slow, | Since you have been spinning, | ||
| Towards thee I'll run, and give him leave to go. | I run against you and give him a vacation to go. | ||
| 52 | 52 | ||
| So am I as the rich whose blessed key, | So I am the rich, their blessed key, | ||
| Can bring him to his sweet up-locked treasure, | Can bring him to his sweet, dissolved treasure, | ||
| The which he will not every hour survey, | What he will not ask every hour, | ||
| For blunting the fine point of seldom pleasure. | To blow out the beautiful point of rare pleasure. | ||
| Therefore are feasts so solemn and so rare, | That is why festivals are so solemn and rare, | ||
| Since seldom coming in that long year set, | Since then rarely this long year, | ||
| Like stones of worth they thinly placed are, | How stones of value are thinly placed, are, | ||
| Or captain jewels in the carcanet. | Or CAPTAINE JEWELS IM CARCANET. | ||
| So is the time that keeps you as my chest | So is the time she thinks as my chest | ||
| Or as the wardrobe which the robe doth hide, | Or as the wardrobe that hides the robe, | ||
| To make some special instant special-blest, | To make some special immediate special, best | ||
| By new unfolding his imprisoned pride. | Through new pride. | ||
| Blessed are you whose worthiness gives scope, | They are blessed, the worthy of which is extensive | ||
| Being had to triumph, being lacked to hope. | The triumph had to lack it. | ||
| 53 | 53 | ||
| What is your substance, whereof are you made, | What is your substance that you are made for | ||
| That millions of strange shadows on you tend? | That millions of strange shadows tend to you? | ||
| Since every one, hath every one, one shade, | Since everyone has a shadow | ||
| And you but one, can every shadow lend: | And you can borrow one shadow: | ||
| Describe Adonis and the counterfeit, | Describe Adonis and the forgery, | ||
| Is poorly imitated after you, | Is poorly imitated after you | ||
| On Helen's cheek all art of beauty set, | On Helens Wange all art of beauty set, | ||
| And you in Grecian tires are painted new: | And they are repainted in Greek tires: | ||
| Speak of the spring, and foison of the year, | Talk about spring and foison of the year, | ||
| The one doth shadow of your beauty show, | The only shadow of her beauty show, | ||
| The other as your bounty doth appear, | The other like your bounty, | ||
| And you in every blessed shape we know. | And you in every blessed form we know. | ||
| In all external grace you have some part, | In all external grace they have part, part, | ||
| But you like none, none you for constant heart. | But you don't like any, none for a constant heart. | ||
| 54 | 54 | ||
| O how much more doth beauty beauteous seem, | O how much beauty seems to seem | ||
| By that sweet ornament which truth doth give! | Due to this sweet ornament that gives truth! | ||
| The rose looks fair, but fairer we it deem | The rose looks fair, but we think it is fair | ||
| For that sweet odour, which doth in it live: | For this sweet smell that lives in it: | ||
| The canker blooms have full as deep a dye, | The cancer flowers have as deep as a dye. | ||
| As the perfumed tincture of the roses, | As the perfumed tincture of the roses, | ||
| Hang on such thorns, and play as wantonly, | Hold such thorns and play as willful, | ||
| When summer's breath their masked buds discloses: | When the breath of summer reveals their masked buds: | ||
| But for their virtue only is their show, | But only for your virtue is your show, | ||
| They live unwooed, and unrespected fade, | They live unusual and are not revised, faded. | ||
| Die to themselves. Sweet roses do not so, | Die for yourself. Sweet roses not like that, | ||
| Of their sweet deaths, are sweetest odours made: | Sweetest smells are made of their sweet deaths: | ||
| And so of you, beauteous and lovely youth, | And so from you, beautiful and pretty teenager, | ||
| When that shall vade, by verse distills your truth. | If the Vade, distilled by verse her truth. | ||
| 55 | 55 | ||
| Not marble, nor the gilded monuments | Neither marble nor the gilded monuments | ||
| Of princes shall outlive this powerful rhyme, | Prince will survive this mighty rhyme, | ||
| But you shall shine more bright in these contents | But you should shine in these content. | ||
| Than unswept stone, besmeared with sluttish time. | As an unbound stone, with a sloppy time. | ||
| When wasteful war shall statues overturn, | If the wasteful war is supposed to tip off statues, | ||
| And broils root out the work of masonry, | And fry the work of the masonry, | ||
| Nor Mars his sword, nor war's quick fire shall burn: | Still Mars his sword, the quick fire of the war will burn: | ||
| The living record of your memory. | The lively recording of her memory. | ||
| Gainst death, and all-oblivious enmity | Win death and general hostility | ||
| Shall you pace forth, your praise shall still find room, | Should they continue, their praise will still find space | ||
| Even in the eyes of all posterity | Also in the eyes of all posterity | ||
| That wear this world out to the ending doom. | This is carried to the end to the end. | ||
| So till the judgment that your self arise, | So until the judgment that your self arises, | ||
| You live in this, and dwell in lovers' eyes. | They live in it and live in the eyes of the lovers. | ||
| 56 | 56 | ||
| Sweet love renew thy force, be it not said | Sweet love renew your strength or not said | ||
| Thy edge should blunter be than appetite, | Your edge should blunt as an appetite, | ||
| Which but to-day by feeding is allayed, | But what is broken down by feeding today, | ||
| To-morrow sharpened in his former might. | Tomorrow he fell in his previous power. | ||
| So love be thou, although to-day thou fill | So you are love, even though you fill today | ||
| Thy hungry eyes, even till they wink with fulness, | Your hungry eyes, even until they wink with abundance, | ||
| To-morrow see again, and do not kill | See again tomorrow and not kill | ||
| The spirit of love, with a perpetual dulness: | The spirit of love, with an eternal bulge: | ||
| Let this sad interim like the ocean be | Let this sad meantime be like the ocean | ||
| Which parts the shore, where two contracted new, | Which parts of the bank, where two new contracts have, | ||
| Come daily to the banks, that when they see: | Come to the banks every day, when you see: | ||
| Return of love, more blest may be the view. | Return of love, the view can be more inappropriate. | ||
| Or call it winter, which being full of care, | Or call it winter, which is full of care | ||
| Makes summer's welcome, thrice more wished, more rare. | Welcome the summer, three times desired, less often. | ||
| 57 | 57 | ||
| Being your slave what should I do but tend, | Be your slave, what should I do, but tend | ||
| Upon the hours, and times of your desire? | In the hours and times of their desire? | ||
| I have no precious time at all to spend; | I have no precious time at all; | ||
| Nor services to do till you require. | To do services until you need. | ||
| Nor dare I chide the world-without-end hour, | I still dare the world with the hour | ||
| Whilst I (my sovereign) watch the clock for you, | While I (my sovereign) watch the watch for you | ||
| Nor think the bitterness of absence sour, | I also don't think about the bitterness of the absence, sour, | ||
| When you have bid your servant once adieu. | Once you have offered your servant in goodbye. | ||
| Nor dare I question with my jealous thought, | I still dare to ask my jealous thoughts | ||
| Where you may be, or your affairs suppose, | Where you can be or accept your affairs, | ||
| But like a sad slave stay and think of nought | But like a sad slave stay and think of Naught | ||
| Save where you are, how happy you make those. | Save where you are, how happy you make them. | ||
| So true a fool is love, that in your will, | So true is a fool of love that in your will, | ||
| (Though you do any thing) he thinks no ill. | (Although you do something) He doesn't think sick. | ||
| 58 | 58 | ||
| That god forbid, that made me first your slave, | This god preserves, that made me first of all, which made me your slave, | ||
| I should in thought control your times of pleasure, | I should be in the way of thinking, your times of pleasure, | ||
| Or at your hand th' account of hours to crave, | Or on your hand to long for hours to long, | ||
| Being your vassal bound to stay your leisure. | Your vassal is obliged to keep your free time. | ||
| O let me suffer (being at your beck) | Oh, let me suffer (to be on your Beck) | ||
| Th' imprisoned absence of your liberty, | The imprisoned absence of their freedom, | ||
| And patience tame to sufferance bide each check, | And patience tame to suffer every check. | ||
| Without accusing you of injury. | Without accusing them of the injury. | ||
| Be where you list, your charter is so strong, | Be where you list, your charter is so strong. | ||
| That you your self may privilage your time | That you can prize your time yourself | ||
| To what you will, to you it doth belong, | To what they want, to them, it belongs to. | ||
| Your self to pardon of self-doing crime. | Your yourself to forgive yourself. | ||
| I am to wait, though waiting so be hell, | I should wait even though I wait hell | ||
| Not blame your pleasure be it ill or well. | Not the fault of your pleasure, be it sick or good. | ||
| 59 | 59 | ||
| If there be nothing new, but that which is, | If there is nothing new, but what is | ||
| Hath been before, how are our brains beguiled, | I was before, how are our brain seduced | ||
| Which labouring for invention bear amis | Which work for invention wears Americans | ||
| The second burthen of a former child! | The second burst of a former child! | ||
| O that record could with a backward look, | O This recording could be with a backward look, | ||
| Even of five hundred courses of the sun, | Even five hundred sun races, sun, | ||
| Show me your image in some antique book, | Show me your picture in an ancient book | ||
| Since mind at first in character was done. | Since the mind, the character has initially been completed. | ||
| That I might see what the old world could say, | So that I could see what the old world could say | ||
| To this composed wonder of your frame, | To this composed miracle of their framework, | ||
| Whether we are mended, or whether better they, | Whether we are repaired or whether they are better | ||
| Or whether revolution be the same. | Or whether the revolution is the same. | ||
| O sure I am the wits of former days, | O I am sure the mind of earlier days | ||
| To subjects worse have given admiring praise. | There have been poorly admiring praise for the subjects. | ||
| 60 | 60 | ||
| Like as the waves make towards the pebbled shore, | How the waves make a pebble banks, | ||
| So do our minutes hasten to their end, | So our minutes hurry to their end, | ||
| Each changing place with that which goes before, | Every changing place with what goes before | ||
| In sequent toil all forwards do contend. | All strikers are fighting in sequent Moit. | ||
| Nativity once in the main of light, | Crib once in the main light, | ||
| Crawls to maturity, wherewith being crowned, | Crawls to maturity, with crowning | ||
| Crooked eclipses 'gainst his glory fight, | Crumed Eclipses' win of his fame struggle, | ||
| And Time that gave, doth now his gift confound. | And the time there was now confused his gift. | ||
| Time doth transfix the flourish set on youth, | Time exceeds the blooming set of youth, | ||
| And delves the parallels in beauty's brow, | And deceives the parallels in Beauty's Brow, | ||
| Feeds on the rarities of nature's truth, | Feeds on the rarities of the truth of nature, | ||
| And nothing stands but for his scythe to mow. | And there is nothing to mow his scythe. | ||
| And yet to times in hope, my verse shall stand | And yet in the hope my verse will be | ||
| Praising thy worth, despite his cruel hand. | Despite his cruel hand, your value attracts. | ||
| 61 | 61 | ||
| Is it thy will, thy image should keep open | Is it your will, your picture should remain open | ||
| My heavy eyelids to the weary night? | My heavy eyelids into the tired night? | ||
| Dost thou desire my slumbers should be broken, | Dost you wish my slumber should be broken, | ||
| While shadows like to thee do mock my sight? | While shadows like to mock over my eyesight? | ||
| Is it thy spirit that thou send'st from thee | Is it your spirit that you send from yourself? | ||
| So far from home into my deeds to pry, | So far away from home to my actions to drive, | ||
| To find out shames and idle hours in me, | To find out shame and idle hours in me, | ||
| The scope and tenure of thy jealousy? | The scope and term of your jealousy? | ||
| O no, thy love though much, is not so great, | Oh no, however, your love is not that big, is not that big, | ||
| It is my love that keeps mine eye awake, | It is my love that keeps my eye awake | ||
| Mine own true love that doth my rest defeat, | My own love that has my calm defeat | ||
| To play the watchman ever for thy sake. | Ever to play the watchman to play your sake. | ||
| For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere, | I watch for you while you woke up somewhere else, | ||
| From me far off, with others all too near. | From me far away, too close with others. | ||
| 62 | 62 | ||
| Sin of self-love possesseth all mine eye, | Sin of self -love has all my eye, | ||
| And all my soul, and all my every part; | And all my soul and all part of every part; | ||
| And for this sin there is no remedy, | And there is no means for this sin, | ||
| It is so grounded inward in my heart. | It is so grounded in my heart. | ||
| Methinks no face so gracious is as mine, | I think no face is as gracious as mine, | ||
| No shape so true, no truth of such account, | No such true form, no truth of such a report, | ||
| And for my self mine own worth do define, | And for myself define my own value, | ||
| As I all other in all worths surmount. | How I overcome everyone else in all valuable ones. | ||
| But when my glass shows me my self indeed | But if my glass indeed shows me myself | ||
| beated and chopt with tanned antiquity, | struck and chopped with brown antiquity, | ||
| Mine own self-love quite contrary I read: | My own self -love pretty opposite, I read: | ||
| Self, so self-loving were iniquity. | Even so -loving were injustice. | ||
| Tis thee (my self) that for my self I praise, | It is to you (myself) that I praise myself | ||
| Painting my age with beauty of thy days. | Paint my age with beauty of your days. | ||
| 63 | 63 | ||
| Against my love shall be as I am now | Against my love should be as I am now | ||
| With Time's injurious hand crushed and o'erworn, | Chopped with the harmful hand and from O'eraborn, | ||
| When hours have drained his blood and filled his brow | When hours drained his blood and fulfilled his forehead | ||
| With lines and wrinkles, when his youthful morn | With lines and wrinkles as his teenager morning | ||
| Hath travelled on to age's steepy night, | I drove from Age into the steep night, | ||
| And all those beauties whereof now he's king | And all these beauties that he is now king | ||
| Are vanishing, or vanished out of sight, | Disappear or disappear from visibility, | ||
| Stealing away the treasure of his spring: | Steal the treasure of his spring: | ||
| For such a time do I now fortify | For such a time I am now attaching | ||
| Against confounding age's cruel knife, | Against the cruel knife of confusing age, | ||
| That he shall never cut from memory | That he will never cut out of memory | ||
| My sweet love's beauty, though my lover's life. | The beauty of my sweet love, although my lover's life. | ||
| His beauty shall in these black lines be seen, | His beauty will be seen in these black lines | ||
| And they shall live, and he in them still green. | And they will live and still green in them. | ||
| 64 | 64 | ||
| When I have seen by Time's fell hand defaced | When I sawed out hand from Time's Fell | ||
| The rich-proud cost of outworn buried age, | The extensive costs for the worn buried age, | ||
| When sometime lofty towers I see down-rased, | If at some point high towers I got down, | ||
| And brass eternal slave to mortal rage. | And brass eternal slave to mortal anger. | ||
| When I have seen the hungry ocean gain | When I saw how the hungry ocean achieved | ||
| Advantage on the kingdom of the shore, | Advantage in the realm of the coast, | ||
| And the firm soil win of the watery main, | And the firm ground profit of the aqueous main level, | ||
| Increasing store with loss, and loss with store. | Increased business with loss and loss with business. | ||
| When I have seen such interchange of State, | When I saw such an exchange of the state, | ||
| Or state it self confounded, to decay, | Or give yourself confused to fall, | ||
| Ruin hath taught me thus to ruminate | Ruin taught me like this to be repeated | ||
| That Time will come and take my love away. | This time will come and take away my love. | ||
| This thought is as a death which cannot choose | This thought is a death that cannot vote | ||
| But weep to have, that which it fears to lose. | But they cry, what fears to lose. | ||
| 65 | 65 | ||
| Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, | Since brass, Norstein, Nor Earth, still limitless sea, | ||
| But sad mortality o'ersways their power, | But sad mortality passes through her power, | ||
| How with this rage shall beauty hold a plea, | As with this anger, beauty should keep a plea, | ||
| Whose action is no stronger than a flower? | Whose action is not stronger than a flower? | ||
| O how shall summer's honey breath hold out, | O How should the honey of the summer endure, | ||
| Against the wrackful siege of batt'ring days, | Against the fracking siege of the Battage Days, | ||
| When rocks impregnable are not so stout, | If rocks are impregnable, are not that strong | ||
| Nor gates of steel so strong but time decays? | Still steel goals that are so strong, but time disintegrates? | ||
| O fearful meditation, where alack, | O anxious meditation, where Alack, | ||
| Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid? | Should the best jewels from Time from Time's Chest be hidden? | ||
| Or what strong hand can hold his swift foot back, | Or which strong hand can hold his fast foot back, | ||
| Or who his spoil of beauty can forbid? | Or who can forbid his beauty? | ||
| O none, unless this miracle have might, | O none unless this miracle could | ||
| That in black ink my love may still shine bright. | That in black ink may still shine brightly. | ||
| 66 | 66 | ||
| Tired with all these for restful death I cry, | Tired with all of this for the restful death, I cry, I cry, | ||
| As to behold desert a beggar born, | A born born, born, in relation to the desert | ||
| And needy nothing trimmed in jollity, | And the needy nothing cropped into jollity, | ||
| And purest faith unhappily forsworn, | And in the pure belief, unfortunately, thrown back, | ||
| And gilded honour shamefully misplaced, | And gilded honor displaced, | ||
| And maiden virtue rudely strumpeted, | And Maiden virtue roughly strayed, | ||
| And right perfection wrongfully disgraced, | And incorrectly ashamed of legal perfection, | ||
| And strength by limping sway disabled | And hinder strength by limping fluctuations | ||
| And art made tongue-tied by authority, | And art bound by authority, | ||
| And folly (doctor-like) controlling skill, | And due (medical) control, skills, | ||
| And simple truth miscalled simplicity, | And simple truth was missing simplicity, | ||
| And captive good attending captain ill. | Und Captive Good Goaling Captain Ill. | ||
| Tired with all these, from these would I be gone, | Tired with all this, I would be gone from them | ||
| Save that to die, I leave my love alone. | Save that to die, I leave my love alone. | ||
| 67 | 67 | ||
| Ah wherefore with infection should he live, | Ah, why with infection should he live | ||
| And with his presence grace impiety, | And with his presence grace, | ||
| That sin by him advantage should achieve, | Poor Milliscent | This sin should be fulfilled by him, | |
| And lace it self with his society? | Must pray and repent: | And do you stir up with his society? | |
| Why should false painting imitate his cheek, | Why should false paintings imitate his cheek? | ||
| And steal dead seeming of his living hue? | And steal the dead from his lively color? | ||
| Why should poor beauty indirectly seek, | Why should the poor beauty indirectly look for | ||
| Roses of shadow, since his rose is true? | Roses of the shadow because its rose is true? | ||
| Why should he live, now nature bankrupt is, | Why should he live, now nature is bankrupt, | ||
| Beggared of blood to blush through lively veins, | Blood beg to blush through lively veins, | ||
| For she hath no exchequer now but his, | Because now she has no state treasury except of his, his, | ||
| And proud of many, lives upon his gains? | And proud of many, lives after his profits? | ||
| O him she stores, to show what wealth she had, | O He saves them to show what wealth she had, | ||
| In days long since, before these last so bad. | Long before they are so bad. | ||
| 68 | 68 | ||
| Thus is his cheek the map of days outworn, | So is his cheek, the map of the days that are worn out, | ||
| When beauty lived and died as flowers do now, | When the beauty lived and died, as flowers did now, | ||
| Before these bastard signs of fair were born, | Before these bastard signs were born by fair, | ||
| Or durst inhabit on a living brow: | Or inhabit in a lively forehead: | ||
| Before the golden tresses of the dead, | Before the golden rays of the dead, | ||
| The right of sepulchres, were shorn away, | The right of the graviters were cropped away, | ||
| To live a second life on second head, | Live a second life on the second head, | ||
| Ere beauty's dead fleece made another gay: | Ere Beauty's Dead Fleece made another gay: | ||
| In him those holy antique hours are seen, | In it these holy ancient hours are seen | ||
| Without all ornament, it self and true, | Without all ornaments themselves and true, true, | ||
| Making no summer of another's green, | Do not make summer of one other, | ||
| Robbing no old to dress his beauty new, | Do not rob old to dress up his beauty, | ||
| And him as for a map doth Nature store, | And he as for a map of natural business, | ||
| To show false Art what beauty was of yore. | To show false art what beauty was. | ||
| 69 | 69 | ||
| Those parts of thee that the world's eye doth view, | See these parts of you who see the eye of the world | ||
| Want nothing that the thought of hearts can mend: | I don't want the thought to be repaired by the heart: | ||
| All tongues (the voice of souls) give thee that due, | All tongues (the voice of the souls) give you this due, | ||
| Uttering bare truth, even so as foes commend. | Pronounce cash truth, although enemies are blazing. | ||
| Thy outward thus with outward praise is crowned, | Your outwards, so praise with the outside, is crowned, | ||
| But those same tongues that give thee so thine own, | But the same tongues that give you your own | ||
| In other accents do this praise confound | In other accents, this praise is confused | ||
| By seeing farther than the eye hath shown. | By seeing further when the eye is shown. | ||
| They look into the beauty of thy mind, | You examine the beauty of your mind | ||
| And that in guess they measure by thy deeds, | And they measure that in guesswork on your deeds, | ||
| Then churls their thoughts (although their eyes were kind) | Then they whine their thoughts (although their eyes were friendly) | ||
| To thy fair flower add the rank smell of weeds: | To your fair flower, add the ranked smell of weeds: | ||
| But why thy odour matcheth not thy show, | But why doesn't your smell fit your show, | ||
| The soil is this, that thou dost common grow. | The soil is that they grow together. | ||
| 70 | 70 | ||
| That thou art blamed shall not be thy defect, | That you shouldn't be your defect, | ||
| For slander's mark was ever yet the fair, | Because Slanders Mark was still the fair | ||
| The ornament of beauty is suspect, | The ornament of beauty is suspicious | ||
| A crow that flies in heaven's sweetest air. | A crow that flies in the sweetest air in the sky. | ||
| So thou be good, slander doth but approve, | So you are good, defamation, but good, but | ||
| Thy worth the greater being wooed of time, | Your value of the time that is overturned by time, | ||
| For canker vice the sweetest buds doth love, | Jesus daughter, Mary's child, | For cancer vice, love the sweetest buds, love, | |
| And thou present'st a pure unstained prime. | Holy matron, woman mild, | And you present a pure, not defined Prime. | |
| Thou hast passed by the ambush of young days, | For thee a mass shall still be said, | You have passed the ambush of young days, | |
| Either not assailed, or victor being charged, | Every sister drop a bead; | Either not attacked or Victor is charged, | |
| Yet this thy praise cannot be so thy praise, | And those again succeeding them | But this praise cannot be so praise | |
| To tie up envy, evermore enlarged, | For you shall sing a Requiem. | Bind envy, to be enlarged, | |
| If some suspect of ill masked not thy show, | If some suspicious diseases have not masked your show, | ||
| Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe. | Then you should owe the kingdoms of the heart alone. | ||
| 71 | 71 | ||
| No longer mourn for me when I am dead, | Don't worry about me anymore when I'm dead | ||
| Than you shall hear the surly sullen bell | When you will hear the grumpy bell | ||
| Give warning to the world that I am fled | Warning to the world that I fled | ||
| From this vile world with vilest worms to dwell: | From this hideous world with lively worms for living: | ||
| Nay if you read this line, remember not, | No, if you read this line, don't think about it | ||
| The hand that writ it, for I love you so, | The hand it wrote because I love you like that | ||
| That I in your sweet thoughts would be forgot, | That I would forget in your sweet thoughts | ||
| If thinking on me then should make you woe. | If you think of me, you should get suffering. | ||
| O if (I say) you look upon this verse, | O If (I say), look at this verse, | ||
| When I (perhaps) compounded am with clay, | If I have (maybe) collected with clay, | ||
| Do not so much as my poor name rehearse; | Not as much as my bad name rehearse; | ||
| But let your love even with my life decay. | But let your love fall into my life too. | ||
| Lest the wise world should look into your moan, | May your happy soul be blithe, | So that the wise world should not look into their moan | |
| And mock you with me after I am gone. | That so truly pay your tithe: | And mock yourself with me after I'm gone. | |
| He who many children gave, | |||
| Tis fit that he one child should have. | |||
| 72 | Then, fair virgin, hear my spell, | 72 | |
| O lest the world should task you to recite, | For I must your duty tell. | I shouldn't recite the world | |
| What merit lived in me that you should love | What merit lived in me that you should love | ||
| After my death (dear love) forget me quite, | After my death (love love) forget me entirely, | ||
| For you in me can nothing worthy prove. | Nothing can be worthy for you in me. | ||
| Unless you would devise some virtuous lie, | Unless they would develop a virtuous lie, | ||
| To do more for me than mine own desert, | To do more for me than my own desert, | ||
| And hang more praise upon deceased I, | First, a mornings take your book, | And hang more praise on the deceased, me, | |
| Than niggard truth would willingly impart: | The glass wherein your self must look; | As a Niggard truth, wouldingly convey: | |
| O lest your true love may seem false in this, | I may seem wrong in this case. | ||
| That you for love speak well of me untrue, | That you speak of me well for love, untrue, | ||
| My name be buried where my body is, | My name is buried where my body is | ||
| And live no more to shame nor me, nor you. | And live neither ashamed nor me, nor you. | ||
| For I am shamed by that which I bring forth, | Because I am ashamed of what I produce | ||
| And so should you, to love things nothing worth. | And you should also love things that are worth nothing. | ||
| 73 | 73 | ||
| That time of year thou mayst in me behold, | This season, you may in me, see, | ||
| When yellow leaves, or none, or few do hang | When yellow leaves or no or only a few hang | ||
| Upon those boughs which shake against the cold, | On those branches that tremble against the cold, | ||
| Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang. | Care destroyed choirs, where the sweet birds sang late. | ||
| In me thou seest the twilight of such day, | In me you see the dusk of such a day, | ||
| As after sunset fadeth in the west, | As after Sunset Fadth in the West, | ||
| Which by and by black night doth take away, | You shall ring the sacring bell, | The thoroughly black night take away | |
| Death's second self that seals up all in rest. | Keep your hours, and tell your knell, | The second self of death, which seals everything in peace. | |
| In me thou seest the glowing of such fire, | Rise at midnight at your matins, | In me you see the glow of such a fire, | |
| That on the ashes of his youth doth lie, | Read your Psalter, sing your latins, | Lying on the ashes of his youth, | |
| As the death-bed, whereon it must expire, | And when your blood shall kindle pleasure, | When the death of the death, whereupon it is | |
| Consumed with that which it was nourished by. | Scourge your self in plenteous measure. | Consumed with the one who was nourished. | |
| This thou perceiv'st, which makes thy love more strong, | That you perceive what makes your love stronger | ||
| To love that well, which thou must leave ere long. | To love the good thing you have had to leave for a long time. | ||
| 74 | 74 | ||
| But be contented when that fell arrest, | But be satisfied if this arrest fell, | ||
| Without all bail shall carry me away, | Without all the deposit, I will carry me away | ||
| My life hath in this line some interest, | My life has a certain interest in this line, | ||
| Which for memorial still with thee shall stay. | What kind of monument should stay with you. | ||
| When thou reviewest this, thou dost review, | If you review this, you have a review, | ||
| The very part was consecrate to thee, | The part was consecrated to you | ||
| The earth can have but earth, which is his due, | The earth can only have the earth, which is due, | ||
| My spirit is thine the better part of me, | My mind is most of me | ||
| So then thou hast but lost the dregs of life, | So you have lost the Dregs of life, | ||
| The prey of worms, my body being dead, | The prey of the worms, my body is dead, | ||
| The coward conquest of a wretch's knife, | The cowardly conquest of a misery knife, | ||
| Too base of thee to be remembered, | Too basic from you to remember, | ||
| The worth of that, is that which it contains, | The value of what it contains is | ||
| And that is this, and this with thee remains. | And that's that, and that stays with you. | ||
| You must read the mornings mass, | |||
| You must creep unto the Cross, | |||
| 75 | Put cold ashes on your head, | 75 | |
| So are you to my thoughts as food to life, | Have a hair cloth for your bed. | So you are for my thoughts as food to live | |
| Or as sweet-seasoned showers are to the ground; | Or as a sweet scene shower are on the ground; | ||
| And for the peace of you I hold such strife | And I have such a dispute for the peace of you | ||
| As 'twixt a miser and his wealth is found. | Acut and his wealth is found as' Twixt. | ||
| Now proud as an enjoyer, and anon | Now proud as more precisely and anon | ||
| Doubting the filching age will steal his treasure, | Doubts about the Filching age will steal his treasure, | ||
| Now counting best to be with you alone, | Bid your beads, and tell your needs, | Now it is best to count to be alone with you, | |
| Then bettered that the world may see my pleasure, | Your holy Avies, and you Creeds; | Then better so that the world sees my pleasure | |
| Sometime all full with feasting on your sight, | Holy maid, this must be done, | At some point everyone fed up with hitting | |
| And by and by clean starved for a look, | If you mean to live a Nun. | And little by little to death to starve at a glance, | |
| Possessing or pursuing no delight | Without having joy or persecuted | ||
| Save what is had, or must from you be took. | Save what has or must be taken from you. | ||
| Thus do I pine and surfeit day by day, | So I pine and overentae myself every day, | ||
| Or gluttoning on all, or all away. | Or away about everyone or everything. | ||
| 76 | 76 | ||
| Why is my verse so barren of new pride? | Why is my verse so sterile of new pride? | ||
| So far from variation or quick change? | So far from variation or quick change? | ||
| Why with the time do I not glance aside | Why don't I look aside over time | ||
| To new-found methods, and to compounds strange? | To newly found methods and to connections strange? | ||
| Why write I still all one, ever the same, | Why do I still write everyone, always the same, | ||
| And keep invention in a noted weed, | And keep the invention in a well -known weed, | ||
| That every word doth almost tell my name, | That every word almost tells my name | ||
| Showing their birth, and where they did proceed? | Show your birth and where did you go? | ||
| O know sweet love I always write of you, | O white, sweet love, I always write from you, | ||
| And you and love are still my argument: | And you and love are still my argument: | ||
| So all my best is dressing old words new, | Everything that my best is is to dress old words again, | ||
| Spending again what is already spent: | Spect out again, which is already being issued: | ||
| For as the sun is daily new and old, | Because when the sun is new and old every day, | ||
| So is my love still telling what is told. | So my love still says what is said. | ||
| 77 | 77 | ||
| Thy glass will show thee how thy beauties wear, | Your glass shows you how your beauties wear | ||
| Thy dial how thy precious minutes waste, | Your dial, how to waste your precious minutes, | ||
| These vacant leaves thy mind's imprint will bear, | These free leaves of the impression of their mind will endure | ||
| And of this book, this learning mayst thou taste. | And this learning may tastes of this book. | ||
| The wrinkles which thy glass will truly show, | The wrinkles that your glass will really show | ||
| Of mouthed graves will give thee memory, | Of mouth graves give you the memory | ||
| Thou by thy dial's shady stealth mayst know, | You are through the dodgy stealth assets of your dial, Mayst, Knowledge, | ||
| Time's thievish progress to eternity. | The permanent time of time progress in eternity. | ||
| Look what thy memory cannot contain, | See what your memory cannot contain, | ||
| Commit to these waste blanks, and thou shalt find | Commit to these waste blades and you should find | ||
| Those children nursed, delivered from thy brain, | These children are cared for, delivered from your brain, | ||
| To take a new acquaintance of thy mind. | Take a new acquaintance of your mind. | ||
| These offices, so oft as thou wilt look, | These offices as often as they look | ||
| Shall profit thee, and much enrich thy book. | Should benefit and enrich your book a lot. | ||
| 78 | 78 | ||
| So oft have I invoked thee for my muse, | So I often called you for my muse | ||
| And found such fair assistance in my verse, | And found such fair support in my verse, | ||
| As every alien pen hath got my use, | Like every extraterrestrial pencil, my use was used, | ||
| And under thee their poesy disperse. | And under you your poesy disperse. | ||
| Thine eyes, that taught the dumb on high to sing, | Your eyes that taught the stupid in full swing to sing, | ||
| And heavy ignorance aloft to fly, | And to fly serious ignorance in the air, | ||
| Have added feathers to the learned's wing, | I added the wing of the knowledge of feathers, | ||
| And given grace a double majesty. | And grace a double majagy. | ||
| Yet be most proud of that which I compile, | But be the proud of what I put together | ||
| Whose influence is thine, and born of thee, | Whose influence your and you were born, | ||
| In others' works thou dost but mend the style, | In the works of others, you dostest the style, but repair the style, | ||
| And arts with thy sweet graces graced be. | And graze with your sweet graces. | ||
| But thou art all my art, and dost advance | But you are all my art and my Dost progress | ||
| As high as learning, my rude ignorance. | And learn how high, my rude ignorance. | ||
| 79 | 79 | ||
| Whilst I alone did call upon thy aid, | While I called your help alone | ||
| My verse alone had all thy gentle grace, | My verse alone had all your gentle grace | ||
| But now my gracious numbers are decayed, | But now my amiable numbers have fallen into | ||
| And my sick muse doth give an other place. | And my sick muse gives a different place. | ||
| I grant (sweet love) thy lovely argument | I grant (sweet love) your beautiful argument | ||
| Deserves the travail of a worthier pen, | Deserves the difficulties of a worthy abbey, | ||
| Yet what of thee thy poet doth invent, | But what is your poet invented by you? | ||
| He robs thee of, and pays it thee again, | He robs you and pays you again | ||
| He lends thee virtue, and he stole that word, | He lends you virtue and he stole this word, | ||
| From thy behaviour, beauty doth he give | He gives the beauty from your behavior, he gives | ||
| And found it in thy cheek: he can afford | And found it in your cheek: he can afford it | ||
| No praise to thee, but what in thee doth live. | No praise to you, but what lives in you. | ||
| Then thank him not for that which he doth say, | Then do not thank him for what he can't say | ||
| Since what he owes thee, thou thy self dost pay. | Since what he owes you, you pay your self -socket. | ||
| 80 | 80 | ||
| O how I faint when I of you do write, | Oh how I passed out when I write from you | ||
| Knowing a better spirit doth use your name, | If you know a better spirit, use your name. | ||
| And in the praise thereof spends all his might, | And in praise all of his power spends | ||
| To make me tongue-tied speaking of your fame. | To make me default, speak of your fame. | ||
| But since your worth (wide as the ocean is) | But since your value (wide as the ocean is) | ||
| The humble as the proudest sail doth bear, | The modest like the proudest sailing bear, | ||
| My saucy bark (inferior far to his) | My cheeky bark (inferior to him) | ||
| On your broad main doth wilfully appear. | It appears intentionally on her wide main strip. | ||
| Your shallowest help will hold me up afloat, | Your shallow help will keep me afloat | ||
| Whilst he upon your soundless deep doth ride, | While he rode on her roundless deep journey, | ||
| Or (being wrecked) I am a worthless boat, | Or (destroyed) I'm a worthless boat, | ||
| He of tall building, and of goodly pride. | He from a high building and good proud. | ||
| Then if he thrive and I be cast away, | Then when he thrives and I am thrown away, | ||
| The worst was this, my love was my decay. | The worst thing was that, my love was my decay. | ||
| 81 | 81 | ||
| Or I shall live your epitaph to make, | Or I will live your epitaph to make | ||
| Or you survive when I in earth am rotten, | Or you survive when I'm lazy in the ground | ||
| From hence your memory death cannot take, | Therefore, your memory cannot endure death | ||
| Although in me each part will be forgotten. | Although every part is forgotten in me. | ||
| Your name from hence immortal life shall have, | Their name from immortal life should have, | ||
| Though I (once gone) to all the world must die, | Although I (once left) all over the world, I have to die | ||
| The earth can yield me but a common grave, | But the earth can give me a common grave, | ||
| When you entombed in men's eyes shall lie, | If you are locked up in the eyes of the men, you will lie, | ||
| Your monument shall be my gentle verse, | Your monument should be my gentle verse | ||
| Which eyes not yet created shall o'er-read, | Which eyes have not yet created are overlooked | ||
| And tongues to be, your being shall rehearse, | And be tongues, your being should rehearse, | ||
| When all the breathers of this world are dead, | When all the breaths of this world are dead, | ||
| You still shall live (such virtue hath my pen) | You will still live (such virtue has my pen) | ||
| Where breath most breathes, even in the mouths of men. | Where breath breathes the most, even in the men's mouths. | ||
| 82 | 82 | ||
| I grant thou wert not married to my muse, | I grant that you are not married to my muse, | ||
| And therefore mayst without attaint o'erlook | And therefore Mayst without adequate O'erlook | ||
| The dedicated words which writers use | The committed words that use writers | ||
| Of their fair subject, blessing every book. | Every book blessed from her fair topic. | ||
| Thou art as fair in knowledge as in hue, | You are as fair in knowledge as in the color, | ||
| Finding thy worth a limit past my praise, | Find your praise that my praise is worth, | ||
| And therefore art enforced to seek anew, | And therefore enforced to search again, | ||
| Some fresher stamp of the time-bettering days. | Some freshery stamps on the time of time. | ||
| And do so love, yet when they have devised, | And love that, but when you have developed | ||
| What strained touches rhetoric can lend, | Peace and charity within, | What tense touches can give rhetoric, | |
| Thou truly fair, wert truly sympathized, | Never touch't with deadly sin; | You really fair, really sympathize, | |
| In true plain words, by thy true-telling friend. | I cast my holy water pure | In real simple words from your true friend. | |
| And their gross painting might be better used, | On this wall and on this door, | And their gross painting could be better used | |
| Where cheeks need blood, in thee it is abused. | That from evil shall defend, | Where cheeks need blood, it is misused in you. | |
| And keep you from the ugly fiend: | |||
| 83 | Shall approach or come this way; | 83 | |
| I never saw that you did painting need, | I never saw that you have made painting need | ||
| And therefore to your fair no painting set, | And therefore not a meal, | ||
| I found (or thought I found) you did exceed, | I found (or thought I found) that you surpassed | ||
| That barren tender of a poet's debt: | This barren tender for the debts of a poet: | ||
| And therefore have I slept in your report, | And that's why I slept in your report | ||
| That you your self being extant well might show, | That you are good for yourself could be to show maybe | ||
| How far a modern quill doth come too short, | How far a modern feather is neglected, | ||
| Speaking of worth, what worth in you doth grow. | Speaking of what is worth for you, it grows. | ||
| This silence for my sin you did impute, | This silence for my sin that you have subordinated, | ||
| Which shall be most my glory being dumb, | That should be my fame to be stupid | ||
| For I impair not beauty being mute, | Because I don't affect beauty to be silent | ||
| When others would give life, and bring a tomb. | If others give life and bring a grave. | ||
| There lives more life in one of your fair eyes, | There lives more life in one of your fair eyes, | ||
| Than both your poets can in praise devise. | Then your two poets can create praise. | ||
| 84 | 84 | ||
| Who is it that says most, which can say more, | Who is it, that says the most, what more can say | ||
| Than this rich praise, that you alone, are you? | When this rich praise that you are alone, right? | ||
| In whose confine immured is the store, | The shop is in the restriction of the shop, | ||
| Which should example where your equal grew. | Which should, for example, where they grow. | ||
| Lean penury within that pen doth dwell, | Likes lifter in this pen, | ||
| That to his subject lends not some small glory, | That for his topic does not give a little fame, | ||
| But he that writes of you, if he can tell, | But who writes about you when he can say it | ||
| That you are you, so dignifies his story. | That you are, so worthy of his story. | ||
| Let him but copy what in you is writ, | But let him copy what is written in you is written, | ||
| Not making worse what nature made so clear, | Don't make what nature made so clear | ||
| And such a counterpart shall fame his wit, | And such a counterpart becomes famous for his joke, | ||
| Making his style admired every where. | Admired his style everywhere. | ||
| You to your beauteous blessings add a curse, | They add a curse to their beautiful blessings, | ||
| Being fond on praise, which makes your praises worse. | Love praise what your praise worsens. | ||
| 85 | 85 | ||
| My tongue-tied muse in manners holds her still, | My tongue -bound muse in manners keeps them silent | ||
| While comments of your praise richly compiled, | During comments in their praise richly compiled, | ||
| Reserve their character with golden quill, | Reserve your character with golden feather, | ||
| And precious phrase by all the Muses filed. | And precious sentence of all submitted muses. | ||
| I think good thoughts, whilst other write good words, | I think good thoughts while other good words write | ||
| And like unlettered clerk still cry Amen, | And like the employee that has not been triggered, still cry, | ||
| To every hymn that able spirit affords, | For every hymn that the capable spirit offers, | ||
| In polished form of well refined pen. | In a polished form of the well -refined abbey. | ||
| Hearing you praised, I say 'tis so, 'tis true, | I heard that you praised, I say it is true, it is true | ||
| And to the most of praise add something more, | And for the most part of the praise add a little more, | ||
| But that is in my thought, whose love to you | But that's in my thought, whose love for you | ||
| (Though words come hindmost) holds his rank before, | (Although the words have the back) holds its rank beforehand | ||
| Then others, for the breath of words respect, | Then others, respect for the breath of words, | ||
| Me for my dumb thoughts, speaking in effect. | I for my stupid thoughts that speak. | ||
| 86 | 86 | ||
| Was it the proud full sail of his great verse, | Was it the proud full sail of his great verse? | ||
| Bound for the prize of (all too precious) you, | For the price of (only too precious) you, | ||
| That did my ripe thoughts in my brain inhearse, | That helped my mature thoughts in my brain, helped | ||
| Making their tomb the womb wherein they grew? | Make your grave a womb where you grew? | ||
| Was it his spirit, by spirits taught to write, | Was it his spirit, through spirits who were taught to write | ||
| Above a mortal pitch, that struck me dead? | That killed me over a mortal pitch? | ||
| No, neither he, nor his compeers by night | No, neither he nor his compils at night | ||
| Giving him aid, my verse astonished. | When I gave help, my verse was amazed. | ||
| He nor that affable familiar ghost | He still well -known spirit | ||
| Which nightly gulls him with intelligence, | What night around him with intelligence, intelligence, | ||
| As victors of my silence cannot boast, | How the winners of my silence cannot boast, | ||
| I was not sick of any fear from thence. | I wasn't afraid of there. | ||
| But when your countenance filled up his line, | But when her face filled his line | ||
| Then lacked I matter, that enfeebled mine. | Then I was missing that I started mine. | ||
| 87 | 87 | ||
| Farewell! thou art too dear for my possessing, | Taking leave! You are too expensive for my possession | ||
| And like enough thou know'st thy estimate, | And like enough, you know your estimate, | ||
| The charter of thy worth gives thee releasing: | The charter of your Worth is published: | ||
| My bonds in thee are all determinate. | My bonds in you are all determined. | ||
| For how do I hold thee but by thy granting, | Because how do I hold you, but through your granting, | ||
| And for that riches where is my deserving? | And for this wealth, where is I deserved? | ||
| The cause of this fair gift in me is wanting, | The cause of this fair gift in me is to want | ||
| And so my patent back again is swerving. | And so my patent swings again. | ||
| Thy self thou gav'st, thy own worth then not knowing, | Your self gav'st, your own value, then not to know, | ||
| Or me to whom thou gav'st it, else mistaking, | Or I, who you gave it, otherwise confuses, | ||
| So thy great gift upon misprision growing, | So your great gift in growth in misdirections, | ||
| Comes home again, on better judgement making. | Comes back home, through better judgment. | ||
| Thus have I had thee as a dream doth flatter, | So I had flattered you as a dream | ||
| In sleep a king, but waking no such matter. | A king in her sleep, but no such thing. | ||
| 88 | 88 | ||
| When thou shalt be disposed to set me light, | If you are ready to set me light | ||
| And place my merit in the eye of scorn, | And put my merit in the eye of contempt, | ||
| Upon thy side, against my self I'll fight, | On your side, I will fight against myself | ||
| And prove thee virtuous, though thou art forsworn: | And prove virtuously, even though you have been sent: | ||
| With mine own weakness being best acquainted, | Best be familiar with my own weakness, | ||
| Upon thy part I can set down a story | I can put down a story on your part | ||
| Of faults concealed, wherein I am attainted: | Hidden from errors, where I am reached: | ||
| That thou in losing me, shalt win much glory: | The fact that you lose me should gain a lot of fame: | ||
| And I by this will be a gainer too, | And I will also be a win | ||
| For bending all my loving thoughts on thee, | For bending all my loving thoughts about you, | ||
| The injuries that to my self I do, | The injuries for myself, I do, | ||
| Doing thee vantage, double-vantage me. | I do the vantage for you, double myself. | ||
| Such is my love, to thee I so belong, | So is my love for you, I belong that way | ||
| That for thy right, my self will bear all wrong. | For your right, my self will wear everything wrong. | ||
| 89 | 89 | ||
| Say that thou didst forsake me for some fault, | Say that you left me because of a mistake | ||
| And I will comment upon that offence, | And I will comment on this crime | ||
| Speak of my lameness, and I straight will halt: | Talk of my lameness and I will stop directly: | ||
| Against thy reasons making no defence. | Against your reasons that do not make a defense. | ||
| Thou canst not (love) disgrace me half so ill, | You can't make me half as sick, not (love). | ||
| To set a form upon desired change, | Set a form to the desired change, | ||
| As I'll my self disgrace, knowing thy will, | As I know my self -shame, the will, | ||
| I will acquaintance strangle and look strange: | I will be acquainted with acquaintance and look strange: | ||
| Be absent from thy walks and in my tongue, | Be absent from your walks and in my tongue, | ||
| Thy sweet beloved name no more shall dwell, | Your sweetly beloved name should no longer live, | ||
| Lest I (too much profane) should do it wrong: | So that I shouldn't go wrong (too much profane): | ||
| And haply of our old acquaintance tell. | And brilliantly from our old acquaintance. | ||
| For thee, against my self I'll vow debate, | For you, against myself, I will relieve debate, | ||
| For I must ne'er love him whom thou dost hate. | Because I don't have to love him that you hate. | ||
| 90 | 90 | ||
| Then hate me when thou wilt, if ever, now, | Then hate me if you now, if at all, now, now, | ||
| Now while the world is bent my deeds to cross, | Well, while the world is bent my deeds to cross, | ||
| join with the spite of fortune, make me bow, | Connect happiness, make me bow, | ||
| And do not drop in for an after-loss: | And don't give over after an afterless: | ||
| Ah do not, when my heart hath 'scaped this sorrow, | Ah not when my heart has praised this grief, | ||
| Come in the rearward of a conquered woe, | Come in the backward of a conquered woe, | ||
| Give not a windy night a rainy morrow, | Do not give a rainy morning at a windy night, | ||
| To linger out a purposed overthrow. | Have a succumbed fall. | ||
| If thou wilt leave me, do not leave me last, | If you leave me, not least let me | ||
| When other petty griefs have done their spite, | When other little mourning have done them, | ||
| But in the onset come, so shall I taste | But at the beginning I come like that, I also like it | ||
| At first the very worst of fortune's might. | First the worst force of Fortune. | ||
| And other strains of woe, which now seem woe, | And other suffering tribes that now seem to hurt, | ||
| Compared with loss of thee, will not seem so. | In comparison to the loss of you it won't appear that way. | ||
| 91 | 91 | ||
| Some glory in their birth, some in their skill, | Some fame in their birth, others in their skill, | ||
| Some in their wealth, some in their body's force, | Some in their wealth, some in the power of their body, | ||
| Some in their garments though new-fangled ill: | Some in their clothes, even though newly caught sick: | ||
| Some in their hawks and hounds, some in their horse. | Some in their Hawks and dogs, others in their horse. | ||
| And every humour hath his adjunct pleasure, | And every humor has its additional pleasure | ||
| Wherein it finds a joy above the rest, | Whereby it finds a joy over the rest | ||
| But these particulars are not my measure, | But these details are not my measure | ||
| All these I better in one general best. | I am better in a general best. | ||
| Thy love is better than high birth to me, | Your love is better than a high birth for me | ||
| Richer than wealth, prouder than garments' costs, | Richer than prosperity, proud than the costs of clothing, | ||
| Of more delight than hawks and horses be: | Of more joy than falcons and horses: | ||
| And having thee, of all men's pride I boast. | And with you, from all men, I boast. | ||
| Wretched in this alone, that thou mayst take, | Only in this misery that you take Mayst, | ||
| All this away, and me most wretchcd make. | All of this path and I do the most. | ||
| 92 | 92 | ||
| But do thy worst to steal thy self away, | But your worst, steal your own, | ||
| For term of life thou art assured mine, | For the lifespan you have assured me | ||
| And life no longer than thy love will stay, | And life no longer stays than your love, | ||
| For it depends upon that love of thine. | Because it depends on this love for yours. | ||
| Then need I not to fear the worst of wrongs, | Then I don't have to fear the worst of injustice, | ||
| When in the least of them my life hath end, | When in the least of them my life ends, ends, | ||
| I see, a better state to me belongs | I see a better condition for me heard | ||
| Than that, which on thy humour doth depend. | As what depends on your humor. | ||
| Thou canst not vex me with inconstant mind, | You can't annoy me with inconsistent minds | ||
| Since that my life on thy revolt doth lie, | Since my life lies on your revolt, lie, | ||
| O what a happy title do I find, | O What a happy title I think | ||
| Happy to have thy love, happy to die! | Happy to have your love, to die happy! | ||
| But what's so blessed-fair that fears no blot? | But what is so blessed that she doesn't fear blot? | ||
| Thou mayst be false, and yet I know it not. | You are wrong, and yet I don't know. | ||
| 93 | 93 | ||
| So shall I live, supposing thou art true, | So I should live, assume that you are true, true, | ||
| Like a deceived husband, so love's face, | Like a deceived husband, so love is the face, | ||
| May still seem love to me, though altered new: | I still like love, even though has been changed: | ||
| Thy looks with me, thy heart in other place. | Your appearance with me, your heart in another place. | ||
| For there can live no hatred in thine eye, | Because it cannot live hatred in your eye | ||
| Therefore in that I cannot know thy change, | So I can't know your change | ||
| In many's looks, the false heart's history | In many appearance of the history of the wrong heart | ||
| Is writ in moods and frowns and wrinkles strange. | Is written in moods and frowns and strange. | ||
| But heaven in thy creation did decree, | But the sky in your creation has emerged | ||
| That in thy face sweet love should ever dwell, | That should ever live sweet love in your face, | ||
| Whate'er thy thoughts, or thy heart's workings be, | What your thoughts or work of your heart will be | ||
| Thy looks should nothing thence, but sweetness tell. | Your appearance shouldn't tell anything about there, but tell sweetness. | ||
| How like Eve's apple doth thy beauty grow, | How like Eva's apple does your beauty grow? | ||
| If thy sweet virtue answer not thy show. | If your sweet virtue respond, not your show. | ||
| 94 | 94 | ||
| They that have power to hurt, and will do none, | Those who have power to hurt and will not do any | ||
| That do not do the thing, they most do show, | That doesn't do the thing, they show the most | ||
| Who moving others, are themselves as stone, | Whoever moves others are themselves as stone, | ||
| Unmoved, cold, and to temptation slow: | Unmitted, cold and temptation slowly: | ||
| They rightly do inherit heaven's graces, | They rightly inherit the graces of heaven, | ||
| And husband nature's riches from expense, | And husband nature wealth according to costs, | ||
| Tibey are the lords and owners of their faces, | Tibey are the gentlemen and owners of their faces, | ||
| Others, but stewards of their excellence: | Others, but administrator of their excellence: | ||
| The summer's flower is to the summer sweet, | The summer flower is cute for summer | ||
| Though to it self, it only live and die, | Although it lives and dies for itself, it only | ||
| But if that flower with base infection meet, | But when this flower meet with basic infection, | ||
| The basest weed outbraves his dignity: | The most fundamental weed exaggerates his dignity: | ||
| For sweetest things turn sourest by their deeds, | For sweet things, through their deeds, the suckers | ||
| Lilies that fester, smell far worse than weeds. | Lilies, the caps, smell much worse than weeds. | ||
| 95 | 95 | ||
| How sweet and lovely dost thou make the shame, | How cute and beautiful, you do the shame | ||
| Which like a canker in the fragrant rose, | What like a cancer in the fragrant rose, | ||
| Doth spot the beauty of thy budding name! | Recognize the beauty of your aspiring name! | ||
| O in what sweets dost thou thy sins enclose! | O in what sweets you enclose your sins! | ||
| That tongue that tells the story of thy days, | This tongue that tells the story of your days | ||
| (Making lascivious comments on thy sport) | (Make lascivious comments about your sport) | ||
| Cannot dispraise, but in a kind of praise, | Can't refute, but in a kind of praise, | ||
| Naming thy name, blesses an ill report. | If you give your name, she blesses a bad report. | ||
| O what a mansion have those vices got, | O What kind of villa did these trucks get | ||
| Which for their habitation chose out thee, | What has chosen you for your settlement, | ||
| Where beauty's veil doth cover every blot, | Where the beauty of the veil covers every spot, | ||
| And all things turns to fair, that eyes can see! | And everything will be fair, these eyes can see! | ||
| Take heed (dear heart) of this large privilege, | Note (dear heart) of this great privilege, | ||
| The hardest knife ill-used doth lose his edge. | The toughest knife that is poorly used loses its edge. | ||
| 96 | 96 | ||
| Some say thy fault is youth, some wantonness, | Some say that your guilt is youth, a different want, | ||
| Some say thy grace is youth and gentle sport, | Some say your grace is youth and gentle sport, | ||
| Both grace and faults are loved of more and less: | Both mercy and mistakes are less and less loved: | ||
| Thou mak'st faults graces, that to thee resort: | You make mistakes that you have resorted Resort: | ||
| As on the finger of a throned queen, | Like on the finger of a queen of enthusiast, | ||
| The basest jewel will be well esteemed: | The most basic jewel is well estimated: | ||
| So are those errors that in thee are seen, | So these mistakes are seen in you | ||
| To truths translated, and for true things deemed. | Translated into truths and for true things. | ||
| How many lambs might the stern wolf betray, | How many lambs could reveal the rear Wolf, | ||
| If like a lamb he could his looks translate! | If he could translate his appearance like a lamb! | ||
| How many gazers mightst thou lead away, | How many dentists could lead away | ||
| if thou wouldst use the strength of all thy state! | If you would use the strength of your state! | ||
| But do not so, I love thee in such sort, | But not so, I love you in such varieties | ||
| As thou being mine, mine is thy good report. | Since you are mine, my good report is mine. | ||
| 97 | 97 | ||
| How like a winter hath my absence been | How like a winter was my absence | ||
| From thee, the pleasure of the fleeting year! | From you, the pleasure of the fleeting year! | ||
| What freezings have I felt, what dark days seen! | What freezes did I feel what dark days saw! | ||
| What old December's bareness everywhere! | What an old baldness of December everywhere! | ||
| And yet this time removed was summer's time, | And yet this time the time of summer was removed | ||
| The teeming autumn big with rich increase, | The teeming autumn with an extensive increase, | ||
| Bearing the wanton burden of the prime, | With the willful strain on the prime, with | ||
| Like widowed wombs after their lords' decease: | Like widowed uterus after the death of her gentlemen: | ||
| Yet this abundant issue seemed to me | But this plenty of problem seemed to me | ||
| But hope of orphans, and unfathered fruit, | But hope for orphans and unrestricted fruits, | ||
| For summer and his pleasures wait on thee, | For summer and his joys are waiting for you | ||
| And thou away, the very birds are mute. | And you away, the birds are silent. | ||
| Or if they sing, 'tis with so dull a cheer, | Or when they sing, it is with such boring cheers, | ||
| That leaves look pale, dreading the winter's near. | The leaves looks pale and fears winter nearby. | ||
| 98 | 98 | ||
| From you have I been absent in the spring, | I was absent from you in the spring | ||
| When proud-pied April (dressed in all his trim) | As pride in April (dressed in all of his cladding) | ||
| Hath put a spirit of youth in every thing: | Has put a spirit of youth in everything: | ||
| That heavy Saturn laughed and leaped with him. | This heavy Saturn laughed and jumped with him. | ||
| Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell | But still the laypersons of birds, still the sweet smell | ||
| Of different flowers in odour and in hue, | From different flowers in the smell and in the color, | ||
| Could make me any summer's story tell: | Could tell me about every summer story: | ||
| Or from their proud lap pluck them where they grew: | Or from their proud lap that they grew, where they grew: | ||
| Nor did I wonder at the lily's white, | I also didn't ask myself about the white the Lily, | ||
| Nor praise the deep vermilion in the rose, | They still praise the deep vermilion in the rose, | ||
| They were but sweet, but figures of delight: | They were just cute, but figures of joy: | ||
| Drawn after you, you pattern of all those. | Drawn after you, you pattern of all this. | ||
| Yet seemed it winter still, and you away, | But it still seemed in winter and you gone | ||
| As with your shadow I with these did play. | As with your shadow, I played with them. | ||
| 99 | 99 | ||
| The forward violet thus did I chide, | The striker violet so I met | ||
| Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells, | Sweet thief, where did you stolen your sweetness, which smells, | ||
| If not from my love's breath? The purple pride | If not from the breath of my love? The purple proud | ||
| Which on thy soft check for complexion dwells, | Who lives on complexion on your soft check, | ||
| In my love's veins thou hast too grossly dyed. | You have colored too roughly in the veins of my love. | ||
| The lily I condemned for thy hand, | The lily that I condemned for your hand, | ||
| And buds of marjoram had stol'n thy hair, | And buds of Marjoram had bumped into your hair, | ||
| The roses fearfully on thorns did stand, | The roses stood anxiously on thorns, | ||
| One blushing shame, another white despair: | A blushing shame, another white despair: | ||
| A third nor red, nor white, had stol'n of both, | A third neither red or white had bumped from both, | ||
| And to his robbery had annexed thy breath, | And to his robbery, your breath had annexed | ||
| But for his theft in pride of all his growth | But proud of his growth for his theft | ||
| A vengeful canker eat him up to death. | A vengeful cancer eats him to death. | ||
| More flowers I noted, yet I none could see, | More flowers I noticed, but I couldn't see anyone, | ||
| But sweet, or colour it had stol'n from thee. | But sweet or colored it from you. | ||
| 100 | 100 | ||
| Where art thou Muse that thou forget'st so long, | Where are you that you forget for so long | ||
| To speak of that which gives thee all thy might? | To speak of what all your power gives you? | ||
| Spend'st thou thy fury on some worthless song, | Spend your anger for a worthless song, | ||
| Darkening thy power to lend base subjects light? | Do you darken your strength to give base compartments light? | ||
| Return forgetful Muse, and straight redeem, | Return for forgetful muse and just redeem, | ||
| In gentle numbers time so idly spent, | Spent time so idle in a gentle figure, | ||
| Sing to the ear that doth thy lays esteem, | Sing to the ear that appreciates your laying | ||
| And gives thy pen both skill and argument. | And gives your pen both skills and argument. | ||
| Rise resty Muse, my love's sweet face survey, | Rise Resty Muse, the sweet facial survey of my love, | ||
| If time have any wrinkle graven there, | If the time has a fold there, they fold there | ||
| If any, be a satire to decay, | If at all, a satire for decay, | ||
| And make time's spoils despised everywhere. | And make the prey of the time everywhere. | ||
| Give my love fame faster than Time wastes life, | Give my love faster than time wastes life | ||
| So thou prevent'st his scythe, and crooked knife. | So prevent his scythe and crooked knife. | ||
| 101 | 101 | ||
| O truant Muse what shall be thy amends, | O Truant Muse what your changes should be, | ||
| For thy neglect of truth in beauty dyed? | Colored for your neglect of truth in beauty? | ||
| Both truth and beauty on my love depends: | Both truth and beauty of my love depend on it: | ||
| So dost thou too, and therein dignified: | So you also and worthy in it: | ||
| Make answer Muse, wilt thou not haply say, | Make an answer muse, you don't say brilliantly: | ||
| Truth needs no colour with his colour fixed, | The truth does not need color with a solid color, | ||
| Beauty no pencil, beauty's truth to lay: | Beauty no pencil, beauty of truth: | ||
| But best is best, if never intermixed'? | But the best thing is when it is never mixed. | ||
| Because he needs no praise, wilt thou be dumb? | Because he doesn't need praise, will you be stupid? | ||
| Excuse not silence so, for't lies in thee, | Sorry not to be silent because it is not within you | ||
| To make him much outlive a gilded tomb: | So that he survives a lot of gilded grave: | ||
| And to be praised of ages yet to be. | And to be praised by age. | ||
| Then do thy office Muse, I teach thee how, | Then make your office, I teach you how, how, | ||
| To make him seem long hence, as he shows now. | So that it makes him appear for a long time, as he now shows. | ||
| 102 | 102 | ||
| My love is strengthened though more weak in seeming, | My love is strengthened, albeit weak in apparent, | ||
| I love not less, though less the show appear, | I don't love less, even though the show appears less, | ||
| That love is merchandized, whose rich esteeming, | This love is acquired, the realm of which | ||
| The owner's tongue doth publish every where. | The owner's tongue publish everywhere. | ||
| Our love was new, and then but in the spring, | Our love was new and then in spring, | ||
| When I was wont to greet it with my lays, | When I didn't want to greet it with my lies, | ||
| As Philomel in summer's front doth sing, | When Philomel sings in the summer front, | ||
| And stops her pipe in growth of riper days: | And stops your pipe in the growth of travel days: | ||
| Not that the summer is less pleasant now | Not that summer is now less pleasant | ||
| Than when her mournful hymns did hush the night, | When their sad hymns became quiet at night, | ||
| But that wild music burthens every bough, | But this wild music bundles every victory, every victory, | ||
| And sweets grown common lose their dear delight. | And sweets that have grown lose their love. | ||
| Therefore like her, I sometime hold my tongue: | So I keep my tongue at some point: | ||
| Because I would not dull you with my song. | Because I won't be bored with my song. | ||
| 103 | 103 | ||
| Alack what poverty my muse brings forth, | Alack What poverty my muse brings out | ||
| That having such a scope to show her pride, | This has such a scope to show their pride | ||
| The argument all bare is of more worth | The argument is only worth more | ||
| Than when it hath my added praise beside. | As if it has my additional praise. | ||
| O blame me not if I no more can write! | O Don't blame me if I can no longer write! | ||
| Look in your glass and there appears a face, | Look into your glass and it seems to be a face | ||
| That over-goes my blunt invention quite, | This exaggerates my blunt invention entirely, entirely, | ||
| Dulling my lines, and doing me disgrace. | My lines dull and shame. | ||
| Were it not sinful then striving to mend, | Wouldn't it be sinful to strive at the time, to measure yourself, | ||
| To mar the subject that before was well? | The topic that was good before was good? | ||
| For to no other pass my verses tend, | Because my verses don't tend to any other passport | ||
| Than of your graces and your gifts to tell. | To tell about their graces and their gifts. | ||
| And more, much more than in my verse can sit, | And more, much more than in my verse, | ||
| Your own glass shows you, when you look in it. | It shows you your own glass when you look in it. | ||
| 104 | 104 | ||
| To me fair friend you never can be old, | For me fair friend, you can never be old | ||
| For as you were when first your eye I eyed, | Because as you were when you first eyed your eye, I eyed, | ||
| Such seems your beauty still: three winters cold, | Such your beauty still seems to be: three winter cold | ||
| Have from the forests shook three summers' pride, | Have shaked three Summers' pride of the forests, | ||
| Three beauteous springs to yellow autumn turned, | Three beautiful feathers for yellow autumn turned | ||
| In process of the seasons have I seen, | In the trial of the seasons, I saw | ||
| Three April perfumes in three hot Junes burned, | Three perfumes burned in three hot Junes in April, | ||
| Since first I saw you fresh which yet are green. | Since I saw you fresh for the first time, which is still green. | ||
| Ah yet doth beauty like a dial hand, | Ah still the beauty like a dial hand, | ||
| Steal from his figure, and no pace perceived, | Steal stealing from his figure and not perceived at a pace, | ||
| So your sweet hue, which methinks still doth stand | So your sweet color, which is still standing | ||
| Hath motion, and mine eye may be deceived. | The movement and my eye can be deceived. | ||
| For fear of which, hear this thou age unbred, | For fear of this, you hear that you are uninjured, | ||
| Ere you were born was beauty's summer dead. | Before they were born, summer was dead from Beauty. | ||
| 105 | 105 | ||
| Let not my love be called idolatry, | Don't let my love be called idolatry, | ||
| Nor my beloved as an idol show, | Still my lover as an idol show, | ||
| Since all alike my songs and praises be | Since everyone will be my songs and praise right away | ||
| To one, of one, still such, and ever so. | To one, still so and always. | ||
| Kind is my love to-day, to-morrow kind, | Art is my love today, tomorrow, type, art, | ||
| Still constant in a wondrous excellence, | Still constant in wonderful excellence, | ||
| Therefore my verse to constancy confined, | Therefore my verse was locked up on consistency, | ||
| One thing expressing, leaves out difference. | One thing that expresses leaves a difference. | ||
| Fair, kind, and true, is all my argument, | Fair, friendly and true, is my whole argument, | ||
| Fair, kind, and true, varying to other words, | Fair, friendly and true, varies to other words, | ||
| And in this change is my invention spent, | And in this change my invention is issued | ||
| Three themes in one, which wondrous scope affords. | Three topics in one that offers a miraculous scope. | ||
| Fair, kind, and true, have often lived alone. | Fair, friendly and true, often lived alone. | ||
| Which three till now, never kept seat in one. | The three have never kept in one. | ||
| 106 | 106 | ||
| When in the chronicle of wasted time, | If in the chronicle of the wasted time, | ||
| I see descriptions of the fairest wights, | I see descriptions of the most beautiful ways, | ||
| And beauty making beautiful old rhyme, | And beauty that makes a nice old rhyme, | ||
| In praise of ladies dead, and lovely knights, | To praise women dead and beautiful knights, | ||
| Then in the blazon of sweet beauty's best, | Then in the blazon of Sweet Beauty's Best, | ||
| Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow, | By hand, from foot, the lip, the eye, forehead, forehead, | ||
| I see their antique pen would have expressed, | I see that your ancient pen would have expressed, | ||
| Even such a beauty as you master now. | Even a beauty like you now master. | ||
| So all their praises are but prophecies | So all their praise are only prophecies | ||
| Of this our time, all you prefiguring, | From this time you have everything you present | ||
| And for they looked but with divining eyes, | And because they looked with divine eyes, | ||
| They had not skill enough your worth to sing: | They didn't have enough skill that they are worth singing: | ||
| For we which now behold these present days, | Because we, what these days see now, | ||
| Have eyes to wonder, but lack tongues to praise. | Do you have eyes to be surprised, but there are no tongues for praise. | ||
| 107 | 107 | ||
| Not mine own fears, nor the prophetic soul, | Neither my own fears nor the prophetic soul, | ||
| Of the wide world, dreaming on things to come, | The wide world, dream of the upcoming things, | ||
| Can yet the lease of my true love control, | Can still the lease of my true love control, | ||
| Supposed as forfeit to a confined doom. | Suspects as a decay on a limited fate. | ||
| The mortal moon hath her eclipse endured, | The mortal moon has endured its solar eclipse, | ||
| And the sad augurs mock their own presage, | And the sad Augurs mock over her own presage, | ||
| Incertainties now crown themselves assured, | Tipped now crowns insured | ||
| And peace proclaims olives of endless age. | And peace announces olives of endless age. | ||
| Now with the drops of this most balmy time, | Now with the drops of this most millilous time, | ||
| My love looks fresh, and death to me subscribes, | My love looks fresh and death for me is emerging. | ||
| Since spite of him I'll live in this poor rhyme, | Since I have been living in this bad rhyme, | ||
| While he insults o'er dull and speechless tribes. | While he insults boring and speechless tribes. | ||
| And thou in this shalt find thy monument, | And you should find your monument in this | ||
| When tyrants' crests and tombs of brass are spent. | When tyranna bunnies and brass graves are output. | ||
| 108 | 108 | ||
| What's in the brain that ink may character, | What is in the brain can have this ink character, | ||
| Which hath not figured to thee my true spirit, | What did not think my true spirit, | ||
| What's new to speak, what now to register, | What is new to speak, what to register now? | ||
| That may express my love, or thy dear merit? | This can express my love or your love earnings? | ||
| Nothing sweet boy, but yet like prayers divine, | Nothing cute boy, but like prayers divine, | ||
| I must each day say o'er the very same, | I have to say the same thing every day | ||
| Counting no old thing old, thou mine, I thine, | Do not count old thing old, you mean, me yours, me | ||
| Even as when first I hallowed thy fair name. | Even when I healed your fair name for the first time. | ||
| So that eternal love in love's fresh case, | So this eternal love in the fresh case of love, | ||
| Weighs not the dust and injury of age, | Do not weigh the dust and the violation of age, | ||
| Nor gives to necessary wrinkles place, | There is still the necessary folding place, | ||
| But makes antiquity for aye his page, | Makes ancient times for Aye on his side, but does it | ||
| Finding the first conceit of love there bred, | Find the first imagination of love bred there, | ||
| Where time and outward form would show it dead. | Where time and external shape would show you dead. | ||
| 109 | 109 | ||
| O never say that I was false of heart, | O never say that I was wrong out of my heart, | ||
| Though absence seemed my flame to qualify, | Although absence my flame seemed to qualify, | ||
| As easy might I from my self depart, | I could do that easy from my self -department, | ||
| As from my soul which in thy breast doth lie: | Like from my soul that lies in your chest: | ||
| That is my home of love, if I have ranged, | This is my home of love when I'm away from the far area, | ||
| Like him that travels I return again, | Like him that travels, I return | ||
| Just to the time, not with the time exchanged, | Only at the moment, not with the exchanged time, | ||
| So that my self bring water for my stain, | So that my self brings water for my place | ||
| Never believe though in my nature reigned, | Believe never in my nature, | ||
| All frailties that besiege all kinds of blood, | All weaknesses that besiege all types of blood, | ||
| That it could so preposterously be stained, | That it could be colored so absurd, | ||
| To leave for nothing all thy sum of good: | For nothing to work, your sum of the good: | ||
| For nothing this wide universe I call, | For nothing of this broad universe that I call, | ||
| Save thou my rose, in it thou art my all. | Save my rose, in that you are my everything. | ||
| 110 | 110 | ||
| Alas 'tis true, I have gone here and there, | Unfortunately I went here and there | ||
| And made my self a motley to the view, | And made myself a colorful look at the view | ||
| Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear, | In demand my own thoughts, cheap sold, what is preferable, preferably, | ||
| Made old offences of affections new. | Old crimes made up for affection. | ||
| Most true it is, that I have looked on truth | The truest is that I have seen the truth | ||
| Askance and strangely: but by all above, | Crooked and strange: but from everyone above ,, | ||
| These blenches gave my heart another youth, | These gradations gave my heart another youth, | ||
| And worse essays proved thee my best of love. | And worse essays showed you my best out of love. | ||
| Now all is done, have what shall have no end, | Now everything is done, have what should not end, | ||
| Mine appetite I never more will grind | My appetite I will never grind again | ||
| On newer proof, to try an older friend, | On more recent evidence to try an older friend, | ||
| A god in love, to whom I am confined. | One in love I am locked up. | ||
| Then give me welcome, next my heaven the best, | Then welcome me, my sky next | ||
| Even to thy pure and most most loving breast. | Even to your pure and loving breast. | ||
| 111 | 111 | ||
| O for my sake do you with Fortune chide, | O For me you make with lucky jide, | ||
| The guilty goddess of my harmful deeds, | The guilty goddess of my harmful deeds, | ||
| That did not better for my life provide, | It didn't get that better for my life | ||
| Than public means which public manners breeds. | As public, public manners. | ||
| Thence comes it that my name receives a brand, | From there it happens that my name receives a brand, | ||
| And almost thence my nature is subdued | And almost from there my nature is steamed | ||
| To what it works in, like the dyer's hand: | To what it works, like the hand of the dyer: | ||
| Pity me then, and wish I were renewed, | Pity with me and wished I had been renewed | ||
| Whilst like a willing patient I will drink, | Although I will drink like a willing patient, | ||
| Potions of eisel 'gainst my strong infection, | Drinks from Eisel receive my strong infection, | ||
| No bitterness that I will bitter think, | No bitterness that I will think bitterly | ||
| Nor double penance to correct correction. | Double penance to correct the correction. | ||
| Pity me then dear friend, and I assure ye, | Pity with me would rather friend, and I assure you | ||
| Even that your pity is enough to cure me. | Even that your pity is enough to heal me. | ||
| 112 | 112 | ||
| Your love and pity doth th' impression fill, | Your love and pity have the impression that fills, | ||
| Which vulgar scandal stamped upon my brow, | Which vulgar scandal stamped on my forehead, | ||
| For what care I who calls me well or ill, | For which care I do, who calls me good or sick, | ||
| So you o'er-green my bad, my good allow? | So, you are my bad, my good permission? | ||
| You are my all the world, and I must strive, | You are my whole world and I have to strive | ||
| To know my shames and praises from your tongue, | To know my shame and praise from your tongue, | ||
| None else to me, nor I to none alive, | Nobody else for me, nor do I live until anyone | ||
| That my steeled sense or changes right or wrong. | That my steel makes sense or my steel changes properly or incorrectly. | ||
| In so profound abysm I throw all care | I throw all care in such a deep abyss | ||
| Of others' voices, that my adder's sense, | Of the voices of others that the meaning of my addier, | ||
| To critic and to flatterer stopped are: | Critics and Schmeichler are required: | ||
| Mark how with my neglect I do dispense. | Mark how I can do without my neglect. | ||
| You are so strongly in my purpose bred, | They are so strong in my purpose, | ||
| That all the world besides methinks are dead. | That the whole world is dead next to it. | ||
| 113 | 113 | ||
| Since I left you, mine eye is in my mind, | Since I left you, my eye is in my head | ||
| And that which governs me to go about, | And what rules me to deal with | ||
| Doth part his function, and is partly blind, | Divide its function and is sometimes blind, | ||
| Seems seeing, but effectually is out: | Seems to see, but it has come out effectively: | ||
| For it no form delivers to the heart | Because it does not provide any shape for the heart | ||
| Of bird, of flower, or shape which it doth latch, | From bird, of flower or shape that it has reduced, | ||
| Of his quick objects hath the mind no part, | His fast objects have no part | ||
| Nor his own vision holds what it doth catch: | His own vision keeps what it catches: | ||
| For if it see the rud'st or gentlest sight, | Because if it sees the Rud'St or the most gentle sight | ||
| The most sweet favour or deformed'st creature, | The sweetest fallen or deformed creature, | ||
| The mountain, or the sea, the day, or night: | The mountain or the sea, the day or night: | ||
| The crow, or dove, it shapes them to your feature. | The crow or pigeon forms it into its function. | ||
| Incapable of more, replete with you, | Unable to do more, full with them, | ||
| My most true mind thus maketh mine untrue. | So my true mind makes my untrue. | ||
| 114 | 114 | ||
| Or whether doth my mind being crowned with you | Or whether my mind is crowned with you | ||
| Drink up the monarch's plague this flattery? | The plague of the monarch drink this flattery? | ||
| Or whether shall I say mine eye saith true, | Or whether I should say my eye speaks true | ||
| And that your love taught it this alchemy? | And that your love taught this alchemy? | ||
| To make of monsters, and things indigest, | To make it digestible by monsters and things, | ||
| Such cherubins as your sweet self resemble, | Resemble such cherubins like your sweet itself, | ||
| Creating every bad a perfect best | Every bad best way | ||
| As fast as objects to his beams assemble: | As fast as objects gather for his rays: | ||
| O 'tis the first, 'tis flattery in my seeing, | O 'tis the first', it flattered in my vision, | ||
| And my great mind most kingly drinks it up, | And my big mind prefers to drink it, | ||
| Mine eye well knows what with his gust is 'greeing, | My eye knows what is with his gust, gries, | ||
| And to his palate doth prepare the cup. | And the cup prepares for his palate. | ||
| If it be poisoned, 'tis the lesser sin, | If it is poisoned, 'the smaller sin, | ||
| That mine eye loves it and doth first begin. | Mine Eye loves it and starts first. | ||
| 115 | 115 | ||
| Those lines that I before have writ do lie, | These lines that I wrote before lies, | ||
| Even those that said I could not love you dearer, | Even those who said I couldn't love you, more expensive, | ||
| Yet then my judgment knew no reason why, | But then my judgment knew no reason why, | ||
| My most full flame should afterwards burn clearer, | My full flame should burn later more clearly, | ||
| But reckoning time, whose millioned accidents | But calculate the time whose millionth accidents | ||
| Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings, | Crawl in Twixt vow and change the changes to the kings, | ||
| Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, | Browning sacred beauty, the sharp intentions blunt, | ||
| Divert strong minds to the course of alt'ring things: | Lead strong heads in the course of the Alt'Ring things: | ||
| Alas why fearing of time's tyranny, | Unfortunately, why fear of the tyranny of time, | ||
| Might I not then say 'Now I love you best,' | I couldn't say: "Now I love you best" | ||
| When I was certain o'er incertainty, | When I was sure I was in agreement | ||
| Crowning the present, doubting of the rest? | The present crowns, doubts about the rest? | ||
| Love is a babe, then might I not say so | Love is a baby, then I couldn't say it | ||
| To give full growth to that which still doth grow. | What is still growing to give full growth. | ||
| 116 | 116 | ||
| Let me not to the marriage of true minds | Don't let me go to the real heads | ||
| Admit impediments, love is not love | Note obstacles, love is not love | ||
| Which alters when it alteration finds, | What changes when it is changed | ||
| Or bends with the remover to remove. | Or bend with the distance to remove. | ||
| O no, it is an ever-fixed mark | O No, it's an ever fixed brand | ||
| That looks on tempests and is never shaken; | It looks on stamps and is never shaken; | ||
| It is the star to every wand'ring bark, | It is the star for every magic bar, | ||
| Whose worth's unknown, although his height be taken. | Whose value is unknown even though its size is taken. | ||
| Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks | Love is not the fool of the time, although rosy lips and cheeks | ||
| Within his bending sickle's compass come, | Coming within his bending sickle compass, | ||
| Love alters not with his brief hours and weeks, | Love does not change with his short hours and weeks, | ||
| But bears it out even to the edge of doom: | But it also carries it to the edge of the doom: | ||
| If this be error and upon me proved, | If this has been a mistake and have proven to me | ||
| I never writ, nor no man ever loved. | I never wrote, no man loved yet. | ||
| 117 | 117 | ||
| Accuse me thus, that I have scanted all, | Increase me in such a way that I have all blocked | ||
| Wherein I should your great deserts repay, | Where I should pay back your big deserts, | ||
| Forgot upon your dearest love to call, | I forgot to call your favorite love | ||
| Whereto all bonds do tie me day by day, | Where all bonds bind me every day, | ||
| That I have frequent been with unknown minds, | That I was often with unknown heads, | ||
| And given to time your own dear-purchased right, | And bought their own rights, | ||
| That I have hoisted sail to all the winds | That I sailed to all winds | ||
| Which should transport me farthest from your sight. | That should transport me the farthest from your eyes. | ||
| Book both my wilfulness and errors down, | Book both my unrest and my mistakes | ||
| And on just proof surmise, accumulate, | And if only evidence assumes, gather, | ||
| Bring me within the level of your frown, | Bring me into the level of your frown | ||
| But shoot not at me in your wakened hate: | But don't shoot me in your woven hatred: | ||
| Since my appeal says I did strive to prove | Since my appointment says I tried to prove | ||
| The constancy and virtue of your love. | The consistency and virtue of their love. | ||
| 118 | 118 | ||
| Like as to make our appetite more keen | How to make our appetite better | ||
| With eager compounds we our palate urge, | With eager connections we push our palate, | ||
| As to prevent our maladies unseen, | To prevent our diseases invisibly, | ||
| We sicken to shun sickness when we purge. | We get sick to avoid the disease when we clean. | ||
| Even so being full of your ne'er-cloying sweetness, | Nevertheless full of your new sweetness, | ||
| To bitter sauces did I frame my feeding; | I frame my feeding to bitter sauces; | ||
| And sick of welfare found a kind of meetness, | And sick of welfare found a kind of encounter, | ||
| To be diseased ere that there was true needing. | To be ill before it was true to be necessary. | ||
| Thus policy in love t' anticipate | This is how politics in love expect | ||
| The ills that were not, grew to faults assured, | The diseases that were not, grew into insured mistakes, | ||
| And brought to medicine a healthful state | And brought a healthy state into medicine | ||
| Which rank of goodness would by ill be cured. | Which rank of quality would be healed by illness. | ||
| But thence I learn and find the lesson true, | But learn from there and I find the lesson true | ||
| Drugs poison him that so feil sick of you. | Drugs poison him so that they are so full of them. | ||
| 119 | 119 | ||
| What potions have I drunk of Siren tears | Which potions did I drink from siren tears? | ||
| Distilled from limbecks foul as hell within, | From Limbeck's distilled like hell inside, | ||
| Applying fears to hopes, and hopes to fears, | Apply fears for hopes and hopes for fears, | ||
| Still losing when I saw my self to win! | I still lose when I saw myself to win! | ||
| What wretched errors hath my heart committed, | What miserable mistakes have my heart committed | ||
| Whilst it hath thought it self so blessed never! | While it was blessed it itself! | ||
| How have mine eyes out of their spheres been fitted | How were my eyes out of their balls? | ||
| In the distraction of this madding fever! | In the distraction of this crazy fever! | ||
| O benefit of ill, now I find true | O Use of Ill, now I find it true | ||
| That better is, by evil still made better. | It is better that evil is still done better. | ||
| And ruined love when it is built anew | And ruined love when it is rebuilt | ||
| Grows fairer than at first, more strong, far greater. | Grows fairer than initially, stronger, much greater. | ||
| So I return rebuked to my content, | So I return to my content | ||
| And gain by ills thrice more than I have spent. | And gain through illnesses three times more than I spent. | ||
| 120 | 120 | ||
| That you were once unkind befriends me now, | The fact that you were unfriendly once, friends now friends, | ||
| And for that sorrow, which I then did feel, | And for these grief that I then felt | ||
| Needs must I under my transgression bow, | I have to need needs under my transition sheet, | ||
| Unless my nerves were brass or hammered steel. | Unless my nerves were brass or hammer steel. | ||
| For if you were by my unkindness shaken | Because if you were through my unfriendliness | ||
| As I by yours, y'have passed a hell of time, | Like me from yours, you have said goodbye to a hell of the time, | ||
| And I a tyrant have no leisure taken | And I have not taken a free time | ||
| To weigh how once I suffered in your crime. | As I suffered in your crime as I like. | ||
| O that our night of woe might have remembered | O that could have remembered our night of woe | ||
| My deepest sense, how hard true sorrow hits, | My deepest sense of how hard true grief strikes, | ||
| And soon to you, as you to me then tendered | And soon to you how you were sent to me | ||
| The humble salve, which wounded bosoms fits! | The modest ointment that is wounded! | ||
| But that your trespass now becomes a fee, | But that your violation is now becoming a fee, | ||
| Mine ransoms yours, and yours must ransom me. | Mine thought through yours and yours have to do me. | ||
| 121 | 121 | ||
| Tis better to be vile than vile esteemed, | It is better to be hideous than being hideous, estimated, | ||
| When not to be, receives reproach of being, | If not to be, the accusation of being, | ||
| And the just pleasure lost, which is so deemed, | And the fair pleasure that is classified so that | ||
| Not by our feeling, but by others' seeing. | Not through our feeling, but by seeing others. | ||
| For why should others' false adulterate eyes | Because why should the wrong falsification eyes of others | ||
| Give salutation to my sportive blood? | Give my sporty blood greet? | ||
| Or on my frailties why are frailer spies, | Or on my weaknesses, why are frail spies? | ||
| Which in their wills count bad what I think good? | What counts bad in your will, what I think is good? | ||
| No, I am that I am, and they that level | No, I am what I am and the level | ||
| At my abuses, reckon up their own, | In my abuses, they expect their own, | ||
| I may be straight though they themselves be bevel; | I may be just, even though they are weird themselves; | ||
| By their rank thoughts, my deeds must not be shown | Due to their thoughts, my deeds must not be shown | ||
| Unless this general evil they maintain, | Unless maintain this general evil, | ||
| All men are bad and in their badness reign. | All men are bad and rule in their badness. | ||
| 122 | 122 | ||
| Thy gift, thy tables, are within my brain | Your gift, your tables, are in my brain | ||
| Full charactered with lasting memory, | Fully characterized with permanent memory, | ||
| Which shall above that idle rank remain | Which remains above this idle rank | ||
| Beyond all date even to eternity. | Beyond all time even forever. | ||
| Or at the least, so long as brain and heart | Or at least, as long as the brain and heart | ||
| Have faculty by nature to subsist, | Faculty of nature to live, | ||
| Till each to razed oblivion yield his part | Until everyone to destroy the Oblivion, deliver its part | ||
| Of thee, thy record never can be missed: | Your recording can never be overlooked by you: | ||
| That poor retention could not so much hold, | This bad storage couldn't keep so much | ||
| Nor need I tallies thy dear love to score, | I still have to score your love to score | ||
| Therefore to give them from me was I bold, | So I was brave to give them, brave, | ||
| To trust those tables that receive thee more: | To trust these tables that get you more: | ||
| To keep an adjunct to remember thee | To keep an addition to remember | ||
| Were to import forgetfulness in me. | Should import forgetfulness in me. | ||
| 123 | 123 | ||
| No! Time, thou shalt not boast that I do change, | No! Time, you shouldn't boast that I change | ||
| Thy pyramids built up with newer might | Your pyramids, which were built with recent power | ||
| To me are nothing novel, nothing strange, | For me there is nothing new, nothing strange, | ||
| They are but dressings Of a former sight: | You are just dressing of a former sight: | ||
| Our dates are brief, and therefore we admire, | Our data is short and therefore we admire | ||
| What thou dost foist upon us that is old, | What you put on us is old, | ||
| And rather make them born to our desire, | And prefer to make born according to our wish | ||
| Than think that we before have heard them told: | As if we think that we heard beforehand what you said: | ||
| Thy registers and thee I both defy, | Your registers and you, I defy both, | ||
| Not wond'ring at the present, nor the past, | Neither in the present nor in the past, the past, | ||
| For thy records, and what we see doth lie, | For your records and what we see, lie, | ||
| Made more or less by thy continual haste: | More or less made through your constant hurry: | ||
| This I do vow and this shall ever be, | I swog and that will ever be | ||
| I will be true despite thy scythe and thee. | I will be true despite your scythe and you. | ||
| 124 | 124 | ||
| If my dear love were but the child of state, | If my love was just the child of the state, | ||
| It might for Fortune's bastard be unfathered, | For Fortunes Bastard it could be unreserved | ||
| As subject to time's love or to time's hate, | As if it is subject to the love of time or hatred of time, | ||
| Weeds among weeds, or flowers with flowers gathered. | Weeds between weeds or flowers with assembled flowers. | ||
| No it was builded far from accident, | No, it was built far from accident, | ||
| It suffers not in smiling pomp, nor falls | It does not suffer in a smiling pompom nor does it fall | ||
| Under the blow of thralled discontent, | Under the blow of corrupt dissatisfaction, | ||
| Whereto th' inviting time our fashion calls: | While the inviting time our fashion calls: | ||
| It fears not policy that heretic, | There is no fear that heretics, | ||
| Which works on leases of short-numbered hours, | That works for hours on rental contracts for hours, | ||
| But all alone stands hugely politic, | But all alone is very political, | ||
| That it nor grows with heat, nor drowns with showers. | That it still grows with heat or drown with shower. | ||
| To this I witness call the fools of time, | I see how I call the fools of the time | ||
| Which die for goodness, who have lived for crime. | Who die for goodness that have lived for crimes. | ||
| 125 | 125 | ||
| Were't aught to me I bore the canopy, | Wasn't to do anything, I drilled the canopy | ||
| With my extern the outward honouring, | With my outer honor, | ||
| Or laid great bases for eternity, | Or put large bases for eternity, | ||
| Which proves more short than waste or ruining? | What more than waste or ruined turns out? | ||
| Have I not seen dwellers on form and favour | I haven't seen any residents in shape and favor | ||
| Lose all, and more by paying too much rent | Lose all and more by paying too much rent | ||
| For compound sweet; forgoing simple savour, | For composite sweetness; Do without simple taste, | ||
| Pitiful thrivers in their gazing spent? | Poeman thrivers in your eye used? | ||
| No, let me be obsequious in thy heart, | No, let me be below average in your heart, | ||
| And take thou my oblation, poor but free, | And take my victim, poor, but free, | ||
| Which is not mixed with seconds, knows no art, | What is not mixed with seconds does not know art, | ||
| But mutual render, only me for thee. | But mutual render, only me for you. | ||
| Hence, thou suborned informer, a true soul | Hence, you subherrated informant, a real soul | ||
| When most impeached, stands least in thy control. | If it is most accused of, you are least in your control. | ||
| 126 | 126 | ||
| O thou my lovely boy who in thy power, | O You my dear boy who in your power, | ||
| Dost hold Time's fickle glass his fickle hour: | Dost Hold Time's Fickle Glass his inconsistent hour: | ||
| Who hast by waning grown, and therein show'st, | Who has grown and showed, showed | ||
| Thy lovers withering, as thy sweet self grow'st. | Your lovers, how your sweet itself grows. | ||
| If Nature (sovereign mistress over wrack) | When nature (sovereign mistress over wreck) | ||
| As thou goest onwards still will pluck thee back, | If you write yourself back further, you will still withdraw | ||
| She keeps thee to this purpose, that her skill | She keeps you for this purpose that her skills | ||
| May time disgrace, and wretched minutes kill. | May kill time and miserable minutes. | ||
| Yet fear her O thou minion of her pleasure, | But fear her to be your pleasure | ||
| She may detain, but not still keep her treasure! | She can hold on, but still not keep your treasure! | ||
| Her audit (though delayed) answered must be, | Your answered examination (although delayed) must be | ||
| And her quietus is to render thee. | And her Quietus is to render you. | ||
| 127 | 127 | ||
| In the old age black was not counted fair, | Black was not counted fairly in old age, | ||
| Or if it were it bore not beauty's name: | Or if it wasn't the name of Beauty: | ||
| But now is black beauty's successive heir, | But now is the successive heritage of Black Beauty, | ||
| And beauty slandered with a bastard shame, | And beauty slandered with a bastard shame, | ||
| For since each hand hath put on nature's power, | Because since every hand the power of nature has | ||
| Fairing the foul with art's false borrowed face, | Cladding the foul with the incorrectly borrowed face of art, | ||
| Sweet beauty hath no name no holy bower, | Sweet beauty has no name no sacred bower, | ||
| But is profaned, if not lives in disgrace. | But is disparaged if not in shame. | ||
| Therefore my mistress' eyes are raven black, | So the eyes of my mistress are raven black, | ||
| Her eyes so suited, and they mourners seem, | Their eyes so suitable and they seem to grieve, | ||
| At such who not born fair no beauty lack, | With those who were not born fair, without beauty, lack, | ||
| Slandering creation with a false esteem, | Defamation of creation with false appreciation, | ||
| Yet so they mourn becoming of their woe, | But so she dares about her suffering | ||
| That every tongue says beauty should look so. | That every tongue says that beauty should look like this. | ||
| 128 | 128 | ||
| How oft when thou, my music, music play'st, | How often when you play my music, music, | ||
| Upon that blessed wood whose motion sounds | On this blessed wood, the movement of which sounds | ||
| With thy sweet fingers when thou gently sway'st | With your sweet fingers when you fluctuated gently | ||
| The wiry concord that mine ear confounds, | The wire concord that confuses my ear | ||
| Do I envy those jacks that nimble leap, | Do I envy these jacks, the nimble jump? | ||
| To kiss the tender inward of thy hand, | Kiss the delicate inside your hand, | ||
| Whilst my poor lips which should that harvest reap, | While my poor lips that should harvest this harvest | ||
| At the wood's boldness by thee blushing stand. | Delivering from you in the boldness of the wood. | ||
| To be so tickled they would change their state | To be tickled so that they would change their state | ||
| And situation with those dancing chips, | And situation with these dancing chips, | ||
| O'er whom thy fingers walk with gentle gait, | O'er that your fingers go with a gentle walk, | ||
| Making dead wood more blest than living lips, | Make Dead Holz smart as living lips, | ||
| Since saucy jacks so happy are in this, | There are cheeky Jacks so happy | ||
| Give them thy fingers, me thy lips to kiss. | Give them your fingers to kiss your lips. | ||
| 129 | 129 | ||
| Th' expense of spirit in a waste of shame | The costs of the mind in a waste of pubic | ||
| Is lust in action, and till action, lust | Is lust in action and to action, lust | ||
| Is perjured, murd'rous, bloody full of blame, | Is injured, Murd'rous, bloody full of guilt, | ||
| Savage, extreme, rude, cruel, not to trust, | Wild, extreme, rude, cruel, not trust, | ||
| Enjoyed no sooner but despised straight, | Not enjoyed earlier, but straightforward, despised, | ||
| Past reason hunted, and no sooner had | Having the past reason and hardly having had | ||
| Past reason hated as a swallowed bait, | Past hated as a swallowed bait, | ||
| On purpose laid to make the taker mad. | Consciously laid to drive the participant crazy. | ||
| Mad in pursuit and in possession so, | Crazy in the persecution and in possession, so, | ||
| Had, having, and in quest, to have extreme, | Had, and looking for extremes, | ||
| A bliss in proof and proved, a very woe, | A bliss of the proof and proven, a very suffering, | ||
| Before a joy proposed behind a dream. | A joy that was proposed behind a dream. | ||
| All this the world well knows yet none knows well, | The world knows all of this, but nobody knows well | ||
| To shun the heaven that leads men to this hell. | To avoid the sky that leads people to this hell. | ||
| 130 | 130 | ||
| My mistress' eyes are nothing like the sun, | My mistress's eyes are nothing like the sun, | ||
| Coral is far more red, than her lips red, | Koralle is far red when her lips red, | ||
| If snow be white, why then her breasts are dun: | If snow is white, then why are your breasts dun: | ||
| If hairs be wires, black wires grow on her head: | When hair is wires, black wires grow on her head: | ||
| I have seen roses damasked, red and white, | I saw Roses Damasced, red and white | ||
| But no such roses see I in her cheeks, | But no such roses see me in their cheeks | ||
| And in some perfumes is there more delight, | And in some perfumes there is more joy | ||
| Than in the breath that from my mistress reeks. | Than in the breath that comes from my lover. | ||
| I love to hear her speak, yet well I know, | I love to hear you speak, but I know I know | ||
| That music hath a far more pleasing sound: | This music has a much more pleasant sound: | ||
| I grant I never saw a goddess go, | I grant that I never have a goddess who go, | ||
| My mistress when she walks treads on the ground. | My mistress, when she goes, steps on the floor. | ||
| And yet by heaven I think my love as rare, | And yet I think my love as rare when I think my love as rarely | ||
| As any she belied with false compare. | Like everyone who opposed it with a wrong comparison. | ||
| 131 | 131 | ||
| Thou art as tyrannous, so as thou art, | You are as tyrannical as you are, | ||
| As those whose beauties proudly make them cruel; | As those whose beauties they make proud; | ||
| For well thou know'st to my dear doting heart | Well, you know that I can do my dear fashion heart? | ||
| Thou art the fairest and most precious jewel. | You are the most beautiful and precious jewel. | ||
| Yet in good faith some say that thee behold, | But in good faith, some say that you see | ||
| Thy face hath not the power to make love groan; | Your face does not have the strength to bring love for moaning; | ||
| To say they err, I dare not be so bold, | To say that they are wrong, I don't dare so brave, | ||
| Although I swear it to my self alone. | Although I swear it myself. | ||
| And to be sure that is not false I swear, | And to make sure that this is not wrong, I swear | ||
| A thousand groans but thinking on thy face, | Moaning a thousand, but thinks about your face, | ||
| One on another's neck do witness bear | One on the neck of another witness | ||
| Thy black is fairest in my judgment's place. | In my judgment, your black is most beautiful. | ||
| In nothing art thou black save in thy deeds, | In nothing that you save black in your deeds, you save in your deeds, | ||
| And thence this slander as I think proceeds. | And from there this defamation, I think, it works. | ||
| 132 | 132 | ||
| Thine eyes I love, and they as pitying me, | Your eyes that I love and she as a pity with me, | ||
| Knowing thy heart torment me with disdain, | I know your heart torment me with contempt | ||
| Have put on black, and loving mourners be, | Black up and be loving mourners, | ||
| Looking with pretty ruth upon my pain. | I look at my pain with pretty Ruth. | ||
| And truly not the morning sun of heaven | And really not the morning sun of heaven | ||
| Better becomes the grey cheeks of the east, | The gray cheeks of the east get better | ||
| Nor that full star that ushers in the even | Still this full star that rings into the same | ||
| Doth half that glory to the sober west | Half half as fame to the sober west | ||
| As those two mourning eyes become thy face: | When these two mourning eyes become your face: | ||
| O let it then as well beseem thy heart | O then leave it your heart too | ||
| To mourn for me since mourning doth thee grace, | To mourn me since they mourned, you have grace to mourn me | ||
| And suit thy pity like in every part. | And fits your pity as in every part. | ||
| Then will I swear beauty herself is black, | Then I will swear the beauty that is black, is black, | ||
| And all they foul that thy complexion lack. | And you lack everything she is missing that your complexion is missing. | ||
| 133 | 133 | ||
| Beshrew that heart that makes my heart to groan | The heart that makes my heart moaning | ||
| For that deep wound it gives my friend and me; | For this deep wound there is my friend and me; | ||
| Is't not enough to torture me alone, | It's not enough to torture myself alone | ||
| But slave to slavery my sweet'st friend must be? | But slave for slavery does my sweet friend have to be? | ||
| Me from my self thy cruel eye hath taken, | Me by itself, your cruel eye took | ||
| And my next self thou harder hast engrossed, | And my next myself, you have harder, you have deepened | ||
| Of him, my self, and thee I am forsaken, | From him, myself and you, I am abandoned | ||
| A torment thrice three-fold thus to be crossed: | A tormented triple triple crowded triple: | ||
| Prison my heart in thy steel bosom's ward, | Prison my heart in your steel bosom's station, | ||
| But then my friend's heart let my poor heart bail, | But then my friend's heart left my bad heart against bail, | ||
| Whoe'er keeps me, let my heart be his guard, | Who holds me, let my heart be his guard | ||
| Thou canst not then use rigour in my gaol. | You can't then use strictness in my prison. | ||
| And yet thou wilt, for I being pent in thee, | And yet you will, because I am commissioned in you | ||
| Perforce am thine and all that is in me. | Perforce am yours and everything that is in me. | ||
| 134 | 134 | ||
| So now I have confessed that he is thine, | Now I have confessed that he is yours | ||
| And I my self am mortgaged to thy will, | And I myself have pledged in your will, | ||
| My self I'll forfeit, so that other mine, | I will realize my self, so that others mean | ||
| Thou wilt restore to be my comfort still: | You will restore to be my comfort: | ||
| But thou wilt not, nor he will not be free, | But you won't and it won't be free | ||
| For thou art covetous, and he is kind, | For you you are desirable and he is friendly, he is friendly, | ||
| He learned but surety-like to write for me, | He learned, but grumpet to write for me, | ||
| Under that bond that him as fist doth bind. | Under this bond that he bind as a fist. | ||
| The statute of thy beauty thou wilt take, | You will take the statute of your beauty | ||
| Thou usurer that put'st forth all to use, | You are a crop that has all brought about to use, | ||
| And sue a friend, came debtor for my sake, | And sue a friend, came around my sake, a debtor, | ||
| So him I lose through my unkind abuse. | So he loses through my unfriendly abuse. | ||
| Him have I lost, thou hast both him and me, | I lost to him, you have him and me, you have | ||
| He pays the whole, and yet am I not free. | He pays the whole thing and yet I am not free. | ||
| 135 | 135 | ||
| Whoever hath her wish, thou hast thy will, | Whoever has your wish, you have your will, | ||
| And 'Will' to boot, and 'Will' in over-plus, | And "wants to" boot, and "wants" in Über-Plus, | ||
| More than enough am I that vex thee still, | I am more than enough that you are still annoyed | ||
| To thy sweet will making addition thus. | This is what makes your sweet will. | ||
| Wilt thou whose will is large and spacious, | Do you want to be big and spacious | ||
| Not once vouchsafe to hide my will in thine? | Not once again to hide my will in your will? | ||
| Shall will in others seem right gracious, | Is in others | ||
| And in my will no fair acceptance shine? | And in my will no fair acceptance shines? | ||
| The sea all water, yet receives rain still, | The sea is all water, still gets rain, | ||
| And in abundance addeth to his store, | And in abundance in his shop, | ||
| So thou being rich in will add to thy will | So, you are rich in will, which adds to your will | ||
| One will of mine to make thy large will more. | A will of mine to do your big will more. | ||
| Let no unkind, no fair beseechers kill, | Do not let any unfriendliness, no fair brooms, | ||
| Think all but one, and me in that one 'Will.' | Think of everyone except for one and me in this "will". | ||
| 136 | 136 | ||
| If thy soul check thee that I come so near, | If your soul check you that I get so close | ||
| Swear to thy blind soul that I was thy 'Will', | Swear by your blind soul that I was your will | ||
| And will thy soul knows is admitted there, | And if your soul will know, is allowed there | ||
| Thus far for love, my love-suit sweet fulfil. | So far for love, my love ad. | ||
| Will', will fulfil the treasure of thy love, | Wants', will fulfill the treasure of your love, | ||
| Ay, fill it full with wills, and my will one, | Yy, fill it full of Wills and my will, | ||
| In things of great receipt with case we prove, | In things of great receipt with a case, we prove that | ||
| Among a number one is reckoned none. | The number one is not expected. | ||
| Then in the number let me pass untold, | Then let me pass untouched in the number, | ||
| Though in thy store's account I one must be, | Although I am on the account of your business, I have to be | ||
| For nothing hold me, so it please thee hold, | Keep me for nothing, so please keep you | ||
| That nothing me, a something sweet to thee. | That nothing me, something sweet for you. | ||
| Make but my name thy love, and love that still, | But make my name your love and still love that, | ||
| And then thou lov'st me for my name is Will. | And then you love me for my name. | ||
| 137 | 137 | ||
| Thou blind fool Love, what dost thou to mine eyes, | You blind love of fools, what you do with my eyes, you, you, | ||
| That they behold and see not what they see? | That you don't see each other and don't see what you see? | ||
| They know what beauty is, see where it lies, | You know what beauty is, see where it lies | ||
| Yet what the best is, take the worst to be. | But what's best, take the worst to be. | ||
| If eyes corrupt by over-partial looks, | If the eyes corrupt by a clear appearance, | ||
| Be anchored in the bay where all men ride, | Be anchored in the bay in which all men drive, | ||
| Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks, | Why from the eyes of the eyes they forged hooks, | ||
| Whereto the judgment of my heart is tied? | Where is the judgment of my heart bound? | ||
| Why should my heart think that a several plot, | Why should my heart think that one several action, | ||
| Which my heart knows the wide world's common place? | What does my heart know the common place in the wide world? | ||
| Or mine eyes seeing this, say this is not | Or my eyes see that, say that is not | ||
| To put fair truth upon so foul a face? | Fair truth used such a bad face? | ||
| In things right true my heart and eyes have erred, | In things, the voices | ||
| And to this false plague are they now transferred. | And they are now transferred to this wrong plague. | ||
| 138 | 138 | ||
| When my love swears that she is made of truth, | When my love swears that it consists of the truth | ||
| I do believe her though I know she lies, | I think she, even though I know she is lying | ||
| That she might think me some untutored youth, | So that she could think of some unimpeded young people, | ||
| Unlearned in the world's false subtleties. | Unrorned in the wrong subtleties of the world. | ||
| Thus vainly thinking that she thinks me young, | So she thought that she thinks me young | ||
| Although she knows my days are past the best, | Although she knows that my days are best over | ||
| Simply I credit her false-speaking tongue, | Simply I write your wrongly speaking tongue | ||
| On both sides thus is simple truth suppressed: | A simple truth is suppressed on both sides: | ||
| But wherefore says she not she is unjust? | But why doesn't she say that she is unjust? | ||
| And wherefore say not I that I am old? | And why don't I say that I am old? | ||
| O love's best habit is in seeming trust, | O The best habit of love is the apparent trust | ||
| And age in love, loves not to have years told. | And age in love, loves to have not told years. | ||
| Therefore I lie with her, and she with me, | So I put her with her and she | ||
| And in our faults by lies we flattered be. | And we have flattered in our mistakes through lies. | ||
| 139 | 139 | ||
| O call not me to justify the wrong, | O do not call me to justify the wrong one, | ||
| That thy unkindness lays upon my heart, | That your unfriendliness puts my heart | ||
| Wound me not with thine eye but with thy tongue, | Wounded me not with your eye, but with your tongue, | ||
| Use power with power, and slay me not by art, | Use strength with strength and do not kill me by art, | ||
| Tell me thou lov'st elsewhere; but in my sight, | Tell me, you love somewhere else; But in my eyes | ||
| Dear heart forbear to glance thine eye aside, | Dear heart, your eye must look aside | ||
| What need'st thou wound with cunning when thy might | What do you need if your might be? | ||
| Is more than my o'erpressed defence can bide? | Is more than my exploited defense can bide bide? | ||
| Let me excuse thee, ah my love well knows, | Let me apologize, ah my love knows well, | ||
| Her pretty looks have been mine enemies, | Your pretty looks were my enemies | ||
| And therefore from my face she turns my foes, | And that's why she turns my enemies out of my face | ||
| That they elsewhere might dart their injuries: | So that they could sharpen their injuries elsewhere: | ||
| Yet do not so, but since I am near slain, | But not that, but since I am almost killed, | ||
| Kill me outright with looks, and rid my pain. | Kill me directly with looks and free my pain. | ||
| 140 | 140 | ||
| Be wise as thou art cruel, do not press | Be wise like you cruel, don't press | ||
| My tongue-tied patience with too much disdain: | My tongue -bound patience with too much contempt: | ||
| Lest sorrow lend me words and words express, | So that I don't express grief, words and words turn out to me, | ||
| The manner of my pity-wanting pain. | The way of my painful pain. | ||
| If I might teach thee wit better it were, | If I could teach you better, it was that it was | ||
| Though not to love, yet love to tell me so, | Although not to love, but I love myself to tell me | ||
| As testy sick men when their deaths be near, | As a testy sick men when their death is nearby, | ||
| No news but health from their physicians know. | No news, but health of your doctors know. | ||
| For if I should despair I should grow mad, | Because if I should despair, I should get angry | ||
| And in my madness might speak ill of thee, | And in my madness you could speak sick of you | ||
| Now this ill-wresting world is grown so bad, | Now this bad wresting world is so bad | ||
| Mad slanderers by mad ears believed be. | Crazy defamers of crazy ears believed. | ||
| That I may not be so, nor thou belied, | That I shouldn't be like that or you believe | ||
| Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide. | Just wear your eyes, even though your proud heart goes far. | ||
| 141 | 141 | ||
| In faith I do not love thee with mine eyes, | In faith I don't love you with my eyes | ||
| For they in thee a thousand errors note, | Because they consider a thousand errors in you, | ||
| But 'tis my heart that loves what they despise, | But my heart, what loves what you despise | ||
| Who in despite of view is pleased to dote. | Who is delighted despite the view. | ||
| Nor are mine cars with thy tongue's tune delighted, | Mine cars are also enthusiastic with the melody of her tongue, | ||
| Nor tender feeling to base touches prone, | Still tender feeling for touching, susceptible to | ||
| Nor taste, nor smell, desire to be invited | Still tastes good to smell, to be invited | ||
| To any sensual feast with thee alone: | To a sensual festival with you alone: | ||
| But my five wits, nor my five senses can | But my five joke, my five senses can still | ||
| Dissuade one foolish heart from serving thee, | Keep a stupid heart from serving you, | ||
| Who leaves unswayed the likeness of a man, | Who lets the similarity of a man let off, | ||
| Thy proud heart's slave and vassal wretch to be: | Your proud heart slave and the vassal be elend: | ||
| Only my plague thus far I count my gain, | Only my plague so far count my profit, | ||
| That she that makes me sin, awards me pain. | The fact that she lets me sin pulls me. | ||
| 142 | 142 | ||
| Love is my sin, and thy dear virtue hate, | Love is my sin and your dear hatred of virtue | ||
| Hate of my sin, grounded on sinful loving, | Hate of my sin, which was founded on sinful loved ones, | ||
| O but with mine, compare thou thine own state, | O But with mine, compare your own condition, | ||
| And thou shalt find it merits not reproving, | And you should find that it does not do not to blame, | ||
| Or if it do, not from those lips of thine, | Or if it is so, not from these lips, | ||
| That have profaned their scarlet ornaments, | That have released their scarlet ornaments, | ||
| And sealed false bonds of love as oft as mine, | And sealed false bonds of love as often as mine, | ||
| Robbed others' beds' revenues of their rents. | Robbed other "beds" of their rents. | ||
| Be it lawful I love thee as thou lov'st those, | Be it lawful, I love you when you love this | ||
| Whom thine eyes woo as mine importune thee, | Who your eyes make up as mine, import yourself, | ||
| Root pity in thy heart that when it grows, | Root pity in your heart, that during growth, | ||
| Thy pity may deserve to pitied be. | Your pity can earn it. | ||
| If thou dost seek to have what thou dost hide, | If you try to have what you are hiding | ||
| By self-example mayst thou be denied. | You will be denied by self -project. | ||
| 143 | 143 | ||
| Lo as a careful huswife runs to catch, | Lo runs as a careful husband to catch, | ||
| One of her feathered creatures broke away, | One of her feathered creatures loosened | ||
| Sets down her babe and makes all swift dispatch | Set your baby and make all quick shipping | ||
| In pursuit of the thing she would have stay: | Looking for what she would stay: | ||
| Whilst her neglected child holds her in chase, | While her neglected child keeps her in chase, | ||
| Cries to catch her whose busy care is bent, | Cries to catch them whose busy care is bent, | ||
| To follow that which flies before her face: | To follow what flies in front of her face: | ||
| Not prizing her poor infant's discontent; | Not to evaluate the dissatisfaction of her poor child; | ||
| So run'st thou after that which flies from thee, | So run after what flies from you | ||
| Whilst I thy babe chase thee afar behind, | While I chase your baby after me, behind me | ||
| But if thou catch thy hope turn back to me: | But if you catch your hope, turn back to me: | ||
| And play the mother's part, kiss me, be kind. | And play the role of the mother, kiss me, be nice. | ||
| So will I pray that thou mayst have thy Will, | So I will pray that you have your will | ||
| If thou turn back and my loud crying still. | When you turn back and my loud crying. | ||
| 144 | 144 | ||
| Two loves I have of comfort and despair, | Two love that I have of consolation and despair, | ||
| Which like two spirits do suggest me still, | What still interpret me like two spirits, | ||
| The better angel is a man right fair: | The better angel is a man on the right. | ||
| The worser spirit a woman coloured ill. | The worse spirit, a woman who has colored sick. | ||
| To win me soon to hell my female evil, | To soon win me to hell, my female evil, | ||
| Tempteth my better angel from my side, | Seduces my better angel from my side | ||
| And would corrupt my saint to be a devil: | And would corrupt my saint to be a devil: | ||
| Wooing his purity with her foul pride. | Umwick his purity with her bad pride. | ||
| And whether that my angel be turned fiend, | And whether my angel will be devilish | ||
| Suspect I may, yet not directly tell, | Suspect I can, but not say directly, | ||
| But being both from me both to each friend, | But both of me both to every friend | ||
| I guess one angel in another's hell. | I think an angel in someone else's hell. | ||
| Yet this shall I ne'er know but live in doubt, | Nevertheless, I shouldn't know, but live in doubt | ||
| Till my bad angel fire my good one out. | Until my bad angel fires my good. | ||
| 145 | 145 | ||
| Those lips that Love's own hand did make, | These lips that made love of love made | ||
| Breathed forth the sound that said 'I hate', | Breathed out the sound with the inscription "I hate", | ||
| To me that languished for her sake: | For me this was for her will: | ||
| But when she saw my woeful state, | But when she saw my sad state | ||
| Straight in her heart did mercy come, | Mercy came especially in her heart, | ||
| Chiding that tongue that ever sweet, | The tongue always be cute so | ||
| Was used in giving gentle doom: | Was used to give gentle downfall: | ||
| And taught it thus anew to greet: | And teached it so newly to greet: | ||
| I hate' she altered with an end, | I hate it, she changed with one end | ||
| That followed it as gentle day, | It followed as a gentle day | ||
| Doth follow night who like a fiend | Follow the night that a fully liked | ||
| From heaven to hell is flown away. | The sky to hell is flown away. | ||
| I hate', from hate away she threw, | I hate, from hatred she threw, threw her, | ||
| And saved my life saying 'not you'. | And saved my life and said "not you". | ||
| 146 | 146 | ||
| Poor soul the centre of my sinful earth, | Poor soul the center of my sinful earth, | ||
| My sinful earth these rebel powers array, | My sinful earth these rebel powers array, | ||
| Why dost thou pine within and suffer dearth | Why you will be in us and suffer in a lack of | ||
| Painting thy outward walls so costly gay? | Do you paint your walls so expensive gay to the outside? | ||
| Why so large cost having so short a lease, | Why so big costs have a rental agreement so briefly, | ||
| Dost thou upon thy fading mansion spend? | Do you spend on your fading villa? | ||
| Shall worms inheritors of this excess | Should worms of this surplus | ||
| Eat up thy charge? is this thy body's end? | Eat your load? Is that the end of your body? | ||
| Then soul live thou upon thy servant's loss, | Then you live on the loss of your servant | ||
| And let that pine to aggravate thy store; | And let this jaw to make your shop worse; | ||
| Buy terms divine in selling hours of dross; | Buy the divine terms in the sales lessons of lines; | ||
| Within be fed, without be rich no more, | Within the feeding without being rich, no longer, | ||
| So shall thou feed on death, that feeds on men, | So you should feed on death that feeds on men, | ||
| And death once dead, there's no more dying then. | And death once dead, it no longer dies. | ||
| 147 | 147 | ||
| My love is as a fever longing still, | My love is still a feverwehr, | ||
| For that which longer nurseth the disease, | For what does the disease longer, | ||
| Feeding on that which doth preserve the ill, | From eating what the patient preserves, | ||
| Th' uncertain sickly appetite to please: | The uncertain pathological appetite at request: | ||
| My reason the physician to my love, | My reason the doctor of my love | ||
| Angry that his prescriptions are not kept | Angry that his recipes are not kept | ||
| Hath left me, and I desperate now approve, | I have risen and I am now desperately approving | ||
| Desire is death, which physic did except. | The wish is death that physic has also done. | ||
| Past cure I am, now reason is past care, | Last remedy I am, now the past is in the past. | ||
| And frantic-mad with evermore unrest, | And hectic with more and more unrest, | ||
| My thoughts and my discourse as mad men's are, | My thoughts and discourse are as Mad Men, | ||
| At random from the truth vainly expressed. | Coincidentally expressed from the truth. | ||
| For I have sworn thee fair, and thought thee bright, | Because I swore you fairly and thought you brightly, | ||
| Who art as black as hell, as dark as night. | Anyone who art as black and hellish, as dark as night. | ||
| 148 | 148 | ||
| O me! what eyes hath love put in my head, | O me! What eyes have love in my head | ||
| Which have no correspondence with true sight, | Who have no correspondence with a real sight, | ||
| Or if they have, where is my judgment fled, | Or if you have, where did my judgment have fled | ||
| That censures falsely what they see aright? | This falsely falsely censored what you see Aright? | ||
| If that be fair whereon my false eyes dote, | If that is fair, on which my wrong eyes endow | ||
| What means the world to say it is not so? | What does the world mean that it is not? | ||
| If it be not, then love doth well denote, | If not, then love is good | ||
| Love's eye is not so true as all men's: no, | Dear eye is not as true as all men: no, | ||
| How can it? O how can love's eye be true, | How can it? O How can the eye of love be true | ||
| That is so vexed with watching and with tears? | Is that so annoyed by observation and tears? | ||
| No marvel then though I mistake my view, | No wonder, even though I am confusing my view, | ||
| The sun it self sees not, till heaven clears. | The sun that she doesn't see herself until the sky is clear. | ||
| O cunning love, with tears thou keep'st me blind, | O cunning love, with tears that I keep blind, blindly, | ||
| Lest eyes well-seeing thy foul faults should find. | This should not look for your bad mistakes. | ||
| 149 | 149 | ||
| Canst thou O cruel, say I love thee not, | Can you say cruel, I don't love you | ||
| When I against my self with thee partake? | When I take part with yourself? | ||
| Do I not think on thee when I forgot | I don't think of you when I forgot | ||
| Am of my self, all-tyrant, for thy sake? | Am in myself, all-tyrant, for your will? | ||
| Who hateth thee that I do call my friend, | Who has you that I call my friend | ||
| On whom frown'st thou that I do fawn upon, | Who did you frown to whom I tickled, | ||
| Nay if thou lour'st on me do I not spend | No, if you are on me, I don't spend | ||
| Revenge upon my self with present moan? | Revenge to myself with the current moan? | ||
| What merit do I in my self respect, | What earnings do I have in my self -esteem? | ||
| That is so proud thy service to despise, | This is so proud to despise your service | ||
| When all my best doth worship thy defect, | When all my best worship your defect, | ||
| Commanded by the motion of thine eyes? | Successful by moving your eyes? | ||
| But love hate on for now I know thy mind, | But dear hatred at the moment, I know your mind | ||
| Those that can see thou lov'st, and I am blind. | Those who can see that you love and I'm blind. | ||
| 150 | 150 | ||
| O from what power hast thou this powerful might, | O From what power you have this powerful power, | ||
| With insufficiency my heart to sway, | To fluctuate my heart with ours, | ||
| To make me give the lie to my true sight, | So that I lie my true sight, I lie | ||
| And swear that brightness doth not grace the day? | And swear that the brightness doesn't give the day? | ||
| Whence hast thou this becoming of things ill, | Where did you get the sick what you get sick | ||
| That in the very refuse of thy deeds, | That in the denial of their actions, | ||
| There is such strength and warrantise of skill, | There is such a strength and guarantee of skills | ||
| That in my mind thy worst all best exceeds? | This is best in my head, what is worst? | ||
| Who taught thee how to make me love thee more, | Who taught you how I can get myself to love you more, | ||
| The more I hear and see just cause of hate? | The more I hear and see, just cause of hate? | ||
| O though I love what others do abhor, | O Although I love what others do, loathe, | ||
| With others thou shouldst not abhor my state. | You shouldn't loathe my state with others. | ||
| If thy unworthiness raised love in me, | When your unworthiness imposed love in me, | ||
| More worthy I to be beloved of thee. | More worthy, I loved by you. | ||
| 151 | 151 | ||
| Love is too young to know what conscience is, | Love is too young to know what conscience is | ||
| Yet who knows not conscience is born of love? | But who knows that conscience is not born out of love? | ||
| Then gentle cheater urge not my amiss, | Then not gentle fraudsters don't push my state, | ||
| Lest guilty of my faults thy sweet self prove. | So that I do not guilty of my mistake, prove your own itself. | ||
| For thou betraying me, I do betray | Because you betray me, I reveal | ||
| My nobler part to my gross body's treason, | My noble part of the betrayal of my gross body, | ||
| My soul doth tell my body that he may, | My soul tells my body that it may | ||
| Triumph in love, flesh stays no farther reason, | Triumph in love, meat remains no further reason | ||
| But rising at thy name doth point out thee, | But on your name climbing, point to you, | ||
| As his triumphant prize, proud of this pride, | When his triumphant price, proud of this pride, | ||
| He is contented thy poor drudge to be, | He is satisfied that your bad diver can be | ||
| To stand in thy affairs, fall by thy side. | To stand in your matters, cut on your side. | ||
| No want of conscience hold it that I call, | There is no lack of conscience that I call, | ||
| Her love, for whose dear love I rise and fall. | Your love, for whose love I stand up and fall. | ||
| 152 | 152 | ||
| In loving thee thou know'st I am forsworn, | If you love yourself, you know that I have been sent | ||
| But thou art twice forsworn to me love swearing, | But you were born twice, I love to swear | ||
| In act thy bed-vow broke and new faith torn, | In act your bed-low broke and new faith torn, | ||
| In vowing new hate after new love bearing: | When wasting new hatred after new love Bearing: | ||
| But why of two oaths' breach do I accuse thee, | But why do I accuse you of two oxygen? | ||
| When I break twenty? I am perjured most, | When I break twenty? I am most injured | ||
| For all my vows are oaths but to misuse thee: | For all of my vows, there are oaths, but to abuse you: | ||
| And all my honest faith in thee is lost. | And all my honest trust in you is lost. | ||
| For I have sworn deep oaths of thy deep kindness: | Because I have sworn deep oath of your deep quality: | ||
| Oaths of thy love, thy truth, thy constancy, | Eide of your love, your truth, your consistency, | ||
| And to enlighten thee gave eyes to blindness, | And to clarify yourself, the blindness gave eyes, | ||
| Or made them swear against the thing they see. | Or left them against swearing what they see. | ||
| For I have sworn thee fair: more perjured I, | Because I swore you fairly: I leave more, I, I, | ||
| To swear against the truth so foul a be. | To swear so badly against the truth. | ||
| 153 | 153 | ||
| Cupid laid by his brand and fell asleep, | Cupid placed and fell asleep by his brand, | ||
| A maid of Dian's this advantage found, | Found a maid of Dian's this advantage, | ||
| And his love-kindling fire did quickly steep | And his love fire was quickly steep | ||
| In a cold valley-fountain of that ground: | In a cold valley of this floor: | ||
| Which borrowed from this holy fire of Love, | Who borrowed from this holy fire of love, | ||
| A dateless lively heat still to endure, | A exploratory lively warmth that is still to be endured, | ||
| And grew a seeting bath which yet men prove, | And grew a Seing Bad that still prove men. | ||
| Against strange maladies a sovereign cure: | There is a sovereign healing against strange diseases: | ||
| But at my mistress' eye Love's brand new-fired, | But with my mistress Eye Love's brand new fire, | ||
| The boy for trial needs would touch my breast, | The boy for experimental needs would touch my chest, | ||
| I sick withal the help of bath desired, | I sick with the help of the desired bathroom, | ||
| And thither hied a sad distempered guest. | And there was a sad damen for. | ||
| But found no cure, the bath for my help lies, | But no healing found that lies bath for my help, | ||
| Where Cupid got new fire; my mistress' eyes. | Where Cupid got new fire; The eyes of my lover. | ||
| 154 | 154 | ||
| The little Love-god lying once asleep, | The little god of love that once sleeps, sleeps, | ||
| Laid by his side his heart-inflaming brand, | Layed his heart fighting at his side, | ||
| Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep, | While many nymphs that have sworn the chaste life to keep to keep, | ||
| Came tripping by, but in her maiden hand, | Came over, but in her girls' hands | ||
| The fairest votary took up that fire, | The fairest votary has recorded this fire | ||
| Which many legions of true hearts had warmed, | What had warmed up many legions of true hearts, | ||
| And so the general of hot desire, | And so the general of the hot desire, | ||
| Was sleeping by a virgin hand disarmed. | Slept disarmed by a virgin hand. | ||
| This brand she quenched in a cool well by, | This brand that she made in a cool fountain | ||
| Which from Love's fire took heat perpetual, | What took warmth from the fire of love forever, | ||
| Growing a bath and healthful remedy, | Growing a bath and a healthy remedy, | ||
| For men discased, but I my mistress' thrall, | Discreted for men, but I am my mistress's thrall, | ||
| Came there for cure and this by that I prove, | Came there to heal remedies, and I prove that, | ||
| Love's fire heats water, water cools not love. | Love's Fire warms water, water does not cool love. | ||
| THE END | THE END | ||