Troilus and Cressida


 

The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English.

Elizabethan EnglishModern English
DRAMATIS PERSONAECHARACTERS
PRIAM, King of TroyPriam, King of Troy
His sons:His sons:
HECTORBULLYING
TROILUSTroilus
PARISPARIS
DEIPHOBUSDeiphobus
HELENUSHelenus
MARGARELON, a bastard son of PriamMargarelon, a bastard son of Priam
Trojan commanders:Trojan commanders:
AENEASEven
ANTENORAntenor
CALCHAS, a Trojan priest, taking part with the GreeksCalchas, a Trojan priest who participates with the Greeks
PANDARUS, uncle to CressidaPandarus, Onkel von Cressida
AGAMEMNON, the Greek generalAgamemnon, the Greek general
MENELAUS, his brotherMenelaus, his brother
Greek commanders:Greek commanders:
ACHILLESACHILLES
AJAXAjax
ULYSSESULYSSES
NESTORNestor
DIOMEDESDiomedes
PATROCLUSPatroklus
THERSITES, a deformed and scurrilous GreekThersites, a deformed and bizarre Greek
ALEXANDER, servant to CressidaAlexander, servant of Cressida
SERVANT to TroilusServant to troilus
SERVANT to ParisServant to Paris
SERVANT to DiomedesDiomedes servant
HELEN, wife to MenelausHelen, wife of Menelaus
ANDROMACHE, wife to HectorAndromache, wife of Hector
CASSANDRA, daughter to Priam, a prophetessCassandra, daughter of Priam, a prophetin
CRESSIDA, daughter to CalchasCressida, daughter of Calchas
Trojan and Greek Soldiers, and AttendantsTrojan and Greek soldiers and companions
SCENE:SCENE:
Troy and the Greek camp before itTroy and the Greek camp in front of it
PROLOGUEPROLOG
TROILUS AND CRESSIDATroilus and crressida
PROLOGUEPROLOG
In Troy, there lies the scene. From isles of GreeceThe scene is in Troy. From the islands of Greece
The princes orgillous, their high blood chaf'd,The Prince Orgilos, their high blood switch,
Have to the port of Athens sent their shipsThe port of Athens sent their ships
Fraught with the ministers and instrumentsAffected with the ministers and instruments
Of cruel war. Sixty and nine that woreOf the cruel war. Sixty and nine, they were wearing
Their crownets regal from th' Athenian bayYour crowns shelf from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia; and their vow is madeIn the direction of phrygia; and their vows is stored
To ransack Troy, within whose strong immuresTo search Troy, in its strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,The confused Helen, Menelaus' Queen, Queen,
With wanton Paris sleeps-and that's the quarrel.Paris-and that is the dispute with willful Paris.
To Tenedos they come,They come to Tenedos
And the deep-drawing barks do there disgorgeAnd the deeply trust barks do it there
Their war-like fraughtage. Now on Dardan plainsYour war -like cave. Now on Dardan Plains
The fresh and yet unbruised Greeks do pitchThe fresh and yet strange Greeks make pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,Your brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,Dardan und Tymbria, Elijah, Chetas, Trio, Trio,
And Antenorides, with massy staplesAnd Antenorides with Massy Staples
And corresponsive and fulfilling bolts,And correct and fulfilling screws,
Sperr up the sons of Troy.Break up the sons of Troy.
Now expectation, tickling skittish spiritsNow expectation, tickle hideous spirits tickling
On one and other side, Troyan and Greek,On one side and the other, Troyan and Greek,
Sets all on hazard-and hither am I comeSets everything at risk and I'm here
A Prologue arm'd, but not in confidenceA prologue arm, but not in trust
Of author's pen or actor's voice, but suitedOf the voice of the author or the actor, but suitable
In like conditions as our argument,Under similar conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our playTo tell you, fair viewer, that our game
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,Jumps over the Vaunt and the first rivers of these roasts,
Beginning in the middle; starting thence away,Starting in the middle; start from there,
To what may be digested in a play.To what can be digested in one piece.
Like or find fault; do as your pleasures are;How or missing; Do how your joys are;
Now good or bad, 'tis but the chance of war.Well or bad now, but the chance of war.
ACT I. SCENE 1.Nude I. Sene 1.
Troy. Before PRIAM'S palaceTroy. Before Priams Palace
Enter TROILUS armed, and PANDARUSEnter Troilus armed and pandarus
TROILUS. Call here my varlet; I'll unarm again.Troilus. Call my Varlet here; I will remove again.
Why should I war without the walls of TroyWhy should I wage war without the walls of Troy War?
That find such cruel battle here within?This is what such a cruel fight finds here?
Each Troyan that is master of his heart,Every Troyan who is a master of his heart,
Let him to field; Troilus, alas, hath none!Let him set up; Troilus, unfortunately, has none!
PANDARUS. Will this gear ne'er be mended?Pandarus. Is this equipment not repaired?
TROILUS. The Greeks are strong, and skilful to their strength,Troilus. The Greeks are strong and clever with their strength,
Fierce to their skill, and to their fierceness valiant;Violent to their skills and their violent braves;
But I am weaker than a woman's tear,But I'm weaker than a woman's tear
Tamer than sleep, fonder than ignorance,Tame as sleep, transferred as ignorance,
Less valiant than the virgin in the night,Less brave than the virgin at night,
And skilless as unpractis'd infancy.And skilless as ineffective childhood.
PANDARUS. Well, I have told you enough of this; for my part,Pandarus. Well, I told you enough about it; for my part,
I'll not meddle nor make no farther. He that will have a cakeI will not interfere or not go on. Who will have a cake
out of the wheat must needs tarry the grinding.The grinding must be snapped out of the wheat.
TROILUS. Have I not tarried?Troilus. Didn't I hold myself?
PANDARUS. Ay, the grinding; but you must tarry the bolting.Pandarus. Yes, grinding; But you have to give storms.
TROILUS. Have I not tarried?Troilus. Didn't I hold myself?
PANDARUS. Ay, the bolting; but you must tarry the leavening.Pandarus. Ay, screwing; But you have to linger the sourdough.
TROILUS. Still have I tarried.Troilus. I still founded.
PANDARUS. Ay, to the leavening; but here's yet in the wordPandarus. Ay, to the sourdough; But here is still in the word
hereafter' the kneading, the making of the cake, the heatingIn the following "the kneading, the production of the cake, the heating
of the oven, and the baking; nay, you must stay the coolingof the furnace and baking; No, you have to remain the cooling
too,to,
or you may chance to burn your lips.Or you can burn your lips.
TROILUS. Patience herself, what goddess e'er she be,Troilus. Patience herself what goddess she is,
Doth lesser blench at suff'rance than I do.There is less petrol than I do.
At Priam's royal table do I sit;I sit in Priam's royal table;
And when fair Cressid comes into my thoughts-And when fair crressid comes into my thoughts-
So, traitor, then she comes when she is thence.So, traitor, then she comes when she is from there.
PANDARUS. Well, she look'd yesternight fairer than ever I sawPandarus. Well, she looked fairer together than ever before when I saw her
hershe
look, or any woman else.Look or another woman.
TROILUS. I was about to tell thee: when my heart,Troilus. I wanted to tell you: if my heart
As wedged with a sigh, would rive in twain,As trapped with a sigh, in Twain,
Lest Hector or my father should perceive me,So that Hector or my father perceive me
I have, as when the sun doth light a storm,I have as if the sun hires a storm,
Buried this sigh in wrinkle of a smile.Buried this sigh in wrinkles of a smile.
But sorrow that is couch'd in seeming gladnessBut grief that deals with apparently joy
Is like that mirth fate turns to sudden sadness.Like the Mirth fate to sudden sadness.
PANDARUS. An her hair were not somewhat darker than Helen's-Pandarus. A hair was not a little darker than Helen.
well,Gut,
go to- there were no more comparison between the women. But,Go to- there was no comparison between women. But,
forto the
my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it,My part, she is my relative; I wouldn't like you describe it
praise her, but I would somebody had heard her talkPraise you, but I would have heard you talk
yesterday, asYesterday AS
I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit;I did. I will not refute her sister Cassandra's joke.
but-but-
TROILUS. O Pandarus! I tell thee, Pandarus-Troilus. Oh Pandar! Ich sage dir Pandarus-
When I do tell thee there my hopes lie drown'd,When I tell you there, my hopes are drowned,
Reply not in how many fathoms deepDo not answer in how many threads deep
They lie indrench'd. I tell thee I am madThey lie individed. I tell you, I'm crazy
In Cressid's love. Thou answer'st 'She is fair'-In Cressid's love. You answer 'she is fair'-
Pourest in the open ulcer of my heart-Pour into the open ulcer of my heart.
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,Her eyes, her hair, her cheek, her course, her voice,
Handlest in thy discourse. O, that her hand,Handy in your discourse. Oh that your hand,
In whose comparison all whites are inkIn whose comparison are all white ink
Writing their own reproach; to whose soft seizureWrite your own allegation; To whose soft seizure
The cygnet's down is harsh, and spirit of senseThe Down of the Cygnet is hard and spirit of the sense
Hard as the palm of ploughman! This thou tell'st me,Hard as the palm of Pflugman! You say that
As true thou tell'st me, when I say I love her;How true, you tell me when I say I love her;
But, saying thus, instead of oil and balm,But, so, instead of oil and balm,
Thou lay'st in every gash that love hath given meYou lay in every cut that love gave me
The knife that made it.The knife that made it.
PANDARUS. I speak no more than truth.Pandarus. I don't speak as a truth.
TROILUS. Thou dost not speak so much.Troilus. You don't speak that much.
PANDARUS. Faith, I'll not meddle in it. Let her be as she is:Pandarus. Believe, I won't get involved in it. Let them be like you:
ifif
she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she hasShe is fair, it is all the better for her; And she doesn't, she has
thethe
mends in her own hands.Repaired in your own hands.
TROILUS. Good Pandarus! How now, Pandarus!Troilus. Guter Pandar! Nun, Pandar!
PANDARUS. I have had my labour for my travail, ill thought onPandarus. I had my work for my difficulties, I thought
offrom
her and ill thought on of you; gone between and between, butYou and I thought of you; between and in between, but
small thanks for my labour.Small thanks for my work.
TROILUS. What, art thou angry, Pandarus? What, with me?Troilus. What, are you angry, Pandarus? What is with me?
PANDARUS. Because she's kin to me, therefore she's not so fairPandarus. Because she is related to me, she is not that fair
ashow
Helen. An she were not kin to me, she would be as fair aHelen. And she was not related to me, she would be so fair and
FridayFriday
as Helen is on Sunday. But what care I? I care not an sheAs Helen is on Sunday. But what care I? I don't care about one
were awere a
blackamoor; 'tis all one to me.Blackamoor; It's all for me.
TROILUS. Say I she is not fair?Troilus. Say, I'm not fair?
PANDARUS. I do not care whether you do or no. She's a fool toPandarus. I don't care if you do it or no. She is a fool
staystay
behind her father. Let her to the Greeks; and so I'll tellBehind her father. Leave them to the Greeks; And so I'll say
hershe
the next time I see her. For my part, I'll meddle nor make noNext time I'll see her. For my part I will interfere or do no
more i' th' matter.More I 'the thing.
TROILUS. Pandarus!Troilus. Pandarus!
PANDARUS. Not I.Pandarus. Not 1.
TROILUS. Sweet Pandarus!Troilus. Süßer Pandar!
PANDARUS. Pray you, speak no more to me: I will leave allPandarus. You pray, no longer talk to me: I will leave everyone
as I found it, and there an end. Exit. SoundHow I found it and ended there. Exit. sound
alarumwing
TROILUS. Peace, you ungracious clamours! Peace, rude sounds!Troilus. Peace, you disgrace shells! Peace, rude sounds!
Fools on both sides! Helen must needs be fair,Fools on both sides! Helen must be fair
When with your blood you daily paint her thus.When you paint them with your blood every day.
I cannot fight upon this argument;I can't fight for this argument;
It is too starv'd a subject for my sword.It's too firm for my sword.
But Pandarus-O gods, how do you plague me!But pandarus-o gods, how do you plague me!
I cannot come to Cressid but by Pandar;I can't come to Cressid, but from Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to wooAnd he is just as Tetchy to advertise to advertise
As she is stubborn-chaste against all suit.There she is stubborn against all complaints.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,Tell me, Apollo, for the love of your Daphne,
What Cressid is, what Pandar, and what we?What kind of crresside is, what pandar and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl;Your bed is India; There she lies a pearl;
Between our Ilium and where she residesBetween our Ilium and where it lives
Let it be call'd the wild and wand'ring flood;Leave it called wild and wandering tide;
Ourself the merchant, and this sailing PandarEven the dealer and this sailing pandar
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.Our dubious hope, our convoy and our bark.
Alarum. Enter AENEASWing. Enter aeneas
AENEAS. How now, Prince Troilus! Wherefore not afield?AENEAS. Like now, Prince Troilus! Why not lay down?
TROILUS. Because not there. This woman's answer sorts,Troilus. Because not there. The answer of this woman takes care
For womanish it is to be from thence.It is for women to be from there.
What news, Aeneas, from the field to-day?What messages, aeneas, from the field today?
AENEAS. That Paris is returned home, and hurt.AENEAS. This Paris is returned home and injured.
TROILUS. By whom, Aeneas?Troilus. From whom, aeneas?
AENEAS. Troilus, by Menelaus.Äneas. Troilus von Menlaus.
TROILUS. Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn;Troilus. Let Paris bleed: 'But it is a scar to despise;
Paris is gor'd with Menelaus' horn.Paris is with Menelaus' Horn.
[Alarum][Wings]
AENEAS. Hark what good sport is out of town to-day!AENEAS. Hark, which good sports are not in the city today!
TROILUS. Better at home, if 'would I might' were 'may.'Troilus. Better at home, if 'I would be a may.
But to the sport abroad. Are you bound thither?But for sports abroad. Are you bound there?
AENEAS. In all swift haste.AENEAS. In all quick hurry.
TROILUS. Come, go we then together.Troilus. Come on, go together.
ExeuntExit
ACT I. SCENE 2.Nude I. Sene 2.
Troy. A streetTroy. A street
Enter CRESSIDA and her man ALEXANDEREnter Cressida and your husband Alexander
CRESSIDA. Who were those went by?Cressida. Who had they passed?
ALEXANDER. Queen Hecuba and Helen.ALEXANDER. Queen Hecuba and Helen.
CRESSIDA. And whither go they?Cressida. And where are you going?
ALEXANDER. Up to the eastern tower,ALEXANDER. To the eastern tower,
Whose height commands as subject all the vale,Whose height is located
To see the battle. Hector, whose patienceSee the battle. Hector, his patience
Is as a virtue fix'd, to-day was mov'd.Is like a virtue that was repaired today, was moved today.
He chid Andromache, and struck his armourer;He made Andromache and beat his armor;
And, like as there were husbandry in war,And as the attitude was in war,
Before the sun rose he was harness'd light,Before the sun opened, it became light light,
And to the field goes he; where every flowerAnd he goes to the field; Where every flower
Did as a prophet weep what it foresawAs a prophet, what it was predicted
In Hector's wrath.In Hectors Zorn.
CRESSIDA. What was his cause of anger?Cressida. What was his cause for anger?
ALEXANDER. The noise goes, this: there is among the GreeksALEXANDER. The sound goes: there is among the Greeks
A lord of Troyan blood, nephew to Hector;A lord of Troyan blood, nephew from Hector;
They call him Ajax.They call him Ajax.
CRESSIDA. Good; and what of him?Cressida. Good; And what about him?
ALEXANDER. They say he is a very man per se,ALEXANDER. You say he is a very man in himself
And stands alone.And stands alone.
CRESSIDA. So do all men, unless they are drunk, sick, or haveCressida. So also all men unless they are drunk, sick or have
nono
legs.Legs.
ALEXANDER. This man, lady, hath robb'd many beasts of theirALEXANDER. This man, this woman, had many animals from them Robbs
particular additions: he is as valiant as a lion, churlish asSpecial additions: it is as brave as a lion, churlical like
thethe
bear, slow as the elephant-a man into whom nature hath soBear, slowly like the elephant-a man in whom nature has so
crowdedrun over
humours that his valour is crush'd into folly, his follyHumor
saucedSauced
with discretion. There is no man hath a virtue that he hathwith discretion. There is no man who has a virtue he has
not ano
glimpse of, nor any man an attaint but he carries some stainLook at or any person a judiciary, but he wears some stain
offrom
it; he is melancholy without cause and merry against theit; He is melancholic for no reason and happy against them
hair; heHair; there
hath the joints of every thing; but everything so out ofHas the joints of everything; But everything is so out
jointtogether
that he is a gouty Briareus, many hands and no use, orthat he is a gout Briareus, many hands and no use, or
purblindpurblind
Argus, all eyes and no sight.Argus, all eyes and no sight.
CRESSIDA. But how should this man, that makes me smile, makeCressida. But how should this man who makes me smile, do, do, do it
Hectorbullying
angry?furious?
ALEXANDER. They say he yesterday cop'd Hector in the battle andALEXANDER. They say he proposed Hector in the battle yesterday and
struck him down, the disdain and shame whereof hath everbeat him down, the contempt and shame that it ever works
sincesince
kept Hector fasting and waking.Keep Hector to fast and guards.
Enter PANDARUSEnter Pandarus
CRESSIDA. Who comes here?Cressida. Who comes here?
ALEXANDER. Madam, your uncle Pandarus.Alexander. Madam, Dein Onkel Pandar.
CRESSIDA. Hector's a gallant man.Cressida. Hector is a brave man.
ALEXANDER. As may be in the world, lady.ALEXANDER. Like in the world, lady.
PANDARUS. What's that? What's that?Pandarus. What is that? What is that?
CRESSIDA. Good morrow, uncle Pandarus.Cressida. Guter Morgen, Onkel Pandar.
PANDARUS. Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of?-Pandarus. Good morning, cousin crressid. What are you talking about?-
GoodGut
morrow, Alexander.-How do you, cousin? When were you atMorrow, Alexander. How did you, cousin? When were you at?
Ilium?Ilium?
CRESSIDA. This morning, uncle.Cressida. This morning uncle.
PANDARUS. What were you talking of when I came? Was HectorPandarus. What did you talk about when I came? Was Hector
arm'darm'd
and gone ere you came to Ilium? Helen was not up, was she?And since you came to Ilium? Helen wasn't awake, wasn't it?
CRESSIDA. Hector was gone; but Helen was not up.Cressida. Hector was gone; But Helen was not ready.
PANDARUS. E'en so. Hector was stirring early.The Freyus. It is not so. Hetor Wusch white.
CRESSIDA. That were we talking of, and of his anger.Cressida. We spoke that and about his anger.
PANDARUS. Was he angry?Pandarus. Was he angry?
CRESSIDA. So he says here.Cressida. So he says here.
PANDARUS. True, he was so; I know the cause too; he'll layPandarus. It was true, he was so; I also know the cause; He will lie
abouta
him today, I can tell them that. And there's Troilus will notI can tell him today. And there is no troilus
come far behind him; let them take heed of Troilus, I canCome far behind him; Let them pay attention to Troilus, I can
telltell
them that too.You too.
CRESSIDA. What, is he angry too?Cressida. What is he angry too?
PANDARUS. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.Pandarus. Who, troilus? Troilus is the better man of the two.
CRESSIDA. O Jupiter! there's no comparison.Cressida. O Jupiter! There is no comparison.
PANDARUS. What, not between Troilus and Hector? Do you know aPandarus. What not between troilus and hector? Do you know a
manMann
if you see him?When you see him
CRESSIDA. Ay, if I ever saw him before and knew him.Cressida. Ay, if I ever saw him before and knew him.
PANDARUS. Well, I say Troilus is Troilus.Pandarus. Well, I say troilus is troilus.
CRESSIDA. Then you say as I say, for I am sure he is notCressida. Then you say how I say because I'm sure he is not
Hector.Bullying.
PANDARUS. No, nor Hector is not Troilus in some degrees.Pandarus. No, nor hector is neither troilus to a certain extent.
CRESSIDA. 'Tis just to each of them: he is himself.Cressida. It is only for each of them: he is himself.
PANDARUS. Himself! Alas, poor Troilus! I would he were!Pandarus. Even! Unfortunately, poor troilus! I would be!
CRESSIDA. So he is.Cressida. That's how he is.
PANDARUS. Condition I had gone barefoot to India.Pandarus. Condition that I went barefoot to India.
CRESSIDA. He is not Hector.Cressida. He is not a hector.
PANDARUS. Himself! no, he's not himself. Would 'a were himself!Pandarus. Even! No, he is not himself. Would be a himself!
Well, the gods are above; time must friend or end. Well,Well, the gods are up; A friend or ending has to end. Spring,
Troilus,Troilus,
well! I would my heart were in her body! No, Hector is not aSpring! I would be my heart in your body! No, Hector is not
better man than Troilus.Better man than troilus.
CRESSIDA. Excuse me.Cressida. Forgiveness.
PANDARUS. He is elder.Pandarus. He is older.
CRESSIDA. Pardon me, pardon me.Cressida. Forgive me, forgive me.
PANDARUS. Th' other's not come to't; you shall tell me anotherPandarus. The other has not come; You should tell me another
talestory
when th' other's come to't. Hector shall not have his witWhen the other comes. Hector will not have his joke
thisDies
year.Year.
CRESSIDA. He shall not need it if he have his own.Cressida. He won't need it if he has his own.
PANDARUS. Nor his qualities.Pandarus. Still its properties.
CRESSIDA. No matter.CROSSIDE. Egal.
PANDARUS. Nor his beauty.Pandarus. Still his beauty.
CRESSIDA. 'Twould not become him: his own's better.Cressida. “We don't become him: his own is better.
PANDARUS. YOU have no judgment, niece. Helen herself swore th'Pandarus. You have no judgment, niece. Helen himself swore that
other day that Troilus, for a brown favour, for so 'tis, IOther day this troilus for a brown favor, because so 'tis, me
mustgot to
confess- not brown neither-admit- not brown too-
CRESSIDA. No, but brown.Cressida. No, but brown.
PANDARUS. Faith, to say truth, brown and not brown.Pandarus. Believe to say truth, brown and not brown.
CRESSIDA. To say the truth, true and not true.Cressida. To say the truth, true and not true.
PANDARUS. She prais'd his complexion above Paris.Pandarus. She pressed his complexion over Paris.
CRESSIDA. Why, Paris hath colour enough.Cressida. Paris has enough color.
PANDARUS. So he has.Pandarus. So he has.
CRESSIDA. Then Troilus should have too much. If she prais'd himCressida. Then Troilus should have too much. When she pressed him
above, his complexion is higher than his; he having colourAt the top is his complexion higher than his; He has color
enough, and the other higher, is too flaming praise for aenough and the other is too flaming for A
goodgut
complexion. I had as lief Helen's golden tongue had commendedComplexion. I had recommended Helens Golden tongue
Troilus for a copper nose.Troilus for a copper nose.
PANDARUS. I swear to you I think Helen loves him better thanPandarus. I swear to you, I think Helen loves him better than
Paris.Paris.
CRESSIDA. Then she's a merry Greek indeed.Cressida. Then she is indeed a happy Greek.
PANDARUS. Nay, I am sure she does. She came to him th' otherPandarus. No, I'm sure she's doing it. She came to him what others
dayTag
into the compass'd window-and you know he has not past threeIn the compass window and you know that he doesn't have beyond three
oror
four hairs on his chin-Four hair on his chin
CRESSIDA. Indeed a tapster's arithmetic may soon bring hisCressida. In fact, the arithmetics of a tapster could bring his soon
particulars therein to a total.Details in it on a total.
PANDARUS. Why, he is very young, and yet will he within threePandarus. Why, he is very young and yet it will be within three
poundlb
lift as much as his brother Hector.Lift as much as his brother Hector.
CRESSIDA. Is he so young a man and so old a lifter?Cressida. Is he so young a man and so old a lifter?
PANDARUS. But to prove to you that Helen loves him: she camePandarus. But to prove to you that Helen loves him: she came
andand
puts me her white hand to his cloven chin-puts me on his white hand on his Cloven chin.
CRESSIDA. Juno have mercy! How came it cloven?Cressida. Juno grace! How did it come?
PANDARUS. Why, you know, 'tis dimpled. I think his smilingPandarus. Why, do you know? I think his smile
becomesbecomes
him better than any man in all Phrygia.he better than any other man in all phrygia.
CRESSIDA. O, he smiles valiantly!Cressida. Oh, he smiles bravely!
PANDARUS. Does he not?Pandarus. He does not?
CRESSIDA. O yes, an 'twere a cloud in autumn!Cressida. Oh yes, a cloud in autumn!
PANDARUS. Why, go to, then! But to prove to you that HelenPandarus. Why, then go! But to prove that Helen
lovesLoved
Troilus-Troilus-
CRESSIDA. Troilus will stand to the proof, if you'll prove itCressida. Troilus is proof if you prove this
so.Also.
PANDARUS. Troilus! Why, he esteems her no more than I esteem anPandarus. Troilus! Why, he doesn't give it more than I appreciated one
addle egg.Addle Egg.
CRESSIDA. If you love an addle egg as well as you love an idleCressida. If you love an addle -ei and love an idling
head, you would eat chickens i' th' shell.Head, you would eat chickens that I would eat 'the shell'.
PANDARUS. I cannot choose but laugh to think how she tickledPandarus. I can't decide, but laugh to think how it is tickled
hishis
chin. Indeed, she has a marvell's white hand, I must needschin. In fact, she has a white hand from Marvell, I have to need
confess.confess.
CRESSIDA. Without the rack.Cressida. Without the rack.
PANDARUS. And she takes upon her to spy a white hair on hisPandarus. And she picks her up to spy on a white hair on its
chin.out.
CRESSIDA. Alas, poor chin! Many a wart is richer.Cressida. Unfortunately, bad chin! Many goods are richer.
PANDARUS. But there was such laughing! Queen Hecuba laugh'dPandarus. But it was so laughing! Queen Hecuba laughs
thatthe
her eyes ran o'er.Here are the robbery of the ranks.
CRESSIDA. With millstones.Cressida. With millstones.
PANDARUS. And Cassandra laugh'd.Pandarus. And Cassandra laughs.
CRESSIDA. But there was a more temperate fire under the pot ofCressida. But there was a moderate fire under the pot of
hershe
eyes. Did her eyes run o'er too?Eyes. Did your eyes run over O'er?
PANDARUS. And Hector laugh'd.Pandarus. And Hector laughs.
CRESSIDA. At what was all this laughing?Cressida. What was that laughing?
PANDARUS. Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus'Pandarus. Marry, on the white hair, the Helen spied on troilus'
chin.out.
CRESSIDA. An't had been a green hair I should have laugh'd too.Cressida. I wouldn't have been a green hair that I should laugh too.
PANDARUS. They laugh'd not so much at the hair as at his prettyPandarus. You don't laugh as much about your hair as with his pretty
answer.Answers.
CRESSIDA. What was his answer?Cressida. What was his answer?
PANDARUS. Quoth she 'Here's but two and fifty hairs on yourPandarus. Quoth she is only two and fifty hair on hers
chin,out,
and one of them is white.'And one of them is white. '
CRESSIDA. This is her question.Cressida. That is your question.
PANDARUS. That's true; make no question of that. 'Two and fiftyPandarus. That's right; Do not ask. 'Fifty-two
hairs,' quoth he 'and one white. That white hair is myHair, 'quoth he' and a white. The white hair is my hair
father,Father,
and all the rest are his sons.' 'Jupiter!' quoth she 'whichAnd everyone else is his sons. '' Jupiter! ' Quoth you 'what
offrom
these hairs is Paris my husband?' 'The forked one,' quoth he,These hair are Paris my husband? '"The Forked", Quoth he,
pluck't out and give it him.' But there was such laughing!Not out and give it to him. 'But it was so laughing!
andand
Helen so blush'd, and Paris so chaf'd; and all the rest soHelen so blushed and paris so chaf'd; And all the others like that
laugh'd that it pass'd.Laughed that it's over.
CRESSIDA. So let it now; for it has been a great while goingCressida. So leave it now; Because it was great while doing it
by.through.
PANDARUS. Well, cousin, I told you a thing yesterday; thinkPandarus. Well, cousin, I told you something yesterday. think
on't.Not.
CRESSIDA. So I do.Cressida. So I do.
PANDARUS. I'll be sworn 'tis true; he will weep you, and 'twerePandarus. I will swear it out; He will cry and 'Twere
aa
man born in April.Man born in April.
CRESSIDA. And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettleCressida. And I'll jump in the tears, a winning nettle
against May. [Sound aAround May. [Sound A
retreat]Retreat]
PANDARUS. Hark! they are coming from the field. Shall we standPandarus. Listen! They come from the field. Should we stand
uphigh
here and see them as they pass toward Ilium? Good niece, do,Here and do you see them how to go towards Ilium? Good niece, do
sweet niece Cressida.Sweet niece Cressida.
CRESSIDA. At your pleasure.Cressida. To your pleasure.
PANDARUS. Here, here, here's an excellent place; here we mayPandarus. Here, here, here is an excellent place; Here we can
seesee
most bravely. I'll tell you them all by their names as theyThe bravest. I will tell you all with your names how you
passhappen
by; but mark Troilus above the rest.through; But mark Troilus over the rest.
AENEAS passesAeneas passes
CRESSIDA. Speak not so loud.Cressida. Don't talk so loudly.
PANDARUS. That's Aeneas. Is not that a brave man? He's one ofPandarus. This is aeneas. Isn't that a brave man? He is one of
thethe
flowers of Troy, I can tell you. But mark Troilus; you shallFlowers from Troy, I can tell you. But Mark Troilus; you shall
seesee
anon.Anon.
ANTENOR passesAntenor fits
CRESSIDA. Who's that?Cressida. Who is he?
PANDARUS. That's Antenor. He has a shrewd wit, I can tell you;Pandarus. This is an Antenor. He has a clever joke, I can tell you;
andand
he's a man good enough; he's one o' th' soundest judgments inHe is a man who is good enough; He is one of the most respected judgments in
Troy, whosoever, and a proper man of person. When comesTroy, whoever and a real man of the person. When comes
Troilus?Troilus?
I'll show you Troilus anon. If he see me, you shall see himI'll show you Troilus Anon. When he sees me, you will see him
nodnod
at me.with me.
CRESSIDA. Will he give you the nod?Cressida. Will he give you the nod?
PANDARUS. You shall see.Pandarus. You should see.
CRESSIDA. If he do, the rich shall have more.Cressida. If he does that, the rich will have more.
HECTOR passesHector fits
PANDARUS. That's Hector, that, that, look you, that; there's aPandarus. This is a hector who, look, that; There is a
fellow! Go thy way, Hector! There's a brave man, niece. OFellow! Go your way, Hector! There is a brave man, niece. Ö
bravebrave
Hector! Look how he looks. There's a countenance! Is't not aBullying! Look what he looks like. There is a face! Is not a
brave man?Brave man?
CRESSIDA. O, a brave man!Cressida. Oh, a brave man!
PANDARUS. Is 'a not? It does a man's heart good. Look you whatPandarus. Isn't 'A? It makes up for a man's heart. Take a look
hacks are on his helmet! Look you yonder, do you see? LookHacks are on his helmet! Look over there, do you see? Looks
youshe
there. There's no jesting; there's laying on; take't off whothere. There is no joke; It is up to; Don't take who
will, as they say. There be hacks.Wants to say. There are hacks.
CRESSIDA. Be those with swords?Cressida. Be those with swords?
PANDARUS. Swords! anything, he cares not; an the devil come toPandarus. Swords! Everything he is not interested in; and the devil comes to
him,him,
it's all one. By God's lid, it does one's heart good. YonderIt's all one. The heart is good through God's lid. Over there
comes Paris, yonder comes Paris.Come Paris, Paris comes over there.
PARIS passesParis fits
Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too, is't not?Look at, niece; Isn't it not a gallant man either, isn't it?
Why,Why,
this is brave now. Who said he came hurt home to-day? He'sThat is brave now. Who said he was injured today? He is
notNot
hurt. Why, this will do Helen's heart good now, ha! Would IPain. That will make Helens Herz well now, ha! I would
couldcould
see Troilus now! You shall see Troilus anon.See now Troilus! You will see Troilus Anon.
HELENUS passesHelenus PASST
CRESSIDA. Who's that?Cressida. Who is he?
PANDARUS. That's Helenus. I marvel where Troilus is. That'sPandarus. This is Helenus. 1 miracle where troilus is. That is
Helenus. I think he went not forth to-day. That's Helenus.Helenus. I think he didn't go on today. This is Helenus.
CRESSIDA. Can Helenus fight, uncle?Cressida. Kann Helenus Kämpfen, Onkel?
PANDARUS. Helenus! no. Yes, he'll fight indifferent well. IPandarus. Helenus! no. Yes, he will fight well against indifferent. 1
marvelWonder
where Troilus is. Hark! do you not hear the people cryWhere troilus is. Listen! Don't you hear people cry?
Troilus'?Troilus '?
Helenus is a priest.Helenus ist Priester.
CRESSIDA. What sneaking fellow comes yonder?Cressida. Which snail guy comes over there?
TROILUS passesTroilus fits
PANDARUS. Where? yonder? That's Deiphobus. 'Tis Troilus.Pandarus. Where? Over there? This is deiphobus. 'Tis troilus.
There's aThere is a
man, niece. Hem! Brave Troilus, the prince of chivalry!Man, niece. Hem! Brave troilus, the prince of chivalry!
CRESSIDA. Peace, for shame, peace!Cressida. Peace, for shame, peace!
PANDARUS. Mark him; note him. O brave Troilus! Look well uponPandarus. Mark it; Note him. O brave troilus! Look at well
him,him,
niece; look you how his sword is bloodied, and his helm moreNiece; See how his sword is bloody and his helmet more
hack'd than Hector's; and how he looks, and how he goes! OHack'd as a hector; And what he looks like and how it works! Ö
admirable youth! he never saw three and twenty. Go thy way,Admirable youth! He never saw three and twenty. Go your way,
Troilus, go thy way. Had I a sister were a grace or aTroilus, go your way. I had a sister a mercy or one
daughter aDaughter A
goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris?Götdess, he should make his choice. O admired man! Paris?
ParisParis
is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would giveIs dirt for him; And I giardle, Helen, it would change, would give
ana
eye to boot.Eye to boot.
CRESSIDA. Here comes more.Cressida. More comes here.
Common soldiers passFit together soldiers
PANDARUS. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran!Pandarus. Asses, fools, dolts! Sparkle and bran, chaff and bran!
porridge after meat! I could live and die in the eyes ofBush for meat! I could in the eyes of life and die
Troilus.Troilus.
Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone. Crows and daws,I don't look, I don't look; The eagles are gone. Crows and Daws,
crows and daws! I had rather be such a man as Troilus thanCrows and Daws! I preferred to be a man like Troilus than
Agamemnon and all Greece.Agamemnon and all Greece.
CRESSIDA. There is amongst the Greeks Achilles, a better manCressida. There are Achilles among the Greeks, a better man
thanas
Troilus.Troilus.
PANDARUS. Achilles? A drayman, a porter, a very camel!Pandarus. Achilles? A drayman, a porter, a very camel!
CRESSIDA. Well, well.Cressida. Good Good.
PANDARUS. Well, well! Why, have you any discretion? Have youPandarus. Good Good! Why do you have discretion? Do you have
anyany
eyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, goodEyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good
shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue,Form, discourse, masculinity, learning, gentleness, virtue,
youth,Youth,
liberality, and such like, the spice and salt that season aLiberality and the like the spice and salt this season a
man?Mann?
CRESSIDA. Ay, a minc'd man; and then to be bak'd with no dateCressida. Ay, a Minc'd man; and then without being a date
inin
the pie, for then the man's date is out.The cake, because then the man's date is over.
PANDARUS. You are such a woman! A man knows not at what wardPandarus. You are such a woman! A man doesn't know which station
youshe
lie.Lie.
CRESSIDA. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, toCressida. On my back to defend my stomach; after my joke too
defenddefend
my wiles; upon my secrecy, to defend mine honesty; my mask,My lile; on my secrecy to defend my honesty; My mask,
toto
defend my beauty; and you, to defend all these; and at allDefend my beauty; And you to defend all of these; and in general
thesethis
wards I lie at, at a thousand watches.Stations where I lie on a thousand watches.
PANDARUS. Say one of your watches.Pandarus. Say one of your watches.
CRESSIDA. Nay, I'll watch you for that; and that's one of theCressida. No, I will watch you for it; And that's one of the
chiefest of them too. If I cannot ward what I would not haveThe best of them too. If I can't wait for what I wouldn't have
hit,Blow,
I can watch you for telling how I took the blow; unless itI can watch her to tell how I took the blow. Unless it
swellswelling
past hiding, and then it's past watchingPast hidden, and then it is over to watch over
PANDARUS. You are such another!Pandarus. You are another!
Enter TROILUS' BOYEnter the boy from Troilus
BOY. Sir, my lord would instantly speak with you.BOY. Sir, my Lord would speak to them immediately.
PANDARUS. Where?Pandarus. WO?
BOY. At your own house; there he unarms him.BOY. In your own house; He relaxes there.
PANDARUS. Good boy, tell him I come. ExitPandarus. Good boy, tell him I come. Exit
BoyYoung
I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.I doubt that he is hurt. Tariff good, good niece.
CRESSIDA. Adieu, uncle.Cressida. Adieu, Onkel.
PANDARUS. I will be with you, niece, by and by.Pandarus. I will gradually be with you, niece.
CRESSIDA. To bring, uncle.Cressida. To bring, uncle.
PANDARUS. Ay, a token from Troilus.Location. Oh, a sign of troilus.
ExitExit
CRESSIDA. By the same token, you are a bawd.Cressida. For the same reason they are a bawd.
Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice,Words, vows, gifts, tears and the full victim of love,
He offers in another's enterprise;It offers another in the company;
But more in Troilus thousand-fold I seeBut more in Troilus a thousand times, I see
Than in the glass of Pandar's praise may be,When Pandars may be praise in the glass,
Yet hold I off. Women are angels, wooing:But I stand out. Women are angels, recruiting:
Things won are done; joy's soul lies in the doing.The things won are done; Joy's soul lies in doing.
That she belov'd knows nought that knows not this:The fact that she defeated nothing knows that does not know:
Men prize the thing ungain'd more than it is.Men praise the thing that is more than it.
That she was never yet that ever knewIt ever knew that she was never before
Love got so sweet as when desire did sue;Love became as sweet as sued as desire;
Therefore this maxim out of love I teach:So I teach this maxim out of love:
Achievement is command; ungain'd, beseech.Performance is command; Uninhibited, begun.
Then though my heart's content firm love doth bear,Then, although my heart in the firm love of my heart Bärt, Bär,
Nothing of that shall from mine eyes appear.None of this will appear from my eyes.
ExitExit
ACT I. SCENE 3.Nude I. Sene 3.
The Grecian camp. Before AGAMEMNON'S tentThe Greek camp. Before Agamemnons tent
Sennet. Enter AGAMEMNON, NESTOR, ULYSSES, DIOMEDES, MENELAUS, andSennet. Enter Agamemnon, Nestor, Ulysses, Diomedes, Menelaus and
othersOthers
AGAMEMNON. Princes,Agamemnon. Princes,
What grief hath set these jaundies o'er your cheeks?What grief did these Jaundies put over her cheeks?
The ample proposition that hope makesThe extensive proposal that makes hope
In all designs begun on earth belowIn all designs on Earth, designs started below
Fails in the promis'd largeness; checks and disastersFails in the promises of what is the size; Checks and disasters
Grow in the veins of actions highest rear'd,Grow in the veins of actions, the highest rear parts,
As knots, by the conflux of meeting sap,As a knot, by the confluence of the meeting of SAP,
Infects the sound pine, and diverts his grainInfects the sound pine and derive its grain
Tortive and errant from his course of growth.Tortive and incorrect about its growth.
Nor, princes, is it matter new to usIt is also not important that it is new to us
That we come short of our suppose so farThat we have adopted so far
That after seven years' siege yet Troy walls stand;That after seven years the Troy walls stand;
Sith every action that hath gone before,Sith every action that went before
Whereof we have record, trial did drawWherever we have records, the attempt was drawn
Bias and thwart, not answering the aim,Beginning and thwarting, do not answer the goal,
And that unbodied figure of the thoughtAnd this non -constant figure of the thought
That gave't surmised shape. Why then, you princes,That gave no suspected form. Then why your prince
Do you with cheeks abash'd behold our worksTake a look at our works with cheeks
And call them shames, which are, indeed, nought elseAnd call her shame who are indeed nothing else
But the protractive trials of great JoveBut the program maps tests with a large jove
To find persistive constancy in men;To find persistent resistance in men;
The fineness of which metal is not foundThe fineness which metal is not found
In fortune's love? For then the bold and coward,In Fortunes love? Because then the brave and cowardly coward,
The wise and fool, the artist and unread,The wise and fools, the artist and unread,
The hard and soft, seem all affin'd and kin.The hard and soft, everyone seems to be managed and relatives.
But in the wind and tempest of her frownBut in the wind and storm of her frown
Distinction, with a broad and powerful fan,Differentiation with a wide and powerful fan,
Puffing at all, winnows the light away;In general, the light waves away;
And what hath mass or matter by itselfAnd what does the mass or matter have by itself
Lies rich in virtue and unmingled.Lies rich in virtue and unhindered.
NESTOR. With due observance of thy godlike seat,Nestor. With a proper compliance with your god -like seat,
Great Agamemnon, Nestor shall applyGreat Agamemnon, Nestor gilt
Thy latest words. In the reproof of chanceYour latest words. In random representative
Lies the true proof of men. The sea being smooth,Is the real proof of men. The sea is smooth
How many shallow bauble boats dare sailHow many flat building boat boats dare to sail
Upon her patient breast, making their wayOn her patient breast, the way on the way
With those of nobler bulk!With those of noble Bulk!
But let the ruffian Boreas once enrageBut let the Ruffian Borea once annoyed
The gentle Thetis, and anon beholdThe gentle thetis and anon look at each other
The strong-ribb'd bark through liquid mountains cut,Cut the Strong-Ribb bark through liquid mountains,
Bounding between the two moist elementsBorder between the two moist elements
Like Perseus' horse. Where's then the saucy boat,Like Perseus' horse. Then where is the cheeky boat?
Whose weak untimber'd sides but even nowTheir weak players, but even now even now
Co-rivall'd greatness? Either to harbour fledCo-rivall'd size? Either fled to the port
Or made a toast for Neptune. Even soOr made a toast for Neptune. Even so
Doth valour's show and valour's worth divideDoth Valors Show and Valor's value, it was worth it
In storms of fortune; for in her ray and brightnessIn storms of happiness; Because in their beam and brightness
The herd hath more annoyance by the breezeThe herd has more annoying through the breeze
Than by the tiger; but when the splitting windThan through the tiger; But if the split wind
Makes flexible the knees of knotted oaks,Makes the knees of knot activities flexible,
And flies fled under shade-why, then the thing of courageAnd flea fled under shade why, then the thing of the courage
As rous'd with rage, with rage doth sympathise,Like rous with anger, sympathize with anger, sympathize, sympathize,
And with an accent tun'd in self-same keyAnd with an accent in self-seed key
Retorts to chiding fortune.Retires to take wealth.
ULYSSES. Agamemnon,ULYSSES. Agamemnon,
Thou great commander, nerve and bone of Greece,You big commander, nerve and bone of Greece,
Heart of our numbers, soul and only spiritHeart of our numbers, soul and only spirit
In whom the tempers and the minds of allIn whom the minds and the thoughts of everyone
Should be shut up-hear what Ulysses speaks.If the flap holds what Ulysses speaks.
Besides the applause and approbationIn addition to the applause and approval
The which, [To AGAMEMNON] most mighty, for thy place andWhat, [after agamemnon] the most powerful for your place and
sway,vary,
[To NESTOR] And, thou most reverend, for thy stretch'd-out[To nestor] and, or, for your route
life,Life,
I give to both your speeches- which were suchI give both speeches who were like that
As Agamemnon and the hand of GreeceAs an Agamemnon and the hand of Greece
Should hold up high in brass; and such againShould keep up in brass; And so else
As venerable Nestor, hatch'd in silver,As a venerable nestor, wrapped in silver,
Should with a bond of air, strong as the axle-treeShould with an air binding, strong like the axle tree
On which heaven rides, knit all the Greekish earsIn which sky you knit all Greek -ears
To his experienc'd tongue-yet let it please both,To his experience with tongues --- leave both please
Thou great, and wise, to hear Ulysses speak.You great and wise to hear Ulysses speaking.
AGAMEMNON. Speak, Prince of Ithaca; and be't of less expectAgamemnon. Say, Prince of Ithaca; And don't expect less
That matter needless, of importless burden,This is unnecessary, from importless load,
Divide thy lips than we are confident,Share your lips when we are confident,
When rank Thersites opes his mastic jaws,When Thersites throws his mastic pines,
We shall hear music, wit, and oracle.We will listen to music, wit and oracle.
ULYSSES. Troy, yet upon his basis, had been down,ULYSSES. Troy had been on its base down
And the great Hector's sword had lack'd a master,And the sword of the big hector did not have a master
But for these instances:But for these cases:
The specialty of rule hath been neglected;The specialty of the rule has been neglected;
And look how many Grecian tents do standAnd see how many Greek tents stand
Hollow upon this plain, so many hollow factions.Hollow on this level, so many hollow groups.
When that the general is not like the hive,If the general is not like the beehive,
To whom the foragers shall all repair,Who should all repair the forager,
What honey is expected? Degree being vizarded,Which honey is expected? Degrees to be created,
Th' unworthiest shows as fairly in the mask.The unwanted shows can be seen pretty much in the mask.
The heavens themselves, the planets, and this centre,The sky itself, the planets and this center,
Observe degree, priority, and place,Degree, priority and place observe,
Insisture, course, proportion, season, form,Master, course, ratio, season, form,
Office, and custom, in all line of order;Office and individually in all order;
And therefore is the glorious planet SolAnd that's why the glorious planet is sol
In noble eminence enthron'd and spher'dIn noble eminence and spherical
Amidst the other, whose med'cinable eyeIn the middle of the other, whose flawless eye
Corrects the ill aspects of planets evil,Corrects the sick aspects of the evil planet,
And posts, like the commandment of a king,And contributions such as the command of a king,
Sans check, to good and bad. But when the planetsSans check, too good and bad. But when the planets
In evil mixture to disorder wander,Hike to disorder in a bad mixture,
What plagues and what portents, what mutiny,What a plague and what tasks, which mutiny,
What raging of the sea, shaking of earth,What raging the sea, shaking earth,
Commotion in the winds! Frights, changes, horrors,Excitement in the wind! Horror, changes, horror,
Divert and crack, rend and deracinate,Reading and cracking, rendering and demolishing,
The unity and married calm of statesThe unit and married calm of the states
Quite from their fixture! O, when degree is shak'd,Completely from your lamp! O when the conclusion is shaken
Which is the ladder of all high designs,Which is the ladder of all high designs,
The enterprise is sick! How could communities,The company is sick! How could communities,
Degrees in schools, and brotherhoods in cities,Development in schools and brotherhoods in cities,
Peaceful commerce from dividable shores,Peaceful trade of divisible banks,
The primogenity and due of birth,The primogenic and the birth of birth,
Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels,Age priority, crowns, zepres, laurel, laurel,
But by degree, stand in authentic place?But according to the degree in authentic place?
Take but degree away, untune that string,Just take away, devalue this cord,
And hark what discord follows! Each thing meltsAnd Hark, what follows! Every thing melts
In mere oppugnancy: the bounded watersIn mere resistance: the limited water
Should lift their bosoms higher than the shores,Should lift your breast higher than the banks,
And make a sop of all this solid globe;And make a sop of all this solid globe;
Strength should be lord of imbecility,Strength should be the master of stupidity
And the rude son should strike his father dead;And the rude son should beat his father dead;
Force should be right; or, rather, right and wrong-Strength should be right; Or rather correct and wrong
Between whose endless jar justice resides-Between whose endless jar justice lies
Should lose their names, and so should justice too.Should lose your names and should also justice.
Then everything includes itself in power,Then everything includes power
Power into will, will into appetite;Power in the willing, wanting in the appetit;
And appetite, an universal wolf,And appetite, a universal wolf,
So doubly seconded with will and power,So twice divided by Will and Power,
Must make perforce an universal prey,Perforce must make a universal prey
And last eat up himself. Great Agamemnon,And finally eat on yourself. Great Agamemnon,
This chaos, when degree is suffocate,This chaos when suffocated,
Follows the choking.Follows the suffocation.
And this neglection of degree it isAnd this neglect of the degree is it
That by a pace goes backward, with a purposeThe pace goes backwards with a purpose
It hath to climb. The general's disdain'dIt has to climb. The suspicion of the general
By him one step below, he by the next,From him one step below, he in the next,
That next by him beneath; so ever step,The next one of him under it; So always step
Exampl'd by the first pace that is sickExample through the first pace that is sick
Of his superior, grows to an envious feverFrom his superior grows to a jealous fever
Of pale and bloodless emulation.The pale and bloodless emulation.
And 'tis this fever that keeps Troy on foot,And this fever that troy keeps on foot,
Not her own sinews. To end a tale of length,Not your own tendon. To end a story of the length,
Troy in our weakness stands, not in her strength.Troy in our weakness is not in its strength.
NESTOR. Most wisely hath Ulysses here discover'dNestor. Ulysses has discovered the most cleverest here.
The fever whereof all our power is sick.The fever from which all of our power is sick.
AGAMEMNON. The nature of the sickness found, Ulysses,Agamemnon. The nature of the disease, Ulysses ,,
What is the remedy?What is the remedy?
ULYSSES. The great Achilles, whom opinion crownsULYSSES. The big Achilles who crown the opinion
The sinew and the forehand of our host,The tendon and the forehand of our host
Having his ear full of his airy fame,Have his ear full of airy fame,
Grows dainty of his worth, and in his tentGrows daintly from its value and in his tent
Lies mocking our designs; with him PatroclusIs to mock our designs; With him patrency
Upon a lazy bed the livelong dayThe lively day on a lazy bed
Breaks scurril jests;Breaks Scurril joke;
And with ridiculous and awkward action-And with ridiculous and uncomfortable action
Which, slanderer, he imitation calls-What, slanderer, he imitates:
He pageants us. Sometime, great Agamemnon,He captures us. At some point big agamemnon,
Thy topless deputation he puts on;Your Topless Deputation, which he attracts;
And like a strutting player whose conceitAnd like a struggling player, whose imagination
Lies in his hamstring, and doth think it richLies in his knee tendon and thinks it is rich
To hear the wooden dialogue and soundHear the wooden dialogue and sound the sound
Twixt his stretch'd footing and the scaffoldage-Twixt its distances and the scaffolding
Such to-be-pitied and o'er-wrested seemingTo strengthen such and apparently apparently apparently
He acts thy greatness in; and when he speaksHe acts your size in; And when he speaks
Tis like a chime a-mending; with terms unsquar'd,It like a chime mending; With terms that are not asked,
Which, from the tongue of roaring Typhon dropp'd,What, falling out of the tongue of roaring typhon,
Would seem hyperboles. At this fusty stuffWould appear hyperboli. With this look stuff
The large Achilles, on his press'd bed lolling,The big Achilles, on his pressed bed, lolles,
From his deep chest laughs out a loud applause;A loud applause laughs out of his deep chest;
Cries 'Excellent! 'tis Agamemnon just.Scream excellent! 'Tis Agamemnon fair.
Now play me Nestor; hem, and stroke thy beard,Now play me nestor; Saum and stroke your beard,
As he being drest to some oration.'When he is a speech. '
That's done-as near as the extremest endsThis is done when the most extreme ends
Of parallels, as like Vulcan and his wife;Of parallels like Vulcan and his wife;
Yet god Achilles still cries 'Excellent!But God Achilles still cries excellently!
Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus,Tis Nestor right. Now they play him, patroclus,
Arming to answer in a night alarm.'Armification to answer in a night alarm. '
And then, forsooth, the faint defects of ageAnd then to cause the weak defects of age
Must be the scene of mirth: to cough and spitMust be a scene of joy: cough and spit
And, with a palsy-fumbling on his gorget,And with a paralysis on his Gorgen,
Shake in and out the rivet. And at this sportShake the rivet in and out. And in this sport
Sir Valour dies; cries 'O, enough, Patroclus;Sir Valor dies; Cries' o, enough, patrol;
Or give me ribs of steel! I shall split allOr give me steel ribs! I will share everyone
In pleasure of my spleen.' And in this fashionFor joy of my spleen. 'And in this way
All our abilities, gifts, natures, shapes,All of our skills, gifts, natures, shapes, shapes,
Severals and generals of grace exact,Heavy and generals of grace exactly,
Achievements, plots, orders, preventions,Successes, actions, orders, prevention,
Excitements to the field or speech for truce,Tensions for the field or the language for ceasefire,
Success or loss, what is or is not, servesSuccess or loss, what is or not, serves
As stuff for these two to make paradoxes.As stuff for these two to make paradoxes.
NESTOR. And in the imitation of these twain-Nestor. And in the imitation of this Twain
Who, as Ulysses says, opinion crownsWho, as Ulysses says,
With an imperial voice-many are infect.With an imperial voice many are infected.
Ajax is grown self-will'd and bears his headAjax is become self -will and wears his head
In such a rein, in full as proud a placeIn such a brace, in full, so proudly a place
As broad Achilles; keeps his tent like him;As a broad Achilles; Keep his tent like him;
Makes factious feasts; rails on our state of warMakes facts; Rails in our state of war
Bold as an oracle, and sets Thersites,Brave as an oracle and sets Thersites,
A slave whose gall coins slanders like a mint,A slave whose bile coins slandered like a mint,
To match us in comparisons with dirt,To correspond to us in comparison with dirt to meet us,
To weaken and discredit our exposure,To weaken and discredit our exposure,
How rank soever rounded in with danger.How rank is always rounded off with danger.
ULYSSES. They tax our policy and call it cowardice,ULYSSES. They tax our guidelines and call them cowardice,
Count wisdom as no member of the war,Count wisdom as no war member,
Forestall prescience, and esteem no actPrevent caution and not appreciate any action
But that of hand. The still and mental partsBut that of the hand. The breastfeeding and mental parts
That do contrive how many hands shall strikeThis learns how many hands will strike
When fitness calls them on, and know, by measureWhen fitness calls you and in size
Of their observant toil, the enemies' weight-Their attentive effort, the weight of the enemy
Why, this hath not a finger's dignity:Why, that is not the dignity of a finger:
They call this bed-work, mapp'ry, closet-war;They call this bed work, Mapp'ry, Closet-War;
So that the ram that batters down the wall,So that the ram that strikes down the wall
For the great swinge and rudeness of his poise,For the great swing and the rudeness of his attitude,
They place before his hand that made the engine,They put in front of his hand that made the engine
Or those that with the fineness of their soulsOr that with the fineness of their souls
By reason guide his execution.His execution leads through reason.
NESTOR. Let this be granted, and Achilles' horseNestor. Let this be granted and Achilles horse
Makes many Thetis' sons.Makes many thesis' sons.
[Tucket][Tucket]
AGAMEMNON. What trumpet? Look, Menelaus.Agamemnon. Which trumpet? Look, Menelaus.
MENELAUS. From Troy.Menelaus. Von Troy.
Enter AENEASEnter aeneas
AGAMEMNON. What would you fore our tent?Agamemnon. What would you do our tent?
AENEAS. Is this great Agamemnon's tent, I pray you?AENEAS. Is the big Agamemnons tent, I pray you?
AGAMEMNON. Even this.Agamemnon. Even that.
AENEAS. May one that is a herald and a princeAENEAS. May someone who is a herald and a prince
Do a fair message to his kingly eyes?A fair message to his royal eyes?
AGAMEMNON. With surety stronger than Achilles' anAgamemnon. With certainty more than Achilles' and
Fore all the Greekish heads, which with one voiceOn site all Greek heads that are with one voice
Call Agamemnon head and general.Call Agamemnon Head and General.
AENEAS. Fair leave and large security. How mayAENEAS. Fair vacation and great security. How can
A stranger to those most imperial looksA stranger for the most imperial appearance
Know them from eyes of other mortals?Do you know them from the eyes of other mortals?
AGAMEMNON. How?Agamemnon. As?
AENEAS. Ay;Äneas. Ay;
I ask, that I might waken reverence,I ask that I could arouse the awe,
And bid the cheek be ready with a blushAnd offer the cheek with a blust
Modest as Morning when she coldly eyesModest like tomorrow when they cold eyes
The youthful Phoebus.The youthful phoebus.
Which is that god in office, guiding men?What is this god in office that man leads?
Which is the high and mighty Agamemnon?What is the high and mighty agamemnon?
AGAMEMNON. This Troyan scorns us, or the men of TroyAgamemnon. This Troyan despises us or the men of Troy
Are ceremonious courtiers.Are solemn courtes.
AENEAS. Courtiers as free, as debonair, unarm'd,AENEAS. Councils as free, like Debonair, unarmed,
As bending angels; that's their fame in peace.As a bending angel; This is her fame in peace.
But when they would seem soldiers, they have galls,But if they seem to have soldiers, they have gall
Good arms, strong joints, true swords; and, Jove's accord,Good arms, strong joints, true swords; and Jove's Agreement,
Nothing so full of heart. But peace, Aeneas,Nothing so full of heart. But peace, aeneas,
Peace, Troyan; lay thy finger on thy lips.Peace, Troyan; Place your finger on your lips.
The worthiness of praise distains his worth,The appreciation of praise allows its value
If that the prais'd himself bring the praise forth;If that would cause praise to praise;
But what the repining enemy commends,But what the enemy enemy recommends,
That breath fame blows; that praise, sole pure, transcends.This breath whispers; This praise, sole, transced.
AGAMEMNON. Sir, you of Troy, call you yourself Aeneas?Agamemnon. Sir, you from Troy, do you call yourself aeneas?
AENEAS. Ay, Greek, that is my name.AENEAS. Ay, Greek, that's my name.
AGAMEMNON. What's your affair, I pray you?Agamemnon. What is your affair, I pray you?
AENEAS. Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears.AENEAS. Sir, forgiveness; It is for Agamemnons ears.
AGAMEMNON. He hears nought privately that comes from Troy.Agamemnon. He hears nothing privately that comes from Troy.
AENEAS. Nor I from Troy come not to whisper with him;AENEAS. I also don't come from Troy, so as not to whisper with him;
I bring a trumpet to awake his ear,I bring a trumpet to watch his ear
To set his sense on the attentive bent,To put his meaning on the attentive bent,
And then to speak.And then to speak.
AGAMEMNON. Speak frankly as the wind;Agamemnon. Talk honestly like the wind;
It is not Agamemnon's sleeping hour.It is not Agamemnon's sleep.
That thou shalt know, Troyan, he is awake,You should know that Troyan, he is awake,
He tells thee so himself.He tells you.
AENEAS. Trumpet, blow loud,AENEAS. Trumpet, loud bubbles,
Send thy brass voice through all these lazy tents;Send your brass voice through all these lazy tents;
And every Greek of mettle, let him knowAnd every Greek Mettle, let him know
What Troy means fairly shall be spoke aloud.What Troy means is spoken out loud.
[Sound[Klang
trumpet]Trumpet]
We have, great Agamemnon, here in TroyWe have great Agamemnon here in Troy
A prince called Hector-Priam is his father-A prince named Hector-Priam is his father.
Who in this dull and long-continued truceWho in this blunt
Is resty grown; he bade me take a trumpetWill grow again; He asked me to take a trumpet
And to this purpose speak: Kings, princes, lords!And speak for this purpose: kings, princes, gentlemen!
If there be one among the fair'st of GreeceIf there is one under the Messe Greece
That holds his honour higher than his ease,That keeps his honor higher than his ease,
That seeks his praise more than he fears his peril,This is more praising as he fears his danger,
That knows his valour and knows not his fear,That knows his bravery and does not know his fear
That loves his mistress more than in confessionThat loves his lover more than in the confession
With truant vows to her own lips he loves,With troubled vows to her own lips he loves,
And dare avow her beauty and her worthAnd dare to free your beauty and value
In other arms than hers-to him this challenge.In other arms than they do this challenge.
Hector, in view of Troyans and of Greeks,Hector, given the Troyans and the Greeks,
Shall make it good or do his best to do it:Should there be good or do its best to do it:
He hath a lady wiser, fairer, truer,He has a Lady Wiser, fair, true, true,
Than ever Greek did couple in his arms;Than ever previously Greek in his arms;
And will to-morrow with his trumpet callAnd wants to call his trumpet call tomorrow
Mid-way between your tents and walls of TroyIn the middle between their tents and walls of Troy
To rouse a Grecian that is true in love.To wake up a Greek that is true in love.
If any come, Hector shall honour him;If you get, Hector will honor him;
If none, he'll say in Troy, when he retires,If nobody will say in Troy when he retires,
The Grecian dames are sunburnt and not worthThe Greek ladies are sunburn and not worth it
The splinter of a lance. Even so much.The splinter of a lance. So much.
AGAMEMNON. This shall be told our lovers, Lord Aeneas.Agamemnon. This is said to our lovers, Lord Aeneas.
If none of them have soul in such a kind,If none of them have soul in such a kind,
We left them all at home. But we are soldiers;We all left them at home. But we are soldiers;
And may that soldier a mere recreant proveAnd this soldier may prove a mere relaxation
That means not, hath not, or is not in love.That does not mean, does not have or is not in love.
If then one is, or hath, or means to be,If you are or has or means to be
That one meets Hector; if none else, I am he.This meets Hector; If nobody else, I am.
NESTOR. Tell him of Nestor, one that was a manNestor. Tell him about Nestor, one who was a man
When Hector's grandsire suck'd. He is old now;When Hector's grandson sucked. He is now old;
But if there be not in our Grecian mouldBut if there is no in our Greek form
One noble man that hath one spark of fireA noble man who has a spark of the fire
To answer for his love, tell him from meTo answer for his love, tell him about me
I'll hide my silver beard in a gold beaver,I will hide my silver beard in a golden beaver,
And in my vantbrace put this wither'd brawn,And in my Vantbrace, this muscle parked,
And, meeting him, will tell him that my ladyAnd if he will get to know him, he will tell him that my lady
Was fairer than his grandame, and as chasteWas more fairer than his grande and as a chaste
As may be in the world. His youth in flood,As it may be in the world. His youth in the flood,
I'll prove this truth with my three drops of blood.I will prove this truth with my three drops of blood.
AENEAS. Now heavens forfend such scarcity of youth!AENEAS. Such a shortage of youth now in love!
ULYSSES. Amen.ULYSSES. Amen.
AGAMEMNON. Fair Lord Aeneas, let me touch your hand;Agamemnon. Fairer Lord Aeneas, let me touch your hand;
To our pavilion shall I lead you, first.I should lead you to our pavilion first.
Achilles shall have word of this intent;Achilles must have a word of this intention;
So shall each lord of Greece, from tent to tent.So every Mr. Greece becomes from the tent to the tent.
Yourself shall feast with us before you go,Yourself will fake ourselves before you go
And find the welcome of a noble foe.And find the reception of a noble enemy.
Exeunt all but ULYSSES andLeave all except Ulysses
NESTORNestor
ULYSSES. Nestor!ULYSSES. Nestor!
NESTOR. What says Ulysses?Nestor. Was sagt Ulysses?
ULYSSES. I have a young conception in my brain;ULYSSES. I have a young performance in my brain;
Be you my time to bring it to some shape.Be my time to bring it into shape.
NESTOR. What is't?Nestor. What is T?
ULYSSES. This 'tis:ULYSSES. This' tis:
Blunt wedges rive hard knots. The seeded prideBlunt wedges rive hard knots. The pride of the pride
That hath to this maturity blown upThat gave up this ripeness in the air
In rank Achilles must or now be cropp'dIn the rank, Achilles or now cropp'd
Or, shedding, breed a nursery of like evilOr breed a kindergarten like evil
To overbulk us all.To bake all of us.
NESTOR. Well, and how?Nestor. Well, and how?
ULYSSES. This challenge that the gallant Hector sends,ULYSSES. This challenge that the brave Hector sends,
However it is spread in general name,However, it is generally distributed
Relates in purpose only to Achilles.Only refers to Achilles.
NESTOR. True. The purpose is perspicuous even as substanceNestor. TRUE. The purpose itself is strong as a substance
Whose grossness little characters sum up;Whose gross summarizes small characters;
And, in the publication, make no strainAnd do not make a burden in the publication
But that Achilles, were his brain as barrenBut the Achilles was so sterile his brain
As banks of Libya-though, Apollo knows,Like banks from Libyan, although Apollo knows,
Tis dry enough-will with great speed of judgment,Tis dry enough-at great speed of the judgment,
Ay, with celerity, find Hector's purposeAy with feature you will find Hector's purpose
Pointing on him.Point to him.
ULYSSES. And wake him to the answer, think you?ULYSSES. And wake it up to the answer, do you think of yourself?
NESTOR. Why, 'tis most meet. Who may you else opposeNestor. Why, it meet the most. Who else can you oppose?
That can from Hector bring those honours off,This can be done by Hector these honors,
If not Achilles? Though 't be a sportful combat,If not Achilles? Although I can't be a sporty fight
Yet in this trial much opinion dwells;But a lot of opinion lives in this process;
For here the Troyans taste our dear'st reputeBecause here the Troyans taste our dear call
With their fin'st palate; and trust to me, Ulysses,With your fin'st palate; and trust me, Ulysses,
Our imputation shall be oddly pois'dOur imputation should be strange pois
In this vile action; for the success,In this hideous act; For success,
Although particular, shall give a scantlingAlthough specifically, a sparse
Of good or bad unto the general;Of good or bad for the general;
And in such indexes, although small pricksAnd in such indices, although small stitches
To their subsequent volumes, there is seenThe following volumes are seen
The baby figure of the giant masThe baby figure of the huge mas
Of things to come at large. It is suppos'dTo come from things. It's suppos
He that meets Hector issues from our choice;Who hits Hector problems from our choice;
And choice, being mutual act of all our souls,And choice, mutual action of all of our souls,
Makes merit her election, and doth boil,Earns your choice and does not cook
As 'twere from forth us all, a man distill'dAs the dwere of all of us, a man distilled
Out of our virtues; who miscarrying,From our virtues; Who fallen,
What heart receives from hence a conquering part,What the heart receives from a conquering part,
To steel a strong opinion to themselves?A strong opinion for yourself?
Which entertain'd, limbs are his instruments,That entertain, limbs are his instruments,
In no less working than are swords and bowsWork in no less than swords and arches
Directive by the limbs.Directive through the limbs.
ULYSSES. Give pardon to my speech.ULYSSES. Give my speech forgiveness.
Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector.Therefore, Achilles don't meet with Hector.
Let us, like merchants, show our foulest waresLet us show our worst goods like merchants
And think perchance they'll sell; if not, the lustreAnd think how you sell; If not, the shine
Of the better yet to show shall show the better,The better to show the better, the better
By showing the worst first. Do not consentThrough the worst first. Approval not
That ever Hector and Achilles meet;Hector and Achilles always meet;
For both our honour and our shame in thisBoth for our honor and our shame
Are dogg'd with two strange followers.Are dogg with two strange followers.
NESTOR. I see them not with my old eyes. What are they?Nestor. I don't see her with my old eyes. What are you?
ULYSSES. What glory our Achilles shares from Hector,ULYSSES. What fame our Achilles shares of Hector,
Were he not proud, we all should wear with him;If he weren't proud, we should all carry with him;
But he already is too insolent;But he can already be captivated;
And it were better parch in Afric sunAnd it was better rangum in the African sun
Than in the pride and salt scorn of his eyes,When pride and salt despise his eyes,
Should he scape Hector fair. If he were foil'd,Should he combine Hector Fair. If he were thwarted
Why, then we do our main opinion crushWhy, then we make our main inspection swarms
In taint of our best man. No, make a lott'ry;In our best man broker. No, do something;
And, by device, let blockish Ajax drawAnd let the device draw blocked Ajax
The sort to fight with Hector. Among ourselvesThe sorting to fight with Hector. Between us
Give him allowance for the better man;Give him the allowance for the better man;
For that will physic the great Myrmidon,For this, the large myrmidone becomes physical,
Who broils in loud applause, and make him fallThose who breed in a loud applause and let it drop
His crest, that prouder than blue Iris bends.His coat of arms, this proud bends as blue Iris.
If the dull brainless Ajax come safe off,If the blunt brainless Ajax is safe,
We'll dress him up in voices; if he fail,We will dress it in voices; If he fails
Yet go we under our opinion stillBut in our opinion we still go
That we have better men. But, hit or miss,That we have better men. But, strike or missed,
Our project's life this shape of sense assumes-The life of our project is this form of meaning.
Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes.AJAx puts achilles' fucking ends.
NESTOR. Now, Ulysses, I begin to relish thy advice;Nestor. Now, Ulysses, I start to enjoy your advice;
And I will give a taste thereof forthwithAnd I'll give a taste of it immediately
To Agamemnon. Go we to him straight.To Agamemnon. Go to him.
Two curs shall tame each other: pride aloneTwo curses will tame each other: proud alone
Must tarre the mastiffs on, as 'twere their bone.Must the mastiffs to Tarre Tarre, as' twere her bone.
ExeuntExit
ACT II. SCENE 1.Act II. Szene 1.
The Grecian campThe Greek camp
Enter Ajax and THERSITESEnter Ajax and Thersites
AJAX. Thersites!Ajax. Thersites!
THERSITES. Agamemnon-how if he had boils full, an over,Thersites. Agamemnon-how if he was full, an over, over,
generally?general?
AJAX. Thersites!Ajax. Thersites!
THERSITES. And those boils did run-say so. Did not the generalThersites. And these stoves were like that. Didn't do the general
runRun
then? Were not that a botchy core?then? Were that a miserry core?
AJAX. Dog!Ajax. Dog!
THERSITES. Then there would come some matter from him;Thersites. Then some matter would come to him;
I see none now.I don't see any now.
AJAX. Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel, then.Ajax. You don't hear Then feel.
[Strikes[Strike
him]him]
THERSITES. The plague of Greece upon thee, thou mongrelThersites. The plague of Greece on you, you mixed breed
beef-wittedbeef
lord!Mister!
AJAX. Speak, then, thou whinid'st leaven, speak. I will beatAjax. Then speak, you Winide, i.e.. I'll beat
theeyou
into handsomeness.in beauty.
THERSITES. I shall sooner rail thee into wit and holiness; butThersites. I will integrate you into wit and holiness earlier; but
II
think thy horse will sooner con an oration than thou learn aThink, your horse will be a speech earlier than you learn a
prayer without book. Thou canst strike, canst thou? A redPrayer without book. You can beat, can you? A red
murrainMurrain
o' thy jade's tricks!O 'Your Jades tricks!
AJAX. Toadstool, learn me the proclamation.Ajax. Toadstool, learn the proclamation.
THERSITES. Dost thou think I have no sense, thou strikest meThersites. You think I have no sense, you are striking me?
thus?hence?
AJAX. The proclamation!Ajax. The proclamation!
THERSITES. Thou art proclaim'd, a fool, I think.Thersites. You proclaimed a fool, I think.
AJAX. Do not, porpentine, do not; my fingers itch.Ajax. Not, porpentine, not; My fingers itch.
THERSITES. I would thou didst itch from head to foot and I hadThersites. I would have it from head to toe and I had it
thethe
scratching of thee; I would make thee the loathsomest scab inScratch from you; I would make you a howls.
Greece. When thou art forth in the incursions, thou strikestGreece. If you are in the ideas, you go on strike
ashow
slow as another.Slowly like another.
AJAX. I say, the proclamation.Ajax. I say the proclamation.
THERSITES. Thou grumblest and railest every hour on Achilles;Thersites. You grumbling and grumbling and shining on Achilles;
andand
thou art as full of envy at his greatness as Cerberus is atYou are as full of envy about its size, as Cerberus is
Proserpina's beauty-ay, that thou bark'st at him.ProSerpina's beautyTAY that you bark on him.
AJAX. Mistress Thersites!Ajax. Herrin Thersites!
THERSITES. Thou shouldst strike him.Thersites. You should beat him.
AJAX. Cobloaf!Ajax. Coblloaf!
THERSITES. He would pun thee into shivers with his fist, as aThersites. He would make you in shiver with his fist
sailor breaks a biscuit.Seemann breaks a biscuit.
AJAX. You whoreson cur! [StrikesAjax. You whoreson cur! [Strikes
him]him]
THERSITES. Do, do.Thersites. Tun, tun, tun.
AJAX. Thou stool for a witch!Ajax. You stool for a witch!
THERSITES. Ay, do, do; thou sodden-witted lord! Thou hast noThersites. Yes, do, do; You communicated, Lord! You have no
moremore
brain than I have in mine elbows; an assinico may tutor thee.Brain when I have in my elbows; An Assinico can divide you.
YouFrom
scurvy valiant ass! Thou art here but to thrash Troyans, andScorchy Valiant ass! You are here, but to throw the Troyans, and
thoufrom
art bought and sold among those of any wit like a barbarianArt bought and sold among those of every joke like a barbarian
slave. If thou use to beat me, I will begin at thy heel andSlave. If you hit me, I'll start in your heel and
telltell
what thou art by inches, thou thing of no bowels, thou!What you are of customs, you are not a intestine, you!
AJAX. You dog!Ajax. You dog!
THERSITES. You scurvy lord!Thersites. You Schorviere Mr!
AJAX. You cur! [StrikesAjax. You cur! [Strikes
him]him]
THERSITES. Mars his idiot! Do, rudeness; do, camel; do, do.Thersites. Mars his idiot! Do rudeness; Do, camel; Do, do, do.
Enter ACHILLES and PATROCLUSEnter Achilles and Patroclus
ACHILLES. Why, how now, Ajax! Wherefore do you thus?ACHILLES. Why, like now, Ajax! Why do you have that?
How now, Thersites! What's the matter, man?Like now, Thersites! What's going on, man?
THERSITES. You see him there, do you?Thersites. You see him there, right?
ACHILLES. Ay; what's the matter?ACHILLES. AY; What's happening?
THERSITES. Nay, look upon him.Thersites. No, look at him.
ACHILLES. So I do. What's the matter?ACHILLES. So I do. What's happening?
THERSITES. Nay, but regard him well.Thersites. No, but look at him well.
ACHILLES. Well! why, so I do.ACHILLES. So! Why, that's how I do it.
THERSITES. But yet you look not well upon him; for who someThersites. But you don't look good; for whom some
everis
you take him to be, he is Ajax.You take him, he is Ajax.
ACHILLES. I know that, fool.ACHILLES. I know that, fool.
THERSITES. Ay, but that fool knows not himself.Thersites. Ay, but this fool doesn't know himself.
AJAX. Therefore I beat thee.Ajax. That's why I hit you.
THERSITES. Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! HisThersites. Lo, Lo, Lo, Lo, which modicums of the joke recovers! His
evasions have ears thus long. I have bobb'd his brain moreDevelopment have so long ears. I drilled his brain more
thanas
he has beat my bones. I will buy nine sparrows for a penny,He hit my bones. I will buy nine sparrows for a penny.
andand
his pia mater is not worth the ninth part of a sparrow. ThisHis Pia Mater is not worth the ninth part of a sparrow. This
lord, Achilles, Ajax-who wears his wit in his belly and hisLord, Achilles, Ajax-Wer wears his joke in his stomach and his
gutsOffal
in his head-I'll tell you what I say of him.In his head-I will tell you what I say about him.
ACHILLES. What?ACHILLES. Was?
THERSITES. I say this Ajax- [AJAX offers to strikeThersites. I say the Ajax- [Ajax offers to strike strike
him]him]
ACHILLES. Nay, good Ajax.ACHILLES. No, good Ajax.
THERSITES. Has not so much wit-Thersites. Doesn't have so much joke-
ACHILLES. Nay, I must hold you.ACHILLES. No, I have to hold you.
THERSITES. As will stop the eye of Helen's needle, for whom heThersites. How will the eye of Helens Nadel be stopped for which he
comes to fight.Comes to fight.
ACHILLES. Peace, fool.ACHILLES. Peace, fool.
THERSITES. I would have peace and quietness, but the fool willThersites. I would have peace and calm, but the fool will
not-Not-
he there; that he; look you there.he there; that he; Take a look there.
AJAX. O thou damned cur! I shall-Ajax. O you damn curb! I should-
ACHILLES. Will you set your wit to a fool's?ACHILLES. Will you set your joke to a fool?
THERSITES. No, I warrant you, the fool's will shame it.Thersites. No, I guarantee you, the fool will shake it.
PATROCLUS. Good words, Thersites.Patrical. Good words, Thersites.
ACHILLES. What's the quarrel?ACHILLES. What is the dispute?
AJAX. I bade the vile owl go learn me the tenour of theAjax. I have the hideous owl and learn the tenour of the tenour
proclamation, and he rails upon me.Proclamation, and he strikes me.
THERSITES. I serve thee not.Thersites. I don't serve you.
AJAX. Well, go to, go to.Ajax. Well, go, go.
THERSITES. I serve here voluntary.Thersites. I serve voluntarily here.
ACHILLES. Your last service was suff'rance; 'twas notACHILLES. Her last service was fulfilled; 'Twas not
voluntary. Novoluntarily. no
man is beaten voluntary. Ajax was here the voluntary, and youMan is voluntarily beaten. Ajax was the volunteer here and you
ashow
under an impress.Under an impressive.
THERSITES. E'en so; a great deal of your wit too lies in yourThersites. E'en like that; Her joke is also in hers
sinews, or else there be liars. Hector shall have a greatTendon, or there are liars. Hector should have a great one
catchFang
an he knock out either of your brains: 'a were as good crackOne of her brains is excluded: “A were so good tear
aa
fusty nut with no kernel.Founded nut without kernel.
ACHILLES. What, with me too, Thersites?ACHILLES. What about me, Thersites?
THERSITES. There's Ulysses and old Nestor-whose wit was mouldyThersites. There is Ulysses and old Nestor, whose joke was moldy
ereAlso
your grandsires had nails on their toes-yoke you like draughtYour Engrand had nails on the toe yoke that you like how you have unfolded
oxen, and make you plough up the wars.Ox and let them build the wars.
ACHILLES. What, what?ACHILLES. Was was?
THERSITES. Yes, good sooth. To Achilles, to Ajax, to-Thersites. Yes, well soothing. To Achilles, to Ajax, to-
AJAX. I shall cut out your tongue.Ajax. I will cut out your tongue.
THERSITES. 'Tis no matter; I shall speak as much as thouThersites. It does not matter; I will speak as much as you
afterwards.thereafter.
PATROCLUS. No more words, Thersites; peace!Patrical. No more words, Thersites; Peace!
THERSITES. I will hold my peace when Achilles' brach bids me,Thersites. I will keep my peace when Achilles broke me.
shalltarget
I?I?
ACHILLES. There's for you, Patroclus.ACHILLES. There is for you, Patroclus.
THERSITES. I will see you hang'd like clotpoles ere I come anyThersites. I'll see that you like Weer
moremore
to your tents. I will keep where there is wit stirring, andTo your tents. I will capture where it is with the joke and the stirrer, and
leaveleaving
the faction of fools.The faction of the fools.
ExitExit
PATROCLUS. A good riddance.Patrical. A good liberation.
ACHILLES. Marry, this, sir, is proclaim'd through all our host,ACHILLES. Marriage that, sir, is announced by all of our hosts,
That Hector, by the fifth hour of the sun,This Hector, until the fifth sun hour,
Will with a trumpet 'twixt our tents and Troy,Want to go with a trumpet 'our tents and Troy,
To-morrow morning, call some knight to armsTomorrow morning, call a knight on the arms
That hath a stomach; and such a one that dareThat has a stomach; And one that dares to do
Maintain I know not what; 'tis trash. Farewell.Say I don't know what; Tis garbage. Taking leave.
AJAX. Farewell. Who shall answer him?Ajax. Taking leave. Who will answer him?
ACHILLES. I know not; 'tis put to lott'ry. Otherwise. He knewACHILLES. I do not know; It's to Lott'ry. Otherwise. He knew
hishis
man.Mann.
AJAX. O, meaning you! I will go learn more of it.Ajax. Oh, what do you mean! I will learn more of it.
ExeuntExit
ACT II. SCENE 2.Act II. Szene 2.
Troy. PRIAM'S palaceTroy. Priets Palast
Enter PRIAM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and HELENUSEnter Priam, Hector, Troilus, Paris and Helenus
PRIAM. After so many hours, lives, speeches, spent,Priam. After so many hours, living, talking, spent,
Thus once again says Nestor from the Greeks:So Nestor says again from the Greeks:
Deliver Helen, and all damage else-Deliver Helen and all damage
As honour, loss of time, travail, expense,As honor, loss of time, weakness, costs,
Wounds, friends, and what else dear that is consum'dWounds, friends and what else is consumed
In hot digestion of this cormorant war-In the hot digestion of this cormorance war
Shall be struck off.' Hector, what say you to't?Should be cut off. 'Hector, what do you not say?
HECTOR. Though no man lesser fears the Greeks than I,BULLYING. Although no man fears less for the Greeks than me,
As far as toucheth my particular,So far touches my special
Yet, dread Priam,But fear priam,
There is no lady of more softer bowels,There is no lady of softer intestine,
More spongy to suck in the sense of fear,More spongy to suck in the sense of fear,
More ready to cry out 'Who knows what follows?'More ready to scream: "Who knows what follows?"
Than Hector is. The wound of peace is surety,As a hector. The wound of peace is a guarantee,
Surety secure; but modest doubt is call'dSecurity security; But modest doubts are called
The beacon of the wise, the tent that searchesThe lamp of the wise, the tent, addiction
To th' bottom of the worst. Let Helen go.On the bottom of the worst. Let Helen go.
Since the first sword was drawn about this question,Since the first sword was raised about this question,
Every tithe soul 'mongst many thousand dismesEvery tenth soul 'mongst many thousand processes
Hath been as dear as Helen-I mean, of ours.I was as expensive as Helen-I, from us.
If we have lost so many tenths of oursWhen we have lost so many tenths
To guard a thing not ours, nor worth to us,To protect one thing that is still not worth it, still worth it,
Had it our name, the value of one ten,It had our name, the value of a ten,
What merit's in that reason which deniesWhat earns in this reason, the denies
The yielding of her up?Giving in from her?
TROILUS. Fie, fie, my brother!Troilus. Either or my brother!
Weigh you the worth and honour of a king,Weigh the value and honor of a king,
So great as our dread father's, in a scaleAs great as our fear of our fear of a magnitude
Of common ounces? Will you with counters sumOf common ounces? Are you getting with counter?
The past-proportion of his infinite,The past proportion of his infinite,
And buckle in a waist most fathomlessAnd the cheapest buckle in a waist
With spans and inches so diminutiveWith spans and centimeters that are so petty
As fears and reasons? Fie, for godly shame!As fears and reasons? Fie, for divine shame!
HELENUS. No marvel though you bite so sharp at reasons,Helenus. No wonder, although they bite so sharply for reasons,
You are so empty of them. Should not our fatherYou are so empty of them. Shouldn't our father
Bear the great sway of his affairs with reasons,Have the great influence of his affairs with reasons
Because your speech hath none that tells him so?Because your speech has none that tells him?
TROILUS. You are for dreams and slumbers, brother priest;Troilus. They are for dreams and slumber, brother priest;
You fur your gloves with reason. Here are your reasons:They pounded their gloves with reason. Here are their reasons:
You know an enemy intends you harm;You know that an enemy intends to harm them.
You know a sword employ'd is perilous,you know
And reason flies the object of all harm.And reason flies the object of all damage.
Who marvels, then, when Helenus beholdsWho is amazed when Helenus sees
A Grecian and his sword, if he do setA Greek and his sword when it is set
The very wings of reason to his heelsThe wings of reason on the heels
And fly like chidden Mercury from Jove,And fly like chidden mercury from Jove,
Or like a star disorb'd? Nay, if we talk of reason,Or like a star die? No, if we speak of reason
Let's shut our gates and sleep. Manhood and honourLet us close our gates and sleep. Masculinity and honor
Should have hare hearts, would they but fat their thoughtsIf rabbit hearts, they would only make their thoughts fat
With this cramm'd reason. Reason and respectWith this craamm ground. Reason and respect
Make livers pale and lustihood deject.The liver fade and Lustihood.
HECTOR. Brother, she is not worth what she doth, costBULLYING. Brother, she is not worth what she does, costs
The keeping.The storage.
TROILUS. What's aught but as 'tis valued?Troilus. What is different than estimated?
HECTOR. But value dwells not in particular will:BULLYING. But value does not live particularly:
It holds his estimate and dignityIt holds its estimate and dignity
As well wherein 'tis precious of itselfEven if it is precious for yourself
As in the prizer. 'Tis mad idolatryLike in the prisier. It is a crazy idol
To make the service greater than the god-ITo make the service larger than the God-i-i
And the will dotes that is attributiveAnd the will points that are attributive
To what infectiously itself affects,To what infectiously influence self,
Without some image of th' affected merit.Without a picture of the affected earnings.
TROILUS. I take to-day a wife, and my electionTroilus. I take a woman and my choice today
Is led on in the conduct of my will;Is forwarded in the behavior of my will;
My will enkindled by mine eyes and ears,My will is involved in my eyes and ears
Two traded pilots 'twixt the dangerous shoresTwo traded pilots of the dangerous banks of the pilots
Of will and judgment: how may I avoid,Of will and judgment: How can I avoid
Although my will distaste what it elected,Although my will rejects what it chose
The wife I chose? There can be no evasionThe woman I selected? There can be no evasive
To blench from this and to stand firm by honour.To be blinded from this and to be stuck by honor.
We turn not back the silks upon the merchantWe don't turn the silk back on the dealer
When we have soil'd them; nor the remainder viandsIf we have them; still the rest system
We do not throw in unrespective sieve,We do not throw independent sieve,
Because we now are full. It was thought meetBecause we're full now. It was thought to meet
Paris should do some vengeance on the Greeks;Paris should take revenge on the Greeks;
Your breath with full consent benied his sails;Your breath with full consent has his sail;
The seas and winds, old wranglers, took a truce,The seas and winds, old wranglers, took a ceasefire,
And did him service. He touch'd the ports desir'd;And served him. He touched the ports;
And for an old aunt whom the Greeks held captiveAnd for an old aunt who held the Greeks
He brought a Grecian queen, whose youth and freshnessHe brought a Greek queen, her youth and freshness
Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning.Fold Apollo and stale in the morning.
Why keep we her? The Grecians keep our aunt.Why do we hold them? The Greeks keep our aunt.
Is she worth keeping? Why, she is a pearlIs it worth keeping? She is a pearl
Whose price hath launch'd above a thousand ships,Whose price was founded over a thousand ships,
And turn'd crown'd kings to merchants.And crowned kings to dealers.
If you'll avouch 'twas wisdom Paris went-If you avouch 'twas wisdom paris went-
As you must needs, for you all cried 'Go, go'-As you need, for all of you, go, go.
If you'll confess he brought home worthy prize-If you confess that he brought home worthy price.
As you must needs, for you all clapp'd your hands,As you need to need all your hands, for you,
And cried 'Inestimable!' -why do you nowAnd called "invaluable!" -Why are you doing now?
The issue of your proper wisdoms rate,The problem of their right wisdom, advise,
And do a deed that never fortune did-And do an act that never fortune-
Beggar the estimation which you priz'dBet in the estimate you estimated
Richer than sea and land? O theft most base,Richer than sea and land? O Theft most of the basis,
That we have stol'n what we do fear to keep!That we bumped into what we fear to keep!
But thieves unworthy of a thing so stol'nBut thieves who are so stolen of such a proud
That in their country did them that disgraceThat in their country did this shame to them
We fear to warrant in our native place!We fear justification at our home town!
CASSANDRA. [Within] Cry, Troyans, cry.Kassandra. [In] Cry, Troyans, cry.
PRIAM. What noise, what shriek is this?Priam. Which sound, which scream is that?
TROILUS. 'Tis our mad sister; I do know her voice.Troilus. It is our crazy sister; I know her voice.
CASSANDRA. [Within] Cry, Troyans.KASSANDRA. [In] Cry, Troyans.
HECTOR. It is Cassandra.BULLYING. It is Cassandra.
Enter CASSANDRA, ravingEnter Cassandra, rave about
CASSANDRA. Cry, Troyans, cry. Lend me ten thousand eyes,Kassandra. Screams, Troyans, cry. Lead me ten thousand eyes
And I will fill them with prophetic tears.And I will fill them with prophetic tears.
HECTOR. Peace, sister, peace.BULLYING. Peace, sister, peace.
CASSANDRA. Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld,Kassandra. Virgins and boys, middle of age and wrinkled Eld,
Soft infancy, that nothing canst but cry,Soft childhood that nothing more than cry,
Add to my clamours. Let us pay betimesAdd to my mussels. Let us pay at us
A moiety of that mass of moan to come.A unity of this mass of moan.
Cry, Troyans, cry. Practise your eyes with tears.Screams, Troyans, cry. Practice your eyes with tears.
Troy must not be, nor goodly Ilion stand;Troy must not be, still good Ilion;
Our firebrand brother, Paris, burns us all.Our Firebrand brother Paris burns us all.
Cry, Troyans, cry, A Helen and a woe!Cry, troyans, crying, a helen and a hurt!
Cry, cry. Troy burns, or else let Helen go.Wine Wine. Troy burns or let Helen go.
ExitExit
HECTOR. Now, youthful Troilus, do not these high strainsBULLYING. Now young people troilus, not these high tribes
Of divination in our sister workThe fortune telling in our sister work
Some touches of remorse, or is your bloodSome touches of the regrets or are their blood
So madly hot that no discourse of reason,So insanely hot that no reason discourse,
Nor fear of bad success in a bad cause,Still afraid of bad success in a bad thing
Can qualify the same?Can the same qualify?
TROILUS. Why, brother Hector,Troilus. Why, brother Hector,
We may not think the justness of each actWe may not think of justice of every action
Such and no other than event doth form it;Such and none other than event form it;
Nor once deject the courage of our mindsAgain to interrupt the courage of our spirit
Because Cassandra's mad. Her brain-sick rapturesBecause Cassandra is crazy. Your brain disease raptures
Cannot distaste the goodness of a quarrelCannot affect the quality of a dispute
Which hath our several honours all engag'dWhat our different honors have engaged
To make it gracious. For my private part,To make it gracious. For my private part
I am no more touch'd than all Priam's sons;I am not more touching than all of Priama's sons;
And Jove forbid there should be done amongst usAnd Jove prohibits it to be done among us
Such things as might offend the weakest spleenThings that could insult the weakest spleen
To fight for and maintain.To fight and maintain.
PARIS. Else might the world convince of levityPARIS. Otherwise the world could convince ease
As well my undertakings as your counsels;Also my activities as their advice;
But I attest the gods, your full consentBut I confirm the gods, your full approval
Gave wings to my propension, and cut ofGave wings of my propension and cut of
All fears attending on so dire a project.All fears that a project are so bad.
For what, alas, can these my single arms?For what, unfortunately, can they my individual arms?
What propugnation is in one man's valourWhat propugnation is in the bravity of a man
To stand the push and enmity of thoseTo endure the pressure and hostility to this
This quarrel would excite? Yet, I protest,Would this dispute be excited? Nevertheless, I protest
Were I alone to pass the difficulties,I was alone to pass the difficulties
And had as ample power as I have will,And had as much strength as I want
Paris should ne'er retract what he hath doneParis should not withdraw what he did
Nor faint in the pursuit.Still weak in the persecution.
PRIAM. Paris, you speakPriam. Paris, you speak
Like one besotted on your sweet delights.Like someone who is affected by your sweet delicacies.
You have the honey still, but these the gall;You still have the honey, but this the bile;
So to be valiant is no praise at all.So it is no praise at all to be brave.
PARIS. Sir, I propose not merely to myselfPARIS. Sir, I'm not just suggesting myself
The pleasures such a beauty brings with it;The joys that such a beauty brings with it;
But I would have the soil of her fair rapeBut I would have the bottom of their fair rape
Wip'd off in honourable keeping her.Wiped his way and held it.
What treason were it to the ransack'd queen,What betrayal it was for the ransack'd queen,
Disgrace to your great worths, and shame to me,Shame to your great ratings and ashamed of me,
Now to deliver her possession upNow to deliver your property
On terms of base compulsion! Can it beFor the basic compulsion! It may be
That so degenerate a strain as thisThis degenerates such a burden
Should once set footing in your generous bosoms?Should the base set in your generous breasts?
There's not the meanest spirit on our partyThere is no common spirit on our party
Without a heart to dare or sword to drawWithout daring heart or silence
When Helen is defended; nor none so nobleWhen Helen is defended; Not so noble yet
Whose life were ill bestow'd or death unfam'dWhose life was badly awarded or death was not persecuted
Where Helen is the subject. Then, I say,Where Helen is the topic. Then I say,
Well may we fight for her whom we know wellWell, we may fight for you that we know well
The world's large spaces cannot parallel.The big rooms in the world cannot be parallel.
HECTOR. Paris and Troilus, you have both said well;BULLYING. Paris and Troilus, they both said well;
And on the cause and question now in handAnd about the matter and ask now in hand
Have gloz'd, but superficially; not muchHave gloz'd, but superficial; little
Unlike young men, whom Aristode thoughtIn contrast to young men, the Aristode thought
Unfit to hear moral philosophy.Unable to hear moral philosophy.
The reasons you allege do more conduceThe reasons why they claim to lead more
To the hot passion of distemp'red bloodOn the hot passion of Distemp'Red blood
Than to make up a free determinationTo create a free determination
Twixt right and wrong; for pleasure and revengeTwixt correct and wrong; For pleasure and revenge
Have ears more deaf than adders to the voiceEars have more deaf than Addiers of the voice
Of any true decision. Nature cravesFrom every true decision. Nature longs for
All dues be rend'red to their owners. Now,All fees are directed to their owners. Now,
What nearer debt in all humanityWhat closer debts in all humanity
Than wife is to the husband? If this lawAs a woman is for the husband? If this law
Of nature be corrupted through affection;Nature can be corrupted by affection;
And that great minds, of partial indulgenceAnd this great mind, partly enjoyment
To their benumbed wills, resist the same;To their benuminums, resist the same;
There is a law in each well-order'd nationThere is a law in every well proper nation
To curb those raging appetites that areTo curb these raging appetites who are
Most disobedient and refractory.Most disobedient and most refractory.
If Helen, then, be wife to Sparta's king-If Helen, then Ms. von Spartas is king.
As it is known she is-these moral lawsAs is known, it is a dye moral law
Of nature and of nations speak aloudOf nature and nations speak loudly
To have her back return'd. Thus to persistTo return your back. To exist
In doing wrong extenuates not wrong,Not wrong with the wrong Mxier, which is not wrong
But makes it much more heavy. Hector's opinionBut it makes it much more difficult. Hector's opinion
Is this, in way of truth. Yet, ne'er the less,Is that in the way of truth. But never the less
My spritely brethren, I propend to youMy splash brothers, I hire you
In resolution to keep Helen still;In resolution to keep Helen still;
For 'tis a cause that hath no mean dependenceFor a cause that has no common dependency
Upon our joint and several dignities.On our common and several dignity.
TROILUS. Why, there you touch'd the life of our design.Troilus. Why, they touched the life of our design.
Were it not glory that we more affectedWasn't it fame that we are more affected
Than the performance of our heaving spleens,As the performance of our frequent spleen,
I would not wish a drop of Troyan bloodI wouldn't want a drop of troyans blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,Spent more about her defense. But worthy hector,
She is a theme of honour and renown,It is a topic of honor and awareness
A spur to valiant and magnanimous deeds,A spur on brave and large deeds,
Whose present courage may beat down our foes,Our enemies can reflect their current courage,
And fame in time to come canonize us;And fame in time to canonize us;
For I presume brave Hector would not loseBecause I assume that brave hector would not lose
So rich advantage of a promis'd glorySuch a great advantage of a promise
As smiles upon the forehead of this actionAs a smiles on the forehead of this action
For the wide world's revenue.For the revenue of the wide world.
HECTOR. I am yours,BULLYING. I am yours,
You valiant offspring of great Priamus.They brave descendants of great priamus.
I have a roisting challenge sent amongstI have a root challenge that has sent among themselves
The dull and factious nobles of the GreeksThe boring and factual ads of the Greeks
Will strike amazement to their drowsy spirits.Is amazed at their sleepy spirits.
I was advertis'd their great general slept,I was advertising that had slept her great general,
Whilst emulation in the army crept.While the imitation was in the army.
This, I presume, will wake him.I assume that will wake him up.
ExeuntExit
ACT II. SCENE 3.Act II. Szene 3.
The Grecian camp. Before the tent of ACHILLESThe Greek camp. In front of the Achilles tent
Enter THERSITES, solusEnter top site alone
THERSITES. How now, Thersites! What, lost in the labyrinth ofThersites. Like now, Thersites! What, lost in the labyrinth of
thyyours
fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? He beats me, andAnger? Should the elephant Ajax wear it? He beats me and
II
rail at him. O worthy satisfaction! Would it were otherwise:Rail on him. O worthy satisfaction! Otherwise it would be:
thatthe
I could beat him, whilst he rail'd at me! 'Sfoot, I'll learnI could beat him while he had me on the train! 'Sfoot, I'll learn
toto
conjure and raise devils, but I'll see some issue of myMagic and increase devils, but I will see a problem from myself
spitefulcheerful
execrations. Then there's Achilles, a rare engineer! If TroyExercises. Then there is Achilles, a rare engineer! If Troy
bebe
not taken till these two undermine it, the walls will standNot taken until these two undermine it, the walls will stand
tillto
they fall of themselves. O thou great thunder-darter ofThey fall from themselves. O you great
Olympus,Olymp,
forget that thou art Jove, the king of gods, and, Mercury,Forget that you Jove, the king of the gods, and mercury,
loseto lose
all the serpentine craft of thy caduceus, if ye take not thatThe entire serpentine craft of your caduceus if you don't take that
little little less-than-little wit from them that they have!Little Little Wess Than Little Witz from you who have you!
which short-arm'd ignorance itself knows is so abundantWhat the short-sleeved scientific itself knows is so abundant
scarce,sparse,
it will not in circumvention deliver a fly from a spiderIt will not deliver from a spider when dealing with a fly
withoutwithout
drawing their massy irons and cutting the web. After this,Draw your Masy Irons and cut the network. Thereafter,
thethe
vengeance on the whole camp! or, rather, the NeapolitanRevenge in the entire camp! Or rather the Neapolitan
bone-ache! for that, methinks, is the curse depending onBone pain! It is that the curse depends on it
thosethis
that war for a placket. I have said my prayers; and devilThis war for a lawsuit. I spoke my prayers; and devil
EnvyDer them
say 'Amen.' What ho! my Lord Achilles!Say 'Amen.' What is HO! My Lord Achilles!
Enter PATROCLUSEnter Patroclus
PATROCLUS. Who's there? Thersites! Good Thersites, come in andPatrical. Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and
rail.Rail.
THERSITES. If I could 'a rememb'red a gilt counterfeit, thouThersites. When I remember a gilded fake, you
wouldst not have slipp'd out of my contemplation; but it isWouldn't have got out of my contemplation; but it is
nono
matter; thyself upon thyself! The common curse of mankind,Matter; But you yourself! The common curse of mankind,
follyfolly
and ignorance, be thine in great revenue! Heaven bless theeAnd ignorance, be yours in great sales! The sky bless you
fromout
a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood beA tutor and discipline don't come near you! Let your blood be
thyyours
direction till thy death. Then if she that lays thee out saysDirection until your death. Then she says that she is emitting you, says
thou art a fair corse, I'll be sworn and sworn upon't sheYou are a fair corse, I will be sworn and swore, not you
nevernoch no
shrouded any but lazars. Amen. Where's Achilles?Covered everyone out of Lazar. Amen. Where is Achilles?
PATROCLUS. What, art thou devout? Wast thou in prayer?Patrical. What, art you pious? Do you know in prayer?
THERSITES. Ay, the heavens hear me!Thersites. Yes, the sky hear me!
PATROCLUS. Amen.Patroklus. Amen.
Enter ACHILLESEnter Achilles
ACHILLES. Who's there?ACHILLES. Who's there?
PATROCLUS. Thersites, my lord.Patrical. Thersites, sir.
ACHILLES. Where, where? O, where? Art thou come? Why, myACHILLES. Where where? O, where? Art, you come Why mine
cheese, myCheese, mine
digestion, why hast thou not served thyself in to my table soDigestion, why didn't you serve yourself in my table?
many meals? Come, what's Agamemnon?Many meals? Come on, what is Agamemnon?
THERSITES. Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus,Thersites. Your commander, Achilles. Then tell me patroclus,
what'swhat is
Achilles?Achilles?
PATROCLUS. Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee,Patrical. Your Lord, Thersites. Then tell me, I pray you
what'swhat is
Thersites?Thersites?
THERSITES. Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, whatThersites. Your knowing, patroclus. Then tell me patroclus what
artart
thou?from?
PATROCLUS. Thou must tell that knowest.Patrical. You have to say that.
ACHILLES. O, tell, tell,ACHILLES. O, tell, tell ,,
THERSITES. I'll decline the whole question. Agamemnon commandsThersites. I will reject the whole question. Agamemnon orders
Achilles; Achilles is my lord; I am Patroclus' knower; andAchilles; Achilles is my gentleman; I am a patroclus' knower; and
Patroclus is a fool.Patroclus is a fool.
PATROCLUS. You rascal!Patroklus. You Schlingel!
THERSITES. Peace, fool! I have not done.Thersites. Peace, fool! I didn't do.
ACHILLES. He is a privileg'd man. Proceed, Thersites.ACHILLES. He is a privilege man. Go on, Thersites.
THERSITES. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; ThersitesThersites. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites
is ais a
fool; and, as aforesaid, Patroclus is a fool.To deceive; And as mentioned above, PatroClus is a fool.
ACHILLES. Derive this; come.ACHILLES. Derive this; Come.
THERSITES. Agamemnon is a fool to offer to command Achilles;Thersites. Agamemnon is a fool to order Achilles;
Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon; Thersites isAchilles is a fool who is commanded by Agamemnon; Thersites is
aa
fool to serve such a fool; and this Patroclus is a foolDummkopf to serve such a fool; And this patroclus is a fool
positive.Positive.
PATROCLUS. Why am I a fool?Patrical. Why am I a fool?
THERSITES. Make that demand of the Creator. It suffices me thouThersites. Make this requirement of the creator. It is enough for me
art. Look you, who comes here?Art. Watch yourself, who comes here?
ACHILLES. Come, Patroclus, I'll speak with nobody. Come in withACHILLES. Come on, patronage, I will not speak to anyone. Come in
me,me,
Thersites.Thersites.
ExitExit
THERSITES. Here is such patchery, such juggling, and suchThersites. Here is such a patchie, one juggling and such
knavery.Knavery.
All the argument is a whore and a cuckold-a good quarrel toThe entire argument is a whore and a cuckold-a good argument about
drawto draw
emulous factions and bleed to death upon. Now the dry serpigoEmulual factions and bleeding onto death. Now the dry serpigo
onan
the subject, and war and lechery confound all!The topic and war and Lechery confuse everyone!
ExitExit
Enter AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES,Enter Agamemnon, Ulysses, Nestor, Diomedes,
AJAX, and CALCHASAjax and Calchas
AGAMEMNON. Where is Achilles?Agamemnon. Where is Achilles?
PATROCLUS. Within his tent; but ill-dispos'd, my lord.Patrical. In his tent; But I dispose, my Lord.
AGAMEMNON. Let it be known to him that we are here.Agamemnon. Let him know that we are here.
He shent our messengers; and we lay byHe gives our messengers; And we were over
Our appertainings, visiting of him.Our jobs that visit him.
Let him be told so; lest, perchance, he thinkLet him tell him; He doesn't believe in that
We dare not move the question of our placeWe don't dare to move the question of our square
Or know not what we are.Or don't know what we are.
PATROCLUS. I shall say so to him.Patrical. I'll tell him that.
ExitExit
ULYSSES. We saw him at the opening of his tent.ULYSSES. We saw him at the opening of his tent.
He is not sick.He is not sick.
AJAX. Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call itAjax. Yes, lion disease, sick of proud heart. You can call it
melancholy, if you will favour the man; but, by my head, 'tisMelancholy if you prefer the man; But on my head, 'it
pride. But why, why? Let him show us a cause. A word, myProud. But why, why? Let him show us one thing. A word, mine
lord.Mister.
[Takes AGAMEMNON[Takes Agamemnon
aside]aside]
NESTOR. What moves Ajax thus to bay at him?Nestor. What moves Ajax to Bay about him?
ULYSSES. Achilles hath inveigled his fool from him.ULYSSES. Achilles dismantled his fool.
NESTOR.Who, Thersites?Nestor.Wer, Thersites?
ULYSSES. He.Ulysses. Is.
NESTOR. Then will Ajax lack matter, if he have lost hisNestor. Then Ajax will not have a matter if he has lost his
argumentFight
ULYSSES. No; you see he is his argument that has his argument-ULYSSES. No; You see he is his argument that his argument has.
Achilles.Achilles.
NESTOR. All the better; their fraction is more our wish thanNestor. All the better; Your break is more our wish than our wish than
theirher
faction. But it was a strong composure a fool could disunite!Fraction. But it was a strong serenity that could redeem a fool!
ULYSSES. The amity that wisdom knits not, folly may easilyULYSSES. The amity that does not knit wisdom can be easy
untie.solve.
Re-enter PATROCLUSEnter Patroclus again
Here comes Patroclus.Patroclus comes here.
NESTOR. No Achilles with him.Nestor. No Achilles with him.
ULYSSES. The elephant hath joints, but none for courtesy; hisULYSSES. The elephant has joints, but none for courtesy; his
legsLegs
are legs for necessity, not for flexure.are legs for the need, not for bending.
PATROCLUS. Achilles bids me say he is much sorryPatrical. Achilles offers me a lot of sorry
If any thing more than your sport and pleasureIf something more than your sport and your pleasure
Did move your greatness and this noble stateHas moved its size and noble state
To call upon him; he hopes it is no otherCall on him; He hopes that it is no one else
But for your health and your digestion sake,But for your health and your digestion, sake,
An after-dinner's breath.A breath of an after-dinner.
AGAMEMNON. Hear you, Patroclus.Agamemnon. Listen them, patroclus.
We are too well acquainted with these answers;We are too well familiar with these answers.
But his evasion, wing'd thus swift with scorn,But his evading, which was winged so quickly with contempt,
Cannot outfly our apprehensions.We cannot fly over our fears.
Much attribute he hath, and much the reasonA lot of attribute he has and very much
Why we ascribe it to him. Yet all his virtues,Why we attribute it to him. But all of his virtues,
Not virtuously on his own part beheld,Not virtuous in his place, as you can see
Do in our eyes begin to lose their gloss;In our eyes, start losing your shine;
Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,Yes, like fair fruits in a ominous dish, like
Are like to rot untasted. Go and tell himAre no longer injured. Go and tell him
We come to speak with him; and you shall not sinWe come to speak to him; and you shouldn't sin
If you do say we think him over-proudWhen you say we think he is overrulky
And under-honest, in self-assumption greaterAnd differently, in self -shaming larger
Than in the note of judgment; and worthier than himselfThan in the assessment; and more worthy than himself
Here tend the savage strangeness he puts on,Here the wild strangeness that he brings up tends
Disguise the holy strength of their command,Disguise The sacred strength of your command,
And underwrite in an observing kindAnd in an observing way underwrite
His humorous predominance; yea, watchHis humorous dominance; Yes, watch
His pettish lunes, his ebbs, his flows, as ifHis pettic lunes, its ebbs, his rivers, as if
The passage and whole carriage of this actionThe passage and the entire promotion of this action
Rode on his tide. Go tell him this, and adRide with his tide. Tell him and advertisement
That if he overhold his price so muchThat when he overwhelmed his price
We'll none of him, but let him, like an engineWe don't become any of him, but let him like an engine
Not portable, lie under this report:Not sustainable, below this report:
Bring action hither; this cannot go to war.Action with here; This cannot go to war.
A stirring dwarf we do allowance giveA touching dwarf that we allow
Before a sleeping giant. Tell him so.In front of a sleeping giant. Tell him.
PATROCLUS. I shall, and bring his answer presently.Patrical. I will bring his answer immediately.
ExitExit
AGAMEMNON. In second voice we'll not be satisfied;Agamemnon. We will not be satisfied in a second voice;
We come to speak with him. Ulysses, enter you.We come to speak to him. Ulysses, enter you.
ExitExit
ULYSSESULYSSES
AJAX. What is he more than another?Ajax. What is more than another?
AGAMEMNON. No more than what he thinks he is.Agamemnon. No more than what he thinks is.
AJAX. Is he so much? Do you not think he thinks himself aAjax. Is he so much? You don't think he thinks himself
betterbetter
man than I am?Man than me?
AGAMEMNON. No question.Agamemnon. No question.
AJAX. Will you subscribe his thought and say he is?Ajax. Will you subscribe to his thoughts and say that he is?
AGAMEMNON. No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, asAgamemnon. No, noble Ajax; They are as strong as brave as
wise,wise,
no less noble, much more gentle, and altogether moreNo less noble, much gentler and overall more
tractable.Flehbar.
AJAX. Why should a man be proud? How doth pride grow? I knowAjax. Why should a man be proud? How proud grow? I know
notNot
what pride is.What is proud.
AGAMEMNON. Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues theAgamemnon. Your mind is the clearer, Ajax and her virtues
fairer. He that is proud eats up himself. Pride is his ownFairer. Those who are proud eat themselves. His own is proud
glass,Vote,
his own trumpet, his own chronicle; and whatever praisesHis own trumpet, his own chronicle; And whatever praises
itselfeven
but in the deed devours the deed in the praise.But in fact, the crime devoured.
Re-enter ULYSSESBack in Ulysses
AJAX. I do hate a proud man as I do hate the engend'ring ofAjax. I hate a proud man as I hate the procurement
toads.Toads.
NESTOR. [Aside] And yet he loves himself: is't not strange?Nestor. [Aside] and yet he loves himself: is not strange?
ULYSSES. Achilles will not to the field to-morrow.ULYSSES. Achilles will not become a field tomorrow.
AGAMEMNON. What's his excuse?Agamemnon. What is his apology?
ULYSSES. He doth rely on none;ULYSSES. It is not based on any;
But carries on the stream of his dispose,But bears the stream of its disposal,
Without observance or respect of any,Without compliance or respect of ,,
In will peculiar and in self-admission.In the will strange and in self -setting.
AGAMEMNON. Why will he not, upon our fair request,Agamemnon. Why doesn't he become our fair fair?
Untent his person and share the air with us?His person on each other and share the air with us?
ULYSSES. Things small as nothing, for request's sake only,ULYSSES. Things small than nothing, just for request, only, only,
He makes important; possess'd he is with greatness,It makes it important; own, it is with size,
And speaks not to himself but with a prideAnd does not speak to yourself, but with a pride
That quarrels at self-breath. Imagin'd worthThat argued in prayer. Imaginative value
Holds in his blood such swol'n and hot discourseHolds such swol'n and hot discourse in his blood
That 'twixt his mental and his active partsThat 'twixt his mentally and its active parts
Kingdom'd Achilles in commotion rages,Kingdom'dacher excited anger,
And batters down himself. What should I say?And strikes itself. What should I say?
He is so plaguy proud that the death tokens of itHe is so plaguy proud that the death signs of it
Cry 'No recovery.'Wine 'no recovery.'
AGAMEMNON. Let Ajax go to him.Agamemnon. Let Ajax go to him.
Dear lord, go you and greet him in his tent.Dear Lord, go and greet him in his tent.
Tis said he holds you well; and will be ledIt said he holds you well; and is guided
At your request a little from himself.At your request a little of yourself.
ULYSSES. O Agamemnon, let it not be so!ULYSSES. O Agamemnon, don't let it be!
We'll consecrate the steps that Ajax makesWe will take the steps that Ajax takes
When they go from Achilles. Shall the proud lordWhen they go from Achilles. Should the proud man
That bastes his arrogance with his own seamThis tinkers his arrogance with his own seam
And never suffers matter of the worldAnd never suffers the matter of the world
Enter his thoughts, save such as doth revolveEnter his thoughts, save how Doth turn
And ruminate himself-shall he be worshipp'dAnd repeated himself, he becomes responsible
Of that we hold an idol more than he?We have an idol more than him?
No, this thrice-worthy and right valiant lordNo, this three -worthy and real brave Lord
Shall not so stale his palm, nobly acquir'd,Should not stale, his palm, won noble,
Nor, by my will, assubjugate his merit,Still through my will, grabbed his earnings,
As amply titled as Achilles is,As abundant as Achilles is,
By going to Achilles.By going to Achilles.
That were to enlard his fat-already pride,That should enlarge his grease-general pride,
And add more coals to Cancer when he burnsAnd add more coal to cancer when it is burning
With entertaining great Hyperion.With entertaining great hyperion.
This lord go to him! Jupiter forbid,This gentleman goes to him! Ban Jupiter,
And say in thunder 'Achilles go to him.'And say in Thunder "Achilles go to him."
NESTOR. [Aside] O, this is well! He rubs the vein of him.Nestor. [Aside] o, that's good! He rubs his vein from him.
DIOMEDES. [Aside] And how his silence drinks up this applause!Diomedes. [Apart from] and how his silence brings up this applause!
AJAX. If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er theAjax. When I go to him, with my armed fist I will be over the
face.Face.
AGAMEMNON. O, no, you shall not go.Agamemnon. Oh, no, you shouldn't go.
AJAX. An 'a be proud with me I'll pheeze his pride.Ajax. A 'a is proud of me, I will be his pride.
Let me go to him.Let me go to him.
ULYSSES. Not for the worth that hangs upon our quarrel.ULYSSES. Not for the value that depends on our dispute.
AJAX. A paltry, insolent fellow!Ajax. A poor, outrageous guy!
NESTOR. [Aside] How he describes himself!Nestor. [Apart from] as he describes himself!
AJAX. Can he not be sociable?Ajax. Can't he be sociable?
ULYSSES. [Aside] The raven chides blackness.ULYSSES. [Aside] the raven blame the blackness.
AJAX. I'll let his humours blood.Ajax. I will leave his humor blood blood.
AGAMEMNON. [Aside] He will be the physician that should be theAgamemnon. [Aside] he will be the doctor who should be
patient.Patient.
AJAX. An all men were a my mind-Ajax. One of all men was my mind
ULYSSES. [Aside] Wit would be out of fashion.ULYSSES. [In addition to] joke would be out of fashion.
AJAX. 'A should not bear it so, 'a should eat's words first.Ajax. "A shouldn't endure it", "A should eat words first."
Shall pride carry it?Should it be proudly wearing it?
NESTOR. [Aside] An 'twould, you'd carry half.Nestor. [Apart from] and you would wear half.
ULYSSES. [Aside] 'A would have ten shares.ULYSSES. [Aside] 'A would have ten shares.
AJAX. I will knead him, I'll make him supple.Ajax. I will knead him, I'll make him smooth.
NESTOR. [Aside] He's not yet through warm. Force him withNestor. [Aside] he is not yet warm. Enforce him with
praises;praise;
pour in, pour in; his ambition is dry.Pour in, pour in; His ambition is dry.
ULYSSES. [To AGAMEMNON] My lord, you feed too much on thisULYSSES. [To Agamemnon] My Lord, you feed too much of it
dislike.dislike.
NESTOR. Our noble general, do not do so.Nestor. Our noble general, do not do this.
DIOMEDES. You must prepare to fight without Achilles.Diomedes. You have to prepare for it without fighting Achilles.
ULYSSES. Why 'tis this naming of him does him harm.ULYSSES. Why this name is harmful to him.
Here is a man-but 'tis before his face;Here is a man-but that in front of his face;
I will be silent.I will be quiet.
NESTOR. Wherefore should you so?Nestor. Why should you already?
He is not emulous, as Achilles is.He is not emula as Achilles is.
ULYSSES. Know the whole world, he is as valiant.ULYSSES. Know the whole world, it is just as brave.
AJAX. A whoreson dog, that shall palter with us thus!Ajax. A dog dog that is amazed with us!
Would he were a Troyan!Would he be a Troyan!
NESTOR. What a vice were it in Ajax now-Nestor. What kind of truck was it now in Ajax-
ULYSSES. If he were proud.ULYSSES. If he were proud.
DIOMEDES. Or covetous of praise.Diomedes. Or coveted praise.
ULYSSES. Ay, or surly borne.ULYSSES. Ay or grumpy worn.
DIOMEDES. Or strange, or self-affected.Diomedes. Or strange or self -related.
ULYSSES. Thank the heavens, lord, thou art of sweet composureULYSSES. Thanks to the sky, Lord, you are art of sweet serenity
Praise him that gat thee, she that gave thee suck;Praise him that you, you who could suck you;
Fam'd be thy tutor, and thy parts of natureFame would be your tutor and your parts of nature
Thrice-fam'd beyond, beyond all erudition;Three times beyond all scholarships;
But he that disciplin'd thine arms to fight-But who disciplined your weapons to fight.
Let Mars divide eternity in twainLet Mars share the eternity in Twain
And give him half; and, for thy vigour,And give him half; And for your strength
Bull-bearing Milo his addition yieldBull application Milo its additional yield
To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom,To long ajax. I will not praise your wisdom
Which, like a bourn, a pale, a shore, confinesWhat, like a bourn, a pale, a bank, a bank,
Thy spacious and dilated parts. Here's Nestor,Your spacious and expanded parts. Here is Nestor,
Instructed by the antiquary times-Taught by the antiquarian
He must, he is, he cannot but be wise;He must, he is, he can only be wise;
But pardon, father Nestor, were your daysBut forgiveness, father Nestor, were your days
As green as Ajax' and your brain so temper'd,As green as Ajax 'and your brain as spiritedly,
You should not have the eminence of him,You shouldn't have the eminence of him
But be as Ajax.But be as an Ajax.
AJAX. Shall I call you father?Ajax. Should I call you father?
NESTOR. Ay, my good son.Nestor. Yes, my good son.
DIOMEDES. Be rul'd by him, Lord Ajax.Diomedes. Be by him, Lord Ajax.
ULYSSES. There is no tarrying here; the hart AchillesULYSSES. There is no guts here; The Hart Achilles
Keeps thicket. Please it our great generalKeep thicket. Please our big general
To call together all his state of war;To call all his state of war;
Fresh kings are come to Troy. To-morrowFresh kings came to Troy. morning
We must with all our main of power stand fast;We have to be quick with all of our main power forces;
And here's a lord-come knights from east to westAnd here is a Lord Come knight from east to west
And cull their flower, Ajax shall cope the best.And grab your flower, Ajax should master the best.
AGAMEMNON. Go we to council. Let Achilles sleep.Agamemnon. Go to the advice. Let Achilles sleep.
Light boats sail swift, though greater hulks draw deep.Light boats sail quickly, even though larger hulks pull deep.
ExeuntExit
ACT III. SCENE 1.Act III. Scene 1.
Troy. PRIAM'S palaceTroy. Priets Palast
Music sounds within. Enter PANDARUS and a SERVANTMusic sounds inside. Enter Pandarus and a servant
PANDARUS. Friend, you-pray you, a word. Do you not follow thePandarus. Friend, you show yourself, a word. Don't you follow that?
youngjung
Lord Paris?Lord Paris?
SERVANT. Ay, sir, when he goes before me.SERVANT. Yes, sir if he goes in front of me.
PANDARUS. You depend upon him, I mean?Pandarus. You are dependent on him, I mean?
SERVANT. Sir, I do depend upon the lord.SERVANT. Sir, I am dependent on the Lord.
PANDARUS. You depend upon a notable gentleman; I must needsPandarus. They are dependent on a remarkable gentleman; I have to need
praisepraise
him.him.
SERVANT. The lord be praised!SERVANT. The Lord is praised!
PANDARUS. You know me, do you not?Pandarus. Do you know me, isn't it?
SERVANT. Faith, sir, superficially.SERVANT. Faith, sir, superficial.
PANDARUS. Friend, know me better: I am the Lord Pandarus.Pandarus. Friend, know me better: I am the Lord Pandarus.
SERVANT. I hope I shall know your honour better.SERVANT. I hope I will know your honor better.
PANDARUS. I do desire it.Pandarus. I wish it.
SERVANT. You are in the state of grace.SERVANT. They are in the state of grace.
PANDARUS. Grace! Not so, friend; honour and lordship are myPandarus. Gracefulness! Not so, friend; Honor and lordship are mine
titles.Title.
What music is this?What music is that?
SERVANT. I do but partly know, sir; it is music in parts.SERVANT. But I sometimes know, sir; It's music in parts.
PANDARUS. Know you the musicians?Pandarus. Do you know yourself, the musicians?
SERVANT. Wholly, sir.Gutter. Whole, sir.
PANDARUS. Who play they to?Pandarus. Who plays it?
SERVANT. To the hearers, sir.SERVANT. To the listeners, sir.
PANDARUS. At whose pleasure, friend?Pandarus. At whose pleasure, friend?
SERVANT. At mine, sir, and theirs that love music.SERVANT. With me, sir, and you who love music.
PANDARUS. Command, I mean, friend.Pandarus. Command, 1 Mean, friend.
SERVANT. Who shall I command, sir?SERVANT. Who should I order, sir?
PANDARUS. Friend, we understand not one another: I am toPandarus. Friend, we don't understand each other: I am too
courtly,polite,
and thou art too cunning. At whose request do these men play?And you are too cunning. At whose request do these men play?
SERVANT. That's to't, indeed, sir. Marry, sir, at the requestSERVANT. Indeed, that is not, sir. Get married, sir, on request
offrom
Paris my lord, who is there in person; with him the mortalParis My Lord, who is there personally; With him the mortal
Venus,Venus,
the heart-blood of beauty, love's invisible soul-The passion of beauty, the invisible soul of love
PANDARUS. Who, my cousin, Cressida?Pandarus. Wer, meine Cousine Cressida?
SERVANT. No, sir, Helen. Could not you find out that by herSERVANT. No, Sir, Helen. Couldn't you find that out of her?
attributes?Attribute?
PANDARUS. It should seem, fellow, that thou hast not seen thePandarus. It should seem that you haven't seen that
LadyDame
Cressida. I come to speak with Paris from the Prince Troilus;Cressida. I come to speak to Paris from the Prince Troilus.
II
will make a complimental assault upon him, for my businessWill make a complaint on him for my business
seethes.Seethes.
SERVANT. Sodden business! There's a stew'd phrase indeed!SERVANT. Naded Business! There is indeed a deceased sentence!
Enter PARIS and HELEN, attendedEnter Paris and Helen who were visited
PANDARUS. Fair be to you, my lord, and to all this fairPandarus. Be fair for you, my Lord and all of these fair
company!Company!
Fair desires, in all fair measure, fairly guide them-Fair wishes in all fair measurement you guide fair
especiallyespecially
to you, fair queen! Fair thoughts be your fair pillow.For you, fair queen! Fair thoughts are their fair pillow.
HELEN. Dear lord, you are full of fair words.Helen. Dear Lord, you are full of fair words.
PANDARUS. You speak your fair pleasure, sweet queen. FairPandarus. You speak your fair pleasure, sweet queen. Industrial fair
prince,Prince,
here is good broken music.Good broken music is here.
PARIS. You have broke it, cousin; and by my life, you shallPARIS. You broke it, cousin; And through my life you should
make itdo it
whole again; you shall piece it out with a piece of yourwhole again; You will turn it out with a piece of yours
performance.Perfomance.
HELEN. He is full of harmony.Helen. He is full of harmony.
PANDARUS. Truly, lady, no.Pandarus. Really, lady, no.
HELEN. O, sir-Helen. Is, sir-
PANDARUS. Rude, in sooth; in good sooth, very rude.Pandarus. Rude, calm; In good calming, very rude.
PARIS. Well said, my lord. Well, you say so in fits.PARIS. Well said, my lord. Well, you say that in seizures.
PANDARUS. I have business to my lord, dear queen. My lord, willPandarus. I have business with my master, dear Queen. My Lord will
youshe
vouchsafe me a word?Do you guarantee me a word?
HELEN. Nay, this shall not hedge us out. We'll hear you sing,Helen. No, that must not protect us. We will hear you sing
certainly-certainly-
PANDARUS. Well sweet queen, you are pleasant with me. But,Pandarus. Now sweet queen, you are pleasant with me. But,
marry,marry,
thus, my lord: my dear lord and most esteemed friend, yourSo my gentleman: my dear gentleman and the valued friend, yours
brother Troilus-Brother troilus
HELEN. My Lord Pandarus, honey-sweet lord-Helen. My Lord Pandarus, honey sweet lord
PANDARUS. Go to, sweet queen, go to-commends himself mostPandarus. Go to cute queen, go
affectionately to you-loving to them-
HELEN. You shall not bob us out of our melody. If you do, ourHelen. You shouldn't get us out of our melody. If you do this, ours
melancholy upon your head!Melancholy on your head!
PANDARUS. Sweet queen, sweet queen; that's a sweet queen, i'Pandarus. Sweet queen, sweet queen; This is a cute queen, I '' '
faith.Believe.
HELEN. And to make a sweet lady sad is a sour offence.Helen. And making a sweet lady sad is a acidic crime.
PANDARUS. Nay, that shall not serve your turn; that shall itPandarus. No, it shouldn't be your turn; That is supposed to
not,Not,
in truth, la. Nay, I care not for such words; no, no. -And,In truth la. No, I don't care about such words; No no. -And,
mymy
lord, he desires you that, if the King call for him atLord, he wishes you that when the king calls him
supper,Dinner,
you will make his excuse.You will make his apology.
HELEN. My Lord Pandarus!Helen. Mein Lord Pandarus!
PANDARUS. What says my sweet queen, my very very sweet queen?Pandarus. What does my sweet queen say, my very, very sweet queen?
PARIS. What exploit's in hand? Where sups he to-night?PARIS. What is exploit in the hand? Where does he stop tonight?
HELEN. Nay, but, my lord-Helen. No, but my gentleman.
PANDARUS. What says my sweet queen?-My cousin will fall outPandarus. What does my cute queen say?-My cousin will fail
withWith
you.She.
HELEN. You must not know where he sups.Helen. You shouldn't know where to set.
PARIS. I'll lay my life, with my disposer Cressida.PARIS. I will put my life with my dispatcher Cressida.
PANDARUS. No, no, no such matter; you are wide. Come, yourPandarus. No, no, no such a thing; You are wide. Come on, yours
disposerarrange
is sick.is sick.
PARIS. Well, I'll make's excuse.PARIS. Well, I'll apologize.
PANDARUS. Ay, good my lord. Why should you say Cressida?Pandarus. Yes, good my gentleman. Why should you say cressida?
No, your poor disposer's sick.No, the sick person of her arm.
PARIS. I spy.PARIS. I spy.
PANDARUS. You spy! What do you spy?-Come, give me anPandarus. You spy! What do you spy on? -Gib me one
instrument.Instrument.
Now, sweet queen.Well, sweet queen.
HELEN. Why, this is kindly done.Helen. That is made friendly.
PANDARUS. My niece is horribly in love with a thing you have,Pandarus. My niece is terribly in love you have
sweetSweet
queen.Queen.
HELEN. She shall have it, my lord, if it be not my Lord Paris.Helen. You will have it, my Lord, if it is not my gentleman Paris.
PANDARUS. He! No, she'll none of him; they two are twain.Pandarus. He! No, she doesn't get any of him; You two are Twain.
HELEN. Falling in, after falling out, may make them three.Helen. If you fall after failing, you can do three.
PANDARUS. Come, come. I'll hear no more of this; I'll sing youPandarus. Come come. I will no longer hear about it; I'll sing you
aa
song now.Song now.
HELEN. Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou hastHelen. Ay, Ay, Prithee now. From my troth, sweet lord, you have
aa
fine forehead.Fine forehead.
PANDARUS. Ay, you may, you may.Pandarus. Yes, you can, you can.
HELEN. Let thy song be love. This love will undo us all. OHelen. Let your song be love. This love will reverse us all. Ö
Cupid,Love,
Cupid, Cupid!Love love!
PANDARUS. Love! Ay, that it shall, i' faith.Pandarus. Love! Yes, that I think.
PARIS. Ay, good now, love, love, nothing but love.PARIS. Yes, now good, love, love, nothing but love.
PANDARUS. In good troth, it begins so.Pandarus. It starts in good Troth.
[Sings][Sing]
Love, love, nothing but love, still love, still more!Love, love, nothing but love, still love, even more!
For, oh, love's bowBecause oh, the sheet of love
Shoots buck and doe;Shoots Buck and Doe;
The shaft confoundsThe shaft confused
Not that it wounds,Not that it is wounded
But tickles still the sore.But still tickles the wound.
These lovers cry, O ho, they die!These loving wines, O HO, they die!
Yet that which seems the wound to killBut what seems to kill the wound
Doth turn O ho! to ha! ha! he!Wende o! When! When! ER!
So dying love lives still.So dying love is still alive.
O ho! a while, but ha! ha! ha!Oho! For a while, but! When! When!
O ho! groans out for ha! ha! ha!-hey ho!Or HO! Moans after ha! He has! Ha! -Hey ho!
HELEN. In love, i' faith, to the very tip of the nose.Helen. I am in love, I think to the tip of the nose.
PARIS. He eats nothing but doves, love; and that breeds hotPARIS. He eats nothing but pigeons, love; And that breeds hot
blood,Blood,
and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hotand hot blood creates hot thoughts and hot thoughts witness hot
deeds, and hot deeds is love.Act and hot deeds are love.
PANDARUS. Is this the generation of love: hot blood, hotPandarus. Is that the generation of love: hot blood, hot
thoughts,Throughts,
and hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation ofAnd hot deeds? You are viper. Is love a generation of
vipers? Sweet lord, who's a-field today?Vipen? Sweet lord, who is a-field today?
PARIS. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all theParis. Hector, Deiphobus, Helenus -antenor und All Das
gallantryGallantry
of Troy. I would fain have arm'd to-day, but my Nell wouldFrom Troy. I would have equipped it today, but my Nell would do it
notNot
have it so. How chance my brother Troilus went not?I have it. How accidentally didn't my brother Troilus go?
HELEN. He hangs the lip at something. You know all, LordHelen. He hangs the lip on something. You know everything, Lord
Pandarus.Pandarus.
PANDARUS. Not I, honey-sweet queen. I long to hear how theyPandarus. Not me, honey-sweet queen. I long to hear how they
spendspend
to-day. You'll remember your brother's excuse?today. Will you remember your brother's apology?
PARIS. To a hair.PARIS. To a hair.
PANDARUS. Farewell, sweet queen.Pandarus. Farewell, sweet queen.
HELEN. Commend me to your niece.Helen. Recommend me.
PANDARUS. I will, sweet queen. Exit. Sound aPandarus. I will, sweet queen. Exit. Sound A
retreatretreat
PARIS. They're come from the field. Let us to Priam's hallPARIS. They come from the field. Leave us Priam's Hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo youWelcome the warriors. Sweet Helen, I have to rejuvenate you
To help unarm our Hector. His stubborn buckles,To improve our hector. His stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touch'd,With these touch their white enchanting fingers,
Shall more obey than to the edge of steelShould obey more than to the edge of the steel
Or force of Greekish sinews; you shall do moreOr power of the Greek tendons; You should do more
Than all the island kings-disarm great Hector.Als alle Island Kings-Desimarm Great Hector.
HELEN. 'Twill make us proud to be his servant, Paris;Helen. 'Till makes us proud to be his servant Paris;
Yea, what he shall receive of us in dutyYes, what he receives from us on duty
Gives us more palm in beauty than we have,Gives us more palm trees than we do,
Yea, overshines ourself.Yes, transfers ourselves.
PARIS. Sweet, above thought I love thee.PARIS. Sweet, I thought above, I love you.
ExeuntExit
ACT III. SCENE 2.Act III. Scene 2.
Troy. PANDARUS' orchardTroy. Pandarus' orchard
Enter PANDARUS and TROILUS' BOY, meetingEnter the boy from Pandarus and Troilus, meet
PANDARUS. How now! Where's thy master? At my cousin Cressida's?Pandarus. Like right now! Where is your master? With my cousin Cressida?
BOY. No, sir; he stays for you to conduct him thither.BOY. No sir; He stays for her to lead him there.
Enter TROILUSEnter troilus
PANDARUS. O, here he comes. How now, how now!Pandarus. Oh, here he comes. Like now, like now!
TROILUS. Sirrah, walk off. ExitTroilus. Sirrah, go away. Exit
BoyYoung
PANDARUS. Have you seen my cousin?Pandarus. Did you see my cousin?
TROILUS. No, Pandarus. I stalk about her doorTroilus. No, Pandarus. I am stalling over your door
Like a strange soul upon the Stygian banksLike a strange soul in the Stygian banks
Staying for waftage. O, be thou my Charon,Stay for wafts. Oh, be my Charon,
And give me swift transportance to these fieldsAnd give me quick means of transport to these fields
Where I may wallow in the lily bedsWhere I can sow myself in the lily beds
Propos'd for the deserver! O gentle Pandar,Perfected for the deserver! O gentle pandar,
From Cupid's shoulder pluck his painted wings,From Cupid's shoulder to the painted wings,
And fly with me to Cressid!And fly to Cressid with me!
PANDARUS. Walk here i' th' orchard, I'll bring her straight.Pandarus. Go here, I 'TH' Obstgarten, I will bring you.
ExitExit
TROILUS. I am giddy; expectation whirls me round.Troilus. I am dizzy; I expect to expect.
Th' imaginary relish is so sweetThe imaginary enjoyment is so cute
That it enchants my sense; what will it beThat it spoils my meaning; What will it be
When that the wat'ry palate tastes indeedIf the water palate indeed tastes good
Love's thrice-repured nectar? Death, I fear me;The three -time nectar of love? Death, I'm afraid;
Swooning destruction; or some joy too fine,Powered destruction; or some joy too fine,
Too subtle-potent, tun'd too sharp in sweetness,Too subtle-potent, minitated too sharp in sweetness,
For the capacity of my ruder powers.For the capacity of my rowing powers.
I fear it much; and I do fear besidesI'm very afraid; And I'm afraid next to it
That I shall lose distinction in my joys;That I will lose distinction in my joys;
As doth a battle, when they charge on heapsAs a fight for a battle when you ask at aer
The enemy flying.The enemy flies.
Re-enter PANDARUSEnter Pandarus again
PANDARUS. She's making her ready, she'll come straight; youPandarus. She makes her ready, she'll be coming; she
must bemust be
witty now. She does so blush, and fetches her wind so short,Now funny. She blushes this and gets her wind so briefly.
ashow
if she were fray'd with a sprite. I'll fetch her. It is theIf you frayed with a sprite. I'll get her. It's the
prettiest villain; she fetches her breath as short as amost beautiful villain; She takes her breath as short as one
new-ta'enThe new TA
sparrow.Sparrow.
ExitExit
TROILUS. Even such a passion doth embrace my bosom.Troilus. Even such a passion hugs my breasts.
My heart beats thicker than a feverous pulse,My heart beats thicker than a febrile pulse,
And all my powers do their bestowing lose,And all of my forces do their loss
Like vassalage at unawares encount'ringHow vasallage pursue in the event of an inappropriate manner
The eye of majesty.The eye of the majesty.
Re-enter PANDARUS With CRESSIDAPandarus step back with Cressida
PANDARUS. Come, come, what need you blush? Shame's a baby.-HerePandarus. Come on, what do you need red? Shame is a baby. here
sheyou
is now; swear the oaths now to her that you have sworn tois now; Now swear to her the oath you swore
me.-me.-
What, are you gone again? You must be watch'd ere you be madeWhat are you gone again? They have to be observed before they are made
tame, must you? Come your ways, come your ways; an you drawZahm, do you have to? Come on your ways, come your ways; And you draw
backward, we'll put you i' th' fills.-Why do you not speak toBackwards, we put them with the filler-you don't talk to the
her?-Come, draw this curtain and let's see your picture.You?-Draw this curtain and let us see your picture.
Alas the day, how loath you are to offend daylight! An 'twereUnfortunately, how hideous they are to insult the daylight! A 'twere
dark, you'd close sooner. So, so; rub on, and kiss theDark, you would close earlier. So that's how; Gring and kiss them
mistressHerrin
How now, a kiss in fee-farm! Build there, carpenter; the airLike now, a kiss in the fee! Building, carpenter; the air
isis
sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I part you.Sweet. No, you should fight your hearts before I separate you.
TheThat
falcon as the tercel, for all the ducks i' th' river. Go to,Falcon like the Tercel, for all ducks I the river. Go to,
gowalk
to.to.
TROILUS. You have bereft me of all words, lady.Troilus. You robbed me of all words, lady.
PANDARUS. Words pay no debts, give her deeds; but she'llPandarus. Words do not pay debts, give her deeds; But she will
bereavedeprive
you o' th' deeds too, if she call your activity in question.They are also deeds when they call their activity in question.
What, billing again? Here's 'In witness whereof the partiesWhat, billing again? Here is the testimony of the parties
interchangeably.' Come in, come in; I'll go get a fire.interchangeable. ' Come in, come in; I'll get a fire.
ExitExit
CRESSIDA. Will you walk in, my lord?Cressida. Will you go in, sir?
TROILUS. O Cressid, how often have I wish'd me thus!Troilus. O Cressid, how often did I want!
CRESSIDA. Wish'd, my lord! The gods grant-O my lord!Cressida. I wish my Lord! The gods Grant-O Mein Lord!
TROILUS. What should they grant? What makes this prettyTroilus. What should you grant? What does that do
abruption?Interruption?
What too curious dreg espies my sweet lady in the fountain ofWhat too curious, Deger plays my sweet lady in the fountain of
ourour
love?Love?
CRESSIDA. More dregs than water, if my fears have eyes.Cressida. More degs than water when my fears have eyes.
TROILUS. Fears make devils of cherubims; they never see truly.Troilus. Fears make devils from Cherubims; You never really see.
CRESSIDA. Blind fear, that seeing reason leads, finds saferCressida. Blind fear, this reason leads, is more secure
footingFoundation
than blind reason stumbling without fear. To fear the worstto stumble as blind reason without fear. The worst fear
oftfrequently
cures the worse.heals all the worse.
TROILUS. O, let my lady apprehend no fear! In all Cupid'sTroilus. Oh, don't let my lady grasp! In all amors
pageantpageant
there is presented no monster.No monster is presented.
CRESSIDA. Nor nothing monstrous neither?Cressida. Nothing monstrous yet?
TROILUS. Nothing, but our undertakings when we vow to weepTroilus. Nothing, except for our activities when we cry
seas,Sea,
live in fire, cat rocks, tame tigers; thinking it harder forLive in the fire, cat rocks, tame tigers; I think it's harder for
ourour
mistress to devise imposition enough than for us to undergoMistress, to develop enough contemplation than to be subjected to us
anyany
difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady,Difficulties imposed. This is the monstuosity in love, lady,
thatthe
the will is infinite, and the execution confin'd; that theThe will is infinite and the execution was crossed; that the
desireDesire
is boundless, and the act a slave to limit.Is limitless and the plot is a slave for limitation.
CRESSIDA. They say all lovers swear more performance than theyCressida. You say all lovers swear more performance than you
areare
able, and yet reserve an ability that they never perform;capable and yet reserved for a skill that you never carry out;
vowingVirgo
more than the perfection of ten, and discharging less thanmore than the perfection of ten and less than
thethe
tenth part of one. They that have the voice of lions and theTenth part of one. Those who have the voice of the lions and they
actPlot
of hares, are they not monsters?of rabbits, are you not monsters?
TROILUS. Are there such? Such are not we. Praise us as we areTroilus. Is there? We are not like that. Praise us as we are
tasted, allow us as we prove; our head shall go bare tillTry, let us prove how we prove; Our head will just go until
meritEarnings
crown it. No perfection in reversion shall have a praise incrown it. No praise may have a perfection in the reversal
present. We will not name desert before his birth; and, beingcurrently. We will not call the desert before his birth; and be
born, his addition shall be humble. Few words to fair faith:Born, his addition will be humble. A few words about fair belief:
Troilus shall be such to Cressid as what envy can say worstTroilus is said to be Cressid like what envy can say worst
shalltarget
be a mock for his truth; and what truth can speak truest notBe a appearance for its truth; And what truth can not speak
truer than Troilus.True more than troilus.
CRESSIDA. Will you walk in, my lord?Cressida. Will you go in, sir?
Re-enter PANDARUSEnter Pandarus again
PANDARUS. What, blushing still? Have you not done talking yet?Pandarus. What else? Have you not spoken yet?
CRESSIDA. Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.Cressida. Well, uncle, what I oblige, I dedicate you.
PANDARUS. I thank you for that; if my lord get a boy of you,Pandarus. Thank you for that; When my Lord gets a boy from you
you'llyou will
give him me. Be true to my lord; if he flinch, chide me forGive him him. Be true to my Lord; When he twitches, take care of me for
it.it is.
TROILUS. You know now your hostages: your uncle's word and myTroilus. You now know your hostages: your uncle word and mine
firmParties
faith.Believe.
PANDARUS. Nay, I'll give my word for her too: our kindred,Pandarus. No, I will also give my word for you: our relatives,
thoughalthough
they be long ere they are wooed, they are constant being won;They are long before they are courted, they are constantly won;
they are burs, I can tell you; they'll stick where they areYou are Burs, I can tell you; You stay where you are
thrown.thrown.
CRESSIDA. Boldness comes to me now and brings me heart.Cressida. Kühnke is now coming to me and brings me heart.
Prince Troilus, I have lov'd you night and dayPrince Troilus, I loved you day and night
For many weary months.For many tired months.
TROILUS. Why was my Cressid then so hard to win?Troilus. Why was my Cressid so difficult to win back then?
CRESSIDA. Hard to seem won; but I was won, my lord,Cressida. To appear difficult to appear; But I was won, my Lord,
With the first glance that ever-pardon me.With the first glance that always administered me.
If I confess much, you will play the tyrant.If I confess a lot, you will play the tyrant.
I love you now; but till now not so muchI love you now; But not so much so far
But I might master it. In faith, I lie;But I could master it. I lie in faith;
My thoughts were like unbridled children, grownMy thoughts were like unbridled children, grown
Too headstrong for their mother. See, we fools!Too obvious for her mother. See, we fool!
Why have I blabb'd? Who shall be true to us,Why did I blow? Who should be true to us
When we are so unsecret to ourselves?When are we so unbearable?
But, though I lov'd you well, I woo'd you not;But even though I loved you well, I haven't consecrated you;
And yet, good faith, I wish'd myself a man,And yet I wish for a man.
Or that we women had men's privilegeOr that we women had the privilege of men
Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,Speak first. Sweet, offer me, keep my tongue,
For in this rapture I shall surely speakBecause in this rapture I will certainly speak
The thing I shall repent. See, see, your silence,What I will regret. See you, see your silence,
Cunning in dumbness, from my weakness drawsList in stupidity, pulls out of my weakness
My very soul of counsel. Stop my mouth.My soul of the council. Stop my mouth.
TROILUS. And shall, albeit sweet music issues thence.Troilus. And becomes, albeit sweet music problems from there.
PANDARUS. Pretty, i' faith.Pandarus. Nice, I think.
CRESSIDA. My lord, I do beseech you, pardon me;Cressida. My Lord, I will be betting you, forgive me;
Twas not my purpose thus to beg a kiss.It was not my purpose to ask a kiss.
I am asham'd. O heavens! what have I done?I am Asham'd. O heaven! What have I done?
For this time will I take my leave, my lord.I will say goodbye for this time, my Lord.
TROILUS. Your leave, sweet Cressid!Troilus. Your vacation, sweet cressid!
PANDARUS. Leave! An you take leave till to-morrow morning-Pandarus. Leave! And you do it in the morning in the morning.
CRESSIDA. Pray you, content you.Cressida. Pray you, pour yourself satisfied.
TROILUS. What offends you, lady?Troilus. What insults you, Lady?
CRESSIDA. Sir, mine own company.Cressida. Sir, my own company.
TROILUS. You cannot shun yourself.Troilus. You can't avoid.
CRESSIDA. Let me go and try.Cressida. Let me go and try.
I have a kind of self resides with you;I have a species with you myself;
But an unkind self, that itself will leaveBut an unfriendly self that will go
To be another's fool. I would be gone.Be a different fool. I would be gone.
Where is my wit? I know not what I speak.Where is my joke? I don't know what I'm talking about.
TROILUS. Well know they what they speak that speak so wisely.Troilus. Well, you know what you are talking about, who speak in this way.
CRESSIDA. Perchance, my lord, I show more craft than love;Cressida. Session, my lord, I show more craft than love;
And fell so roundly to a large confessionAnd fell around a big confession
To angle for your thoughts; but you are wise-To the angle for your thoughts; But you are wise-
Or else you love not; for to be wise and loveOr you don't love; Be for wise and love
Exceeds man's might; that dwells with gods above.Surpasses human power; This lives with gods above.
TROILUS. O that I thought it could be in a woman-Troilus. Oh, that I thought it could be in a woman.
As, if it can, I will presume in you-If it can, I will accept them.
To feed for aye her lamp and flames of love;To feed after their lamp and flames of love;
To keep her constancy in plight and youth,To keep their resistance in need and youth,
Outliving beauty's outward, with a mindBeauty is revised with a mind
That doth renew swifter than blood decays!This is the extension of Swifter as a bloodfall!
Or that persuasion could but thus convince meOr this conviction could only convince me
That my integrity and truth to youThat my integrity and truth for you
Might be affronted with the match and weightCould be insulted with match and weight
Of such a winnowed purity in love.Of such a certain purity in love.
How were I then uplifted! but, alas,Then how was I increased! But unfortunately, unfortunately,
I am as true as truth's simplicity,I am as true as the simplicity of truth
And simpler than the infancy of truth.And easier than the childhood of truth.
CRESSIDA. In that I'll war with you.Cressida. I will get war with you.
TROILUS. O virtuous fight,Troilus. O virtuous struggle,
When right with right wars who shall be most right!If you are correct with the right wars, who has to be the best!
True swains in love shall in the world to comeTrue Schwainer in love will come in the world to come
Approve their truth by Troilus, when their rhymes,Approved their truth when their rhymes,
Full of protest, of oath, and big compare,Full of protest, oath and a large comparison,
Want similes, truth tir'd with iteration-Wants parable, truth with iteration
As true as steel, as plantage to the moon,As true as steel, such as plantation to the moon,
As sun to day, as turtle to her mate,As a sun on day, as a turtle to her buddy,
As iron to adamant, as earth to th' centre-Too relentless than iron as earth to the center
Yet, after all comparisons of truth,But according to all comparisons of truth,
As truth's authentic author to be cited,As the authentic author of the truth to be quoted,
As true as Troilus' shall crown up the verseAs true as troilus' should crown the verse
And sanctify the numbers.And sanctify the numbers.
CRESSIDA. Prophet may you be!Cressida. They may be prophet!
If I be false, or swerve a hair from truth,When I'm wrong or a hair out of the truth,
When time is old and hath forgot itself,When time is old and has forgotten itself
When waterdrops have worn the stones of Troy,When water drops have worn the stones from Troy,
And blind oblivion swallow'd cities up,And blind oblivion swallowed cities,
And mighty states characterless are gratedAnd powerful conditions are grated characterless
To dusty nothing-yet let memoryToo dusty nothing-let yourself remember
From false to false, among false maids in love,From wrong to wrong, under false maids in love,
Upbraid my falsehood when th' have said 'As falseI expanded my falsehood when they said "as wrong"
As air, as water, wind, or sandy earth,As air, such as water, wind or sandy earth,
As fox to lamb, or wolf to heifer's calf,Als Fuch
Pard to the hind, or stepdame to her son'-Award to the backbzier or climbed to her son .-
Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,Yes, let them say to keep the heart of untruth,
As false as Cressid.'As wrong as Cressid. '
PANDARUS. Go to, a bargain made; seal it, seal it; I'll be thePandarus. Go to a bargain; Seal it, seal it; I'll be that
witness. Here I hold your hand; here my cousin's. If ever youWitness. Here I hold your hand; Here is my cousin. If you ever
prove false one to another, since I have taken such pains toProve wrong to the other because I have put such an effort
bring you together, let all pitiful goers- between be call'dBring them together, let all of the pathetic visitor- between call'd
toto
the world's end after my name-call them all Pandars; let allthe end of the world according to my name, which you apply for all the pandars; Leave everyone
constant men be Troiluses, all false women Cressids, and allConstant men are Troilen, all false women Cressid and everyone
brokers between Pandars. Say 'Amen.'Broker between Pandars. Say 'Amen.'
TROILUS. Amen.Troilus. Amen.
CRESSIDA. Amen.Cressida. Amen.
PANDARUS. Amen. Whereupon I will show you a chamberPandarus. Amen. I will show you a chamber there
and a bed; which bed, because it shall not speak of yourAnd a bed; Which bed because it shouldn't speak of yours
pretty encounters, press it to death. Away!Nice encounters, press it to death. A way!
And Cupid grant all tongue-tied maidens here,And cupid grant all the tension -bound girls here,
Bed, chamber, pander, to provide this gear!Bed, chamber, pander to provide this equipment!
ExeuntExit
ACT III. SCENE 3.Act III. Scene 3.
The Greek campThe Greek camp
Flourish. Enter AGAMEMNON, ULYSSES, DIOMEDES, NESTOR, AJAX,Bloom. Enter Agamemnon, Ulysses, Diomedes, Nestor, Ajax,
MENELAUS,Menelaus,
and CALCHASund Calchas
CALCHAS. Now, Princes, for the service I have done,Calchas. Well, prince, for the service I did,
Th' advantage of the time prompts me aloudThe advantage of time demands me out loud
To call for recompense. Appear it to your mindRequest after reward. They appear in the sense
That, through the sight I bear in things to come,I have that through the sight of the upcoming things.
I have abandon'd Troy, left my possession,I left Troy, leave my possession
Incurr'd a traitor's name, expos'd myselfThe name of a traitor that I had exposed myself
From certain and possess'd conveniencesOf certain and own amenities
To doubtful fortunes, sequest'ring from me allTo dubious assets, Sequest me all of me
That time, acquaintance, custom, and condition,This time, acquaintances, custom and condition,
Made tame and most familiar to my nature;Tame and my nature tame and best known;
And here, to do you service, am becomeAnd here to serve, I became
As new into the world, strange, unacquainted-As new into the world, strange, not familiar
I do beseech you, as in way of taste,I give you like a type of taste,
To give me now a little benefitTo give me a little benefit now
Out of those many regist'red in promise,Of the many registates in promises,
Which you say live to come in my behalf.What you say to come in my name.
AGAMEMNON. What wouldst thou of us, Troyan? Make demand.Agamemnon. What would you do from us, Troyan? Make demand.
CALCHAS. You have a Troyan prisoner call'd Antenor,Calchas. They have a Troyan prisoner who called antenor,
Yesterday took; Troy holds him very dear.Yesterday took; Troy loves him very much.
Oft have you-often have you thanks therefore-Do you often thank you?
Desir'd my Cressid in right great exchange,I wish my Cressid in the right big exchange,
Whom Troy hath still denied; but this Antenor,Who Troy still contested; But this Antenor,
I know, is such a wrest in their affairsI know is such a wrest
That their negotiations all must slackThat their negotiations have to loosen
Wanting his manage; and they will almostWish his management; And they almost
Give us a prince of blood, a son of Priam,Give us a prince of the blood, a son of Priam,
In change of him. Let him be sent, great Princes,In change from him. Let him be sent, big princes,
And he shall buy my daughter; and her presenceAnd he will buy my daughter; and their presence
Shall quite strike off all service I have doneShould all the services that I have provided
In most accepted pain.With most accepted pain.
AGAMEMNON. Let Diomedes bear him,Agamemnon. Let diomedes endure him,
And bring us Cressid hither. Calchas shall haveAnd bring us Cressid here. Calchas should have
What he requests of us. Good Diomed,What he demands from us. Good diomed,
Furnish you fairly for this interchange;Give them fair for this exchange;
Withal, bring word if Hector will to-morrowBring Withal if Hector will want to
Be answer'd in his challenge. Ajax is ready.Be answered in his challenge. Ajax is ready.
DIOMEDES. This shall I undertake; and 'tis a burdenDiomedes. I should do that; And it is a burden
Which I am proud to bear.What I am proud to wear.
Exeunt DIOMEDES andLeave diomeds and
CALCHASCALCHAS
ACHILLES and PATROCLUS stand in their tentAchilles and patrol are in her tent
ULYSSES. Achilles stands i' th' entrance of his tent.ULYSSES. Achilles is the entrance to his tent.
Please it our general pass strangely by him,Ask our general passport strange from him,
As if he were forgot; and, Princes all,As if he was forgotten; and prince all
Lay negligent and loose regard upon him.Place him negligently and loosely on him.
I will come last. 'Tis like he'll question meI will come last. It's like asking me
Why such unplausive eyes are bent, why turn'd on him?Why are such at no time bent, why turn to him?
If so, I have derision med'cinableIf so, I have mockery med'cinable
To use between your strangeness and his pride,To use between your strangeness and its pride,
Which his own will shall have desire to drink.What his own will should wish.
It may do good. Pride hath no other glassIt can do it well. Pride has no other glass
To show itself but pride; for supple kneesTo show yourself, but proud; For smooth knees
Feed arrogance and are the proud man's fees.Feed the arrogance and are the proud human fees.
AGAMEMNON. We'll execute your purpose, and put onAgamemnon. We will run and attract your purpose
A form of strangeness as we pass along.A form of strangeness when we go on.
So do each lord; and either greet him not,So also every gentleman; And either won't greet him
Or else disdainfully, which shall shake him moreOr otherwise contemptuous, which will shake him more
Than if not look'd on. I will lead the way.Than if not looking. I will lead the way.
ACHILLES. What comes the general to speak with me?ACHILLES. What is the general to speak to me?
You know my mind. I'll fight no more 'gainst Troy.You know my mind. I will no longer fight Troy.
AGAMEMNON. What says Achilles? Would he aught with us?Agamemnon. What does Achilles say? Would he something with us?
NESTOR. Would you, my lord, aught with the general?Nestor. Would you, my Lord, do something with the general?
ACHILLES. No.ACHILLES. no
NESTOR. Nothing, my lord.Nestor. Nothing, sir.
AGAMEMNON. The better.Agamemnon. The better.
Exeunt AGAMEMNON andLeave Agamemnon and
NESTORNestor
ACHILLES. Good day, good day.ACHILLES. Good afternoon Good afternoon.
MENELAUS. How do you? How do you?Menelaus. How do you do? How do you do?
ExitExit
ACHILLES. What, does the cuckold scorn me?ACHILLES. What, does the rooster me?
AJAX. How now, Patroclus?Ajax. How now, patroclus?
ACHILLES. Good morrow, Ajax.ACHILLES. Good morning, Ajax.
AJAX. Ha?Ajax. Ha?
ACHILLES. Good morrow.ACHILLES. Good morning
AJAX. Ay, and good next day too.Ajax. Ay and also good the next day.
ExitExit
ACHILLES. What mean these fellows? Know they not Achilles?ACHILLES. What does these people mean? Do you know that you don't have Achilles?
PATROCLUS. They pass by strangely. They were us'd to bend,Patrical. You walk over strangely. You should bend us
To send their smiles before them to Achilles,To send their smile to Achilles in front of them,
To come as humbly as they us'd to creepCome as humble as they would crawl to us
To holy altars.To sacred altars.
ACHILLES. What, am I poor of late?ACHILLES. What has I've been poor lately?
Tis certain, greatness, once fall'n out with fortune,It is certain, size, once with assets,
Must fall out with men too. What the declin'd is,Must also fail with men. What the declin is, is
He shall as soon read in the eyes of othersHe will read in the eyes of others so quickly
As feel in his own fall; for men, like butterflies,As feels like in his own fall; For men like butterflies,
Show not their mealy wings but to the summer;Do not show your floury wings, but until summer;
And not a man for being simply manAnd not a man who is just a man
Hath any honour, but honour for those honoursHas every honor, but honor for these honors
That are without him, as place, riches, and favour,These are without him as a place, wealth and favor,
Prizes of accident, as oft as merit;Accident prices often as earnings;
Which when they fall, as being slippery standers,What if you fall as a slippery stand,
The love that lean'd on them as slippery too,The love that she also leaned against them as slippery,
Doth one pluck down another, and togetherTo another and put together
Die in the fall. But 'tis not so with me:Die in autumn. But it's not like that with me:
Fortune and I are friends; I do enjoyHappiness and I are friends; I enjoy it
At ample point all that I did possessAt sufficient points everything I have obsessed
Save these men's looks; who do, methinks, find outSave the appearance of these men; Who to do, I find out to find out
Something not worth in me such rich beholdingSomething that is so rich to see so rich
As they have often given. Here is Ulysses.As you have given often. Here is Ulysses.
I'll interrupt his reading.I will interrupt his reading.
How now, Ulysses!Like now, Ulysses!
ULYSSES. Now, great Thetis' son!ULYSSES. Well, great thetis' son!
ACHILLES. What are you reading?ACHILLES. What are you reading?
ULYSSES. A strange fellow hereULYSSES. A strange guy here
Writes me that man-how dearly ever parted,Write to me that the man whom he separated very separately separated
How much in having, or without or in-How much in or without or in-
Cannot make boast to have that which he hath,Can't boast of having what he has
Nor feels not what he owes, but by reflection;It doesn't feel what he owes, but through reflection;
As when his virtues shining upon othersAs if his virtues seem to others
Heat them, and they retort that heat againHeat them and you expand these heat again
To the first giver.To the first donor.
ACHILLES. This is not strange, Ulysses.ACHILLES. This is not strange, Ulysses.
The beauty that is borne here in the faceThe beauty that is worn here on the face
The bearer knows not, but commends itselfThe wearer does not know, but recommends himself
To others' eyes; nor doth the eye itself-To the eyes of others; still the eye self-
That most pure spirit of sense-behold itself,This pure spirit of the meaning ---
Not going from itself; but eye to eye opposedDo not go from yourself; But eye against the eye
Salutes each other with each other's form;Greet each other;
For speculation turns not to itselfFor speculation, does not revolve around yourself
Till it hath travell'd, and is mirror'd thereUntil it is travell'd and reflect there
Where it may see itself. This is not strange at all.Where it can see itself. This is not strange at all.
ULYSSES. I do not strain at the position-ULYSSES. I am not bursting at the position.
It is familiar-but at the author's drift;It is familiar-but the drift of the author;
Who, in his circumstance, expressly provesWho explicitly proves under his circumstances
That no man is the lord of anything,That no one is the Lord of anything,
Though in and of him there be much consisting,Although there is a lot of existing in and from him,
Till he communicate his parts to others;Until he communicated his parts to others;
Nor doth he of himself know them for aughtHe still knows her for something
Till he behold them formed in th' applauseUntil he saw them who have formed in this applause
Where th' are extended; who, like an arch, reverb'rateWhere they are extended; Who, like an arc
The voice again; or, like a gate of steelThe voice again; Or like a steel gate
Fronting the sun, receives and renders backProcedure of the sun, receives and renders back
His figure and his heat. I was much rapt in this;His figure and heat. I was very enthusiastic about it;
And apprehended here immediatelyAnd immediately arrested here
Th' unknown Ajax. Heavens, what a man is there!The unknown Ajax. Heaven, what a man is there!
A very horse that has he knows not what!A very horse that he doesn't know what!
Nature, what things there areNature, what are there things
Most abject in regard and dear in use!The broken and expensive in use!
What things again most dear in the esteemWhat things like to appreciate again
And poor in worth! Now shall we see to-morrow-And poor in value! Now we will see tomorrow-
An act that very chance doth throw upon him-An deed that is very accidental.
Ajax renown'd. O heavens, what some men do,Ajax renowned. Oh sky, what some men do,
While some men leave to do!While some men go!
How some men creep in skittish Fortune's-hall,How some men crawl in the Hall of Skittish Fortune,
Whiles others play the idiots in her eyes!While others play the idiots in their eyes!
How one man eats into another's pride,How a man eats in the pride of another,
While pride is fasting in his wantonness!While the pride in his wantonality almost!
To see these Grecian lords!-why, even alreadyTo see these Greek gentlemen!
They clap the lubber Ajax on the shoulder,They clap the Lubber Ajax on the shoulder,
As if his foot were on brave Hector's breast,As if his foot was on the chest of Brave Hector,
And great Troy shrinking.And shrink big troy.
ACHILLES. I do believe it; for they pass'd by meACHILLES. I think it; Because they passed me
As misers do by beggars-neither gave to meLike from beggars who gave me, none gave me
Good word nor look. What, are my deeds forgot?Have a good word. What are my deeds forgotten?
ULYSSES. Time hath, my lord, a wallet at his back,ULYSSES. My lord, a wallet on his back, has time
Wherein he puts alms for oblivion,Whereby he brings alms for forgetting,
A great-siz'd monster of ingratitudes.A large monster from Ingratitudes.
Those scraps are good deeds past, which are devour'dThese scrap have passed good deeds that are devoured
As fast as they are made, forgot as soonAs fast as you made, forget so quickly
As done. Perseverance, dear my lord,As done. Endurance, dear my lord,
Keeps honour bright. To have done is to hangKeeps the honor bright. To have done it, it is stuck
Quite out of fashion, like a rusty mailCompletely out of fashion, like a rusty post
In monumental mock'ry. Take the instant way;In monumental mock'ry. Take the immediate path;
For honour travels in a strait so narrow -For honor, a street drives on such a narrow street - - -
Where one but goes abreast. Keep then the path,But where you are up to date. Then keep the way
For emulation hath a thousand sonsFor the emulation, a thousand sons have
That one by one pursue; if you give way,The one by one; If you give in
Or hedge aside from the direct forthright,Or apart from the direct direct
Like to an ent'red tide they all rush byGladly to a dilated flood that you all come by
And leave you hindmost;And let yourself be sested;
Or, like a gallant horse fall'n in first rank,Or like a gallant horse in first place,
Lie there for pavement to the abject rear,Lie there to the sidewalk for evil butt,
O'er-run and trampled on. Then what they do in present,O'er-Run and kicked with feet. Then what they do in the present
Though less than yours in past, must o'ertop yours;Although less than yours in the past, you have to;
For Time is like a fashionable host,For time is like a fashionable host,
That slightly shakes his parting guest by th' hand;That shakes his evening guest through his hand;
And with his arms out-stretch'd, as he would fly,And with his arms, how he would fly,
Grasps in the corner. The welcome ever smiles,Grabs in the corner. The greeting ever smiles,
And farewell goes out sighing. O, let not virtue seekAnd farewell is sighing. O, don't let any virtue
Remuneration for the thing it was;Remuneration for what it was;
For beauty, wit,For beauty, joke,
High birth, vigour of bone, desert in service,High birth, power of the bone, desert on duty,
Love, friendship, charity, are subjects allLove, friendship, charity are all topics
To envious and calumniating Time.Too jealous and defaming.
One touch of nature makes the whole world kin-A touch of nature makes the whole world kin-
That all with one consent praise new-born gawds,All this with approval praise newborn gawds,
Though they are made and moulded of things past,Although they are made and shaped by things in the past,
And give to dust that is a little giltAnd give the dust that is a bit gilded
More laud than gilt o'er-dusted.More Laud than gilded.
The present eye praises the present object.The current eye praises the current object.
Then marvel not, thou great and complete man,Then don't be surprised, you great and full man,
That all the Greeks begin to worship Ajax,That all Greeks begin to worship Ajax,
Since things in motion sooner catch the eyeSince things get in the eye in motion since then
Than what stirs not. The cry went once on thee,Than what does not stir. The cry once went to you
And still it might, and yet it may again,And still it could and maybe again
If thou wouldst not entomb thyself aliveIf you don't stay alive
And case thy reputation in thy tent,And fall your call in your tent,
Whose glorious deeds but in these fields of lateBut their wonderful acts in these areas recently
Made emulous missions 'mongst the gods themselves,Made emulous missions' mongst the gods themselves,
And drave great Mars to faction.And Drave Great Mars for the parliamentary group.
ACHILLES. Of this my privacyACHILLES. From this my privacy
I have strong reasons.I have strong reasons.
ULYSSES. But 'gainst your privacyULYSSES. But 'win your privacy
The reasons are more potent and heroical.The reasons are more effective and heroic.
Tis known, Achilles, that you are in loveIt is known, Achilles that they are in love
With one of Priam's daughters.With one of Priam's daughters.
ACHILLES. Ha! known!ACHILLES. Ha! known!
ULYSSES. Is that a wonder?ULYSSES. Is that a miracle?
The providence that's in a watchful stateThe providence that is in a vigilant state
Knows almost every grain of Plutus' gold;Almost every grain from Plutus' gold;
Finds bottom in th' uncomprehensive deeps;Finds the soil in the uncomplicated depths;
Keeps place with thought, and almost, like the gods,Keep the place with thoughts and almost like the gods,
Do thoughts unveil in their dumb cradles.Reveal thoughts in their stupid weighing.
There is a mystery-with whom relationThere is a secret with whom relation
Durst never meddle-in the soul of state,Thur never interferes with the soul of the state,
Which hath an operation more divineWhat has an operation divine
Than breath or pen can give expressure to.As a breath or pen, can give expression.
All the commerce that you have had with TroyThe entire trade you had with Troy
As perfectly is ours as yours, my lord;How perfectly belongs to yours, my Lord;
And better would it fit Achilles muchAnd better a lot of Achilles would fit
To throw down Hector than Polyxena.Throw Hector as a polyxena.
But it must grieve young Pyrrhus now at home,But young Pyrrhus has to mourn at home now,
When fame shall in our island sound her trump,When fame sounds your Trump on our island, sound
And all the Greekish girls shall tripping singAnd all Greek girls should sing
Great Hector's sister did Achilles win;Great Hector's sister won Achilles;
But our great Ajax bravely beat down him.'But our big Ajax brave him bravely. '
Farewell, my lord. I as your lover speak.Farewell, sir. I speak like your lover.
The fool slides o'er the ice that you should break.The fool slides over the ice that you should break.
ExitExit
PATROCLUS. To this effect, Achilles, have I mov'd you.Patrical. At that time, Achilles, I moved you.
A woman impudent and mannish grownA woman who has not grown
Is not more loath'd than an effeminate manIs not more detested than a female man
In time of action. I stand condemn'd for this;In the plot. I stand for this;
They think my little stomach to the warYou think my little stomach in war
And your great love to me restrains you thus.And your great love for me holds you back.
Sweet, rouse yourself; and the weak wanton CupidSweet, wake yourself; And the weak Mutonor Cupid
Shall from your neck unloose his amorous fold,Should relieve his fold in love from your neck,
And, like a dew-drop from the lion's mane,And like a dew drop from the lion's mane,
Be shook to airy air.Too airy air are shaken.
ACHILLES. Shall Ajax fight with Hector?ACHILLES. Should Ajax fight with Hector?
PATROCLUS. Ay, and perhaps receive much honour by him.Patrical. Ay, and maybe get a lot of honor from him.
ACHILLES. I see my reputation is at stake;ACHILLES. I see that my reputation is at stake;
My fame is shrewdly gor'd.My fame is smart to be a gor.
PATROCLUS. O, then, beware:Patrical. O Then pay attention:
Those wounds heal ill that men do give themselves;These wounds heal sick who give themselves men;
Omission to do what is necessaryOcitional to do what is necessary
Seals a commission to a blank of danger;Seals a commission to a blank bark of danger;
And danger, like an ague, subtly taintsAnd danger, like an ague, subtle powers
Even then when they sit idly in the sun.Even if they are idle in the sun.
ACHILLES. Go call Thersites hither, sweet Patroclus.ACHILLES. Call Thersites here, sweet patrol.
I'll send the fool to Ajax, and desire himI will send the fool to Ajax and wish him
T' invite the Troyan lords, after the combat,T 'invite the Troyan gentlemen after the fight,
To see us here unarm'd. I have a woman's longing,To see us unarmed here. I have the longing of a woman
An appetite that I am sick withal,An appetite with which I am sick
To see great Hector in his weeds of peace;To see great hector in his weed of peace;
To talk with him, and to behold his visage,Talk to him and see his face
Even to my full of view.Even at my full look.
Enter THERSITESEnter Thersites
A labour sav'd!ET Labor Sav'd!
THERSITES. A wonder!Thersites. A wonder!
ACHILLES. What?ACHILLES. Was?
THERSITES. Ajax goes up and down the field asking for himself.Thersites. Ajax goes up and down the field and wonders.
ACHILLES. How so?ACHILLES. As?
THERSITES. He must fight singly to-morrow with Hector, and isThersites. He has to fight with Hector individually tomorrow and is
soAlso
prophetically proud of an heroical cudgelling that he ravesProphetically proud of a heroic cuddling that he raves about
inin
saying nothing.say nothing.
ACHILLES. How can that be?ACHILLES. How can that be?
THERSITES. Why, 'a stalks up and down like a peacock-a strideThersites. Why, a stem up and down like a peacock
and aand a
stand; ruminaies like an hostess that hath no arithmetic butWas standing; Ruminaies like a host who is not arithmetics, but
hershe
brain to set down her reckoning, bites his lip with a politicBrain to put down their billing bites the lip with a policy
regard, as who should say 'There were wit in this head, anRegard
twould out'; and so there is; but it lies as coldly in himTwoll from '; And so there is; But it is just as cold in him
ashow
fire in a flint, which will not show without knocking. TheFire in a flint that cannot be seen without knocking. That
man'sMann
undone for ever; for if Hector break not his neck i' th'reversed forever; Because if Hector doesn't break his neck, 'th'
combat,Battle,
he'll break't himself in vainglory. He knows not me. I saidHe won't break in Vainglory. He does not know me. I said
GoodGut
morrow, Ajax'; and he replies 'Thanks, Agamemnon.' What thinkMorrow, Ajax '; And he answers "Thank you, Agamemnon." What
youshe
of this man that takes me for the general? He's grown a veryFrom this man who takes me for the general? He has grown very much
landLand
fish, languageless, a monster. A plague of opinion! A man mayFish, Trägelos, a monster. A plague of the opinion! A man May
wear it on both sides, like leather jerkin.Wear it on both sides like leather jerk.
ACHILLES. Thou must be my ambassador to him, Thersites.ACHILLES. You have to be my ambassador for him, Thersites.
THERSITES. Who, I? Why, he'll answer nobody; he professes notThersites. Who I? Why, he will not answer anyone; He doesn't give it to
answering. Speaking is for beggars: he wears his tongue in'sAnswer. Speaking is for beggars: he carries his tongue into it
arms. I will put on his presence. Let Patroclus make hisWeapons. I will put on his presence. Let PatroClus make his
demandsrequirements
to me, you shall see the pageant of Ajax.For me you should see the pageant of Ajax.
ACHILLES. To him, Patroclus. Tell him I humbly desire theACHILLES. Patroclus for him. Tell him, I humbly wish that
valiantbrave
Ajax to invite the most valorous Hector to come unarm'd to myAjax to invite the bravest Hector to be unarmed
tent; and to procure safe conduct for his person of theTent; and to procure safe behavior for the person of the person
magnanimous and most illustrious six-or-seven-times-honour'dLarge and famous six or seven Times-Honour'd
Captain General of the Grecian army, et cetera, Agamemnon. DoCaptain General of the Greek Army, etc., Agamemnon. Do
this.Dies.
PATROCLUS. Jove bless great Ajax!Patroklus. Jove segne great ajax!
THERSITES. Hum!Thersites. Summen!
PATROCLUS. I come from the worthy Achilles-Patrical. I come from the worthy Achilles-
THERSITES. Ha!Thersites. Ha!
PATROCLUS. Who most humbly desires you to invite Hector to hisPatrical. Who would like to invite Hector to him to him
tent-Tent-
THERSITES. Hum!Thersites. Summen!
PATROCLUS. And to procure safe conduct from Agamemnon.Patrical. And to procure safe behavior of Agamemnon.
THERSITES. Agamemnon!Thersites. Agamemnon!
PATROCLUS. Ay, my lord.Patroklus. Ja, mein herr.
THERSITES. Ha!Thersites. Ha!
PATROCLUS. What you say to't?Patrical. What do you not say?
THERSITES. God buy you, with all my heart.Thersites. God buy yourself with all my heart.
PATROCLUS. Your answer, sir.Patrical. Your answer, sir.
THERSITES. If to-morrow be a fair day, by eleven of the clockThersites. If tomorrow there will be a fair day from eleven o'clock
itit is
will go one way or other. Howsoever, he shall pay for me erewill go in one direction or another. Anyway, he will pay for me marriage
heis
has me.had me.
PATROCLUS. Your answer, sir.Patrical. Your answer, sir.
THERSITES. Fare ye well, with all my heart.Thersites. Targe yourself well, with all my heart.
ACHILLES. Why, but he is not in this tune, is he?ACHILLES. Why, but he's not in this melody, isn't it?
THERSITES. No, but he's out a tune thus. What music will be inThersites. No, but he's such a melody. In what music
himhim
when Hector has knock'd out his brains I know not; but, I amWhen Hector has triggered his brain, I don't know; but I am
sure,secure,
none; unless the fiddler Apollo get his sinews to makenone; Unless the violinist Apollo brings his seeers
catlingsCatlings
on.an.
ACHILLES. Come, thou shalt bear a letter to him straight.ACHILLES. Come on, you should wear a letter to him.
THERSITES. Let me carry another to his horse; for that's theThersites. Let me wear another to his horse; Because that's that
moremore
capable creature.capable creature.
ACHILLES. My mind is troubled, like a fountain stirr'd;ACHILLES. My mind is worried, like a fountain that has been touched;
And I myself see not the bottom of it.And I don't see the ground myself.
Exeunt ACHILLES andAchilles leave and
PATROCLUSPatroklus
THERSITES. Would the fountain of your mind were clear again,Thersites. If the fountain of your mind would be clear again
that Ithat I
might water an ass at it. I had rather be a tick in a sheepCould water an ass on it. I preferred to be a tick in a sheep
thanas
such a valiant ignorance.Such a brave ignorance.
ExitExit
ACT IV. SCENE 1.Act IV. Szene 1.
Troy. A streetTroy. A street
Enter, at one side, AENEAS, and servant with a torch; at another,Enter Aeneas and servants with a torch on one side; With another,
PARIS, DEIPHOBUS, ANTENOR, DIOMEDES the Grecian, and others, withParis, Deiphobus, Antenor, Diomedes the Greek and others with
torchesTorch
PARIS. See, ho! Who is that there?PARIS. See, HO! Who is this?
DEIPHOBUS. It is the Lord Aeneas.Deiphobus. It is the Lord Aeneas.
AENEAS. Is the Prince there in person?AENEAS. Is the prince personal there?
Had I so good occasion to lie longI had such a good opportunity to lie for a long time
As you, Prince Paris, nothing but heavenly businessLike her, Prince Paris, nothing but heavenly business
Should rob my bed-mate of my company.Should deport my company to my bed colleague.
DIOMEDES. That's my mind too. Good morrow, Lord Aeneas.Diomedes. That is also my mind. Good morning, Lord Aeneas.
PARIS. A valiant Greek, Aeneas -take his hand:PARIS. A brave Greek, aeneas -takes his hand:
Witness the process of your speech, whereinExperience the process of your speech in that
You told how Diomed, a whole week by days,You told how Diomed, a whole week for days,
Did haunt you in the field.I followed you in the field.
AENEAS. Health to you, valiant sir,AENEAS. Health for you, brave sir,
During all question of the gentle truce;During all question of the gentle ceasefire;
But when I meet you arm'd, as black defianceBut when I meet you, arm'd as a black one despite
As heart can think or courage execute.How heart can think or do courage.
DIOMEDES. The one and other Diomed embraces.Diomedes. One and the other diomated hugs.
Our bloods are now in calm; and so long health!Our blood is now calm; And so long health!
But when contention and occasion meet,But when arguments and opportunity meet
By Jove, I'll play the hunter for thy lifeFrom Jove I will play the hunter for your life
With all my force, pursuit, and policy.With all my strength, persecution and politics.
AENEAS. And thou shalt hunt a lion, that will flyAENEAS. And you should chase a lion that will fly
With his face backward. In humane gentleness,With his face backwards. With human gentleness,
Welcome to Troy! now, by Anchises' life,Welcome to Troy! Well, through anchises' life,
Welcome indeed! By Venus' hand I swearWelcome in action! I swear from Venus' hand
No man alive can love in such a sortNo living man can love in such a kind
The thing he means to kill, more excellently.What it means to kill more excellently.
DIOMEDES. We sympathise. Jove let Aeneas live,Diomedes. We sympathize. Jove let Aeneas live,
If to my sword his fate be not the glory,If my sword will not be the glory
A thousand complete courses of the sun!A thousand complete sun courses!
But in mine emulous honour let him dieBut in my emuleless honor let him die
With every joint a wound, and that to-morrow!A wound with every joint and tomorrow!
AENEAS. We know each other well.AENEAS. We know each other well.
DIOMEDES.We do; and long to know each other worse.Diomedes. We do it; And long to know each other worse.
PARIS. This is the most despiteful'st gentle greetingPARIS. This is the most defiant gentle greeting
The noblest hateful love, that e'er I heard of.The noblest hatched love that I heard about.
What business, lord, so early?Which business, Lord, so early?
AENEAS. I was sent for to the King; but why, I know not.AENEAS. I was sent to the king; But why, I don't know.
PARIS. His purpose meets you: 'twas to bring this GreekPARIS. His purpose hits you: 'Twas to bring this Greek
To Calchas' house, and there to render him,To Calcha's house and there to render him,
For the enfreed Antenor, the fair Cressid.For the Entreeed -Antenor, the Fair Cressid.
Let's have your company; or, if you please,Let us have your company. Or if you want
Haste there before us. I constantly believe-Brush in front of us. I think constantly-
Or rather call my thought a certain knowledge-Or rather my thinking a certain knowledge.
My brother Troilus lodges there to-night.My brother Troilus lives tonight.
Rouse him and give him note of our approach,Awaken him and give him our approach
With the whole quality wherefore; I fearWith all quality, why; I'm afraid
We shall be much unwelcome.We will be much undesirable.
AENEAS. That I assure you:AENEAS. That I assure you:
Troilus had rather Troy were borne to GreeceTroilus had worn Troy to Greece
Than Cressid borne from Troy.As a cressid from Troy.
PARIS. There is no help;PARIS. There is no help;
The bitter disposition of the timeThe bitter disposition of the time
Will have it so. On, lord; we'll follow you.It will have. On, Lord; We will follow you.
AENEAS. Good morrow, all. Exit withAENEAS. Good morning, everything. Finish
servantKnecht
PARIS. And tell me, noble Diomed-faith, tell me true,PARIS. And tell me, noble diomed belief, tell me true
Even in the soul of sound good-fellowship-Even in the soul of the Klanggoodes Fellowship
Who in your thoughts deserves fair Helen best,Who deserves fair Helen in your thoughts best
Myself or Menelaus?I or Menelaus?
DIOMEDES. Both alike:Diomedes. Both the same:
He merits well to have her that doth seek her,He deserves well to have her that she is looking for her.
Not making any scruple of her soilure,Do not make her soil scruples,
With such a hell of pain and world of charge;With such a damn pain and world of cargo;
And you as well to keep her that defend her,And you too, to keep them that they defend,
Not palating the taste of her dishonour,Not the taste of their shame Pals,
With such a costly loss of wealth and friends.With such a costly loss of prosperity and friends.
He like a puling cuckold would drink upHe would drink like a peeding cuckold
The lees and dregs of a flat tamed piece;The lees and Dregs of a flat tamed piece;
You, like a lecher, out of whorish loinsYou, like a Lecher, outside the whorish lends
Are pleas'd to breed out your inheritors.Look forward to breeding their heirs.
Both merits pois'd, each weighs nor less nor more;Both earn POIs, each or more;
But he as he, the heavier for a whore.But he like him, the more difficult for a whore.
PARIS. You are too bitter to your country-woman.PARIS. You are too bitter for your country woman.
DIOMEDES. She's bitter to her country. Hear me, Paris:Diomedes. She is bitter in her country. Listen to me, Paris:
For every false drop in her bawdy veinsFor every wrong drop in their tedious veins
A Grecian's life hath sunk; for every scrupleThe life of a Greek life has decreased; For every scruple
Of her contaminated carrion weightFrom your contaminated aa weight
A Troyan hath been slain; since she could speak,A Troyan was killed; Then she could speak
She hath not given so many good words breathShe didn't give so many good words breath
As for her Greeks and Troyans suff'red death.As for their Greeks and Troyans, death fulfilled.
PARIS. Fair Diomed, you do as chapmen do,PARIS. Fair diomed, you do like chapmen,
Dispraise the thing that you desire to buy;Praise what you want to buy.
But we in silence hold this virtue well:But we hold this virtue well in silence:
We'll not commend what we intend to sell.We will not recommend what we want to sell.
Here lies our way.Here is our way.
ExeuntExit
ACT IV. SCENE 2.Act IV. Szene 2.
Troy. The court of PANDARUS' houseTroy. The Pandarus 'courtyard' house
Enter TROILUS and CRESSIDAEnter Troilus and Cressida
TROILUS. Dear, trouble not yourself; the morn is cold.Troilus. Dear, not yourself; The morning is cold.
CRESSIDA. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down;Cressida. Then, sweet, sir, I'll run my uncle;
He shall unbolt the gates.He will build the gates.
TROILUS. Trouble him not;Troilus. Don't annoy him;
To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes,In bed, to bed! Sleep kill these pretty eyes
And give as soft attachment to thy sensesAnd indicate your senses as a soft attachment
As infants' empty of all thought!As empty of all thoughts of infants!
CRESSIDA. Good morrow, then.Cressida. Good morning then.
TROILUS. I prithee now, to bed.Troilus. I am now prithine to bed.
CRESSIDA. Are you aweary of me?Cressida. Are you betting from me
TROILUS. O Cressida! but that the busy day,Troilus. O Cressida! But that the exhausting day,
Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows,Won by the lark, the Ribald Crows,
And dreaming night will hide our joys no longer,And dreaming night will no longer hide our joys,
I would not from thee.I wouldn't from you.
CRESSIDA. Night hath been too brief.Cressida. The night was too short.
TROILUS. Beshrew the witch! with venomous wights she staysTroilus. Bet the witch! With poisonous watches she stays
As tediously as hell, but flies the grasps of loveAs boring as it is hellish, but the grip of love flies
With wings more momentary-swift than thought.With wings more than thought.
You will catch cold, and curse me.You will catch cold and curse me.
CRESSIDA. Prithee tarry.Cresida. Prithee tarry.
You men will never tarry.You will never order men.
O foolish Cressid! I might have still held off,O stupid cressid! I might have still been able to rely on
And then you would have tarried. Hark! there's one up.And then you would have had. Listen! There is one.
PANDARUS. [Within] What's all the doors open here?Pandarus. [In] What are all doors open here?
TROILUS. It is your uncle.Troilus. It's your uncle.
Enter PANDARUSEnter Pandarus
CRESSIDA. A pestilence on him! Now will he be mocking.Cressida. A pestilence for him! Now he will mock himself.
I shall have such a life!I will have such a life!
PANDARUS. How now, how now! How go maidenheads?Pandarus. Like now, like now! How do maidenheads go?
Here, you maid! Where's my cousin Cressid?Here, you girl! Where is my cousin cressid?
CRESSIDA. Go hang yourself, you naughty mocking uncle.Cressida. Hang up, you cheeky, mocked uncle.
You bring me to do, and then you flout me too.You bring me and then you hit me too.
PANDARUS. To do what? to do what? Let her say what.Pandarus. To do what? To do what? Let them say what.
What have I brought you to do?What did I bring you for?
CRESSIDA. Come, come, beshrew your heart! You'll ne'er be good,Cressida. Come on, see your heart! You won't be good
Nor suffer others.Still others suffer.
PANDARUS. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchia! hast notPandarus. Haha! Unfortunately, bad misery! A bad kapocchie! You don't have
slept to-night? Would he not, a naughty man, let it sleep? Aslept tonight? Wouldn't he let a naughty man sleep? A
bugbear take him!Bugbear take it!
CRESSIDA. Did not I tell you? Would he were knock'd i' th'Cressida. Didn't I tell you? If he had knocked, I 'th'
head!Head!
[One[One
knocks]Knock]
Who's that at door? Good uncle, go and see.Who is at the door? Good uncle, go and see.
My lord, come you again into my chamber.My Lord, come back to my chamber.
You smile and mock me, as if I meant naughtily.You smile and mock me as if I mean it.
TROILUS. Ha! ha!Troilus. Ha! Ha!
CRESSIDA. Come, you are deceiv'd, I think of no such thing.Cressida. Come on, you are deceived, I think of nothing.
[Knock][Beat]
How earnestly they knock! Pray you come in:How seriously you knock! Pray, you come in:
I would not for half Troy have you seen here.I wouldn't be seen here for half troy.
Exeunt TROILUS andLeave troilus and
CRESSIDACressida
PANDARUS. Who's there? What's the matter? Will you beat downPandarus. Who's there? What's happening? You will be reflected
thethe
door? How now? What's the matter?Door? Like right now? What's happening?
Enter AENEASEnter aeneas
AENEAS. Good morrow, lord, good morrow.AENEAS. Good morning, Lord, good morning.
PANDARUS. Who's there? My lord Aeneas? By my troth,Pandarus. Who's there? My Lord Aeneas? From my troth,
I knew you not. What news with you so early?I didn't know you. What news with you so early?
AENEAS. Is not Prince Troilus here?AENEAS. Isn't Prince Troilus here?
PANDARUS. Here! What should he do here?Pandarus. Here! What should he do here?
AENEAS. Come, he is here, my lord; do not deny him.AENEAS. Come on, he's here, my Lord; Don't deny him.
It doth import him much to speak with me.It imports him a lot to speak to me.
PANDARUS. Is he here, say you? It's more than I know, I'll bePandarus. Is he here, you say? It's more than I know it will be
sworn. For my own part, I came in late. What should he dosworn. For my part I came late. What should he do
here?here?
AENEAS. Who!-nay, then. Come, come, you'll do him wrong ere youAENEAS. Who! -Nein, then. Come on, come, you will go wrong before you
areare
ware; you'll be so true to him to be false to him. Do not youGoods; You will be so faithful to him to be wrong. Do not do you
know of him, but yet go fetch him hither; go.Do you know him, but get him here; walk.
Re-enter TROILUSRe -enter troilus
TROILUS. How now! What's the matter?Troilus. Like right now! What's happening?
AENEAS. My lord, I scarce have leisure to salute you,AENEAS. My Lord, I rarely have free time to greet you
My matter is so rash. There is at handMy matter is so decisive. There is at hand
Paris your brother, and Deiphobus,Paris your brother and deiphobus,
The Grecian Diomed, and our AntenorThe Greek diomed and our Antenor
Deliver'd to us; and for him forthwith,Delivered us; and for him immediately
Ere the first sacrifice, within this hour,Before the first victim within this hour
We must give up to Diomedes' handWe have to give up the hand of diomedes
The Lady Cressida.Die Lady Cressida.
TROILUS. Is it so concluded?Troilus. Is it that concluded?
AENEAS. By Priam, and the general state of Troy.AENEAS. By Priam and the general state troy.
They are at hand and ready to effect it.They are at hand and ready to do it.
TROILUS. How my achievements mock me!Troilus. How my services mock me!
I will go meet them; and, my lord Aeneas,I will meet her; And my Lord Aeneas,
We met by chance; you did not find me here.We met by chance; You didn't find me here.
AENEAS. Good, good, my lord, the secrets of neighbour PandarAENEAS. Well, good, my lord, the secrets of the neighbor Pandar
Have not more gift in taciturnity.I no longer have a gift in Taciturnity.
Exeunt TROILUS andLeave troilus and
AENEASEven
PANDARUS. Is't possible? No sooner got but lost? The devil takePandarus. Can not? Hardly, but lost, but lost? The devil takes
Antenor! The young prince will go mad. A plague upon Antenor!Antenor! The young prince will go crazy. A plague about Antenor!
II
would they had broke's neck.Would you have broken your neck?
Re-enter CRESSIDACressida re -enacted you again
CRESSIDA. How now! What's the matter? Who was here?Cressida. Like right now! What's happening? Who was here?
PANDARUS. Ah, ah!Pandarus. Ah ah!
CRESSIDA. Why sigh you so profoundly? Where's my lord? Gone?Cressida. Why sigh so deep? Where is my lord? Path?
TellTell
me, sweet uncle, what's the matter?I, sweet uncle, what's going on?
PANDARUS. Would I were as deep under the earth as I am above!Pandarus. Would I be as deep underground as above?
CRESSIDA. O the gods! What's the matter?Cressida. O the gods! What's happening?
PANDARUS. Pray thee, get thee in. Would thou hadst ne'er beenPandarus. Pray yourself, get in it. Wouldn't you have been
born!born!
I knew thou wouldst be his death! O, poor gentleman! A plagueI knew you would be his death! O, poor gentleman! A plague
upon Antenor!On Antenor!
CRESSIDA. Good uncle, I beseech you, on my knees I beseech you,Cressida. Good uncle, I ask you on my knees, I ask you
what's the matter?What's happening?
PANDARUS. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou artPandarus. You have to be gone, Wuber, you have to be gone; You are art
chang'd for Antenor; thou must to thy father, and be gonechanged for Antenor; You have to be your father and path
fromout
Troilus. 'Twill be his death; 'twill be his bane; he cannotTroilus. 'His death; 'Will be his curse; he can not
bearBerries
it.it is.
CRESSIDA. O you immortal gods! I will not go.Cressida. O you immortal gods! I will not go.
PANDARUS. Thou must.Pandarus. Du Musst.
CRESSIDA. I will not, uncle. I have forgot my father;Cressida. I'm not going to uncle. I forgot my father;
I know no touch of consanguinity,I don't know a hint of consicinity,
No kin, no love, no blood, no soul so near meNo relationship, no love, no blood, no soul so near me
As the sweet Troilus. O you gods divine,Like the sweet troilus. O Du gods divine,
Make Cressid's name the very crown of falsehood,Make Cressid's names of the crown of untruth,
If ever she leave Troilus! Time, force, and death,If she ever leaves troilus! Time, strength and death,
Do to this body what extremes you can,Do this body which extremes you can,
But the strong base and building of my loveBut the strong basis and the structure of my love
Is as the very centre of the earth,Is like the center of the earth,
Drawing all things to it. I'll go in and weep-Draw all things about it. I will go in and cry.
PANDARUS. Do, do.Pandarus. Give.
CRESSIDA. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks,Cressida. Tear my light hair and scratch my praised cheeks
Crack my clear voice with sobs and break my heart,Crack my clear voice with sobs and break my heart,
With sounding 'Troilus.' I will not go from Troy.With "troilus". I won't go from Troy.
ExeuntExit
ACT IV. SCENE 3.Act IV. Szene 3.
Troy. A street before PANDARUS' houseTroy. A street in front of Pandarus' house
Enter PARIS, TROILUS, AENEAS, DEIPHOBUS, ANTENOR, and DIOMEDESEnter Paris, Troilus, Aeneas, Deiphobus, Antenor and Diomedes
PARIS. It is great morning; and the hour prefix'dPARIS. It's a great morning; And the hour prefix
For her delivery to this valiant GreekFor their delivery to these brave Greek
Comes fast upon. Good my brother Troilus,Comes quickly. Well my brother Troilus,
Tell you the lady what she is to doTell yourself the lady what to do
And haste her to the purpose.And hurried it to the purpose.
TROILUS. Walk into her house.Troilus. Go to your house.
I'll bring her to the Grecian presently;I will currently bring them to Greek;
And to his hand when I deliver her,And at his hand when I deliver it
Think it an altar, and thy brother TroilusThink that there is an altar and your brother Troilus
A priest, there off'ring to it his own heart.A priest because his own heart is held from it.
ExitExit
PARIS. I know what 'tis to love,PARIS. I know what to love, what to love
And would, as I shall pity, I could help!And I would help, as I will be pity,!
Please you walk in, my lords.Please go in, my Lords.
ExeuntExit
ACT IV. SCENE 4.Act IV. Szene 4.
Troy. PANDARUS' houseTroy. Pandarus' Haus
Enter PANDARUS and CRESSIDAEnter Pandarus and Cressida
PANDARUS. Be moderate, be moderate.Pandarus. Be moderate, be moderate.
CRESSIDA. Why tell you me of moderation?Cressida. Why tell you about moderation?
The grief is fine, full, perfect, that I taste,The grief is okay, full, perfect that I taste,
And violenteth in a sense as strongAnd violently in a certain sense as strong
As that which causeth it. How can I moderate it?Than what it causes. How can I moderate it?
If I could temporize with my affectionsIf I could make time with my affection
Or brew it to a weak and colder palate,Or brew it into a weak and colder palate,
The like allayment could I give my grief.I could give the same painting my grief.
My love admits no qualifying dross;My love does not admit any qualifying sleepers;
No more my grief, in such a precious loss.No longer my grief, in such a precious loss.
Enter TROILUSEnter troilus
PANDARUS. Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!Pandarus. Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!
CRESSIDA. O Troilus! Troilus! [Embracing him]Cressida. O troilus! Troilus! [Hug him]
PANDARUS. What a pair of spectacles is here! Let me embracePandarus. What a few glasses is here! Let me hug
too. 'Oto. Ö
heart,' as the goodly saying is,Heart, 'how the good saying is,
O heart, heavy heart,O heart, heavy heart,
Why sigh'st thou without breaking?Why do you sigh without breaking?
where he answers againWhere he answers again
Because thou canst not ease thy smartBecause you cannot relieve your clever
By friendship nor by speaking.Through friendship or through speaking.
There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, forThere was never a true rhyme. Don't let us throw away because
wewe
may live to have need of such a verse. We see it, we see it.Can live to need such a verse. We see it, we see it.
HowAs
now, lambs!Well, lambs!
TROILUS. Cressid, I love thee in so strain'd a purityTroilus. Cressid, I love you in such a stressful purity
That the bless'd gods, as angry with my fancy,That the blessing gods, so angry with my imagination,
More bright in zeal than the devotion whichMore light in enthusiasm than the devotion, the
Cold lips blow to their deities, take thee from me.Cold lips blow into their deities and take you from me.
CRESSIDA. Have the gods envy?Cressida. Did the gods envy?
PANDARUS. Ay, ay, ay; 'tis too plain a case.Pandarus. Ay, is; It is too clear a case.
CRESSIDA. And is it true that I must go from Troy?Cressida. And is it true that I have to go from Troy?
TROILUS. A hateful truth.Troilus. A hateful truth.
CRESSIDA. What, and from Troilus too?Cressida. What and also from Troilus?
TROILUS. From Troy and Troilus.Troilus. From Troy and Troilus.
CRESSIDA. Is't possible?Cressida. Can not?
TROILUS. And suddenly; where injury of chanceTroilus. And suddenly; Where random injury
Puts back leave-taking, justles roughly byCover the rejection, the youngsters roughly over
All time of pause, rudely beguiles our lipsWe roughly give our lips every time of the break
Of all rejoindure, forcibly preventsFrom all re -influences prevents violent
Our lock'd embrasures, strangles our dear vowsOur closed hugs are strangled by our dear vows
Even in the birth of our own labouring breath.Also at the birth of our own workplace.
We two, that with so many thousand sighsWe two, that with so many thousands of sigh
Did buy each other, must poorly sell ourselvesHas bought each other, we have to sell us badly
With the rude brevity and discharge of one.With the rude brevity and unloading of one.
Injurious time now with a robber's hasteInjured time now with the hurry of a robber
Crams his rich thievery up, he knows not how.Whip his rich theft, he doesn't know how.
As many farewells as be stars in heaven,As many farewell as stars in heaven,
With distinct breath and consign'd kisses to them,With pronounced breath and kisses to you,
He fumbles up into a loose adieu,He fiddles with a loose,
And scants us with a single famish'd kiss,And align us with a single kiss, kiss,
Distasted with the salt of broken tears.Reduced with the salt of broken tears.
AENEAS. [Within] My lord, is the lady ready?AENEAS. [In] My Lord is the lady ready?
TROILUS. Hark! you are call'd. Some say the Genius soTroilus. Listen! They are called. Some say the genius like that
Cries 'Come' to him that instantly must die.Scream 'come' to him, who has to die immediately.
Bid them have patience; she shall come anon.Offer that you are patient; She will come anon.
PANDARUS. Where are my tears? Rain, to lay this wind, or myPandarus. Where are my tears? Rain to lay this wind or mine
heartheart
will be blown up by th' root?Is the root blown into the air?
ExitExit
CRESSIDA. I must then to the Grecians?Cressida. Then I have to go to the Greeks?
TROILUS. No remedy.Troilus. No means.
CRESSIDA. A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks!Cressida. A sad cressid 'Mongst the Merry Greeks!
When shall we see again?When should we see again?
TROILUS. Hear me, my love. Be thou but true of heart-Troilus. Listen to me, my love. Be you, but true for heart
CRESSIDA. I true! how now! What wicked deem is this?Cressida. I true! like right now! What kind of a bad deem is that?
TROILUS. Nay, we must use expostulation kindly,Troilus. No, we have to use the expostulation in a friendly manner,
For it is parting from us.Because it separates us.
I speak not 'Be thou true' as fearing thee,I don't speak "you are true" as you fear for you,
For I will throw my glove to Death himselfBecause I will throw my glove to death myself
That there's no maculation in thy heart;That there is no maculation in your heart;
But 'Be thou true' say I to fashion inBut "are you true?" I say to fashionable
My sequent protestation: be thou true,My sequent protestation: Be true
And I will see thee.And I'll see you.
CRESSIDA. O, you shall be expos'd, my lord, to dangersCressida. Oh, you will be exposed to my Lord,
As infinite as imminent! But I'll be true.As infinite as immediately immediately! But I will be true.
TROILUS. And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve.Troilus. And I will grow friends with danger. Wear this sleeve.
CRESSIDA. And you this glove. When shall I see you?Cressida. And you this glove. When should I see you
TROILUS. I will corrupt the Grecian sentinelsTroilus. I will corrupt the Greek guards
To give thee nightly visitation.To give you night visits to you.
But yet be true.But true.
CRESSIDA. O heavens! 'Be true' again!Cressida. O heaven! Again "be true"!
TROILUS. Hear why I speak it, love.Troilus. Listen why I speak it, love.
The Grecian youths are full of quality;The Greek young people are full of quality;
They're loving, well compos'd with gifts of nature,They love, well composing with nature gifts,
And flowing o'er with arts and exercise.And fluent with art and movement.
How novelties may move, and parts with person,How the innovations can move and share with person,
Alas, a kind of godly jealousy,Unfortunately a kind of divine jealousy,
Which I beseech you call a virtuous sin,What I ask you call a virtuous sin,
Makes me afeard.Makes me heart.
CRESSIDA. O heavens! you love me not.Cressida. O heaven! you do not love me.
TROILUS. Die I a villain, then!Troilus. I die a villain!
In this I do not call your faith in questionIn it I do not call your belief into question
So mainly as my merit. I cannot sing,So mainly my earnings. I can not sing,
Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,Still the high lavolt or sweet conversation,
Nor play at subtle games-fair virtues all,All, all, all, all, all, all, all, all,
To which the Grecians are most prompt and pregnant;Whereupon the Greeks are fastest and pregnant;
But I can tell that in each grace of theseBut I can say that in every grace of these
There lurks a still and dumb-discoursive devilThere is a silent and stupid devil lurking
That tempts most cunningly. But be not tempted.That seduces on the lock. But don't be tried.
CRESSIDA. Do you think I will?Cressida. Do you think I will?
TROILUS. No.Troilus. no
But something may be done that we will not;But something can be done that we will not do;
And sometimes we are devils to ourselves,And sometimes we are devils for ourselves
When we will tempt the frailty of our powers,If we seduce the frailty of our forces
Presuming on their changeful potency.Suppose from their changing potency.
AENEAS. [Within] Nay, good my lord!AENEAS. [In] no, good my gentleman!
TROILUS. Come, kiss; and let us part.Troilus. Come, kiss; And let's separate us.
PARIS. [Within] Brother Troilus!PARIS. [Within] brother troilus!
TROILUS. Good brother, come you hither;Troilus. Good brother, you come here;
And bring Aeneas and the Grecian with you.And bring aeneas and the Greek with you.
CRESSIDA. My lord, will you be true?Cressida. My Lord, will you be true?
TROILUS. Who, I? Alas, it is my vice, my fault!Troilus. Who I? Unfortunately it is my truck, my fault!
Whiles others fish with craft for great opinion,While others fishing with craft for a great opinion,
I with great truth catch mere simplicity;I catch mere simplicity with great truth;
Whilst some with cunning gild their copper crowns,While some with forged copper crowns, while some go with gold,
With truth and plainness I do wear mine bare.With truth and clarity I wear my naked.
Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS, and DIOMEDESEnter Aeneas, Paris, Antenor, Deiphobus and Diomedes
Fear not my truth: the moral of my witDon't fear my truth: the morality of my mind
Is 'plain and true'; there's all the reach of it.Is 'simple and true'; There is the whole range.
Welcome, Sir Diomed! Here is the ladyWelcome, Sir Diomed! Here is the lady
Which for Antenor we deliver you;What Antenor we deliver to you;
At the port, lord, I'll give her to thy hand,In the harbor, Lord, I will give them to your hand
And by the way possess thee what she is.And by the way, have what it is.
Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,Your mass asks; And through my soul, fair Greek,
If e'er thou stand at mercy of my sword,If you are gracious my sword,
Name Cressid, and thy life shall be as safeName Cressid and your life will be just as safe
As Priam is in Ilion.As Priam is in Ilion.
DIOMEDES. Fair Lady Cressid,DIODES. Make Lady Cressid,
So please you, save the thanks this prince expects.So please, save the thanks that this prince expects.
The lustre in your eye, heaven in your cheek,The shine in your eye, heaven in your cheek,
Pleads your fair usage; and to DiomedAdvocates your fair use; And to Diomed
You shall be mistress, and command him wholly.You should be a mistress and command him completely.
TROILUS. Grecian, thou dost not use me courteouslyTroilus. Greek, you didn't use me politely
To shame the zeal of my petition to theTo shake the zeal of my petition to them
In praising her. I tell thee, lord of Greece,She praised her. I tell you, Lord of Greece,
She is as far high-soaring o'er thy praisesIt is as far as possible about your praise
As thou unworthy to be call'd her servant.When you are not worthy of calling their servant.
I charge thee use her well, even for my charge;I calculate you to use it well, even for my indictment;
For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,Because through the terrible pluto, if you don't have it
Though the great bulk Achilles be thy guard,Although the big mass -axilles are your guard
I'll cut thy throat.I will cut your neck.
DIOMEDES. O, be not mov'd, Prince Troilus.Diomedes. Oh, don't be moved, Prince Troilus.
Let me be privileg'd by my place and messageLet me be privileged by my place and my message
To be a speaker free: when I am henceA spokesman to be free: so when I'm
I'll answer to my lust. And know you, lord,I will respond to my lust. And know yourself, Lord,
I'll nothing do on charge: to her own worthI will not do anything in the line: for your own value
She shall be priz'd. But that you say 'Be't so,'It should be pressed. But that you say 'be not like that,'
I speak it in my spirit and honour, 'No.'I speak it in my mind and honor, 'no'
TROILUS. Come, to the port. I'll tell thee, Diomed,Troilus. Come to the port. I'll tell you diomed,
This brave shall oft make thee to hide thy head.This brave should often make you hide your head.
Lady, give me your hand; and, as we walk,Woman, give me your hand; And while we go
To our own selves bend we our needful talk.We bend our necessary conversation to our own self.
Exeunt TROILUS, CRESSIDA, andTroilus, crressida and
DIOMEDESDiomedes
[Sound[Klang
trumpet]Trumpet]
PARIS. Hark! Hector's trumpet.PARIS. Listen! Hector's trumpet.
AENEAS. How have we spent this morning!AENEAS. How did we spend this morning?
The Prince must think me tardy and remiss,The prince has to think late and remissed,
That swore to ride before him to the field.The swore to drive to the field in front of him.
PARIS. 'Tis Troilus' fault. Come, come to field with him.PARIS. 'TIS TROILUS'. Come on, come to the field with him.
DEIPHOBUS. Let us make ready straight.Deiphobus. Let's get ready.
AENEAS. Yea, with a bridegroom's fresh alacrityAENEAS. Yes, with the fresh speed of a groom
Let us address to tend on Hector's heels.Let us tackle the heels of Hectors.
The glory of our Troy doth this day lieThe glory of our Troys is today that day
On his fair worth and single chivalry.On his fair value and a single knightly.
ExeuntExit
ACT IV. SCENE 5.Act IV. Szene 5.
The Grecian camp. Lists set outThe Greek camp. Lists laid out
Enter AJAX, armed; AGAMEMNON, ACHILLES, PATROCLUS, MENELAUS,Enter ajax, armed; Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus,
ULYSSES,ULYSSES,
NESTOR, and othersNestor and others
AGAMEMNON. Here art thou in appointment fresh and fair,Agamemnon. Here you are fresh and fair in the appointment
Anticipating time with starting courage.Todive time to start courage.
Give with thy trumpet a loud note to Troy,Give Troy a loud note with your trumpet,
Thou dreadful Ajax, that the appalled airYou terribly Ajax that the horrified air
May pierce the head of the great combatant,May the head of the great fighter penetrate,
And hale him hither.And stop him here.
AJAX. Thou, trumpet, there's my purse.Ajax. You, trumpet, there is my handbag.
Now crack thy lungs and split thy brazen pipe;Now crack your lungs and divide your brazen pipe;
Blow, villain, till thy sphered bias cheekBeat, evil
Out-swell the colic of puff Aquilon'd.The colic of Puff Aquilon'd exceeded.
Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood:Come on, stretch your chest and let your eyes spout blood:
Thou blowest for Hector. [TrumpetYou blow for Hector. [Trumpet
sounds]Sounds]
ULYSSES. No trumpet answers.ULYSSES. No trumpet answers.
ACHILLES. 'Tis but early days.ACHILLES. But it is early.
Enter DIOMEDES, with CRESSIDAEnter Diomedes with Cressida
AGAMEMNON. Is not yond Diomed, with Calchas' daughter?Agamemnon. Isn't Yond Diomed with Calchas' daughter?
ULYSSES. 'Tis he, I ken the manner of his gait:ULYSSES. It is he, I know the way of his course:
He rises on the toe. That spirit of hisHe rises at the toe. This spirit from him
In aspiration lifts him from the earth.In aspiration he lifts him from the earth.
AGAMEMNON. Is this the lady Cressid?Agamemnon. Is that the Lady Cressid?
DIOMEDES. Even she.Diomedes. Even you.
AGAMEMNON. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.Agamemnon. Preferably welcome to the Greeks, sweet lady.
NESTOR. Our general doth salute you with a kiss.Nestor. Our general greets you with a kiss.
ULYSSES. Yet is the kindness but particular;ULYSSES. But is the friendliness, but special;
Twere better she were kiss'd in general.Better, it was generally kissed.
NESTOR. And very courtly counsel: I'll begin.Nestor. And very courtly lawyer: I will start.
So much for Nestor.So much for the nestor.
ACHILLES. I'll take that winter from your lips, fair lady.ACHILLES. I'll take your lips from your lips this winter, fair lady.
Achilles bids you welcome.Achilles welcomed them.
MENELAUS. I had good argument for kissing once.Menelaus. I had good arguments that I kissed once.
PATROCLUS. But that's no argument for kissing now;Patrical. But that's not an argument for kissing;
For thus popp'd Paris in his hardiment,Because so Pack'd Paris in his hardmapie,
And parted thus you and your argument.And thus shared you and your argument.
ULYSSES. O deadly gall, and theme of all our scorns!ULYSSES. O Deadly Gall and the subject of all of our matters!
For which we lose our heads to gild his horns.For which we lose our heads to pour his horns.
PATROCLUS. The first was Menelaus' kiss; this, mine-Patrical. The first was Menelaus' kiss; This mine
[Kisses her[Kisses it
again]again]
Patroclus kisses you.Patrolic kisses you.
MENELAUS. O, this is trim!Menelaus. Oh, that's trim!
PATROCLUS. Paris and I kiss evermore for him.Patrical. Paris and I always kiss for him.
MENELAUS. I'll have my kiss, sir. Lady, by your leave.Menelaus. I will have my kiss, sir. Lady, through your vacation.
CRESSIDA. In kissing, do you render or receive?Cressida. Renders or do you get kissing?
PATROCLUS. Both take and give.Patrical. Take and give both.
CRESSIDA. I'll make my match to live,Cressida. I will make my match to life
The kiss you take is better than you give;The kiss you take is better than you give;
Therefore no kiss.Therefore no kiss.
MENELAUS. I'll give you boot; I'll give you three for one.Menelaus. I'll give you boots; I'll give you three for one.
CRESSIDA. You are an odd man; give even or give none.Cressida. You are a strange man; Give or give none.
MENELAUS. An odd man, lady? Every man is odd.Menelaus. A strange man, lady? Every man is strange.
CRESSIDA. No, Paris is not; for you know 'tis trueCressida. No, Paris is not; Because you know it true
That you are odd, and he is even with you.That you are strange and he is with you at all.
MENELAUS. You fillip me o' th' head.Menelaus. You fill me on the head.
CRESSIDA. No, I'll be sworn.Cressida. No, I'm sworn.
ULYSSES. It were no match, your nail against his horn.ULYSSES. It was not a match, your nail against his horn.
May I, sweet lady, beg a kiss of you?May I, sweet lady, ask you a kiss of you?
CRESSIDA. You may.Cressida. You could.
ULYSSES. I do desire it.ULYSSES. I wish it.
CRESSIDA. Why, beg then.Cressida. Why, begging.
ULYSSES. Why then, for Venus' sake give me a kissULYSSES. Then why to kiss Venus' sake?
When Helen is a maid again, and his.When Helen is again a maid and his.
CRESSIDA. I am your debtor; claim it when 'tis due.Cressida. I am your debtor; claim it if it is due.
ULYSSES. Never's my day, and then a kiss of you.ULYSSES. Never is my day and then a kiss of you.
DIOMEDES. Lady, a word. I'll bring you to your father.Diomedes. Lady, a word. I will bring you to your father.
Exit withFinish
CRESSIDACressida
NESTOR. A woman of quick sense.Nestor. A woman of quick sense.
ULYSSES. Fie, fie upon her!Ulysses. Either on you!
There's language in her eye, her cheek, her lip,There is language in your eye, her cheek, her lip,
Nay, her foot speaks; her wanton spirits look outNo, your foot speaks; Your willful ghosts look out
At every joint and motive of her body.With every joint and motif of your body.
O these encounters so glib of tongueO These encounters so lightning
That give a coasting welcome ere it comes,That harbors a coast before it comes
And wide unclasp the tables of their thoughtsAnd broadly relax the tables of your thoughts
To every ticklish reader! Set them downAt every tickled reader! Make them off
For sluttish spoils of opportunity,For Sluttic opportunities for opportunities,
And daughters of the game. [TrumpetAnd daughters of the game. [Trumpet
within]inside]
ALL. The Troyans' trumpet.EVERYONE. The trumpet of the Troyans.
Enter HECTOR, armed; AENEAS, TROILUS, PARIS, HELENUS,Give Hector armed; Aeneas, troilus, Paris, Helenus,
and other Trojans, with attendantsand other Trojans with companions
AGAMEMNON. Yonder comes the troop.Agamemnon. The troop comes over over there.
AENEAS. Hail, all the state of Greece! What shall be doneAENEAS. Hail, the entire state of Greece! What should be done
To him that victory commands? Or do you purposeFor him these victory commands? Or are you aiming?
A victor shall be known? Will you the knightsA winner should be known? You will be the knights
Shall to the edge of all extremityShould be up to the brim of all extremities
Pursue each other, or shall they be dividedPursue each other or they will be shared
By any voice or order of the field?Through a voice or order of the field?
Hector bade ask.Ask Hector bath.
AGAMEMNON. Which way would Hector have it?Agamemnon. Which way would Hector have it?
AENEAS. He cares not; he'll obey conditions.AENEAS. He doesn't care; It will obey conditions.
ACHILLES. 'Tis done like Hector; but securely done,ACHILLES. It's done like Hector; But made sure,
A little proudly, and great deal misprizingA little proud and very wrong
The knight oppos'd.The knight goes opposite.
AENEAS. If not Achilles, sir,AENEAS. If not Achilles, sir,
What is your name?What's your name?
ACHILLES. If not Achilles, nothing.ACHILLES. If not Achilles, nothing.
AENEAS. Therefore Achilles. But whate'er, know this:AENEAS. So Achilles. But what, you know that:
In the extremity of great and littleAt the end of big and small
Valour and pride excel themselves in Hector;Bravery and pride look in Hector;
The one almost as infinite as all,The one almost as infinite as everyone,
The other blank as nothing. Weigh him well,The other empty like nothing. Weigh him well
And that which looks like pride is courtesy.And what looks like how proud is friendly.
This Ajax is half made of Hector's blood;This Ajax is half of Hector's blood;
In love whereof half Hector stays at home;In love, stays at home from the half hector;
Half heart, half hand, half Hector comes to seekHalf -flock, half hand, half hector comes to search
This blended knight, half Troyan and half Greek.This mixed knight, half Troyan and half Greek.
ACHILLES. A maiden battle then? O, I perceive you!ACHILLES. A girl battle then? Oh, I notice you!
Re-enter DIOMEDESBack in Diomedes
AGAMEMNON. Here is Sir Diomed. Go, gentle knight,Agamemnon. Here is Sir Diomed. Go, gentle knights,
Stand by our Ajax. As you and Lord ]EneasStand for our Ajax. Like you and Lord] shown
Consent upon the order of their fight,Approval to the order of your struggle,
So be it; either to the uttermost,So be it; Either for the extreme,
Or else a breath. The combatants being kinOr otherwise a breath. The fighters are kin
Half stints their strife before their strokes begin.Half their disputes before their blows begin.
[AJAX and HECTOR enter the[Ajax and Hector enter them
lists]Listen]
ULYSSES. They are oppos'd already.ULYSSES. They are already opposite.
AGAMEMNON. What Troyan is that same that looks so heavy?Agamemnon. Which Troyan is the same that looks so difficult?
ULYSSES. The youngest son of Priam, a true knight;ULYSSES. The youngest son of Priam, a real knight;
Not yet mature, yet matchless; firm of word;Not yet ripe, but incomparable; Word company;
Speaking in deeds and deedless in his tongue;Languages ​​in actions and in his tongue without activity;
Not soon provok'd, nor being provok'd soon calm'd;Not soon provoke, and not soon calmed down;
His heart and hand both open and both free;His heart and hand open and both free;
For what he has he gives, what thinks he shows,For what he has, he gives what he believes, shows
Yet gives he not till judgment guide his bounty,But he does not give until the court leads his bounty
Nor dignifies an impair thought with breath;Also an impaired thought with breath;
Manly as Hector, but more dangerous;Male as a hector, but more dangerous;
For Hector in his blaze of wrath subscribesFor Hector in his fire from anger is emerging
To tender objects, but he in heat of actionObjects, but he in the heat of action
Is more vindicative than jealous love.Is more radical than jealous love.
They call him Troilus, and on him erectThey call him troilus and upright with him
A second hope as fairly built as Hector.A second hope that was pretty much like Hector.
Thus says Aeneas, one that knows the youthSo Aeneas says one who knows the youth
Even to his inches, and, with private soul,Even to his centimeter and with private soul,
Did in great Ilion thus translate him to me.He translated him like this in Großer Ilion.
[Alarum. HECTOR and AJAX[Wing. Hector and Ajax
fight]Battle]
AGAMEMNON. They are in action.Agamemnon. You are in action.
NESTOR. Now, Ajax, hold thine own!Nestor. Now, Ajax, keep your own!
TROILUS. Hector, thou sleep'st;Troilus. Hector, you sleep;
Awake thee.Wake up.
AGAMEMNON. His blows are well dispos'd. There, Ajax!Agamemnon. His blows are well disposed. There, Ajax!
[Trumpets[Trumpets
cease]break up]
DIOMEDES. You must no more.Diomedes. You are no longer allowed.
AENEAS. Princes, enough, so please you.AENEAS. Princes, enough, please.
AJAX. I am not warm yet; let us fight again.Ajax. I'm not warm yet; Let's fight again.
DIOMEDES. As Hector pleases.Diomedes. How Hector likes.
HECTOR. Why, then will I no more.BULLYING. Why, then I won't be anymore.
Thou art, great lord, my father's sister's son,You are art, great man, the son of my father's sister,
A cousin-german to great Priam's seed;A cousin-German to great Priam's Seed;
The obligation of our blood forbidsForbids the obligation of our blood
A gory emulation 'twixt us twain:A bloody emulation 'Twixt US Twain:
Were thy commixtion Greek and Troyan soWere your commixion Greek and Troyan like that
That thou could'st say 'This hand is Grecian all,That you could say: 'This hand is all Greek, all,
And this is Troyan; the sinews of this legAnd that's Troyan; The tendons of this leg
All Greek, and this all Troy; my mother's bloodAll Greek and all Troy; My mother's blood
Runs on the dexter cheek, and this sinisterRuns on the dexter -cheek and this darkness
Bounds in my father's'; by Jove multipotent,Limits to that of my father '; by Jove Multipotent,
Thou shouldst not bear from me a Greekish memberYou shouldn't endure a Greek member from me
Wherein my sword had not impressure madeAlthough my sword hadn't impressed
Of our rank feud; but the just gods gainsayOur rankings; But win the just gods
That any drop thou borrow'dst from thy mother,That every drop is borrowed from your mother,
My sacred aunt, should by my mortal swordMy holy aunt, my mortal sword should be from my mortal sword
Be drained! Let me embrace thee, Ajax.Be drained! Let me hug you, Ajax.
By him that thunders, thou hast lusty arms;From him that you have lustful arms;
Hector would have them fall upon him thus.Hector would let her fall on him.
Cousin, all honour to thee!Cousin, all honor for you!
AJAX. I thank thee, Hector.Ajax. I thank you, Hector.
Thou art too gentle and too free a man.You are too gentle and too free. A man.
I came to kill thee, cousin, and bear henceI came to kill you, cousin, and bear data
A great addition earned in thy death.A great addition that was deserved in her death.
HECTOR. Not Neoptolemus so mirable,Bullying. Not so angry
On whose bright crest Fame with her loud'st OyesBecome famous on his bright coat of arms with their loud oyes
Cries 'This is he' could promise to himselfScream 'this is he could promise himself
A thought of added honour torn from Hector.A thought of added honor from Hector.
AENEAS. There is expectance here from both the sidesAENEAS. There are expectations from both sides
What further you will do.What will you continue?
HECTOR. We'll answer it:BULLYING. We will answer it:
The issue is embracement. Ajax, farewell.The problem is the hug. Ajax, farewell.
AJAX. If I might in entreaties find success,Ajax. If I could be successful in the requests, have success
As seld I have the chance, I would desireAs a SEL I have the chance, I would like
My famous cousin to our Grecian tents.My famous cousin in our Greek tents.
DIOMEDES. 'Tis Agamemnon's wish; and great AchillesDiomedes. 'Tis Agamemnon's wish; And big Achilles
Doth long to see unarm'd the valiant Hector.It is long to see the Valiant Hector.
HECTOR. Aeneas, call my brother Troilus to me,BULLYING. Aeneas, call my brother Troilus to me,
And signify this loving interviewAnd mean this loving interview
To the expecters of our Troyan part;To the experts of our Troyan part;
Desire them home. Give me thy hand, my cousin;Wish you home. Give me your hand, my cousin;
I will go eat with thee, and see your knights.I will eat with you and see your knights.
AGAMEMNON and the rest of the Greeks come forwardAgamemnon and the rest of the Greeks report
AJAX. Great Agamemnon comes to meet us here.Ajax. Great Agamemnon comes here.
HECTOR. The worthiest of them tell me name by name;BULLYING. The most worthy of them tell me the name by name;
But for Achilles, my own searching eyesBut for Achilles, my own searches
Shall find him by his large and portly size.Should find it through its large and load -bearing size.
AGAMEMNON.Worthy all arms! as welcome as to oneAgamemnon.worthy all arms! As welcome in one
That would be rid of such an enemy.That would get rid of such an enemy.
But that's no welcome. Understand more clear,But that's not a welcome. Understand more clearly,
What's past and what's to come is strew'd with husksWhat is over and what will come is scattered with shells.
And formless ruin of oblivion;And informal ruin of forgetting;
But in this extant moment, faith and troth,But in this still existing moment, belief and troth,
Strain'd purely from all hollow bias-drawing,Purely stressed by all hollow preloads,
Bids thee with most divine integrity,Offers you with the most divine integrity,
From heart of very heart, great Hector, welcome.Welcome from the heart of the heart, great hector.
HECTOR. I thank thee, most imperious Agamemnon.BULLYING. I thank you most imperious agamemnon.
AGAMEMNON. [To Troilus] My well-fam'd lord of Troy, no less toAgamemnon. [To troilus] My well -known gentleman von Troy, no less too
you.She.
MENELAUS. Let me confirm my princely brother's greeting.Menelaus. Let me confirm the greeting of my prince brother.
You brace of warlike brothers, welcome hither.They stick to warlike brothers, welcome here.
HECTOR. Who must we answer?BULLYING. Who do we have to answer?
AENEAS. The noble Menelaus.AENEAS. The noble menelaus.
HECTOR. O you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks!BULLYING. O you, sir? His glove at Mars, thank you!
Mock not that I affect the untraded oath;Mock does not affect the unimpeded oath;
Your quondam wife swears still by Venus' glove.Her Quondam woman still swears at Venus' glove.
She's well, but bade me not commend her to you.She is doing well, but she didn't ask me to recommend her.
MENELAUS. Name her not now, sir; she's a deadly theme.Menelaus. Don't call them now, sir; It is a fatal topic.
HECTOR. O, pardon; I offend.BULLYING. O, forgiveness; I insult.
NESTOR. I have, thou gallant Troyan, seen thee oft,Nestor. I have, you gallant Troyan, saw you, from t,
Labouring for destiny, make cruel wayWork for fate, make cruel gone
Through ranks of Greekish youth; and I have seen thee,Through rows of Greek youth; And I saw you
As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,As hot as Perseus, you trace your Phrygian horse,
Despising many forfeits and subduements,Despite many confusions and documents,
When thou hast hung thy advanced sword i' th' air,When you hung up your advanced sword, I have the air, the air,
Not letting it decline on the declined;Do not allow it to be rejected;
That I have said to some my standers-byThat I said my star to some
Lo, Jupiter is yonder, dealing life!'Lo, Jupiter is over there to act life! '
And I have seen thee pause and take thy breath,And I saw you and took your breath.
When that a ring of Greeks have hemm'd thee in,If a ring of Greeks did you in the hem.
Like an Olympian wrestling. This have I seen;Like an Olympic wrestling. I have seen that;
But this thy countenance, still lock'd in steel,But this face, still blocked in steel,
I never saw till now. I knew thy grandsire,I have never seen so far. I knew your Grandsire
And once fought with him. He was a soldier good,And once fought with him. He was a soldier good
But, by great Mars, the captain of us all,But through the great Mars, the captain of all of us,
Never like thee. O, let an old man embrace thee;Never like you. Oh, an old man hug you;
And, worthy warrior, welcome to our tents.And worthy warrior, welcome to our tents.
AENEAS. 'Tis the old Nestor.AENEAS. It is the old nestor.
HECTOR. Let me embrace thee, good old chronicle,BULLYING. Let me hug you, good old chronicle,
That hast so long walk'd hand in hand with time.This went hand in hand for so long.
Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.Most worshiped Nestor, I'm happy to close you.
NESTOR. I would my arms could match thee in contentionNestor. I would match my arms in disputes with you
As they contend with thee in courtesy.How to fight with you.
HECTOR. I would they could.BULLYING. I could.
NESTOR. Ha!Nestor. Ha!
By this white beard, I'd fight with thee to-morrow.I would fight with you with this white beard tomorrow.
Well, welcome, welcome! I have seen the time.Welcome, welcome, welcome! I saw the time.
ULYSSES. I wonder now how yonder city stands,ULYSSES. I am now wondering how the city is over there
When we have here her base and pillar by us.If we have their base and pillar from ourselves.
HECTOR. I know your favour, Lord Ulysses, well.BULLYING. I know your favor, Lord Ulysses, well.
Ah, sir, there's many a Greek and Troyan dead,Ah, sir, there are many Greek and troyan dead.
Since first I saw yourself and DiomedSince I saw myself and Diomed for the first time
In Ilion on your Greekish embassy.In Ilion on her Greek message.
ULYSSES. Sir, I foretold you then what would ensue.ULYSSES. Sir, I then predicted what would arise.
My prophecy is but half his journey yet;My prophecy is still half of his trip;
For yonder walls, that pertly front your town,For young walls so that you are making your city in front,
Yond towers, whose wanton tops do buss the clouds,Yond Towers, whose willful tops the clouds buses,
Must kiss their own feet.Must kiss your own feet.
HECTOR. I must not believe you.BULLYING. I can't believe you.
There they stand yet; and modestly I thinkThey are still there; And modestly I think
The fall of every Phrygian stone will costThe case of every Phrygian stone costs
A drop of Grecian blood. The end crowns all;A drop of Greek blood. The end crowns all;
And that old common arbitrator, Time,And this old joint referee, time,
Will one day end it.Will end it one day.
ULYSSES. So to him we leave it.ULYSSES. So we leave it.
Most gentle and most valiant Hector, welcome.The gentlest and brave Hector, welcome.
After the General, I beseech you nextAfter the general I'll give you next
To feast with me and see me at my tent.Celebrate with me and see me in my tent.
ACHILLES. I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!ACHILLES. I will prevent you, Lord Ulysses, you!
Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;Well, Hector, I fed my eyes on you;
I have with exact view perus'd thee, Hector,I have you with an exact view, hector,
And quoted joint by joint.And quoted joint with joint.
HECTOR. Is this Achilles?BULLYING. Is that Achilles?
ACHILLES. I am Achilles.ACHILLES. I am Achilles.
HECTOR. Stand fair, I pray thee; let me look on thee.BULLYING. Stand fair, I pray you; Let me see.
ACHILLES. Behold thy fill.ACHILLES. See your filling.
HECTOR. Nay, I have done already.BULLYING. No, I've already done it.
ACHILLES. Thou art too brief. I will the second time,ACHILLES. You are too short. I'll be the second time
As I would buy thee, view thee limb by limb.As I would buy you, look at the limbs.
HECTOR. O, like a book of sport thou'lt read me o'er;BULLYING. Oh, like a sports book, you read me'er;
But there's more in me than thou understand'st.But there is more in me than you understand.
Why dost thou so oppress me with thine eye?Why do you have me in your eye like that?
ACHILLES. Tell me, you heavens, in which part of his bodyACHILLES. Tell me, you heaven in which part of his body
Shall I destroy him? Whether there, or there, or there?Should I destroy it? Whether or there or there?
That I may give the local wound a name,So that I can give the local wound a name,
And make distinct the very breach whereoutAnd make the violation where to
Hector's great spirit flew. Answer me, heavens.Hector's great spirit flew. Answer me, heaven.
HECTOR. It would discredit the blest gods, proud man,BULLYING. It would discredit the battles of gods, proud man,
To answer such a question. Stand again.To answer such a question. Stand again.
Think'st thou to catch my life so pleasantlyThink, you to catch my life so pleasantly
As to prenominate in nice conjectureTo make the beautiful guess
Where thou wilt hit me dead?Where did you beat me dead?
ACHILLES. I tell thee yea.ACHILLES. I tell you yes.
HECTOR. Wert thou an oracle to tell me so,BULLYING. You are an oracle to tell me
I'd not believe thee. Henceforth guard thee well;I wouldn't believe you. From now on you keep well;
For I'll not kill thee there, nor there, nor there;Because I won't kill you there, or there or there;
But, by the forge that stithied Mars his helm,But through the smithy that defeated the Mars his helmet,
I'll kill thee everywhere, yea, o'er and o'er.I will kill you everywhere, yes, O'er and O'er.
You wisest Grecians, pardon me this brag.They are wisest Greeks, forgive me for this boast.
His insolence draws folly from my lips;His insolence pulls folly out of my lips;
But I'll endeavour deeds to match these words,But I will try to meet these words,
Or may I never-Or I must never-
AJAX. Do not chafe thee, cousin;Ajax. Don't chafe yourself, cousin;
And you, Achilles, let these threats aloneAnd she, Achilles, leave these threats alone
Till accident or purpose bring you to't.They do not bring until the accident or an end.
You may have every day enough of Hector,You can have enough of Hector every day,
If you have stomach. The general state, I fear,If you have stomach. The general state, I fear,
Can scarce entreat you to be odd with him.Can just ask you to be strange with him.
HECTOR. I pray you let us see you in the field;BULLYING. I pray, you let us see you in the field;
We have had pelting wars since you refus'dWe have had wars since they refused
The Grecians' cause.The cause of the Greeks.
ACHILLES. Dost thou entreat me, Hector?ACHILLES. Dost you ask me, hector?
To-morrow do I meet thee, fell as death;Tomorrow I meet you, fell as death;
To-night all friends.All friends at night.
HECTOR. Thy hand upon that match.BULLYING. Your hand with this match.
AGAMEMNON. First, all you peers of Greece, go to my tent;Agamemnon. First, all of them go to my tent from Greece;
There in the full convive we; afterwards,There in full competition; thereafter,
As Hector's leisure and your bounties shallHow Hector's leisure and their head money become
Concur together, severally entreat him.Vote him together and ask him strictly.
Beat loud the tambourines, let the trumpets blow,Whip the Tamburine loudly, let the trumpets blow,
That this great soldier may his welcome know.That this great soldier can be welcome.
Exeunt all but TROILUS andLeave all out of troilus and
ULYSSESULYSSES
TROILUS. My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,Troilus. My Lord Ulysses, tell me, please
In what place of the field doth Calchas keep?At what location of the field does Calcha hold?
ULYSSES. At Menelaus' tent, most princely Troilus.ULYSSES. In the Menelaus' tent, the most for the most for the pristine troil.
There Diomed doth feast with him to-night,There it was tonight to celebrate with him,
Who neither looks upon the heaven nor earth,Who does not look at the sky or the earth,
But gives all gaze and bent of amorous viewBut swirls all the looks and bow from a falling perspective
On the fair Cressid.On the fair cressid.
TROILUS. Shall I, sweet lord, be bound to you so much,Troilus. Should I, sweet lord, be so tied to you,
After we part from Agamemnon's tent,After we separated from Agamemnons tent,
To bring me thither?Bring me there?
ULYSSES. You shall command me, sir.ULYSSES. You will order me, sir.
As gentle tell me of what honour wasHow gently tell me what was honor
This Cressida in Troy? Had she no lover thereThis crressida in Troy? Didn't she have a lover there?
That wails her absence?That whines your absence?
TROILUS. O, sir, to such as boasting show their scarsTroilus. O, sir, such as B. the boasting show their scars
A mock is due. Will you walk on, my lord?A certificate is due. Will you go on, sir?
She was belov'd, she lov'd; she is, and doth;She was popular, she loved; She is and yet;
But still sweet love is food for fortune's tooth.But still sweet love is food for Fortune's tooth.
ExeuntExit
ACT V. SCENE 1.Nude V. Sene 1.
The Grecian camp. Before the tent of ACHILLESThe Greek camp. In front of the Achilles tent
Enter ACHILLES and PATROCLUSEnter Achilles and Patroclus
ACHILLES. I'll heat his blood with Greekish wine to-night,ACHILLES. I will heat his blood with Greek wine tonight,
Which with my scimitar I'll cool to-morrow.I'll cool that with my scimitar tomorrow.
Patroclus, let us feast him to the height.Patroclus, let us attach it to the height.
PATROCLUS. Here comes Thersites.Patrical. Here comes Thersites.
Enter THERSITESEnter Thersites
ACHILLES. How now, thou core of envy!ACHILLES. As now, the core of envy!
Thou crusty batch of nature, what's the news?You are crusty in nature, what is the news?
THERSITES. Why, thou picture of what thou seemest, and idol ofThersites. Why, you picture of what you seem and idol from
idiot worshippers, here's a letter for thee.Idiotan prayer, here is a letter for you.
ACHILLES. From whence, fragment?ACHILLES. From where from, fragment?
THERSITES. Why, thou full dish of fool, from Troy.Thersites. Why, you full of bowl of the fool, from Troy.
PATROCLUS. Who keeps the tent now?Patrical. Who holds the tent now?
THERSITES. The surgeon's box or the patient's wound.Thersites. The surgeon's box or the patient's wound.
PATROCLUS. Well said, Adversity! and what needs these tricks?Patrical. Well said, adversity! And what does these tricks need?
THERSITES. Prithee, be silent, boy; I profit not by thy talk;Thersites. Prithee, still, boy; I do not benefit from your conversation;
thoufrom
art said to be Achilles' male varlet.Art is said to be Achilles' male variety.
PATROCLUS. Male varlet, you rogue! What's that?Patrical. Male Varlet, you villain! What is that?
THERSITES. Why, his masculine whore. Now, the rotten diseasesThersites. Why, his male whore. Now the lazy diseases
offrom
the south, the guts-griping ruptures, catarrhs, loads o'The south that breaks belly threads, katarrhs, loads o '
gravelChoose
in the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rottenIn the back, lethargia, cold paralysis, raw eyes, dirty
livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume,Liver, stunning, blisters full of imposme,
sciaticas,Ischias
limekilns i' th' palm, incurable bone-ache, and the rivelledLimekilns i 'Th' the Palm, incurable bone pain and rivet
fee-Fee-
simple of the tetter, take and take again such preposterousSimply like the tetter, take and take as absurd again
discoveries!Discoveries!
PATROCLUS. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanestPatrical. Why, you damn box envy, you, what does dust mean?
thoufrom
to curse thus?So curse?
THERSITES. Do I curse thee?Thersites. Do I curse you?
PATROCLUS. Why, no, you ruinous butt; you whoresonPatrical. Why, no, you ruinous butt; You whoreon
indistinguishable cur, no.Unstoppable Cur, no.
THERSITES. No! Why art thou, then, exasperate, thou idleThersites. No! Then why are you annoying, you trouble?
immaterialirrelevant
skein of sleid silk, thou green sarcenet flap for a sore eye,Strang by Sleid Seide, you green sarcener lobe for a aching eye,
thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poorYou tasty of a prodigal's bag, you? Ah like the poor
world isWorld is
pest'red with such water-flies-diminutives of nature!Pest'Red with such water fly diminutives!
PATROCLUS. Out, gall!Patrol. Out, gall!
THERSITES. Finch egg!Thersites. Finkei!
ACHILLES. My sweet Patroclus, I am thwarted quiteACHILLES. My sweet patroclus, I'm pretty thwarted
From my great purpose in to-morrow's battle.From my big purpose in the morning.
Here is a letter from Queen Hecuba,Here is a letter from Queen Hecuba,
A token from her daughter, my fair love,A token from her daughter, my beautiful love,
Both taxing me and gaging me to keepBoth tax me and sit down to keep me
An oath that I have sworn. I will not break it.An oath that I swore. I won't break it.
Fall Greeks; fail fame; honour or go or stay;Autumn Greeks; Fail fame; honor or go or stay;
My major vow lies here, this I'll obey.My main vow is here, I will obey it.
Come, come, Thersites, help to trim my tent;Come on, come, Thersites, help, to cut my tent;
This night in banqueting must all be spent.This night in the banquet everyone has to be output.
Away, Patroclus! Exit withWay, patronage! Finish
PATROCLUSPatroklus
THERSITES. With too much blood and too little brain these twoThersites. With too much blood and too little brain these two
maycan
run mad; but, if with too much brain and to little blood theyRun crazy; But if you are too much brain and too little blood
do,also,
I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, an honest fellowI will be a curer of crazy. Here is Agamemnon, an honest guy
enough, and one that loves quails, but he has not so muchEnough and one that loves quail, but he doesn't have that much
brainBrain
as ear-wax; and the goodly transformation of Jupiter there,as earwax; and the good transformation of Jupiter there,
hishis
brother, the bull, the primitive statue and oblique memorialBrother, the bull, the primitive statue and the weird monument
offrom
cuckolds, a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at hisCuckolds, an economical shoe horn in a chain that hangs on his
brother's leg-to what form but that he is, should wit lardedThe brother's leg, in which form it is, should be laid with each other joke
withWith
malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass,Mostness and malice that are forced with wit do they turn it too? To an ass,
werewar
nothing: he is both ass and ox. To an ox, were nothing: he isNothing: he is both ass and ox. There was nothing to an ox: he is
bothboth
ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, aOchse and ass. A dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a
lizard, an owl, a put-tock, or a herring without a roe, IEchsengard
wouldwant
not care; but to be Menelaus, I would conspire againstshow no interest; But to be Menelaus, I would conspire against it
destiny.Determination.
Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for IDon't ask me what I would be if I weren't a Thersites; for I
careCare
not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus.Not to be the louse of a lazar, so I was not a menelaus.
Hey-day!Flowering!
sprites and fires!Sprites and fire!
Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, ULYSSES,Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses,
NESTOR, MENELAUS, and DIOMEDES, with lightsNestor, Menelaus and Diomedes with lights
AGAMEMNON. We go wrong, we go wrong.Agamemnon. We're going wrong, we're going wrong.
AJAX. No, yonder 'tis;Ajax. No, over there;
There, where we see the lights.Where we see the lights.
HECTOR. I trouble you.BULLYING. I worry you.
AJAX. No, not a whit.Ajax. No, no white.
Re-enter ACHILLESBack in Achilles
ULYSSES. Here comes himself to guide you.ULYSSES. Here comes to lead yourself.
ACHILLES. Welcome, brave Hector; welcome, Princes all.ACHILLES. Welcome, brave hector; Welcome, prince all.
AGAMEMNON. So now, fair Prince of Troy, I bid good night;Agamemnon. So now, fair prince of Troy, I offer a good night;
Ajax commands the guard to tend on you.Ajax orders the guard to take care of it.
HECTOR. Thanks, and good night to the Greeks' general.BULLYING. Thanks and good night to the General of the Greeks.
MENELAUS. Good night, my lord.Menelaus. Good night sir.
HECTOR. Good night, sweet Lord Menelaus.BULLYING. Good night, sweet Lord Menelaus.
THERSITES. Sweet draught! 'Sweet' quoth 'a?Thersites. Sweet design! 'Sweet' quoth 'a?
Sweet sink, sweet sewer!Sweet sink, sweet sewer!
ACHILLES. Good night and welcome, both at once, to thoseACHILLES. Good night and welcome, both at the same time to which
That go or tarry.Going or reum.
AGAMEMNON. Good night.Agamemnon. Good night.
Exeunt AGAMEMNON andLeave Agamemnon and
MENELAUSMenelaus
ACHILLES. Old Nestor tarries; and you too, Diomed,ACHILLES. Old Nestor nestors; And you too, diomed,
Keep Hector company an hour or two.Keep the Hector Company for an hour or two.
DIOMEDES. I cannot, lord; I have important business,Diomedes. I can't, Lord; I have important businesses
The tide whereof is now. Good night, great Hector.The flood that is now. Good night, great hector.
HECTOR. Give me your hand.BULLYING. Give me your hand.
ULYSSES. [Aside to TROILUS] Follow his torch; he goes toULYSSES. [Apart from troilus] follow his torch; he goes to
Calchas' tent; I'll keep you company.Calchas' tent; I will keep you in society.
TROILUS. Sweet sir, you honour me.Troilus. Sweet sir, she honor me.
HECTOR. And so, good night.BULLYING. And so, good night.
Exit DIOMEDES; ULYSSES and TROILUSLeave diomedes; Ulysses and troilus
followingfollow
ACHILLES. Come, come, enter my tent.ACHILLES. Come on, come, enter my tent.
Exeunt all butBut all end
THERSITESThersites
THERSITES. That same Diomed's a false-hearted rogue, a mostThersites. The same diomed is a false -hearted rogue, a highest
unjustunjust
knave; I will no more trust him when he leers than I will aBube; I will no longer trust him if he is present than me a
serpent when he hisses. He will spend his mouth and promise,Snake when he hisses. He will spend his mouth and promise
likehow
Brabbler the hound; but when he performs, astronomersBrabbler the dog; But when he appears, astronomers
foretellpredict
it: it is prodigious, there will come some change; the sunES: It is amazing, it will change; The sun
borrows of the moon when Diomed keeps his word. I will ratherCredit of the moon when Diomed holds his word. I will rather
leave to see Hector than not to dog him. They say he keeps aLet Hector go to the dog. You say he keeps one
Troyan drab, and uses the traitor Calchas' tent. I'll after.Troyan met and used the tent of the traitors of Calcha. I will.
Nothing but lechery! All incontinent varlets!Nothing but Lecherie! All incontinent varlets!
ExitExit
ACT V. SCENE 2.Nude V. Sene 2.
The Grecian camp. Before CALCHAS' tentThe Greek camp. In front of Calchas' tent
Enter DIOMEDESEnter diomedes
DIOMEDES. What, are you up here, ho? Speak.Diomedes. What are you up here, HO? Speak.
CALCHAS. [Within] Who calls?Calchas. [Within] Who calls?
DIOMEDES. Diomed. Calchas, I think. Where's your daughter?Diomedes. Diomed. Calchas, I think. Where is your daughter?
CALCHAS. [Within] She comes to you.Calchas. [In] she comes to you.
Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after themEnter Troilus and Ulysses some distance; after you
THERSITESThersites
ULYSSES. Stand where the torch may not discover us.ULYSSES. Stand where the flashlight may not discover us.
Enter CRESSIDAEnter Cressida
TROILUS. Cressid comes forth to him.Troilus. Cressid comes out to him.
DIOMEDES. How now, my charge!Diomedes. Like now, my indictment!
CRESSIDA. Now, my sweet guardian! Hark, a word with you.Cressida. Well, my sweet guardian! Hark, a word with you.
[Whispers][Whisper]
TROILUS. Yea, so familiar!Troilus. Yes, so familiar!
ULYSSES. She will sing any man at first sight.ULYSSES. She will sing every man at first glance.
THERSITES. And any man may sing her, if he can take her cliff;Thersites. And every man can sing her if he can take her cliff;
she's noted.She is noticed.
DIOMEDES. Will you remember?Diomedes. Will you remember
CRESSIDA. Remember? Yes.Cressida. Are you thinking about it? Yes.
DIOMEDES. Nay, but do, then;Diomedes. No, but then;
And let your mind be coupled with your words.And let your mind be coupled with your words.
TROILUS. What shall she remember?Troilus. What should she remember?
ULYSSES. List!ULYSSES. List!
CRESSIDA. Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.Cressida. Sweet honey Greek, I no longer send me foolishness.
THERSITES. Roguery!Thersites. Rojary!
DIOMEDES. Nay, then-Diomedes. No, then-
CRESSIDA. I'll tell you what-Cressida. I'll tell you what-
DIOMEDES. Fo, fo! come, tell a pin; you are a forsworn-Diomedes. Fo, fo! Come on, say a pen; You are a forsworn
CRESSIDA. In faith, I cannot. What would you have me do?Cressida. I can't believe in faith. What would you let me do?
THERSITES. A juggling trick, to be secretly open.Thersites. A juggling trick to be secretly open.
DIOMEDES. What did you swear you would bestow on me?Diomedes. What did you swore, you would give me me?
CRESSIDA. I prithee, do not hold me to mine oath;Cressida. I prihee, don't stick to my oath;
Bid me do anything but that, sweet Greek.Offer me anything but this, sweet Greek.
DIOMEDES. Good night.Diomedes. Good night.
TROILUS. Hold, patience!Troilus. Hold, Geduld!
ULYSSES. How now, Troyan!ULYSSES. Like now, Troyan!
CRESSIDA. Diomed!Crosssida. Demeed!
DIOMEDES. No, no, good night; I'll be your fool no more.Diomedes. No, no, good night; I won't be your fool anymore.
TROILUS. Thy better must.Troilus. Your better.
CRESSIDA. Hark! a word in your ear.Cressida. Listen! A word in your ear.
TROILUS. O plague and madness!Troilus. O plague and madness!
ULYSSES. You are moved, Prince; let us depart, I pray,ULYSSES. You are moved, prince; Let us leave, I pray
Lest your displeasure should enlarge itselfSo that your displeasure should not enlarge yourself
To wrathful terms. This place is dangerous;To angry. This place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.The time really fatal; I ask you, go.
TROILUS. Behold, I pray you.Troilus. See, I pray you.
ULYSSES. Nay, good my lord, go off;ULYSSES. No, well my gentleman, go away;
You flow to great distraction; come, my lord.They flow to a big distraction; Come on, my lord.
TROILUS. I prithee stay.Troilus. I prithee bleiben.
ULYSSES. You have not patience; come.ULYSSES. You have no patience; Come.
TROILUS. I pray you, stay; by hell and all hell's torments,Troilus. I pray you, stay; from hell and hell aged,
I will not speak a word.I won't speak a word.
DIOMEDES. And so, good night.Diomedes. And so, good night.
CRESSIDA. Nay, but you part in anger.Cressida. No, but they separate from anger.
TROILUS. Doth that grieve thee? O withered truth!Troilus. But that you mourn? O Casiled truth!
ULYSSES. How now, my lord?ULYSSES. How now, sir?
TROILUS. By Jove, I will be patient.Troilus. I will be patient from Jove.
CRESSIDA. Guardian! Why, Greek!Cressida. Guardian! Why, Greek!
DIOMEDES. Fo, fo! adieu! you palter.Diomedes. Kriechen! Adieu! Youuuya Patile.
CRESSIDA. In faith, I do not. Come hither once again.Cressida. I don't do that in faith. Come here again.
ULYSSES. You shake, my lord, at something; will you go?ULYSSES. They tremble, my lord, with something; will you go?
You will break out.You will break out.
TROILUS. She strokes his cheek.Troilus. It strokes the cheek.
ULYSSES. Come, come.ULYSSES. Come come.
TROILUS. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:Troilus. No, stay; I won't speak a word about Jove:
There is between my will and all offencesThere are between my will and all crimes
A guard of patience. Stay a little while.A security guard of patience. Stay for a while.
THERSITES. How the devil luxury, with his fat rump and potatoThersites. Like the devil luxury with its fat fuselage and potato
finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!Fingers, tickles them together! Roast, lachery, roast!
DIOMEDES. But will you, then?Diomedes. But then you will?
CRESSIDA. In faith, I will, lo; never trust me else.Cressida. In faith I become, lo; Never trust me.
DIOMEDES. Give me some token for the surety of it.Diomedes. Give me a token for the certainty.
CRESSIDA. I'll fetch you one.Cressida. I'll get you one.
ExitExit
ULYSSES. You have sworn patience.ULYSSES. They swore patience.
TROILUS. Fear me not, my lord;Troilus. Don't be afraid, my Lord;
I will not be myself, nor have cognitionI will neither be myself nor have no perception
Of what I feel. I am all patience.From what I feel. I am patient.
Re-enter CRESSIDACressida re -enacted you again
THERSITES. Now the pledge; now, now, now!Thersites. Now the promise; Now now!
CRESSIDA. Here, Diomed, keep this sleeve.Cressida. Here, Diomed, keep this sleeve.
TROILUS. O beauty! where is thy faith?Troilus. O beauty! Where is your belief?
ULYSSES. My lord!ULYSSES. Sir!
TROILUS. I will be patient; outwardly I will.Troilus. I will be patient; I get on the outside.
CRESSIDA. You look upon that sleeve; behold it well.Cressida. You look at this sleeve; See good.
He lov'd me-O false wench!-Give't me again.He didn't love Mich-Falsche Wench! -Give again.
DIOMEDES. Whose was't?Diomedes. Who wasn't?
CRESSIDA. It is no matter, now I ha't again.Cressida. It doesn't matter, now I don't have again.
I will not meet with you to-morrow night.I won't meet you tomorrow night.
I prithee, Diomed, visit me no more.I prithmy, diomed, no longer visit myself.
THERSITES. Now she sharpens. Well said, whetstone.Thersites. Now she sharpens. Well said, whehstone.
DIOMEDES. I shall have it.Diomedes. I will have it.
CRESSIDA. What, this?Cressida. What is that?
DIOMEDES. Ay, that.Diomedes. Ja, das.
CRESSIDA. O all you gods! O pretty, pretty pledge!Cressida. O All your gods! O Pretty, pretty promise!
Thy master now lies thinking on his bedYour master is now lying to think about his bed
Of thee and me, and sighs, and takes my glove,From you and me and sigh and take my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,And gives him memorial decorative kisses,
As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me;How I kiss you. No, don't snap from me;
He that takes that doth take my heart withal.Anyone who takes this takes my heart with them.
DIOMEDES. I had your heart before; this follows it.Diomedes. I've had your heart before; This follows him.
TROILUS. I did swear patience.Troilus. I swore patience.
CRESSIDA. You shall not have it, Diomed; faith, you shall not;Cressida. You shouldn't have it, diomed; Believe you won't;
I'll give you something else.I give you something else.
DIOMEDES. I will have this. Whose was it?Diomedes. I will have that. Who was it?
CRESSIDA. It is no matter.Cressida. It does not matter.
DIOMEDES. Come, tell me whose it was.Diomedes. Come on, tell me who it was.
CRESSIDA. 'Twas one's that lov'd me better than you will.Cressida. 'It was one who loved me better than you will do it.
But, now you have it, take it.But now you have it, take it.
DIOMEDES. Whose was it?Diomedes. Who was it?
CRESSIDA. By all Diana's waiting women yond,Cressida. Of all Dianas waiting women yond,
And by herself, I will not tell you whose.And I will not tell you who.
DIOMEDES. To-morrow will I wear it on my helm,Diomedes. Tomorrow I'll wear it on my helmet
And grieve his spirit that dares not challenge it.And mourn his spirit that does not challenge to challenge him.
TROILUS. Wert thou the devil and wor'st it on thy horn,Troilus. Here, you the devil and work on your horn,
It should be challeng'd.It should be a challenge.
CRESSIDA. Well, well, 'tis done, 'tis past; and yet it is not;Cressida. Well, well, 'it's done,' it's past; And yet it is not;
I will not keep my word.I won't keep my word.
DIOMEDES. Why, then farewell;Diomedes. Why, then farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.You should never mock again.
CRESSIDA. You shall not go. One cannot speak a wordCressida. You shouldn't go. You can't speak a word
But it straight starts you.But it starts.
DIOMEDES. I do not like this fooling.Diomedes. I don't like this fool.
THERSITES. Nor I, by Pluto; but that that likes not youThersites. Still me, from Pluto; But that doesn't like you
Pleases me best.I like it best.
DIOMEDES. What, shall I come? The hour-Diomedes. What should I come? The hour-
CRESSIDA. Ay, come-O Jove! Do come. I shall be plagu'd.Cressida. Ay, Come-O Jove! Do come. I will plague.
DIOMEDES. Farewell till then.Diomedes. Farewell until then.
CRESSIDA. Good night. I prithee come. ExitCressida. Good night. I come. Exit
DIOMEDESDiomedes
Troilus, farewell! One eye yet looks on thee;Troilus, farewell! An eye looks at you and look at you;
But with my heart the other eye doth see.But with my heart you see the other eye.
Ah, poor our sex! this fault in us I find,Ah, poor our sex! I find this mistake in us
The error of our eye directs our mind.The mistake of our eye directs our minds.
What error leads must err; O, then conclude,What mistakes have to be wrong; O, then close,
Minds sway'd by eyes are full of turpitude.Minds that fluctuated from eyes are full of temples.
ExitExit
THERSITES. A proof of strength she could not publish more,Thersites. A proof of the strength that she could no longer publish,
Unless she said 'My mind is now turn'd whore.'Unless she said: "My mind is now being whore."
ULYSSES. All's done, my lord.ULYSSES. Everything is done, my gentleman.
TROILUS. It is.Troilus. It is.
ULYSSES. Why stay we, then?ULYSSES. Then why do we stay?
TROILUS. To make a recordation to my soulTroilus. Make a recording of my soul
Of every syllable that here was spoke.Of every syllable that was spoken here.
But if I tell how these two did coact,But when I say how these two coact made,
Shall I not lie in publishing a truth?Shouldn't I be in the publication of a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,Sith but there is a faith in my heart
An esperance so obstinately strong,An Esperanz so stubbornly strong,
That doth invert th' attest of eyes and ears;This reverses the certificate of eyes and ears;
As if those organs had deceptious functionsAs if these organs had deceptive functions
Created only to calumniate.Only created for defamation.
Was Cressid here?Was Cressid here?
ULYSSES. I cannot conjure, Troyan.ULYSSES. I can't conjure up Troyan.
TROILUS. She was not, sure.Troilus. She was certainly not.
ULYSSES. Most sure she was.ULYSSES. Most sure it was.
TROILUS. Why, my negation hath no taste of madness.Troilus. My negation has no foretaste of crazy.
ULYSSES. Nor mine, my lord. Cressid was here but now.ULYSSES. Still mine, my gentleman. Cressid was here now.
TROILUS. Let it not be believ'd for womanhood.Troilus. Don't let it believe in femininity.
Think, we had mothers; do not give advantageThink we had mothers; no advantage
To stubborn critics, apt, without a theme,To stubborn critics, suitable, without a topic,
For depravation, to square the general sexTo corruptness to squares the general gender
By Cressid's rule. Rather think this not Cressid.According to Cressid's rule. Better don't think of Cressid.
ULYSSES. What hath she done, Prince, that can soil our mothers?ULYSSES. What did she do, Prince, can our mothers erode?
TROILUS. Nothing at all, unless that this were she.Troilus. Nothing at all, unless she was.
THERSITES. Will 'a swagger himself out on's own eyes?Thersites. Will 'a boasting itself will go out in your own eyes?
TROILUS. This she? No; this is Diomed's Cressida.Troilus. That she? No; This is Diomed's Cressida.
If beauty have a soul, this is not she;If beauty has a soul, it is not you;
If souls guide vows, if vows be sanctimonies,When Souls Guide, when vow are sanctions,
If sanctimony be the god's delight,When the joy of God was sank
If there be rule in unity itself,If there is a rule in the unit itself
This was not she. O madness of discourse,That wasn't her. O Madness of the discourse,
That cause sets up with and against itself!This cause is committed to and against itself!
Bifold authority! where reason can revoltBifold authority! Where the reason can dissolve
Without perdition, and loss assume all reasonWithout ruin and loss, all the reason is accepting
Without revolt: this is, and is not, Cressid.Without revolt: this is and is not Cressid.
Within my soul there doth conduce a fightIn my soul there is a fight
Of this strange nature, that a thing inseparateFrom this strange nature that one thing is inseparable
Divides more wider than the sky and earth;Separating further wider than heaven and earth;
And yet the spacious breadth of this divisionAnd yet the spacious width of this division
Admits no orifex for a point as subtleGives no orifex for one point as subtle
As Ariachne's broken woof to enter.As Ariachne's broken instinct.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates:Instance, o instance! strong as Pluto's goals:
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven.Cressid belongs to me, combined with the bonds of heaven.
Instance, O instance! strong as heaven itself:Instance, o instance! strong as the sky itself:
The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;The bonds of the sky are slipping, disolvated and loose;
And with another knot, five-finger-tied,And bound five fingers with another knot,
The fractions of her faith, orts of her love,The breaks of their faith, place of their love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy relicsThe fragments, scrap, the bits and greasy relics
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.Diomed are bound by their covered faith.
ULYSSES. May worthy Troilus be half-attach'dULYSSES. May be worthy troilus half -attached
With that which here his passion doth express?With what his passion express here?
TROILUS. Ay, Greek; and that shall be divulged wellTroilus. Ay, Greek; And that should be revealed well
In characters as red as Mars his heartIn characters that red as the Mars his heart
Inflam'd with Venus. Never did young man fancyInflamed with Venus. Young man has never fucked out
With so eternal and so fix'd a soul.A soul fixes with so eternal and so.
Hark, Greek: as much as I do Cressid love,Hark, Greek: As much as I Cressid Love,
So much by weight hate I her Diomed.I hate them so much by weight.
That sleeve is mine that he'll bear on his helm;This sleeve belongs to me, which he will endure at his helm;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skillWas it a Casque compos from Vulcan's skill
My sword should bite it. Not the dreadful spoutMy sword should bite it. Not the terrible run
Which shipmen do the hurricano call,Which ships call the hurricano,
Constring'd in mass by the almighty sun,Restrict the almighty sun in the fair,
Shall dizzy with more clamour Neptune's earShould be dizzy with more noise in Neptuns
In his descent than shall my prompted swordIn his descent as if my sword should be requested
Falling on Diomed.Fall on diomed.
THERSITES. He'll tickle it for his concupy.Thersites. He will tickle it for his Konkupy.
TROILUS. O Cressid! O false Cressid! false, false, false!Troilus. O Cressses! O False Cress! Wrong, wrong, wrong!
Let all untruths stand by thy stained name,Leave all the falsehoods of your colored name,
And they'll seem glorious.And they will appear wonderful.
ULYSSES. O, contain yourself;ULYSSES. O, contain;
Your passion draws ears hither.Her passion pulls ears here.
Enter AENEASEnter aeneas
AENEAS. I have been seeking you this hour, my lord.AENEAS. I was looking for you in this hour, my Lord.
Hector, by this, is arming him in Troy;Hector arms him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.Ajax, her guard, remains to bring her home.
TROILUS. Have with you, Prince. My courteous lord, adieu.Troilus. Have with you, prince. My polite gentleman, adieu.
Fairwell, revolted fair!-and, Diomed,Fairwell, refuted! -Und, diomed,
Stand fast and wear a castle on thy head.Stand quickly and wear a lock on your head.
ULYSSES. I'll bring you to the gates.ULYSSES. I will bring you to the gates.
TROILUS. Accept distracted thanks.Troilus. Accept distracted, thank you.
Exeunt TROILUS, AENEAS. and ULYSSESLeave troilus, aeneas. and Ulysses
THERSITES. Would I could meet that rogue Diomed! I would croakThersites. I would meet this villain -diomed! I would croak
likehow
a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give meA raven; I would Bode, I would Bode. Patroclus will give me
anything for the intelligence of this whore; the parrot willEverything for the intelligence of this whore; The parrot will
notNot
do more for an almond than he for a commodious drab. Lechery,Do more for an almond than he for a usual dreary. Lust,
lechery! Still wars and lechery! Nothing else holds fashion.Glority! Still wars and Lecherie! Nothing else keeps fashion.
AA
burning devil take them!Burning devils take them!
ExitExit
ACT V. SCENE 3.Nude V. Sene 3.
Troy. Before PRIAM'S palaceTroy. Before Priams Palace
Enter HECTOR and ANDROMACHEEnter Hector and Andromache
ANDROMACHE. When was my lord so much ungently temper'dAndromache. When was my gentleman so much not spirited
To stop his ears against admonishment?Stop his ears against a warning?
Unarm, unarm, and do not fight to-day.Unarm, unarmed and do not fight today.
HECTOR. You train me to offend you; get you in.BULLYING. They train me to insult them. Bring in.
By all the everlasting gods, I'll go.After all the eternal gods I will go.
ANDROMACHE. My dreams will, sure, prove ominous to the day.Andromache. My dreams will certainly be threatening for the day.
HECTOR. No more, I say.BULLYING. Not more, I say.
Enter CASSANDRAEnter Cassandra
CASSANDRA. Where is my brother Hector?Kassandra. Where is my brother Hector?
ANDROMACHE. Here, sister, arm'd, and bloody in intent.Andromache. Here, sister, arm'd and bloody with intent.
Consort with me in loud and dear petition,Marriage with me in loud and dear petition,
Pursue we him on knees; for I have dreamtLet's pursue your knees; Because I dreamed
Of bloody turbulence, and this whole nightOf bloody turbulence and all night
Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.It was nothing more than forms and forms of battles.
CASSANDRA. O, 'tis true!Kassandra. Oh, it's true!
HECTOR. Ho! bid my trumpet sound.BULLYING. HO! Offer my trumpet sound.
CASSANDRA. No notes of sally, for the heavens, sweet brother!Kassandra. No notes by Sally, for the sky, sweet brother!
HECTOR. Be gone, I say. The gods have heard me swear.BULLYING. Be gone, I say. The gods heard me swear.
CASSANDRA. The gods are deaf to hot and peevish vows;Kassandra. The gods are deaf to be called and angry vows;
They are polluted off'rings, more abhorr'dThey are polluted, more abrupt
Than spotted livers in the sacrifice.As discovered liver in the victim.
ANDROMACHE. O, be persuaded! Do not count it holyAndromache. O, be convinced! Don't count it sacred
To hurt by being just. It is as lawful,To hurt by doing justice. It's so lawful
For we would give much, to use violent theftsBecause we would give a lot to use violent thefts
And rob in the behalf of charity.And Rob on behalf of charity.
CASSANDRA. It is the purpose that makes strong the vow;Kassandra. It is the purpose that makes the vow strong;
But vows to every purpose must not hold.But vows for any purpose must not hold.
Unarm, sweet Hector.Unarm, sweet hector.
HECTOR. Hold you still, I say.BULLYING. Keep up, I say.
Mine honour keeps the weather of my fate.My honor keeps the weather of my fate.
Life every man holds dear; but the dear manLife that every man loves; But the dear man
Holds honour far more precious dear than life.Honor keeps much more precious than life.
Enter TROILUSEnter troilus
How now, young man! Mean'st thou to fight to-day?Like now, young man! Do you think you are fighting today?
ANDROMACHE. Cassandra, call my father to persuade.Andromache. Cassandra, call my father to convince.
ExitExit
CASSANDRAKassandra
HECTOR. No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth;BULLYING. No, think, young troilus; Doff your belt, youth;
I am to-day i' th' vein of chivalry.Today I am the vein of chivalry.
Let grow thy sinews till their knots be strong,Let your tendons grow until their knots are strong
And tempt not yet the brushes of the war.And temptation not the brushes of war yet.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,Escapes yourself, go; And you don't doubt, brave boy,
I'll stand to-day for thee and me and Troy.I will stand for you and myself and Troy today.
TROILUS. Brother, you have a vice of mercy in youTroilus. Brother, you have a truck of mercy in you
Which better fits a lion than a man.Which better suits a lion than a man.
HECTOR. What vice is that, good Troilus?BULLYING. Which truck is that, good troilus?
Chide me for it.Chide me for that.
TROILUS. When many times the captive Grecian falls,Troilus. If the prisoner likes Greek, many times fall when
Even in the fan and wind of your fair sword,Also in the fan and wind of their beautiful sword,
You bid them rise and live.They offer them and live.
HECTOR. O, 'tis fair play!BULLYING. Oh, it's fair game!
TROILUS. Fool's play, by heaven, Hector.Troilus. Fool play, from heaven, hector.
HECTOR. How now! how now!BULLYING. Like right now! like right now!
TROILUS. For th' love of all the gods,Troilus. For the love of all gods,
Let's leave the hermit Pity with our mother;Let's pity with our mother.
And when we have our armours buckled on,And when we buckle up our armor,
The venom'd vengeance ride upon our swords,The poisonous revenge ride with our swords,
Spur them to ruthful work, rein them from ruth!Space them in Ruthful Work, run them from Ruth!
HECTOR. Fie, savage, fie!Bullying. Either, wild or!
TROILUS. Hector, then 'tis wars.Troilus. Hector, then the war.
HECTOR. Troilus, I would not have you fight to-day.BULLYING. Troilus, I wouldn't let you fight today.
TROILUS. Who should withhold me?Troilus. Who should hold me back?
Not fate, obedience, nor the hand of MarsNeither fate, obedient nor the hand of Mars
Beck'ning with fiery truncheon my retire;Beck'ning with fiery truncheon my retirement;
Not Priamus and Hecuba on knees,Not priam and hecuba on knees,
Their eyes o'ergalled with recourse of tears;Her eyes were used with tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,Still you, my brother, drawn with your true sword,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,Opposite, hinder me, should stop my way
But by my ruin.But through my ruin.
Re-enter CASSANDRA, with PRIAMVisit Cassandra again with Priam
CASSANDRA. Lay hold upon him, Priam, hold him fast;Kassandra. Hold him down, Priam, hold him up;
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,He is your crutch; Well, if you lose your stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,You lean him and everything troy on you,
Fall all together.Cut together.
PRIAM. Come, Hector, come, go back.Priam. Come on, hector, come, go back.
Thy wife hath dreamt; thy mother hath had visions;Your wife dreamed; Your mother had visions;
Cassandra doth foresee; and I myselfCassandra is predictable; And myself
Am like a prophet suddenly enraptI am suddenly thrilled like a prophet
To tell thee that this day is ominous.To tell you that this day is threatening.
Therefore, come back.So come back.
HECTOR. Aeneas is a-field;BULLYING. Aeneas is a-field;
And I do stand engag'd to many Greeks,And I get in with many Greeks
Even in the faith of valour, to appearEven appear in the belief of bravery
This morning to them.This morning to you.
PRIAM. Ay, but thou shalt not go.Priam. Yes, but you shouldn't go.
HECTOR. I must not break my faith.BULLYING. I can't break my belief.
You know me dutiful; therefore, dear sir,You know me dutiful; Therefore, Dear Lord,
Let me not shame respect; but give me leaveDon't let me shape respect; But give me a vacation
To take that course by your consent and voiceTo prove this course through your approval and voice
Which you do here forbid me, royal Priam.What you do here forbid me, Royal Priam.
CASSANDRA. O Priam, yield not to him!Kassandra. O Priam, don't give in to him!
ANDROMACHE. Do not, dear father.Andromache. Not, dear father.
HECTOR. Andromache, I am offended with you.BULLYING. Andromache, I'm offended with you.
Upon the love you bear me, get you in.Get into the love that you wear to me.
ExitExit
ANDROMACHEAndromache
TROILUS. This foolish, dreaming, superstitious girlTroilus. This stupid, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.Makes all of these bodies.
CASSANDRA. O, farewell, dear Hector!Kassandra. Oh, farewell, dear Hector!
Look how thou diest. Look how thy eye turns pale.See how you are most urgently. See how your eye will pale.
Look how thy wounds do bleed at many vents.See how your wounds bleed with many ventilation slots.
Hark how Troy roars; how Hecuba cries out;Hark, like Troy roars; how to shy away hecuba;
How poor Andromache shrills her dolours forth;How badly Andromache shrills her dolours;
Behold distraction, frenzy, and amazement,See distraction, frenzy and astonishment,
Like witless antics, one another meet,Like witless antics meet each other,
And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector!And all cry, hector! Hector's Dead! O hector!
TROILUS. Away, away!Troilus. Get rid of it!
CASSANDRA. Farewell!-yet, soft! Hector, I take my leave.Kassandra. Taking leave! -Yet, soft! Hector, I leave.
Thou dost thyself and all our Troy deceive.You have to deceive yourself and all our troy.
ExitExit
HECTOR. You are amaz'd, my liege, at her exclaim.BULLYING. You are Amaz'd, my lie, with her, call her out.
Go in, and cheer the town; we'll forth, and fight,Go in and cheer the city; We will continue and fight
Do deeds worth praise and tell you them at night.Make praise and say you at night.
PRIAM. Farewell. The gods with safety stand about thee!Priam. Taking leave. The gods are sure to stand above you!
Exeunt severally PRIAM and HECTOR.Leave strictly Prie and Hector.
AlarumsAlarums
TROILUS. They are at it, hark! Proud Diomed, believe,Troilus. You are there, Hark! Proud diomed, believe,
I come to lose my arm or win my sleeve.I come to lose my arm or win my sleeve.
Enter PANDARUSEnter Pandarus
PANDARUS. Do you hear, my lord? Do you hear?Pandarus. Do you hear, sir? Do you hear?
TROILUS. What now?Troilus. What now?
PANDARUS. Here's a letter come from yond poor girl.Pandarus. Here is a letter from Yond Poor Girl.
TROILUS. Let me read.Troilus. Let me read.
PANDARUS. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick soPandarus. A Horeson racket
troublesProblems
me, and the foolish fortune of this girl, and what one thing,Me and the stupid fortune of this girl and what a thing
what another, that I shall leave you one o' th's days; and IWhat others that I will leave you one of the days; and me
haveto have
a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones thatAlso a rheum in my eyes and such a pain in my bones, that
unless a man were curs'd I cannot tell what to think on't.Unless a man would be cursed. I can't say what to think about.
WhatWas
says she there?Does she say there?
TROILUS. Words, words, mere words, no matter from the heart;Troilus. Words, words, mere words, no matter from the heart;
Th' effect doth operate another way.The effect is different.
[Tearing the[Cracks that
letter]Letter]
Go, wind, to wind, there turn and change together.Go, wind, wrap, turn and switch together.
My love with words and errors still she feeds,She still feeds my love for words and mistakes
But edifies another with her deeds. ExeuntBut it distributes another with their actions. Exeunt
severallyindividually
ACT V. SCENE 4.Nude V. Sene 4.
The plain between Troy and the Grecian campThe level between Troy and the Greek camp
Enter THERSITES. ExcursionsEnter Thersites. Excursions
THERSITES. Now they are clapper-clawing one another; I'll goThersites. Now they rattle each other; I will go
looksee
on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got thaton. The burning hideous Varlet, the diomed, has that
samesame
scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there inThere in Troy in Troy in foolish
hishis
helm. I would fain see them meet, that that same young TroyanHelmet. I would see it difficult to meet them, the same young Troyaner
assis
that loves the whore there might send that GreekishThat loves the whore there could send this Greek
whoremasterlyWhoremasterly
villain with the sleeve back to the dissembling luxuriousVillure with the sleeve back to the dissembing luxurious
drab ofDrab from
a sleeve-less errand. A th' t'other side, the policy of thoseA sleeveless supply. Another side, the politics of this
crafty swearing rascals-that stale old mouse-eaten drychic ragging swearing ruffle-das stale old mouse-eaten dry
cheese,Cheese,
Nestor, and that same dog-fox, Ulysses -is not prov'd worth aNestor and the same dog fox, Ulysses -St -is not a provis
blackberry. They set me up, in policy, that mongrel cur,Blackberry. You prepared me in the politics of this mixed breed.
Ajax,Ajax,
against that dog of as bad a kind, Achilles; and now is theAgainst this dog of such bad, Achilles; And now that's
cur,m
Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day;Ajax proudly than the Cur Achilles and will not arm it today;
whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, andwhat the Greeks start to announce barbaris, and
policyPolitical
grows into an ill opinion.Grows an opinion.
Enter DIOMEDES, TROILUS followingGive diomedes, troilus
Soft! here comes sleeve, and t'other.Soft! Here comes the sleeve and t'other.
TROILUS. Fly not; for shouldst thou take the river StyxTroilus. Don't fly; Because you should take the river styx
I would swim after.I would swim afterwards.
DIOMEDES. Thou dost miscall retire.Diomedes. You have withdrawn Miscall.
I do not fly; but advantageous careI don't fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude.Pulled me back out of the probability of a crowd.
Have at thee.Have with you.
THERSITES. Hold thy whore, Grecian; now for thy whore,Thersites. Hold your whore, Greek; Now for your whore,
Troyan-now the sleeve, now the sleeve!Troyan-Now the sleeves, now the sleeves!
Exeunt TROILUS and DIOMEDESLeave troilus and diomedes
fightingBattle
Enter HECTOREnter Hector
HECTOR. What art thou, Greek? Art thou for Hector's match?BULLYING. What art, Greek? Do you art for Hectors Match?
Art thou of blood and honour?Art of blood and honor?
THERSITES. No, no-I am a rascal; a scurvy railing knave; a veryThersites. No, I'm a rascal; a Schorvig railing villain; a very
filthy rogue.Dirty villain.
HECTOR. I do believe thee. Live.BULLYING. I believe you. Live.
ExitExit
THERSITES. God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plagueThersites. God-a-Mercy that you believe me; But a plague
break thy neck for frighting me! What's become of theBreak your neck because you were startled by me! What has become of that?
wenchingWenching
rogues? I think they have swallowed one another. I wouldRogue? I think they swallowed each other. I would
laugh atlaugh about
that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seekthis miracle. But Lechery eats himself in one way. I will look for
them.She.
ExitExit
ACT V. SCENE 5.Nude V. Sene 5.
Another part of the plainAnother part of the level
Enter DIOMEDES and A SERVANTEnter Diomedes and a servant
DIOMEDES. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;Diomedes. Go, go, my servant, take troilus' horse;
Present the fair steed to my lady Cressid.Present my Lady Cressid the beautiful Ross.
Fellow, commend my service to her beauty;Fellow, recommends my service to your beauty;
Tell her I have chastis'd the amorous Troyan,Tell her, I falsified the Troyan in love,
And am her knight by proof.And I am your knight from Proof.
SERVANT. I go, my lord.SERVANT. I go, my lord.
ExitExit
Enter AGAMEMNONEnter agamemnon
AGAMEMNON. Renew, renew! The fierce PolydamusAgamemnon. Renew, renew! The violent polydamus
Hath beat down enon; bastard MargarelonENON has dropped; Bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner,Hath doreus prisoner,
And stands colossus-wise, waving his beam,And stands colossus and waves with his ray,
Upon the pashed corses of the kingsOn the Pasing corsets of the kings
Epistrophus and Cedius. Polixenes is slain;Epistrophus and Cedius. Polixenes is killed;
Amphimacus and Thoas deadly hurt;Amphimacus and Thoas fatally injured;
Patroclus ta'en, or slain; and PalamedesPatroclus ta'en or killed; and palamedes
Sore hurt and bruis'd. The dreadful SagittaryWound injured and bruis'd. The terrible shooter
Appals our numbers. Haste we, Diomed,Fulfills our numbers. We hurry, diomed,
To reinforcement, or we perish all.To reinforce, or we are all.
Enter NESTOREnter Nestor
NESTOR. Go, bear Patroclus' body to Achilles,Nestor. Go to Achilles' body, carry the body from Patroclus,
And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.And offer the AJAX arm made of snail walking for shame.
There is a thousand Hectors in the field;There are a thousand hectares on the field;
Now here he fights on Galathe his horse,Now he is fighting his horse on gala,
And there lacks work; anon he's there afoot,And there is no work there; Anon he is in progress
And there they fly or die, like scaled scullsAnd they fly or die, like scaled sculls
Before the belching whale; then is he yonder,In front of the shock whale; Then he is over there
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,And since the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him like the mower's swath.Fall down in front of him like the mower's swath.
Here, there, and everywhere, he leaves and takes;Here, there and everywhere, he goes and takes;
Dexterity so obeying appetiteSkill follows so appetite
That what he will he does, and does so muchWhat he wants and does so much
That proof is call'd impossibility.This evidence is impossible.
Enter ULYSSESEnter Ulysses
ULYSSES. O, courage, courage, courage, Princes! GreatULYSSES. O, courage, courage, courage, princes! Big
Achilles Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance.Achilles is armed, cries, cursed, revenge.
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,Patroclus' wounds have secured his sleepy blood,
Together with his mangled Myrmidons,Together with his mutilated Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come toThe hardships, handless, hacked and chipp'd comes to
him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friendHe, cried on Hector. Ajax lost a friend
And foams at mouth, and he is arm'd and at it,And foam in the mouth and he is poor and on it
Roaring for Troilus; who hath done to-dayRoar to troilus; Who did today
Mad and fantastic execution,Crazy and fantastic execution,
Engaging and redeeming of himselfCommitted and redeemed by itself
With such a careless force and forceless careWith such a careless force and huge care
As if that luck, in very spite of cunning,As if the luck, in very cunning,
Bade him win all.Bathroom him win everything.
Enter AJAXEnter ajax
AJAX. Troilus! thou coward Troilus!Ajax. Troilus! You coward troilus!
ExitExit
DIOMEDES. Ay, there, there.Diomedes. The moon, too, too.
NESTOR. So, so, we draw together.Nestor. So we contract.
ExitExit
Enter ACHILLESEnter Achilles
ACHILLES. Where is this Hector?ACHILLES. Where is this hector?
Come, come, thou boy-queller, show thy face;Come on, come on, you boys' source, show your face;
Know what it is to meet Achilles angry.Do you know what it is to hit Achilles angrily.
Hector! where's Hector? I will none but Hector.Bullying! Where is Hector? I won't be anything except Hector.
ExeuntExit
ACT V. SCENE 6.Nude V. Sene 6.
Another part of the plainAnother part of the level
Enter AJAXEnter ajax
AJAX. Troilus, thou coward Troilus, show thy head.Ajax. Troilus, du Coward Troilus, show your head.
Enter DIOMEDESEnter diomedes
DIOMEDES. Troilus, I say! Where's Troilus?Diomedes. Troilus, I say! Where is Troilus?
AJAX. What wouldst thou?Ajax. What would you?
DIOMEDES. I would correct him.Diomedes. I would correct him.
AJAX. Were I the general, thou shouldst have my officeAjax. If I were the general, you should have my office
Ere that correction. Troilus, I say! What, Troilus!Before this correction. Troilus, I say! What, troilus!
Enter TROILUSEnter troilus
TROILUS. O traitor Diomed! Turn thy false face, thou traitor,Troilus. O Dimed characteristic! Turn
And pay thy life thou owest me for my horse.And pay your life, you give me for my horse.
DIOMEDES. Ha! art thou there?Diomedes. Ha! Art you there?
AJAX. I'll fight with him alone. Stand, Diomed.Ajax. I will fight with him alone. Stand, diomed.
DIOMEDES. He is my prize. I will not look upon.Diomedes. He is my price. I won't watch.
TROILUS. Come, both, you cogging Greeks; have at youTroilus. Come on, both, you took off Greeks; Have you with you
ExeuntExit
fightingBattle
Enter HECTOREnter Hector
HECTOR. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!BULLYING. Yes, troilus? Oh, well held, my youngest brother!
Enter ACHILLESEnter Achilles
ACHILLES. Now do I see thee, ha! Have at thee, Hector!ACHILLES. Now I see you, ha! Have with you, Hector!
HECTOR. Pause, if thou wilt.BULLYING. Pause when you become.
ACHILLES. I do disdain thy courtesy, proud Troyan.ACHILLES. I despise your courtesy, proud Troyan.
Be happy that my arms are out of use;Be glad that my arms are no longer in use;
My rest and negligence befriends thee now,My calm and negligence now becomes friends with you,
But thou anon shalt hear of me again;But you should hear from me again;
Till when, go seek thy fortune.To when, look for your happiness.
ExitExit
HECTOR. Fare thee well.BULLYING. Live well.
I would have been much more a fresher man,I would have been much more a frisher man
Had I expected thee.I expected you.
Re-enter TROILUSRe -enter troilus
How now, my brother!Like now, my brother!
TROILUS. Ajax hath ta'en Aeneas. Shall it be?Troilus. Ajax has Ta'en aeneas. Should it be?
No, by the flame of yonder glorious heaven,No, through the flame of the wonderful glorious sky,
He shall not carry him; I'll be ta'en too,He shouldn't wear it; I will also be Ta'en
Or bring him off. Fate, hear me what I say:Or put it off. Fate, hear me what I say:
I reck not though thou end my life to-day.I don't think you end my life today.
ExitExit
Enter one in armourEnter one in armor
HECTOR. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark.BULLYING. Stand, stand, you Greek; You are a good brand.
No? wilt thou not? I like thy armour well;No? You do not want to? I like your armor;
I'll frush it and unlock the rivets allI will shred it and the rivets are all activated
But I'll be master of it. Wilt thou not, beast, abide?But I'll be a master of it. Don't you want to determine, beast?
Why then, fly on; I'll hunt thee for thy hide.Why then fly further; I'll hunt you after your hiding place.
ExeuntExit
ACT V. SCENE 7.Nude V. Sene 7.
Another part of the plainAnother part of the level
Enter ACHILLES, with MyrmidonsEnter Achilles with myrmidons
ACHILLES. Come here about me, you my Myrmidons;ACHILLES. Come over me, you my myrmidons;
Mark what I say. Attend me where I wheel;Mark what I say. Come to me where I rade bike;
Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;Do not beat a stroke, but keep your breath;
And when I have the bloody Hector found,And when I found the bloody hector,
Empale him with your weapons round about;Empal him around with her weapons;
In fellest manner execute your arms.The most furious carry out their arms.
Follow me, sirs, and my proceedings eye.Follow me, sirs and my procedures.
It is decreed Hector the great must die.It is reduced, the big one has to die.
ExeuntExit
Enter MENELAUS and PARIS, fighting; then THERSITESEnter Menelaus and Paris, fight; Then Thersites
THERSITES. The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now,Thersites. The rooster and the tap manufacturer are there. Now,
bull!Paths!
now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-horn'd Spartan!Well, dog! 'Loo, Paris,' Loo! Now my double Spartan!
loo,to,
Paris, 'loo! The bull has the game. Ware horns, ho!Paris, 'Loo! The bull has the game. Good horns, Ho!
Exeunt PARIS andLeave Paris and
MENELAUSMenelaus
Enter MARGARELONEnter Margarelon
MARGARELON. Turn, slave, and fight.Margarelon. Turn, slaves and fight.
THERSITES. What art thou?Thersites. Which art?
MARGARELON. A bastard son of Priam's.Margarelon. A bastard son from Priam's.
THERSITES. I am a bastard too; I love bastards. I am a bastardThersites. I am also a bastard; I love bastards. I am a bastard
begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard inBastard indicated, bastard in mind, bastard in
valour, inBravery, in
everything illegitimate. One bear will not bite another, andeverything illegitimate. A bear will not bite another, and
wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's mostWhy should a bastard? Note the argument the most
ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, heThreatening for us: When the son of a whore fights for a whore, he
temptsTemptations
judgment. Farewell, bastard.Judgement. Farewell, bastard.
ExitExit
MARGARELON. The devil take thee, coward!Margarelon. The devil takes you, coward!
ExitExit
ACT V. SCENE 8.Nude V. Sene 8.
Another part of the plainAnother part of the level
Enter HECTOREnter Hector
HECTOR. Most putrified core so fair without,BULLYING. Most lazy core so fair without,
Thy goodly armour thus hath cost thy life.So your good armor cost your life.
Now is my day's work done; I'll take good breath:Now the work of my day is done; I will take a good breath:
Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death!Quiet, sword; You have your filling of blood and death!
[Disarms][Disarmed]
Enter ACHILLES and his MyrmidonsEnter Achilles and his myrmidons
ACHILLES. Look, Hector, how the sun begins to set;ACHILLES. Look, Hector, how the sun starts to set;
How ugly night comes breathing at his heels;How ugly the night breathes on his heels;
Even with the vail and dark'ning of the sun,Even with the Vail and the darkness of the sun,
To close the day up, Hector's life is done.Hector's life is ready to close the day.
HECTOR. I am unarm'd; forego this vantage, Greek.BULLYING. I am unarmed; Avoid this look, Greek.
ACHILLES. Strike, fellows, strike; this is the man I seek.ACHILLES. Strike, companions, strike; This is the man I am looking for.
[HECTOR[BULLYING
falls]Falls]
So, Ilion, fall thou next! Come, Troy, sink down;So, Ilion, fall next! Come on, Troy, sing down;
Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.Here is your heart, your tendons and your bones.
On, Myrmidons, and cry you an amainOn, myrmidons and cry an amale
Achilles hath the mighty Hector slain.'Achilles killed the mighty hector. '
[A retreat[A retreat
sounded]Sounds]
Hark! a retire upon our Grecian part.Listen! A retirement on our Greek part.
MYRMIDON. The Troyan trumpets sound the like, my lord.Myrmidon. The Troyan trumpets sound like that, my Lord.
ACHILLES. The dragon wing of night o'erspreads the earthACHILLES. The dragon wing of the night that exceeds the earth
And, stickler-like, the armies separates.And, like a sticker, the armies separate.
My half-supp'd sword, that frankly would have fed,My half -serviced sword, which, frankly, would have fed,
Pleas'd with this dainty bait, thus goes to bed.So with this dainty bait it goes to bed.
[Sheathes his[Hell his
sword]Sword]
Come, tie his body to my horse's tail;Come on, bind his body to my horse's tail.
Along the field I will the Troyan trail.Along the field I become the Troyan Trail.
ExeuntExit
ACT V. SCENE 9.Nude V. Sene 9.
Another part of the plainAnother part of the level
Sound retreat. Shout. Enter AGAMEMNON, AJAX, MENELAUS, NESTOR,Blow to retreat. Scream. Enter Agamemnon, Ajax, Menelaus, Nestor,
DIOMEDES,Diomedes,
and the rest, marchingand the rest march
AGAMEMNON. Hark! hark! what shout is this?Agamemnon. Listen! Listen! Which scream is that?
NESTOR. Peace, drums!Nestor. Peace, drums!
SOLDIERS. [Within] Achilles! Achilles! Hector's slain.Soldiers. [Within] Achilles! Achilles! Hector's murder.
Achilles!Achilles!
DIOMEDES. The bruit is Hector's slain, and by Achilles.Diomedes. The bruit is murdered and by Achilles.
AJAX. If it be so, yet bragless let it be;Ajax. If so, let it be bruke;
Great Hector was as good a man as he.Great hector was as good as he was.
AGAMEMNON. March patiently along. Let one be sentAgamemnon. March patiently with. Let one be sent
To pray Achilles see us at our tent.Achilles to pray, look in our tent.
If in his death the gods have us befriended;When the gods have made friends in his death;
Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.Big Troy belongs to us and our sharp wars are ended.
ExeuntExit
ACT V. SCENE 10.Nude V. Sene 10.
Another part of the plainAnother part of the level
Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, and DEIPHOBUSEnter Aeneas, Paris, Antenor and Deiphobus
AENEAS. Stand, ho! yet are we masters of the field.AENEAS. Stand, HO! But we are masters of the field.
Never go home; here starve we out the night.Never go home; Here we starve the night.
Enter TROILUSEnter troilus
TROILUS. Hector is slain.Troilus. Hector is killed.
ALL. Hector! The gods forbid!EVERYONE. Bullying! Forbid the gods!
TROILUS. He's dead, and at the murderer's horse's tail,Troilus. He is dead and on the tail of the murderer's horse,
In beastly sort, dragg'd through the shameful field.In animal nature, penetrated through the shameful field.
Frown on, you heavens, effect your rage with speed.Frown, you sky, look your anger at speed.
Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy.Sit down, gods, on your throne, and smile on Troy.
I say at once let your brief plagues be mercy,I say immediately, let your short plagues be mercy,
And linger not our sure destructions on.And do not linger our safe destruction.
AENEAS. My lord, you do discomfort all the host.AENEAS. My Lord, you worry all the hosts.
TROILUS. You understand me not that tell me so.Troilus. You don't understand me, so tell me that way.
I do not speak of flight, of fear of death,I'm not talking about flight, fear of death,
But dare all imminence that gods and menBut dare, all innerness that gods and people
Address their dangers in. Hector is gone.Address your dangers. Hector is gone.
Who shall tell Priam so, or Hecuba?Who should say Priam like that or Hecuba?
Let him that will a screech-owl aye be call'dLet him be called, which a screeching of a screeching
Go in to Troy, and say there 'Hector's dead.'Go to Troy and say "Hector's Dead" there.
There is a word will Priam turn to stone;There is a word, Priam will turn into stone;
Make wells and Niobes of the maids and wives,Make the fountain and niobes of the maids and women,
Cold statues of the youth; and, in a word,Cold statues of youth; And with a word,
Scare Troy out of itself. But, march away;Do you terrify Troy out of yourself. But march;
Hector is dead; there is no more to say.Hector is dead; There is no longer to say.
Stay yet. You vile abominable tents,Stay. They hideous hideous tents,
Thus proudly pight upon our Phrygian plains,So proud of our Phrygian levels,
Let Titan rise as early as he dare,Let Titan get up as early as he dare,
I'll through and through you. And, thou great-siz'd coward,I'm going through and through you. And you big-size feigling, coward,
No space of earth shall sunder our two hates;No space on earth will tend to our two hatred;
I'll haunt thee like a wicked conscience still,I will still follow you like a bad conscience
That mouldeth goblins swift as frenzy's thoughts.Goblins Swift as a Rasereis thoughts.
Strike a free march to Troy. With comfort go;Beat a free march to Troy. Go with comfort;
Hope of revenge shall hide our inward woe.The hope of the revenge will hide our inner Laht.
Enter PANDARUSEnter Pandarus
PANDARUS. But hear you, hear you!Pandarus. But hear yourself, listen to you!
TROILUS. Hence, broker-lackey. Ignominy and shameTroilus. Hence broker lacke. Smile and shame
Pursue thy life and live aye with thy name!Pover your life and live with your name!
Exeunt all butBut all end
PANDARUSPandarus
PANDARUS. A goodly medicine for my aching bones! world! world!Pandarus. Good medicine for my painful bones! World! World!
thushence
is the poor agent despis'd! traitors and bawds, how earnestlyThe poor agent is desperate! Traitor and Bawds, how serious
areare
you set a work, and how ill requited! Why should ourYou set a job and how poorly challenged! Why should our
endeavour beEfforts to be
so lov'd, and the performance so loathed? What verse for it?So loved and the performance so loathes? Which verse for this?
WhatWas
instance for it? Let me see-Instance for it? Let me see-
Full merrily the humble-bee doth singFully happy the modest beer sings
Till he hath lost his honey and his sting;Until he lost his honey and his stitch;
And being once subdu'd in armed trail,And once housed in armed path,
Sweet honey and sweet notes together fail.Sweet honey and sweet notes.
Good traders in the flesh, set this in your paintedGood dealers in the meat, put this in your painted
cloths. As many as be here of pander's hall,Slide. As many as from Pander's Hall,
Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall;Your eyes, half out, cry at Pandar's case;
Or, if you cannot weep, yet give some groans,Or, if you can't cry, but give a few moans,
Though not for me, yet for your aching bones.Although not for me, but for your painful bones.
Brethren and sisters of the hold-door trade,Brothers and sisters of the Hold-Door Trade,
Some two months hence my will shall here be made.About two months, so my will is made here.
It should be now, but that my fear is this,It should be now, but that my fear is that
Some galled goose of Winchester would hiss.Some painted goose would hiss.
Till then I'll sweat and seek about for eases,Until then I will sweat and look for loosening
And at that time bequeath you my diseases.And at that time my illnesses leave you.
ExitExit
THE ENDTHE END