The full text of Shakespeare's works side-by-side with a translation into modern English. | |||
Elizabethan English | Modern English | ||
THE ACTORS NAMES. | The actors names. | ||
OLD CROMWELL, a Black-smith at Putney. | Old Cromwell, a black Smith in Putney. | ||
Young THOMAS CROMWELL his son. | Young Thomas Cromwell his son. | ||
HODGE, WILL, and TOM, old Cromwell's servants. | Hodge, Will and Tom, Old Cromwell's servant. | ||
Earl of BEDFORD and his Host. | Earl of Bedford and his host. | ||
Dukes of NORFOLK and SUFFOLK. | Dukes of Norfolk and Suffolk. | ||
Sir CHRISTOPHER HALES. | Sir Christopher Hales. | ||
Cardinal WOLSEY. | Kardinal Wolsey. | ||
Sir THOMAS MOOR. | Sir Thomas Moor. | ||
GARDINER Bishop of Winchester. | Gardin Bishop of Winchester. | ||
Sir RALPH SADLER. | Sir Ralph Sadler. | ||
M. BOUSER a Merchant. | M. Bouser, a merchant. | ||
BANISTER, a broken Merchant and his wife. | Banister, a broken businessman and his wife. | ||
BAGOT, a cruel covetous Broker. | Bagot, a cruel coveted broker. | ||
FRISKIBALL a Florentine Merchant. | Friskiball a Florentine dealer. | ||
The Governours of the ENGLISH house at ANTWERP. | The government of the English house in Antwerp. | ||
States and Officers of BONONIA. | Bononia states and officers. | ||
Good-man SEELY and his wife JOAN. | Goodman Sely and his wife Joan. | ||
CHORUS. | CHOIR. | ||
A POST. | AN ENTRY. | ||
MESSENGERS. | Nothing. | ||
USHERS and SERVANTS. | Usher and servant. | ||
LIEUTENANT OF THE TOWER. | Lieutenant of the tower. | ||
TWO CITIZENS. | Two citizens. | ||
TWO MERCHANTS. | Two traders. | ||
ACT I. SCENE I. Putney. The entrance of a smith's shop. | Act I. Scene I. Putney. The entrance of a Smith's shop. | ||
[Enter three Smiths, Hodge and two other, old Cromwell's | [Enter three Smiths, Hodge and two more, Old Cromwells | ||
men.] | Men.] | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Come, masters, I think it be past five a clock; is it not | Come on, master, I think it's a clock after five o'clock; It is not | ||
time we were at work: my old Master he'll be stirring | Time when we were at work: my old master, he will move | ||
anon. | Anon. | ||
FIRST SMITH. | First Smith. | ||
I cannot tell whether my old master will be stirring or | I can't say whether my old master stirs or | ||
no: but I am sure I can hardly take my afternoon's nap, | No: But I'm sure I can hardly do the nap of my afternoon | ||
for my young Master Thomas, he keeps such a quile in | For my young master Thomas, he holds such a quile in | ||
his study, with the Sun, and the Moon, and the seven | His studies with the sun and the moon and the seven | ||
stars, that I do verily think he'll read out his wife. | Stars that I will probably think that he will read his wife. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
He skill of the stars! there's good-man Car of Fulhum, | The skills of the stars! There is a good car from Fulhum, | ||
he that carried us to the strong Ale, where goody | Who led us to a strong beer, where goody goody | ||
Trundell had her maid got with child: O he knows the | Trundell had received her maid with the child: o He knows that | ||
stars. He'll tickle you Charles Waine in nine degrees. | Stars. He will tickle you in nine degrees. | ||
That same man will tell you goody Trundell when her | The same man will tell you Goody Trundell if you | ||
Ale shall miscarry, only by the stars. | Ale becomes miscarriage, only from the stars. | ||
SECOND SMITH. | Second Smith. | ||
Aye, that's a great virtue; indeed I think Thomas be no | Yes, that's a great virtue; In fact, I think Thomas is no | ||
body in comparison to him. | Body compared to him. | ||
FIRST SMITH. | First Smith. | ||
Well, masters, come, shall we to our hammers? | Well, master, come, should we hammer? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Aye, content; first let's take our morning's draught, and | Aye, content; Let us take our morning design first, and | ||
then to work roundly. | Then work circular. | ||
SECOND SMITH. | Second Smith. | ||
Aye, agreed; go in, Hodge. | Aye, agreed; Go in, Hodge. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT I. SCENE II. The same. | Act I. Scene II. The same. | ||
[Enter young Cromwell.] | [Enter the young Cromwell.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Good morrow, morn, I do salute thy brightness. | Good morning, tomorrow, I'm greeting your brightness. | ||
The night seems tedious to my troubled soul, | The night seems difficult for my restless soul, | ||
Whose black obscurity binds in my mind | Whose black darkness binds in my head | ||
A thousand sundry cogitations: | A thousand sun -selling cogs: | ||
And now Aurora, with a lively dye, | And now Aurora, with a lively dye, | ||
Adds comfort to my spirit that mounts on high-- | Adds my mind, which is high, consolation. | ||
Too high indeed, my state being so mean. | Too high, in fact, my condition is so mean. | ||
My study, like a mineral of gold, | My studies like a mineral made of gold, | ||
Makes my heart proud, wherein my hopes enrolled; | Makes my heart proud, with my hopes inscribed; | ||
My books is all the wealth I do possess. | My books are all the wealth I own. | ||
[Here within they must beat with their hammers.] | [Here you have to hit your hammers.] | ||
And unto them I have engaged my heart. | And for them I hired my heart. | ||
O learning, how divine thou seems to me: | O learn how divine you seem to me: | ||
Within whose arms is all felicity. | Everything is bliss within his arms. | ||
Peace with your hammers! leave your knocking there: | Peace with your hammers! Leave your knocking there: | ||
You do disturb my study and my rest. | They disturb my studies and my peace. | ||
Leave off, I say, you mad me with the noise. | Leave you, I say, you angry me with the sound. | ||
[Enter Hodge and the two Men.] | [Enter Hodge and the two men.] | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Why, how now, Master Thomas, how now? Will | Why, like now, master Thomas, how now? Will | ||
you not let us work for you? | Don't let us work for you? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
You fret my heart, with making of this noise. | They annoy my heart and make this sound. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
How, fret your heart? Aye, but Thomas, you'll fret | How do you annoy your heart? Yes, but Thomas, you will be annoyed | ||
your father's purse if you let us from working. | Your father's wallet when you let us work. | ||
SECOND SMITH. | Second Smith. | ||
Aye, this tis for him to make him a gentleman. Shall | Yes, this thing for him to make him a gentleman. Should | ||
we leave work for your musing? that's well, I faith; | We leave the work for your thinking? That's good, I think; | ||
But here comes my old master now. | But here is my old master now. | ||
[Enter Old Cromwell.] | [Enter the old Cromwell.] | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
You idle knaves, what, are you loitering now? | They eyed villains, what, literally literally? | ||
No hammers walking and my work to do! | No hammers running and doing my work! | ||
What, not a heat among your work to day? | What, no heat under your work until the day? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Marry, sir, your son Thomas will not let us work at all. | Marriage, Sir, your son Thomas will not let us work at all. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Why, knave, I say, have I thus carked & car'd | Why, villain, I say, I carved like this and car | ||
And all to keep thee like a gentleman; | And everything to keep you like a gentleman; | ||
And dost thou let my servants at their work, | And you leave my servants in their work | ||
That sweat for thee, knave, labour thus for thee? | This sweat for you, villain, work for you? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Father, their hammers do offend my study. | Father, her hammers insult my studies. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Out of my doors, knave, if thou likest it not. | From my doors, villain if you don't like it. | ||
I cry you mercy! is your ears so fine? | I cry mercy! Is your ears so good? | ||
I tell thee, knave, these get when I do sleep; | I tell you, villain, they get when I sleep; | ||
I will not have my Anvil stand for thee. | I will not have my anvil for you. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
There's money, father, I will pay your men. | There is money, father, I will pay your men. | ||
[He throws money among them.] | [He throws money among them.] | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Have I thus brought thee up unto my cost, | I got you at my expense | ||
In hope that one day thou wouldst relieve my age, | In the hope that one day you would relieve my age, | ||
And art thou now so lavish of thy coin, | And art you now so wasteful from your coin, | ||
To scatter it among these idle knaves. | To dispel it under this idle pain. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Father, be patient, and content your self. | Father, be patient and poured you satisfied. | ||
The time will come I shall hold gold as trash: | The time will come. I will keep gold as a garbage: | ||
And here I speak with a presaging soul, | And here I speak with a prescribed soul, | ||
To build a palace where now this cottage stands, | Build a palace in which this house is now standing | ||
As fine as is King Henry's house at Sheene. | As good as King Henry's house in Sheene. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
You build a house! you knave, you'll be a beggar. | You build a house! You resulted in you will be a beggar. | ||
Now, afore God, all is but cast away, | Well, before God, everything has only poured away, | ||
That is bestowed upon this thriftless lad. | This is awarded to this exit boy. | ||
Well, had I bound him to some honest trade, | Well, if I had tied him to an honest trade, | ||
This had not been, but it was his mother's doing, | That hadn't been, but it was that his mother did | ||
To send him to the University. | Send him to the university. | ||
How? build a house where now this cottage stands, | As? Build a house where this cottage is now | ||
As fair as that at Sheene!--[Aside.] He shall not hear me. | So fair in sheene so fair!-[aside] he won't hear me. | ||
A good boy Tom! I con thee thank Tom! | A good young Tom! Thank you, Tom! | ||
Well said Tom! gramarcies Tom!-- | Well said Tom! Grammarken Tom!- | ||
Into your work, knaves; hence, you saucy boy. | In your work, villain; Therefore, your cheeky boy. | ||
[Exit all but young Cromwell.] | [Leave everyone except young Cromwell.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Why should my birth keep down my mounting spirit? | Why should my birth entertain my increasing spirit? | ||
Are not all creatures subject unto time: | Not all creatures are currently subject: | ||
To time, who doth abuse the world, | At the moment who abuses the world, misused, | ||
And fills it full of hodge-podge bastardy? | And fill it full of Hodge-Podge-Bastardy? | ||
There's legions now of beggars on the earth, | There are legions of beggars on earth, | ||
That their original did spring from Kings: | That her original jumped from Kings: | ||
And many Monarchs now whose fathers were | And many monarchs now whose fathers were | ||
The riffe-raffe of their age: for Time and Fortune | The reef gun of their age: for time and happiness | ||
Wears out a noble train to beggary, | Submisses a noble train to the beggar, | ||
And from the hunghill minions do advance | And progress from the Hunghill Schergen | ||
To state and mark in this admiring world. | To say and mark in this admiring world. | ||
This is but course, which in the name of Fate | This is only a course that in the name of fate | ||
Is seen as often as it whirls about: | Is seen as often as it works: | ||
The River Thames, that by our door doth pass, | The Thames that go on our door pass, | ||
His first beginning is but small and shallow: | His first beginning is only small and flat: | ||
Yet keeping on his course, grows to a sea. | But on his course grows and grows to a sea. | ||
And likewise Wolsey, the wonder of our age, | And also Wolsey, the miracle of our age, | ||
His birth as mean as mine, a Butcher's son, | His birth as mean as mine, a butcher son, | ||
Now who within this land a greater man? | Who is a larger man in this country? | ||
Then, Cromwell, cheer thee up, and tell thy soul, | Then, Cromwell, cheer yourself up and tell your soul, | ||
That thou maist live to flourish and control. | You live that to thrive and control. | ||
[Enter Old Cromwell.] | [Enter the old Cromwell.] | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Tom Cromwell! what, Tom, I say! | Tom Cromwell! What, Tom, I say! | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Do you call, sir. | Call, Sir. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Here is master Bowser come to know if you have | Here is Master Bowser whether you have | ||
dispatched his petition for the Lords of the counsel | sent his petition for the gentlemen of the Council | ||
or no. | or no. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Father, I have; please you to call him in. | Father, I have; Please call him. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
That's well said, Tom; a good lad, Tom. | That's good, Tom; A good boy, Tom. | ||
[Enter Master Bowser.] | [Enter master Bowser.] | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
Now, Master Cromwell, have you dispatched | Now, Master Cromwell, you have sent | ||
this petition? | This petition? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I have, sir; here it is: please you peruse it. | I have, sir; Here it is: Please go through it. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
It shall not need; we'll read it as we go by water: | It will not need; We will read it when we pass water: | ||
And, Master Cromwell, I have made a motion | And Master Cromwell, I applied for a movement | ||
May do you good, and if you like of it. | May she do well and if you like it. | ||
Our Secretary at Antwerp, sir, is dead, | Our secretary at Antwerp, Sir, is dead. | ||
And the Merchants there hath sent to me, | And the dealers there sent me | ||
For to provide a man fit for the place: | For a man who is suitable for the place: | ||
Now I do know none fitter than your self, | Now I don't know any; | ||
If with your liking it stand, master Cromwell. | If you like it, you will be master cromwell. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
With all my heart, sir, and I much am bound, | All my heart, sir, and I am bound a lot, | ||
In love and duty for your kindness shown. | Shown in love and duty for your friendliness. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Body of me, Tom, make haste, least some body | Body of mine, Tom, heals, the least one body | ||
get between thee and home, Tom. I thank you, | Go between you and at home, Tom. I thank you, | ||
good master Bowser, I thank you for my boy; I | Good master Bowser, thank you for my boy. I | ||
thank you always, I thank you most heartily, sir. | Thank you always, thank you for your heart, sir. | ||
Ho, a cup of Beer there for master Bowser. | HO, a cup of beer there for Master Bowser. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
It shall not need, sir. Master Cromwell, will you go? | It doesn't have to be needed, sir. Master Cromwell, will you go? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I will attend you, sir. | I will visit her, sir. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Farewell, Tom; God bless thee, Tom; God speed | Farewell, Tom; God bless you, Tom; God speed | ||
thee, good Tom. | You, good tom. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT I. SCENE III. London. A street before | Act I. Scene III. London. A street before | ||
Frescobald's house. | Frescobalds Haus. | ||
[Enter Bagot, a Broker, solus.] | [Enter Bagot, a broker, solus.] | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
I hope this day is fatal unto some, | I hope this day is fatal for some | ||
And by their loss must Bagot seek to gain. | And through its loss, Bagot has to try to win. | ||
This is the lodging of master Friskiball, | This is the accommodation of Master Friskiball, | ||
A liberal Merchant, and a Florentine, | A liberal merchant and a Florentine, | ||
To whom Banister owes a thousand pound, | Who owes a banister a thousand pounds, | ||
A Merchant Banckrout, whose Father was my master. | A merchant Banckrout whose father was my master. | ||
What do I care for pity or regard? | What do you care about pity or consideration? | ||
He once was wealthy, but he now is fallen, | He was rich once, but he has fallen now | ||
And this morning have I got him arrested, | And this morning I arrested him | ||
At the suit of master Friskiball, | In the lawsuit by Master Friskiball, | ||
And by this means shall I be sure of coin, | And in this way I should be sure of the coin | ||
For doing this same good to him unknown: | Unknown to him for the same good: | ||
And in good time, see where the merchant comes. | And you will see where the dealer comes in time. | ||
[Enter Friskiball.] | [Enter Friskiball.] | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Good morrow to kind master Friskiball. | Good morning for the friendly champion Friskiball. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
Good morrow to your self, good master Bagot, | Good morning for yourself, good master bagot, | ||
And what's the news, you are so early stirring: | And what is the news, they are stirring so early: | ||
It is for gain, I make no doubt of that. | It is for the profit that I do no doubt about it. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
It is for the love, sir, that I bear to you. | It is for love, sir, I give them. | ||
When did you see your debtor Banister? | When did you see your debtor Banister? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I promise you, I have not seen the man | I promise you I haven't seen the man | ||
This two months day; his poverty is such, | On this two -month day; His poverty is so, so | ||
As I do think he shames to see his friends. | As I think, he shots to see his friends. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Why, then, assure your self to see him straight, | Then why do you assure yourself to see him right now | ||
For at your suit I have arrested him, | Because in your suit I arrested him | ||
And here they will be with him presently. | And here you will be with him. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
Arrest him at my suit? you were to blame. | Arrest him on my suit? You were to blame. | ||
I know the man's misfortune to be such, | I know the man's misfortune to be like that | ||
As he's not able for to pay the debt, | Since he is unable to pay the debts | ||
And were it known to some he were undone. | And it was known to some that he was reversed. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
This is your pitiful heart to think it so, | This is your miserable heart to think so | ||
But you are much deceived in Banister. | But they are very deceived in Bannister. | ||
Why such as he will break for fashion sake, | Why how he will be out of the sake will break, | ||
And unto those they owe a thousand pound, | And to those who owe a thousand pounds, | ||
Pay scarce a hundred. O, sir, beware of him. | Pay almost a hundred. Oh, sir, beware of him. | ||
The man is lewdly given to Dice and Drabs, | The man is given restlessly on cubes and draws, | ||
Spends all he hath in harlots' companies; | Spends everything he has in Harlots' company; | ||
It is no mercy for to pity him. | It is not a mercy to do it. | ||
I speak the truth of him, for nothing else, | I speak the truth of him, for nothing else, | ||
But for the kindness that I bear to you. | But for the friendliness that I give you. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
If it be so, he hath deceived me much, | If so, he deceived me a lot | ||
And to deal strictly with such a one as he-- | And strict with one like him ... | ||
Better severe than too much lenity. | Better serious than too much left. | ||
But here is Master Banister himself, | But here is Master Banister himself, | ||
And with him, as I take, the officers. | And with him, I take, the officers. | ||
[Enter Banister, his wife, and two officers.] | [Enter Banister, his wife and two officers.] | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
O master Friskiball, you have undone me. | O Master Friskiball, you reversed me. | ||
My state was well nigh overthrown before, | My state had never fallen before. | ||
Now altogether down-cast by your means. | Now in their own way. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
O master Friskiball, pity my husband's case. | O Master Friskiball, a shame that my husband's case. | ||
he is a man hath lived as well as any, | He is a man who lived as well as everyone else, | ||
Till envious fortune and the ravenous sea | To envious happiness and the confused sea | ||
Did rob, disrobe, and spoil us of our own. | Has Rob, undressed and spoils ourselves. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
Mistress Banister, I envy not your husband, | Mistress Banister, I don't envy your husband, | ||
Nor willingly would I have used him thus, | I wouldn't have used him like that either, | ||
But that I hear he is so lewdly given, | But that I hear that he is so indecent, given, | ||
Haunts wicked company, and hath enough | Pursues evil society and has enough | ||
To pay his debts, yet will not be known thereof. | However, it will not be known to pay his debts. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
This is that damned Broker, that same Bagot, | This is this damn broker, the same bagot, | ||
Whom I have often from my Frencher fed. | Who I often fed my Frenchman. | ||
Ingrateful Villain for to use me thus! | Included villain for me! | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
What I have said to him is naught but truth. | What I told him is nothing more than the truth. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
What thou hast said springs from an envious heart. | What you said jumps from a jealous heart. | ||
A Cannibal that doth eat men alive! | A cannibal that men eat alive! | ||
But here upon my knee, believe me, sir, | But here on my knee they believe me, sir, | ||
And what I speak, so help me God, is true: | And what I speak, so help me God is true: | ||
We scarce have meat to feed our little babes. | We just have meat to feed our little babes. | ||
Most of our Plate is in that Broker's hand, | Most of our plates are in the hands of this broker, | ||
Which, had we money to defray our debt, | What did we have money to cover our debts, | ||
O think,. we would not bide that penury. | O think. We would not form this arms. | ||
Be merciful, kind master Friskiball. | Be merciful, friendly master Friskiball. | ||
My husband, children, and my self will eat | My husband, my children and my self will eat | ||
But one meal a day, the other will | But one meal a day, the other will be | ||
We keep and sell | We keep and sell | ||
As part to pay the debt we owe to you: | As part to pay the debts that we owe them: | ||
If ever tears did pierce a tender mind, | If tears ever bore a delicate mind, | ||
Be pitiful, let me some favour find. | Be pathetic, let me find a favor. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Be not you so mad, sir, to believe her tears. | Don't be so crazy to believe your tears. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
Go to, I see thou art an envious man. | Go to I see that you are a jealous man. | ||
Good mistress Banister, kneel not to me; | Good Mistress Banister, don't kneel on me; | ||
I pray rise up, you shall have your desire. | I pray on you should have your wish. | ||
Hold; officers, be gone, there's for your pains.-- | Stop; Officers, be gone, there is your pain .--- | ||
You know you owe to me a thousand pound: | You know that you owe me a thousand pounds: | ||
Here, take my hand; if ear God make you able, | Here take my hand; When ear God makes you able | ||
And place you in your former state again, | And place it back into your former state, | ||
Pay me: but if still your fortune frown, | Pay me: But if your assets are still frowning, | ||
Upon my faith I'll never ask you crown: | In my belief, I will never ask you the crown: | ||
I never yet did wrong to men in thrall, | I've never done men in Thrall | ||
For God doth know what to my self may fall. | Because God knows what can fall to myself. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
This unexpected favour, undeserved, | This unexpected favor, undeserved, | ||
Doth make my heart bleed inwardly with joy. | My heart blew blew for joy inside. | ||
Ne'er may ought prosper with me is my own, | I couldn't thrive with myself is my own | ||
If I forget this kindness you have shown. | When I forget this friendliness, they have shown. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
My children in their prayers, both night and day, | My children in their prayers, both day and day, | ||
For your good fortune and success shall pray. | Because your happiness and success will pray. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I thank you both; I pray, do dine with me. | I thank you both; I pray, eat with me. | ||
Within these three days, if God give me leave, | Within these three days when God gives me vacation, | ||
I will to Florence, to my native home. | I will go to my home in Florence. | ||
Bagot, hold; there's a Portague to drink, | Bagot, hold; There is a portague to drink | ||
Although you ill deserved it by your merit. | Although they deserve it through their earnings. | ||
Give not such cruel scope unto your heart; | Don't give your heart so cruel. | ||
Be sure the ill you do will be requited. | Make sure that the disease you do is challenged. | ||
Remember what I say, Bagot; farewell. | Remember what I say, bagot; Taking leave. | ||
Come, Master Banister; you shall with me. | Come on, Master Banister; You should with me. | ||
My fare is but simple, but welcome heartily. | My fare is just easy, but welcome. | ||
[Exit all but Bagot.] | [End all out of baget.] | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
A plague go with you; would you had eat your last! | A plague with you; Would you eat your last meal? | ||
Is this the thanks I have for all my pains? | Is that the thanks I have for all my pain? | ||
Confusion light upon you all for me. | Confusion light on all of you for me. | ||
Where he had wont to give a score of crowns, | Where he didn't have to give a number of crowns, | ||
Doth he now foist me with a Portague? | When he writes me out with a portague now? | ||
Well, I will be revenged upon this Banister. | Well, I will be transferred to this encoder. | ||
I'll to his creditors, buy all the debts he owes, | I will buy his creditors all the debts he owes. | ||
As seeming that I do it for good will. | As if I make it for a good will. | ||
I am sure to have them at an easy rate, | I am sure to have you with a simple price | ||
And when tis done, in christendom he stays not, | And when it is done, he doesn't stay in Christianity, not, | ||
But I'll make his heart to ache with sorrow: | But I will make his heart to hurt with grief: | ||
And if that Banister become my debtor, | And when this fees becomes my debtor | ||
By heaven and earth I'll make his plague the greater. | With heaven and earth I will make his plague the bigger. | ||
[Exit Bagot.] | [Starting bagot.] | ||
ACT II. | Acts was. | ||
[Enter Chorus.] | [Tilling the choir.] | ||
CHORUS. | CHOIR. | ||
Now, gentlemen, imagine that young Cromwell is | Well, gentlemen, imagine that the young Cromwell is | ||
In Antwerp ledger for the English Merchants: | In the Antwerp main book for the English dealers: | ||
And Banister, to shun this Bagot's hate, | And Bannister to avoid the hatred of this bagot, | ||
Hearing that he hath got some of his debts, | Heard that he got some of his debts, | ||
Is fled to Antwerp, with his wife and children; | Is fled to Antwerp with his wife and children; | ||
Which Bagot hearing is gone after them: | Which Bagot listening has disappeared after them: | ||
And thither sends his bills of debt before, | And there his debt invoices sending it beforehand, | ||
To be revenged on wretched Banister. | Be smarter on miserable money. | ||
What doth fall out, with patience sit and see, | What is out, sit with patience and see, | ||
A just requital of false treachery. | A fair need for false betrayal. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT II. SCENE I. Antwerp. | Nude II. Sente I. Antwerp. | ||
[Cromwell in his study with bags of money before | [Cromwell in his studies with investments before | ||
him casting of account.] | Him casting from back.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Thus far my reckoning doth go straight & even, | So far I've been going straight and the same | ||
But, Cromwell, this same ployding fits not thee: | But Cromwell, the same pavement doesn't suit you: | ||
Thy mind is altogether set on travel, | Your mind is set overall when traveling | ||
And not to live thus cloistered like a Nun. | And not to live like a nun. | ||
It is not this same trash that i regard, | It is not the same garbage that I look at | ||
Experience is the jewel of my heart. | Experience is the jewel of my heart. | ||
[Enter a Post.] | [Enter a contribution.] | ||
POST. | POST. | ||
I pray, sir, are you ready to dispatch me? | I pray, sir, are you ready to send me? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Yes; here's those sums of money you must carry; | Yes; Here are these money sums that you have to wear. | ||
You go so far as Frankford, do you not? | You go to Frankford, don't you? | ||
POST. | POST. | ||
I do, sir. | I do it, sir. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Well, prithee make all the hate thou canst, | Well, Prithee make all the hatred that you can, | ||
For there be certain English gentlemen | Because there are certain English gentlemen | ||
Are bound for Venice, and my happily want, | Are after Venice and my happy want | ||
And if that you should linger by the way: | And if you should linger: | ||
But in hope that you'll make good speed, | But hoping that they will make good speed | ||
There's two Angels to buy you spurs and wands. | There are two angels that you buy spores and magic bars. | ||
POST. | POST. | ||
I thank you, sir; this will add wings indeed. | Thank you, sir; This will indeed add wings. | ||
[Exit Post.] | [End post.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Gold is of power would make an Eagle speed. | Gold is of force is an eagle speed. | ||
[Enter Mistress Banister.] | [Enter Mistress Banister.] | ||
What gentlewoman is this that grieves so much? | Which gentle woman does it mourn so much? | ||
It seems she doth address her self to me. | It seems that she appeals to me. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
God save you, sir, sir; pray, is your name master Cromwell? | God save yourself, sir, sir; Do you pray, is your name Meister Cromwell? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My name is Thomas Cromwell, gentlewoman. | My name is Thomas Cromwell, a gentle woman. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
Know you not one Bagot, sir, that's come to Antwerp? | Don't you know a bagot, Sir who came to Antwerp? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
No, trust me, I never saw the man, | No, trust me, I never saw the man | ||
But here are bills of debt I have received, | But here are debt invoices that I have received | ||
Against one Banister, a Merchant fallen into decay. | A merchant fell against a banister. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
Into decay, indeed, long of that wretch. | In fact, long from this misery. | ||
I am the wife to woeful Banister: | I am the wife of Weefel Banister: | ||
And by that bloody villain am pursued | And through this bloody villain I am persecuted | ||
From London here to Antwerp. | From London here to Antwerp. | ||
My husband he is in the governour's hands, | My husband is in the hands of the government | ||
And God no doubt will treble bless your gain. | And God will undoubtedly bless your profit. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Good mistress Banister, what I can, I will, | Good Mistress Banister, what I can, I will | ||
In any thing that lies within my power. | In everything that is in my power. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
O speak to Bagot, that same wicked wretch, | O Talk to bagot, the same evil misery, | ||
An Angel's voice may move a damned devil. | The voice of an angel can move a damn devil. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Why, is he come to Antwerp, as you here? | Why does he come to Antwerp like you here? | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
I heard he landed some two hours since. | I heard that he has landed for about two hours since then. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Well, mistress Banister, assure your self. | Well, Mistress Banister, assure himself. | ||
I'll speak to Bagot in your own behalf, | I will speak with bagot in your own name, | ||
And win him to all the pity that I can. | And gain him to all the layers I can. | ||
Mean time, to comfort you in your distress, | In the meantime to comfort them in need, | ||
Receive these Angels to relieve your need, | Get these angels to relieve your need. | ||
And be assured that what I can effect | And be sure that I can do | ||
To do you good, no way I will neglect. | To do it well, I will definitely not neglect. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
That mighty God, that knows each mortal's heart, | This powerful God who knows the heart of every mortal | ||
Keep you from trouble, sorrow, grief, and smart. | Keep them from anger, grief, grief and clever. | ||
[Exit Mistress Banister.] | [Output Mistress Banister.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Thanks, courteous woman, for thy hearty prayer. | Thank you, polite woman for your hearty prayer. | ||
It grieves my soul to see her misery, | It mourn my soul to see her misery, | ||
But we that live under the work of fate, | But we live under the work of fate, | ||
May hope the best, yet knows not to what state | May hope the best, but do not know what condition | ||
Our stars and destinies hath us assigned. | Our stars and fate assigned us. | ||
Fickle is fortune and her face is blind. | The mood is happiness and her face is blind. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT II. SCENE II. A street in Antwerp. | Act II. Scene II. A street in Antwerp. | ||
[Enter Bagot solus.] | [Enter bagot alone.] | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
So all goes well; it is as I would have it. | So everything goes well; It is the way I would have. | ||
Banister he is with the Governour | Bannister he is with the government | ||
And shortly shall have guives upon his heels. | And have Guies on his heels shortly. | ||
It glads my heart to think upon the slave; | It delights my heart to think about the slave; | ||
I hope to have his body rot in prison, | I hope that his body is rotted in prison, | ||
And after here his wife to hang her self, | And afterwards his wife to hang himself | ||
And all his children die for want of food. | And all of his children die due to lack of food. | ||
The Jewels that I have brought to Antwerp | The jewels that I have brought to Antwerp | ||
Are recond to be worth five thousand pound, | Are recondal to be worth five thousand pounds, | ||
Which scarcely stood me in three hundreth pound. | Which was hardly in three hundredth pound. | ||
I bought them at an easy kind of rate; | I bought it at a simple price; | ||
I care not which way they came by them | It is not important to me how they came from them | ||
That sold them me, it comes not near my heart: | That sold me, it doesn't come close to my heart: | ||
And least thy should be stolen--as sure they are-- | And the least should be stolen as is certain- | ||
I thought it meet to sell them here in Antwerp, | I thought it was going to meet here in Antwerp, | ||
And so have left them in the Governour's hand, | And they also left them in the hands of the government, | ||
Who offers me within two hundreth pound | Who offers me within two hundredth pound | ||
Of all my price. But now no more of that: | From all my price. But not now: | ||
I must go see and if my bills be safe, | I have to see and if my bills are safe | ||
The which I sent to master Cromwell, | What I sent to Master Cromwell, | ||
That if the wind should keep me on the sea, | That if the wind should keep me by the sea, | ||
He might arrest him here before I came: | He could arrest him here before I came: | ||
[Enter Cromwell.] | [Enter Cromwell.] | ||
And in good time, see where he is. God save you sir. | And you will see where it is. God saved you, sir. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
And you: pray pardon me, I know you not. | And you: pray to me, I don't know you. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
It may be so, sir, but my name is Bagot, | It may be so, sir, but my name is bagot, | ||
The man that sent to you the bills of debt. | The man who sent them the debt invoices. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
O, the man that pursues Banister. | O, the man who follows the bannister. | ||
Here are the bills of debt you sent to me: | Here are the debt invoices you sent me: | ||
As for the man, you know best where he is. | As for the man, you know best where he is. | ||
It is reported you have a flinty heart, | It is reported that you have a flinter heart | ||
A mind that will not stoop to any pity, | A spirit that will not bend down, | ||
An eye that knows not how to shed a tear, | An eye that doesn't know how to forgive a tear, | ||
A hand that's always open for reward; | A hand that is always open to rewards; | ||
But, master Bagot, would you be ruled by me, | But, Master Bagot, I would be ruled by me, | ||
You should turn all these to the contrary. | You should turn all of this into the contrary. | ||
Your heart should still have feeling of remorse, | Your heart should still have the feeling of remorse | ||
Your mind according to your state be liberal | Your spirit after her state is liberal | ||
To those that stand in need and in distress; | To those who are in need and in need; | ||
Your hand to help them that do stand in want, | Your hand to help them stand in want, | ||
Rather than with your poise to hold them down; | And not with their attitude to hold them down; | ||
For every ill turn show your self more kind; | They show themselves for every illness. | ||
Thus should I do; pardon, I speak my mind. | So I should do; Forgiveness, I speak my opinion. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Aye, sir, you speak to hear what I would say, | Yes, sir, you speak to hear what I would say | ||
But you must live, I know, as well as I: | But you have to live, I know, just like me: | ||
I know this place to be extortion, | I know that this place is blackmail | ||
And tis not for a man to keep him, | And it is not that a man keeps him | ||
But he must lie, cog with his dearest friend, | But he has to lie, deal with his dearest friend, | ||
And as for pity, scorn it, hate all conscience. | And pity, you despise, you hate all the conscience. | ||
But yet I do commend your wit in this, | But I recommend your joke in it | ||
To make a show of what I hope you are not; | To make a show from what I hope you are not; | ||
But I commend you and tis well done: | But I recommend you and it is well done: | ||
This is the only way to bring your gain. | This is the only way to make your profit. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My gain! I had rather chain me to an oar, | My win! I preferred chains myself to a helm | ||
And like a slave there toil out all my life, | And like a slave moved out all my life there, | ||
Before I'd live so base a slave as thou: | Before I would live a slave like you: you are you: | ||
I, like an hypocrite, to make a show | I like a hypocrite to make a show | ||
Of seeming virtue and a devil within! | Of apparent virtue and a devil inside! | ||
No, Bagot, would thy conscience were as clear: | No, bagot, your conscience would be so clear: | ||
Poor Banister ne'er had been troubled here. | The poor encoder had not been worried here. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Nay, good master Cromwell; be not angry, sir. | No, good master Cromwell; Don't be angry, sir. | ||
I know full well you are no such man; | I know exactly that you are not a man. | ||
But if your conscience were as white as Snow, | But if your conscience knows as snow, would be | ||
It will be thought that you are other wise. | It is thought that they are different. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Will it be thought that I am other wise? | Is it thought that I am others? | ||
Let them that think so know they are deceived. | Let them think they are deceived. | ||
Shall Cromwell live to have his faith misconstered? | Should Cromwell live to misjudge his faith? | ||
Antwerp, for all the wealth within thy Town, | Antwerp for the entire wealth in your city, | ||
I will not stay here not two hours longer. | I won't stay here for two hours. | ||
As good luck serves, my accounts are all made even; | How good luck serves, my accounts are all made even; | ||
Therefore I'll straight unto the treasurer. | That's why I'm going straight ahead of the treasurer. | ||
Bagot, I know you'll to the governour; | Bagot, I know that you become a government; | ||
Commend me to him, say I am bound to travail, | Recommend me, say I am obliged to conquer myself | ||
To see the fruitful parts of Italy, | To see the fertile parts of Italy, | ||
And as you ever bore a Christian mind, | And how they ever wore a Christian spirit, | ||
Let Banister some favour of you find. | Let them find a favor from them. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
For your sake, sir, I'll help him all I can-- | For your will, sir, I will help him everything I can ... | ||
[Aside.] To starve his heart out ere he get a groat. | [Aside.] To get his heart, he gets a foundation. | ||
So, master Cromwell, do I take my leave, | So, Master Cromwell, I'll go on vacation, | ||
For I must straight unto the governour. | Because I have to go straight to the government. | ||
[Exit Bagot.] | [Starting bagot.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Farewell, sir; pray you remember what I said.-- | Farewell, sir; Pray, you remember what I said .--- | ||
No, Cromwell, no; thy heart was ne'er so base, | No, Cromwell, no; Your heart was not so base | ||
To live by falsehood or by brokery! | To live after falsehood or through brokery! | ||
But 't falles out well, I little it repent; | But I am not good, I have it small, it regretted; | ||
Hereafter, time in travel shall be spent. | Time is spent in the following. | ||
[Enter Hodge, his father's man.] | [Enter Hodge, his father's husband.] | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Your son Thomas, quoth you: I have been Thomast! | Your son Thomas, Quoth you: I was Thomast! | ||
I had thought it had been no such matter to a gone by | I thought it hadn't been for such a matter | ||
water: for at Putney I'll go you to Parish-garden for | Water: Because at Putney I will go to parishioners | ||
two pence, sit as still as may be, without any wagging | Two pence, sit as quietly as maybe, without wagging | ||
or jolting in my guts, in a little boat too: here we were | Or in my intestines also to pull off in a small boat: here we were | ||
scarce four mile in the great green water, but I--thinking | Almost four mile in large green water, but I think about it | ||
to go to my afternoon's urgings, as twas my manner at | to go to the urgently of my afternoon, as my kind was | ||
home--but I felt a kind of rising in my guts. At last one | At home, I felt in my intestine. Finally one | ||
a the Sailors spying of me, be a good cheer, says he, set | A spy on the seafarers from me, be a good jubilation, he says, sat down | ||
down thy victuals, and up with it, thou hast nothing but an | Your victims and you have nothing but one | ||
Eel in thy belly. Well toot went I, to my victuals went the | Eel in your stomach. Well, I went too, that went to my victive | ||
Sailors, and thinking me to be a man of better experience | Seafarers and thinking, I am a man with better experience | ||
than any in the ship, asked me what Wood the ship was | When each in the ship asked me which wood the ship was | ||
made of: they all swore I told them as right as if I had | Made from: they all swore, I really told them as if I had | ||
been acquainted with the Carpenter that made it. At last | I got to know the carpenter who did it. Last but not least | ||
we grew near land, and I grew villainous hungry, went | We grew near land and I became vicariously hungry, went | ||
to my bag: the devil a bit there was. The Sailors had | To my pocket: the devil was a bit there. The seafarers had | ||
tickled me; yet I cannot blame them: it was a part of | tickled me; Nevertheless, I cannot accuse you: it was part of | ||
kindness, for I in kindness told them what Wood the ship | Friendliness, because in kindness I told them which wood the ship has | ||
was made of, and they in kindness eat up my victuals, as | Was out and they eat my victims how | ||
indeed one good turn asketh another. Well, would I could | In fact, a good turn asks another. Well, I could | ||
find my master Thomas in this Dutch Town; he might put | Find my master Thomas in this Dutch city; he could say | ||
some English Beer into my belly. | A little English beer in my stomach. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
What, Hodge, my father's man? by my hand, welcome! | What, Hodge, my father's husband? At hand, welcome! | ||
How doth my father? what's the news at home? | How is my father doing? What are the news at home? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Master Thomas, O God, master Thomas, your hand, glove | Master Thomas, O God, Master Thomas, Your hand, glove | ||
and all. This is to give you to understanding that your | and everything. This should give them understanding that theirs | ||
father is in health, and Alice Downing here hath sent you | Father is healthy and Alice Downing here sent you | ||
a Nutmeg, & Bess Makewater a race of Ginger; my fellow | A nutmeg & Bess make a breed of ginger; My guy | ||
Will & Tom hath between them sent you a dozen of points, | Will & Tom sent you a dozen points, sent you a dozen points, | ||
& good man Tolle of the Goat a pair of mittens; my self | & good man great the goat a few feasts; myself | ||
came in person: and this is all the news. | Came personally: and that's all the news. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Gramarcy, good Hodge, and thou art welcome to me, | Gramarcy, good Hodge and you are welcome to me, | ||
But in as ill a time thou comest as may be: | But in such a sick time that you might be like maybe: | ||
For I am travelling into Italy. | Because I'm going to Italy. | ||
What sayest thou, Hodge? wilt thou bear me company? | What do you say, Hodge? Do you want to wear me company? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Will I bear thee company, Tom? What tell'st me of Italy? | Will I endure you company, Tom? What does Italy tell me? | ||
were it to the furthest part of Flanders, I would go with | If it were the most part of Flanders, I would go | ||
thee, Tom. I am thine in all weal and woe, thy own to | The Tom. I am your in everything and hurt your own too | ||
command. What, Tom! I have passed the rigorous waves | Command. What, Tom! I passed the strict waves | ||
of Neptune's blasts; I tell you, Thomas, I have been in the | by Neptune explosion; I tell you, Thomas, I was in the | ||
danger of the floods; and when I have seen Boreas begin | Danger of floods; And when I saw Boreas begins | ||
to play the Ruffin with us, then would I down of my knees | To play the Luffin with us, then I would go down my knees | ||
and call upon Vulcan. | And call Vulcan. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
And why upon him? | And why about him? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Because, as this same fellow Neptune is God of the Seas, so | Because as the same Neptune colleague is God of the sea | ||
Vulcan is Lord over the Smiths, and therefore, I, being a | Vulcan is master of the smithy and therefore I am one | ||
Smith, thought his Godhead would have some care yet of me. | Smith thought his deity would still take care of me for me. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
A good conceit, but tell me, hast thou dined yet? | A good imagination, but tell me, have you already eaten? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Thomas, to speak the truth, not a bit yet I. | Thomas, to say the truth, not a bit. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Come, go with me; thou shalt have cheer good store. | Come on, go with me; You should have a good shop. | ||
And farewell, Antwerp, if I come no more. | And farewell, Antwerp when I can't get anymore. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
I follow thee, sweet Tom, I follow thee. | I follow you, sweet Tom, I will follow you. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT II. SCENE III. Another street in the same. | Act II. Scene III. Another street in the same. | ||
[Enter the Governour of the English house, Bagot, Banister, | [Enter the government of the English house, bagot, railing, bannister, | ||
his wife, and two officers.] | His wife and two officers.] | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Is Cromwell gone then, say you, master Bagot? | Is Cromwell gone, say, Master Bagot? | ||
What dislike, I pray? what was the cause? | What doesn't like, I pray? What was the cause? | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
To tell you true, a wild brain of his own; | To tell you true, your own wild brain; | ||
Such youth as they cannot see when they are well: | Such young people as they cannot see if they are doing well: | ||
He is all bent to travail, that's his reason, | He is all bowed to get going, that is his reason. | ||
And doth not love to eat his bread at home. | And it's not to eat your bread at home. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Well, good fortune with him, if the man be gone. | Well, luck with him when the man is gone. | ||
We hardly shall find such a one as he, | We will hardly find one like him, like him, | ||
To fit our turns; his dealings were so honest. | Fit our curves; His business was so honest. | ||
But now, sir, for your Jewels that I have, | But now, sir, for their jewels that I have, | ||
What do you say? will you take my prise? | What are you saying? Will you take my price? | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
O, sir, you offer too much underfoot. | O, sir, they offer too much underfoot. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Tis but two hundred pound between us, man. | It is only two hundred pounds between us, man. | ||
What's that in payment of five thousand pound? | What is that when paying five thousand pounds? | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Two hundred pound! birlady, sir, tis great: | Two hundred pounds! Birlady, Sir, Tis Great: | ||
Before I got so much, it made me sweat. | Before I got so much, it let myself be sweated. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Well, Master Bagot, I'll profer you fairly. | Well, Master Bagot, I will promote you fairly. | ||
You see this Merchant, master Banister, | You see this dealer, master banister, | ||
Is going now to prison at your suit. | Now go to prison in your suit. | ||
His substance all is gone; what would you have? | His substance is gone; What would you have? | ||
Yet in regard I knew the man of wealth-- | But in relation to the man of wealth, I knew- | ||
Never dishonest dealing, but such mishaps | Never dishonest trade, but such breakdowns | ||
Hath fallen on him, may light on me or you-- | Has fallen on him, can illuminate me or you ... | ||
There is two hundred pound between us; | There are two hundred pounds between us; | ||
We will divide the same: I'll give you one, | We will share the same thing: I'll give you one | ||
On that condition you will set him free: | Under this condition you will release it: | ||
His state is nothing, that you see your self, | His condition is nothing that you see yourself | ||
And where naught is, the King must lose his right. | And where it is nothing, the king has to lose his right. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Sir, sir, you speak out of your love, | Sir, sir, you speak of your love, | ||
Tis foolish love, sir, sure, to pity him: | It's stupid love, sir, sure to do it: | ||
Therefore, content your self; this is my mind: | Happy with it; This is my mind: | ||
To do him good I will not bate a penny. | To make him good, I don't get a cent bate. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
This is my comfort: though thou doost no good, | That is my comfort: although you don't do well, | ||
A mighty ebb follows a mighty flood. | A powerful ebb follows a mighty flood. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
O thou base wretch, whom we have fostered | O Du base elend that we have encouraged | ||
Even as a Serpent for to poison us, | Also as a snake to poison us, | ||
If God did ever right a woman's wrong, | If God has ever done a woman's wrong | ||
To that same God I bend and bow my heart, | To the same god that I bend and my heart | ||
To let his heavy wrath fall on thy head, | To drop his heavy anger on your head | ||
By whom my hopes and joys are butchered. | By whom my hopes and joys are slaughtered. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Alas, fond woman, I pray thee, pray thy worst; | Unfortunately I pray you, pray your worst; | ||
The Fox fares better still when he is curst. | The fox is even better when it is a curst. | ||
[Enter Master Bowser, a Merchant.] | [Enter Master Bowser, a merchant.] | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Master Bowser! you're welcome, sir, from England. | Master Bowser! Gladly happened, sir, from England. | ||
What's the best news? how doth all our friends? | What are the best news? How is all our friends doing? | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
They are all well and do commend them to you: | They are all good and recommend them: | ||
There's letters from your brother and your son: | There are letters from her brother and her son: | ||
So fair you well, sir; I must take my leave. | So you fair, sir; I have to say goodbye. | ||
My haste and business doth require such. | My hurry and my business require them. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Before you dine, sir? What, go you out of town? | Before you eat, sir? What, go out of the city? | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
Aye, faith, unless I hear some news in town, | Aye, believe, unless I hear news in the city, | ||
I must away; there is no remedy. | I have to go; There is no means. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Master Bowser, what is your business? may I know it? | Master Bowser, what is your business? May I know? | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
You may, sir, and so shall all the City. | You can, sir, and the whole city too. | ||
The King of late hath had his treasury robbed, | The king recently robbed his Ministry of Finance | ||
And of the choicest jewels that he had: | And of the chicest jewels he had: | ||
The value of them was some seven thousand pound. | The value of them was about seven thousand pounds. | ||
The fellow that did steal these jewels, he is hanged, | The guy who stole these jewels is hung | ||
And did confess that for three hundred pound | And confessed for three hundred pounds | ||
He sold them to one Bagot dwelling in London: | He sold them to a Bagot apartment in London: | ||
Now Bagot's fled, and, as we hear, to Antwerp, | Now flea bagot fled and how we hear to Antwerp, | ||
And hither am I come to seek him out; | And here I come to look for him; | ||
And they that first can tell me of his news | And those who can first tell me about his messages | ||
Shall have a hundred pound for their reward. | Should have a hundred pounds for their reward. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
How just is God to right the innocent. | How is God just correct the innocent. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Master Bowser, you come in happy time: | Master Bowser, you come into a happy time: | ||
Here is the villain Bagot that you seek, | Here is the villain Bagot you are looking for | ||
And all those jewels have I in my hands. | And I have all these jewels in my hands. | ||
Officers, look to him, hold him fast. | Officers, look at him, hold him. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
The devil ought me a shame, and now hath paid it. | The devil should be a shame, and now it has paid for it. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
Is this that Bagot? fellows, bear him hence. | Is that this bagot? Fellows, therefore stand. | ||
We will not now stand for his reply. | We will not stand for his answer now. | ||
Lade him with Irons; we will have him tried | Upload it with iron; We will let him try | ||
In England, where his villainies are known. | In England, where his bad guys are known. | ||
BAGOT. | Bagot. | ||
Mischief, confusion, light upon you all! | Calamation, confusion, light on all of you! | ||
O hang me, drown me, let me kill my self! | O hang me, get me, let me kill myself! | ||
Let go my arms; let me run quick to hell. | Let my arms go; Let me go to hell quickly. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
Away, bear him away; stop the slave's mouth. | Gone, carry it away; Stop the slave's mouth. | ||
[They carry him away.] | [They carry it away.] | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
Thy works are infinite, great God of heaven. | Your works are infinite, great god of heaven. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
I heard this Bagot was a wealthy fellow. | I heard that this bagot was a wealthy guy. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
He was indeed, for when his goods were seized, | He was indeed when his goods were confiscated, | ||
Of Jewels, coin, and Plate within his house, | Of jewels, coins and plates in his house, | ||
Was found the value of five thousand pound; | The value of five thousand pounds was found; | ||
His furniture fully worth half so much, | His furniture has half as much worth | ||
Which being all strained for, for the King, | For the king, who is tense, for the king, | ||
He frankly gave it to the Antwerp merchants, | To be honest, he gave it to the Antwerp dealers | ||
And they again, out of their bounteous mind, | And she again from her rich spirit, | ||
Hath to a brother of their company, | Has a brother of your company | ||
A man decayed by fortune of the Seas, | A man who has fallen for the seas, | ||
Given Bagot's wealth, to set him up again, | Bagot's wealth to set it up again, | ||
And keep it for him: his name is Banister. | And keep it for him: his name is banister. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Master Bowser, with this happy news | Master Bowser with these beautiful news | ||
You have revived two from the gates of death: | They revived two of the gates of death: | ||
This is that Banister, and this his wife. | This is this fees and his wife. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
Sir, I am glad my fortune is so good, | Sir, I'm glad my fortune is so good. | ||
To bring such tidings as may comfort you. | To bring such messages as you can comfort them. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
You have given life unto a man deemed dead, | They have given a man who is considered dead, | ||
For by these news, my life is newly bred. | Because this news is newly bred by my life. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
Thanks to my God, next to my Sovereign King, | Many thanks to my God, next to my sovereign king, | ||
And last to you that these good hopes doth bring. | And finally to you that these good hopes bring. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
The hundred pound I must receive as due | The hundred pounds that I have to receive as due | ||
For finding Bagot, I freely give to you. | To find Bagot, I give you free. | ||
BOWSER. | Bowser. | ||
And, Master Banister, if so you please, | And, master, if so, if so, you want | ||
I'll bear you company, when you cross the Seas. | I will endure society if you cross the oceans. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
If it please you, sir; my company is but mean. | If you please, sir; My company is only mean. | ||
Stands with your liking, I'll wait on you. | Stands with your taste, I'll wait for you. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
I am glad that all things do accord so well: | I am glad that all things match so well: | ||
Come, Master Bowser, let us in to dinner: | Come on, Master Bowser, let's go to dinner: | ||
And, Mistress Banister, be merry, woman! | And, Mistress Banister, be happy, woman! | ||
Come, after sorrow now let's cheer your spirit; | Come on, after grief let us cheer on your mind. | ||
Knaves have their due, and you but what you merit. | Plicks have their guilt and you, but what you deserve. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT III. SCENE I. The principal bridge at Florence. | Act III. Scene I. The main bridge in Florence. | ||
[Enter Cromwell and Hodge in their shirts, and | [Enter Cromwell and Hodge in your shirts, and | ||
without Hats.] | without hats.] | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Call ye this seeing of fashions? Marry, would I had | Do you call her see from fashions? Get married, I would have | ||
stayed at Putney still. O, Master Thomas, we are | Still stayed in Putney. O, master Thomas, we are | ||
spoiled, we are gone. | Spoiled, we are gone. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Content thee, man, this is but fortune. | Content you, man, that's just luck. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Fortune; a plague of this Fortune makes me go wetshod; | Wealth; A plague of this assets lets me go wetshod; | ||
the rogues would not leave me a shoe to my feet. For my | The villains would not let me on my feet. For my | ||
hose, they scorned them with their heels; but for my Doublet | Hose, they despised them with their heels; But for my duplet | ||
and Hat, O Lord, they embraced me, and unlaced me, and | And hat, O Lord, they hugged me and exposed me, and | ||
took away my clothes, and so disgraced me. | I took my clothes away and scolded me that way. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Well, Hodge, what remedy? What shift shall we make now? | Well, Hodge, what remedy? What should we do now? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Nay, I know not. For begging I am naught, for stealing worse: | No, I do not know. I am not in bedding to steal worse: | ||
by my troth, I must even fall to my old trade, to the Hammer | With my troth I even have to fall into my old trade, to the hammer | ||
and the Horse heels again: but now the worst is, I am not | And the horse heels again: but now is the worst, I'm not | ||
acquainted with the humor of the horses in this country, whether | Trusts with the humor of the horses in this country, whether | ||
they are not coltish, given much to kicking, or no; for when I | They are not violent, a lot to kick or no; for when me | ||
have one leg in my hand, if he should up and lay tother on my | Do you have one leg in your hand when he is mine | ||
chops, I were gone: there lay I, there lay Hodge. | Koteletts, I was gone: I lay there, there was a Hodge. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Hodge, I believe thou must work for us both. | Hodge, I think you have to work for both of us. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
O, Master Thomas, have not I told you of this? have not I many | Oh, master Thomas, did I not tell you that? I don't have many | ||
a time and often said, Tom, or Master Thomas, learn to make a | A time and often Tom or Master Thomas said to learn one | ||
Horse-shoe, it will be your own another day: this was not | Hufeisen, it will be your own day: that was not | ||
regarded. Hark you, Thomas, what do you call the fellows that | viewed. Hark you, Thomas, what do you call the scholarship holders | ||
robbed us? | Raub? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
The Bandetti. | The bandetti. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
The Bandetti, do you call them? I know not what they are called | The BANDETTI, do you call them? I don't know how they are called | ||
here, but I am sure we call them plain thieves in England. O | Here, but I'm sure we call them simple thieves in England. Ö | ||
Thomas, that we were now at Putney, at the ale there. | Thomas that we were now in Putney, on the beer there. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Content thee, man; here set up these two bills, | Content you, man; Here you set up these two invoices, | ||
And let us keep our standing on the bridge: | And let's stand on the bridge: | ||
The fashion of this country is such, | The fashion of this country is so, so | ||
If any stranger be oppressed with want, | If a stranger is suppressed with a deficiency, | ||
To write the manner of his misery, | Write the type of misery, | ||
And such as are disposed to succour him, | And those who are permitted to make him easier | ||
Will do it. What, hast thou set them up? | Will do it. What did you set it up? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Aye, they're up; God send some to read them, and not only to | Yes, they are up; God send some to read them, and not just too | ||
read them, but also to look on us; and not altogether to look on us, | Read them, but also to watch us; And not quite to look at us, | ||
[One stands at one end, and one at tother.] | [You stand at one end and one at Ther.] | ||
But to relieve us. O cold, cold, cold. | But to relieve us. O cold, cold, cold. | ||
[Enter Friskiball, the Merchant, and reads the bills.] | [Enter Friskiball, the dealer and read the bills.] | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
What's here? two Englishmen robbed by the Bandetti! | What is going on here? Two English people robbed the BANDETTI! | ||
One of them seems to be a gentleman. | One of them seems to be a gentleman. | ||
Tis pity that his fortune was so hard, | Pity with the fact that his assets were so difficult | ||
To fall into the desperate hands of thieves. | Fall into the desperate hands of thieves. | ||
I'll question him of what estate he is. | I will ask him what he is. | ||
God save you, sir; are you an Englishman? | God save you, sir; Are you an Englishman? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I am, sir, a distress Englishman. | I am, sir, an emergency. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
And what are you, my friend? | And what are you, my friend? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Who? I, sir? by my troth, I do not know my self what I am now, | Who? I, sir? After my troth, I don't know what I am now | ||
but, sir, I was a smith, sir, a poor Farrier of Putney. That's my | But, Sir, I was Smith, Sir, a poor farrier from Putney. This is my | ||
master, sir, yonder. I was robbed for his sake, sir. | Master, Sir, Yonder. I was robbed for his will. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I see you have been met by the Bandetti, | I see they were hit by the BANDETTI | ||
And therefore need not ask how you came thus. | And therefore does not have to ask how they got. | ||
But, Friskiball, why doost thou question them | But Friskiball, why do you question them? | ||
Of their estate and not relieve their need? | Relieve your desire and not your need? | ||
Sir, the coin I have about me is not much: | Sir, the coin I have about myself is not much: | ||
There's sixteen Ducats for to clothe your selves, | There are sixteen ducats to dress themselves, | ||
There's sixteen more to buy your diet with, | There are sixteen more to buy with which you can buy your diet, with, | ||
And there's sixteen to pay for your horse hire: | And there are sixteen to pay for your horse rental: | ||
Tis all the wealth, you see, my purse possesses, | There is all the wealth, you see, my handbag has, | ||
But if you please for to enquire me out, | But if you querge to inquire, | ||
You shall not want for ought that I can do. | You shouldn't want me to do. | ||
My name is Friskiball, a Florence Merchant, | My name is Friskiball, a Florence merchant, | ||
A man that always loved your nation. | A man who always loved your nation. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
This unexpected favour at your hands, | This unexpected favor in her hands, | ||
Which God doth know if ever I shall requite it-- | Which god knows whether I will ever need it- | ||
Necessity makes me to take your bounty, | Need makes me take your bonus | ||
And for your gold can yield you naught but thanks. | And because your gold cannot deliver anything to you, but thank you. | ||
Your charity hath helped me from despair; | Your charity helped me with despair; | ||
Your name shall still be in my hearty prayer. | Your name will still be in my hearty prayer. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
It is not worth such thanks. Come to my house; | It's not worth it, thanks. Come to my house; | ||
Your want shall better be relieved then thus. | Your wishes should then be better easier. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I pray, excuse me; this shall well suffice | I pray, apologize; This will be sufficient | ||
To bear my charges to Bononia, | Endure my charge for bonon, | ||
Whereas a noble Earl is much distressed: | While a noble Earl is much desperate: | ||
An Englishman, Russell, the Earl of Bedford, | An Englishman, Russell, the Earl of Bedford, | ||
Is by the French King sold unto his death: | Is sold to his death by the French king: | ||
It may fall out, that I may do him good; | It can fail so that I can do him good; | ||
To save his life, I'll hazard my heart blood. | To save his life, I will endanger my heart blood. | ||
Therefore, kind sir, thanks for your liberal gift; | Therefore, friendly sir, thank you for your liberal gift; | ||
I must be gone to aide him; there's no shift. | I have to have gone to support him; There is no shift. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I'll be no hinderer to so good an act. | I will not be a prevention for such a good act. | ||
Heaven prosper you in that you go about! | Heaven thrives you that you walked around! | ||
If Fortune bring you this way back again, | When Fortune brings you back around this way | ||
Pray let me see you: so I take my leave; | Pray, let me see: So I say goodbye; | ||
All good a man can wish, I do bequeath. | All the best one man can wish, I bend. | ||
[Exit Friskiball.] | [Exit fresh.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
All good that God doth send light on your head; | All the best that God sends light on the head; | ||
There's few such men within our climate bred. | There are only a few such men in our climate. | ||
How say you now, Hodge? is not this good fortune? | How do you say now, Hodge? Isn't this happiness? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
How say you? I'll tell you what, master Thomas; if all | How do you say? I'll tell you something, Master Thomas; I fall | ||
men be of this Gentleman's mind, let's keep our standings | Men are out of the head of this gentleman, let's keep our overall ranking | ||
upon this Bridge: we shall get more here with begging | On this bridge: we will get more with begging here | ||
in one day, than I shall with making Horseshoes in a | In one day I will do with horseshoes in A | ||
whole year. | whole year. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
No Hodge, we must begone unto Bononia, | No Hodge, we have to give Bononia with the bonon, | ||
There to relieve the noble Earl of Bedford: | There to relieve the noble Earl of Bedford: | ||
Where, if I fail not in my policy, | Where if I do not fail in my directive, | ||
I shall deceive their subtle treachery. | I will deceive your subtle betrayal. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Nay, I'll follow you. God bless us from the thieving | No, I'll follow you. God bless us from theft | ||
Bandettoes again. | Bangettos again. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT III. SCENE II. A room in an hotel. | Act III. Scene II. A room in a hotel. | ||
[Enter Bedford and his Host.] | [Enter Bedford and his host.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Am I betrayed? was Bedford born to die | Am I betrayed? Was Bedford born to die? | ||
By such base slaves in such a place as this? | From such basic slaves in a place like this? | ||
Have I escaped so many times in France, | I escaped so often in France | ||
So many battles have I over passed, | I missed so many battles | ||
And made the French stir when they heard my name; | And let the French stir when they heard my name; | ||
And am I now betrayed unto my death? | And am I revealed now until my death? | ||
Some of their hearts' blood first shall pay for it. | Part of your heart will pay for it first. | ||
HOST. | HOST. | ||
They do desire, my Lord, to speak with you. | You wish my Lord to speak to you. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
The traitors do desire to have my blood, | The traitors want my blood | ||
But by my birth, my honour, and my name, | But from my birth, my honor and my name, | ||
By all my hopes, my life shall cost them dear. | After all my hopes, my life will love you, treasure. | ||
Open the door; I'll venture out upon them, | Open the door; I'll dare to | ||
And if I must die, then I'll die with honour. | And if I have to die, I will die with honor. | ||
HOST. | HOST. | ||
Alas, my Lord, that is a desperate course; | Unfortunately, my Lord, this is a desperate course; | ||
They have begirt you round about the house; | Word got you around the house; | ||
Their meaning is to take you prisoner, | Their importance is to capture them | ||
And so to send your body unto France. | And so to send your body to France. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
First shall the Ocean be as dry as sand, | First the ocean should be as dry as sand, | ||
Before alive they send me unto France: | Before life, send me to France: | ||
I'll have my body first bored like a Sieve, | I get my body bored first like a sieve | ||
And die as Hector, gainst the Mirmidons, | And die as a hector, win the Mirmidons, | ||
Ere France shall boast Bedford's their prisoner. | Ere France is supposed to boast of her prisoner. | ||
Treacherous France, that, gainst the law of arms, | Treacherous France that achieves the weapons law, | ||
Hath here betrayed thy enemy to death. | Here your enemy cheated on death. | ||
But be assured, my blood shall be revenged | But be assured that my blood will be renovated | ||
Upon the best lives that remains in France.-- | On the best life that remains in France .--- | ||
[Enter a Servant.] | [Enter a servant.] | ||
Stand back, or else thou run'st upon thy death. | Step back or you run on your death. | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
Pardon, my Lord; I come to tell your honour, | Sorry, my lord; I come to tell your honor, | ||
That they have hired a Neopolitan, | That they have hired a neopolitan, | ||
Who by his Oratory hath promised them, | Whoever promised them through their oratorio | ||
Without the shedding of one drop of blood, | Without leaving a drop of blood, | ||
Into their hands safe to deliver you, | Safe in her hands to deliver yourself, | ||
And therefore craves none but himself may enter | And therefore longs for not himself, except for yourself | ||
And a poor swain that attends on him. | And a poor Schwain who takes part in him. | ||
[Exit servant.] | [Starting servant.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
A Neopolitan? bid him come in. | A neopolitan? offer him in. | ||
Were he as cunning in his Eloquence | He was in his eloquence as a cunning | ||
As Cicero, the famous man of Rome, | As Cicero, the famous man of Rome, | ||
His words would be as chaff against the wind. | His words would be against the wind as a chaff. | ||
Sweet tongued Ulysses that made Ajax mad, | Sweet tongues -Ups that Ajax drove crazy, | ||
Were he and his tongue in this speaker's head, | Was he and his tongue in the head of this speaker, | ||
Alive he wins me not; then, tis no conquest dead. | He doesn't win me alive; Then it's no conquest dead. | ||
[Enter Cromwell like a Neopolitan, and Hodge with him.] | [Enter Cromwell like a neopolitan and collect him with him.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Sir, are you the master of the house? | Sir, are you the caretaker? | ||
HOST. | HOST. | ||
I am, sir. | I'm sir. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
By this same token you must leave this place, | For this reason you have to leave this place | ||
And leave none but the Earl and I together, | And don't let anything except the Earl and I together, | ||
And this my Peasant here to tend on us. | And my farmer here to take care of us. | ||
HOST. | HOST. | ||
With all my heart. God grant, you do some good. | From the bottom of my heart. God Grant, you do something good. | ||
[Exit Host. Cromwell shuts the door.] | [Outputshost. Cromwell closes the door.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Now, sir, what's you will with me? | Well, sir, what will you get with me? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Intends your honour not to yield your self? | Does your honor intend not to make yourself? | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
No, good man goose, not while my sword doth last. | No, good man Goose, not while my sword is last. | ||
Is this your eloquence for to persuade me? | Is that your eloquence for me? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My Lord, my eloquence is for to save you. | My lord, my eloquence is to save you. | ||
I am not, as you judge, a Neopolitan, | I am not how they judge, a neopolitan, | ||
But Cromwell, your servant, and an Englishman. | But Cromwell, her servant and an Englishman. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
How? Cromwell? not my Farrier's son? | As? Cromwell? Not my hoofing son? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
The same, sir, and am come to succour you. | The same, sir, and come to help them. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Yes, faith, sir; and I am Hodge, your poor Smith. | Yes, believe, sir; And I'm Hodge, your poor blacksmith. | ||
Many a time and oft have I shoed your Dapper Gray. | Many time and often I beat your dapper Gray. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
And what avails it me that thou art here? | And what use is that you are here? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
It may avail, if you'll be ruled by me. | It can be useful if you are ruled by me. | ||
My Lord, you know the men of Mantua | My Lord, you know the men from Mantua | ||
And these Bononians are at deadly strife, | And these bononians are in a fatal argument, | ||
And they, my Lord, both love and honour you. | And she, my Lord, love and honor you. | ||
Could you but get out of the Mantua port, | Could they only come out of the port of Mantua | ||
Then were you safe despite of all their force. | Then you were sure despite all its strength. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Tut, man, thou talkest of things impossible. | Does, man, you speak of things impossible. | ||
Dost thou not see that we are round beset? | Do you not see that we are pressed? | ||
How, then, is it possible we should escape? | Then how can we escape? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
By force we cannot, but by policy. | We cannot use force, but according to politics. | ||
Put on the apparel here that Hodge doth wear, | Put on the clothes that wears the hodge here, | ||
And give him yours--the States, they know you not, | And give him your states, they don't know you | ||
For, as I think, they never saw your face-- | Because as I think you have never seen your face ... | ||
And at a watch-word must I call them in, | And with a watch word I have to call you | ||
And will desire, that we safe may pass | And you wish we can go safely | ||
To Mantua, where I'll say my business lies. | To Mantua, where I will say that my business is. | ||
How doth your Honor like of this devise? | How is it your honor for this development? | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
O wondrous good! But wilt thou venter, Hodge? | O miraculous good! But do you want different, Hodge? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Will I?-- | I will?- | ||
O noble Lord, I do accord, | O Noble Lord, I agree | ||
In anything I can, | In everything I can | ||
And do agree, to set thee free, | And agree to set yourself free | ||
Do fortune what she can. | Do luck what you can do. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Come, then, let's change our apparel straight. | Come and then change our clothes. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Go, Hodge; make haste, least they chance to call. | Go, Hodge; Make a hurry, the least you call. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
I warrant you I'll fit him with a suit. | I guarantee that I meet him with a suit. | ||
[Exit Earl & Hodge.] | [Earl & Hodge output] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Heavens grant this policy doth take success, | Heaven grant this policy and takes success. | ||
And that the Earl may safely scape away. | And that the Earl can safely jump away. | ||
And yet it grieves me for this simple wretch, | And yet it mourns this simple misery, | ||
For fear they should offer him violence: | For fear, they should offer him violence: | ||
But of two evils, tis best to shun the greatest, | But of two evils, it is best to avoid the largest, | ||
And better is it that he lives in thrall, | And it is better that he lives in Thrall | ||
Than such a Noble Earl as he should fall. | As such a noble earl as he should fall. | ||
Their stubborn hearts, it may be, will relent, | Your stubborn hearts, it can be, will give in | ||
Since he is gone to whom their hate is bent.-- | There he went to the one that her hate is bent .--- | ||
My Lord, have you dispatched? | My Lord, did you send? | ||
[Enter Bedford like the Clown, and Hodge in his | [Enter Bedford like the Clown and a Hodge in his | ||
cloak and his Hat.] | Change and his hat.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
How doost thou like us, Cromwell? is it well? | How do you like us, Cromwell? It is good? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
O, my Lord, excellent: Hodge, how doost feel thy self? | Oh, my Lord, excellent: Hodge, how does Doost feel your self? | ||
HODGE. | Hodge. | ||
How do I feel my self? why, as a Noble man should do. | How do I feel myself? Why, like a noble man. | ||
O, how I feel honor come creeping on! My Nobility is | Oh, as I feel that honor sneaks up! My nobility is | ||
wonderful melancholy: Is it not most Gentlemen like | Wonderful melancholy: it is not the most gentlemen | ||
to be melancholy? | be melancholic? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Yes, Hodge; now go sit down in his study, and take | Yes, Hodge; Now sit down in his studies and take | ||
state upon thee. | State on you. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
I warrant you, my Lord; let me alone to take state upon | I guarantee you, sir; Let me take over a state in peace | ||
me: but hark you, my Lord, do you feel nothing bite | Me: But you hark, my Lord, do you not feel anything, bite | ||
about you? | about you? | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
No, trust me, Hodge. | No, trust me, Hodge. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Aye, they know they want their pasture; it's a strange | Yes, you know that you want your pasture; It is strange | ||
thing of this vermine, they dare not meddle with Nobility. | At that time from this Vermmer, they don't dare to mix with nobility. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Go, take thy place, Hodge; I'll call them in.-- | Go, take your place, Hodge; I will call you .-- | ||
[Hodge sits in the study, and Cromwell calls in the States.] | [Hodge sits in the study and Cromwell calls in the states.] | ||
All is done, enter and if you please. | Everything is ready, enter and if you want. | ||
[Enter the States and Officers, with Halberts.] | [Enter the states and officers with halberts.] | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
What, have you won him? will he yield himself? | What did you win him? Will he give in? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I have, an't please you, and the quiet Earl | I have, and not please you and the calm earl | ||
Doth yield himself to be disposed by you. | It follows to be disposed of by you. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Give him the money that we promised him; | Give him the money we promised him; | ||
So let him go, whether it please himself. | So let him go, if it likes it. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My business, sir, lies unto Mantua, | My business, sir, lies with Mantua, | ||
Please you to give me safe conduct thether. | Please give me safe behavior. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Go and conduct him to the Mantua Port, | Go and lead him to the port of Mantua, | ||
And see him safe delivered presently. | And currently see him delivered safely. | ||
[Exit Cromwell and Bedford.] | [Exit Cromwell and Bedford.] | ||
Go draw the curtains, let us see the Earl.-- | Draw the curtains, let's see the Earl .--- | ||
O, he is writing; stand apart awhile. | O, he writes; rise apart for a while. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Fellow William, I am not as I have been: I went | With William, I'm not the way I was: I left | ||
from you a Smith, I write to you as a Lord. I am, | From you, a blacksmith, I write to you as the gentleman. I am, | ||
at this present writing, among the Polonian Sasiges. | In this letter among the polonian sasige. | ||
I do commend my Lordship to Raphe & to Roger, | I recommend Raphe and Roger my lordship. | ||
to Bridget & to Doritie, & so to all the youth of | to Bridget & to Doritie and so to all young people from | ||
Putney. | Putney. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Sure, these are the names of English Noblemen, | Sure, these are the names of English nobles. | ||
Some of his special friends, to whom he writes: | Some of his special friends he writes: | ||
But stay, he doth address himself to sing. | But stay, he turns to sing. | ||
[Here he sings a song.] | [Here he sings a song.] | ||
My Lord, I am glad you are so frolic and so blithe: | My Lord, I am glad that you are so tedious and so lightning: | ||
Believe me, noble Lord, if you knew all, | Believe me, noble gentleman, if you knew everything | ||
You'd change your merry vein to sudden sorrow. | You would change your happy streak in sudden grief. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
I change my merry vein? no, thou Bononian, no. | I change my happy vein? No, you bononian, no. | ||
I am a Lord--and therefore let me go-- | I am a gentleman and let me go ... | ||
And do defy thee and thy Sasigis; | And despite you and your Sasigis; | ||
Therefore stand off, and come not near my honor. | So keep standing and don't come near me. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
My Lord, this jesting cannot serve your turn. | My lord, this joke cannot be your turn. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Doost think, thou black Bononian beast, | Doost think, you black bononian animal, | ||
That I do flout, do gibe, or jest, | That I fled, gibe or jokes, | ||
No, no, thou Beer-pot, know that I, | No, no, you beer pot, I know that I, me, | ||
A noble Earl, a Lord pardie-- | A noble earl, a lord pardon | ||
[A Trumpet sounds.] | [A trumpet sounds.] | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
What means this Trumpet's sound? | What does the sound of this trumpet mean? | ||
[Enter a Messenger.] | [Enter a messenger.] | ||
CITIZEN. | CITIZENS. | ||
One come from the States of Mantua. | One comes from the states of Mantua. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
What would you with us? speak, thou man of Mantua. | What would you do with us? Say, you man from Mantua. | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
Men of Bononia, this my message is: | Men from Bononia, this message is: | ||
To let you know the Noble Earl of Bedford | To inform you about the noble Earl of Bedford | ||
Is safe within the town of Mantua, | Is certain in the city of Mantua | ||
And wills you send the peasant that you have, | And wools, they send the farmers they have | ||
Who hath deceived your expectation; | Who deceived your expectations; | ||
Or else the States of Mantua have vowed | Or the states of Mantua have sworn | ||
They will recall the truce that they have made, | You will remember the ceasefire you made | ||
And not a man shall stir from forth your town, | And no man should stir out of her city, | ||
That shall return, unless you send him back. | That will return unless they send him back. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
O this misfortune, how it mads my heart! | O This misfortune as my heart does it! | ||
The Neopolitan hath beguiled us all. | The neopolitan seduced us all. | ||
Hence with this fool! what shall we do with him, | Hence with this fool! What should we do with him | ||
The Earl being gone? a plague upon it all. | The Earl is gone? A plague on everything. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
No, I'll assure you, I am no Earl, but a smith, sir; | No, I will assure you, I am not an earl, but a blacksmith, sir; | ||
One Hodge, a smith at Putney, sir; | A Hodge, a blacksmith in Putney, Sir; | ||
One that hath gulled you, that hath bored you, sir. | One who owed her, she bored, sir. | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Away with him! take hence the fool you came for. | With him away! Take the fool you have come for. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Aye, sir, and I'll leave the greater fool with you. | Aye, Sir, and I will leave the bigger fool. | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
Farewell, Bononians. Come, friend, a long with me. | Farewell, Bononian. Come on, friend, long with me. | ||
HODGE. | Hodge. | ||
My friend, afore; my Lordship will follow thee. | My friend, before; My lordship will follow you. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
GOVERNOUR. | Govern. | ||
Well, Mantua, since by thee the Earl is lost, | Well, Mantua, since the earl is lost by you, is lost, | ||
Within few days I hope to see thee crossed. | I hope to see how they are crossed within a few days. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
[Enter Chorus.] | [Tilling the choir.] | ||
CHORUS. | CHOIR. | ||
Thus far you see how Cromwell's fortune passed. | So far you can see how Cromwell's assets have passed. | ||
The Earl of Bedford, being safe in Mantua, | The Earl von Bedford, which is safe in Mantua, | ||
Desires Cromwell's company into France, | Wish Cromwell's company to France, | ||
To make requital for his courtesy: | Necessary for his courtesy: | ||
But Cromwell doth deny the Earl his suit, | But Cromwell denies the count to the count, | ||
And tells him that those parts he meant to see, | And tells him that these parts he wanted to see | ||
he had not yet set footing on the land, | He hadn't left in the country yet | ||
And so directly takes his way to Spain: | And so he takes back directly to Spain: | ||
The Earl to France, and so they both do part. | The Earl to France, and so both are part. | ||
Now let your thoughts, as swift as is the wind, | Now let your thoughts as quickly as the wind, | ||
Skip some few years, that Cromwell spent in travel, | Skip for a few years that Cromwell spent in travel. | ||
And now imagine him to be in England, | And now imagine that he is in England | ||
Servant unto the master of the Rules, | Diener to the master of the rules, | ||
Where in short time he there began to flourish. | Where he started to thrive in a short time. | ||
An hour shall show you what few years did cherish. | An hour will show you what happened for a few years. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT III. SCENE III. London. A room in Sir Christopher | Act III. Scene III. London. A room in Sir Christopher | ||
Hales's house. | Hales house. | ||
[The Music plays, they bring out the banquet. Enter Sir | [Music plays, they bring out the banquet. Enter Sir | ||
Christopher Hales, and Cromwell, and two servants.] | Christopher Hales and Cromwell and two servants.] | ||
HALES. | Hales. | ||
Come, sirs, be careful of your master's credit, | Come on, Sirs, pay attention to your master's loan, | ||
And as our bounty now exceeds the figure | And how our bounty now exceeds the figure | ||
Of common entertainment: so do you | From joint entertainment: they too | ||
With looks as free as is your master's soul, | With appearance as free as your master's soul, | ||
Give formal welcome to the thronged tables, | Give formal welcome greeting to the difficult tables, | ||
That shall receive the Cardinal's followers | This receives the followers of the cardinal | ||
And the attendants of the Lord Chancellor. | And the companion of the Lord Chancellor. | ||
But all my care, Cromwell, depends on thee. | But all my care, Cromwell, depends on you. | ||
Thou art a man differing from vulgar form, | You are a man who differs from vulgar form, | ||
And by how much thy spirit is ranked bove these | And how much your mind is evaluated | ||
In rules of Art, by so much it shines brighter | It seems so brighter in art rules | ||
By travel whose observance pleads his merit, | Through trips whose compliance advocates his earnings, | ||
In a most learned, yet unaffecting spirit, | In a very scholar, but unrealing spirit, | ||
Good Cromwell, cast an eye of fair regard | Good Cromwell, throws an eye of fair consideration | ||
Bout all my house, and what this ruder flesh, | About my whole house and what this rowing meat, | ||
Through ignorance, or wine, do miscreate, | Due to ignorance or wine, the abundance, | ||
Salve thou with courtesy: if welcome want, | Salva with courtesy: if you want to welcome, | ||
Full bowls and ample banquets will seem scant. | Complete shells and large banquets will appear sparse. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Sir, what soever lies in me, | Sir, whatever is in me | ||
Assure you, I will shew my utmost duty. | Assure yourself that I will show my extreme duty. | ||
[Exit Cromwell.] | [Output Cromwell.] | ||
HALES. | Hales. | ||
About it, then; the Lords will straight be here.-- | About that; The gentlemen will be here .--- | ||
Cromwell, thou hast those parts would rather suit | Cromwell, you prefer to fit these parts | ||
The service of the state, than of my house. | The state's service as my house. | ||
I look upon thee with a loving eye, | I look at you with a loving eye | ||
That one day will prefer thy destiny. | One day this will prefer your fate. | ||
[Enter Messenger.] | [Enter messenger.] | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
Sir, the Lords be at hand. | Sir, the gentlemen are at hand. | ||
HALES. | Hales. | ||
They are welcome; bid Cromwell straight attend us, | You are welcome; Offer Cromwell directly to us. | ||
And look you all things be in perfect readiness. | And see that you are all in perfect readiness. | ||
[The Music plays. Enter Cardinal Wolsey, Sir Thomas | [Music plays. Enter Cardinal Wolsey, Sir Thomas a | ||
More and Gardiner.] | More and Gardiner.] | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
O, sir Christopher, | O, Sir Christopher, | ||
You are too liberal. What, a banket to? | You are too liberal. What, a banket too? | ||
HALES. | Hales. | ||
My Lords, if words could show the ample welcome, | My Lords if words could show the extensive welcome, | ||
That my free heart affords you, I could then | That my free heart offers you, I could then | ||
Become a prater, but I now must deal | Become a prater, but I have to handle now | ||
Like a feast Politician with your Lordships; | Like a festival politician with their lordships; | ||
Defer your welcome till the banket end, | Move your reception to the end of the banket, | ||
That it may then salve our defect of fair: | That it can then anoint our fair mistake: | ||
Yet Welcome now and all that tend on you. | But now welcome and all of that tend to you. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
Thanks to the kind master of the Rules. | Many thanks to the friendly master of the rules. | ||
Come and sit down; sit down, sir Thomas More. | Come and sit down; Sit down, Sir Thomas more. | ||
Tis strange, how that we and the Spaniard differ. | It is strange how we and the Spaniard differ. | ||
Their dinner is our banquet after dinner, | Your dinner is our banquet after dinner. | ||
And they are men of active disposition. | And they are men with active disposition. | ||
This I gather: that by their sparing meat | I collect that: that through your saving meat | ||
Their body is more fitter for the wars, | Your body is rather fitter for the wars | ||
And if that famine chance to pinch their maws, | And if this famine chance to pinch her slag, | ||
Being used to fast it breeds less pain. | It breeds less pain. | ||
HALES. | Hales. | ||
Fill me some Wine: I'll answer Cardinal Wolsey. | Fill some wine: I will answer Cardinal Wolsey. | ||
My Lord, we English are of more freer souls | My Lord, we are English of freer souls | ||
Than hungerstarved and ill complexioned spaniards. | As a hunger starved and bad, thinned Spaniard. | ||
They that are rich in Spain spare belly food, | Those who are rich in Spanish replacement belly food, | ||
To deck their backs with an Italian hood, | To cover their back with an Italian hood, | ||
And Silks of Civil: And the poorest Snake, | And silk the civilian: and the poorest snake, | ||
That feeds on Lemons, Pilchers, and near heated | This feeds on lemons, pilchers and almost heated | ||
His pallet with sweet flesh, will bear a case | His palette with sweet meat will wear a case | ||
More fat and gallant than his starved face. | Stronger and gallant than his starved face. | ||
Pride, the Inquisition, and this belly evil, | Pride, the Inquisition and this belly evil, | ||
Are, in my judgement, Spain's three headed devil. | In my opinion, the three heads of Spain are. | ||
MORE. | MORE. | ||
Indeed it is a plague unto their nation, | In fact, it is a plague for your nation, | ||
Who stagger after in blind imitation. | Who then stumbled in the blind imitation. | ||
HALES. | Hales. | ||
My Lords, with welcome, I present your Lordships | Lords, with greeting, I present your lordships | ||
A solemn health. | Solemn health. | ||
MORE. | MORE. | ||
I love health well, but when as healths do bring | I love health well, but when health brings health | ||
Pain to the head and bodies sufeiting, | Pain for the head and body that exists | ||
Then cease I healths.-- | Then listen to health .--- | ||
Nay, spill not, friend, for though the drops be small, | No, don't spill, friend, although the drops are small, | ||
Yet have they force, to force men to the wall. | But they forced men to force men to the wall. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
Sir Christopher, is that your man? | Sir Christopher, is that your husband? | ||
HALES. | Hales. | ||
And like your grace; he is a Scholar and | And like your grace; He is a scholar and | ||
A Lingest, one that hath travelled many parts | A lingest, one who has moved many parts | ||
Of Christendom, my Lord. | From Christians, sir. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
My friend, come nearer; have you been a traveller? | My friend, come closer; Have you been a traveler? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My Lord, I have added to my knowledge the low Countries, | My Lord, I added the low countries to my knowledge. | ||
France, Spain, Germany, and Italy: | France, Spain, Germany and Italy: | ||
And though small gain of profit I did find, | And although a small win of profit found, I found | ||
Yet did it please my eye, content my mind. | But I liked my eye, satisfied with it. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
What do you think of the several states | What do you think about the different states? | ||
And princes' Courts as you have travelled? | And the dishes of the princes when they traveled? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My Lord, no Court with England may compare, | My Lord, no court with England may compare, | ||
Neither for state nor civil government: | Neither for the state nor civil government: | ||
Lust dwells in France, in Italy, and Spain, | Lust lives in France, Italy and Spain, | ||
From the poor peasant to the Prince's train, | From the poor farmer to the prince's train, | ||
In Germany and Holland riot serves, | Serve in Germany and Holland turmoil, | ||
And he that most can drink, most he deserves: | And if you can drink most, most deserve: | ||
England I praise not, for I here was borne, | England I don't praise because I was born here | ||
But that she laugheth the others unto scorn. | But that she laughs at others. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
My Lord, there dwells within that spirit | My Lord, there lives in this spirit | ||
More than can be discerned by outward eye. | More than can be recognizable by the outside. | ||
Sir Christopher, will you part with your man? | Sir Christopher, will you separate from your husband? | ||
HALES. | Hales. | ||
I have sought to profer him to your Lordship, | I tried to surpass him to their lordship | ||
And now I see he hath prefered himself. | And now I see that he has preferred. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
What is thy name? | What's your name? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Cromwell, my Lord. | Cromwell, sir. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
Then, Cromwell, here we make thee Solicitor of | Then, Cromwell, here we put you at the lawyer of | ||
our causes, and nearest next our self. Gardiner | Our causes and next next to ourselves. Gardiner | ||
give you kind welcome to the man. | Give yourself a friendly welcome to the man. | ||
[Gardiner embraces him.] | [Gardin hug him.] | ||
MORE. | MORE. | ||
My Lord, you are a royal Winer, | My Lord, you are a royal corner, | ||
Have got a man besides your bounteous dinner. | I have a man except your rich dinner. | ||
Well, Knight, pray we come no more: | Well, knight, pray, we can no longer come: | ||
If we come often, thou maist shut thy door. | When we come often, you switch off your door. | ||
WOLSEY. | Wolsey. | ||
Sir Christopher, hadst thou given me half thy lands, | Sir Christopher, they would have given me half of your country | ||
Thou couldest not have pleased me so much as with | You wouldn't have liked me as much as with | ||
This man of thine. My infant thoughts do spell: | This man from yours. Spell my little thoughts: | ||
Shortly his fortune shall be lifted higher; | His assets are to be lifted briefly; | ||
True industry doth kindle honour's fire. | The real industry has the fire of Kindle Honor. | ||
And so, kind master of the Rules, farewell. | And so, friendly masters of the rules, farewell. | ||
HALES. | Hales. | ||
Cromwell, farewell. | Cromwell, farewell. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Cromwell takes his leave of you, | Cromwell says goodbye to you, | ||
That near will leave to love and honour you. | That is close to love and honor you. | ||
[Exit omnes. The Music plays, as they go in.] | [Omnes output. Music plays as you go in.] | ||
ACT IV. | AKT IV. | ||
[Enter Chorus.] | [Tilling the choir.] | ||
CHORUS. | CHOIR. | ||
Now Cromwell's highest fortunes doth begin. | Now Cromwell's great fate begin. | ||
Wolsey, that loved him as he did his life, | Wolsey loved him when he did his life | ||
Committed all his treasure to his hands. | Went to his hands. | ||
Wolsey is dead, and Gardiner, his man, | Wolsey is dead and Gardiner, his husband, | ||
Is now created Bishop of Winchester: | The bishop of Winchester is now founded: | ||
Pardon if we omit all Wolsey's life, | Forgive when we leave out the life of Wolsey, | ||
Because our play depends on Cromwell's death. | Because our piece depends on Cromwell's death. | ||
Now sit and see his highest state of all; | Sitting now and seeing its highest state of everyone; | ||
His haight of rising and his sudden fall. | His Haight of the ascent and his sudden fall. | ||
Pardon the errors is all ready past, | Forgive the mistakes, past, past, | ||
And live in hope the best doth come at last: | And live in the hope, the best, finally come: | ||
My hope upon your favour doth depend, | My hope for your favor depends on it | ||
And look to have your liking ere the end. | And see how you like the end. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT IV. SCENE I. The same. A public walk. | Act IV. Scene I. The same. A public walk. | ||
[Enter Gardiner Bishop of Winchester, The Dukes | [Enter the Gardin Bishop of Winchester, The Dukes | ||
of Norfolk, and of Suffolk, Sir Thomas More, Sir | von Norfolk and von Suffolk, Sir Thomas More, Sir | ||
Christopher Hales, and Cromwell.] | Christopher Hales and Cromwell.] | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Master Cromwell, since Cardinal Wolsey's death, | Master Cromwell, since Cardinal Wolsey's death, | ||
His majesty is given to understand | His majesty is given to understand | ||
There's certain bills and writings in your hand, | There are certain invoices and fonts in your hand, | ||
That much concerns the state of England. | This affects the state of England. | ||
My Lord of Winchester, is it not so? | My gentleman of Winchester, isn't it? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord of Norfolk, we two wear whilom fellows; | My master of Norfolk, we two wear during the scholarship holders; | ||
And, master Cromwell, though our master's love | And Master Cromwell, although our master's love | ||
Did bind us, while his love was to the King, | Tied us while his love for the king was | ||
It is not boot now to deny these things, | It's not now booting to deny these things | ||
Which may be prejudicial to the state: | This can be disadvantageous to the state: | ||
And though that God hath raised my fortune higher | And although this God has increased my fortune higher | ||
Than any way I looked for or deserved, | As if I deserved or deserved, | ||
Yet my life no longer with me dwell, | But my life no longer lives with me, lives, | ||
Than I prove true unto my Sovereign: | When I realize for my sovereign: | ||
What say you, master Cromwell? have you those | What do you say, Master Cromwell? Do you have this | ||
writings? | Writings? | ||
Aye, or no? | Yes or no? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Here are the writings, and upon my knees, | Here are the writings and on my knees, | ||
I give them up unto the worthy Dukes | I give them up to the worthy dukes | ||
Of Suffolk and of Norfolk: he was my Master, | By Suffolk and Norfolk: He was my master, | ||
And each virtuous part, | And every virtuous part, | ||
That lived in him, I tendered with my heart; | That lived in him, I sent out with my heart; | ||
But what his head complotted gainst the state | But what his head has complicated gain the state | ||
My country's love commands me that to hate. | My country's love orders that to hate that. | ||
His sudden death I grieve for, not his fall, | I mourn his sudden death, not for his fall, | ||
Because he sought to work my country's thrall. | Because he tried to work on my country's thrall. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
Cromwell, the King shall hear of this thy duty, | Cromwell, the king will hear your duty from this, | ||
Whom I assure my self will well reward thee; | If I assure myself, you will reward you well; | ||
My Lord let's go unto his Majesty, | My Lord, let's go to his majesty, | ||
And show these writings which he longs to see. | And show these writings that he longs. | ||
[Exit Norfolk and Suffolk.] | [Output Norfolk and Suffolk.] | ||
[Enter Bedford hastily.] | [Enter Bedford hastily.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
How now, who's this? | How now, who is that? | ||
Cromwell, by my soul! welcome to England: | Cromwell, from my soul! Welcome to England: | ||
Thou once didst save my life, didst not Cromwell? | You once saved my life, don't you have Cromwell? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
If I did so, 'tis greater glory for me, | If I did, it is greater fame for me, | ||
That you remember it, than of my self | That you remember it as myself | ||
Vainly to report it. | In vain to report it. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Well, Cromwell, now is the time, | Well, Cromwell, now is time | ||
I shall commend thee to my Sovereign: | I will recommend my sovereign: | ||
Cheer up thy self, for I will raise thy state. | Check out your self because I will raise your state. | ||
A Russell yet was never found ingrate. | A Russell has never been integrated. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
HALES. | Hales. | ||
O how uncertain is the wheel of state. | O How unsafe is the condition of the condition. | ||
Who lately greater than the Cardinal, | Who has recently greater than the cardinal, | ||
For fear, and love? and now who lower lies? | For fear and love? And who is lying now? | ||
Gay honours are but Fortune's flatteries, | Homosexual awards are only Fortunes Schmeichler, | ||
And whom this day pride and promotion swells, | And who this day swells pride and promotion, | ||
To morrow envy and ambition quells. | Sources and ambition to morrow envy and ambition. | ||
MORE. | MORE. | ||
Who sees the Cob-web intangle the poor Fly, | Who sees the COB-Web intangible to fly, | ||
May boldly say the wretches death is nigh. | May death say that death is close. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
I knew his state and proud ambition | I knew his state and his proud ambition | ||
Was too too violent to last over-long. | Was too violent to last. | ||
HALES. | Hales. | ||
Who soars too near the sun with golden wings, | Who climbs near the sun with golden wings, | ||
Melts them, to ruin his own fortune brings. | Melt them to ruin his own assets. | ||
[Enter the Duke of Suffolk.] | [Enter the Duke of Suffolk.] | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
Cromwell, kneel down in King Henry's name.-- | Cromwell, knees in King Henry's name .-- | ||
Arise sir Thomas Cromwell; thus begins thy fame. | Sir Thomas Cromwell arise; This is how your fame begins. | ||
[Enter the Duke of Norfolk.] | [Enter the Duke of Norfolk.] | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Cromwell, the majesty of England, | Cromwell, the Majesty of England, | ||
For the good liking he conceives of thee, | For the good preference that he will do, | ||
Makes thee master of the jewel house, | Make yourself the master of the Jewel House, | ||
Chief Secretary to himself, and with all, | Chief Secretary for himself and with everyone, | ||
Creates thee one of his highness' privy Counsel. | Create you one of his secret consultants of his sovereignty. | ||
[Enter the Earl of Bedford.] | [Enter the Earl of Bedford.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Where is sir Thomas Cromwell? is he knighted? | Where is Sir Thomas Cromwell? Has he hit the knight? | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
He is, my Lord. | He is my lord. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Then to add honour to his name, | Then to add honor to his name, | ||
The King creates him Lord keeper of | The king creates Lord Keeper from | ||
His privy Seal, and master of the Rules, | His secret seal and master of the rules, | ||
Which you sir Christopher do now enjoy; | What you enjoy now, Sir Christopher; | ||
The King determines higher place for you. | The king determines a higher place for them. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My Lords, | My Lords, | ||
These honors are too high for my desert. | These honors are too high for my desert. | ||
MORE. | MORE. | ||
O content thee, man; who would not choose it? | O Content you, man; Who wouldn't choose it? | ||
Yet thou art wise in seeming to refuse it. | But you seem to reject it. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Here's honors, titles, and promotions: | Here are honors, titles and advertising campaigns: | ||
I fear this climbing will have a sudden fall. | I'm afraid that this climbing will have a sudden fall. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Then come, my Lords; let's altogether bring | Then come, gentlemen; Let us bring us overall | ||
This new made Counselor to England's King. | This new consultant made the England king. | ||
[Exit all but Gardiner.] | [Leave all except Gardiner.] | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
But Gardiner means his glory shall be dimmed. | But Gardiner means that his glory must be dimmed. | ||
Shall Cromwell live a greater man than I? | Should Cromwell live a bigger man than me? | ||
My envy with his honour now is bred; | My envy with his honor is now bred; | ||
I hope to shorten Cromwell by the head. | I hope to shorten Cromwell on the head. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT IV. SCENE II. London. A street before | Act IV. Scene II. London. A street before | ||
Cromwell's house. | Cromwells Haus. | ||
[Enter Friskiball very poor.] | [Enter Friskiball very poor.] | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
O Friskiball, what shall become of thee? | O Friskiball, what should become of you? | ||
Where shalt thou go, or which way shalt thou turn | Where should you go or which way you turn? | ||
Fortune, that turns her too unconstant wheel, | Lucky, that makes you a self -boring bike, | ||
Hath turned thy wealth and riches in the Sea. | Your wealth and wealth in the sea have turned around. | ||
All parts abroad where ever I have been | All parts abroad where I was always | ||
Grows weary of me, and denies me succour; | Grows tired from me and denies me the assistance; | ||
My debtors, they that should relieve my want, | My debtors who should alleviate my wish | ||
Forswears my money, says they owe me none: | Shoot my money, says you don't owe me any: | ||
They know my state too mean to bear out law, | You know my state too mean to endure the law, | ||
And here in London, where I oft have been, | And here in London, where I was often, | ||
And have done good to many a wretched man, | And have done many miserable man well | ||
I am now most wretched here, despised my self. | I'm most miserable now, despised myself. | ||
In vain it is, more of their hearts to try; | It is more heart to try for nothing; | ||
Be patient, therefore, lay thee down and die. | Be patient, so lay down and die. | ||
[He lies down.] | [He lay down.] | ||
[Enter good man Seely, and his wife Joan.] | [Take the good man Sely and his wife Joan.] | ||
SEELY. | Seely. | ||
Come, Joan, come; let's see what he'll do for us | Come on, joan, come; Let's see what he will do for us | ||
now. Iwis we have done for him, when many a | now. We did IWIS for him when some | ||
time and often he might have gone a hungry to bed. | Time and often he would have gone to bed. | ||
WIFE. | WIFE. | ||
Alas, man, now he is made a Lord, he'll never look | Unfortunately, man, now he is being made to the Lord, he will never see | ||
upon us; he'll fulfill the old Proverb: Set beggars a | to us; He will fulfill the old proverb: set beggars a | ||
horse-back, and they'll ride.--A, welliday for my Cow! | Horse back, and you will ride a wells play for my cow! | ||
such as he hath made us come behind hand: we had | How he made us come behind: we had | ||
never pawned our Cow else to pay our rent. | I never pledged our cow differently to pay our rent. | ||
SEELY. | Seely. | ||
Well, Joan, he'll come this way: and by God's dickers, | Well, Joan, he will come like this: and through God's Dickers, | ||
I'll tell him roundly of it, and if he were ten Lords: a | I will tell him all around about it and when he was ten lords: a | ||
shall know that I had not my Cheese and my Bacon for | Should know that I didn't have my cheese and bacon for | ||
nothing. | Nothing. | ||
WIFE. | WIFE. | ||
Do you remember, husband, how he would mooch up | Do you remember how he would moths? | ||
my Cheese cakes? he hath forgot this now, but we'll | My cheesecake? He has forgotten that now, but we'll be | ||
remember him. | Remind him. | ||
SEELY. | Seely. | ||
Aye, we shall have now three flaps with a Fox tail; but, | Yes, we will now have three flaps with a foxtail; but, | ||
I faith, I'll gibber a joint, but I'll tell him his own. Stay, | I think I'm going to be a joint gibber, but I'll tell him his own. Stay, | ||
who comes here? O stand up; here he comes; stand up. | Who comes here? O stand up; there he comes; stand up. | ||
[Enter Hodge very fine with a Tipstaff; Cromwell, the | [Give Hodge very well with a tipstaff; Cromwell, the | ||
Mace carried before him; Norfolk, and Suffolk, and | Mace wore before him; Norfolk and Suffolk and | ||
attendants.] | Companion.] | ||
HODGE. | Hodge. | ||
Come, away with these beggars here; rise up, sirra. | Come on, away with these beggars here; Pile up, Sirra. | ||
Come, out the good people: run afore there, ho! | Come on, get out the good people: run there, Ho! | ||
[Friskiball riseth, and stands a far off.] | [Friskiball Riseth and a father stands out.] | ||
SEELY. | Seely. | ||
Aye, we are kicked away, now we come for our own; | Yes, we will be stepped away, now we come to ours; | ||
the time hath been he would a looked more friendly | The time was more friendly | ||
upon us. And you, Hodge, we know you well enough, | to us. And she, Hodge, we know them well enough, | ||
though you are so fine. | Although you are doing so well. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Come hither, sirrah.--Stay, what men are these? | Come here, Syrrah. Stay, what men are they? | ||
My honest Host of Hounslow and his wife! | My honest variety of Hounslow and his wife! | ||
I owe thee money, father, do I not? | I owe you money, father, don't I? | ||
SEELY. | Seely. | ||
Aye, by the body of me, dooest thou. Would thou | Yes, through the body of mine, you do. | ||
wouldest pay me: good four pound it is, I have a the | Would pay me: good four pounds, I have a that | ||
post at home. | Post at home. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I know tis true. Sirra, give him ten Angels: | I know it true. Sirra, give him ten angels: | ||
And look your wife and you do stay to dinner: | And look your wife and you stay for dinner: | ||
And while you live, I freely give to you | And while you live, I'll give you free | ||
Four pound a year, for the four pound I ought you. | Four pounds a year, for the four pounds I should. | ||
SEELY. | Seely. | ||
Art not changed, art old Tom still! Now God bless the | Art not changed, art of old tom still! Now God bless this | ||
good Lord Tom. Home, Joan, home; I'll dine with my | Good Lord Tom. At home, Joan, at home; I'll be with my food | ||
Lord Tom to day, and thou shalt come next week. Fetch | Lord Tom for the day and you will come next week. Bring | ||
my Cow; home, Joan, home. | My cow; Home, Joan, at home. | ||
WIFE. | WIFE. | ||
Now God bless thee, my good Lord Tom; I'll fetch my | Now God bless you, my good Lord Tom; I'll get mine | ||
cow presently. | Cow currently. | ||
[Exit Wife.] | [Start -up woman.] | ||
[Enter Gardiner.] | [Enter Gardiner.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Sirra, go to yon stranger; tell him I | Sirra, go to your stranger; tell him | ||
Desire him stay at dinner. I must speak | Wish that he stays at dinner. I have to speak | ||
With him. | With him. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord of Norfolk, see you this same bubble, | My master of Norfolk, see you the same bubble, | ||
That same puff? but mark the end, my Lord, | The same puff? But mark the end, my Lord, | ||
Mark the end. | Mark the end. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
I promise you, I like not something he hath done, | I promise you, I don't like anything he has done | ||
But let that pass; the King doth love him well. | But let that happen; The king loves him well. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
God morrow to my Lord of Winchester. | God Morrow to my Lord of Winchester. | ||
I know you bear me hard about the Abbey lands. | I know that you carry me hard over the compartments. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Have I not reason, when religion is wronged? | Didn't I argue when religion is wrong? | ||
You had no colour for what you have done. | They had no color for what they did. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Yes; the abolishing of Antichrist, | Yes; The abolition of the Antichrist, | ||
And of this Popish order from our Realm. | And from this papal order from our empire. | ||
I am no enemy to religion, | I am not an enemy of religion | ||
But what is done, it is for England's good. | But what is done is good for England. | ||
What did they serve for but to feed a sort | What did they serve, but to feed a variety? | ||
Of lazy Abbots and of full fed Friars? | From lazy abbots and Fed Fed FRIARS? | ||
They neither plow, nor sow, and yet they reap | They neither plow nor sow and yet they harvest | ||
The fat of all the Land, and suck the poor: | The fat of the whole country and sucks the arms: | ||
Look, what was theirs, is in King Henry's hands; | Look what belonged to them lies in King Henry's hands; | ||
His wealth before lay in the Abbey lands. | His wealth was in front of the compartment. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Indeed these things you have alleged, my Lord, | In fact, these things that you say, my Lord, have | ||
When God doth know the infant yet unborn | When God knows the infant and the unborn and unborn child | ||
Will curse the time the Abbeys were pulled down. | Will curse the time that was pulled down the abbey. | ||
I pray, now where is hospitality? | I pray, where is hospitality? | ||
Where now may poor distressed people go, | Where are poor desperate people from | ||
For to relieve their need, or rest their bones, | Because to relieve their needs or rest their bones, | ||
When weary travel doth oppress their limbs? | When tired trips suppress your limbs? | ||
And where religious men should take them in, | And where religious men should take up, | ||
Shall now be kept back with a Mastiff do, | Should now be held back with a mastiff | ||
And thousand thousand-- | And thousand thousand-- | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
O, my Lord, no more: things past redress | Oh, sir, no longer: things in the past | ||
Tis bootless to complain. | TIS BOOTLESS to complain. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
What, shall we to the Convocation house? | What, should we go to the call for the call? | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
We'll follow you, my Lord; pray, lead the way. | We will follow you, sir; Pray, lead the way. | ||
[Enter Old Cromwell like a Farmer.] | [Enter the old Cromwell like a farmer.] | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
How? one Cromwell made Lord Keeper since I | As? A Cromwell has been making Lord Keeper since me | ||
left Putney | left Putney | ||
And dwelt in Yorkshire. I never heard better news: | And lived in Yorkshire. I have never heard better news: | ||
I'll see that Cromwell, or it shall go hard. | I'll see the Cromwell or it will be hard. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My aged father! state set aside, | My aged father! Status aside, | ||
Father, on my knee I crave your blessing: | Father, on my knee I long for your blessing: | ||
One of my servants go and have him in; | One of my servants goes and has it in; | ||
At better leisure will we talk with him. | We will talk to him with better free time. | ||
OLD CROMWELL. | Alter Cromwell. | ||
Now if I die, how happy were the day! | Well, when I die, how happy was the day! | ||
To see this comfort rains forth showers of joy. | To see this comfort, the shower of joy rains. | ||
[Exit Old Cromwell.] | [End the old Cromwell.] | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
This duty in him shows a kind of grace. | This duty in him shows a kind of grace. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Go on before, for time draws on apace. | Go away beforehand, for the time it is characterized by Apace. | ||
[Exit all buy Friskiball.] | [End all buy friskiball.] | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I wonder what this Lord would have with me. | I wonder what this gentleman would have with me. | ||
His man so strictly gave me charge to stay: | His husband gave me so strictly accused of staying: | ||
I never did offend him to my knowledge. | I never insulted him according to my knowledge. | ||
Well, good or bad, I mean to bide it all; | Well, good or bad, I mean to do everything; | ||
Worse than I am now never can befall. | Worse than I am never. | ||
[Enter Banister and his wife.] | [Enter Banister and his wife.] | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
Come, wife, I take it be almost dinner time, | Come on, woman, I almost take it dinner | ||
For master Newton, and master Crosby sent | Sent for Master Newton and Master Crosby | ||
To me last night, they would come dine with me, | For me last night they would eat with me | ||
And take their bond in: I pray thee, hie thee home, | And take your bond in: I pray you, his home, at home, | ||
And see that all things be in readiness. | And see that all things are on standby. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
They shall be welcome, husband; I'll go before.-- | You will be welcome, husband; I'll go beforehand .--- | ||
But is not that man master Friskiball? | But is this man Master Friskiball? | ||
[She runs and embraces him.] | [She runs and hugs him.] | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
O heavens, it is kind master Friskiball! | Oh heaven, it is friendly master friskiball! | ||
Say sir, what hap hath brought you to this pass? | Say, sir, what did she bring to this pass? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
The same that brought you to your misery. | The same thing she made to her misery. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
Why would you not acquaint me with your state? | Why wouldn't you trust me with your state? | ||
Is Banister your poor friend quite forgot: | Is Bannister forgotten your poor friend: | ||
Whose goods, whose love, whose life and all is yours? | Whose goods, whose love, whose life and everything belongs to you? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I thought your usage would be as the rest, | I thought their use would be the rest, | ||
That had more kindness at my hands than you, | That had more friendliness in my hands than you, | ||
Yet looked askance, when as they saw me poor. | But crooked when they saw me poor. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
If Banister should bear so base a heart, | If Banister should form such a heart, | ||
I never would look my husband in the face, | I would never look my husband in the face | ||
But hate him as I would a Cockatrise. | But hate him like me a Kakadion. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
And well thou mightest, should Banister deal so. | And well, you could be, should be a deal. | ||
Since that I saw you, sir, my state is mended: | Since I saw her, Sir, my state is repaired: | ||
And for the thousand pound I owe to you, | And for the thousand pounds I owe you | ||
I have it ready for you, sir, at home; | I have it ready for you, sir, at home; | ||
And though I grieve your fortune is so bad, | And even though I mourn your fortune, it's so bad | ||
Yet that my hap's to help you make me glad. | But that my HAP that I help you to be happy. | ||
And now, sir, will it please you walk with me? | And now, sir, will you please do you? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
Not yet I cannot, for the Lord Chancellor | I can't yet for the Lord Chancellor | ||
Hath here commanded me to wait on him, | I ordered here to wait for him | ||
For what I know not: pray God tis for my good. | For what I don't know: Pray God for my well -being. | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
never make doubt of that; I'll warrant you, | Never do doubt about it; I will justify her | ||
He is as kind a noble gentleman | He is just as friendly a noble gentleman | ||
As ever did possess the place he hath. | As always, he had the place he has. | ||
MISTRESS BANISTER. | Herrin Banister. | ||
Sir, my brother is his steward; if you please, | Sir, my brother is his steward; would you please, | ||
We'll go along and bear you company: | We will participate and carry your society: | ||
I know we shall not want for welcome there. | I know that we don't want to be welcome there. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
With all my heart: but what's become of Bagot? | From my heart: But what happened to bagot? | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
He is hanged, for buying jewels of the King's. | He is hung because he bought the king's jewels. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
A just reward for one so impious. | A fair reward for such a godless. | ||
The time draws on, sir; will you go along? | Time dresses, sir; Will you participate? | ||
BANISTER. | RAILING. | ||
I'll follow you, kind master Friskiball. | I will follow you, friendly master Friskiball. | ||
[Exit Omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT IV. SCENE III. The same. Another street. | Act IV. Scene III. The same. Another street. | ||
[Enter two Merchants.] | [Enter two dealers.] | ||
FIRST MERCHANT. | First dealer. | ||
Now, master Crosby, I see you have a care, | Well, Meister Crosby, I see you have a care, | ||
To keep your word, in payment of your money. | To keep your word when paying your money. | ||
SECOND MERCHANT. | Second dealer. | ||
By my faith, I have reason upon a bond; | Through my faith I have reason for a bond; | ||
Three thousand pound is too much to forfeit. | Three thousands of pounds are too much to expire. | ||
Yet I doubt not Master Banister. | Nevertheless, I doubt that it is not a master of Banister. | ||
FIRST MERCHANT. | First dealer. | ||
By my faith, your sum is more than mine, | According to my belief, your sum is more than mine, | ||
And yet i am not much behind you too, | And yet I'm not much behind you either | ||
Considering that to day I paid at court. | Given that I paid in court until the day. | ||
SECOND MERCHANT. | Second dealer. | ||
Mass, and well remembered, | Mass and well reminded, | ||
What's the reason the Lord Cromwell's men | What is the reason why the men of Lord Cromwell | ||
Wear such long skirts upon their coats. | Wear skirts on your coats for so long. | ||
They reach almost down to their very ham. | They almost reach their ham. | ||
FIRST MERCHANT. | First dealer. | ||
I will resolve you, sir; and thus it is: | I will solve it, sir; and so it is: | ||
The Bishop of Winchester, that loves not Cromwell, | The Bishop of Winchester who doesn't love Cromwell, | ||
As great men are envied, as well as less-- | Than big men are envied and less- | ||
A while ago there was a jar between them, | Some time ago there was a glass between them | ||
And it was brought to my Lord Cromwell's ear, | And it was brought to my Lord Cromwell's ear | ||
That Bishop Gardiner would sit on his skirt; | This bishop Gardin would sit on his skirt; | ||
Upon which word, he made his men long Blue coats, | After which word he made his men long blue coats, | ||
And in the Court wore one of them himself: | And in court one of them wore: | ||
And meeting with the Bishop, quoth he, 'My Lord, | And meeting with the bishop, quoth he, 'my lord, | ||
Here's skirt enough now for your Grace to sit on;' | Here is enough rock here so that your grace can sit; ' | ||
Which vexed the Bishop to the very heart. | That annoyed the bishop to the heart. | ||
This is the reason why they wear long coats. | This is the reason why they wear long coats. | ||
SECOND MERCHANT. | Second dealer. | ||
Tis always seen, and mark it for a rule, | It is always seen and mark it for a rule | ||
That one great man will envy still another: | This one big man will envy another: | ||
But tis a thing that nothing concerns me. | But it is one thing that doesn't affect me. | ||
What, shall we now to Master Banister's? | What, should we now Bannister's master? | ||
FIRST MERCHANT. | First dealer. | ||
Aye, come, we'll pay him royally for our dinner. | Yes, come on, we will pay him royal for our dinner. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT IV. SCENE IV. The same. A room in Cromwell's house. | Act IV. Scene IV. The same. A room in Cromwell's house. | ||
[Enter the Usher and the Shewer, the meat goes over | [Enter the Usher and the Shewer, the meat goes by | ||
the stage.] | the stage.] | ||
USHER. | USHER. | ||
Uncover there, Gentlemen. | Uncover there, men. | ||
[Enter Cromwell, Bedford, Suffolk, Old Cromwell, | [Enter Cromwell, Bedford, Suffolk, Old Cromwell, | ||
Friskiball, goodman Seely, and attendants.] | Friskiball, Goodman Sely and companion.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My noble Lords of Suffolk and of Bedford, | My noble gentlemen of Suffolk and Bedford, | ||
Your honors' welcome to poor Cromwell's house. | Your honor of her honor to the poor house of Cromwell. | ||
Where is my father? nay, be covered, Father. | Where is my father? No, be covered, father. | ||
Although that duty to these noble men | Although this obligation towards these noble men | ||
Doth challenge it, yet I'll make bold with them. | Ask it out, but I will make them brave with them. | ||
Your head doth bear the calendar of care. | Your head wears the calendar of care. | ||
What, Cromwell covered and his Father bare! | What, Croomwell covered and his father just! | ||
It must not be. Now, sir, to you. Is not | It may not be. Well, sir, to you. Is not | ||
Your name Friskiball and a Florentine? | Your name Friskiball and a Florentine? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
My name was Friskiball, till cruel fate | My name was Friskiball until cruel fate | ||
Did rob me of my name and of my state. | I robbed me of my name and my state. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
What fortune brought you to this country now? | What assets has she brought to this country now? | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
All other parts hath left me succourless, | All other parts left me without it, | ||
Save only this. Because of debts I have, | Only save this. Because of debts that I have | ||
I hope to gain for to relieve my want. | I hope that I can win over to the relief of my wish. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Did you not once, upon your Florence bridge, | Don't you have once on your Florence Bridge? | ||
Help two distressed men, robbed by the Bandetti?-- | Do you help two needy men, robbed by the BANDETTI?- | ||
His name was Cromwell. | His name was Cromwell. | ||
FRISKIBALL. | Friskiball. | ||
I never made my brain a calendar | I have never made my brain a calendar | ||
Of any good I did; | Of everything I did; | ||
I always loved this nation with my heart. | I always loved this nation with my heart. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I am that Cromwell that you there relieved. | I am so cromwell that they are relieved there. | ||
Sixteen Ducats you gave me for to clothe me, | 16 ducats that you gave me to dress me | ||
Sixteen to bear my charges by the way, | Sixteen to wear my indictment, by the way, by the way, | ||
And sixteen more I had for my horse hire: | And I had sixteen others for my horse: | ||
There be those several sums justly returned, | There are several sums that are rightly returned, | ||
Yet with injustice, serving at my need, | But with injustice, serves with my need, | ||
And to repay them without interest. | And to repay them without interest. | ||
Therefore receive of me these four several bags; | That is why you receive these four pockets from me; | ||
In each of them there is four hundred mark; | There are four hundred marks in each of them; | ||
And bring me the names of all your debitors, | And bring me the names of all your triple. | ||
And if they will not see you paid, I will: | And if she doesn't see you paid, I will: | ||
O God forbid, that I should see him fall, | Oh, keep God that I should see him fall | ||
That helped me in my greatest need of all. | That helped me in my greatest need for everyone. | ||
Here stands my Father that first gave me life, | Here is my father, who first gave me life | ||
Alas, what duty is too much for him? | Unfortunately, what is too much for him? | ||
This man in time of need did save my life, | This man saved my life in times of need, | ||
And therefore I cannot do too much for him. | And that's why I can't do too much for him. | ||
By this old man I often times was fed, | I was often fed by this old man | ||
Else might I have gone supperless to bed. | Otherwise I could have dinner to bed. | ||
Such kindness have I had of these three men, | I had this friendliness of these three men, | ||
That Cromwell no way can repay again. | This Cromwell cannot repay a possibility. | ||
Now in to dinner, for we stay too long, | Now for dinner, because we stay too long, we stay too long, | ||
And to good stomachs is no greater wrong. | And there is no greater stomachs. | ||
[Exit omnes.] | [End everyone.] | ||
ACT IV. SCENE V. The same. A room in the | Act IV. Scene V. the same. A room in the | ||
Bishop of Winchester's house. | Bishop of Winchester's house. | ||
[Enter Gardiner in his study, and his man.] | [Enter Gardiner to his studies and his husband.] | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Sirra, where be those men I caused to stay? | Sirra, where are the men I stayed to stay? | ||
SERVANT. | KNECHT. | ||
They do attend your pleasure, sir, within. | They take part in their pleasure, sir, inside. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Bid them come hither, and stay you without:-- | Offer, you will come here and stay without:- | ||
For by those men, the Fox of this same land, | Because through these men, the fox of the same country, | ||
That makes a Goose of better than himself, | That makes a goose better than himself | ||
We'll worry him unto his latest home, | We will worry him to his latest home, | ||
Or Gardiner will fail in his intent. | Or Gardiner will fail with his intention. | ||
As for the Dukes of Suffolk and Norfolk, | As for the dukes of Suffolk and Norfolk, | ||
Whom I have sent for to come speak with me, | Who I sent to speak to me | ||
Howsoever, outwardly they shadow it, | However, externally they shade it | ||
Yet in their hearts I know they love him not: | But I know in their hearts that they don't love him: | ||
As for the Earl of Bedford, he is but one, | As for the Earl of Bedford, he is only one, | ||
And dares not gainsay what we do set down. | And don't dare to win what we do. | ||
[Enter the two witnesses.] | [Enter the two witnesses.] | ||
Now, my friends, you know I saved your lives, | Now, my friends, they know that I saved their lives | ||
When by the law you had deserved death, | If you deserved death according to the law, | ||
And then you promised me upon your oaths, | And then you promised me about your oath | ||
To venture both your lives to do me good. | To dare both of them to do me well. | ||
BOTH WITNESSES. | Both witnesses. | ||
We swore no more than that we will perform. | We have not sworn more than what we will do. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
I take your words; and that which you must do | I take your words; And what you have to do | ||
Is service for your God, and for your King: | Is service for your God and for your king: | ||
To root a rebel from this flourishing land, | To root a rebel from this flowering country, | ||
One that's an enemy unto the Church: | One who is an enemy in the church: | ||
And therefore must you take your solemn oaths, | And that's why they have to put their solemn oaths, | ||
That you heard Cromwell, the Lord Chancellor, | That you heard Cromwell, the Lord Chancellor, | ||
Did wish a dagger at King Henry's heart. | Wish a dagger with King Henry's heart. | ||
Fear not to swear it, for I heard him speak it; | Fear not to swear because I heard him speak; | ||
Therefore we'll shield you from ensuing harms. | That is why we protect you from the following damage. | ||
SECOND WITNESS. | Second witness. | ||
If you will warrant us the deed is good, | If you justify us, the crime is good | ||
We'll undertake it. | We will do it. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Kneel down, and I will here absolve you both. | Knee down and I'll disappoint you both here. | ||
This Crucifix I lay upon your head, | I was lying on your head this crucifix | ||
And sprinkle holy-water on your brows. | And sprinkle sacred water on their brews. | ||
The deed is meritorious that you do, | The deed is meritorious that you do it | ||
And by it shall you purchase grace from heaven. | And that should make grace from heaven. | ||
FIRST WITNESS. | First witness. | ||
Now, sir, we'll undertake it, by our souls. | Well, Sir, we will do it from our souls. | ||
SECOND WITNESS. | Second witness. | ||
For Cromwell never loved none of our sort. | Because Cromwell didn't loved none of our kind. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
I know he doth not, and for both of you, | I know he is not and for both of you, | ||
I will prefer you to some place of worth: | I will prefer it to a place of the value: | ||
Now get you in, until I call for you, | Now come in until I call you | ||
For presently the Dukes means to be here. | Because at the moment the dukes mean to be here. | ||
[Exit witnesses.] | [Get off witnesses.] | ||
Cromwell, sit fast, thy time's not long to reign. | Cromwell, seats quickly, your time is not long to rule. | ||
The Abbeys that were pulled down by thy means | The abfers that were pulled down by your means | ||
Is now a mean for me to pull thee down: | Is now a means for me to pull yourself down: | ||
Thy pride also thy own head lights upon, | Your pride also your own headlights | ||
For thou art he hath changed religion:-- | Because you have changed religion:- | ||
But now no more, for here the Dukes are come. | But not now, because the dukes came here. | ||
[Enter Suffolk, Norfolk, and the Earl of Bedford.] | [Enter Suffolk, Norfolk and the Earl of Bedford.] | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
Goodden to my Lord Bishop. | Goodden for my Lord Bishop. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
How fares my Lord? what, are you all alone? | How is it, my Lord? What are you all alone? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
No, not alone, my Lords; my mind is troubled; | No, not alone, gentlemen; My mind is worried; | ||
I know your honours muse wherefore I sent, | I know your honors Muse, which is why I sent | ||
And in such haste. What, came you from the King? | And in such a hurry. What did you come from the king? | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
We did, and left none but Lord Cromwell with him. | We did it and only left Lord Cromwell with him. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
O, what a dangerous time is this we live in! | Oh, what a dangerous time is it in which we live! | ||
There's Thomas Wolsey, he's already gone, | There is Thomas Wolsey, he's already gone | ||
And Thomas More, he followed after him: | And Thomas More followed him: | ||
Another Thomas yet there doth remain, | Another Thomas still stays there, | ||
That is far worse than either of those twain, | This is much worse than any of these Twains, | ||
And if with speed, my Lords, we not pursue it, | And if with speed, gentlemen, we don't follow it, | ||
I fear the King and all the land will rue it. | I'm afraid of the king and the whole country will calm it down. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Another Thomas! pray God it be not Cromwell. | Another Thomas! Pray God, it is not Cromwell. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord of Bedford, it is that traitor Cromwell. | My gentleman von Bedford, it is this traitor Cromwell. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Is Cromwell false? my heart will never think it. | Is Cromwell wrong? My heart will never think. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
My Lord of Winchester, what likelihood, | My gentleman of Winchester, what is likely, what is likely, | ||
Or proof have you of this his treachery? | Or do you have his betrayal? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord, too much.--Call in the men within. | My gentleman too much. Call the men in themselves. | ||
[Enter witnesses.] | [Enter witnesses.] | ||
These men, my Lord, upon their oaths affirm, | These men, my Lord, confirm over their oath | ||
That they did hear Lord Cromwell in his garden, | That they heard Lord Cromwell in his garden, | ||
Wished a dagger sticking at the heart | Wanted a dagger that sticks to the heart | ||
Of our King Henry. What is this but treason? | Of our king Henry. What is that as a betrayal? | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
If it be so, my heart doth bleed with sorrow. | If so, my heart is bleeding with grief. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
How say you friends? what, did you hear these words? | How do you say friends? What did you hear these words? | ||
FIRST WITNESS. | First witness. | ||
We did, and like your grace. | We did it and like your grace. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
In what place was Lord Cromwell when he spake them? | At what place was Lord Cromwell when he spoke her? | ||
SECOND WITNESS. | Second witness. | ||
In his Garden, where we did attend a suit, | In his garden where we visited a suit, | ||
Which we had waited for two year and more. | What we had waited for two years and more. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
How long ist since you heard him speak these words? | How long has it been since you heard that he speaks these words? | ||
SECOND WITNESS. | Second witness. | ||
Some half year since. | About half a year since. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
How chance that you concealed it all this time? | How chance that you hid it all the time? | ||
FIRST WITNESS. | First witness. | ||
His greatness made us fear, that was the cause. | His size was feared, that was the cause. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Aye, aye, his greatness; that's the cause indeed; | Aye, Aye, its size; This is indeed the cause; | ||
And to make his treason here more manifest, | And to make his betrayal more manifested here, | ||
He calls his servants to him round about, | He calls his servants around him, around, | ||
Tells them of Wolsey's life, and of his fall, | Tells them of Wolsey's life and his fall, | ||
Says that himself hath many enemies, | Says that even many enemies have | ||
And gives to some of them a Park or Manor, | And give some of them a park or a manor house, | ||
To others Leases, Lands to other some: | For others, some land to other leasing contracts: | ||
What need he do thus in his prime of life, | What does he need in his heyday? | ||
And if he were not fearful of his death? | What if he wasn't afraid of his death? | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
My Lord, these likelihoods are very great. | My Lord, these probabilities are very great. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Pardon me, Lords, for I must needs depart; | Forgive me, Lords, because I have to leave; | ||
Their proofs are great, but greater is my heart. | Your evidence is great, but my heart is bigger. | ||
[Exit Bedford.] | [Output Bedford.] | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
My friends, take heed of that which you have said. | My friends, pay attention to what you said. | ||
Your souls must answer what your tongues reports: | Your souls have to answer what your tongues report: | ||
Therefore, take heed, be wary what you do. | Therefore, pay attention to attention, be careful what you do. | ||
SECOND WITNESS. | Second witness. | ||
My Lord, we speak no more but truth. | My Lord, we no longer speak as a truth. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Let them | let her | ||
Depart.--My Lord of Winchester, let these men | Depending on the Lord of Winchester, leave these men | ||
Be close kept until the day of trial. | Be kept nearby until the day of the court proceedings. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
They shall, my Lord: ho, take in these two men. | You will take these two men. | ||
[Exit witnesses.] | [Get off witnesses.] | ||
My Lords, if Cromwell have a public trial, | Lords when Cromwell has a public procedure, | ||
That which we do is void by his denial; | What we do is invalid due to its rejection; | ||
You know the king will credit none but him. | You know that the king will not crank anything except him. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Tis true, he rules the King even as he pleases. | It is true, he rules the king, even if he likes. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
How shall we do for to attach him, then? | Then how should we do to tie it? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Marry, my Lords, thus: by an Act he made himself, | Get married, gentlemen, so: through an action that he did himself, | ||
With an intent to entrap some of our lives, | With the intention of concluding part of our lives, | ||
And this it is: If any Counsellor | And that's it: if a consultant | ||
Be convicted of high treason, he shall | Are sentenced to treason, he will | ||
Be executed without a public trial. | Can be carried out without public hearing. | ||
This Act, my Lords, he caused the King to make. | This act, gentlemen, had the king made. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
A did indeed, and I remember it, | A indeed, and I remember it | ||
And now it is like to fall upon himself. | And now it's like falling on yourself. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Let us not slack it, tis for England's good. | Don't let us leave it off, it's good for England. | ||
We must be wary, else he'll go beyond us. | We have to be careful, otherwise he will go beyond us. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Well hath your Grace said, my Lord of Norfolk; | Well, your grace said my master of Norfolk; | ||
Therefore let us presently to Lambeth. | Leave us at Lambeth. | ||
Thether comes Cromwell from the Court to night. | Thather comes from the courtyard to night. | ||
Let us arrest him, send him to the Tower, | Let us arrest him, send him to the tower, | ||
And in the morning, cut off the traitor's head. | And in the morning they cut off the head of the traitor. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Come, then, about it, let us guard the town. | Come and let us guard the city. | ||
This is the day that Cromwell must go down. | This is the day when Cromwell has to go under. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Along, my Lords.--Well, Cromwell is half dead; | Together, Herren-Nun, Cromwell is half dead; | ||
He shaked my heart, but I will shave his head. | He shook my heart, but I will shave his head. | ||
[Exeunt.] | [Exit.] | ||
ACT V. SCENE I. A street in London. | Act V. Scene I. A street in London. | ||
[Enter Bedford solus.] | [Enter Bedford Solus.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
My soul is like a water troubled, | My soul is like a water that is worried | ||
And Gardiner is the man that makes it so. | And Gardiner is the man who does it. | ||
O, Cromwell, I do fear they end is near: | O, Cromwell, I'm afraid, they end nearby: | ||
Yet I'll prevent their malice if I can. | Nevertheless, I will prevent your malice if I can. | ||
And in good time, see where the man doth come, | And on time they see where the man comes | ||
Who little knows how nears his day of doom. | Who knows little, how is it approaching his day of fate. | ||
[Enter Cromwell with his train. Bedford makes as | [Enter Cromwell with his train. Bedford does as | ||
though he would speak to him: he goes on.] | Although he would speak to him: he continues.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
You're well encountered, my good Lord of Bedford. | You met well, my good Lord of Bedford. | ||
I see your honour is addressed to talk; | I see your honor is being directed to speak. | ||
Pray pardon me, I am sent for to the king, | Pray me, I'll be sent to the king, I'll be sent, | ||
And do not know the business yet my self. | And don't know the business itself yet. | ||
So fare you well, for I must needs be gone. | So you are fine because I have to be gone. | ||
[Exit all the train.] | [Leave the entire train.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
You must; well, what remedy? | You need to; Well, what remedy? | ||
I fear too soon you must be gone indeed. | I'm afraid too early, you have to be gone. | ||
The king hath business, but little doest thou know, | The king has business, but you know little | ||
Whose busy for thy life: thou thinks not so. | Whose life is busy: you don't think so. | ||
[Enter Cromwell and the train again.] | [Enter Cromwell and the train again.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
The second time well met, my Lord of Bedford; | Happed well for the second time, my gentleman von Bedford; | ||
I am very sorry that my haste is such. | I'm very sorry that my hurry is. | ||
Lord Marquess Dorset being sick to death, | Lord Marquess Dorset is sick to death, | ||
I must receive of him the privy seal. | I have to get the secret seal from him. | ||
At Lambeth, soon, my Lord, we'll talk our fill. | In Lambeth, soon, my Lord, we will talk about our filling. | ||
[Exit the train.] | [Leave the train.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
How smooth and easy is the way to death! | How smooth and simple is the way to death! | ||
[Enter a servant.] | [Enter a servant.] | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
My Lord, the dukes of Norfolk and of Suffolk, | My lord, the dukes of Norfolk and Suffolk, | ||
Accompanied with the Bishop of Winchester, | Accompanied with the Bishop of Winchester, | ||
Entreats you to come presently to Lambeth, | Asks her to currently come to Lambeth, | ||
On earnest matters that concerns the state. | To serious matters that affect the state. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
To Lambeth! so: go fetch me pen and ink. | After Lambeth! So: go off my pen and ink. | ||
I and Lord Cromwell there shall talk enough; | I and Lord Cromwell will talk enough there; | ||
Aye, and our last, I fear, and if he come. | Yes, and our last, I'm afraid and when he comes. | ||
[He writes a letter.] | [He is writing a letter.] | ||
Here, take this letter, and bear it to Lord Cromwell. | Here take this letter and wear it Lord Cromwell. | ||
Bid him read it; say it concerns him near: | Pay him to read it; Say, it affects him near: | ||
Away, begone, make all the haste you can. | Way, start, do everything you can. | ||
To Lambeth do I go a woeful man. | After Lambeth I go a sad man. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT V. SCENE II. A street near the Thames. | Act V. Scene II. A street near the Thames. | ||
[Enter Cromwell and his train.] | [Enter Cromwell and his train.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Is the Barge ready? I will straight to Lambeth, | Is the clepper ready? I'm going directly to Lambeth, | ||
And if this one day's business once were past, | And if this one -day business was over | ||
I'd take my ease to morrow after trouble.-- | I would take my ease to Morrow for trouble .-- | ||
How now, my friend, wouldst thou speak with me? | How now, my friend, would you talk to me? | ||
[The Messenger brings him the letter; he puts it in | [The messenger brings him the letter; He puts it in | ||
his pocket.] | his bag.] | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
Sir, here's a letter from my Lord of Bedford. | Sir, here is a letter from my Lord von Bedford. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
O good, my friend, commend me to thy Lord. | Oh good, my friend, recommend me to your master. | ||
Hold, take those Angels; drink them for thy pains. | Hold, take these angels; Drink them for your pain. | ||
MESSENGER. | Bottle. | ||
He doth desire your grace to read it, | He wishes her grace to read her, | ||
Because he says it doth concern you near. | Because he says it concerns you nearby. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Bid him assure himself of that. Farewell. | Offer him to assure yourself. Taking leave. | ||
To morrow, tell him, shall he hear from me.-- | Morrow, tell him, should he hear from me?- | ||
Set on before there, and away to Lambeth. | Before and away to Lambeth. | ||
[Exeunt omnes.] | [Everyone goes.] | ||
ACT V. SCENE III. Lambeth. | Act V. Szen III. Lambeth. | ||
[Enter Winchester, Suffolk, Norfolk, Bedford, | [Enter Winchester, Suffolk, Norfolk, Bedford, | ||
Sargeant at arms, the Herald, and halberts.] | Sargeant near Arms, the Herald and Halberts.] | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Halberts, stand close unto the waterside; | Halberts are near the water; | ||
Sargeant at arms, be bold in your office; | Sargeant near Arms, be brave in your office; | ||
Herald, deliver your proclamation. | Herald, deliver your proclamation. | ||
HERALD. | HEROLD. | ||
This is to give notice to all the king's subjects: | This should be informed of all subjects of the king: | ||
The late Lord Cromwell, Lord Chancellor of | The late Lord Cromwell, Lord Chancellor of | ||
England, Vicar general over the realm, him to | England, Vicar General on the Reich, to him too | ||
hold and esteem as a traitor against the Crown | Hold and appreciate as a traitor to the crown | ||
and dignity of England: So God save the king. | And would of England: So God saved the king. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Amen. | Amen. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Amen,--and root thee from the land, | Amen, and root from the country, | ||
For whilst thou livest truth cannot stand. | Because while you live, you can't endure the truth. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Make a lane there, the traitor's at hand. | Make a lane there, the traitor at hand. | ||
Keep back Cromwell's men; | Hold back the men from Cromwell; | ||
Drown them if they come on.--Sargeant, your office. | Drown them when they arrive at the arrival of their office. | ||
[Enter Cromwell, they make a lane with their | [Enter Cromwell, you make a trail with yours | ||
halberts.] | Halberts.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
What means my Lord of Norfolk by these words? | What does my Lord of Norfolk mean through these words? | ||
Sirs, come along. | Sirs, come with. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Kill them, if they come on. | Kill them when they arrive. | ||
SARGEANT. | Sargeant. | ||
Lord Cromwell, in king Henry's name, | Lord Cromwell, on behalf of King Henry, | ||
I do arrest your honour of high treason. | I arrested her honor of the treason. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Sargeant, me of treason? | Sargeant, me from betrayal? | ||
[Cromwell's men offer to draw.] | [Cromwell's men offer.] | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
Kill them, if they draw a sword. | Kill them when they draw a sword. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Hold; I charge you, as you love me, draw not a sword. | Stop; I ask you how you love me, don't draw a sword. | ||
Who dares accuse Cromwell of treason now? | Who dares to accuse Cromwell of the betrayal now? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
This is no place to reckon up your crime; | This is not a place to expect your crime. | ||
Your Dove-like looks were viewed with serpent's eyes. | Her deaf -like appearance was viewed with the eyes of Serpent. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
With serpent's eyes, indeed, by thine they were; | With Serpet's eyes, they were indeed that they were; | ||
But Gardiner do thy worst, I fear thee not. | But Gardiner makes you the worst, I'm not afraid. | ||
My faith, compared with thine, as much shall pass, | My belief, compared to yours, that much will happen | ||
As doth the Diamond excel the glass. | When the diamond distinguishes the glass. | ||
Attached of treason, no accusers by! | Designed betrayal, no accusation of! | ||
Indeed, what tongue dares speak so foul a lie? | Which tongue does it dare to speak such a bad lie? | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
My Lord, my Lord, matters are too well known, | My lord, my lord, the matters are too known, are too known | ||
And it is time the king had note thereof. | And it is time that the king was aware of it. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
The king! let me go to him face to face; | The king! Let me go to him face to face; | ||
No better trial I desire than that: | Not a better process that I wish than that: | ||
Let him but say that Cromwell's faith was feigned, | Let him say that Cromwell's belief was faked | ||
Then let my honour and my name be stained. | Then let my honor and my name colored. | ||
If ever my heart against my king was set, | If my heart has ever been against my king, | ||
O let my soul in Judgement answer it: | O Let my soul answer in the court: | ||
Then, if my faith's confirmed with his reason, | Then when my faith has been confirmed with its reason, | ||
Gainst whom hath Cromwell, then, committed treason? | Gainst Who then committed cromwell betrayal? | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
My Lord, your matter shall be tried; | My Lord, your cause will be put to court; | ||
Mean time, with patience content your self. | In the meantime, with patience itself. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Perforce I must with patience be content. | Perforce I have to be satisfied with patience. | ||
O dear friend Bedford, doest thou stand so near? | O Dear friend bedford, are you so close? | ||
Cromwell rejoiceth one friend sheds a tear. | Cromwell appears again, a friend shed a tear. | ||
And whether ist? which way must Cromwell now? | And if it is? Which way does Cromwell have to do now? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord, you must unto the tower. Lieutenant, | My Lord, you have to go to the tower. Lieutenant, | ||
Take him to your charge. | Take him to your charges. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Well, where you please; yet before I part, | Well where you want; But before I separate myself | ||
Let me confer a little with my men. | Let me give my men a little. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
As you go by water, so you shall. | If you pass water, you will. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I have some business present to impart. | I have a business that I can convey. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
You may not stay. Lieutenant, take your charge. | You can't stay. Lieutenant, take on your indictment. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Well, well, my Lord, you second Gardiner's text. | Well, sir, you the text of Gardiner. | ||
Norfolk, farewell; thy turn will be the next. | Norfolk, farewell; Your turn will be the next. | ||
[Exit Cromwell and the Lieutenant.] | [Leave Cromwell and the lieutenant.] | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
His guilty conscience makes him rave, my Lord. | His guilty conscience makes him rave, my Lord. | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Aye, let him talk; his time is short enough. | Yes, let him talk; His time is short enough. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord of Bedford, come; you weep for him, | My gentleman von Bedford, come; You cry around him | ||
That would not shed half a tear for you. | That would not shed half tears for you. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
It grieves me for to see his sudden fall. | It mourns my sudden case. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Such success wish I to traitors still. | Such a success still wish me traitor. | ||
[Exeunt.] | [Exit.] | ||
ACT V. SCENE IV. London. A street. | Act V. Scene IV. London. A street. | ||
[Enter two Citizens.] | [Enter two citizens.] | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
Why, can this news be true? ist possible? | Why can these messages be true? is possible? | ||
The great Lord Cromwell arrested upon treason! | The large Lord Cromwell was arrested after betrayal! | ||
I hardly will believe it can be so. | I will hardly believe that it can be. | ||
SECOND CITIZEN. | Second citizen. | ||
It is too true, sir; would it were otherwise, | It's too true, sir; Otherwise it would be | ||
Condition I spent half the wealth I had. | I spent half of the wealth I had. | ||
I was at Lambeth, saw him there arrested, | I was in Lambeth and saw him arrested there | ||
And afterward committed to the Tower. | And then the tower committed. | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
What, wast for treason that he was committed? | What is what he committed that he was committed? | ||
SECOND CITIZEN. | Second citizen. | ||
Kind, noble Gentleman! I may rue the time. | Friendly, noble gentleman! I can calm the time. | ||
All that I have, I did enjoy by him, | I liked everything I have from him | ||
And if he die, then all my state is gone. | And when he dies, my whole state is gone. | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
It may be doubted that he shall not die, | It can be doubted that he should not die | ||
Because the King did favour him so much. | Because the king favored him so much. | ||
SECOND CITIZEN. | Second citizen. | ||
O sir, you are deceived in thinking so. | O SIR, you are deceived when you think it. | ||
The grace and favour he had with the king | The grace and favor he had with the king | ||
Hath caused him have so many enemies: | Has made him so many enemies: | ||
He that in court secure will keep himself, | Anyone who is safe in court will keep | ||
Must not be great, for then he is envied at. | Must not be great, because then it is envied. | ||
The Shrub is safe, when as the Cedar shakes; | The shrub is certain when the cedar trembles; | ||
For where the King doth love above compare, | Because where the king compares love above, compare, | ||
Of others they as much more envied are. | They are also used by others. | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
Tis pity that this noble man should fall, | Pity with the fact that this noble man should fall, | ||
He did so many charitable deeds. | He did so many non -profit deeds. | ||
SECOND CITIZEN. | Second citizen. | ||
Tis true, and yet you see in each estate, | It is true, and yet you see in every discount | ||
There's none so good, but some one doth him hate. | There is no such good thing, but someone hates him. | ||
And they before would smile him in the face, | And before you smile on his face | ||
Will be the formost to do him disgrace: | Will be the form east that shame him: | ||
What, will you go along unto the Court? | What will you go to the court? | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
I care not if I do, and hear the news, | It is important to me whether I do it and hear the messages | ||
How men will judge what shall become of him. | How men will judge what becomes him. | ||
SECOND CITIZEN. | Second citizen. | ||
Some will speak hardly, some will speak in pity. | Some will hardly speak, others will speak in pity. | ||
Go you to the Court, I'll unto the City; | Go to the court, I'm going to the city; | ||
There I am sure to hear more news than you. | I am certainly more news there than you. | ||
FIRST CITIZEN. | First citizen. | ||
Why, then, soon will we meet again. | Then why will we meet again soon. | ||
[Exit.] | [Exit.] | ||
ACT V. SCENE V. A room in the Tower. | Act V. Scene V. A room in the tower. | ||
[Enter Cromwell in the Tower.] | [Enter Cromwell in the tower.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Now, Cromwell, hast thou time to meditate, | Now, Cromwell, you have time to meditate | ||
And think upon thy state, and of the time. | And think of your state and over time. | ||
Thy honours came unsought, aye, and unlooked for; | Your honor came unusual, Aye and not oriented for; | ||
Thy fall as sudden, and unlooked for too. | Your fall so suddenly and not in the case. | ||
What glory was in England that I had not? | What fame was in England that I didn't have? | ||
Who in this land commanded more than Cromwell? | Who in this country offered more than Cromwell? | ||
Except the King who greater than my self? | Except the king who greater than myself? | ||
But now I see, what after ages shall: | But now I see what should be eternal: | ||
The greater men, more sudden is their fall. | The larger men are suddenly their fall. | ||
And now do I remember the Earl of Bedford | And now I remember the Earl of Bedford | ||
Was very desirous for to speak to me, | Was very desirable to speak to me | ||
And afterward sent to me a letter, | And then sent a letter to me | ||
The which I think I have still in my pocket. | What I think I still have in my pocket. | ||
Now may I read it, for I now have leisure, | May I read it now because I now have free time | ||
And this I take it is. [He reads the Letter.] | And I accept that. [He reads the letter.] | ||
My Lord, come not this night to Lambeth, | My Lord, don't come to Lambeth that night, | ||
For if you do, your state is overthrown. | Because if you do this, your state will be overthrown. | ||
And much I doubt your life, and if you come; | And I very much doubt your life and when you come; | ||
Then if you love your self, stay where you are, | If you love yourself, stay where you are, | ||
O God! had I but read this letter, | Oh God! I only read this letter | ||
Then had I been free from the Lion's paw; | Then I was free of the lion paw; | ||
Deferring this to read until to morrow, | Move this to read until morning, | ||
I spurned at joy, and did embrace my sorrow. | I spurned myself from joy and accepted my grief. | ||
[Enter the Lieutenant of the Tower and officers.] | [Enter the lieutenant of the tower and the officers.] | ||
Now, master Lieutenant, when's this day of death? | Well, master lieutenant, when is this day of death? | ||
LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
Alas, my Lord, would I might never see it. | Unfortunately I would never see it. | ||
Here are the Dukes of Suffolk and of Norfolk, | Here are the dukes of Suffolk and Norfolk, | ||
Winchester, Bedford, and sir Richard Ratcliffe, | Winchester, Bedford and Sir Richard Ratcliffe, | ||
With others, but why they come I know not. | With others, but why they come, I don't know. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
No matter wherefore, Cromwell is prepared; | No matter why, Cromwell is prepared; | ||
For Gardiner has my state and life ensnared. | Because Gardiner has anchored my state and my life. | ||
Bid them come in, or you shall do them wrong, | Offer them in or you will do it wrong | ||
For here stands he, whom some thinks lives too long. | Because here he stands, from which you last too long for a lifetime. | ||
Learning kills learning, and instead of Ink | Learning kills learning and instead of ink | ||
To dip his Pen, Cromwell's heart blood doth drink. | To dip his pen, drink Cromwell's passion. | ||
[Enter all the Nobles.] | [Enter all the nobles.] | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Good morrow, Cromwell. What, alone, so sad? | Good morning, Cromwell. What alone, so sad? | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
One good among you, none of you are bad.-- | One well among you, none of you is bad .--- | ||
For my part, it best fits me be alone; | For my part it suits me best to be alone; | ||
Sadness with me, not I with any one. | Sadness with me, not me with someone. | ||
What, is the king acquainted with my cause? | What has the king met with my cause? | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
We have, and he hath answered us, my Lord. | We have and he answered us, my Lord. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
How, shall I come to speak with him my self? | How should I come to speak to him? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
The King is so advertised of your guilt, | The king is thus advertised by her guilt, | ||
he will by no means admit you to his presence. | He will not admit you to his presence. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
No way admit me? am I so soon forgot? | Under no circumstances, I admit? Am I forgotten so soon? | ||
Did he but yesterday embrace my neck, | Yesterday he hugged my neck | ||
And said that Cromwell was even half himself, | And said that Cromwell was even half himself | ||
And is his Princely ears so much bewitched | And his princely ears are so enchanted | ||
With scandalous ignomy, and slanderous speeches, | With scandalous inadequacy and defamatory speeches, | ||
That now he dooth deny to look on me? | He denies that now to look at me? | ||
Well, my Lord of Winchester, no doubt but you | Well, my Lord of Winchester, without a doubt, but you | ||
Are much in favour with his Majesty: | Are a lot for his majesty: | ||
Will you bear a letter from me to his grace? | Will you endure a letter from me to his grace? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Pardon me, I'll bear no traitor's letters. | Forgive me, I will not wear the traitor's letters. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Ha! Will you do this kindness then? Tell him | Ha! Will you do this friendliness then? tell him | ||
By word of mouth, what I shall say to you? | What will I tell you with word of mouth? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
That will I. | I will. I. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
But, on your honour, will you? | But in honor, right? | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
Aye, on my honor. | Yes, to my honor. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Bear witness, Lords.--Tell him when he hath known you, | Bears testimony, men's. Sagen to him when he knew you, | ||
And tried your faith but half so much as mine, | And tried your faith, but half as much as mine, | ||
He'll find you to be the falsest hearted man | He will find you that you are the false -hearted man | ||
In England. Pray, tell him this. | In England. Pray, tell him. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Be patient, good my Lord, in these extremes. | Be patient, good my gentleman, in these extremes. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
My kind and honorable Lord of Bedford, | My friendly and honorable Lord of Bedford, | ||
I know your honor always loved me well; | I know your honor always loved me well. | ||
But, pardon me, this still shall be my theme; | But forgive me, that should still be my topic; | ||
Gardiner is the cause makes Cromwell so extreme. | Gardiner is the thing that makes Cromwell so extreme. | ||
Sir Ralph Sadler, pray, a word with you: | Sir Ralph Sadler, pray, a word with you: | ||
You were my man, and all that you possess | You were my husband and everything you own | ||
Came by my means; to requite all this, | Came with my means; To demand all of this, | ||
Will you take this letter here of me, | You will take this letter from me here | ||
And give it with your own hands to the king? | And give the king with your own hands? | ||
SADLER. | Sadler. | ||
I kiss your hand, and never will I rest, | I kiss your hand and I will never rest | ||
Ere to the king this will be delivered. | This is delivered to the king. | ||
[Exit Sadler.] | [Sadler output.] | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Why yet Cromwell hath one friend in store. | Why Cromwell still has a friend in the shop. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
But all the haste he makes shall be but vain.-- | But all the hurry he makes will only be vain .---- | ||
Here's a discharge for your prisoner, | Here is a discharge for your prisoner, | ||
To see him executed presently.-- | To see him executed .--- | ||
My Lord, you hear the tenor of your life. | My Lord, you hear the tenor of your life. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
I do embrace it, welcome my last date, | I hug it, welcome my last date, | ||
And of this glistering world I take last leave: | And from this happy world I take the last vacation: | ||
And, noble Lords, I take my leave of you.-- | And noble lords, I say goodbye to you .--- | ||
As willingly I go to meet with death, | How willingly I meet with death, | ||
As Gardiner did pronounce it with his breath: | How Gardiner spoke out with his breath: | ||
From treason is my heart as white as snow, | From the betrayal my heart is as white as snow, | ||
My death only procured by my foe. | My death was only procured by my enemy. | ||
I pray, commend me to my Sovereign king, | I pray and recommend my sovereign king. | ||
And tell him in what sort his Cromwell died, | And tell him how his Cromwell died, | ||
To lose his head before his cause were tried: | Losing his head before his thing was tried: | ||
But let his Grace, when he shall hear my name, | But leave his grace when he is supposed to hear my name, | ||
Say only this: Gardiner procured the same. | Just say the following: Gardiner has obtained the same. | ||
[Enter young Cromwell.] | [Enter the young Cromwell.] | ||
LIEUTENANT. | LIEUTENANT. | ||
Here is your son, come to take his leave. | Here is your son, come to say goodbye. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
To take his leave! Come hither, Harry Cromwell. | Say goodbye! Come here, Harry Cromwell. | ||
Mark, boy, the last words that I speak to thee. | Mark, boy, the last words with which I talk to you. | ||
Flatter not Fortune, neither fawn upon her; | Lawy no luck, not even on them; | ||
Gape not for state, yet lose no spark of honor; | Gape not for the state, but no spark of honor; | ||
Ambition, like the plague see thou eschew it; | Ambition, as the plague see, you avoid it; | ||
I die for treason, boy, and never knew it. | I die because of betrayal, boy, and never knew it. | ||
Yet let thy faith as spotless be as mine, | But let your belief be as flawless as mine | ||
And Cromwell's virtues in thy face shall shine. | And Cromwell's virtues on your face will shine. | ||
Come, go along and see me leave my breath, | Come on, go along and see my breath leaving, | ||
And I'll leave thee upon the flower of death. | And I'll leave you on the flower of death. | ||
SON. | SON. | ||
O, father, I shall die to see that wound; | Oh, father, I will die to see this wound; | ||
Your blood being spilt will make my heart to sound. | Your blood that is buried becomes my heart to sound. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
How, boy, not look upon the Axe! | Like, boy, don't look at the ax! | ||
How shall I do then to have my head stroke off? | Then how should I do my head? | ||
Come on, my child, and see the end of all, | Come on, my child, and see the end of everyone, | ||
And after say that Gardiner was my fall. | And after said Gardiner was my fall. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My Lord, you speak it of an envious heart; | My Lord, you speak of a jealous heart; | ||
I have done no more than law and equity. | I did not do more than law and justice. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
O, good my Lord of Winchester, forbear; | O, good my gentleman of Winchester, Vorbear; | ||
It would a better seemed you to been absent, | It seemed better that you were absent | ||
Than with your words disturb a dying man. | As with your words, a dying man disturb. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Who me, my Lord? no, he disturbs not me. | Who I, Lord? No, he doesn't mind. | ||
My mind he stirs not, though his mighty shock | He doesn't move my mind, although his powerful shock | ||
Hath brought mo' peers' heads down to the block. | Hath brought Mo 'peers' heads to the block. | ||
Farewell, my boy! all Cromwell can bequeath, | Farewell, my boy! All Cromwell can let up, | ||
My hearty blessing; so I take my leave. | My hearty blessing; So I say goodbye. | ||
HANGMAN. | HANGMAN. | ||
I am your death's man; pray, my Lord, forgive me. | I am the man of your death; Pray, my lord, forgive me. | ||
CROMWELL. | CROMWELL. | ||
Even with my soul. Why, man, thou art my Doctor, | Even with my soul. Why, man, you are my doctor, my doctor, | ||
And brings me precious Physic for my soul.-- | And brings me precious physics for my soul .--- | ||
My Lord of Bedford, I desire of you, | My Lord of Bedford, I wish you | ||
Before my death, a corporal embrace. | A corporal hugs before my death. | ||
[Bedford comes to him, Cromwell embraces him.] | [Bedford comes to him, Cromwell hugs him.] | ||
Farewell, great Lord; my love I do commend, | Farewell, big gentleman; I recommend my love | ||
My heart to you; my soul to heaven I send. | My heart to you; I send my soul to heaven. | ||
This is my joy that, ere my body fleet, | This is my joy that my body fleet, um, | ||
Your honoured arms is my true winding sheet. | Your honored arms are my real wrap leaf. | ||
Farewell, dear Bedford; my peace is made in heaven. | Farewell, dear Bedford; My peace is made in heaven. | ||
Thus falls great Cromwell a poor ell in length, | So the large cromwell falls in length, | ||
To rise to unmeasured height, winged with new strength, | Ascend to a size that is not measured, winged with new strength, winged, winged, | ||
The land of Worms, which dying men discover, | Discover the land of worms that dying men discover, | ||
My soul is shrined with heaven's celestial cover. | My soul has been back with the heavenly coverage of the sky. | ||
[Exit Cromwell and the officers, and others.] | [Leave Cromwell and the officers and others.] | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Well, farewell, Cromwell, the truest friend, | Well, farewell, Cromwell, the truthful friend, | ||
That ever Bedford shall possess again.-- | Bedford will always own .--- | ||
Well, Lords, I fear, when this man is dead, | Well, gentlemen, I'm afraid when this man is dead | ||
You'll wish in vain that Cromwell had a head. | You will wish CroMwell in vain. | ||
[Enter one with Cromwell's head.] | [Enter one with Cromwell's head.] | ||
OFFICER. | OFFICER. | ||
Here is the head of the deceased Cromwell. | Here is the head of the late Cromwell. | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Pray thee, go hence, and bear his head away | Pray yourself, go and put his head away | ||
Unto his body; inter them both in clay. | To his body; Inter both in tone. | ||
[Enter Sir Ralph Sadler.] | [Enter Sir Ralph Sadler.] | ||
SADLER. | Sadler. | ||
Ho now, my Lords: what, is Lord Cromwell dead? | HO now, gentlemen: What is Lord Cromwell dead? | ||
BEDFORD. | Bedford. | ||
Lord Cromwell's body now doth want a head. | Lord Cromwell's body now wants a head. | ||
SADLER. | Sadler. | ||
O God! a little speed had saved his life. | Oh God! A small speed had saved his life. | ||
Here is a kind reprieve come from the king, | Here is a friendly postponement from the king, | ||
To bring him straight unto his majesty. | To bring him to his majesty. | ||
SUFFOLK. | Suffolk. | ||
Aye, aye, sir Ralph, reprieves comes now too late. | Aye, Aye, Sir Ralph, Reprieves is now late. | ||
GARDINER. | Gardiner. | ||
My conscience now tells me this deed was ill: | My conscience now tells me that this act was sick: | ||
Would Christ that Cromwell were alive again. | Would Christ be that Cromwell would be alive again? | ||
NORFOLK. | Norfolk. | ||
Come, let us to the king, whom well I know, | Come on, let us know the king I know | ||
Will grieve for Cromwell, that his death was so. | Will mourn Cromwell that his death was so. | ||
[Exeunt omnes.] | [Everyone goes.] | ||
FINIS. | Finished. | ||
A website that offers the best free services in news, info, reference, and online tools with over 60,000 eBooks and audiobooks
Pages
- Home
- NEWS SERVICE--->
- Breaking News
- News
- Today is...
- 24-7 PR
- Continent News
- Countries
- States
- Cities
- UK
- Canada
- Markets
- Business
- Politics
- Opinions
- Various
- Sports
- Media
- Interests
- Food
- Health
- Science
- IT
- Books
- Youtube
- Cultural
- Religion
- Comic Strips
- Brain Games
- ONLINE SERVICE--->
- Multi-Search
- Email Services
- Top 100 Websites
- Desktop
- Online Tools
- GOVERNMENT--->
- The President
- The Cabinet
- U.S. Senate
- U.S. Congress
- LITERATURE--->
- eBooks
- eBooks 2019-2022
- Audiobooks
- My Books
- Top 100 Books In Literature
- Bestselling Books By Year
- William Shakespeare
- Agatha Christie
- The Bible
- The Koran
- Quotes Of Mao
- Milestone Documents
- Top Authors
- Authors
- Books I've Read
- Conversations On Literature
- Book Resources
- World Libraries
- U.S. Libraries
- Bookstores
- Book Commerce
- Wall Of Book Covers
- Book Search
- Books to Movies